1
00:00:18,918 --> 00:00:20,521
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

2
00:00:30,292 --> 00:00:31,949
"(هارينهول)، (الروافد)"

3
00:00:41,561 --> 00:00:43,252
"(بايك)، (جزر الحديد)"

4
00:00:52,930 --> 00:00:54,555
"(وينترفل)، (الشمال)"

5
00:01:12,303 --> 00:01:13,949
"(السور، (الشمال"

6
00:01:32,092 --> 00:01:33,886
"(كارث)، (إيسوس)"

7
00:01:43,349 --> 00:01:47,524
<font color="#d7ba83" face="Traditional Arabic" size="48">"لعبة العروش) - الموســم الثاني)"
((الحلـقة 10 والأخيرة (( فلار مورغوليس</font>

8
00:02:31,428 --> 00:02:33,570
(جد (برون) أو (فاريس

9
00:02:33,820 --> 00:02:36,620
أخبرهما أني هنا
(مع المايستر (بايسيل

10
00:02:37,824 --> 00:02:39,827
وأني حيّ أرزق

11
00:02:43,904 --> 00:02:45,582
أتود مُسكن؟

12
00:02:48,377 --> 00:02:49,877
ماذا حصل؟

13
00:02:50,127 --> 00:02:52,868
(القاتل والخائن (ستانيس براثيون

14
00:02:53,118 --> 00:02:55,342
تكبد هزيمة نكراء

15
00:02:55,592 --> 00:02:56,992
أمام والدك

16
00:02:59,726 --> 00:03:00,848
أين أنا؟

17
00:03:01,754 --> 00:03:03,851
في جناحك الجديد

18
00:03:04,805 --> 00:03:06,812
،لعله ضيق بعض الشيء

19
00:03:07,062 --> 00:03:09,231
لكن كافٍ بالنسبة لك

20
00:03:10,487 --> 00:03:12,595
لم تعد ساعد الملك بعد الآن

21
00:03:21,728 --> 00:03:22,786
عربون ترضية

22
00:03:47,933 --> 00:03:50,005
،)أنا، (جوفري) من بيت (براثيون

23
00:03:50,255 --> 00:03:53,150
،أول الاسم
الملك الشرعي للأندليين

24
00:03:53,760 --> 00:03:55,599
وأوائل الرجال

25
00:03:55,849 --> 00:03:58,572
عاهل الممالك السبع
،وحامي البلاد

26
00:03:59,388 --> 00:04:03,080
،أعلن بموجبه جدي
،)تايوان لانيستر)

