1
00:00:16,270 --> 00:00:30,270
قام بتعديل الوقت لهذه النسخة
Ago GO

2
00:00:46,171 --> 00:00:47,670
.أحضرنا العشاء

3
00:00:51,603 --> 00:00:52,509
.لا بأس

4
00:00:53,323 --> 00:00:54,928
.تفضّلوا بالدخول يا رفاق

5
00:01:28,380 --> 00:01:32,048
،قبلما نتقدّم خطوة أخرى
.أودّكم جميعًا أن تسلّموا أسلحتكم

6
00:01:33,351 --> 00:01:37,554
.طالما ستمكثون، فعليكم تسليمهم -
.لسنا موقنين من رغبتنا في المكوث -

7
00:01:37,556 --> 00:01:39,869
.(لا بأس يا (نيكولاس

8
00:01:39,904 --> 00:01:43,404
،لو نوينا استخدامهم
.لبدئنا ذلك بحلول الآن

9
00:01:43,439 --> 00:01:46,706
.دعهم يحادثون (ديانا) أوّلًا -
من تكون (ديانا)؟ -

10
00:01:46,741 --> 00:01:49,986
إنّها عليمه بكلّ ما تشاءون
.معرفته عن هذا المكان

11
00:01:51,570 --> 00:01:55,106
ريك)، لمَ لا تبدأ أنت؟)

12
00:01:58,410 --> 00:02:00,326
.(ساشا)

13
00:02:12,890 --> 00:02:15,466
.من حسن حظّكم أنّنا هنا

14
00:02:20,072 --> 00:02:43,735
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

15
00:02:49,443 --> 00:02:54,493
<font color="#d7ba83" face="Traditional Arabic" size="48">"الموتى السائرون) - الموســم الخامس)"
"(( الحلـقة 12 - (( تذكر</font>

16
00:03:03,634 --> 00:03:05,662
.مرحبًا

17
00:03:05,853 --> 00:03:08,964
.(أنا (ديانا مونرو -
.(ريك غرايمز) -

18
00:03:10,858 --> 00:03:12,320
{\pos(190,220)}
أتمانع أن أسجّل لقاءنا فيديو؟ -
ماذا؟ -

19
00:03:12,440 --> 00:03:16,837
{\pos(190,220)}
أتمانع أن أسجّل محادثتنا فيديو؟ -
.توكّلي -

20
00:03:20,423 --> 00:03:26,819
{\pos(190,220)}
لمَ تسجلينها فيديو؟ -
.إنّنا نحتذي الشفافية هنا -

21
00:03:30,152 --> 00:03:31,740
{\pos(190,220)}
.تفضّل بالجلوس

22
00:03:31,935 --> 00:03:35,899
منذ متى وأنت بالخارج؟ -
.منذ البداية -

23
00:03:35,934 --> 00:03:38,773
كيف اهتديتم جميعًا لبعضكم؟
أكنتم على معرفة مسبقة؟

24
00:03:38,775 --> 00:03:41,471
.لم تجمعنا معرفة من قبل

25
00:03:49,402 --> 00:03:54,455
{\pos(190,220)}
كنت عضوة بمجلس النوّاب
.(عن المقاطعة الـ 15 بـ (أوهايو

26
00:03:55,000 --> 00:03:58,659
{\pos(190,220)}
وأنت؟ -
.أعتقد أن ذلك لم يعُد يهم -

27
00:03:58,661 --> 00:04:00,677
{\pos(190,220)}
.أوقن أنّه يهم

28
00:04:01,464 --> 00:04:03,876
{\pos(190,220)}
ما هذا المكان؟

29
00:04:03,911 --> 00:04:09,603
{\pos(190,220)}
إنّه بداية الاستدامة وفقًا
.للنشرات الإعلانية التي وجدناها

30
00:04:09,638 --> 00:04:15,259
{\pos(190,220)}
هذا مجتمع مخطط لديه شبكة
شمسية لتوليد الكهرباء وصهاريج

31
00:04:15,261 --> 00:04:18,096
{\pos(190,220)}
وشبكة صرف صحيّ
.مرشحة تحافظ على البيئة

32
00:04:18,098 --> 00:04:24,297
،تعمل على عمق 800 ألف
.إذا كان هناك شيء بهذا الوصف

33
00:04:24,437 --> 00:04:28,107
.وقد أقنعوا الناس بكلّ هذا -
كيف انتهى بك المطاف هنا؟ -

34
00:04:28,142 --> 00:04:30,858
أنا وعائلتي كنا
(نحاول العودة لـ (أوهايو

35
00:04:30,860 --> 00:04:36,030
{\pos(190,210)}
لكيّ أساعد مقاطعتي
على إدارة الأزمة، ثم

36
00:04:36,032 --> 00:04:40,565
{\pos(190,210)}
استوقفنا الجيش على الطريق
.الثانويّ ووجهنا إلى هنا

37
00:04:40,954 --> 00:04:43,829
.تعيّن أن يأتوا لاحقًا

38
00:04:45,118 --> 00:04:46,622
.لم يفعلوا

39
00:04:47,760 --> 00:04:54,214
{\pos(190,220)}
،لكنّنا وجدنا إمدادات ومؤن هنا
.وقد استغللناها على أمثل نحو

