1
00:03:05,136 --> 00:03:07,641
ألديك ملاذ؟ -
أجل، لديّ -

2
00:03:10,992 --> 00:03:13,929
مرحبًا ... أهلًا

3
00:03:14,211 --> 00:03:16,805
أأنت بمفردك هنا؟

4
00:03:17,346 --> 00:03:18,657
أجل

5
00:03:19,917 --> 00:03:22,727
منذ متى وأنت تترحّل بمفردك؟

6
00:03:22,762 --> 00:03:29,754
لا أعلم، كنت مع مجموعة
ثم انضممت لأخرى بعدئذٍ

7
00:03:31,166 --> 00:03:33,900
ألم ينجُ أيّ فرد منهم؟

8
00:03:38,069 --> 00:03:43,257
ما اسمك؟ -
(بوب ستوكي) -

9
00:03:45,810 --> 00:03:47,865
ألديكما معسكر؟

10
00:03:51,345 --> 00:03:53,642
كم سائرًا قتلت؟

11
00:03:54,001 --> 00:03:57,593
لم أهتم بالعدّ، ربّما 24

12
00:03:57,628 --> 00:04:00,102
كم إنسانًا قتلت؟

13
00:04:01,392 --> 00:04:02,926
واحدة فقط

14
00:04:05,814 --> 00:04:07,271
لماذا؟

15
00:04:08,132 --> 00:04:10,729
طلبت منّي أن أقتلها

16
00:04:13,804 --> 00:04:16,841
أتودّ المجيء معنا؟

17
00:04:20,970 --> 00:04:24,421
أجل -
أما لديك أسئلة توجّهها لنا؟ -

18
00:04:24,849 --> 00:04:28,989
بلى، فلا يهمّ من تكونان

19
00:04:29,320 --> 00:04:31,054
حقًّا؟

20
00:04:32,656 --> 00:04:36,660
أجل، لا يهمّ

21
00:05:18,044 --> 00:05:22,877
<font color="#d7ba83" face="Traditional Arabic" size="48">"الموتى السائرون) - الموســم الرابع)"
"(( الحلـقة 13 - (( وحـــيـــد</font>

22
00:06:25,749 --> 00:06:27,499
!(بوب)

23
00:06:27,500 --> 00:06:30,252
!(ماجي)

24
00:06:30,253 --> 00:06:33,989
!اتركها -
!لا، لا -

25
00:06:49,106 --> 00:06:51,140
(بوب)

26
00:06:51,590 --> 00:06:55,142
لا بأس، لقد عضّ ضمادتي

27
00:07:02,620 --> 00:07:05,766
لم أقل توقّفي
بل أعربتُ عن تألُّمي

28
00:07:07,291 --> 00:07:09,792
أعربت عن تالُّمي فحسب

29
00:07:11,962 --> 00:07:14,605
هل اقتربنا؟ -
نكاد نصل للهدف -

30
00:07:15,692 --> 00:07:19,827
وما أدراك؟ -
كلّ العلامات ظاهرة، عليك قرائتهم فقط -

31
00:07:22,923 --> 00:07:26,462
ما الذي نقتفيه؟ -
أخبريني أنت -

32
00:07:27,027 --> 00:07:29,012
أنت من أردتِ التعلُّم

33
00:07:31,649 --> 00:07:37,198
حسنٌ، ثمّة شيء مرّ من هنا
نمط سيره مترنّح

34
00:07:38,097 --> 00:07:41,817
إنّه سائر -
أو لعلّه شخص ثمل -

35
00:07:43,477 --> 00:07:48,035
إنّي أتحسّن في الاقتفاء
قريبًا جدًّا لن أحتاجك بالمرّة

36
00:07:48,735 --> 00:07:51,438
أجل، واصلي الاقتفاء

37
00:07:55,322 --> 00:07:57,123
إنّه يحمل مسدسًا

38
00:08:33,348 --> 00:08:35,194
أيمكنك تحريكها؟

39
00:08:37,664 --> 00:08:39,165
أجل

40
00:08:41,991 --> 00:08:43,304
أأنت مستعدّة؟

41
00:08:44,538 --> 00:08:47,449
يجب أن ننتظر ريثما ينكشف
الضباب، لقد انتظرنا فترة

42
00:08:47,484 --> 00:08:51,783
أترين كلّ هذا؟ لقد حالفنا الحظّ
إنّنا نحتاج لإمكانيّة الرؤية