27
00:04:03,330 --> 00:04:06,860
مخلّص المدينة وساعد الملك

28
00:04:32,773 --> 00:04:33,923
تقدم

29
00:04:35,830 --> 00:04:37,111
لقاء خدمتك الجليلة

30
00:04:37,361 --> 00:04:41,782
وفطنتك في لمّ شمل
،)بيتيّ (لانيستر) و(تيريل

31
00:04:42,032 --> 00:04:46,703
،)أقطعك قلعة (هارينهول
،وكذا أراضيها ومكاسبها

32
00:04:47,799 --> 00:04:49,998
لتكون لك ولذراريك

33
00:04:50,248 --> 00:04:52,292
حتى دهر الداهرين

34
00:04:52,542 --> 00:04:54,742
شرف يجلّ عن الوصف
يا سموّي

35
00:04:56,904 --> 00:04:59,983
سيتحتم عليّ إنجاب ذراري

36
00:05:04,355 --> 00:05:05,551
(سير (لوراس تيريل

37
00:05:11,774 --> 00:05:14,189
بيتكم أتى لتقديم العون لنا

38
00:05:14,439 --> 00:05:17,439
،المملكة بأسرها تدين لكم
وأنا أولهم

39
00:05:18,262 --> 00:05:20,821
،يمكن لعائلتك طلب ما تريد

40
00:05:21,071 --> 00:05:22,471
وسيتمّ تحقيقه

41
00:05:25,773 --> 00:05:28,287
(لقد فقدت أختى (مارجري
...زوجها قبل

42
00:05:31,289 --> 00:05:32,583
ما تزال بريئة

43
00:05:33,595 --> 00:05:36,420
هلا شرفتنا

44
00:05:36,670 --> 00:05:38,170
بجمع شمل بيتينا؟

45
00:05:40,215 --> 00:05:42,843
أهذه رغبتك، ليدي (مارجري)؟

46
00:05:45,637 --> 00:05:47,637
أرغب بكل قلبي

47
00:05:49,099 --> 00:05:50,849
سقطت في هواك عن بعد

48
00:05:51,906 --> 00:05:53,437
حكايا شجاعتك

49
00:05:53,687 --> 00:05:55,981
وحكمتك بلغتني

50
00:05:56,841 --> 00:05:58,400
وهذه الحكايا تجذرت

51
00:05:59,116 --> 00:06:00,788
في أعماق مكنونتي

52
00:06:04,395 --> 00:06:08,307
حكوا لي أيضاً عن جمالك
وعفتك

53
00:06:08,557 --> 00:06:10,829
لكن هذه الحكايا

54
00:06:11,079 --> 00:06:12,932
تظلمك

55
00:06:14,544 --> 00:06:17,294
سيكون شرفاً لي
،مبادلتك الحب

56
00:06:18,587 --> 00:06:20,672
لكنني موعود لأخرى

57
00:06:22,100 --> 00:06:23,562
الملك يفي بكلمته

58
00:06:26,052 --> 00:06:29,653
مجلسك الصغير يعتبر
أنه ليس من الرشيد

59
00:06:30,974 --> 00:06:33,024
،الزواج بابنة خائن

60
00:06:33,611 --> 00:06:34,811
فتاة أخوها

61
00:06:35,061 --> 00:06:38,106
يقود عصيان ضد العرش
في وقتنا هذا بالذات

62
00:06:38,877 --> 00:06:40,577
،من أجل مصلحة المملكة

63
00:06:41,610 --> 00:06:43,695
...مستشاروك يتوسلونك

64
00:06:45,526 --> 00:06:47,491
لتنحي (سانسا ستارك) جانباً

65
00:06:56,666 --> 00:06:58,210
أسمع أمنيتك

66
00:06:58,460 --> 00:07:00,345
،وكذا أمنية شعبي

67
00:07:01,913 --> 00:07:03,687
لكني التزمت مع نفسي

68
00:07:05,842 --> 00:07:08,303
،الخطوبة ميثاق مقدس لا شك فيه

69
00:07:09,527 --> 00:07:11,336
،لكن والدك

70
00:07:11,586 --> 00:07:13,892
،بوركت ذكراه

71
00:07:14,516 --> 00:07:19,356
أبرم هذا العهد قبل أن يكشف
آل (ستارك) عن نفاقهم

72
00:07:21,302 --> 00:07:23,562
استشرت السيبتون الأعلى

73
00:07:24,444 --> 00:07:28,448
وأكد لي
أن جرائمهم في حق المملكة

74
00:07:28,698 --> 00:07:32,369
تخلي ذمتك
من أيّ وعد تجاههم

75
00:07:32,619 --> 00:07:36,123
أمام ناظر السبع

76
00:07:37,280 --> 00:07:38,956
تباركت السبع

77
00:07:39,206 --> 00:07:41,253
بوسعي الإنصات لقلبي

78
00:07:42,004 --> 00:07:45,262
سيكون من دواعي سروري
الزواج بأختك

79
00:07:46,313 --> 00:07:47,718
،ستكونين ملكتي

80
00:07:49,056 --> 00:07:53,348
وسأحبك حتى نفسي الأخير

81
00:08:19,111 --> 00:08:20,856
تعازيّ الخالصة

82
00:08:22,200 --> 00:08:24,129
هذا صحيح، أنا لا أستحقه

83
00:08:24,379 --> 00:08:25,679
إياك قول هذا

84
00:08:26,265 --> 00:08:28,123
أنت تستحقين الغالي والنفيس

85
00:08:28,741 --> 00:08:30,552
سيستمر في التلذذ بضربك

86
00:08:31,268 --> 00:08:33,133
،الآن وقد صرت امرأة

87
00:08:33,863 --> 00:08:36,363
سيستغلك بطرق أخرى

88
00:08:37,230 --> 00:08:39,770
...لكن إذا كان غير متزوج بي

89
00:08:40,020 --> 00:08:41,692
سيتركك تعودين لديارك؟

90
00:08:43,538 --> 00:08:46,638
جوفري) ليس من النوع)
الذي يتنازل عن لعبه

91
00:08:47,652 --> 00:08:49,420
،أنت رقيقة الفؤاد

92
00:08:50,450 --> 00:08:52,491
كأمك وهيّ بنفس سنك

93
00:08:52,741 --> 00:08:54,691
مظاهر التشابه بينكما شديدة

94
00:08:56,304 --> 00:08:58,054
كانت كأخت لي

95
00:09:00,257 --> 00:09:01,385
،في سبيلها

96
00:09:02,214 --> 00:09:04,310
سأساعدك على العودة لديارك

97
00:09:07,795 --> 00:09:09,295
بوريال) هي دياري)

98
00:09:12,098 --> 00:09:15,347
انظري حولك
كلهم كذابين

99
00:09:17,370 --> 00:09:19,920
،وفي هذه الخدعة
الجميع يتفوق عليك

100
00:09:31,888 --> 00:09:32,889
ادخل

101
00:09:34,968 --> 00:09:36,159
خذ راحتك

102
00:09:42,873 --> 00:09:44,782
أأنت مرتاح حقاً؟

103
00:09:47,675 --> 00:09:48,825
انظر إليّ

104
00:09:52,910 --> 00:09:54,136
لا حاجة

105
00:09:54,914 --> 00:09:58,223
أواثق؟
أغلب الرجال يروقهم المنظر

106
00:09:58,473 --> 00:10:00,027
أنا مختلف

107
00:10:00,277 --> 00:10:01,929
هذا ما يقوله جلّ الرجال

108
00:10:03,752 --> 00:10:05,930
،طالما تريد شيئاً مختلف

109
00:10:06,180 --> 00:10:08,280
فأخبرني بما يستهويك

110
00:10:10,095 --> 00:10:12,076
أود منك أن تخبريني

111
00:10:12,326 --> 00:10:15,866
(إذا العمل لحساب اللورد (بيليش
قد أشبع تطلعاتك

112
00:10:17,630 --> 00:10:18,785
هل نعرف بعضنا؟

113
00:10:19,317 --> 00:10:20,704
أكنت لتنسيني؟

114
00:10:21,904 --> 00:10:25,667
ألتقي بالكثير من الرجال -
ولا أعتقد أنك تنسين أحداً -

115
00:10:26,385 --> 00:10:29,337
مواهبك تروح هدراً

116
00:10:29,587 --> 00:10:31,598
ما ألطفك يا سيدي

117
00:10:33,133 --> 00:10:34,426
...اسمح لي

118
00:10:41,677 --> 00:10:42,727
أنت خائفة

119
00:10:43,887 --> 00:10:46,271
لمَ؟
لن يعضك شيء

120
00:10:47,684 --> 00:10:48,944
أعرف من تكون

121
00:10:49,899 --> 00:10:53,403
،خلافاً لمشغلك الحالي
أنا أحمي عمالي

122
00:10:55,034 --> 00:10:56,323
لا أظلمهم

123
00:10:56,573 --> 00:10:59,117
لإرضاء نزوات ملكية
أو أجبرهم على توبيخ بعضهم البعض

124
00:11:01,070 --> 00:11:02,245
كيف بلغك هذا؟

125
00:11:03,491 --> 00:11:05,499
قلت أنك تعرفيني

126
00:11:07,644 --> 00:11:09,669
كيف عسايّ أخدمك
يا لورد (فاريس)؟

127
00:11:22,795 --> 00:11:26,812
،حين ينظر إليك الخنصر
يرى فيك ثقوباً مربحة

128
00:11:27,910 --> 00:11:30,160
أنا أرى شريكة تكتنز طاقة

129
00:11:31,587 --> 00:11:32,692
أخاف منه

130
00:11:33,392 --> 00:11:34,697
يجدر بك

131
00:11:36,008 --> 00:11:37,543
إنه رجل خطر

132
00:11:39,104 --> 00:11:41,014
لكن للمرء نقاط ضعف

133
00:11:42,494 --> 00:11:44,860
،مشغلك يحجبها بعناية

134
00:11:46,178 --> 00:11:48,349
لكن ليس بتلك العناية
التي يتصور

135
00:11:52,853 --> 00:11:54,448
أراهن أنك عذراء

136
00:11:55,215 --> 00:11:56,216
سر

137
00:11:58,510 --> 00:12:01,018
حتماً طفولتك كانت بشعة

138
00:12:01,268 --> 00:12:04,183
أكنت أطول من كل الأولاد؟

139
00:12:04,433 --> 00:12:07,002
يهزأون منك، يعيّرونك

140
00:12:07,252 --> 00:12:09,529
بعض الأولاد يحبون التحدي

141
00:12:09,779 --> 00:12:12,789
لا بد أن واحد أو اثنان
(قد سعى لاختراق الضخمة (بريان

142
00:12:13,039 --> 00:12:14,210
سعى

143
00:12:16,206 --> 00:12:17,986
ردعتهم

144
00:12:18,236 --> 00:12:20,120
لكن تمنيت في قرارتك

145
00:12:20,370 --> 00:12:23,772
أن يطيحك أحدهم أرضاً
ويخلع ثيابك

146
00:12:24,022 --> 00:12:27,376
لكن لا أحد امتلك القوة الكافية
أنا أمتلكها

147
00:12:27,626 --> 00:12:29,207
لست مهتمة -
كلام فارغ -

148
00:12:29,855 --> 00:12:32,436
أنت تتوقين لمعرفة
ما تشعر به المرأة

149
00:12:37,218 --> 00:12:39,175
"سامرن الأسود"

