1
00:00:09,102 --> 00:00:10,811
...في الحلقات السابقة

2
00:00:10,854 --> 00:00:11,937
تعتقد إدارة دوري
كرة القدم الأمريكية الوطني

3
00:00:11,980 --> 00:00:15,190
أنه من الأفضل لجميع الأطراف
ألا تدخل المزايدة

4
00:00:15,234 --> 00:00:17,526
وما السبب الذي ذكرته؟ -
الرأي العام -

5
00:00:18,070 --> 00:00:20,279
أعتقد أن علينا أن نؤسس عملاً ما

6
00:00:22,908 --> 00:00:25,534
لقد فتحت مكتباً خاصاً بالفعل
وبدأت أقابل العملاء

7
00:00:25,619 --> 00:00:26,952
أهذا ترتيب دائم؟

8
00:00:27,371 --> 00:00:31,248
لست متأكدة... بعد
إنني أترك خياراتي مفتوحة

9
00:00:31,416 --> 00:00:33,041
(ألق التحية على ابن أخي (ماركو

10
00:00:33,043 --> 00:00:35,669
تم انتخابه تواً
(كحاكم مقاطعة (سانديكوت

11
00:00:35,754 --> 00:00:38,005
أنا (مارك)، تشرفت بلقائك
(يا سيد (آكسلرود

12
00:00:38,090 --> 00:00:40,048
ستعطيني ما أريده

13
00:00:40,175 --> 00:00:43,176
أو ربما سنتناول بيتزا الببروني
(في (يونكرز

14
00:00:43,345 --> 00:00:44,928
يمكننا دعوة رب عملك

15
00:00:45,222 --> 00:00:46,930
النوم بضمير مرتاح أصبح مهماً بالنسبة لي

16
00:00:47,057 --> 00:00:50,392
وكذلك أن أعرف أن ابنتي تنظر إلى شخص
صالح عندما أنظر في عينيها

17
00:00:50,519 --> 00:00:55,188
تهاني، إن طردتك الآن
(سيبدو الأمر كأن الإدارة تقوم بحماية (بويد

18
00:00:55,274 --> 00:00:56,440
وتعيق العدالة

19
00:00:56,483 --> 00:00:59,735
ثمة سبب لعدم قيام أحد بذلك -
سأقوم بطردك بعد بضعة أشهر -

20
00:00:59,862 --> 00:01:01,278
لم تكسب سوى بعض الوقت

21
00:01:01,363 --> 00:01:03,697
وصلتني ليلة البارحة أخبار
لم أرد أن تصلني أبداً

22
00:01:03,782 --> 00:01:05,490
تشاك رودز) يحاول النيل مني)

23
00:01:05,576 --> 00:01:07,534
لقد تقاتلت معه وخرجت دون أذى

24
00:01:07,578 --> 00:01:10,037
أريد معرفة أساليبك وكيفية هزيمته

25
00:01:10,163 --> 00:01:12,331
لا يمكن أن يكون
لورانس بويد) صديقاً لأحد)

26
00:01:12,416 --> 00:01:18,253
بل يريد السيطرة عليك داخل عقله
عبر إقامة علاقة مع عروسك

27
00:01:19,423 --> 00:01:22,507
أغلقه -
اجعله يشعر بالخزي والعار -

28
00:01:22,718 --> 00:01:25,928
كان (بويد) يتلاعب بمزاد سندات الخزينة
سأحصل لك على ما أستطيع من معلومات

29
00:01:26,054 --> 00:01:27,888
أنا معك مهما تطلب الأمر

30
00:01:52,497 --> 00:01:55,916
لقد قمت بتمويل
أكثر من 125 شركة تمويلاً أولياً

31
00:01:56,335 --> 00:01:57,876
أنا لا أفعل ذلك كي أجني أرباحاً

32
00:01:57,961 --> 00:02:01,672
إن جنيت أرباحاً من ذلك
كما يحدث دائماً، ذلك أمر جيد

33
00:02:01,798 --> 00:02:03,382
لكنه ليس دافعي

34
00:02:03,842 --> 00:02:08,220
أنا أفعل ذلك للسبب ذاته الذي اخترع
أديسون) الاتصالات الهاتفية من أجله)

35
00:02:08,388 --> 00:02:10,180
واستخدم (أوبنهايمر) الانشطار النووي

36
00:02:10,307 --> 00:02:13,016
(ووضع منسق الأغاني (كول هيرك
قرصين دوارين وميكرفون

37
00:02:13,143 --> 00:02:15,227
(في جادة (سيدجويك) في الـ(برونكس

38
00:02:15,479 --> 00:02:19,731
للانتقال بسرعة كبيرة إلى مستقبل أفضل

39
00:02:20,192 --> 00:02:24,736
وهذا، هذا يمثل ذروة ذلك كله

40
00:02:25,113 --> 00:02:27,489
لن يعمل (فاربوينت) على تقريب
أصقاع الأرض من بعضها البعض فحسب