43
00:08:52,546 --> 00:08:55,438
لمْ تبقَ معنا إلّا 6 رصاصات -
إنّها محقّة -

44
00:08:55,849 --> 00:08:58,862
أبلينا حسنًا باتّباع الخطّة
فلا داعي أن نُخطئ الآن

45
00:09:05,788 --> 00:09:06,909
ما الأمر؟

46
00:09:09,238 --> 00:09:11,064
لقد تعطّلت

47
00:09:13,133 --> 00:09:17,208
لا نحتاجها، فالشمس تشرق
من الشرق وتغرب نحو الغرب

48
00:09:17,243 --> 00:09:20,889
سنراقب بعناية المجال بينهما
سنكون على ما يرام

49
00:09:33,604 --> 00:09:36,989
أيمكننا الانتظار لحظة؟ -
أأنت بخير؟ -

50
00:09:37,474 --> 00:09:39,792
أحتاج للجلوس فحسب

51
00:09:42,429 --> 00:09:45,314
حسنٌ، توقّفي

52
00:09:50,038 --> 00:09:51,439
اصعدي على ظهري

53
00:09:51,455 --> 00:09:53,439
أأنت جاد؟ -
أجل -

54
00:09:53,490 --> 00:09:56,296
هذا عرض جادّ للحمل
على الظهر والكتفين، اصعدي

55
00:09:59,535 --> 00:10:01,414
إنّك أثقل مما يبدو عليك

56
00:10:03,917 --> 00:10:08,896
ربّما يوجد أناس هناك -
أجل، إن وُجد، فسأتعامل معهم -

57
00:10:10,340 --> 00:10:15,137
(ما زال هناك أناس طيّبون يا (داريل -
لا أظنّ الطيّبين ينجون -

58
00:10:45,945 --> 00:10:49,423
12نوفمبر 1837 - 10 ديسمبر 1874"
"اب حبيب

59
00:11:12,619 --> 00:11:14,620
ما هذا؟

60
00:11:19,013 --> 00:11:22,961
ملجأ للجميع، مجتمع للجميع"
"لمَن وصلوا، تابعوا النجاة

61
00:11:23,130 --> 00:11:25,464
المحطّة الأخيرة

62
00:11:25,465 --> 00:11:27,900
حين ذهبنا في جولة
... إلى كليّة الطبّ البيطريّ

63
00:11:27,901 --> 00:11:29,902
وردتنا رسالة عن هذا عبر المذياع

64
00:11:29,903 --> 00:11:32,538
كان هناك بثًّا مذياعيًّا؟ -
لمَ لم تقُل ذلك؟ -

65
00:11:32,539 --> 00:11:36,003
لم نفهم الرسالة، إنّما فهمتها
الآن فقط لأنّي أراها أمامي

66
00:11:36,243 --> 00:11:38,377
"أولئك الذين وصلوا، تابعوا النجاة"

67
00:11:40,714 --> 00:11:44,500
يجب أن نذهب لهناك -
(ظننتنا نبحث عن (غلين -

68
00:11:44,501 --> 00:11:47,589
إن رأى أحد هذه اللّافتات، سيذهب لهناك
بحثًا عنّي متوقّعًا أنّي أبحث عنه هناك

69
00:11:47,971 --> 00:11:52,463
انظرا لهذه الخريطة، كلّ مسارات القطار
من كافّة الأماكن تقود للمكان عينه

70
00:11:52,498 --> 00:11:55,223
تلك الوجهة بعيدة، ولا نعلم ما
إن كانت هناك لافتات أخرى

71
00:11:55,258 --> 00:11:58,868
لا يمكن أنّها اللّافتة الوحيدة -
هذا أفضل خيط وصلنا إليه حتّى الآن -

72
00:11:59,683 --> 00:12:02,543
إنّه ملاذ، وهذا سبب
آخر يحضّنا للمحاولة

73
00:12:02,578 --> 00:12:04,720
ربّما نجد هناك آخرين
(من السّجن، مثل (تايريس

74
00:12:04,721 --> 00:12:07,002
... إن صحَّ فعلًا أن ثمّة لافتات أخرى

75
00:12:07,037 --> 00:12:10,572
ربّما إذا رأى (غلين) لافتة منهم
فقد يستبعد الوجهة هو الآخر

