1
00:00:46,710 --> 00:00:48,885
لا تطلقي النار من هذا السلاح

2
00:00:53,517 --> 00:00:57,101
تبًّا، أنظروا ماذا لدينا هنا

3
00:01:05,621 --> 00:01:10,334
ويلاه، انظري لحالك يا عزيزتي
إنّك في فوضى صارخة

4
00:01:12,660 --> 00:01:13,885
!اللّعنة

5
00:01:14,920 --> 00:01:16,128
!تبًّا

6
00:01:24,103 --> 00:01:26,448
أيمكنني استعارته لحظة؟
شكرًا لك

7
00:01:29,224 --> 00:01:31,648
ويلاه، لن أستثنيك

8
00:01:35,082 --> 00:01:36,861
ثمّة بعض الخُرق على ظهر الشاحنة

9
00:01:42,803 --> 00:01:44,603
ماذا؟

10
00:01:45,771 --> 00:01:48,436
!ماذا؟ -
لم أرَ هذا من قبل -

11
00:01:53,138 --> 00:01:55,747
رأيتك تفعلين الأمر ذاته

12
00:01:55,749 --> 00:01:59,996
تبسَّمتَ
كنت تبتسم

13
00:02:02,992 --> 00:02:08,420
حسنٌ، أنا أسعد رجل في العالم

14
00:02:10,338 --> 00:02:13,371
ما رأيك أن تساعديني
لتدبر أحد تلك السيّارات؟

15
00:02:13,373 --> 00:02:15,739
أمامنا بعض الأميال لنقطعها

16
00:02:48,310 --> 00:02:53,330
<font color="#d7ba83" face="Traditional Arabic" size="48">"الموتى السائرون) - الموســم الرابع)"
"(( الحلـقة 11 - (( مـــشـــغـــول</font>

17
00:03:06,094 --> 00:03:11,111
ألديك تعليق على قميصي
المريح جدًّا والجذّاب؟

18
00:03:11,516 --> 00:03:14,636
لا، لا، لا، إنّه يبدو بديعًا

19
00:03:17,724 --> 00:03:20,180
... لقد أغفلتِ

20
00:03:27,124 --> 00:03:30,163
ليت لدينا بعض من حليب الصويا -
أأنت جادّة؟ -

21
00:03:30,815 --> 00:03:33,831
أجل إنّي جادّة، هل جرّبته قبلًا؟

22
00:03:33,866 --> 00:03:37,748
صديقي الأعزّ بالمرحلة الثالثة كانت
لديه حساسيّة من منتجات الألبان

23
00:03:38,160 --> 00:03:41,546
كان يحضر يوميًّا طعامًا
بلبن الصويا للغداء

24
00:03:41,581 --> 00:03:43,364
جرّبته -
وماذا؟ -

25
00:03:43,399 --> 00:03:45,564
تقيّأت -
ويلاه، أجل، حسنٌ -

26
00:03:45,566 --> 00:03:50,685
حسنٌ، حسنٌ، كدت أتقيّأ
... لكن ردّ فعلي كان هكذا

27
00:03:51,987 --> 00:03:53,038
كان ذلك مقرفًا جدًّا

28
00:03:53,040 --> 00:03:58,613
أفضّل بما تعنيه الكلمة تناوُل الحليب
المطحون عن شرب ذلك اللبن ثانيةً

29
00:03:58,648 --> 00:04:01,085
... (أفضّل تناوُل وصفة (جوديث

30
00:04:06,353 --> 00:04:10,598
سأكمل قراءة كتابي
بقي لي فصلان

31
00:04:27,290 --> 00:04:28,842
شكرًا لك

32
00:04:30,644 --> 00:04:37,550
سمعتك تضحكين هناك
كدت أنسى الضحك

33
00:04:41,447 --> 00:04:44,399
لا يمكنني أن أكون أباه وصديقه الأعزّ

34
00:04:45,292 --> 00:04:46,962
إنّه يحتاج إليك

35
00:04:48,031 --> 00:04:52,033
أعلم أنّي أحمّلك عبئًا كبيرًا
... لذا إن شعرتِ بحاجة للراحة

