1
00:00:39,503 --> 00:00:40,502
هيّا

2
00:01:00,111 --> 00:01:00,839
هيّا

3
00:04:20,342 --> 00:04:25,342
<font color="#d7ba83" face="Traditional Arabic" size="48">"الموتى السائرون) - الموســم الرابع)"
"(( الحلـقة 12 - (( ثـــبـــات</font>

4
00:06:46,685 --> 00:06:48,357
أحتاج شرابًا

5
00:06:53,982 --> 00:06:55,968
كلّا، أعني شرابًا حقيقيًّا

6
00:06:57,631 --> 00:06:59,375
مشروب كحوليّ

7
00:07:03,408 --> 00:07:07,415
لم أتناول مشروبًا كحوليًّا قبلًا
لأنّ أبي منعني

8
00:07:08,422 --> 00:07:11,884
... لكنّه لم يعُد موجودًا لمنعي، لذا

9
00:07:17,230 --> 00:07:19,865
خطر ببالي أنّ بوسعنا إيجاد البعض

10
00:07:29,141 --> 00:07:30,675
حسنٌ

11
00:07:32,211 --> 00:07:34,879
حسنٌ، استمتع بثعبانك أيّها الأخرق

12
00:07:55,433 --> 00:07:56,988
أخرق

13
00:08:57,160 --> 00:08:59,529
أظنّنا ابتعدنا عنهم

14
00:08:59,897 --> 00:09:02,738
أوقن أنّنا يجب أن نتّجه
من ذلك الاتّجاه لإيجاد الخمر

15
00:09:04,592 --> 00:09:06,664
ما هذا بحقّ السماء؟
لقد أعدتني

16
00:09:06,837 --> 00:09:09,599
لن أمكث في معسكر مقيت

17
00:09:09,948 --> 00:09:14,733
لحظة! لقد مرحتِ بما يكفي -
ماذا دهاك؟ أتشعر بأيّ شيء؟ -

18
00:09:15,509 --> 00:09:18,820
أجل، تشعر بأنّ كلّ شيء دُمِّر
أحزر أنّ هذا هو شعورك

19
00:09:19,401 --> 00:09:23,106
أتودّنا أن نمضي بقيّة عمرنا نحملق
في النار ونقتات على أفاعي الطّين؟

20
00:09:23,141 --> 00:09:26,886
سحقًا لذلك
لعلّ بوسعنا فعل شيء مختلف

21
00:09:27,757 --> 00:09:31,381
بوسعي الاعتناء بنفسي
وسأذهب لجلب مشروب لعين

22
00:09:54,977 --> 00:09:57,468
لاعبو الغولف يهوون
احتساء الخمر، صحيح؟

23
00:10:02,982 --> 00:10:03,974
هيّا

24
00:10:21,306 --> 00:10:23,113
ربّما نجد أناسًا في الداخل

25
00:10:51,685 --> 00:10:52,531
هيّا

26
00:12:17,055 --> 00:12:20,610
البرلمان"
"واشنطن) العاصمة الديمقراطيّة)

27
00:12:30,872 --> 00:12:32,739
لمَ تأخذ كلّ هذه الأشياء؟

28
00:12:40,381 --> 00:12:41,714
هيّا

29
00:15:01,118 --> 00:15:02,622
شكرًا على المساعدة

30
00:15:02,657 --> 00:15:06,120
قلتِ أنّ بوسعكِ
الاعتناء بنفسك، وقد فعلتِ

31
00:15:08,908 --> 00:15:11,056
"مرحبًا بكم في الممر المسقوف"

32
00:16:31,129 --> 00:16:36,810
"فاجرة ذات ثراء"

33
00:16:42,414 --> 00:16:46,382
"فاجرة ذات ثراء"