40
00:04:54,249 --> 00:04:56,267
بنيتم الجدار؟

41
00:04:56,269 --> 00:05:01,539
{\pos(190,220)}
كان هناك مجمّع تجاريّ
.ضخم يُبنى على مقربة

42
00:05:01,574 --> 00:05:04,864
{\pos(190,220)}
.وزوجي (ريج) أستاذ في علم العمارة

43
00:05:05,812 --> 00:05:12,483
{\pos(190,220)}
،وهويّته تلك كانت هامّة جدًّا
.إذ أقام الصفائح الأولى مع أبنائنا

44
00:05:12,485 --> 00:05:19,724
{\pos(190,220)}
وبعد أسابيع قليلة، وصل مزيد
.من الناس ونعمنا بالمساعدة

45
00:05:20,126 --> 00:05:22,710
.نعمنا بمجتمع

46
00:05:22,745 --> 00:05:26,892
{\pos(190,220)}
لبثتم وراء هذه الجدران
طيلة ذلك الوقت؟

47
00:05:27,467 --> 00:05:31,326
{\pos(190,220)}
.نحتاج أناسًا عاشوا بالخارج

48
00:05:31,361 --> 00:05:36,567
{\pos(190,220)}
مجموعتكم هي أول مجموعة
.نفكّر في ضمّها منذ زمن طويل

49
00:05:36,602 --> 00:05:39,544
{\pos(190,220)}
.عليكم أن تبقوا بوابتكم مغلقة

50
00:05:40,847 --> 00:05:42,763
لمَ؟

51
00:05:44,601 --> 00:05:50,101
لأن كلّ شيء منوط بالنجاة الآن
.مهما يكون الثمن

52
00:05:51,774 --> 00:05:55,326
الناس بالخارج يبحثون
.دومًا عن زاوية ولوج

53
00:05:55,328 --> 00:05:58,447
.يسعون لاستغلال نقطة ضعفك

54
00:05:59,449 --> 00:06:05,140
إنّهم يقيّمونك حسبما
.يمكنهم أخذه منك

55
00:06:05,371 --> 00:06:09,686
.وفق كيفيّة استخدامهم لكِ لكيّ يعيشون

56
00:06:10,093 --> 00:06:14,545
...لذا ضمّ أناس لمكان كهذا الآن

57
00:06:14,547 --> 00:06:21,829
أتنهاني عن ضمّ قومك؟
أم بدأت تعتني بهذا المكان منذ الآن؟

58
00:06:24,557 --> 00:06:26,974
.يقول (آرون) أن بإمكاني الوثوق فيك

59
00:06:26,976 --> 00:06:31,293
،آرون) لا يعرفني)
.لقد قتلت أناسًا

60
00:06:32,315 --> 00:06:39,237
،إنّي حتّى أجهل عددهم
.لكنّي الآن... أعلم سبب موتهم أجمعين

61
00:06:40,790 --> 00:06:46,140
ماتوا لكيّ تظلّ أسرتي وهم كلّ
.الناس الذين بالخارج أحياء

62
00:06:46,175 --> 00:06:49,007
.لكيّ أظلّ حيًّا من أجلهم

63
00:06:50,049 --> 00:06:54,119
.يبدو وكأنّي أودّ الغدوّ جزءًا من أسرتك

64
00:06:56,256 --> 00:07:02,510
ريك) تم إخلاء شماليّ)
.فيرجينيا) بشكل فعّال)

65
00:07:02,512 --> 00:07:05,646
.رحل ملايين الناس

66
00:07:05,648 --> 00:07:09,051
بالكاد لوقت طويل تواجد أيّ
أحد هنا سواء كان حيًّا أم ميّتًا

67
00:07:09,086 --> 00:07:14,852
.ورغم ذلك... فقدنا أناسًا

68
00:07:15,575 --> 00:07:20,917
.وقد أقدمت على أفعال

69
00:07:22,865 --> 00:07:24,782
ماذا فعلت؟

70
00:07:26,953 --> 00:07:33,653
،نفيت 3 أشخاص لكونهم مثلوا عبئًا
.وكلانا يعلم أن هذا وقتلهم سيان

71
00:07:37,297 --> 00:07:39,989
ما مرادك منّا؟

72
00:07:41,351 --> 00:07:44,037
...هذه الأسر

73
00:07:47,106 --> 00:07:51,192
هذه الأسر يجب أن تتسنّى لها
.تربية أطفالها في بيئة آمنة

74
00:07:51,194 --> 00:07:58,043
ابنك وابنتك يجب
.أن ينعما بمكان ليتربيا فيه

75
00:07:58,117 --> 00:08:01,508
...أما مرادي

76
00:08:01,871 --> 00:08:08,771
،أودّك أن تساعدنا للنجاة
.أوقن أن بوسعك مساعدتنا لفعل ذلك

77
00:08:10,046 --> 00:08:11,879
كيف؟

78
00:08:13,499 --> 00:08:17,301
إنّي بارعة على نحوٍ
.استثنائيّ في قراءة البشر

79
00:08:17,303 --> 00:08:23,881
،لو لم أفز بالانتخابات
.لغدوت لاعبة قمار محترفة

80
00:08:24,510 --> 00:08:26,344
.لستُ أمزح

81
00:08:27,847 --> 00:08:29,180
.(ريك)