150
00:12:39,425 --> 00:12:41,025
بنات خمّارة حسب رأيي

151
00:12:41,275 --> 00:12:43,537
كنّ يخدمن على الأرجح
رجال والدي

152
00:12:44,176 --> 00:12:47,293
ربما قدمت إحداهن قبلة وأنساً

153
00:12:47,543 --> 00:12:49,289
وهذا جزائهن

154
00:12:50,272 --> 00:12:53,648
ونِعم محاربي الشمال الحر

155
00:12:53,898 --> 00:12:57,656
(ما أفخم خدمة آل (ستارك -
(لا أخدم آل (ستارك -

156
00:12:58,422 --> 00:13:00,079
فقط ليدي (ستارك) دون سواها

157
00:13:00,329 --> 00:13:02,892
قولي هذا لنفسك
حين تطاردك كوابيسهن

158
00:13:07,662 --> 00:13:09,706
ماذا تفعلين؟ -
سأدفنهن -

159
00:13:09,956 --> 00:13:12,722
،لا يجب أن نبقى هنا
بل العودة للنهر

160
00:13:13,846 --> 00:13:16,796
...هؤلاء النساء ستتفهمن -
لا أكترث -

161
00:13:19,375 --> 00:13:20,468
فكي وثاقي

162
00:13:20,718 --> 00:13:23,356
أعطيتك الخنجر لقطع الحبل

163
00:13:23,606 --> 00:13:26,973
،ما لم تكن في مؤخرتك
فهي محشورة في مكان آخر

164
00:13:30,685 --> 00:13:32,103
ماذا تصنعان هنا؟

165
00:13:32,768 --> 00:13:34,064
نقل أسير

166
00:13:37,572 --> 00:13:39,441
أنت امرأة
!امرأة

167
00:13:40,153 --> 00:13:41,373
نكتة

168
00:13:42,421 --> 00:13:44,008
...إذا انتهيتم

169
00:13:47,584 --> 00:13:49,162
سنتابع سيرنا

170
00:13:52,031 --> 00:13:53,041
من تخدمين؟

171
00:13:54,331 --> 00:13:55,473
(آل (ستارك

172
00:13:57,328 --> 00:13:58,593
ماذا فعل؟

173
00:14:00,446 --> 00:14:02,842
الأكل جريمة على ما يبدو
من كان يتصور؟

174
00:14:03,092 --> 00:14:04,336
السرقة جريمة

175
00:14:04,586 --> 00:14:06,853
لكن الموت من الجوع، لا
تحيا العدالة

176
00:14:07,103 --> 00:14:08,974
إلى أين تأخذينه؟ -
(فرات) -

177
00:14:09,224 --> 00:14:10,374
لمَ؟

178
00:14:10,828 --> 00:14:13,552
(إذا سرقت آل (تولي
مآلك زنازنهم تتعفن فيها

179
00:14:13,802 --> 00:14:16,022
يكفي قتله -
على خنزير؟ -

180
00:14:16,745 --> 00:14:19,885
لا أعطي الأوامر
حتماً شأنه مهم

181
00:14:20,526 --> 00:14:22,696
،إرسال فتاة لتحرسه
لا يجعل منه مهماً

182
00:14:25,609 --> 00:14:27,534
كما تشائين يا سيدتي

183
00:14:31,339 --> 00:14:32,414
هل نعرف بعضنا؟

184
00:14:33,144 --> 00:14:34,916
هل زرت (خدش الرماد) مسبقاً؟

185
00:14:35,743 --> 00:14:36,793
إذن لا تعرفني

186
00:14:37,494 --> 00:14:39,721
أتذهب لسوق (سيل روك)؟

187
00:14:40,505 --> 00:14:42,136
أقريب من (خدش الرماد)؟

188
00:14:43,027 --> 00:14:44,259
لم أره قط

189
00:14:45,133 --> 00:14:46,803
ما رأيك بهؤلاء الجميلات؟

190
00:14:48,747 --> 00:14:50,515
عسى أن موتهن كان سريع

191
00:14:51,290 --> 00:14:52,729
لاثنان منهن فقط

192
00:14:55,451 --> 00:14:56,289
انتظرا

193
00:15:00,210 --> 00:15:01,410
أعرفه بالفعل

194
00:15:02,603 --> 00:15:04,145
(إنه (جايمي لانيستر

195
00:15:05,194 --> 00:15:07,104
لو كنت أعلم، لنهيت نفسي
عن السرقة

196
00:15:07,354 --> 00:15:09,628
،ما كنت لأجهل
لو كان ذابح الملك

197
00:15:09,878 --> 00:15:13,747
وكيف تعرف شكله؟ -
رأيته في غياض الهمس -

198
00:15:13,997 --> 00:15:17,542
تمّ جره أمام الملك -
ليس هو -

199
00:15:17,792 --> 00:15:21,337
،يؤسفني تخييب أملكم
كنت لأحمل رأسه فقط لو صحّ ذلك

200
00:15:21,587 --> 00:15:24,674
لديّ سؤال لكلاكما
جاوبا في آن واحد

201
00:15:26,279 --> 00:15:28,428
جاوبا عند العد لثلاثة

202
00:15:29,092 --> 00:15:30,566
ما اسمه؟

203
00:15:51,488 --> 00:15:52,827
قتل سريع لاثنان

204
00:16:21,056 --> 00:16:22,982
(كانوا رجال (ستارك

205
00:16:23,232 --> 00:16:24,988
(لا أخدم آل (ستارك

206
00:16:26,345 --> 00:16:28,041
(أخدم ليدي (كاتلين

207
00:16:28,291 --> 00:16:30,531
وعدتها باصطحابك
(إلى (بوريال

208
00:16:30,781 --> 00:16:32,325
وهذا ما أعتزم فعله

209
00:16:34,852 --> 00:16:35,902
لا تتحرك

210
00:16:54,220 --> 00:16:57,319
(من الخطير الغدر بـ(والدر فراي

211
00:16:57,569 --> 00:16:58,726
أعرف ذلك

212
00:16:58,976 --> 00:17:01,073
وتنوي فعلها بكل الأحوال؟

213
00:17:04,901 --> 00:17:05,902
أحبها

214
00:17:07,328 --> 00:17:11,072
أعرف أن هذا يبدو مهماً لك -
أجل -

215
00:17:13,339 --> 00:17:15,965
أبوك لم يكن يحبني
حين تزوجنا

216
00:17:16,876 --> 00:17:19,325
كنا نعرف بعضنا بالكاد

217
00:17:21,103 --> 00:17:23,293
الحب لم يقع من السماء

218
00:17:25,228 --> 00:17:28,932
،بنيناه ببطئ
،حجرة حجرة

219
00:17:29,704 --> 00:17:33,143
،لك، لأشقائك وشقيقاتك
لنا جميعاً

220
00:17:35,105 --> 00:17:38,486
ليس بنفس إثارة
،غرام حبيس الغياض

221
00:17:39,248 --> 00:17:40,766
لكنه أكثر قوة

222
00:17:42,156 --> 00:17:43,679
وأكثر دوام

223
00:17:45,530 --> 00:17:47,859
هذا ما ينتظرني
(مع إحدى بنات (فراي

224
00:17:48,958 --> 00:17:51,458
مثل أبي وأنت؟ -
ما المانع؟ -

225
00:17:51,993 --> 00:17:55,215
ليست قرة عين؟
غير مثيرة وغير مغرية؟

226
00:17:55,741 --> 00:17:58,494
،تدافعين عن هذا الزواج
لأنه من ترتيبك

227
00:17:58,744 --> 00:18:00,269
لقد قبلته

228
00:18:01,822 --> 00:18:03,333
أعطيته كلمتك

229
00:18:04,370 --> 00:18:07,603
،خذ يمينك على محمل الاستهتار
وستلقى من ناسك نفس السلوك

230
00:18:08,337 --> 00:18:11,351
...وهب أبوك حياته لشيء -
أبي مات -

231
00:18:12,899 --> 00:18:16,180
وآخر ما بقي لي على قيد الحياة
لا يمكنه اتهامي بالاستهتار