76
00:12:10,607 --> 00:12:13,217
لن يفعل، سيؤمن بإمكانيّة
الوصول، إنّي أعلم ذلك

77
00:12:13,218 --> 00:12:16,130
ماذا تريدين أن تفعلي يا (ساشا)؟

78
00:12:16,165 --> 00:12:21,009
نواصل قطع دوائر تمشيط حول الحافلة؟
أم تقصدين أن نبدأ بفعل شيء مختلف؟

79
00:12:22,739 --> 00:12:26,441
لن نفترق
لا يمكن أن يحدث ذلك

80
00:12:28,779 --> 00:12:31,455
هل تودّي أن نلجأ للتصويت أو ما شابه؟

81
00:12:35,251 --> 00:12:37,663
لا نحتاج للتصويت

82
00:12:38,889 --> 00:12:49,784
ملجأ للجميع، مجتمع للجميع"
"لمَن وصلوا، تابعوا النجاة

83
00:13:05,720 --> 00:13:07,704
تريّثي دقيقة

84
00:13:17,648 --> 00:13:21,540
المنزل نظيف جدًّا -
أجل -

85
00:13:21,652 --> 00:13:26,301
ثمّة أحد كان يلتجئ بهِ
ربّما ما يزال موجودًا

86
00:14:06,861 --> 00:14:09,208
دعينا نلفّ كاحلك

87
00:14:15,185 --> 00:14:17,808
يبدو أنّ أحدًا نفذت
منه الدُمى التي يكسوها بأناقة

88
00:14:17,843 --> 00:14:23,246
هذا جميل، أيًّا كان
من فعل هذا، فقد اكترث بهم

89
00:14:24,999 --> 00:14:28,549
أراد أن يجري لهؤلاء القوم جنازة

90
00:14:28,584 --> 00:14:32,967
لقد تذكّر أنّ هذه المخلوقات
كانت بشرًا قبل كلّ هذا

91
00:14:33,641 --> 00:14:38,488
لم يتركهم يتحوّلون
ألا تظنّ هذا جميلًا؟

92
00:14:45,131 --> 00:14:46,486
هيّا

93
00:14:58,982 --> 00:15:01,909
أين (ماجي)؟ -
تجلب المزيد من الحطب -

94
00:15:03,704 --> 00:15:05,839
أما زلت تنزف؟

95
00:15:07,258 --> 00:15:09,042
بالكاد

96
00:15:11,095 --> 00:15:13,935
إذن أخبريني -
أخبرك ماذا؟ -

97
00:15:15,960 --> 00:15:18,441
تظنين أنّنا يجب أن نتوقّف

98
00:15:21,537 --> 00:15:22,778
أجل

99
00:15:23,641 --> 00:15:27,562
أخبريني بالسبب -
كيلا نموت -

100
00:15:28,946 --> 00:15:33,304
أنت و(ماجي)، وأنا -
أجل، هذا ليس السبب -

101
00:15:33,339 --> 00:15:37,029
ماذا؟ -
أظنّك تجهلين سبب رغبتك بالتوقُّف -

102
00:15:37,555 --> 00:15:42,005
بوب)، ما حدث هذا)
الصباح كان بمثابة إنذار لنا

103
00:15:42,040 --> 00:15:45,572
لقد أبلينا حسنًا -
ذلك كان إنذارًا لنا -

104
00:15:47,164 --> 00:15:50,707
المرّة المقبلة
سنكون الجناة على أنفسنا

105
00:15:53,137 --> 00:16:00,623
الأرجح أنّ (غلين) مات
والأرجح أنّنا أيضًا سنموت

106
00:16:00,658 --> 00:16:06,059
هذا هو واقعنا، نملك 6 رصاصات
وإنّك ما زلت تنزف

107
00:16:11,054 --> 00:16:14,489
مسارات القطار
تلك تسري عبر المُدن

108
00:16:14,952 --> 00:16:20,801
بأوّل مدينة نبلغها نجد بناءً
على مستوى مرتفع نلتجئ به جميعًا

109
00:16:21,749 --> 00:16:23,533
هذا ما نحتاج لفعله

110
00:16:25,586 --> 00:16:29,171
هذا ما سنفعله إن وسعنا إقناعها به

111
00:16:39,183 --> 00:16:40,717
فكّر بالأمر وحسب

112
00:16:46,757 --> 00:16:48,107
سحقًا

113
00:16:49,109 --> 00:16:50,476
هل وجدت أيّ شيء؟

114
00:16:53,166 --> 00:16:54,686
!يا للعجب

115
00:16:55,532 --> 00:16:59,903
زبدة الفستق وهلام
صودا بلا سكّر، قدم خنزير معلّبة

