1
00:00:10,151 --> 00:00:20,151
قام بتعديل الوقت لهذه النسخة
Ago GO


2
00:00:31,152 --> 00:00:32,788
.ليس بهذه السرعة

3
00:00:48,800 --> 00:00:53,934
،إنّك ما أردتِ مشاركتهم في الهجوم
.لهذا حاولت التحدُّث إليك

4
00:00:56,952 --> 00:00:59,279
.نبّأني (غلين) أنّك أنقذت حياته

5
00:01:00,549 --> 00:01:02,051
.وقد أنقذ حياتي

6
00:01:04,058 --> 00:01:07,854
هكذا تصبحين واحدةً منّا، صحيح؟ -
.صحيح -

7
00:01:09,569 --> 00:01:11,305
.لحظة

8
00:01:15,917 --> 00:01:19,685
،تناولي شيئًا من الطعام
.سنبدأ التحرّك لدى الشروق

9
00:01:55,335 --> 00:02:02,449
،(تحدّثت إلى (ريك
.بعضهم يعلم بما فعلتِه في السجن

10
00:02:04,653 --> 00:02:09,830
.داريل) و(ماجي)، يقبلان بالأمر)

11
00:02:09,832 --> 00:02:12,101
.لمَا كنتِ هنا لو لمْ يقبلاه

12
00:02:14,108 --> 00:02:18,282
،سأحادث بقيّتهم
.وأحثّهم على القبول هم الآخرون

13
00:02:19,719 --> 00:02:21,221
.ليسوا مضطرّين لذلك

14
00:02:23,792 --> 00:02:29,294
،بلى، بل إنّهم مضطرّون لذلك
.إنّهم مضطرّون فحسب

15
00:02:34,101 --> 00:02:39,400
،لا داعي لإخبارهم بشأن الفتاتين
.لستُ أدري ذلك

16
00:02:40,904 --> 00:02:45,307
لمَ؟ -
.أحتاج لنسيان ذلك فحسب -

17
00:03:24,616 --> 00:03:26,182
.سأتولّى أمرها

18
00:03:43,170 --> 00:03:46,438
هناك يكمن سبب
.انتظارنا للحظتنا المنشودة

19
00:03:50,810 --> 00:03:53,010
.أجل، عدل ورضا

20
00:04:00,243 --> 00:04:02,580
.إنّي مدين لك بكلّ شيء

21
00:04:03,357 --> 00:04:06,931
،(إنّك مدين لـ (تايريس
.فهو من كان في السّجن

22
00:04:08,794 --> 00:04:10,795
.إلّا أنّك عدتِ لهناك

23
00:04:26,894 --> 00:04:29,470
.كانت في أحد مخازنهم

24
00:04:30,042 --> 00:04:34,960
.شهدتهم يقتلونه، ذاك الغلام

25
00:04:55,464 --> 00:05:04,942
،ما زلت أجهل ما فعلتِ
.لكنّي أعلم أنّك فعلتِ أمورًا لم أفعلُها

26
00:05:05,875 --> 00:05:10,946
...إنّي من نفيتك لهذه الأهوال -
.قلت أن بوسعي النجاة، وكنت محقًّا -

27
00:05:15,286 --> 00:05:19,289
،نفيتك لهذه الأهوال
.وها نحن الآن ننضمّ إليك

28
00:05:25,369 --> 00:05:27,170
هل تقبلين بنا؟

29
00:05:32,940 --> 00:05:34,774
.شكرًا لك

30
00:05:57,891 --> 00:06:00,658
.لا أريد التحدُّث بالأمر

31
00:06:01,994 --> 00:06:04,095
.لا يمكنني

32
00:06:10,132 --> 00:06:12,099
.أحتاج لنسيانه فحسب

33
00:06:15,869 --> 00:06:17,735
.لا بأس

34
00:06:43,301 --> 00:06:45,124
.لا شيء يُذكر

35
00:06:54,926 --> 00:07:12,662
{\fad(300,1500)\}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

36
00:07:24,716 --> 00:07:29,363
<font color="#d7ba83" face="Traditional Arabic" size="48">"الموتى السائرون) - الموســم الخامس)"
"(( الحلـقة 2 - (( غرباء</font>

37
00:07:39,231 --> 00:07:41,869
{\pos(190,210)}
.إنّنا نستسلم

38
00:07:46,070 --> 00:07:47,996
{\pos(190,210)}
.لا آثار، ولا شيء

39
00:07:48,841 --> 00:07:52,933
{\pos(190,210)}
...إذًا أيًّا يكُن ما سمعتَه ليلة البارحة -
.إنّه بالأحرى ما شعرتُه -

40
00:07:52,934 --> 00:07:56,849
،لو أن أحدًا كان يراقبنا
.لترك أثرًا

41
00:08:02,401 --> 00:08:03,782
.ابقوا على مقربة

42
00:08:03,817 --> 00:08:07,655
{\pos(190,210)}
أمستعد لتأتوي بمبنى؟ -
.أظنّ أنّه الأوان لذلك -

