﻿1
00:00:00,454 --> 00:00:02,955


2
00:00:29,349 --> 00:00:32,469


3
00:00:33,787 --> 00:00:36,755


4
00:02:43,450 --> 00:02:46,284


5
00:02:46,720 --> 00:02:49,321


6
00:03:16,903 --> 00:03:20,122
شكرًأ لك

7
00:03:24,418 --> 00:03:27,159
لقد مر خمسون عامًا

8
00:03:27,161 --> 00:03:32,264
ولكنني لا أشيخ

9
00:03:33,266 --> 00:03:38,136
الوقت فقد تأثيره علي

10
00:03:42,042 --> 00:03:45,844
وتستمر المعاناة

11
00:03:47,381 --> 00:03:50,148
(آكو) يتفهم خنق الماضي

12
00:03:50,150 --> 00:03:53,752
الحاضر, والمستقبل

13
00:03:53,754 --> 00:03:57,489
الأمل ضائع

14
00:03:58,180 --> 00:04:01,827
يجب علي العودة, العودة للماضي

15
00:04:01,829 --> 00:04:03,695
(ساموراي جاك)

16
00:04:05,650 --> 00:04:09,187
<font color="#a92929">ترجمة و تعديل: تُرك إسلام الختّام
TMZ , CimaClub</font>

17
00:04:16,739 --> 00:04:23,731
آكووووووو

18
00:05:18,031 --> 00:05:22,100
سبعة بنات للقيام بـمبتغاك سيدي

19
00:05:22,102 --> 00:05:25,971
لقد نجحن بالرغم ان الكثير غيرهم فشلن

20
00:05:25,973 --> 00:05:31,109
و سنجد الصلاح في مجدك

21
00:07:47,447 --> 00:07:50,982
لماذا؟
لماذا؟

22
00:07:50,984 --> 00:07:53,585
لماذا تركتنا؟

23
00:07:53,587 --> 00:07:57,188
هل نسيت إبني؟

24
00:07:57,190 --> 00:07:59,023
لا لا

25
00:08:02,129 --> 00:08:03,795
المساعدة

26
00:08:03,797 --> 00:08:06,598
ساعدني يا بني, يجب عليك

27
00:08:06,600 --> 00:08:10,268
بني, أنت تنسانا

28
00:08:10,270 --> 00:08:11,603
لا

29
00:08:11,605 --> 00:08:15,840
انت, أنت لم تعد أبدًا

30
00:08:19,679 --> 00:08:21,880
لقد تركتنا

31
00:08:21,882 --> 00:08:24,749
لقد تخليت عن هدفك

32
00:08:24,751 --> 00:08:26,217
!لم أفعل

33
00:08:26,219 --> 00:08:29,220
لقد تركتنا جميعًا لـ

34
00:08:29,222 --> 00:08:32,349
لنموت

35
00:08:38,365 --> 00:08:40,431


36
00:09:35,422 --> 00:09:37,155
بني؟

37
00:09:41,494 --> 00:09:42,760
أبي؟

38
00:09:42,762 --> 00:09:44,295
لماذا؟

39
00:09:44,297 --> 00:09:45,296
انا , أنا

40
00:09:45,298 --> 00:09:50,568
لقد كنا ننتظرك, لفترة طويلة

41
00:09:50,570 --> 00:09:52,837
ولكنك لم تعد أبدًأ

42
00:09:52,839 --> 00:09:55,707
لا.. أبي, (أكو) دمّر طريق العودة للوطن

43
00:09:57,711 --> 00:09:59,844
!انا لا أفهم

44
00:09:59,846 --> 00:10:03,181
!كنت أنت الوحيد القادر على إنقاذنا

45
00:10:03,183 --> 00:10:04,582
أبي

46
00:10:04,584 --> 00:10:07,585
لقد دمر كل شيء

47
00:10:07,587 --> 00:10:10,788
كل شيء يحترق

48
00:10:10,790 --> 00:10:13,992
لقد نسيتَ هدفك

49
00:10:13,994 --> 00:10:16,928
!لقد تركتنا

50
00:10:26,640 --> 00:10:29,274


51
00:10:56,836 --> 00:11:01,906
أية غلطة هي موت محتم, والموت هو فشلنا

52
00:11:41,848 --> 00:11:46,250
تمتعي بالمجد الذي صنعه سيدنا

53
00:11:46,252 --> 00:11:48,052
تعجبي من جماله

54
00:11:48,054 --> 00:11:50,888
ولكن إعلمي أن الساموراي موجود بالخارج

55
00:11:50,890 --> 00:11:54,659
تارك لأعقاب الدمار أينما ذهب

56
00:11:54,661 --> 00:11:56,828
ولهذا يا عزيزتي (آشي)