36
00:04:52,035 --> 00:04:54,905
انتهيت من الراحة

37
00:04:59,949 --> 00:05:01,510
إذًا ما الخطّة؟

38
00:05:03,824 --> 00:05:09,840
هذا المكان، أهو بيت للاستقرار
أم محطّة توقّف خلال الطريق؟

39
00:05:13,287 --> 00:05:18,814
حسنٌ، لنمكث هنا حتّى نتّخذ قرارًا

40
00:05:28,207 --> 00:05:30,903
حسنٌ، سنحتاج مزيدًا من المؤن
سأذهب مع (كارل) وأجلب البعض

41
00:05:30,905 --> 00:05:35,606
سوف آتي أيضًا -
كنت فاقدًا الوعي أمس -

42
00:05:35,641 --> 00:05:38,442
أنا يقظ اليوم -
نحتاجك قويًّا -

43
00:05:41,594 --> 00:05:45,560
استرح فحسب
يوم إضافيّ فقط

44
00:06:02,791 --> 00:06:07,633
كم ستغيبان بظنّك؟ -
سنملأ حقيبتين، لن نغيب طويلًا -

45
00:06:08,901 --> 00:06:12,712
إنّها الثامنة والربع الآن -
سنعود بحلول الظهر -

46
00:06:13,008 --> 00:06:16,833
حسنٌ، اتّبع خطاها
مفهوم؟

47
00:06:20,586 --> 00:06:24,355
انظر، هل كلّ شيء على ما يرام؟

48
00:06:25,691 --> 00:06:28,886
أجل، إنّي جائع فحسب

49
00:06:31,668 --> 00:06:34,747
حسنٌ، أراك خلال بضع ساعات

50
00:08:00,484 --> 00:08:04,260
أعثرت على أيّ شيء مفيد؟
قطع حلوى؟

51
00:08:06,423 --> 00:08:08,390
كتب هزليّة؟

52
00:08:11,589 --> 00:08:13,789
جُبنة مجنونة؟

53
00:08:16,044 --> 00:08:18,596
مفاجأة، جُبنة مجنونة

54
00:08:19,704 --> 00:08:23,753
وجدتها ما تزال مغلقة وسليمة
الآن سأكون ودودة وأتركك تتذوّقها أوّلًا

55
00:08:23,788 --> 00:08:26,540
لا، شكرًا -
أأنت متأكّد؟ -

56
00:08:28,260 --> 00:08:29,812
إنّي على ما يرام

57
00:08:32,009 --> 00:08:33,776
لا تبدو على ما يُرام

58
00:08:38,442 --> 00:08:41,657
إنّي مُتعب فحسب، اتّفقنا؟

59
00:09:14,272 --> 00:09:15,959
إنّي آسفة

60
00:09:16,876 --> 00:09:20,043
لستُ بارعة بإضحاك
الأولاد الذين في سنّك

61
00:09:23,015 --> 00:09:24,847
... كنت أضحك

62
00:09:25,763 --> 00:09:27,339
في داخلي

63
00:09:30,371 --> 00:09:35,045
الأطفال يجدونني مضحكة
الذين في سِنّ الثانية أو الثالثة

64
00:09:37,328 --> 00:09:40,828
ماذا تقصدين بالأطفال؟

65
00:09:42,564 --> 00:09:48,067
كان لديّ ابن في الثالثة
وكان يراني مضحكة للغاية

66
00:10:11,369 --> 00:10:14,169
نحتاج الطّعام ثم البطاريّات ثم الماء
الأولويّة وفقًا لهذا الترتيب

67
00:10:15,231 --> 00:10:17,398
لمَ لمْ تخبريني قبلًا
أنّك كان لديك طفل؟

68
00:10:19,600 --> 00:10:21,233
ماذا كان اسمه؟

69
00:10:22,602 --> 00:10:26,666
أكان لديك أطفال غيره؟
هل تزوّجتِ؟

70
00:10:28,107 --> 00:10:30,881
حسنٌ

71
00:10:31,449 --> 00:10:36,832
سأجيب سؤالًا في كلّ مرّة
وسنفتّش غرفة في كلّ مرّة

72
00:10:37,934 --> 00:10:41,039
وسأجيب فقط بعدما
ننتهي من تفتيش الغرفة

73
00:10:50,793 --> 00:10:53,228
لا، إنّي آسف -
إنّك جبان كاذب -

74
00:10:53,230 --> 00:10:56,063
هكذا أنت دومًا -
لا، أرجوك، إنّي آسف -

75
00:10:56,065 --> 00:10:58,835
لكن لا تفعل هذا، أرجوك -
ماذا قلت لهم بحقّ السماء؟ -