116
00:17:00,454 --> 00:17:05,158
هذا يبدو طعامًا لتخفيض الوزن -
جميعه يبدو إليّ صالحًا -

117
00:17:05,613 --> 00:17:09,822
لا، انتظري لحظة
لا وجود لغبار عليه

118
00:17:10,998 --> 00:17:12,582
وليكُن؟

119
00:17:13,355 --> 00:17:18,516
هذا يعني أنّ أحدًا وضعه هنا
إنّه مخبأ لأحد، وربّما ما يزال حيًّا

120
00:17:20,405 --> 00:17:23,604
حسنٌ، سنأخذ بعضه
ونترك البقيّة، اتّفقنا؟

121
00:17:24,551 --> 00:17:26,712
علمت ذلك -
علمتِ ماذا؟ -

122
00:17:26,847 --> 00:17:30,656
كما قلت
ما زال هناك أناس طيّبون

123
00:17:32,984 --> 00:17:34,568
!يا للقرف

124
00:17:36,523 --> 00:17:40,241
انظري، قدم الخنزير المعلّبة هذه لي

125
00:17:49,024 --> 00:17:55,875
أتوق للصيف*
* ... حيث سنشتري*

126
00:17:55,876 --> 00:17:59,462
*جعة للكأس الرشّاش*

127
00:17:59,497 --> 00:18:05,468
سنستلقي على المرج*
*وسنكون على ما يرام

128
00:18:12,063 --> 00:18:14,238
تم تأمين البيت بعناية فائقة

129
00:18:18,816 --> 00:18:21,184
السبيل الوحيد للدخول
هو عبر الباب الأماميّ

130
00:18:26,267 --> 00:18:28,216
ماذا تفعل؟

131
00:18:28,251 --> 00:18:30,994
إنّه أرحب سرير
استلقيت عليه منذ سنين

132
00:18:30,995 --> 00:18:33,408
حقًّا؟ -
لستُ أمزح -

133
00:18:37,534 --> 00:18:43,673
لمَ لا تعزفين المزيد؟
واصلي الغناء

134
00:18:43,674 --> 00:18:49,310
ظننت غنائي أزعجك -
... لا وجود لجهاز أغاني مسجّلة، لذا -

135
00:18:55,019 --> 00:19:01,798
حيث سنشتري*
*جعة للكأس الرشاش

136
00:19:01,833 --> 00:19:08,459
سنستلقي على المرج*
*وسنكون على ما يرام

137
00:19:09,767 --> 00:19:16,672
الآن أضحك في وجه مللي*
*وفي وجه توتّري عن محاولاتي الفاشلة

138
00:19:28,302 --> 00:19:30,586
بوب)؟)

139
00:19:43,102 --> 00:19:47,511
لا تخاطرا بحياتيكما من أجلي"
"بالتوفيق

140
00:19:49,499 --> 00:19:50,732
(بوب)

141
00:19:54,277 --> 00:19:58,547
هيّا، إنّها تتبع سكّة القطار
ما زال بإمكاننا اللّحاق بها

142
00:20:03,754 --> 00:20:07,457
ساشا)، ما زال بوسعنا اللّحاق بها)

143
00:21:17,418 --> 00:21:20,220
إنّك لا تنفك تتبسّم
منذ غادرنا السّجن سالمين

144
00:21:21,455 --> 00:21:25,276
طالما أنت بغاية السعادة لكونك حيًّا
فلمَ نسير لقلب المجهول؟

145
00:21:25,760 --> 00:21:28,732
لا أتبسّم لكوني حيًّا

146
00:21:31,465 --> 00:21:35,014
أتعلم حتّى سبب تبسُّمك؟ -
أجل -

147
00:21:39,840 --> 00:21:48,458
لستُ وحيدًا، فقد صرت وحيدًا
حين فقدت مجموعتي الأولى والثانية

148
00:21:48,816 --> 00:21:52,674
لقد كسرتُ تلك الوتيرة
لتبسّمتِ لو كنتِ مكاني أنت أيضًا

149
00:21:53,404 --> 00:21:57,183
الدراية بالنفس شيء جميل
يجب أن تجرّبيها ذات مرّة