43
00:08:07,656 --> 00:08:10,628
{\pos(190,210)}
ما أعذب كلماتك
.على سمعي يا حضرة الضابط

44
00:08:10,629 --> 00:08:14,890
لنرتاد أوَّل طريق نقابله ونحاول
.العودة للشمال ريثما نجد شاحنة

45
00:08:14,925 --> 00:08:17,361
اتّفقنا؟ -
.اتّفقنا -

46
00:08:18,109 --> 00:08:20,676
.سيروا على مسافة أقرب

47
00:08:20,678 --> 00:08:23,794
{\pos(190,210)}
!بئسًا للجوارب المبللة -
.ونعم القدم الباردة -

48
00:08:23,795 --> 00:08:28,394
{\pos(190,210)}
.البعوض يقرص -
.الحكّة تذكّرك بكونك حيّة -

49
00:08:28,420 --> 00:08:32,544
{\pos(190,210)}
.الخطر محدق بنا -
.الأجواء نضّاحة بالإثارة دومًا -

50
00:08:33,134 --> 00:08:38,325
.حرارة الشمس لا تنفك تلفعك -
.بحقّك، إنّه لسفع مجيد -

51
00:08:39,543 --> 00:08:42,412
.قلتُها وأعنيها بالحرف

52
00:08:43,126 --> 00:08:45,382
{\pos(190,210)}
.لا مجال للخصوصيّة

53
00:08:45,473 --> 00:08:47,374
.جمهور ملاصق

54
00:08:49,146 --> 00:08:50,025
.واحدة أخرى

55
00:08:50,974 --> 00:08:51,992
{\pos(190,210)}
.واحدة أخرى

56
00:08:55,379 --> 00:08:56,904
.إنّه ضليع جدًّا في ذلك

57
00:08:56,939 --> 00:09:00,210
ما قصدك؟ -
.لعبة بسيطة، إخراج الخير من الشرّ -

58
00:09:01,987 --> 00:09:03,825
"!النجدة"

59
00:09:03,826 --> 00:09:06,667
"!لينجدني أيّ أحد، النجدة" -
.أبي، هيّا -

60
00:09:07,787 --> 00:09:11,297
!هيّا -
"!هيّا، لينجدني أيّ أحد" -

61
00:09:11,894 --> 00:09:13,097
"!النجدة"

62
00:09:13,395 --> 00:09:18,754
!النجدة، النجدة، النجدة"
"!لينجدني أيّ أحد

63
00:09:18,966 --> 00:09:20,430
!النجدة

64
00:09:21,532 --> 00:09:27,849
!النجدة، النجدة، النجدة، النجدة

65
00:09:27,850 --> 00:09:29,373
"!النجدة"

66
00:09:47,869 --> 00:09:50,356
{\pos(190,210)}
.نحن آمنون، كونوا حذرين

67
00:09:55,971 --> 00:09:57,772
{\pos(190,210)}
.انزل

68
00:10:09,056 --> 00:10:10,557
{\pos(190,210)}
أأنت بخير؟

69
00:10:20,774 --> 00:10:21,990
.آسف

70
00:10:24,806 --> 00:10:26,905
{\pos(190,210)}
.أجل

71
00:10:26,907 --> 00:10:28,474
.شكرًا لكم

72
00:10:30,409 --> 00:10:33,965
{\pos(190,210)}
.(أنا (غابريال -
.هل تحمل أيّ سلاح -

73
00:10:37,656 --> 00:10:43,119
{\pos(190,210)}
أأبدو وكأنّي قد أحمل أيّة أسلحة؟ -
.لسنا نحفل بالمظهر قطّ -

74
00:10:43,121 --> 00:10:48,958
{\pos(190,210)}
،لا أحمل أسلحة من أيّ نوع
.كلمة الربّ هي كلّ ما أحتاجه من حماية

75
00:10:48,960 --> 00:10:51,427
{\pos(190,210)}
.قطعًا لم يبدُ أن هذا كلّ ما احتَجتَه