57
00:11:56,830 --> 00:11:59,831
على بنات (آكو) ان يبقوا منتبهين

58
00:11:59,833 --> 00:12:03,601
لا تدافعي أبدًا, إهجمي دائمًأ

59
00:12:03,603 --> 00:12:05,536
علمي هذا درسًا

60
00:12:17,550 --> 00:12:19,417
توقفي

61
00:12:19,419 --> 00:12:22,487
الضعيف ليس له مكان مع (آكو)

62
00:12:32,265 --> 00:12:33,398
هل أنتِ ضعيفة؟

63
00:12:37,003 --> 00:12:38,469
هل أنتِ ضعيفة؟

64
00:12:42,208 --> 00:12:44,175
هل أنتِ ضعيفة!؟

65
00:12:48,548 --> 00:12:54,820
أجل, نار (آكو) تهتاج بداحلك

66
00:12:56,589 --> 00:13:01,159
لتهزمي الشخص, يجب
على حواسك أن تكون حادة

67
00:13:07,434 --> 00:13:09,700
وقتهم بالكاد حان

68
00:13:09,702 --> 00:13:11,436
في حال ينجحون

69
00:13:11,438 --> 00:13:14,939
ستشرفنا مجددًا بحضورك

70
00:14:06,359 --> 00:14:09,060
ساموراي (جاك)

71
00:14:09,062 --> 00:14:11,996
يا رجل, من الجيد رؤيتك يا عزيزي

72
00:14:11,998 --> 00:14:13,498
ما الذي جعلك تتأخر طويلًا؟

73
00:14:13,500 --> 00:14:18,202
لقد أهلكت هذه القرية من ايام
فقط من أجلك

74
00:14:18,204 --> 00:14:20,004
مهلًا إنتظر, هذا أنت صحيح؟

75
00:14:20,006 --> 00:14:21,772
أعني, من قد يتعرف عليك

76
00:14:21,774 --> 00:14:25,743
مع كل تلك العدة
وهذه القسوة يا عزيزي

77
00:14:25,745 --> 00:14:27,678
سأخبرك من, أنا

78
00:14:29,315 --> 00:14:32,083
(سكاراموش) عديم الرحمة

79
00:14:32,085 --> 00:14:36,120
زعيم الخراب, المغني في المذابح

80
00:14:36,122 --> 00:14:41,559
سفير الإبادة, مدمر كل شيء يا عزيزي

81
00:14:41,561 --> 00:14:45,730
أيضًا معروف بـ, سفاح (آكو) المفضل يا عزيزي

82
00:14:46,900 --> 00:14:51,369
أوه, ها هو يا عزيزي
اكثر عابس مشهور في العالم

83
00:14:51,371 --> 00:14:54,172
حسنًا تعال يا عزيزي (سامي), أطلق العنان

84
00:14:54,174 --> 00:14:57,108
تعلم عن ماذا أتحدث.. هذا السيف الجنوني

85
00:14:57,110 --> 00:14:59,877
لنقطع ونرمي
نلوح ونسحق

86
00:14:59,879 --> 00:15:01,779
نخترق و نشق يا عزيزي

87
00:15:01,781 --> 00:15:03,948
إنتظر, تمهل يا ذو اللحية

88
00:15:03,950 --> 00:15:07,251
أين هو سيفك؟

89
00:15:07,253 --> 00:15:11,422
لا أراه

90
00:15:11,424 --> 00:15:13,524
لا لا لا لا لا يا عزيزي

91
00:15:13,526 --> 00:15:17,094
لا تقل لي
لقد فقدت سيفك

92
00:15:27,507 --> 00:15:29,707
حسنًا جاكي عزيزي
إستمر أنت بالتجهم

93
00:15:29,709 --> 00:15:32,376
في حين أجري إتصالًا مع (آكو)