232
00:18:36,872 --> 00:18:39,377
ادّعيت رؤية نصري
بين النيران

233
00:18:39,627 --> 00:18:40,787
أجزم

234
00:18:41,579 --> 00:18:44,131
وما زلت أراها -
النيران كذبت -

235
00:18:45,166 --> 00:18:47,195
لست سوى رعاعة

236
00:18:48,252 --> 00:18:49,985
يؤمن بإله نار

237
00:18:52,505 --> 00:18:54,866
جاهدت من أجل إلهك
(في خليج (النيرا

238
00:18:55,690 --> 00:18:58,429
قدت رجالي
،إلى أبواب سابع جحيم

239
00:18:58,987 --> 00:19:01,766
،بينما إخوانهم يحترقون أحياءاً
ومن أجل ماذا؟

240
00:19:02,803 --> 00:19:06,938
،)هجوم غادر من (تايوان لانيستر) وآل (تيريل
هل أظهرت نيرانك هذا؟

241
00:19:07,854 --> 00:19:09,399
كل ما لديّ عبارة عن لمحات

242
00:19:10,125 --> 00:19:12,027
وتدّعين نبوّتك؟

243
00:19:12,944 --> 00:19:16,692
هزيمة ستجعلك تتراجع؟ -
تتحدثين عن الحرب وكأنك تفهميها -

244
00:19:16,942 --> 00:19:19,546
حاربت قبل أن تُفطم -
حقاً؟ -

245
00:19:20,721 --> 00:19:21,869
أريني هذا

246
00:19:26,025 --> 00:19:27,026
هيا

247
00:19:33,856 --> 00:19:35,633
أين إلهك الآن؟

248
00:19:37,239 --> 00:19:38,649
يا ترى سيخلصك؟

249
00:19:40,581 --> 00:19:41,907
أين إلهك؟

250
00:19:44,658 --> 00:19:46,007
في باطنك

251
00:19:56,335 --> 00:19:57,926
قتلت أخي

252
00:20:06,563 --> 00:20:07,582
نحن

253
00:20:09,465 --> 00:20:12,482
لنتقاسم هذا العبء -
لم يكن أخوك -

254
00:20:18,134 --> 00:20:22,555
هذه الحرب بدأت لتوها
ستدوم سنيناً

255
00:20:22,805 --> 00:20:25,617
آلاف الرجال سيهلكون
تحت أوامرك

256
00:20:27,312 --> 00:20:29,698
ستخون أولئك الذين يخدموك

257
00:20:30,959 --> 00:20:32,609
ستخون عائلتك

258
00:20:33,918 --> 00:20:36,857
ستخون كل من عزّ
على قلبك

259
00:20:38,935 --> 00:20:40,584
وهذا سيستحق العناء

260
00:20:41,703 --> 00:20:44,817
لأنك ابن النار

261
00:20:45,067 --> 00:20:47,450
أنت مجاهد النور

262
00:20:49,903 --> 00:20:53,349
ستفتك بكل المدّعين

263
00:20:55,016 --> 00:20:56,235
ستغدو ملكاً

264
00:21:00,654 --> 00:21:02,404
،أنال منك سوى الوعود

265
00:21:04,562 --> 00:21:06,138
لكنك لا تدرين شيئاً

266
00:21:07,295 --> 00:21:08,595
كحالنا جميعاً

267
00:21:09,691 --> 00:21:11,141
دعني أريك

268
00:21:20,664 --> 00:21:22,406
انظر في صميم النار
يا ملكي

269
00:21:23,473 --> 00:21:24,474
انظر

270
00:21:26,285 --> 00:21:28,718
أرى ناراً فحسب -
تمعن -

271
00:21:37,208 --> 00:21:38,209
هل ترى؟

272
00:21:40,486 --> 00:21:41,837
هل ترى يا ملكي؟

273
00:22:13,483 --> 00:22:15,033
سأقتل هذا الرجل

274
00:22:16,716 --> 00:22:21,632
لا أعبأ بوابل السهام
،والرماح التي ستنهال عليّ

275
00:22:21,882 --> 00:22:24,537
سأقتل هذا البوّاق اللعين
قبل أن أنحني

276
00:22:25,302 --> 00:22:27,809
ينبؤونك أنك مُحاصر

277
00:22:28,059 --> 00:22:29,599
أعلم هذا

278
00:22:29,849 --> 00:22:33,912
تسلقت السور
وأدركت إني مطوّق

279
00:22:34,636 --> 00:22:37,644
يريدون إصابتك بالأرق
...إضعاف عزيمتك قبل

280
00:22:37,894 --> 00:22:40,246
شكراً أيها الحكيم الأصلع

281
00:22:41,916 --> 00:22:44,867
شكراً لشرحك لي
مناهج ضرب الحصار

282
00:22:48,655 --> 00:22:50,531
أخبار من والدي؟

283
00:22:54,832 --> 00:22:56,295
أرسل المزيد من الغربان

284
00:22:58,092 --> 00:22:59,892
قتلتها جميعاً

285
00:23:03,535 --> 00:23:06,165
...(أول مرة أرى فيها (وينترفل

286
00:23:11,787 --> 00:23:13,632
،أول مرة

287
00:23:15,418 --> 00:23:18,516
بدت كأنها صرح جاثم
،منذ آلف السنين

288
00:23:19,856 --> 00:23:23,023
مُقدّر أن يبقى قائماً بعدي
لآلاف سنين أخرى

289
00:23:25,601 --> 00:23:27,251
...بمجرد رؤيتها، قلت في نفسي

290
00:23:28,689 --> 00:23:32,620
(لا أستغرب إجهاض (نيد ستارك"
لثورتنا وقتله شقيقايّ

291
00:23:34,109 --> 00:23:36,431
كانت معركة خاسرة مقدماً"
"ضد سيّد هذه الإقطاعة

292
00:23:36,681 --> 00:23:39,090
بذل اللورد (ستارك) جهده
لتشعر بالألفة

293
00:23:39,340 --> 00:23:41,586
أجل، كان سجّانيّ في غاية
من المراعاة

294
00:23:41,836 --> 00:23:43,818
تحب تذكيري بهذا

295
00:23:45,681 --> 00:23:49,744
ككل آهلي ركام الهراء
المتجمد هذا

296
00:23:53,323 --> 00:23:57,164
تصور أن يذكرك أحد باستمرار
كم حالفك الحظ بالحظي بآسر مثله؟

297
00:23:59,579 --> 00:24:01,729
كم تدين له؟

298
00:24:04,747 --> 00:24:07,588
وحين تعود
...لتقابل والدك الحقيقي

299
00:24:12,034 --> 00:24:14,824
،سأقتله
،أقسم بالإله الغارق

300
00:24:15,074 --> 00:24:18,860
الآلهة القديمة، الجديدة
وأيّ إله خنّاس

301
00:24:19,110 --> 00:24:20,580
سأقتله

302
00:24:20,830 --> 00:24:22,280
ثيون)، أنصت إليّ)