76
00:10:53,063 --> 00:10:56,745
.طلبت المساعدة، فجائتني

77
00:11:04,779 --> 00:11:09,179
هل لديكم أيّ طعام؟

78
00:11:10,118 --> 00:11:15,972
...أيًّا كان ما
.ما بقي لديّ، فقد وقع

79
00:11:17,082 --> 00:11:19,122
.لدينا بعض من جوز البقّان

80
00:11:21,762 --> 00:11:22,993
.شكرًا لك

81
00:11:31,743 --> 00:11:33,810
.إن لديك طفلة جميلة

82
00:11:44,820 --> 00:11:47,923
ألديكم معسكر؟ -
.كلّا، ألديك أنت -

83
00:11:52,917 --> 00:11:56,564
.لديّ كنيسة -
.ضع يديك فوق رأسك -

84
00:12:00,339 --> 00:12:02,405
كم سائرًا قتلت؟

85
00:12:04,740 --> 00:12:07,908
.ولا واحد بالواقع -
.استدر -

86
00:12:09,644 --> 00:12:11,579
كم من بشرٍ قتلت؟

87
00:12:13,617 --> 00:12:15,607
.لا أحد

88
00:12:15,718 --> 00:12:17,584
لمَ؟

89
00:12:19,924 --> 00:12:22,592
.لأن الربّ يمقت العنف

90
00:12:24,760 --> 00:12:27,061
ماذا أجرمت؟

91
00:12:32,096 --> 00:12:34,265
.ليس فينا من برئت يداه من الجرم

92
00:12:36,001 --> 00:12:40,870
كنت آثمًا، وكنت آثم
.على نحوٍ شبه يوميّ تقريبًا

93
00:12:40,872 --> 00:12:46,480
،لكنّي اعترفت بتلك الآثام للرب
.لا للغرباء

94
00:12:46,677 --> 00:12:48,310
قلت أن لديك كنيسة؟

95
00:12:51,916 --> 00:12:57,655
أنت، أكنت تراقبنا مؤخّرًا؟

96
00:12:57,657 --> 00:12:59,578
.إنّي أنأى بنفسي

97
00:12:59,860 --> 00:13:03,357
فإن البشر هذه الأيّام بمثل
خطورة الموتى، ألا تظنّ ذلك؟

98
00:13:03,463 --> 00:13:08,170
.بلى، بل إن البشر أبغى وأشرّ -
.حسنٌ، ما كنت أراقبكم -

99
00:13:08,172 --> 00:13:11,625
لم أعبر الجدول المقارب للكنيسة
.إلّا بضع مرّات منذ بدأ كلّ شيء

100
00:13:11,660 --> 00:13:13,936
.واليوم كان أبعد مدى خضت إليه

101
00:13:18,651 --> 00:13:20,473
.أو لعلّي أكذب

102
00:13:20,986 --> 00:13:23,797
،لعلّي أكذب حول كلّ شيء
.وربّما لا توجد كنيسة أصلًا

103
00:13:23,832 --> 00:13:27,693
ربّما أقودكم لفخّ
.لكيّ أسرق كلّ سناجيبكم

104
00:13:34,197 --> 00:13:40,005
لطالما أخبرني أعضاء جماعتي
.أن حسّ دعابتي لا يُطاق

105
00:13:41,007 --> 00:13:42,640
.أجل، هو كذلك

106
00:14:03,524 --> 00:14:07,270
انتظر لحظة، أيمكننا تفقّد الأرجاء أوّلًا؟

107
00:14:08,063 --> 00:14:10,961
.نريد تأمين سناجبينا فحسب

108
00:15:13,497 --> 00:15:17,013
"لا تقتلوا"

109
00:15:26,348 --> 00:15:28,682
"سفر التكوين"

110
00:15:58,066 --> 00:16:04,913
ألهمنا الصبر على فعل الخير"
"لكيّ نحصد حسن المآب ما لم نيأس

111
00:16:11,757 --> 00:16:16,246
"أربعون عامًا من الهيم"

112
00:16:23,512 --> 00:16:26,599
أمضيت شهورًا هنا دونما
.الخروج خطوة من الباب الأماميّ

113
00:16:26,601 --> 00:16:31,005
،إن وجدتم أحدًا بالداخل
.لكانت تلك مفاجأة

114
00:16:32,842 --> 00:16:37,147
.أشكرك على هذا -
.وجدنا حافلة صغيرة بالوراء -

115
00:16:37,149 --> 00:16:40,393
إنّها لا تعمل، لكن بإمكاني
.إصلاحها خلال يوم أو اثنين

116
00:16:40,428 --> 00:16:44,919
،الأب أعرب عن عدم حاجته بها
.يبدو أنّنا وجدنا وسيلة نقلنا

117
00:16:46,422 --> 00:16:50,297
إنّك تدرك ما على المحكّ هنا، صحيح؟ -
.أجل، أدرك -

118
00:16:50,332 --> 00:16:51,710
...الآن يمكننا التقاط أنفاسنا

119
00:16:51,745 --> 00:16:54,923
،إن نلتقط نفسًا، نتباطأ
.والأهوال لا مفرّ من حدوثها

120
00:16:54,958 --> 00:16:57,695
نحتاج للمؤن
.بغض النظر عما سنفعل لاحقًا

121
00:16:57,697 --> 00:17:03,512
.صدقتِ، نحتاج ماء وطعام وذخيرة -
.الحافلة الصغيرة لن تبارح مكانها -

122
00:17:03,906 --> 00:17:06,509
.سأعود لك ببعض الفاصولياء المحمّصة

123
00:17:09,142 --> 00:17:12,979
إنّنا بطريقة أو بأخرى ننفّذ
.ما يملي (ريك)، ولن نفترق مجددًا