94
00:15:32,378 --> 00:15:34,779


95
00:15:35,915 --> 00:15:37,648
من هذا؟

96
00:15:37,650 --> 00:15:42,053
(آكو) عزيزي, كيف حالك يا زعيم؟
أتسائل ما إذا

97
00:15:44,757 --> 00:15:47,792
ماذا؟ مرحبًا؟

98
00:15:52,465 --> 00:15:56,000
أوه, رقص جميل يا عزيزي, لم تفقد حركة

99
00:15:56,002 --> 00:15:58,903
حسنًأ إذًا, لنرقص

100
00:16:53,326 --> 00:16:55,760
تعرف يا عزيزي, لم أكن
مجنونًأ بشأن مؤخر العنق الأمامي

101
00:16:55,762 --> 00:16:57,728
ولكنني أتلائم مع عرف الاسد

102
00:17:11,244 --> 00:17:12,043
(جاك)

103
00:17:12,045 --> 00:17:14,912
ساعدنا يا (جاك)

104
00:17:15,915 --> 00:17:16,981
ساعدنا

105
00:17:16,983 --> 00:17:21,185
ساعدنا -
ساعدنا (جاك) -

106
00:17:22,121 --> 00:17:25,056
رجائًا لا, يجب عليكم الفهم

107
00:17:25,058 --> 00:17:27,992
هذا الساموراي قد جن جنونه

108
00:18:11,504 --> 00:18:13,471
مهلا ربما قد دمرت صفاراتي السحرية

109
00:18:13,473 --> 00:18:17,708
ولكنك لا تدمير السحر
الموسيقي الذي هو انا يا عزيزي

110
00:19:16,035 --> 00:19:18,436
خذ هذا الصوت الجميل يا عزيزي

111
00:19:21,107 --> 00:19:24,141
مرحبًا عزيزي, لقد قلت
لك.. انا المفضل لدى (آكو)

112
00:19:24,143 --> 00:19:26,844
لا أحد يلعب بالشفرات كما أفعل

113
00:19:28,448 --> 00:19:29,613
لا أحد

114
00:19:45,064 --> 00:19:47,832
حسنًا, لقد مرحنا (جاك), ولكن يجب علي الذهاب

115
00:19:47,834 --> 00:19:49,066
أوريفوار

116
00:19:49,068 --> 00:19:51,769
هذا هو المفرد الفرنسي
"لـ " أنت ميت يا عزيزي

117
00:20:06,352 --> 00:20:09,420
حسنًا يا عزيزي, يجب علي
ان اتنحى عن المسرح

118
00:20:09,422 --> 00:20:12,490
يبدو انك المتقدم الآن

119
00:20:21,133 --> 00:20:22,600
هذا كل شيء يا عزيزي

120
00:21:15,755 --> 00:21:17,521
(أشي) -
(أشي) -

121
00:21:27,983 --> 00:21:31,018
لقد إنتهى تدريبكم

122
00:21:31,020 --> 00:21:33,453
إذهبوا, إقتلن

123
00:21:36,242 --> 00:21:41,378
أنتن سبعة, ولكن الآن انتم وجه لواحد

124
00:21:41,380 --> 00:21:45,382
هدف واحد قد ولدتم من أجله

125
00:21:45,384 --> 00:21:48,452
لقتل الساموراي

126
00:21:51,557 --> 00:21:53,322


127
00:21:53,406 --> 00:21:55,363


128
00:21:55,398 --> 00:21:57,650


129
00:22:01,500 --> 00:22:05,013


130
00:22:05,037 --> 00:22:06,891


131
00:22:09,308 --> 00:22:11,744


132
00:22:14,313 --> 00:22:17,181


133
00:22:17,183 --> 00:22:19,717


134
00:22:19,719 --> 00:22:21,763


135
00:22:21,893 --> 00:22:26,679
ترجمة و تعديل: تُرك إسلام الختّام
TMZ , CimaClub