303
00:24:23,821 --> 00:24:25,506
(أخدم (وينترفل

304
00:24:26,323 --> 00:24:28,023
و(وينترفل) تحت عهدتك

305
00:24:28,943 --> 00:24:30,993
احتراماً للقسم، من واجبي خدمتك

306
00:24:31,508 --> 00:24:33,931
وما نصيحتك أيها الصاحب الأمين؟

307
00:24:34,465 --> 00:24:35,466
اهرب

308
00:24:36,856 --> 00:24:38,978
ثمة 500 رجل من الشمال
يطوقون أسوارك

309
00:24:39,228 --> 00:24:40,666
لديك 20 رجل

310
00:24:41,509 --> 00:24:44,066
لن تنتصر
اهرب عند حلول الظلام

311
00:24:44,874 --> 00:24:46,158
لا مفر لي

312
00:24:47,695 --> 00:24:52,158
،)لن أصل لـ(جزر الحديد
،وحتى إذا تمكنت بمعجزة

313
00:24:52,408 --> 00:24:55,061
،عبرت الخطوط وعدت لدياري

314
00:24:55,311 --> 00:24:56,676
سأكون جبان

315
00:24:58,414 --> 00:24:59,871
الغريجوي الذي هرب

316
00:25:01,670 --> 00:25:03,370
وصمة عار العائلة

317
00:25:05,799 --> 00:25:06,999
لا تعد لديارك

318
00:25:09,258 --> 00:25:10,963
التحق بحرس الليل

319
00:25:13,262 --> 00:25:15,023
،فور اتشاح الرجل بالسواد

320
00:25:17,442 --> 00:25:19,258
يتملص من كل القوانين

321
00:25:20,844 --> 00:25:23,175
كل جرائمه تُغفر

322
00:25:25,576 --> 00:25:27,476
لن أبلغ السور

323
00:25:27,726 --> 00:25:30,803
لن أمشي ثلاث خطوات
(عن بوابات (وينترفل

324
00:25:31,053 --> 00:25:32,523
ثمة طرق

325
00:25:34,408 --> 00:25:37,423
ممرات سرية
ليتسنى للأسياد الهرب عبرها

326
00:25:38,862 --> 00:25:40,915
الطريق ستكون محفوفة بالمخاطر

327
00:25:43,317 --> 00:25:45,122
...لكن بالقليل من الحظ

328
00:25:49,173 --> 00:25:52,677
حرس الليل جهاز قديم
ومرموق

329
00:25:54,516 --> 00:25:56,406
ستكون فرصة لك

330
00:25:58,307 --> 00:26:01,769
(أو فرصة لـ(جون سنو
ليذبحني في غفوتي

331
00:26:03,479 --> 00:26:05,569
فرصة لتكفر عن خطاياك

332
00:26:08,739 --> 00:26:10,589
لا تعد ولا تحصى، صح؟

333
00:26:12,213 --> 00:26:14,805
لم أتخيل نفسي أبداً
أقدم عليها

334
00:26:17,429 --> 00:26:20,545
،أعرفك منذ زمن طويل
(ثيون غريجوي)

335
00:26:23,440 --> 00:26:25,999
لست الرجل الذي تتصنعه

336
00:26:28,980 --> 00:26:29,981
ليس بعد

337
00:26:34,329 --> 00:26:35,914
لعلك محق

338
00:26:39,089 --> 00:26:42,154
لكنني تماديت في تصنع
شيء آخر

339
00:26:51,655 --> 00:26:52,855
أتسمعون؟

340
00:26:54,738 --> 00:26:56,940
هذا نشيد الشمال للأعراس

341
00:26:57,995 --> 00:26:59,410
يريدون هتك عروضنا

342
00:27:01,029 --> 00:27:03,873
لم أهتك عرضاً منذ فترة
سأقول يا أهلا

343
00:27:06,583 --> 00:27:09,430
نقول أن بني حديديّ واحد
يساوي دزينة من أهل البرّ

344
00:27:11,345 --> 00:27:12,423
أهذا صحيح؟

345
00:27:15,913 --> 00:27:18,186
سنموت اليوم يا إخوان

346
00:27:19,102 --> 00:27:20,181
سنتذوق

347
00:27:20,431 --> 00:27:22,036
،وابل من الجروح

348
00:27:22,286 --> 00:27:25,803
سهام في حلوقنا
ورماح في أحشائنا

349
00:27:27,104 --> 00:27:30,232
لكن صراخنا المحارب
سيعبر صداه العصور

350
00:27:31,197 --> 00:27:33,235
(ستظل معركة (وينترفل
ذكرى يُتغنى بها

351
00:27:33,485 --> 00:27:36,697
(حتى تغرق (جزر الحديد
بين الأمواج

352
00:27:36,947 --> 00:27:38,834
رجال، نساء وأطفال

353
00:27:39,084 --> 00:27:41,368
سيعرفون أسمائنا
وكم صمدنا

354
00:27:43,746 --> 00:27:46,332
(أغار) و(غيلمار)، (ويكس)
(و(أورزن

355
00:27:46,582 --> 00:27:48,125
...(ستيغ) و(لورين الأكحل)

356
00:27:49,156 --> 00:27:50,586
محاربو بني حديد

357
00:27:50,836 --> 00:27:54,298
سيهللون بأسمائنا
وهم يكسرون أمواج شاطئيّ

358
00:27:54,548 --> 00:27:56,156
(الناطورة) و(البهيّة)

359
00:27:57,342 --> 00:27:59,136
سيُسمى الأطفال تيمناً بنا

360
00:27:59,791 --> 00:28:02,962
ستتوهم الفتيات بنا
وهن تُضاجعن

361
00:28:04,391 --> 00:28:06,368
والذي سيقتل هذا البوّاق اللعين

362
00:28:06,618 --> 00:28:09,271
سينال تمثال من البرونز
(على ضفاف (بايك

363
00:28:10,635 --> 00:28:13,692
!الميت لا يعرف الموت من بعد

364
00:28:18,906 --> 00:28:20,449
أخيراً انعقد لسانه

365
00:28:21,647 --> 00:28:24,495
خطاب مثير
لم أشأ مقاطعته

366
00:28:28,377 --> 00:28:30,668
ماذا يحصل؟
ماذا تفعلون؟

367
00:28:37,943 --> 00:28:39,038
فلنعد للديار

368
00:28:52,885 --> 00:28:54,984
لمَ عساي أثق بك؟ -
لمَ عسايّ أكذب؟ -

369
00:28:56,305 --> 00:28:58,564
لزرع الفتنة بيني
وبين أختي

370
00:28:59,071 --> 00:29:01,399
غاب عن بالي أن حبكما عميق

371
00:29:02,222 --> 00:29:05,695
حاول السير (ماندون) قتلك
بأوامر من أختك

372
00:29:06,682 --> 00:29:09,331
،لولا شجاعة اسطبليّك
لكنت ميتاً

373
00:29:16,588 --> 00:29:20,426
هل سيكون تجاوزاً مني
إن طلبت منك ثانية إنقاذ حياتي؟