150
00:21:59,927 --> 00:22:03,029
لن تلتقطي الطعم؟ -
بلى -

151
00:22:03,524 --> 00:22:06,525
إنّك عنيدة مثلها أحيانًا، أتعلمين ذلك؟

152
00:22:17,136 --> 00:22:19,948
غلين)، اذهب لمحطّة)"
"(القطار الأخيرة، (ماجي

153
00:22:25,319 --> 00:22:28,154
أجل

154
00:22:28,155 --> 00:22:31,271
إنّي أمضي بأسرع ما بوسعي -
انسي الأمر -

155
00:22:36,230 --> 00:22:37,930
تفضّلي

156
00:22:42,069 --> 00:22:45,149
حسنٌ، لنأكل

157
00:22:51,295 --> 00:22:53,163
ابقي هنا

158
00:23:03,924 --> 00:23:07,526
مجرّد كلب لعين، مرحبًا

159
00:23:07,979 --> 00:23:10,730
تعالَ يا فتى

160
00:23:18,606 --> 00:23:21,908
هل أبى الدخول؟ -
أخبرتك أن تبقي هناك -

161
00:23:21,942 --> 00:23:28,948
أجل يا (داريل)، لكنّك قلت أنّه كلب -
ربّما سيعود لاحقًا، هيّا -

162
00:23:44,972 --> 00:23:48,315
إنّي صاحٍ -
وأنا أيضًا -

163
00:23:52,055 --> 00:23:55,295
هل بوسعك رؤيته؟ -
كلّا -

164
00:23:55,776 --> 00:23:58,951
أراقب منذ ساعة
لعلّه علق في شيء

165
00:24:01,649 --> 00:24:06,598
ثمّة الكثير من الضجيج في الليل
صراصير الحقل والبوم

166
00:24:08,055 --> 00:24:10,983
أظنّهم أحيانًا يمضون في دوائر

167
00:24:11,826 --> 00:24:15,032
رغم ذلك لمّا كنت
بمفردي لم أكُن أنام كثيرًا

168
00:24:15,546 --> 00:24:20,266
ولا تنام كثيرًا الآن
يجب أن تشفى، لذا تحتاج للنوم

169
00:24:22,720 --> 00:24:25,138
بوسعي أن أحاول

170
00:24:40,296 --> 00:24:41,920
حاولت

171
00:24:48,195 --> 00:24:51,263
بوب)، ماذا نفعل هنا بحقّ السّماء؟)

172
00:24:55,086 --> 00:24:58,192
لمَ تظنّين أنّ (تايريس) مات؟

173
00:25:02,376 --> 00:25:03,338
ماذا؟

174
00:25:03,339 --> 00:25:06,061
إن كان (تايريس) حيًّا
فسيقصد المحطّة الأخيرة

175
00:25:06,097 --> 00:25:10,086
أدرك أنّك تعلمين هذا
فلمَ تحسبينه ميّتًا؟

176
00:25:11,185 --> 00:25:15,269
أم أنّك خائفة جدًّا من أن
تتبيّني ما إذا كان حيًّا أم ميّتًا؟

177
00:25:21,645 --> 00:25:25,706
كنت أظنّك حتّى هذه اللّحظة
أقوى إنسانة لقيتها في حياتي

178
00:25:26,283 --> 00:25:30,475
وهذا ما يبدو مريبًا
لأنّك كنتِ الألطف أيضًا

179
00:25:31,038 --> 00:25:33,801
أعبر عن رأيي بلا معزى

180
00:25:51,842 --> 00:25:54,178
سأترك ملاحظة شكر

181
00:25:56,526 --> 00:26:04,237
لمَ؟ -
ليقرأونها حين يعودون، إن عادوا -

182
00:26:04,642 --> 00:26:07,594
حتّى لو لم يعودوا
فما زلت أرغب في شكرهم

183
00:26:12,095 --> 00:26:14,351
ربّما لستِ مضطرّة لترك هذه الملاحظة

184
00:26:16,478 --> 00:26:19,016
ربّما نمكث هنا لفترة

185
00:26:20,554 --> 00:26:24,654
وحين يعودون، نشكرهم بأنفسنا

186
00:26:25,359 --> 00:26:30,615
ربّما يجنّ جنونهم
وربّما يكون الأمر على ما يُرام