82
00:08:31,067 --> 00:08:34,165
.إنّها الـ 3:37 مساءً

83
00:08:34,570 --> 00:08:36,687
.إنّك نازع للشك

84
00:08:40,378 --> 00:08:42,326
.معك حق في ذلك

85
00:08:42,328 --> 00:08:49,115
،لكنّه أوان اتّخاذ القرار
.إذا كنت صاحب القرار

86
00:09:01,214 --> 00:09:03,464
.كنت مأمور شرطة

87
00:09:07,136 --> 00:09:12,211
أجل، أيقنت أنّك امتهنت
.عملًا من هذا القبيل

88
00:09:19,084 --> 00:09:23,208
ما زالوا أسلحتكم، يمكنكم تفقدهم
.أيّان خرجتم وراء الجدار

89
00:09:23,444 --> 00:09:26,828
،لكن طالما أنتم بالداخل
.فإنّنا نخزنهم توخيًا للأمان

90
00:09:51,355 --> 00:09:53,722
.تعيّن أن أحضر وعاء آخر

91
00:10:01,315 --> 00:10:04,483
كلاهما؟ -
.كلاهما تحت أمركم -

92
00:10:04,485 --> 00:10:10,072
،أوصيك بهذا المنزل
.إذ يتّسم بمظهر أفضل

93
00:10:10,778 --> 00:10:16,970
،أعلم أنّكم ما زلتم تتحرّونا
.لكنّي مسرور لمجيئكم

94
00:10:17,877 --> 00:10:21,249
عامّة، طلبت (ديانا) من الجميع
أن يمهلوكم رويدًا

95
00:10:21,284 --> 00:10:23,051
.لذا لن يقدموا إليكم جميعًا دفعة واحدة

96
00:10:24,022 --> 00:10:29,717
،خذوا وقتكم واستكشفوا المكان
.وإن احتجتم لأيّ شيء، اطلبوني

97
00:10:30,928 --> 00:10:37,156
،لا أملك... لا نملك هواتف
.أعني أنّي أسكن بعد 4 بيوت جنوبًا

98
00:10:37,191 --> 00:10:39,692
.شكرًا لك -
...لذا -

99
00:12:26,176 --> 00:12:29,044
.مرحبًا، إنّي أعمل بمخزن المؤن

100
00:12:29,046 --> 00:12:31,463
ديانا) طلبت منّي إحضار)
.هذا لك ولأصدقائك

101
00:12:34,601 --> 00:12:39,471
،شكرًا لك
.إنّنا ننظف أنفسنا فحسب

102
00:12:39,473 --> 00:12:43,975
أرى ذلك، ما زال لديك بعض
.من رغوة الحلاقة على ذقنك

103
00:12:47,397 --> 00:12:48,897
.(أنا (جيسي

104
00:12:50,963 --> 00:12:52,173
.(ريك)

105
00:12:52,208 --> 00:12:58,283
،أتعلم، امتهنت تصفيف الشعر
.و12 مهنة أخرى

106
00:12:58,318 --> 00:13:01,097
.بوسعي أن أقص شعرك إن شئت

107
00:13:02,830 --> 00:13:08,398
.إنّك حتّى لا تعرفينني -
.بوسعي الاعتناء بنفسي -

108
00:13:10,470 --> 00:13:13,839
.(لديّ ولدان، (رون) و(سام

109
00:13:15,676 --> 00:13:19,561
،رون) هو ابني البِكر)
.إنّه بمثل عمر ابنك تقريبًا

110
00:13:19,563 --> 00:13:22,689
بوسعي أن أعرّف كل منهما على
...الآخر ما لم تمانع أنت وزوجـ

111
00:13:22,724 --> 00:13:24,713
.لا يوجد سواي

112
00:13:26,403 --> 00:13:28,103
.بلى، هذا سيكون رائعًا

113
00:13:30,107 --> 00:13:32,357
.آسفة

114
00:13:36,363 --> 00:13:41,783
.كهرباء واستحمام وقصّ للشعر

115
00:13:43,420 --> 00:13:46,529
.ما توقعت أن أشهدهم مجددًا

116
00:13:46,874 --> 00:13:50,698
،بالله عليك
.قصّ الشعر ما كان سينقرض

117
00:13:54,047 --> 00:13:58,087
لا بأس إذا كنت
.لم تألف الوضع الراهن بعد

118
00:14:02,806 --> 00:14:04,845
.هكذا أفضل

119
00:14:15,402 --> 00:14:19,053
،)بوسعك الجلوس يا (داريل
.لن أعضّ

120
00:14:19,072 --> 00:14:21,758
.أجل، إنّي كما يرام هكذا

121
00:14:22,409 --> 00:14:26,317
داريل)، أتشاء المكوث هنا؟)

122
00:14:28,248 --> 00:14:33,915
الفتى والطفلة يستحقّان
.مأوى يستره سقف

123
00:14:35,589 --> 00:14:37,635
.حسبما أظنّ

124
00:14:47,601 --> 00:14:51,519
.يمكنك إلقاء نظرة، أسرع فحسب -
.حسنٌ -

125
00:15:12,292 --> 00:15:17,629
.هذه كالقصور -
.عجيب، ويتخلّون عنها ببساطة -

126
00:15:21,184 --> 00:15:25,201
هل ستلحق بي؟ -
.أجل، خلال لحظة -

127
00:15:39,569 --> 00:15:45,040
...إنّهم متجاورون معًا، لكن -
.أخذوا أسلحتنا والآن يفرّقوننا -