76
00:10:58,837 --> 00:11:02,170
قلت لهم ألّا يفعلوا ذلك -
هذا ليس من شأنك -

77
00:11:02,172 --> 00:11:03,971
أنا آسف يا صاح -
اخرس -

78
00:11:03,973 --> 00:11:07,241
إنّي آسف، كلّا، لا تفعل -
هذا سيحدث لا محالة -

79
00:11:07,276 --> 00:11:09,345
بوسعنا أن نحلّ الأمر، أرجوك لا تفعل -
هذا سيحدث لا محالة -

80
00:11:09,347 --> 00:11:11,614
لا، لا، لا، أرجوك لا تفعل
!أرجوك لا تفعل، أرجوك

81
00:11:23,392 --> 00:11:26,873
أتخطط لإنهاء المهمّة؟ -
أجل -

82
00:11:26,908 --> 00:11:30,408
أشعر بألم في أذني
وأعلم أنّه سيستمرّ بالصراخ

83
00:11:30,443 --> 00:11:33,199
إنّه بعد الذي فعله يستحقّ الموت

84
00:11:33,837 --> 00:11:36,403
أمكثوا جميعًا بالأسفل إن أردتم

85
00:13:24,385 --> 00:13:29,578
هنا سيكون مقرّ إقامتنا لهذا المساء
(نظّف هذه الفوضى يا (هارلي

86
00:13:41,935 --> 00:13:46,245
ماذا كان اسم ابنك؟ -
قلت بعد الانتهاء -

87
00:13:46,908 --> 00:13:52,733
حسنٌ، هاتان غرفتان منفصلتان
وقد فتّشنا هذه الغرفة فعليًّا

88
00:13:52,768 --> 00:13:56,226
... لذا

89
00:13:58,259 --> 00:13:59,668
(أندري)

90
00:14:01,986 --> 00:14:04,869
(كان اسمه (أندري أنطوني

91
00:14:09,726 --> 00:14:12,027
تأكّد من عدم وجود صندوق
حلوى مخبّأ في مكان ما

92
00:14:14,763 --> 00:14:18,935
أكان لديك أبناء غيره؟ -
اتّبع قواعد اللّعبة يا صديقي -

93
00:14:24,942 --> 00:14:28,413
إذًا أكان لديك غيره؟

94
00:14:29,645 --> 00:14:34,099
أتعلم، إنّك مؤهّل
لتصير جاسوسًا أو شرطيًّا

95
00:14:38,657 --> 00:14:46,533
كلّا، طفل واحد كان كافيًا بالنسبة
إليّ، كما أنّ (أندر) كان شقيًّا مثلك

96
00:14:49,069 --> 00:14:53,270
هل هذا الرواق يُحتسب غرفة؟ -
إن وجدت فيه شيئًا نافعًا -

97
00:15:12,344 --> 00:15:14,654
هذا هو الشيء الوحيد الذي وجدته

98
00:15:15,306 --> 00:15:18,619
هل يُحتسب؟ -
عمليًّا أجل -

99
00:15:22,578 --> 00:15:23,396
إذًا؟

100
00:15:26,701 --> 00:15:29,513
كم مضى على فراقه؟

101
00:15:32,072 --> 00:15:39,113
افترقت عنه، كما تعلم
بعدما حدث كلّ شيء

102
00:15:42,419 --> 00:15:45,609
هل أبي يعلم؟ -
لم أخبره -

103
00:15:48,322 --> 00:15:53,443
لم أخبر أيّ أحد
إلى أن أخبرتك للتوّ

104
00:16:00,161 --> 00:16:02,233
سرّك في أمان معي

105
00:16:05,274 --> 00:16:08,330
إنّه ليس سرًّا فعليًّا

106
00:16:10,258 --> 00:16:12,587
ما يزال في أمان معي

107
00:18:18,326 --> 00:18:20,128
"!صهٍ، (ميا) نائمة"

108
00:19:11,656 --> 00:19:13,357
ميشون)؟)