187
00:26:33,534 --> 00:26:37,544
إذن تظنّ فعليًّا أنّه ما زال
ثمّة أناس طيّبيون

188
00:26:39,902 --> 00:26:41,935
ما الذي بدّل رأيك؟

189
00:26:46,914 --> 00:26:48,882
تعلمين

190
00:26:49,884 --> 00:26:51,117
ماذا؟

191
00:26:58,876 --> 00:27:01,959
لستُ أدري -
لا تتملّص من الإجابة -

192
00:27:03,861 --> 00:27:05,621
ماذا بدّل رأيك؟

193
00:27:21,048 --> 00:27:24,216
سأعطي ذلك الغبيّ فرصة أخرى

194
00:27:28,489 --> 00:27:30,740
!(بيث)! (بيث)

195
00:27:34,361 --> 00:27:37,456
!اهربي، اهربي

196
00:27:41,068 --> 00:27:44,403
بيث)، افتحي شرفة بعتلة)
وخذي أغراضك

197
00:27:45,572 --> 00:27:50,672
"لن أتركك" -
اخرجي واذهبي للطريق، سأوافيك هناك -

198
00:27:52,129 --> 00:27:53,713
!اذهبي

199
00:27:55,633 --> 00:27:57,363
من هنا

200
00:29:12,176 --> 00:29:15,345
!(بيث)! (بيث)

201
00:29:17,381 --> 00:29:19,265
!(بيث)

202
00:29:35,197 --> 00:29:37,237
"(غلين)، اذهب للمحطّة الأخيرة، (ماجي)"

203
00:29:37,272 --> 00:29:41,173
إنّها ما زالت تتبع مسار القطار
إن سارعنا سنلحق بها

204
00:29:42,934 --> 00:29:46,219
"(غلين)، اذهب للمحطّة الأخيرة، (ماجي)"

205
00:30:58,710 --> 00:31:01,862
بوب)، هناك)

206
00:31:04,450 --> 00:31:09,597
مؤمّن ومرتفع، لنرَ ما إن كان بوسعنا
وضع شيء لالتقاط قطرات المطر

207
00:31:10,579 --> 00:31:13,405
لنرَ ما إن كان بوسعنا الانتقال
بين الأسطح والبحث عن طعام

208
00:31:13,440 --> 00:31:16,959
ربّما نحاول أن نزرع شيئًا هناك -
ساشا)، لن أتوقّف) -

209
00:31:18,371 --> 00:31:22,404
سنتوقّف -
لن أفعل -

210
00:31:22,417 --> 00:31:24,551
إنّها بالخارج بمفردها

211
00:31:27,639 --> 00:31:32,538
لقد أبَت أن نرافقها
هي من اتّخذت القرار

212
00:31:33,088 --> 00:31:35,440
لا أحفل، إنّها بمفردها

213
00:31:37,348 --> 00:31:41,305
حين سكنت السّجن
"سألت نفسي: "إلى متى؟

214
00:31:42,285 --> 00:31:45,773
الوقت يمضي، فكم سيطول الوقت"
"ريثما يموت الجميع وأبيت وحيدًا؟

215
00:31:46,624 --> 00:31:52,695
حدثت المكاره لأنّي كنت خائفًا
لم يتعيّن أن يموتوا ولم يتعيّن أن أخاف

216
00:31:53,248 --> 00:31:57,256
(إن وصلنا المحطّة الأخيرة و(تايريس
لم يكُن هناك، فليس معناه أنّه ميّت

217
00:31:57,335 --> 00:32:00,931
لستِ مضطرّة للخوف -
لستُ خائفة -

218
00:32:12,350 --> 00:32:17,889
إذًا هو فراق بيننا؟ -
لا يتحتّم أن يكون فراقًا -

219
00:32:19,465 --> 00:32:21,249
هذا صحيح

220
00:32:28,795 --> 00:32:31,140
سأجرّب فعل شيء هنا

221
00:32:55,226 --> 00:32:56,977
حسنٌ

222
00:32:59,386 --> 00:33:04,802
لستَ مضطرًّا للذهاب
لستَ مضطرًّا لتكون بمفردك مجددًا

223
00:33:12,276 --> 00:33:14,194
لن أكون بمفردي

224
00:35:43,188 --> 00:35:44,779
ماجي)؟)