124
00:17:18,551 --> 00:17:20,187
.مثلما قال

125
00:17:23,855 --> 00:17:27,193
...لكم نودّ مرافقتك، لكن
.مثلما قالت

126
00:17:33,472 --> 00:17:36,341
أنّى نجوت هنا طيلة تلك المدّة الطويلة؟

127
00:17:36,343 --> 00:17:41,793
من أين تجيء بمؤنك؟ -
.الحظّ -

128
00:17:42,547 --> 00:17:47,297
،حمولتنا السنويّة من الأطعمة المعلّبة
.وقد انهار الوضع بعدما أنهيناها

129
00:17:47,549 --> 00:17:50,446
.لم يكُن هناك سواي -
.(أقبلي لهنا يا (جوديث -

130
00:17:50,986 --> 00:17:55,395
،بقي الطعام لمدّة طويلة
.ولدى انتهائه، بدأت بالبحث

131
00:17:55,490 --> 00:17:59,802
،فرّغت كل مكان قريب
.إلّا مكان واحد

132
00:18:00,160 --> 00:18:04,342
وما منعك عنه؟ -
.إنّه مُجتاح -

133
00:18:04,377 --> 00:18:08,558
كم عددهم؟ -
.دزينة أو ربّما يزيدون -

134
00:18:10,832 --> 00:18:14,972
.يمكننا تدبر أمر دزينة -
.بوب) وإيّاي سننضم إليك) -

135
00:18:15,236 --> 00:18:18,864
تايريس) ينبغي أن يبقى هنا)
.(ليحافظ على سلامة (جوديث

136
00:18:18,899 --> 00:18:22,340
أترضى بذلك؟ -
.طبعًا -

137
00:18:22,506 --> 00:18:27,954
،إن احتجتموني أن أعتني بها قطّ
.أو أن أسديها أيّ شيء، فإنّي ماثل هنا

138
00:18:27,989 --> 00:18:29,943
.إنّي ممتن لذلك

139
00:18:31,178 --> 00:18:33,473
.وعلى كلّ شيء آخر

140
00:18:34,213 --> 00:18:38,219
.سأرسم لكم خريطة -
.لست بحاجة لذلك، إذ ستأتي معنا -

141
00:18:39,987 --> 00:18:46,195
،لن أقدّم عونًا يُذكر، فقد رأيتموني
.لا أبلي خيرًا بقرب تلك المخلوقات

142
00:18:46,197 --> 00:18:48,197
.ستأتي معنا

143
00:18:53,532 --> 00:18:57,809
.أنصت، لا أثق بذاك الرجل -
لمَ؟ -

144
00:18:59,411 --> 00:19:04,454
لمَ عساك تثق فيه؟ -
.لا يمكن أن يكون الجميع أشرارًا -

145
00:19:07,059 --> 00:19:14,469
،حسنٌ، لا أثق فيه
.ولهذا سأصحبه معي

146
00:19:15,804 --> 00:19:17,974
.لكن ربّما لديه أصدقاء

147
00:19:17,976 --> 00:19:22,779
لذا أريدك أن تبقى متنبهًا وأن تساعد
تايريس) بحماية (جوديث)، اتّفقنا؟)

148
00:19:24,047 --> 00:19:30,651
.الآن أودّك أن تنصت وتعي ما سأقوله -
.حسنٌ -

149
00:19:32,921 --> 00:19:35,787
.إنّك لست بأمان

150
00:19:37,089 --> 00:19:41,860
بغض النظر عن عدد الناس
المحيطين بك أو كم أن المكان يبدو آمنًا

151
00:19:41,862 --> 00:19:47,032
بغض النظر عمّا يقوله
.أيّ أحد أو ما تظنّه فإنّك لست آمنًا

152
00:19:47,034 --> 00:19:53,738
،إن هي إلّا ثانية واحدة
.ثانية وينتهي الأمر

153
00:19:54,942 --> 00:19:59,746
،إيّاك أن تغفل قطّ
.أودّك أن تعدني بذلك

154
00:19:59,748 --> 00:20:02,353
.أعدك -
.اتّفقنا -

155
00:20:02,484 --> 00:20:04,382
.أبي

156
00:20:07,521 --> 00:20:11,442
.إنّك محقّ، إنّي قويّ، كلانا قويّ

157
00:20:13,037 --> 00:20:18,506
لكننا قويّان كفاية
.لنستمر في مساعدة الناس

158
00:20:18,541 --> 00:20:21,237
.كما تمكننا حماية أنفسنا إن ساءت الأمور

159
00:20:21,239 --> 00:20:28,312
وإنّنا قويّان كفاية
.بما لا يضطرّنا للخوف والاختباء