374
00:29:23,031 --> 00:29:24,171
غلام صالح

375
00:29:25,556 --> 00:29:28,475
فليلصق (برون) أربع عباءات ذهبية

376
00:29:28,725 --> 00:29:29,942
أمام بابي

377
00:29:30,192 --> 00:29:33,856
أخشى أن صديقك
تمّ تنحيته من قيادة العسس

378
00:29:35,022 --> 00:29:38,402
العباءات الذهبية بين يديّ والدك

379
00:29:38,652 --> 00:29:39,929
أو أختك

380
00:29:40,415 --> 00:29:41,947
رهين من عباءة لآخر

381
00:29:43,133 --> 00:29:45,993
عشائر الجبال إذن -
عادوا لديارهم -

382
00:29:47,013 --> 00:29:49,158
جازاهم أبوك بسخاء

383
00:29:52,557 --> 00:29:57,296
أخشى أننا سنصوم
عن مقابلة بعضنا لمدة

384
00:29:58,200 --> 00:30:01,212
تخاف من العوم قرب غريق؟

385
00:30:02,135 --> 00:30:03,552
حسبتنا أصدقاء

386
00:30:04,653 --> 00:30:05,893
نحن أصدقاء

387
00:30:07,598 --> 00:30:09,017
بودريك)، إذا سمحت)

388
00:30:25,130 --> 00:30:29,161
كثير من يعرف أن المدينة
كانت لتسقط لولاك

389
00:30:31,131 --> 00:30:35,626
الملك لن يمجّدك
التاريخ لن يذكرك

390
00:30:36,776 --> 00:30:38,626
لكننا لن ننسى

391
00:30:41,367 --> 00:30:42,675
تعال معي

392
00:30:47,644 --> 00:30:48,663
حبي

393
00:30:49,682 --> 00:30:50,974
كرم منك المجيء

394
00:30:51,751 --> 00:30:54,039
كرم مني؟
من الطبيعي أن أزورك

395
00:30:59,088 --> 00:31:01,377
أريد رؤيتك -
لا داعي -

396
00:31:02,591 --> 00:31:03,676
هل رأيت نفسك؟

397
00:31:05,781 --> 00:31:07,116
سأكون الأولى

398
00:31:31,584 --> 00:31:32,585
إذاً؟

399
00:31:34,658 --> 00:31:35,853
قبيح

400
00:31:38,054 --> 00:31:40,482
أنا مسخ وقزم علاوة

401
00:31:40,732 --> 00:31:41,919
ضاعفي تعريفتك

402
00:31:42,169 --> 00:31:45,779
أتظنني هنا من أجل المال؟ -
كان هذا اتفاقنا -

403
00:31:46,408 --> 00:31:48,201
أدفع لك لتكذبي عليّ

404
00:31:50,168 --> 00:31:51,952
أنا ثري صغير لا حول لي ولا قوة"

405
00:31:52,202 --> 00:31:55,372
تكرهني الناس"
"أدفع لهم ليضحكوا على نكتي

406
00:31:55,622 --> 00:31:57,218
تباً لأموالك

407
00:31:58,433 --> 00:31:59,293
لنرحل

408
00:31:59,543 --> 00:32:01,295
نرحل؟ -
(لنهجر (بوريال -

409
00:32:01,545 --> 00:32:04,108
لقد سعوا لقتلك
سيعيدون الكرّة

410
00:32:04,358 --> 00:32:07,593
،إقامة الحرب، إطلاق العنان
لست مؤهلاً لهذا

411
00:32:09,525 --> 00:32:12,246
(دعنا نستقل سفينة نحو (بينتوس
دون رجعة

412
00:32:13,015 --> 00:32:15,350
مكانك ليس هنا -
ماذا نفعل هناك؟ -

413
00:32:15,600 --> 00:32:17,701
،الأكل، الشرب

414
00:32:18,605 --> 00:32:20,272
النكح، العيش

415
00:32:24,863 --> 00:32:26,513
أريد الرحيل معك

416
00:32:27,120 --> 00:32:28,489
هلم إذن

417
00:32:28,739 --> 00:32:32,094
أبوك، أختك، هؤلاء الأشرار
لن يمنعوك

418
00:32:32,781 --> 00:32:34,681
انسى أمرهم
تعال معي

419
00:32:37,620 --> 00:32:38,670
لا أقوَ

420
00:32:40,316 --> 00:32:41,666
مكاني هنا

421
00:32:43,054 --> 00:32:44,171
،هؤلاء الأشرار

422
00:32:45,262 --> 00:32:48,805
أجيد بزّهم
بواسطة الكلمة والخداع

423
00:32:49,513 --> 00:32:50,937
هذه طبيعتي

424
00:32:52,979 --> 00:32:53,972
وأحب هذا

425
00:32:56,201 --> 00:32:59,057
أكثر من أيّ شيء فعلته
من قبل

426
00:33:04,301 --> 00:33:05,762
هل سترحلين؟

427
00:33:12,487 --> 00:33:14,137
ذاكرتك صدئة

428
00:33:17,214 --> 00:33:18,455
،أنا لك"

429
00:33:18,705 --> 00:33:19,971
"وأنت لي"

430
00:33:31,927 --> 00:33:34,139
فلتكن السبع شاهدة

431
00:33:34,389 --> 00:33:38,350
،بموجب هذه الروابط
نوحد هاتان الروحان

432
00:33:38,895 --> 00:33:40,973
لتكونا روحاً واحدة

433
00:33:42,062 --> 00:33:43,277
إلى الأزل

434
00:33:46,876 --> 00:33:48,265
تقابلا

435
00:33:49,602 --> 00:33:51,081
والفظا الكلمات

436
00:33:55,341 --> 00:33:59,055
،أب العلاء، الحداد
،المحارب، أم العلاء

437
00:33:59,305 --> 00:34:02,022
،العذراء
...الحيزبون، الغريب

438
00:34:02,808 --> 00:34:05,444
،أنا لها، هيّ لي -
،أنا له، هو لي -

439
00:34:05,694 --> 00:34:08,440
حتى انقضاء أيامي

440
00:34:33,293 --> 00:34:37,765
إنها دار أشباح يا كاليسي
هذا معروف

441
00:34:53,810 --> 00:34:55,775
أين الحراس؟

442
00:34:55,819 --> 00:34:57,465
لا وجود لحراس

443
00:34:57,476 --> 00:35:01,372
،يلجأون للسحر من أجل القتل
لا الفولاذ

444
00:35:02,116 --> 00:35:04,617
دعهم يحاولون

445
00:35:17,395 --> 00:35:18,745
أهذه أحجية؟

446
00:36:12,904 --> 00:36:15,657
أتظنون أنكم تخيفوني
بخدعكم الصغيرة؟

447
00:36:16,793 --> 00:36:18,377
تريدونني؟
!ها أنذا

448
00:36:18,627 --> 00:36:20,640
بنيّة تدب في قلوبكم الذعر؟

449
00:36:45,157 --> 00:36:47,039
كيف وجدنا؟

450
00:37:11,787 --> 00:37:13,377
ماذا تفعل هنا؟

451
00:37:13,627 --> 00:37:15,108
أنتظرك

452
00:37:15,358 --> 00:37:17,411
كيف عرفت أننا سنسلك
هذه الطريق؟

453
00:37:18,032 --> 00:37:20,860
،من بين كل ما رأيته
هذا سؤالك؟

454
00:37:21,865 --> 00:37:23,887
كيف قتلت أولئك الحراس؟

455
00:37:24,639 --> 00:37:25,976
أكان صعباً؟

456
00:37:26,810 --> 00:37:28,955
،إذا عرف المرء كيف
أسهل من تغيير اسم

457
00:37:29,667 --> 00:37:30,817
علمني

458
00:37:31,605 --> 00:37:33,168
أريد أن أعرف كيف

459
00:37:33,418 --> 00:37:35,433
لتبلغي مرادك، يجب أن ترافقيني

460
00:37:35,683 --> 00:37:36,780
إلى أين؟

461
00:37:37,030 --> 00:37:39,480
،نحو الجانب الآخر من البحر الضيق
(إلى (برافوس

462
00:37:40,784 --> 00:37:42,369
معلمي في الرقص ينحدر
من تلك البقاع

463
00:37:43,698 --> 00:37:46,273
،معلم رقص شيء مميز

464
00:37:46,523 --> 00:37:48,383
،لكن أن تصبح عديم وجه

465
00:37:48,633 --> 00:37:50,060
أمر مختلف كلياً

466
00:37:51,308 --> 00:37:53,468
على شفتيّ الفتاة أسماء عدة

467
00:37:53,718 --> 00:37:56,133
،)جوفري)، (سيرساي)، (تايوان لانيستر)