128
00:15:45,042 --> 00:15:47,620
.أجل -
.أجل -

129
00:15:48,712 --> 00:15:51,162
.سنبيت جميعًا في نفس المنزل الليلة

130
00:17:22,139 --> 00:17:26,758
كم لبثتُ بالداخل؟ -
.نحو 20 دقيقة -

131
00:17:26,760 --> 00:17:29,227
ربّاه، ما أمكنني التوقف
.عن غسل أسناني بالفرشاة

132
00:17:35,268 --> 00:17:39,104
.إنّي لم أرَ وجهك هكذا قبلًا

133
00:17:39,106 --> 00:17:41,940
.هذا ما شعرته قبل وبعد

134
00:17:43,026 --> 00:17:50,520
،انظر، أعي سبب توخينا الحذر
.يجب علينا ذلك

135
00:17:51,284 --> 00:17:57,550
.إنّما... إنّي متفائلة بهذا المكان

136
00:17:58,758 --> 00:18:04,045
.آمل أن يصدُق تفاؤلك -
.أجل، وأنا أيضًا -

137
00:18:08,468 --> 00:18:10,471
...ريك)، إنّي)

138
00:18:11,638 --> 00:18:13,981
.يا للهول

139
00:18:14,107 --> 00:18:19,894
،لم أعلم بما أخفاه مظهرك الرثّ
أنصت، لم أقصد المقاطعة

140
00:18:19,896 --> 00:18:22,564
.إنّما وددت المرور والاطمئنان عليكم جميعًا

141
00:18:25,035 --> 00:18:27,152
!ويلاه، يا إلهي

142
00:18:29,047 --> 00:18:31,152
.تمكثون معًا

143
00:18:31,187 --> 00:18:34,372
.تصرّف ذكيّ -
.لم ينهانى أحد عن ذلك -

144
00:18:34,407 --> 00:18:37,581
،قلت أنّكم عائلة
.هذا ما قلتَه

145
00:18:38,498 --> 00:18:43,585
يذهلني جدًّا كم أن قومًا
ذوو خلفيات مختلفة تمامًا

146
00:18:43,587 --> 00:18:46,905
،ولا قواسم مشتركة تجمعهم
.فيصيرون أسرة

147
00:18:46,940 --> 00:18:49,153
ألا توافقونني الرأي؟

148
00:18:49,509 --> 00:18:53,510
.قال الجميع أنّك أسندت إليهم وظائف -
.أجل -

149
00:18:53,563 --> 00:18:59,240
،ليكونوا جزءًا من هذا المكان
.يبدو أن الشيوعية فازت بالنهاية

150
00:18:59,275 --> 00:19:03,527
.لم تسندي إليّ وظيفة -
.بل فعلت -

151
00:19:03,562 --> 00:19:06,743
.إلّا أنّي لم أخبرك بعد

152
00:19:06,943 --> 00:19:09,023
.(وكذلك (ميشون

153
00:19:09,779 --> 00:19:12,614
.(وأكاد أستقرّ على وظيفة لـ (ساشا

154
00:19:12,699 --> 00:19:17,116
وما زلت أحاول تبيُّن شأن
.السيّد (دِكسون)، لكنّي سأفعل

155
00:19:19,673 --> 00:19:21,919
.تبدو حسنًا

156
00:20:18,671 --> 00:20:21,884
إن كان هذا المكان مثلما تقولين

157
00:20:23,426 --> 00:20:26,290
.إذًا هذا ما أردناه

158
00:20:27,714 --> 00:20:30,059
.إنّنا مستعدّون لهذا

159
00:20:30,600 --> 00:20:32,717
جميعكم؟

160
00:20:36,189 --> 00:20:37,722
.جميعنا

161
00:20:41,060 --> 00:20:45,396
،قالوا أن نستكشف المكان
.فهيّا نستكشف

162
00:20:45,398 --> 00:20:47,365
.كلّا، سأبقى

163
00:20:48,985 --> 00:20:51,203
.حسنٌ

164
00:20:58,711 --> 00:21:04,626
لوري) وإياي اعتدنا)
المرور بأحياء كهذه

165
00:21:05,251 --> 00:21:07,551
"...قائلين في نفسنا: "ذات يوم

166
00:21:08,755 --> 00:21:11,422
.ها نحن هنا

167
00:21:15,595 --> 00:21:17,428
.سنعود لاحقًا

168
00:21:18,481 --> 00:21:21,232
.هيّا، هيّا

169
00:21:47,760 --> 00:21:50,967
ريك)، أأنت بخير؟) -
هل مرّ (كارل) و(جوديث) بقربك؟ -

170
00:21:51,002 --> 00:21:55,516
.كنّا بالخارج وكانا متقدّمَين عنّي -
.هوّن عليك، أظنني أعرف مكانهما -

171
00:21:58,688 --> 00:22:03,808
،)هذان (ناتلي) و(بوب ميلر
.لديهما 5 أبناء و12 حفيدًا