34
00:17:00,995 --> 00:17:04,060
ساعدني لأنزلها -
لا يهمّ، إنّها ميّتة -

35
00:17:04,095 --> 00:17:06,370
بل يهمّ

36
00:17:14,261 --> 00:17:15,772
هاك

37
00:17:36,921 --> 00:17:38,257
حسنٌ

38
00:17:44,610 --> 00:17:46,420
تحرّكي، تحرّكي

39
00:19:10,702 --> 00:19:12,326
لقد نجحنا

40
00:19:16,231 --> 00:19:20,093
أعلم أنّك تظنّ هذا غباءً
وعلى الأرجح هو كذلك

41
00:19:21,136 --> 00:19:23,771
لكنّي لا أحفل

42
00:19:24,210 --> 00:19:27,762
كلّ ما وددت فعله اليوم هو الاستلقاء
والبكاء، لكن لا مجال لنفعل ذلك

43
00:19:28,477 --> 00:19:32,237
لذا أوسع العضّاضين ضربًا
طالما هذا سيشعرك بالتحسُّن

44
00:19:33,680 --> 00:19:35,809
أما أنا، فأحتاج لاحتساء الخمر

45
00:20:05,315 --> 00:20:07,676
هل تحتّم أن تكسر الزجاج؟ -
كلّا -

46
00:20:09,452 --> 00:20:12,682
هل تناولتِ شرابك بعد؟ -
كلّا -

47
00:20:14,044 --> 00:20:15,621
لكنّي وجدت هذه

48
00:20:18,683 --> 00:20:20,356
مسكّر الخوخ الهولنديّ

49
00:20:21,598 --> 00:20:23,463
أهو صنف طيّب؟ -
كلّا -

50
00:20:27,055 --> 00:20:29,439
حسنٌ، إنّه الشراب الوحيد المتبقّي

51
00:20:59,573 --> 00:21:01,556
من عساه يحتاج لكأس؟

52
00:21:58,282 --> 00:22:01,892
لن يكون شرابك الأوّل من خمر
مسكّر الخوخ الهولنديّ

53
00:22:06,656 --> 00:22:07,680
هيّا

54
00:22:21,435 --> 00:22:23,421
ميكانيكيّ درّاجات ناريّة

55
00:22:24,597 --> 00:22:28,403
هذا تخميني لوظيفتك
قبل انتشار الوباء

56
00:22:28,987 --> 00:22:34,413
هل خطر ببال (زاك) هذا التخمين؟ -
لا يهم، فلم يهمّ لوقت طويل -

57
00:22:34,879 --> 00:22:39,030
هذا ما يخوض الناس في حديثه
أتعلم، لنشعر بالطبيعيّة فحسب

58
00:22:39,065 --> 00:22:41,920
أجل، لكنّ هذا لن يشعرني بالطبيعيّة

59
00:22:47,593 --> 00:22:49,628
(سبق ووجدت هذا المكان برفقة (ميشون

60
00:22:52,750 --> 00:22:56,628
توقّعت ذهابنا لمتجر خمور -
كلّا، هذا أفضل -

61
00:23:15,065 --> 00:23:16,054
ما هذا؟

62
00:23:18,602 --> 00:23:19,913
ضوء القمر

63
00:23:22,316 --> 00:23:23,221
هيّا

64
00:23:52,840 --> 00:23:54,096
حسنٌ

65
00:23:57,128 --> 00:23:59,662
تفضّلي مشروبك الحقيقيّ الأوّل

66
00:24:03,859 --> 00:24:07,019
ما الأمر؟ -
لا شيء -

67
00:24:08,372 --> 00:24:13,225
لطالما قال والدي أنّ ضوء
القمر الخبيث قد يصيبني بالعمى

68
00:24:13,260 --> 00:24:15,906
لمْ يعُد هناك شيء
يستحقّ الرؤية بأيّ حال

69
00:24:25,122 --> 00:24:28,288
إن هذا لأسوأ شيء مذاقًا
تذوّقته طوال حياتي

70
00:24:37,363 --> 00:24:40,811
دورة الشراب الثانية أفضل -
تروّي -

71
00:24:40,846 --> 00:24:43,419
هذه الدورة لك -
كلّا، لا أريد -

72
00:24:44,360 --> 00:24:46,742
لمَ؟ -
على أحدنا مواصلة المراقبة -

73
00:24:46,744 --> 00:24:50,358
ماذا إذًا؟ أتشعر أنّك حارسي الآن؟ -
شربت الكثير من الماء فحسب -