468
00:37:56,983 --> 00:37:58,523
إلين باين)، الدموم)

469
00:37:58,773 --> 00:38:00,873
أسماء للجود بها على الإله الأحمر

470
00:38:02,075 --> 00:38:03,198
وهبهم جميعاً

471
00:38:04,320 --> 00:38:05,555
واحد تلو الآخر

472
00:38:08,314 --> 00:38:09,664
أود ذلك

473
00:38:12,476 --> 00:38:13,500
لا أستطيع

474
00:38:15,313 --> 00:38:17,601
عليّ إيجاد أخي وأمي

475
00:38:19,403 --> 00:38:20,453
وأختي

476
00:38:22,796 --> 00:38:24,546
عليّ إيجادها أيضاً

477
00:38:26,262 --> 00:38:29,662
إذن دروبنا تفترق
الرجل على عاتقه واجبات أيضاً

478
00:38:30,674 --> 00:38:31,675
هاك

479
00:38:31,925 --> 00:38:32,975
ما هذه؟

480
00:38:34,043 --> 00:38:35,893
مسكوكة غالية

481
00:38:37,526 --> 00:38:39,054
تكفي لشراء حصان؟

482
00:38:39,578 --> 00:38:41,528
ليست معمولة لذلك الغرض

483
00:38:42,529 --> 00:38:43,697
ما غرضها إذن؟

484
00:38:44,328 --> 00:38:46,538
إذا أتى يوم
،وشئت العثور عليّ

485
00:38:46,788 --> 00:38:50,032
أعطي هذه المسكوكة
: لأيّ برافوسي وقولي له هذه الكلمات

486
00:38:50,895 --> 00:38:52,455
"فلار مورغوليس"

487
00:38:59,180 --> 00:39:00,839
(لا ترحل يا (جاكن

488
00:39:04,522 --> 00:39:05,772
(لقد مات (جاكن

489
00:39:06,845 --> 00:39:07,846
ردديها

490
00:39:10,007 --> 00:39:11,307
"فلار مورغوليس"

491
00:39:13,185 --> 00:39:14,186
أحسنت

492
00:39:21,659 --> 00:39:23,190
(الوداع يا (آريا ستارك

493
00:39:49,857 --> 00:39:51,057
ماذا تفعلين؟

494
00:41:15,349 --> 00:41:17,309
أيّ دواء تحتاج؟

495
00:41:17,559 --> 00:41:18,747
لمداواتك

496
00:41:19,269 --> 00:41:20,358
أنا بخير

497
00:41:23,619 --> 00:41:25,025
لقد أحرقوها

498
00:41:25,650 --> 00:41:27,944
أحرقوا كل شيء -
ليس كل شيء -

499
00:41:28,968 --> 00:41:29,969
ليس أنتم

500
00:41:33,318 --> 00:41:35,285
لكن غادروا، قد يرجعون

501
00:41:35,964 --> 00:41:39,537
،خذوا ثياباً دافئة
طعام قدر المستطاع، وامضوا شمالاً