172
00:22:06,195 --> 00:22:09,780
مرّ زمن طويل منذ
.رأى أي أحد هنا رضيعًا

173
00:22:09,782 --> 00:22:11,899
.حتمًا ستُمنى وجنتيها ببعض القرص

174
00:22:11,901 --> 00:22:17,217
...شكرًا، إنّما -
.هوّن عليك، أعي شعورك -

175
00:22:21,544 --> 00:22:26,595
انظري، آسف لكسري
.أيًّا يكُن ذلك الذي كسرتُه

176
00:22:26,630 --> 00:22:29,416
.إنّها منحوتة أصنعها مع ابنيّ

177
00:22:29,418 --> 00:22:35,055
،إنّها بومة، أقصد ستكون بومة
.لا يمكنني نحت العينين بشكل صحيح

178
00:22:35,057 --> 00:22:37,308
.صحيح، العينان

179
00:22:37,310 --> 00:22:39,563
.إنّك حتّى لم تلق نظرة عليها

180
00:22:41,347 --> 00:22:44,163
.كنت في خضم فقدان صوابي

181
00:22:44,198 --> 00:22:46,316
.شكرًا لك -
.على الرحب والسعة -

182
00:22:48,821 --> 00:22:53,407
يا (ريك)، أتوافق أن يزورنا (كارل) الآن؟

183
00:22:53,409 --> 00:22:55,785
.رون) يتوق للتعرّف عليه)

184
00:23:01,284 --> 00:23:03,918
،نكون غالبًا هنا بعد المدرسة
.لذا بوسعك زيارتي بأيّ وقت

185
00:23:03,920 --> 00:23:08,296
ترتاد المدرسة؟ -
.إنّها في مرآب -

186
00:23:08,331 --> 00:23:11,419
،يرتادها الأطفال الصغار صباحًا
.ثم نرتادها بعد الظهيرة

187
00:23:12,122 --> 00:23:14,881
أرجح أنّك أيضًا سترتادها، صحيح؟ -
.على الأرجح -

188
00:23:16,034 --> 00:23:21,865
،)رفيقاي، أعرفكما بـ (كارل
.(كارل)، أعرّفك بـ (مايكي) و(إينيد)

189
00:23:21,900 --> 00:23:25,240
.مرحبًا -
.أهلًا -

190
00:23:25,641 --> 00:23:29,804
،إينيد) من الخارج أيضًا)
.لقد جاءت منذ 8 أشهر

191
00:23:30,980 --> 00:23:35,399
هل هذه لك؟

192
00:23:36,144 --> 00:23:39,380
آسف، لم نعلم أنكم
.ستسكنون ذلك المنزل

193
00:23:39,572 --> 00:23:42,552
غالبًا نمضي الوقت هناك
.ونستمع للموسيقى

194
00:23:42,587 --> 00:23:44,356
.(هذه لـ (إينيد

195
00:23:48,881 --> 00:23:51,382
أتودّ لعب بعض ألعاب الفيديو؟

196
00:23:51,384 --> 00:23:56,170
،)أو في بيت (مايكي) طاولة (بلياردو
.إلّا أن أباه متعنّت حيالها نوعًا ما

197
00:23:56,172 --> 00:23:58,767
.لا بأس، إنه في العمل

198
00:24:07,600 --> 00:24:11,912
آسف، أظننا نتعجّل في
.توطيد معرفتنا نوعًا ما

199
00:24:11,947 --> 00:24:13,737
.يمكننا تمضية الوقت معًا فحسب

200
00:24:13,739 --> 00:24:15,823
لست مضطرًّا حتّى للتحدث
.ما لم ترد ذلك

201
00:24:15,825 --> 00:24:19,727
أجل، (إينيد) استغرقت 3
.أسابيع لتنبس بكلمة

202
00:24:21,664 --> 00:24:24,607
.تشجّع يا بطل

203
00:24:26,118 --> 00:24:31,239
.لنلعب بعض ألعاب الفيديو

204
00:24:31,707 --> 00:24:34,091
.رائع -
.أجل -

205
00:24:34,602 --> 00:24:37,769
.هذا هو المكان الذي أرادته أمنا لنا

206
00:24:38,464 --> 00:24:41,374
.يؤسفني أنّك فقدتها

207
00:24:42,602 --> 00:24:47,972
،لم أفقدها فحسب
.بل وإنّي قتلتها

208
00:24:50,059 --> 00:24:52,476
.تحتم أن أكون الفاعل

209
00:24:53,247 --> 00:24:54,365
.مرحبًا

210
00:24:56,315 --> 00:24:57,948
كيف كان منزل (رون)؟

211
00:24:58,922 --> 00:25:01,179
ما هذا المكان برأيك؟

212
00:25:02,788 --> 00:25:05,155
...أظنّه يبدو

213
00:25:07,159 --> 00:25:10,048
.رائعًا -
.أجل -

214
00:25:11,225 --> 00:25:14,568
.أحب العيش هنا، أحب أهل المكان

215
00:25:14,603 --> 00:25:20,179
،لكنّهم ضعفاء
.ولا أريدنا أن نضعف مثلهم

216
00:25:48,701 --> 00:25:51,585
.ديانا) لم تسند إليّ وظيفة بعد)

217
00:25:51,587 --> 00:25:53,370
أتودّين وظيفة؟

218
00:25:55,374 --> 00:25:57,041
.أجل

219
00:25:58,377 --> 00:26:00,094
هل تقبل وظيفة؟

220
00:26:00,096 --> 00:26:06,300
،انضمامنا بمثابة توقيع عقد
.تلك موافقة، وهذا هو الواقع