160
00:20:30,581 --> 00:20:33,115
.حسنٌ، هو يخفي شيئًا

161
00:20:37,457 --> 00:20:40,061
.سأبقى آمنًا يا أبي

162
00:20:41,764 --> 00:20:43,499
.أجل

163
00:20:53,448 --> 00:20:54,909
.انظر

164
00:20:56,116 --> 00:21:01,149
لمّا قلت أنّهم لا يستحقّون
.الحياة، لم تكُن مخطئًا

165
00:21:03,249 --> 00:21:05,814
.نضغط على أنفسنا ونفوّت فرصًا

166
00:21:06,333 --> 00:21:09,251
.ثم نفوّت فرصًا غيرها، وغيرها

167
00:21:09,253 --> 00:21:11,574
وبغتةً في القريب العاجل
.نجد فرصًا لا تمكننا استعادتها

168
00:21:12,454 --> 00:21:14,954
فرص لا يمكننا
.التشبث بها حتّى إذا حاولنا

169
00:21:16,756 --> 00:21:21,790
.(لا مفرّ من الذهاب لـ (واشنطن) يا (ريك -
.لم أقرر بعد إذا كنّا سنذهب -

170
00:21:21,792 --> 00:21:25,543
،أجل، أعلم، ولا بأس في ذلك
.(لكنّك رأيت أفعال (إبراهام

171
00:21:25,578 --> 00:21:28,624
،سيذهب إلى هناك
و(يوجين) سيعالج كلّ هذا

172
00:21:28,626 --> 00:21:32,363
وستجد نفسك في مكان
.كما كان حال العالم سابقًا

173
00:21:32,365 --> 00:21:36,932
،وإن فوَّتَّ فرصًا كثيرة
.فإن هذا لن يجدي

174
00:21:38,736 --> 00:21:41,704
.لأنّك ستعود للعالم الحقيقيّ

175
00:21:41,706 --> 00:21:49,974
.(هذا هو العالم الحقيقيّ يا (بوب -
.كلّا، إن هذا كابوس، ولكل كابوس نهاية -

176
00:21:51,309 --> 00:21:56,073
،آسف، إنّي مصرّ على ذلك
.سنذهب لـ (واشطن) وستوافق

177
00:21:56,716 --> 00:22:01,037
،أتحلّى بعزم غزير منذ الآن
.لا يمكنك التمنّع على سلطة البلديّة

178
00:22:02,786 --> 00:22:05,812
ربّما هذه إحدى الفرص
.التي لا يتعيّن أن تفوّتها

179
00:22:11,431 --> 00:22:15,302
.فهمت، لا تريدين التحدث عن ذلك

180
00:22:16,435 --> 00:22:20,429
أأنت بخير؟ -
.يتعيّن أن أكون كذلك -

181
00:22:21,841 --> 00:22:26,144
يجب أن نبدأ من جديد
.جميعًا مع بعضنا بعضًا

182
00:22:28,180 --> 00:22:34,273
.أنقذتنا جميعًا بمفردك -
.حالفنا الحظّ، تعيّن أن نموت جميعًا -

183
00:22:37,819 --> 00:22:41,519
.سأتفقدها -
.حسنٌ -

184
00:22:58,772 --> 00:23:02,078
.انظري، إنّنا لسنا موتى

185
00:23:03,174 --> 00:23:06,077
.أيًّا يكُن ما حدث، فقد حدث

186
00:23:09,712 --> 00:23:11,750
.دعينا نبدأ من جديد

187
00:23:13,416 --> 00:23:15,985
.أودّ ذلك -
.حسنٌ، يمكننا ذلك -

188
00:23:24,799 --> 00:23:28,737
،يجب أن نترك هذه هنا كدعم احتياطيّ
.تحسّبًا ما إن ساءت الأمور بالكنيسة

189
00:23:30,674 --> 00:23:32,675
أتريدنني أن أحمل أحد هذين؟

190
00:23:35,845 --> 00:23:37,413
.لا

191
00:23:42,185 --> 00:23:43,818
أتعلمين، لم أرِد ذِكر أيّ شيء

192
00:23:43,820 --> 00:23:45,964
لمّا بحثنا عن هذا المكان
في دفتر الأرقام الهاتفيّة، لكنّي

193
00:23:46,020 --> 00:23:49,222
لا أتصوّر أن ثمّة متجر
.أسلحة فيه بقايا سلاح هذه الآونة

194
00:23:49,224 --> 00:23:50,854
هذا لا يبشّر بالخير، صحيح؟

195
00:23:58,864 --> 00:24:03,704
أكان ذلك سائرًا؟ -
.أجل، كان سائرًا -

196
00:24:03,706 --> 00:24:05,373
حقًّا؟

197
00:24:08,345 --> 00:24:10,814
كانت هناك كومة
.صناديق وممسحة، فزلّت قدمي

198
00:24:10,816 --> 00:24:16,855
.إلّا أنّي جلبت ما جئنا له -
وجدت شيئًا فعلًا؟ -