109
00:19:17,943 --> 00:19:20,718
هل كلّ شيء على ما يرام؟ -
أجل، على ما يرام -

110
00:19:27,581 --> 00:19:30,575
ثمّة طفل بالداخل -
إنّه كلب -

111
00:19:44,335 --> 00:19:46,639
أبي سمح لي بتسميتها

112
00:19:53,415 --> 00:20:02,134
(ربّما ... ربّما هي و(أندر
في مكان ما معًا

113
00:20:12,766 --> 00:20:16,399
هيّا، تكاد تحين الظهيرة

114
00:20:18,039 --> 00:20:20,711
والدك سيقلق إن تأخّرنا

115
00:20:38,850 --> 00:20:42,022
أنت

116
00:20:44,159 --> 00:20:49,826
أأنت مرتاح؟ -
أتوقظني لتسألني إن كنتُ مرتاحًا؟ -

117
00:20:50,495 --> 00:20:54,159
أريد أن أستلقي -
ثمّة غرفتا نوم هنا اختار بينهما -

118
00:20:54,161 --> 00:20:58,395
فيهما أسرّة أطفال
وإنّي أريد هذا السرير

119
00:20:59,432 --> 00:21:02,695
إنّه مشغول -
ولا كأنّي سمعت ما قلتَه -

120
00:21:02,697 --> 00:21:05,773
سيتحتّم عليك أن تشغل مكانًا آخر

121
00:21:26,846 --> 00:21:29,543
!لين)! (لين)! توقّف)

122
00:21:34,321 --> 00:21:36,387
!(توقّف يا (لين

123
00:21:36,389 --> 00:21:38,388
!توقّف -
مُحال أن أتوقّف -

124
00:21:38,390 --> 00:21:39,958
!توقّف

125
00:21:53,076 --> 00:21:56,279
إنّه سريري الآن أيّها المعتوه

126
00:22:44,953 --> 00:22:49,351
لحظة، لا تتحرّك
إليك بعض الماء

127
00:22:51,660 --> 00:22:55,143
أين نحن؟ -
لستُ أدري -

128
00:22:55,331 --> 00:22:59,120
كنّا نقاتل العضّاضين وفقدتَ وعيك
بعدما غادرنا السجن مباشرةً

129
00:22:59,155 --> 00:23:02,704
لم أعلم كيف أتصرّف، فبدى إليّ
ظهر شاحنة أأمن من جانب الطريق

130
00:23:07,559 --> 00:23:11,807
هل مررنا بجوار الحافلة؟
على الطريق، هل مررنا بحافلة؟

131
00:23:13,026 --> 00:23:15,867
أجل -
ماذا رأيت؟ -

132
00:23:19,196 --> 00:23:21,866
ماذا رأيتِ؟

133
00:23:23,202 --> 00:23:24,803
كانوا جميعًا موتى

134
00:23:28,411 --> 00:23:32,509
منذ متى مررنا بجوارها؟ -
ثلاث ساعات -

135
00:23:36,285 --> 00:23:40,524
أنتم، أنتم، أوقفوا الشاحنة

136
00:23:42,827 --> 00:23:46,064
أنتم أيّها المعاتيه، أوقفوا الشاحنة

137
00:23:47,566 --> 00:23:49,766
!أوقفوا الشاحنة

138
00:23:51,668 --> 00:23:53,402
!أوقفوا الشاحنة

139
00:24:11,227 --> 00:24:14,826
ماذا تفعل بحقّ السّماء؟
لأين يذهب؟

140
00:24:15,318 --> 00:24:18,713
لا أعلم ماذا قالت لك صديقتك
عن الطبيعة الخاصّة لمهمّتنا

141
00:24:18,748 --> 00:24:21,826
لكنّها حساسة للوقت
وإنّنا فعليًّا متأخّرون جدًّا

142
00:24:21,861 --> 00:24:24,396
لذا أريدك أن تعود للشاحنة

143
00:24:25,999 --> 00:24:26,967
يجب أن أذهب

144
00:24:26,968 --> 00:24:31,370
يبدو ألّا أحد منكما منتبه كفاية للجحيم
المُنزل على الأرض الذي نعيش فيه

145
00:24:31,372 --> 00:24:34,791
لذا دعني أخبرك أفضل طريقة
لتجنّب مأزق حياة أو موت آخر