221
00:26:06,302 --> 00:26:10,596
أتخاف فعل ذلك؟ -
ألا تخافين ذلك؟ -

222
00:26:10,631 --> 00:26:12,473
.لستُ خائفة

223
00:26:14,894 --> 00:26:17,311
إذًا لم عسا كلانا يقظ؟

224
00:26:25,738 --> 00:26:27,738
.سأخرج للتنزه

225
00:26:42,805 --> 00:26:44,922
.(أنت (ريك

226
00:26:50,179 --> 00:26:52,423
.أجل

227
00:26:52,669 --> 00:26:55,837
.زوجتي قصّت لك شعرك

228
00:26:56,986 --> 00:26:58,902
.صحيح

229
00:27:02,992 --> 00:27:05,409
.(مرحبًا بك في (الإسكندريّة

230
00:27:27,548 --> 00:27:32,182
سبق وقمت
بالغسل والكيّ والبستنة

231
00:27:32,217 --> 00:27:35,765
لطالما قدمت العشاء على الطاولة
.لـ (إيدك) حين عودته للمنزل

232
00:27:38,536 --> 00:27:43,446
.أفتقد هذا الرجل الغبيّ الرائع يوميًّا

233
00:27:44,592 --> 00:27:47,426
لم يكُن لديّ شيء يُذكر
لأقدمه لهذه المجموعة

234
00:27:47,428 --> 00:27:50,192
لذا أظنني نوعًا ما
.صرت أمهم الروحيّة

235
00:27:50,227 --> 00:27:53,082
.وقد كانوا طيّبين كفاية ليحمونني

236
00:27:54,218 --> 00:27:57,443
أين بظنّك ستتلائمين؟

237
00:28:01,692 --> 00:28:06,562
أودّ أن أكون ضمن مجتمع، ألديكم أيّ
شيء كمؤسسة توعية وتعليم المرأة؟

238
00:28:06,597 --> 00:28:08,459
.إنّي إنسانة اجتماعيّة جدًّا

239
00:28:17,041 --> 00:28:19,658
آن أوان التردد
.على العمل بمواعيد والطهو

240
00:28:19,660 --> 00:28:21,160
ماذا؟

241
00:28:21,162 --> 00:28:24,371
،سأطهو الطعام للمسنين
والأمهات اللائي بحاجة للراحة

242
00:28:24,406 --> 00:28:28,801
،ولمن لا يجيدون الطهو
.هكذا سأقابل الكثير من الجيران

243
00:28:30,136 --> 00:28:33,033
.حسنٌ -
هل استحممت بعد؟ -

244
00:28:34,892 --> 00:28:37,362
.استحم وسأغسل هذه الصدرية

245
00:28:37,397 --> 00:28:39,395
علينا أن نحافظ
.على مظهر لائق، حتّى أنت

246
00:28:39,397 --> 00:28:43,447
.لن أبدأ ذلك الآن -
.سأحممك بالماء أثناء نومك -

247
00:28:45,749 --> 00:28:47,396
.تبدين مثيرة للسخرية

248
00:28:48,095 --> 00:28:50,111
.علينا أن ننجح في هذا

249
00:28:51,158 --> 00:28:52,942
لماذا؟

250
00:28:55,162 --> 00:28:57,570
...لأنّه

251
00:28:58,449 --> 00:29:01,179
.لبثنا بالخرج لزمن طويل جدًّا

252
00:30:23,034 --> 00:30:26,585
غلين)، (تارة)، (نوح)؟)

253
00:30:27,588 --> 00:30:29,641
.(يسرّني لقاؤكم، أنا (أيدن

254
00:30:29,676 --> 00:30:30,873
قابلتُم (نيكولاس) أثناء
.واجب القيام على البوابة

255
00:30:30,875 --> 00:30:33,347
أأنت ابن (ديانا)؟ -
.صحيح -

256
00:30:33,382 --> 00:30:36,047
سمعت أن لديكم خبرة
.في جولات جلب المؤن

257
00:30:36,082 --> 00:30:39,014
،رأيت مخزن المؤن لديكم
.يبدو أنّكم تبلون حسنًا

258
00:30:39,016 --> 00:30:42,601
أجل، حظيت ببعض التدريب في هيئة
.تدريب ضباط الاحتياط قبل الوباء

259
00:30:42,603 --> 00:30:45,270
أوشكت أغدو ملازمًا
.قبل اندلاع الوباء

260
00:30:45,272 --> 00:30:48,474
.تدرب أبي في هيئة تدريب ضباط الاحتياط -
ألم ينجُ؟ -

261
00:30:49,944 --> 00:30:51,527
.بلى

262
00:30:53,790 --> 00:30:55,212
.إنّي آسف

263
00:30:56,367 --> 00:30:58,484
.إنّي أأسف كثيرًا هذه الأيام

264
00:30:58,486 --> 00:31:01,289
.هيّا، سأطلعكم على طريقة العمل

265
00:31:01,324 --> 00:31:03,208
سنقوم بجولة اليوم؟

266
00:31:03,791 --> 00:31:05,657
.جولة تدريبيّة فحسب

267
00:31:05,659 --> 00:31:09,128
لأريكم التضاريس فيما
.وراء الجدران ولأختبر آداءكم