199
00:24:16,857 --> 00:24:19,591
ثلاث كواتم صوت
.مخبّئون في ثلّاجة صغيرة

200
00:24:20,963 --> 00:24:25,012
قاعدة الانتشال الأولى: ما من شيء
.تبقّى في هذا العالم وليس مخبئًا

201
00:24:30,907 --> 00:24:37,141
،وصلنا، هذا هو مصرف الطعام
.إنّه يخدم المقاطعة بأسرها

202
00:24:37,176 --> 00:24:39,580
جميع المعلّبات التي كانت
.في كنيستي، كانت ستنتهي لهنا

203
00:25:36,542 --> 00:25:40,676
،لو كان بوسع بالوعة التقيُّؤ
.لكانت هذه رائحة قيئها

204
00:25:48,056 --> 00:25:50,824
.الماء ينزل لهذه الحفرة منذ فترة

205
00:25:52,393 --> 00:25:54,695
.وقد وحلت هذا المكان بشدّة

206
00:25:57,534 --> 00:25:59,836
.يمكننا استخدام الأرفف لصدّهم

207
00:26:00,938 --> 00:26:06,301
،(أجل، ونعم الفكرة يا (ساشا
.ها هنا طريقنا

208
00:26:07,509 --> 00:26:09,042
.أنزلوا هذه الأرفف

209
00:26:15,449 --> 00:26:19,284
.أنت، قلتُ أنّك ستأتي معنا

210
00:26:31,333 --> 00:26:33,600
!هيّا، هيّا

211
00:26:33,602 --> 00:26:36,157
.ها هم قادمون، تدبر اليمين

212
00:26:40,575 --> 00:26:42,176
"أرى ثلاثة هنا"

213
00:26:42,178 --> 00:26:43,677
"هل صددتهم؟"

214
00:27:28,666 --> 00:27:31,070
.(يجب أن نجلب (غابريال

215
00:27:31,072 --> 00:27:33,407
ماذا جرى؟ -
.لا أعلم -

216
00:27:33,409 --> 00:27:34,390
"حسنٌ"

217
00:27:34,391 --> 00:27:38,312
،سنسقط الأرفف على الذين أمامنا
.وسنشقّ طريقنا بالقتال، ثم سأجلبه أنا

218
00:27:38,314 --> 00:27:39,849
!هيّا

219
00:28:19,462 --> 00:28:23,233
.أجل، أعلم أيّ طريق سيُشقَّ

220
00:28:27,806 --> 00:28:29,174
!(بوب)

221
00:28:48,545 --> 00:28:50,912
أأنت بخير؟ (بوب)، أأنت بخير؟

222
00:28:50,914 --> 00:28:52,911
.إنّي كما يرام الآن

223
00:29:02,488 --> 00:29:06,645
.إنّي آسف، أصابني الفزع

224
00:29:06,680 --> 00:29:09,259
...قلت لك أنّي -
هل عرفتها لمّا كانت حيّة؟ -

225
00:29:15,030 --> 00:29:19,968
،أجل، أفهم
.لا تبوح بآثامك إلّا للربّ

226
00:29:27,343 --> 00:29:31,398
أتفتقدين السيف؟ -
.لم يكُن فعليًّا ملكي من الأصل -

227
00:29:33,133 --> 00:29:36,254
.وجدته لدى بداية الأمر

228
00:29:39,026 --> 00:29:40,861
كيف غدوتِ بارعة جدًّا باستخدامه؟

229
00:29:42,662 --> 00:29:51,594
أنا وهم فحسب بالخارج طيلة
.اليوم، وكلّ يوم لوقت طويل طيّب

230
00:29:53,732 --> 00:29:56,333
.أعلم ما كنت أعيشه، لكنّها لم تكُن حياة

231
00:29:58,136 --> 00:29:59,903
.ليس مثل المعيشة الراهنة

232
00:30:01,250 --> 00:30:06,880
الوطأ تعثّرًا في وحل بعمق 3 أقدام لأجل
.بعض البازلّاء والجزر، هذه هي الحياة

233
00:30:09,848 --> 00:30:12,250
.(أفتقد (أندريا

234
00:30:14,721 --> 00:30:16,853
.(أفتقد (هيرشل

235
00:30:17,158 --> 00:30:21,059
.أجل -
.لا أفتقد ما سبق ذلك -

236
00:30:21,061 --> 00:30:22,995
.لا أفتقد ذاك السيف

237
00:30:29,203 --> 00:30:35,712
مرحبًا، قال (تايريس) أنّك بالخارج
.في الوراء ادخل، لقد جلبنا طعامًا

238
00:30:35,714 --> 00:30:37,748
.الكثير من الطعام -
.جيّد -

239
00:30:39,049 --> 00:30:45,956
ما الأمر؟ -
.هذه الخدوش عميقة -

240
00:30:45,958 --> 00:30:50,561
،تمّت بسكاكين أو ما شابه
.ثمّة أحد كان يحاول الدخول