74
00:24:50,381 --> 00:24:52,414
(أمرك يا سيّد (ديكسن

75
00:25:00,891 --> 00:25:04,495
من عساه يدخل متجرًا
ويخرج حاملًا هذا؟

76
00:25:04,530 --> 00:25:09,105
والدي
لقد كان مقيتًا

77
00:25:09,867 --> 00:25:13,516
وضعهم فوق حامل التلفاز
واستخدمهم كأهداف للتدرّب

78
00:25:13,770 --> 00:25:18,151
مارس الرماية داخل بيتكم؟ -
كان كملقى نفايات بأيّ حال -

79
00:25:19,072 --> 00:25:21,869
هكذا تبيّنت ما كانه هذا المكان قبلًا
... تلك السقيفة التي هناك

80
00:25:21,904 --> 00:25:26,350
كان لدى أبي مكان كهذا
وكرسيّ القمامة

81
00:25:26,385 --> 00:25:30,050
ذلك كان للجلوس ولتتعرّق
ملابسه الداخليّة طيلة الصيف

82
00:25:30,628 --> 00:25:32,383
وأيضًا الأسطل الساحرة

83
00:25:32,418 --> 00:25:36,695
ليبصق فيها العلكة بعدما أخبرته
زوجته بالتوقُّف عن التدخين

84
00:25:38,426 --> 00:25:40,427
وها هنا لديك الانترنت

85
00:25:50,638 --> 00:25:53,988
هذا واحد منهم فحسب -
أينبغي أن نقتله؟ -

86
00:25:54,023 --> 00:25:55,948
أجل، إذا واصل إثارة الضجيج

87
00:25:56,711 --> 00:26:01,718
طالما سنُحبس مُجددًا
فلعلّنا نستمتع بأفضل ما في الأمر

88
00:26:03,650 --> 00:26:06,659
ما لم تكُن مشغولًا جدًّا
(بحراستي يا سيّد (ديكسون

89
00:26:08,355 --> 00:26:12,388
طبعًا، لعلّنا أيضًا
نستمتع بأفضل ما في الأمر

90
00:26:21,434 --> 00:26:23,539
ما أحلى الاستكانة في البيت

91
00:26:30,885 --> 00:26:36,202
لذا أوّلًا سأقول شيئًا لم أفعله
وإن فعلتَه، تشرب

92
00:26:36,237 --> 00:26:39,513
أما إذا لم تفعله، أشرب أنا
ثمّ نبدّل الدور

93
00:26:41,761 --> 00:26:45,937
أتعرف هذه اللّعبة حقًّا؟ -
لم أحتاج لعبة لأثمل قبلًا -

94
00:26:45,972 --> 00:26:49,229
لحظة، هل سنبدأ؟ -
ماذا أدراك بهذه اللّعبة؟ -

95
00:26:49,264 --> 00:26:53,604
أصدقائي كانوا يلعبون وأنا أراقب
حسنٌ، سأبدأ أنا

96
00:26:55,006 --> 00:27:00,128
لم أطلق سهمًا من قبل
لذا الآن ستشرب أنت

97
00:27:01,146 --> 00:27:06,143
ليست لعبة جديرة بالوصف -
إن هذا إلّا إحماء، الآن دورك -

98
00:27:08,954 --> 00:27:12,794
لستُ أدري -
قل أوّل شيء يخطر ببالك -

99
00:27:13,632 --> 00:27:18,893
لم أذهب لـ (جورجيا) قبلًا -
حقًّا؟ حسنٌ، أحسنت قولًا -