268
00:31:09,130 --> 00:31:12,011
ليفيد كلّ منا الآخر بمهاراته، أتعلمين؟

269
00:31:12,046 --> 00:31:15,134
.كلّا، لا أعلم، لكن لا بأس

270
00:31:15,136 --> 00:31:17,783
ماذا عن الأسلحة؟ -
.صحيح -

271
00:31:17,818 --> 00:31:20,923
.جلبنا بعض الأسلحة الجميلة لهذا اليوم

272
00:33:54,097 --> 00:33:55,160
.استعد

273
00:34:14,398 --> 00:34:15,814
.أبي

274
00:34:36,671 --> 00:34:39,838
إنّنا نوسّع نصف قطرنا ميلًا تلو الآخر

275
00:34:40,431 --> 00:34:43,167
إذ نتوسّع على نحو نصف
.دائريّ حول المدينة

276
00:34:43,202 --> 00:34:46,125
توسعنا لـ 53 ميلًا خارج
.المدينة حتّى الآن

277
00:34:47,201 --> 00:34:50,244
ننقسم لمجموعتين
.حين نخرج من شاحنتنا

278
00:34:50,279 --> 00:34:54,187
،إن واجهنا مأزقًا، نطلق شعلة استغاثة
.فتهب إحدى المجموعتين لإنقاذ الأخرى

279
00:34:54,876 --> 00:34:57,969
.نظام جيّد -
.فعلًا -

280
00:34:58,527 --> 00:35:02,479
إلّا أنّكم متواجدون هنا لكوننا
.فقدنا أربعة الشهر الماضي

281
00:35:02,514 --> 00:35:03,413
ماذا جرى؟

282
00:35:03,415 --> 00:35:09,236
،كنا في جولة فخرج إلينا السائرون
.إلّا أنّهم لم يتبعوا النظام

283
00:35:09,271 --> 00:35:12,707
.كانوا أناسًا صالحين -
.كانوا -

284
00:35:14,355 --> 00:35:16,761
.غلبهم الخوف فحسب

285
00:35:17,712 --> 00:35:22,939
،انظروا، قد أتصرف بفظاظة
.وأعلم أنّي مقيت

286
00:35:23,736 --> 00:35:27,768
،على أحد تولّي القيادة هنا
.وإنّي هذا القائد

287
00:35:27,939 --> 00:35:31,140
،طالما أنتم ضمن هذا الطاقم
.فنفذوا ما أمليه بدقّة

288
00:35:32,194 --> 00:35:35,055
.يؤسفني أنّكم فقدتم رفاقكم

289
00:35:35,188 --> 00:35:39,431
.أجل، نحن أيضًا أسفنا

290
00:35:39,466 --> 00:35:43,660
نلنا من أحد الموتى الذين
.قتلوهم، وعلّقناه هناك

291
00:35:44,107 --> 00:35:47,126
ماذا؟ لماذا؟

292
00:35:47,161 --> 00:35:51,167
،الآن لدينا طقس افتتاحيّ
إذ يجعلنا ندرك الواقع

293
00:35:51,296 --> 00:35:54,053
.ويذكرنا بما نواجه

294
00:35:55,750 --> 00:35:58,101
!أيّها اللعين

295
00:35:59,301 --> 00:36:02,236
.ساعدوني لإيجاده -
.انظروا لهذا القرف -

296
00:36:02,271 --> 00:36:05,064
.الدم ما يزال رطبًا، إنّه قريب

297
00:36:07,345 --> 00:36:10,498
!صهٍ -
.مهلًا، مهلًا، لقد رحل -

298
00:36:10,922 --> 00:36:14,147
،لقد قتل أحد أصدقائنا
.وهو قريب ولن نُفلته

299
00:36:17,939 --> 00:36:21,081
.أنت، تعال هنا، هيّا، هيّا

300
00:36:21,116 --> 00:36:23,330
.أنت، هيّا، هاجمني

301
00:36:23,779 --> 00:36:25,899
.كلّا، لا تؤذه -
.ليتراجع البقيّة -

302
00:36:25,934 --> 00:36:30,591
،هيّا، هيّا، تعال هنا
!هيّا، هيّا، هيّا، هيّا

303
00:36:32,420 --> 00:36:34,120
.أمسك به

304
00:36:34,927 --> 00:36:35,992
!لعنة الله

305
00:36:43,131 --> 00:36:45,847
!كلّا، واصلي إمساكه

306
00:36:52,606 --> 00:36:54,645
ما هذا بحق السماء؟ -
أجل، ما هذا بحق السماء؟ -

307
00:36:54,680 --> 00:36:57,452
!كدت تودي بها للتهلكة -
!قلت لكم جميعًا أن تتراجعوا -

308
00:36:57,487 --> 00:37:02,017
،قلت لكم أن تنفّذوا كل ما أملي
.لقد أخبرتكم بذلك

309
00:37:13,328 --> 00:37:16,020
.ثلاثتكم تحتاجون مزيدًا من المران

310
00:37:17,605 --> 00:37:21,347
.لستُم مستعدون لخوض جولات بعد -
.أجل، أوقن تمامًا أن العكس صحيح -