241
00:30:54,731 --> 00:30:56,732
.وجدت شيئًا آخر

242
00:30:58,435 --> 00:31:03,238
...أجهل ما جرى، لكن أيّما يكُن
.يمكننا تدبره

243
00:31:06,508 --> 00:31:12,379
،هذا لا يؤكّد أن (غابريال) شرير
.لكن هذا له معنى

244
00:31:17,359 --> 00:31:25,182
"ستحترقون عقابًا لهذا"

245
00:31:33,049 --> 00:31:35,551
...أعطني

246
00:31:36,413 --> 00:31:38,776
.أودّ أن أرفع نخبًا

247
00:31:42,348 --> 00:31:48,618
.أنظر في أرجاء هذه القاعة وأرى ناجين

248
00:31:50,653 --> 00:31:55,686
.كلّ امرئ بينكم يستحقّ هذا اللّقب

249
00:31:58,188 --> 00:32:01,693
.نخب الناجين -
!نخب الناجين -

250
00:32:01,695 --> 00:32:05,721
"نخبكم" -
"نخب الناجين" -

251
00:32:05,797 --> 00:32:07,496
أهذا كلّ ما تريدون أن تكونوه؟

252
00:32:10,536 --> 00:32:13,583
الاستيقاظ صباحًا وقتال جموع اللّا موتى

253
00:32:13,618 --> 00:32:18,241
ثم البحث عن الطعام والنوم ليلًا
مفتوحي العينين، وهكذا مرارًا وتكرارًا؟

254
00:32:18,738 --> 00:32:25,095
،لأن بوسعكم فعل هذا
.أعني أنّكم تتحلّون بالقوّة والمهارة

255
00:32:26,021 --> 00:32:32,424
،المغزى هو أن ما يمكنكم فعله
.إن هو إلّا استسلام

256
00:32:32,531 --> 00:32:35,465
(الآن يمكننا أخذ (يوجين) لـ (واشنطن
وسوف يُميت الموتى

257
00:32:35,467 --> 00:32:40,572
،وسيستردّ الأحياء هذا العالم ثانيةً
.وذلك ليس مغزى سيّئ لرحلة برية بسيطة

258
00:32:42,243 --> 00:32:43,777
.صهٍ

259
00:32:45,178 --> 00:32:48,548
يوجين)، ماذا في العاصمة؟)

260
00:32:52,116 --> 00:32:57,521
بنية تحتيّة لمقاومة الأوبئة
.حتّى لو كانت بهذه الشناعة

261
00:32:57,523 --> 00:33:00,922
.هذا يعني وجود طعام ووقود ومأوى

262
00:33:02,925 --> 00:33:04,726
.بداية جديدة

263
00:33:07,432 --> 00:33:13,390
أيًّا يكُن مآل أمرنا والمدّة التي
سيستغرقها زر إعادة الضبط ليؤتي مفعوله

264
00:33:13,425 --> 00:33:18,773
،يمكنكم أن تكونوا بأمان هناك
.أأمن مما كنتم منذ بدأ الأمر برمّته

265
00:33:21,746 --> 00:33:26,787
تعالوا معنا وأنقذوا
.العالم لأجل هذه الصغيرة

266
00:33:31,758 --> 00:33:34,423
"أنقذوه لأنفسكم"

267
00:33:37,328 --> 00:33:39,230
"أنقذوه لأجل الناس الذين بالخارج"

268
00:33:41,230 --> 00:33:44,631
والذين لم يبقَ لهم"
"ما يفعلونه سوى النجاة

269
00:33:57,212 --> 00:34:02,798
ماذا قلت؟
.أظنّها تعلم ما أوشك على قوله

270
00:34:03,452 --> 00:34:07,723
هي موافقة، وطالما هي موافقة
.فإنّي موافق، نحن موافقين

271
00:34:08,455 --> 00:34:11,618
.أجل -
.لنفعلها -

272
00:34:11,619 --> 00:34:13,041
"أجل" -
"أجل" -

273
00:34:13,042 --> 00:34:15,549
.أجل -
.حسنٌ -

274
00:34:21,704 --> 00:34:26,510
حسنٌ، لن أدع أخي يكون
.الوحيد الذي يحمل تلك الطفلة

275
00:34:28,013 --> 00:34:29,745
.انتظري

276
00:34:31,914 --> 00:34:33,481
.واحدة أخرى

277
00:35:09,605 --> 00:35:11,707
أأنت بخير؟ -
.أجل، أجل -

278
00:35:12,875 --> 00:35:18,014
.كنت عند السجن مع الحاكم

279
00:35:22,382 --> 00:35:27,920
.لم أكُن أعلم حقيقته وما بوسعه فعله

280
00:35:28,725 --> 00:35:31,894
.ولم أعرف حقيقتكم جميعًا

281
00:35:37,100 --> 00:35:43,668
.ما أردت أن أخفي أنّي كنت هناك فحسب

282
00:35:50,043 --> 00:35:51,912
.أنت هنا معنا الآن

283
00:36:07,194 --> 00:36:09,262
.شكرًا على حسن الضيافة

284
00:36:11,432 --> 00:36:14,966
إنّي مندهش لكونك
.سمحت لنا بشرب نبيذك القربانيّ