100
00:27:22,334 --> 00:27:27,318
لم أثمل قبلًا وأفعل شيئًا أندم عليه

101
00:27:33,563 --> 00:27:35,299
فعلت الكثير من الأمور

102
00:27:36,514 --> 00:27:37,863
دورك

103
00:27:41,213 --> 00:27:44,027
لم أذهب في أجازة قطّ -
ماذا عن التخييم؟ -

104
00:27:44,062 --> 00:27:49,280
كلّا، تحتّم عليّ تعلُّم التخييم للصيد -
هل علّمك والدك؟ -

105
00:27:52,562 --> 00:27:54,430
حسنٌ

106
00:27:59,836 --> 00:28:07,977
لم أدخل السجن قبلًا
أقصد كسجينة مُدانة

107
00:28:14,017 --> 00:28:15,784
إذًا ما ظنّك بي؟

108
00:28:15,786 --> 00:28:19,629
لم أقصد أنّك سُجنت لشيء شنيع
إنّما تصوّرتك حُبست بسبب الثمالة

109
00:28:19,856 --> 00:28:23,629
حتّى أبي حُبس
لهذا السبب فيما مضى

110
00:28:23,630 --> 00:28:25,298
اشربي -
لحظة -

111
00:28:25,333 --> 00:28:28,600
حارس في سجن
أعملت حارسًا في سجن قبلًا؟

112
00:28:31,267 --> 00:28:32,967
كلّا

113
00:28:36,071 --> 00:28:38,072
إنّه دورك مجددًا

114
00:28:42,845 --> 00:28:44,767
سأذهب لقضاء حاجتي

115
00:28:48,367 --> 00:28:51,816
يتحتّم أن تحافظ على الهدوء -
لا يمكنني سماعك، أقضي حاجتي -

116
00:28:51,854 --> 00:28:55,078
داريل)، لا تتحدّث بصوت مرتفع) -
ماذا؟ أأنت حارستي الآن؟ -

117
00:29:00,821 --> 00:29:03,085
لحظة، إنّه دوري، صحيح؟

118
00:29:03,399 --> 00:29:11,238
لم أتناول زبادي مجمّد قبلًا
ولم أستأنث جوادًا

119
00:29:11,473 --> 00:29:14,271
(لم أحصل على هديّة من (بابا نويل

120
00:29:14,306 --> 00:29:19,646
لم أعوّل على أن يحميني أحد قبلًا
لا أظنني عوّلت على أحد لأيّ غرض

121
00:29:19,648 --> 00:29:20,490
(داريل)

122
00:29:20,525 --> 00:29:24,884
لم أصيح في وجه مجموعة كبيرة
على الملأ وكأنّ كلّ شيء كان بخير

123
00:29:25,502 --> 00:29:27,679
وكأنّ كلّ شيء كان لعبة كبيرة

124
00:29:29,156 --> 00:29:32,760
أوقن أنّي لم أقطع شرايين
رسغي لكيّ ألفت الانتباه

125
00:29:36,798 --> 00:29:39,231
يبدو أنّ صديقنا الذي بالخارج
يحاول دعوة كلّ أصدقائه

126
00:29:39,233 --> 00:29:42,720
داريل)، اصمت) -
ألم تطلقي سهمًا من قبل؟ -

127
00:29:42,755 --> 00:29:46,604
سأعلّمك الآن
هيّا، سيكون الأمر ممتعًا

128
00:29:46,639 --> 00:29:49,811
يتعيّن أن نظلّ في الداخل
داريل)، كفاك)

129
00:29:49,846 --> 00:29:52,588
!(داريل) -
أيّها المعتوه -

130
00:29:52,623 --> 00:29:54,374
تعال هنا يا معتوه

131
00:29:55,016 --> 00:29:56,652
(داريل) -
أتريدين التصويب؟ -

132
00:29:56,687 --> 00:29:58,750
أجهل كيف أفعل -
المسألة سهلة -

133
00:29:58,752 --> 00:30:02,787
تعالي هنا، الركن الأيمن -
دع المران لاحقًا -

134
00:30:02,789 --> 00:30:05,808
هيّا، إنّه ممتع -
(توقّف يا (داريل -

135
00:30:06,607 --> 00:30:07,966
تعالي هنا

136
00:30:09,762 --> 00:30:12,831
سهل جدًّا -
!اقتله فحسب -

137
00:30:12,833 --> 00:30:16,516
هيّا يا (غرين)، لننتزع هذه الأسهم
ولتكُن هدفًا أقيم للمران