146
00:24:36,145 --> 00:24:41,215
تجد رفاقًا أقوياء متوافقون معك
وتلتحمون معًا كالتحام البلل بالمياه

147
00:24:41,858 --> 00:24:43,730
نحتاج أناسًا

148
00:24:43,856 --> 00:24:47,170
كلّما كانوا أكثر كان أفضل
نحتاج لبعضنا بعضًا يا شريكي

149
00:24:47,205 --> 00:24:51,663
حتّى مع العتاد الذي على كتفك
فلن تنجو لليلة، ليس بمفردك

150
00:24:52,294 --> 00:24:57,868
سأجازف -
سأضطرّ للإصرار على بقائك -

151
00:24:58,341 --> 00:25:00,306
... حسنٌ، صدّق أو لا تصدّق

152
00:25:00,307 --> 00:25:04,418
ربّما يعتمد مصير الجنس
البشريّ بأكمله على بقائك

153
00:25:08,184 --> 00:25:11,337
عمَّ تتحدّث بحقّ السّماء؟

154
00:25:11,554 --> 00:25:15,569
من هذا الرجل؟ -
(أنا الرقيب (إبراهام فورد -

155
00:25:15,604 --> 00:25:19,505
(وهذان رفيقاي، (روزيتا إسبنوسا
(ود.(يوجين بورتر

156
00:25:20,294 --> 00:25:23,799
(نحن في مهمّة لإيصال (يوجين
(للعاصمة الديمقراطيّة (واشنطن

157
00:25:23,834 --> 00:25:29,341
يوجين) عالم، وهو يعلم)
ما سبب هذه الفوضى بالتحديد

158
00:25:40,845 --> 00:25:44,670
حسنٌ، إذًا ماذا جرى؟

159
00:25:46,215 --> 00:25:48,678
هذه معلومة سرّيّة

160
00:25:49,954 --> 00:25:53,956
كان يهاتف شخصًا مهمًّا
في (واشنطن) عبر هاتفه الفضائيّ

161
00:25:53,958 --> 00:25:58,799
وخلال الأسبوعين الماضيين
لم يرد أحد من الجانب الآخر

162
00:25:59,187 --> 00:26:02,252
رأيناك كيف تصدّيت
لتلك الجثامين هناك

163
00:26:03,837 --> 00:26:06,107
سنحتاج لمساعدتك

164
00:26:12,750 --> 00:26:14,952
آسف

165
00:26:21,793 --> 00:26:26,477
تحتّم أن أرحل بك عن هذا الطريق
كنت مغشيًّا ونفذ رصاصنا

166
00:26:27,205 --> 00:26:31,215
أعلم كيفيّة العودة لتلك الحافلة
لقد دوّنت كلّ منعطف

167
00:26:31,472 --> 00:26:35,343
سأعيدك إن استطعت، اتّفقنا؟

168
00:26:35,378 --> 00:26:38,308
إنّها ستبحث عنّي هناك
ولهناك سأذهب

169
00:26:38,343 --> 00:26:42,771
تلك إضاعة للوقت
تيرا) أخبرتنا بما جرى)

170
00:26:43,264 --> 00:26:47,167
فرصة إيجاد زوجتك معدومة
سواء حيّة أو ميّتة

171
00:26:47,628 --> 00:26:51,947
السبب الرئيسيّ والذي
يؤسفني إخبارك به، إنّها ماتت