502
00:41:39,787 --> 00:41:41,396
ليس الاتجاه الصائب

503
00:41:42,001 --> 00:41:43,668
أمهم في الجنوب

504
00:41:43,918 --> 00:41:45,268
نجهل أين

505
00:41:45,838 --> 00:41:47,788
الجنوب يعجّ بالأعداء

506
00:41:48,776 --> 00:41:50,506
التحقا بـ(جون) في السور

507
00:41:50,756 --> 00:41:53,109
سيعتني بكما
ويطمأن أمكم عليكم

508
00:41:53,359 --> 00:41:54,763
لا أريد تركك

509
00:41:56,691 --> 00:41:58,293
ولا أنا

510
00:41:59,766 --> 00:42:01,394
ولّدتكما بيدايّ

511
00:42:03,190 --> 00:42:04,356
كلاكما

512
00:42:05,168 --> 00:42:07,864
منذئدٍ، أرى وجهكما
كل يوم تقريباً

513
00:42:08,114 --> 00:42:10,428
...ولقاء هذا، أنا جد

514
00:42:11,715 --> 00:42:12,915
ممتن

515
00:42:14,590 --> 00:42:15,825
(ارحلا مع (هودور

516
00:42:16,075 --> 00:42:17,076
هيا

517
00:42:18,077 --> 00:42:19,227
سأمكث هنا

518
00:42:29,756 --> 00:42:31,283
عليك حمايتهما

519
00:42:32,020 --> 00:42:33,706
أنت الوحيدة القادرة

520
00:42:36,684 --> 00:42:39,437
قد يتحتم عليك حمايتهما
من بني جنسك

521
00:42:40,016 --> 00:42:42,560
لا أكنّ الود لبني جنسي

522
00:42:45,826 --> 00:42:49,338
سأحضر لك حليب الخشخاش
أخبرني أين أجده

523
00:42:49,588 --> 00:42:50,938
لا أريده

524
00:43:02,516 --> 00:43:03,873
موتاً رحيم

525
00:47:05,302 --> 00:47:06,893
قمر حياتي

526
00:47:17,603 --> 00:47:21,762
،هذا سحر أسود
كالسحر الذي سلبني إياك

527
00:47:22,643 --> 00:47:25,664
...سُلبت مني حتى قبل أن أستطيع

528
00:47:27,608 --> 00:47:31,554
،لعلني ميتة
لكن لا أعرف بعد

529
00:47:31,555 --> 00:47:34,886
لعلني لحقت بك
في مروج الآخرة

530
00:47:34,902 --> 00:47:39,655
أو لعلني رفضت دخولها
،بدونك

531
00:47:39,656 --> 00:47:46,070
قابحت فحل الخيل العظيم
ورجعت هنا أنتظرك

532
00:47:46,681 --> 00:47:49,669
غير غريب عليك

533
00:47:59,150 --> 00:48:04,673
أو لعله حلم
...حلمك أو حلمي

534
00:48:04,674 --> 00:48:06,609
لا أدري

535
00:48:08,254 --> 00:48:11,744
هذه أسئلة لرجال حكماء
ذوي قوام نحيف

536
00:48:14,168 --> 00:48:17,115
أنت قمر حياتي

537
00:48:17,116 --> 00:48:20,077
...هذا كل ما أعرفه

538
00:48:20,078 --> 00:48:23,129
وكل ما أحتاج معرفته

539
00:48:25,332 --> 00:48:27,858
...وإذا كان هذا حلماً

540
00:48:28,459 --> 00:48:32,793
سأقتل الرجل الذي يحاول إيقاظي

541
00:48:56,634 --> 00:49:00,596
حين تشرق الشمس غرباً
لتزول شرقاً

542
00:49:02,887 --> 00:49:04,749
حين تجف البحار

543
00:49:05,622 --> 00:49:08,086
وترتعد الجبال

544
00:49:50,375 --> 00:49:51,975
اشتاقوا لأمهم

545
00:49:53,593 --> 00:49:56,983
يريدون أن يكونوا معك
أتريدين أن تكوني معهم؟

546
00:49:57,620 --> 00:49:58,737
ستكونين

547
00:49:59,972 --> 00:50:01,666
،حين وُلدت تنانينك

548
00:50:01,916 --> 00:50:03,626
سحرنا انبعث

549
00:50:04,136 --> 00:50:05,670
وجودهم يقويه

550
00:50:06,501 --> 00:50:08,551
ووجودك يقويهم

551
00:50:10,127 --> 00:50:11,759
...ستظلين معهم

552
00:50:12,796 --> 00:50:14,945
...شتاءً، صيفاً

553
00:50:15,872 --> 00:50:17,272
وشتاءً ثانية

554
00:50:18,280 --> 00:50:20,789
،طوال مواسم لا تحصى

555
00:50:21,039 --> 00:50:22,539
ستكونين معهم

556
00:50:22,789 --> 00:50:25,857
وسنكون معكم
حتى نهاية الزمن

557
00:50:31,895 --> 00:50:35,116
،مرحباً بك في ديارك
(دينيريس التيفون)

558
00:50:35,652 --> 00:50:37,175
هذه ليست دياري

559
00:50:37,425 --> 00:50:39,996
،البحر يفرقني عن دياري
حيث ينتظرني شعبي

560
00:50:41,149 --> 00:50:42,999
سيطول انتظارهم

561
00:51:50,845 --> 00:51:54,820
سنصل بحلول الدجنة
ليلتك ستكون عصيبة

562
00:51:55,070 --> 00:51:57,644
يعرف (مانس) كيف يبتز الغدفان

563
00:52:00,347 --> 00:52:03,704
،إذا أحسنت الإجابة
قد تنفذ بجلدك هذه الليلة

564
00:52:06,561 --> 00:52:09,252
السكوت خيار سيء

565
00:52:10,766 --> 00:52:12,283
حاذري

566
00:52:12,533 --> 00:52:14,133
قد تخدشين نفسك

567
00:52:16,133 --> 00:52:19,053
هل شهرت سيفاً من قبل؟
تبدين كطفل يلوّح بخشخيشة

568
00:52:19,303 --> 00:52:20,346
!كفى

569
00:52:31,524 --> 00:52:32,817
لمَ أيها خائن؟

570
00:52:33,067 --> 00:52:35,942
(لتدعو (مانس ريدر
إلى (سوداء القلعة)؟

571
00:52:36,192 --> 00:52:37,613
دعوهما يتقاتلان

572
00:52:58,717 --> 00:53:00,928
أهذا كل ما في جعبتك؟

573
00:53:01,178 --> 00:53:02,847
أيها الحثالة

574
00:53:08,144 --> 00:53:09,979
درس من أبوك الخائن؟

575
00:53:13,971 --> 00:53:15,735
أو من أمك العاهرة؟

576
00:53:34,336 --> 00:53:37,757
نحن حراس المتراس

577
00:53:50,751 --> 00:53:52,438
(أخبر (مانس

578
00:53:54,104 --> 00:53:56,105
إن هذا الرجل هو الذي قضى
(على (كورين نصفيد

579
00:54:10,553 --> 00:54:11,853
احرقوا الجثة

580
00:54:12,691 --> 00:54:15,180
لا تريده أن يأتي لمطاردتك

581
00:54:29,040 --> 00:54:30,768
(تعال يا (جون سنو

582
00:54:56,942 --> 00:54:59,592
حان الوقت لتقابل ملك ما وراء السور

583
00:55:54,506 --> 00:55:55,978
كاليسي، أرجوك

584
00:55:56,228 --> 00:55:58,677
ما كنت لتغادري (كارث) حية
وفقاً له

585
00:56:31,048 --> 00:56:32,049
لا شيء

586
00:56:40,399 --> 00:56:43,359
(شكراً يا (زارو زوان داكسوس

587
00:56:43,973 --> 00:56:45,761
شكراً لتلقيني هذا الدرس

588
00:56:49,615 --> 00:56:52,725
(أنا ملك (كارث
يمكنني مساعدتك الآن

589
00:56:53,159 --> 00:56:55,329
،العرش الحديدي من نصيبك
سأجلب لك ألف سفينة

590
00:56:55,579 --> 00:56:56,954
الرحمة يا كاليسي

591
00:56:57,204 --> 00:56:59,542
!حلمك في المتناول

592
00:57:27,066 --> 00:57:28,766
كذبة، لا غير

593
00:57:29,938 --> 00:57:31,599
حقيقي بما فيه الكفاية
في نظري

594
00:57:36,529 --> 00:57:38,379
بما فيه الكفاية لسفينة؟

595
00:57:41,538 --> 00:57:42,838
سفينة صغيرة

596
00:57:48,657 --> 00:57:53,220
خذوا كل الذهب والجواهر

597
00:58:26,968 --> 00:58:29,968
حسبت أننا جئنا لنحارب الهمج

598
00:58:33,165 --> 00:58:34,365
رجيع الماعز؟

599
00:58:35,697 --> 00:58:36,805
الموظ

600
00:58:38,067 --> 00:58:40,955
الاستدفاء بالهراء ليس حياة

601
00:58:42,006 --> 00:58:44,401
إذا رأيت شجرة، أشر لي

602
00:58:47,336 --> 00:58:49,067
،بالتفكير ملياً

603
00:58:49,645 --> 00:58:51,725
...(ما يميّز (ربيع

604
00:58:51,975 --> 00:58:54,031
ثكلتني أمي -
بجدية -

605
00:58:54,581 --> 00:58:56,570
ما يميزها

606
00:58:56,820 --> 00:58:59,858
،)أن بعد كل ما أخضعها إياه (كراستر

607
00:59:00,108 --> 00:59:02,531
ما زالت تأمل في حياة أفضل

608
00:59:02,781 --> 00:59:05,581
(ما يميز (ربيع

609
00:59:05,831 --> 00:59:08,603
،أنها خاطبتك بست كلمات
لا أكثر

610
00:59:08,853 --> 00:59:11,773
وما يميزك أنت

611
00:59:12,301 --> 00:59:13,987
هو اللاشيء

612
00:59:17,348 --> 00:59:18,514
(جون) و(نصفيد)

613
00:59:19,263 --> 00:59:20,613
لقد عادا

614
00:59:25,150 --> 00:59:28,915
نفختان تعني همج -
لن نقاتل وحدنا -

615
00:59:34,018 --> 00:59:35,168
ثلاثة نفخات؟

616
00:59:35,906 --> 00:59:36,907
!اركضا

617
00:59:43,817 --> 00:59:46,041
!انتظراني

618
00:59:49,836 --> 00:59:50,879
!(غرين)

619
00:59:52,543 --> 00:59:53,544
!(إيد)

620
01:02:04,346 --> 01:02:06,893
.:: La Fabrique ::.