138
00:30:20,372 --> 00:30:24,938
لمَ فعلتِ ذلك؟ كنّا نستمتع -
كلّا، بل كنت تتحامق -

139
00:30:24,973 --> 00:30:27,332
... إن وجد أيّ أحد أبي -
إيّاك -

140
00:30:27,367 --> 00:30:30,947
هذا أمر مختلف تمامًا -
قتلهم لا يفترض أن يكون ممتعًا -

141
00:30:31,117 --> 00:30:35,522
ماذا تريد يا فتاة؟ -
كفّ عن التظاهر وكأنّك لا تحفل بشيء -

142
00:30:35,855 --> 00:30:41,943
وكأنّ لا شيء عانيناه يهمّ
وكأنّ لا أحد ممَّن فقدناهم يهمّك

143
00:30:41,978 --> 00:30:43,761
!هذا هراء

144
00:30:44,126 --> 00:30:46,432
أهذا ما تعتقدينه؟ -
هذا ما أعلمه -

145
00:30:47,421 --> 00:30:51,177
لا تعلمين شيئًا -
أعلم أنّك تنظر إليّ وترى فتاة ميّتة -

146
00:30:51,236 --> 00:30:54,805
(لستُ مثل (ميشون
(ولا (كارول) ولا (ماجي

147
00:30:54,807 --> 00:30:59,973
لقد نجوت، وأنت لست تفهم
هذا لأنّي لستُ مثلك ولا مثلهن

148
00:31:00,008 --> 00:31:05,562
لكنّي نجوت
فلا تعاملي كنكرة لكونك خائفًا

149
00:31:07,785 --> 00:31:10,654
لستُ أخاف شيئًا

150
00:31:12,223 --> 00:31:14,191
إنّي أذكر ما جرى

151
00:31:15,926 --> 00:31:23,800
لمّا خرجت تلك الطفلة من
الحظيرة بعد أمي، كنت مثلي

152
00:31:25,805 --> 00:31:28,971
والآن حرمك الرب من
أن يتقرّب جدًّا منك أيّ أحد

153
00:31:28,973 --> 00:31:31,845
يتقرّب جدًّا، صحيح؟
أنت عليمة بكلّ ذلك

154
00:31:31,976 --> 00:31:35,309
فقدت خليلين ولم تزرف لكِ دمعة

155
00:31:35,313 --> 00:31:39,081
عائلتك بأسرها ماتت، ولا تفعلين
إلّا احتساء الخمر كفتاة جامعيّة فاجرة

156
00:31:39,083 --> 00:31:42,026
سحقًا لك، أنت لست تفهم -
بل إنّك لا تفهمين -

157
00:31:42,086 --> 00:31:44,687
!كلّ من نعرفهم ماتوا -
!لستَ موقنًا من ذلك -

158
00:31:44,689 --> 00:31:47,289
يجدر أن يكونوا قد ماتوا
لأنّك لن تريهم مجددًا

159
00:31:50,026 --> 00:31:53,435
!ريك)، ولن تري (ماجي) مُجددًا)

160
00:31:53,470 --> 00:31:55,296
داريل)، توقّف) -
!لا -

161
00:31:56,665 --> 00:31:59,952
الحاكم جاء إلى بوّاباتنا

162
00:32:02,471 --> 00:32:07,844
ليتني لم أتوقّف عن البحث
ربّما هذا لأنّي استسلمت، الذنب ذنبي