172
00:26:55,371 --> 00:26:58,203
لا داعي لتموت أنت الآخر

173
00:26:58,610 --> 00:27:03,210
هيّا الآن عد للشاحنة
وافعل شيئًا مفيدًا بحياتك

174
00:27:12,959 --> 00:27:16,929
... حين يموت أحبّاؤنا

175
00:27:20,535 --> 00:27:22,636
حسنٌ، فهم يختفون

176
00:27:25,441 --> 00:27:28,521
هذا لا يعني أن تنتهي
لنفس المصير أنت أيضًا

177
00:27:37,989 --> 00:27:43,386
إنّها حيّة وسأجدها -
!أيّها اللعين -

178
00:27:45,097 --> 00:27:47,363
!حسبك، حسبك، حسبك -
!(إبراهام) -

179
00:27:47,365 --> 00:27:51,266
حسبك، إليك عنه، هيّا

180
00:27:52,668 --> 00:27:57,241
(إنّك لا تريد هذا يا (إبراهام -
!إليك عنّي -

181
00:27:58,905 --> 00:28:01,073
!(إبراهام) -
!توقّف -

182
00:28:04,875 --> 00:28:08,045
!أنتم، أنتم

183
00:28:08,962 --> 00:28:10,338
!أنت -
(إبراهام) -

184
00:28:13,249 --> 00:28:16,049
... أنت، ابتعد

185
00:28:23,560 --> 00:28:24,926
!لحظة، لحظة، لحظة، هيّا

186
00:28:39,100 --> 00:28:41,433
!توقّف

187
00:28:47,673 --> 00:28:50,608
!يوجين)، توقّف، اللعنة)

188
00:28:50,610 --> 00:28:53,275
توقّف عن إطلاق النار
نحتاج لادّخار أسلحتنا

189
00:28:55,914 --> 00:28:57,316
!أتركوه

190
00:28:57,318 --> 00:28:59,551
أعطني سلاحًا

191
00:28:59,553 --> 00:29:01,453
أعطني سلاحًا

192
00:29:31,735 --> 00:29:34,001
اللعنة

193
00:30:41,876 --> 00:30:44,910
توني)، (لين)، انزلا إلى هنا)

194
00:30:51,218 --> 00:30:52,951
أنتما، أتسمعاني؟

195
00:31:48,613 --> 00:31:50,180
!تعالا، تعالا، تعالا

196
00:31:50,182 --> 00:31:55,352
اصمت، إنّي أحاول النوم -
ثمّة امرأة تعيش هنا -

197
00:31:55,456 --> 00:31:57,960
ماذا تقول؟ -
انزل للأسفل -

198
00:31:57,962 --> 00:32:02,765
هل هي مثيرة؟ -
لا تتحمّس بعد، فهي ليست هنا -

199
00:32:05,238 --> 00:32:08,639
إذًا علامَ تصيح؟ -
وجدت قميصها -

200
00:32:08,641 --> 00:32:11,176
إنّه حتمًا غُسل هذا الصبح

201
00:32:11,178 --> 00:32:13,729
رائحته زكيّة -
وجدتَ قميصًا؟ -

202
00:32:13,764 --> 00:32:15,584
ربّما تكون قد ابتعدت أميالًا بحلول الآن

203
00:32:15,586 --> 00:32:19,654
لمَ عساها تتكبد عناء
غسل قميص طالما ستتركه؟

204
00:32:19,656 --> 00:32:21,722
حتمًا ستعود -
سأغتنمها أوّلًا حين تعود -

205
00:32:21,724 --> 00:32:25,361
مَن يعلم مَن قد يكون معها
يجب أن نستعدّ لأيّ شيء

206
00:32:25,363 --> 00:32:28,469
لين)، تمركز في الغرفة الجانبيّة) -
انتظر، دعني أجلب سلاحًا -

207
00:32:28,471 --> 00:32:31,474
سأراقب المنطقة الأماميّة
تولّى أنت الغرفة على الجانب الآخر

208
00:32:31,476 --> 00:32:34,478
ظننت (توني) سيتمركز فيها -
أين (توني) بحقّ السّماء؟ -

209
00:32:34,480 --> 00:32:38,013
توني)! اصعد إلى هنا)

210
00:35:47,098 --> 00:35:49,651
كنّا ندير قافلة سيّارات
في واحدة من هؤلاء

211
00:35:49,653 --> 00:35:53,490
كنّا نصعد تلًّا رمليًّا صغيرًا ورأينا ذلك
الجمل، إذ بدى أنّه على وشك التقيّؤ

212
00:35:54,242 --> 00:35:59,028
على الأرجح لأنّ 4 رطل من
المتفجّرات حُشروا في مؤخّرته

213
00:35:59,030 --> 00:36:00,998
... كنا نبعد 200 قدم عن ذلك الانفجار

214
00:36:01,000 --> 00:36:04,037
الذي أرسل حدبة ذاك الحيوان
نحو نصف كيلو داخل الصحراء

215
00:36:04,572 --> 00:36:07,073
ثم قدنا السيّارات عائدين

216
00:36:07,075 --> 00:36:13,268
إذن أخبرني كيف بحقّ
السّماء دمّرت هذه السيّارة؟