225
00:35:48,065 --> 00:35:50,183
سحقًا

226
00:36:38,149 --> 00:36:41,590
أين (بوب)؟ -
ذهب للبحث عنك -

227
00:36:42,820 --> 00:36:45,372
لمَ أنتِ هنا؟

228
00:36:45,842 --> 00:36:49,969
كنت أبحث عن سائر آخر
فوجدت أكثر مما أردت

229
00:36:52,847 --> 00:36:59,591
... بينما كنت مستلقية هناك تذكّرت
سمعت ما قلتِه في المعسكر

230
00:37:01,389 --> 00:37:05,808
سمعت اقتراحك
بأنّنا يجب أن نبلغ مدينة

231
00:37:08,629 --> 00:37:15,583
ماذا غير ذلك سمعتِني أقوله؟ -
أنّه يُرجّح أنّ (غلين) قد مات -

232
00:37:17,939 --> 00:37:19,907
وأنّنا يجب أن نتوقّف

233
00:37:25,530 --> 00:37:27,948
لكنّك كنتِ مخطئة

234
00:37:32,503 --> 00:37:34,922
إذًا لمَ أنت هنا؟

235
00:37:39,994 --> 00:37:42,691
لأنّي كنت أنتظرك

236
00:37:44,716 --> 00:37:50,140
لن أستسلم
لكنّي أحتاج مساعدتك

237
00:37:51,105 --> 00:37:54,612
لأنّي لا يمكنني فعلها بمفردي

238
00:37:55,610 --> 00:38:00,364
(حتّى إن لحقت بـ (بوب
فلن نتمكّن من فعلها بمفردنا

239
00:38:03,785 --> 00:38:07,838
ظننت أنّي لا يمكنني أن
أطلب منك المجازفة بحياتك

240
00:38:09,023 --> 00:38:15,099
لكنّي يمكنني ذلك
لأنّي أعلم ما سوف تخاطرين لأجله

241
00:38:17,599 --> 00:38:23,804
ليس لأجل (غلين) فحسب
أفهم انّك خائفة

242
00:38:23,805 --> 00:38:28,935
بالفعل ... إنّي خائفة

243
00:38:30,144 --> 00:38:32,708
يمكننا الوصول لهناك -
أعلم -

244
00:38:39,854 --> 00:38:41,855
... (لذا دعينا نلحق بـ (بوب

245
00:38:45,126 --> 00:38:47,132
ودعينا نصل إلى هناك

246
00:39:02,610 --> 00:39:04,700
حسنٌ، أنظروا لما لدينا هنا

247
00:39:17,358 --> 00:39:19,142
!سحقًا، تمهّل

248
00:39:19,143 --> 00:39:23,658
أطالب بالصدريّة
يروقني الجناحين

249
00:39:23,659 --> 00:39:25,615
انتظر

250
00:39:40,848 --> 00:39:45,111
نشّاب، أحترم هذا

251
00:39:45,586 --> 00:39:51,008
الرجل ذو البدقيّة ربّما كان
مُصوّرًا أو مدرّب كرة قدم فيما خلا

252
00:39:51,009 --> 00:39:55,089
لكنّ النشّاب يظلّ نشّابًا
في مطلق الأزمنة

253
00:39:55,096 --> 00:39:57,464
ماذا لديك، سهم جاهز
للاطلاق بقوّة 150 رطل؟

254
00:39:58,212 --> 00:40:02,408
سأكون أحمقًا لو لم تكُن سرعة انطلاق السهم
من هذا القوس أقلّها 300 قدم في الثانية

255
00:40:03,304 --> 00:40:05,439
كنت أبحث عن سلاح كهذا

256
00:40:06,094 --> 00:40:12,079
طبعًا وددت شخصًا معه ذخيرة
أكثر ويتّسم بجنون أقلّ

257
00:40:14,165 --> 00:40:16,745
أقحمت نفسك في مشكلة يا صاح؟

258
00:40:17,335 --> 00:40:22,883
إن ضغطت هذا الزناد، فسيمطرك
رجالي بالرميات مرارًا وتكرارًا

259
00:40:22,918 --> 00:40:27,514
ماذا تريد؟ -
بحقّك يا صاح، الانتحار غباء -

260
00:40:28,763 --> 00:40:31,976
لمَ تؤذي نفسك بينما
يمكنك أن تأذي الآخرين؟

261
00:40:38,473 --> 00:40:40,330
(اسمي (جو

262
00:40:44,289 --> 00:40:45,609
(داريل)

263
00:41:18,112 --> 00:41:19,646
(بوب)