285
00:36:17,468 --> 00:36:20,168
.ما بقي أيّ أحد لأخذ القرابين

286
00:36:22,303 --> 00:36:26,065
.النبيذ يظلّ مجرّد نبيذ ريثما يُبارَك

287
00:36:32,508 --> 00:36:38,645
إنّك تخفي شيئًا، لكن واضح جدًّا
.أنّه شيء تعجز عن الاختباء منه

288
00:36:38,647 --> 00:36:40,888
.هذا شأنك

289
00:36:42,283 --> 00:36:48,252
.لكن هؤلاء القوم أهلي

290
00:36:50,558 --> 00:36:57,364
،وإن يؤذيهم ما تخفيه بأيّ طريقة
.فلسوف أقتلك

291
00:37:31,329 --> 00:37:33,264
ماذا تفعلين؟

292
00:37:36,167 --> 00:37:38,002
.لستُ أدري

293
00:37:40,842 --> 00:37:42,542
.هيّا

294
00:37:57,690 --> 00:38:00,491
حسبك، حسبك، ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟

295
00:38:02,059 --> 00:38:03,959
.(إنّهم يأسرون (بيث

296
00:38:05,028 --> 00:38:07,295
.هيّا، هيّا، ادلفي

297
00:39:24,665 --> 00:39:30,062
استيقظت؟
عدت إلينا، صحيح؟

298
00:39:30,097 --> 00:39:37,315
،الخبر الحسن، هو أنّك لست ميّتًا بعد
هذا يبعث على الراحة، صحيح؟

299
00:39:37,317 --> 00:39:41,783
،"لكن لا تعلّق أملًا كبير على كلمة "بعد
.(فإن هذا يوردك الجنون يا (بوب

300
00:39:49,523 --> 00:39:51,053
.أريد تفسير وجهة نظري قليلًا

301
00:39:51,173 --> 00:39:59,758
.انظر، لم نرِد إيذاءك... قبلًا

302
00:40:00,321 --> 00:40:04,938
.لم نرد سحبك من مجموعتك ولا إخافتك

303
00:40:05,385 --> 00:40:11,910
،هذه ليست تصرّفات نريد فعلها
.بل يتوجّب علينا فعلها

304
00:40:14,206 --> 00:40:17,489
.أنت وقومك دمّرتم منزلنا

305
00:40:20,653 --> 00:40:22,688
"هذا تصرّف عادل"

306
00:40:22,690 --> 00:40:28,781
"الآن نحن بالخارج كالجميع نحاول النجاة"

307
00:40:30,257 --> 00:40:34,997
"ولكيّ ننجو، يتحتّم أن نصطاد"

308
00:40:39,668 --> 00:40:43,684
"لم نبدأ هكذا، التهام البشر"

309
00:40:44,330 --> 00:40:48,202
،بل تطوّر أمرنا إلى ذلك"
"نحن تطوّرنا

310
00:40:48,411 --> 00:40:50,779
"تحتّم علينا ذلك"

311
00:40:50,781 --> 00:40:56,590
"والآن تطوّرنا لنغدو صيادين"

312
00:40:58,393 --> 00:41:03,048
،أخبرتك، لقد قلتُها
.(لا تمكننا العودة يا (بوب

313
00:41:06,634 --> 00:41:13,273
آمل فقط أن تتفهّم ألّا شيء مما
.يحدث لك الآن وليد ضغينة شخصيّة

314
00:41:13,835 --> 00:41:20,107
،أجل أنتم وضعتمونا في هذا الموقف
وإنّها تكاد تكون عدالة كونية نوعًا ما

315
00:41:20,109 --> 00:41:22,575
...لتكون أنت في هذا الموقف، لكنّنا

316
00:41:24,712 --> 00:41:26,579
.سنفعل هذا بأيّ إنسان

317
00:41:29,919 --> 00:41:31,553
.لسوف نفعل

318
00:41:33,357 --> 00:41:39,467
،لكن في النهاية
ومهما كرهنا هذه الأمور البشعة

319
00:41:45,308 --> 00:41:47,378
.فعلى المرئ أن يأكل

320
00:42:03,471 --> 00:42:10,007
،لو أن هذا سيشعرك بأيّ تحسُّن
.فإنّ مذاقك أفضل بكثير مما توقّعنا


327
00:42:49,102 --> 00:42:58,128
{\fad(300,1500)\}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