217
00:36:14,748 --> 00:36:18,750
بسبب حالة انفعال كاملة
وتجاهل للطلقات الناريّة المتتاليّة

218
00:36:23,292 --> 00:36:25,361
أهذه لك؟

219
00:36:33,841 --> 00:36:36,612
يؤسفني مصاب شاحنتكم

220
00:36:36,614 --> 00:36:38,951
(آمل أن تصلوا إلى (واشنطن

221
00:36:48,194 --> 00:36:50,194
انتظرني

222
00:36:56,798 --> 00:37:01,242
ماذا غير اتّباعهما سنفعل؟ -
(نذهب لـ (واشنطن -

223
00:37:02,898 --> 00:37:05,432
!ننقذ العالم

224
00:37:08,369 --> 00:37:11,373
هذا الطريق آمن
من يعلم ماذا يوجد في الشمال؟

225
00:37:11,375 --> 00:37:14,176
سنجد شاحنة أخرى
فلنرافقهم حتّئذٍ

226
00:37:15,578 --> 00:37:18,113
ثق بي، فإنّي أذكى منك

227
00:38:41,970 --> 00:38:43,803
هيّا

228
00:39:05,820 --> 00:39:08,855
!أوقفها -
اللعنة -

229
00:39:08,857 --> 00:39:11,223
!اقتلها، اقتلها

230
00:39:15,561 --> 00:39:17,363
!اذهبا، اذهبا

231
00:39:33,266 --> 00:39:38,581
تعيّن أن نوافقه
فإنّه مُصرّ لعين

232
00:39:40,674 --> 00:39:44,222
أفهم سبب اتّباعك له، أنت وفيّة

233
00:39:44,679 --> 00:39:48,639
أنت إنسانة صالحة، يروقني هذا

234
00:39:50,286 --> 00:39:51,819
... لكنّ ما نفعله

235
00:39:54,623 --> 00:39:57,593
... لا أعرف طريقة أخرى أصيغه به

236
00:39:57,595 --> 00:40:03,399
إنقاذ العالم أهم

237
00:40:06,801 --> 00:40:11,134
أعني حتّى إن وجد زوجته
فماذا عندئذٍ؟

238
00:40:12,241 --> 00:40:17,278
لمتى بظنّك سيعيشان بسعادة
ما لم نوصّل (يوجين) لـ (واشنطن)؟

239
00:40:17,280 --> 00:40:20,812
(أتظنّ اتّباعي لـ (غلين
يجعلني إنسانة طيّبة؟

240
00:40:20,814 --> 00:40:22,713
لستُ كذلك

241
00:40:25,049 --> 00:40:29,145
أنت إنسانة طيّبة -
لستَ تعرف شيئًا عنّي -

242
00:40:29,551 --> 00:40:32,386
مثلما لا أعرف شيئًا عن
(سبب ذهابكم لـ (واشنطن

243
00:40:33,400 --> 00:40:37,002
أعرف سبب ذهاب (يوجين)، فهو
الوحيد الذي يعلم كيفيّة إنهاء هذا

244
00:40:37,037 --> 00:40:40,887
أما (روزيتا) تحبّك
وستتبعك لأيّ مكان

245
00:40:40,889 --> 00:40:43,887
لكن لمَ وافقت أنت على السياقة
نصف الطريق المارّ بالبلد كلّها؟

246
00:40:43,889 --> 00:40:46,061
أيصعب لهذه الدرجة تصديق
أنّي أريد إنقاذ العالم؟

247
00:40:46,062 --> 00:40:49,526
لأنّك شخص طيّب؟

248
00:40:50,397 --> 00:40:54,103
لستَ مضطرًّا لإخباري بالسبب
لا تكذب عليّ فحسب

249
00:41:12,256 --> 00:41:14,227
جُبنة مجنون؟

250
00:41:38,524 --> 00:41:40,694
ما رأيك؟

251
00:41:45,131 --> 00:41:47,232
لنذهب

252
00:41:51,335 --> 00:41:53,236
لنذهب

253
00:41:56,061 --> 00:42:00,453
ملاذ للجميع، مجتمع للجميع"
"لكلّ من وصلوا، أُنجوا بحياتكم