311
00:37:21,670 --> 00:37:24,137
.لحظة، لحظة

312
00:37:25,507 --> 00:37:28,458
.لدينا سنّة لإتمام الأمور هنا

313
00:37:28,493 --> 00:37:31,192
.إنّك قيّدت سائرين -
.لقد قتل صديقنا -

314
00:37:32,347 --> 00:37:36,179
،لن أخوض هذا النقاش
.وستطيعون أوامري بالخارج

315
00:37:36,214 --> 00:37:38,856
.إذًا سنلقى حتفنا كطاقمك الأخير

316
00:37:44,042 --> 00:37:47,139
.كرر ما قلت -
.(كلّا، تراجع يا (أيدن -

317
00:37:47,174 --> 00:37:49,195
.هيّا -
.هيّا يا رجل، تراجع خطوة -

318
00:37:49,197 --> 00:37:53,956
.هيّا أيّها العتيّ -
.فعلك لا يؤثر في أحد يا صاح -

319
00:37:53,991 --> 00:37:58,015
.ابتعد -
أيدن)، ماذا يجري؟) -

320
00:37:58,139 --> 00:37:59,872
هذا الرجل لديه اعتراض
.على سنّتنا لإتمام الأمور

321
00:38:02,794 --> 00:38:07,792
لمَ سمحت بانضمامهم؟ -
.لأنّنا نعلم فعليًّا بما نفعله بالخارج -

322
00:38:07,827 --> 00:38:10,295
!إيدن)، لا)
!هذا يكفي

323
00:38:11,102 --> 00:38:14,126
!قلت هذا يكفي

324
00:38:14,161 --> 00:38:16,273
!مهلًا، مهلًا، مهلًا

325
00:38:16,308 --> 00:38:18,535
.دعنا لا نفعل هذا الآن -
.قل له ذلك -

326
00:38:18,570 --> 00:38:20,604
أتود أن تسقط على مؤخرتك ثانيةً؟

327
00:38:20,639 --> 00:38:22,278
اهدأ، اتّفقنا؟ -
.(داريل) -

328
00:38:31,956 --> 00:38:34,760
أريد أن ينصت إليّ الجميع، مفهوم؟

329
00:38:34,795 --> 00:38:40,792
ريك) ومجموعته جزء من هذا)
.المجتمع الآن ويساووننا في كل شيء

330
00:38:44,052 --> 00:38:46,208
مفهوم؟

331
00:38:49,673 --> 00:38:51,137
.مفهوم

332
00:38:53,511 --> 00:38:56,646
.سلّموا جميعًا أسلحتكم

333
00:38:56,648 --> 00:38:59,232
.ثم تعالا للتحدث إليّ

334
00:39:08,777 --> 00:39:14,000
،أخبرتك أن لديّ وظيفة لك
.أودّك أن تكون شرطيّنا

335
00:39:15,867 --> 00:39:18,704
.هذا ما كنتَه سابقًا

336
00:39:20,296 --> 00:39:21,993
.وهذه هي ماهيتك الآن

337
00:39:27,310 --> 00:39:29,054
.وأنت أيضًا

338
00:39:34,172 --> 00:39:35,941
هل تقبل؟

339
00:39:37,972 --> 00:39:39,972
.حسنٌ

340
00:39:42,060 --> 00:39:43,476
.أجل، إنّي موافقة

341
00:39:51,443 --> 00:39:52,987
.شكرًا لك

342
00:39:53,488 --> 00:39:57,156
علامَ؟ -
.لإسقاطه على مؤخرته -

343
00:40:12,891 --> 00:40:15,572
لا تطيقينني، صحيح؟

344
00:40:21,146 --> 00:40:23,466
.يجب أن تبقوا بوابتكم مغلقة

345
00:40:23,501 --> 00:40:24,851
لمَ؟

346
00:40:27,839 --> 00:40:32,608
لأن كل شيء منوط بالنجاة الآن
.مهما يكون الثمن

347
00:40:35,280 --> 00:40:39,198
الناس بالخارج يبحثون
.دومًا عن زاوية ولوج

348
00:40:39,200 --> 00:40:41,534
.يسعون لاستغلال نقطة ضعفك

349
00:40:43,121 --> 00:40:49,175
إنّهم يقيّمونك حسبما
.يمكنهم أخذه منك

350
00:40:49,177 --> 00:40:51,794
وفق كيفيّة استخدامهم"
"لكِ لكيّ يعيشون

351
00:41:05,109 --> 00:41:09,955
هل نحن كما يرام؟ -
.أجل -

352
00:41:09,990 --> 00:41:12,283
ستغدو شرطيًا مجددًا؟

353
00:41:14,062 --> 00:41:16,112
.أظنني سأجرّب ثم أقرر

354
00:41:20,235 --> 00:41:22,235
إذًا سنبقى؟

355
00:41:23,822 --> 00:41:30,098
أعتقد أن بوسعنا البدء بالنوم
.في بيوتنا والإقامة الفعليّة

356
00:41:30,211 --> 00:41:36,430
إن شعرنا بالراحة هنا، سنبارح
.حذرنا وسيضعفنا هذا المكان

357
00:41:36,918 --> 00:41:41,294
،كارل) قال ذلك)
.لكنّه لن يحدث

358
00:41:49,264 --> 00:41:51,180
.لن نضعف

359
00:41:52,434 --> 00:41:55,252
.لم تعُد لدينا قابلية للضعف

360
00:41:57,939 --> 00:42:00,022
.سننجح في المعيشة هنا

361
00:42:03,244 --> 00:42:06,264
...وإن هم عجزوا عن ذلك

362
00:42:07,916 --> 00:42:12,130
.فسوف نأخذ هذا المكان وحسب

363
00:42:19,210 --> 00:42:20,436
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