163
00:32:07,879 --> 00:32:09,711
(داريل) -
لا -

164
00:32:14,550 --> 00:32:16,584
ووالدك

165
00:32:19,622 --> 00:32:22,624
ربّما كان بوسعي فعل شيء

166
00:32:51,136 --> 00:32:55,779
فهمت لمَ توقّف أبي عن تناول الخمر -
أتشعرين بالغثيان؟ -

167
00:32:56,778 --> 00:33:01,602
كلّا، ليتني أشعر
بهذا الإحساس طيلة الوقت

168
00:33:02,929 --> 00:33:04,496
هذا مؤسف

169
00:33:05,484 --> 00:33:09,040
إنّك ميمونة الحظّ لكونك سعيدة في ثمالتك -
أجل، أنا ميمونة الحظّ -

170
00:33:10,088 --> 00:33:16,592
البعض ينقلبون لمعاتيه في ثمالتهم -
أجل، أنقلب معتوهًا حين أثمل -

171
00:33:25,935 --> 00:33:31,795
ميرل) كان يعرف ذاك التاجر)
ذلك المعتوه الأبيض القصير

172
00:33:32,479 --> 00:33:34,039
مدمن مخدّرات

173
00:33:35,445 --> 00:33:39,504
كنّا في بيته ذات يوم نشاهد التلفاز

174
00:33:42,085 --> 00:33:47,624
لم تكُن قدّ حلّت الظهيرة بعد
كنّا جميعًا ثملون و(ميرل) كان منتشيًا

175
00:33:50,004 --> 00:33:54,628
كنا نشاهد ذلك العرض
و(ميرل) كان ينتقده بحدّة

176
00:33:54,999 --> 00:33:59,186
وما كان سيصمت
ميرل) لم يقدر على ذلك قطّ)

177
00:34:02,338 --> 00:34:07,842
اتّضح أنّه العرض
المفضّل لابن مدمن المخدّرات

178
00:34:08,911 --> 00:34:14,523
وإنّه لم يرَ أبناءه قبلًا
لذا شعر بالذنب أو ما شابه

179
00:34:15,650 --> 00:34:22,758
ضرب (ميرل) في وجهه
فأخذت أضرب المدمن بشدّة

180
00:34:22,793 --> 00:34:29,541
بأشدّ ما في وسعي
فسحب مسدسًا وألصق فوّهته هنا

181
00:34:31,132 --> 00:34:36,567
فقال لي: سأقتلك أيّها الفاجر
فسحب (ميرل) مسدسه عليه

182
00:34:37,005 --> 00:34:40,095
راح الجميع يصرخ، وأخذت أصرخ

183
00:34:42,910 --> 00:34:44,945
اعتقدت أنّي مُتّ

184
00:34:46,748 --> 00:34:51,351
بسبب رسوم متحرّكة
غبيّة بطلها كلب متكلّم

185
00:34:57,291 --> 00:34:59,459
كيف نجوت من ذلك؟

186
00:35:02,363 --> 00:35:06,170
المدمن لكمني في معدتي، فتقيّأت

187
00:35:06,668 --> 00:35:10,665
كلاهما أخذ يضحك، ونسيا كلّ ما جرى

188
00:35:14,441 --> 00:35:17,377
أتريدين أن تعلمي
ماذا كنت قبل كلّ هذا؟

189
00:35:21,114 --> 00:35:28,587
كنت أرافق (ميرل) وأفعل
أيّما يقول أنّنا سنفعله يومئذٍ

190
00:35:34,427 --> 00:35:36,428
لم أكُن إنسانًا يستحق الوصف

191
00:35:39,463 --> 00:35:40,711
نكرة

192
00:35:43,569 --> 00:35:50,141
أمريكيّ جاهل
مع اخ أكبر لا يليق أخًا بالمرّة

193
00:35:57,182 --> 00:35:59,846
تفتقده، أليس كذلك؟

194
00:36:00,652 --> 00:36:03,321
(أفتقد (ماجي

195
00:36:05,690 --> 00:36:08,259
أفتقد تآمرها عليّ

196
00:36:09,994 --> 00:36:12,758
(أفتقد أخي الأكبر (شون

197
00:36:14,533 --> 00:36:17,421
كان مزعجًا جدًّا ومحميّ بدرجة فائقة

198
00:36:20,204 --> 00:36:25,443
... وأبي، ظننت

199
00:36:25,445 --> 00:36:28,501
أملت أن يعيش
بقيّة عمره بسلام، أتعلم؟

200
00:36:32,183 --> 00:36:40,257
(ظننت (ماجي) و(غلين
سيُرزقان بمولود، فيضحى أبي جدًّا

201
00:36:40,259 --> 00:36:45,566
ونقيم حفلات أعياد ميلاد
وننعم بالأجازات ورحلات الصيف

202
00:36:49,600 --> 00:36:52,979
وأن يبلغ من العمر أرذله

203
00:36:54,705 --> 00:36:59,376
كان سيحدث ذلك على نحوٍ مثاليّ

204
00:37:03,046 --> 00:37:04,947
كان سيصير الأمر على ما يُرام

205
00:37:08,151 --> 00:37:11,603
كان سيُحاط بالأحبّاء

206
00:37:29,672 --> 00:37:33,227
هذه هي حقيقة غبائي الفجّ

207
00:37:37,346 --> 00:37:40,002
هكذا تعيّن أن يصير الحال

208
00:37:44,586 --> 00:37:49,334
ليت كان بوسعي ... أن أتغيّر

209
00:37:50,259 --> 00:37:53,547
لقد تغيّرتِ -
ليس بما يكفي -

210
00:37:55,281 --> 00:37:59,816
ليس مثلك، فأنت وكأنّك خُلقت
لتحمّل أحوال مثل أحوالنا الآن

211
00:37:59,851 --> 00:38:04,345
اعتدت هذا فحسب، فقد مررت بعناء
شنيع، حيث النشأة في مكان كهذا

212
00:38:06,007 --> 00:38:08,875
حسنٌ، لقد فررتَ من ذلك

213
00:38:08,877 --> 00:38:12,225
لم أفعل -
بل فعلت -

214
00:38:12,260 --> 00:38:15,464
ربّما يجب أن تذكريني بين حين وآخر -
لا -

215
00:38:16,785 --> 00:38:19,979
لا يمكنك أن تعوّل على
أيّ أحد لأيّ غرض، صحيح؟

216
00:38:24,091 --> 00:38:26,292
سأموت ذات يوم -
توقّفي -

217
00:38:26,294 --> 00:38:27,894
سأموت

218
00:38:31,532 --> 00:38:33,600
ستكون أطول المناضلين نفسًا

219
00:38:37,104 --> 00:38:39,305
أنت كذلك

220
00:38:46,012 --> 00:38:49,725
ستفتقدني بشدّة حين
(أموت يا (داريل ديكسون

221
00:38:53,487 --> 00:38:58,557
لستِ سعيدة في ثمالتك بالمرّة -
بل سعيدة، لكنّي لستُ عمياء -

222
00:39:01,828 --> 00:39:06,530
عليك أن تظلّ على شخصيّتك الحاليّة
وليس شخصيّتك فيما مضى

223
00:39:08,234 --> 00:39:14,088
ذكريات كتلك
يجب أن تتخلّص منها

224
00:39:17,143 --> 00:39:19,999
ماذا إن لم أقدر؟ -
يتحتّم عليك ذلك -

225
00:39:22,014 --> 00:39:24,249
أو ستقتلك

226
00:39:34,059 --> 00:39:35,893
في قلبك

227
00:39:44,569 --> 00:39:46,737
يجب أن ندخل

228
00:39:53,278 --> 00:39:55,312
يجب أن نحرق البيت

229
00:40:15,033 --> 00:40:17,867
سنحتاج المزيد من الجعة

230
00:40:57,674 --> 00:41:00,576
أتريدين؟ -
أجل -