41
00:02:27,574 --> 00:02:29,825
بل سيقربنا من الفضاء الخارجي

42
00:02:32,412 --> 00:02:34,746
هذا أول واحد قمت بإطلاقه إلى مدار الأرض

43
00:02:34,998 --> 00:02:40,294
أجل، نحن على بعد جيلين
(من (مانتيكور)، (مانتيكور 3

44
00:02:40,420 --> 00:02:43,547
أول مركبة فضائية
تقوم بمهمة مأهولة إلى المريخ

45
00:02:44,508 --> 00:02:46,258
أتحاولين تقليدي؟

46
00:02:46,969 --> 00:02:49,136
لقد قلتها مرات كثيرة بالتأكيد

47
00:02:52,391 --> 00:02:54,016
هكذا أحقق الأمر

48
00:02:57,563 --> 00:02:58,979
(إيلينا غابرييل)

49
00:02:59,982 --> 00:03:01,732
المرشحة الأولى للمهمة الأولى

50
00:03:02,067 --> 00:03:04,568
سيستغرق إجراء فحص شامل لها بضعة أيام

51
00:03:04,611 --> 00:03:06,945
لقد جهزنا غرفة مؤتمرات لذلك -
أنا ممتنة لذلك -

52
00:03:07,030 --> 00:03:08,864
لكن بما أنه لم يكن لديها
...علاقة سابقة بي

53
00:03:08,907 --> 00:03:10,991
ابني العلاقة كما تشائين، حسن؟

54
00:03:11,034 --> 00:03:14,661
لكن ضعي بعين الاعتبار
أننا لا نقوم بإعطائها مفتاح حافلة مدرسية

55
00:03:14,746 --> 00:03:17,247
قيمة هذه المركبة هي 1,2 مليار دولار

56
00:03:17,249 --> 00:03:19,249
وإرثك، أفهم ذلك كله

57
00:03:19,668 --> 00:03:22,085
يجب أن تتأكد من أنها متينة نفسياً

58
00:03:22,838 --> 00:03:25,213
ها هي ذي، في الوقت المحدد

59
00:03:25,382 --> 00:03:29,134
هل لهذا أي دلالة؟ -
أجل، أن ساعتها تعمل -

60
00:03:30,554 --> 00:03:34,181
(إيلينا غابرييل) -
تصافحين بشكل مسيطر -

61
00:03:34,266 --> 00:03:36,767
أهذا مقصود؟ -
أخبريني أنت -

62
00:03:38,395 --> 00:03:40,520
ستأخذك (إيلينا) في جولة في المرفق

63
00:03:42,941 --> 00:03:45,984
أعرف ما الذي تفعله بالدعوى -
ما الذي أفعله بالدعوى؟ -

64
00:03:46,069 --> 00:03:50,113
اسمع يا (آكس)، لقد قضيت 7 سنوات
وهدرت مبالغ أكبر مما أحب الاعتراف به

65
00:03:50,199 --> 00:03:52,532
وأنا أقاتل هيئة الأوراق المالية
والبورصات الأمريكية كي أبرئ اسمي فحسب

66
00:03:52,618 --> 00:03:54,618
وقد نجحت بذلك -
بالتأكيد، نجحت -

67
00:03:54,703 --> 00:03:58,247
لكن خلال هذه السنوات السبع
(حاولت شراء فريقي (بيسبول

68
00:03:58,540 --> 00:04:01,541
قد تلاحظ أنني لا أملك فريق بيسبول

69
00:04:02,211 --> 00:04:04,169
أتعتقد أن الهيئة أفشلت الصفقة؟

70
00:04:04,254 --> 00:04:06,421
لم يساعد ذلك بالتأكيد

71
00:04:06,548 --> 00:04:09,883
اسمع يا (آكس)، نحن مختلفين، مفهوم؟
فنحن لم نرث أموالنا

72
00:04:09,968 --> 00:04:14,888
بل جنيناه عبر كشف الهراء بشكل مبكر
ومتكرر وعلني جداً

73
00:04:15,098 --> 00:04:16,557
إدارة دوري كرة القدم الأمريكية الوطني
لا تحب ذلك

74
00:04:16,642 --> 00:04:19,434
فهم يخشون أن تتجاوز قواعد اللباقة
عبر دخولك بشكل صاخب

75
00:04:19,520 --> 00:04:21,979
يعتقدون أنك ستكون
مثل (مارك كيوبان) في إدارة الدوري

76
00:04:22,314 --> 00:04:23,939
إذاً انتهى أمري مسبقاً؟

77
00:04:24,107 --> 00:04:28,652
يجب أن توضح لهم أنك انتهيت من القتال
وستبدأ مرحلة جديدة

78
00:04:28,779 --> 00:04:30,404
أتعرف ما عليك فعله أيضاً؟

79
00:04:30,781 --> 00:04:33,282
عليك أن تكف عن العبث
(مع النائب العام لـ(الولايات المتحدة

80
00:04:33,367 --> 00:04:35,617
لن أفعل ذلك -
(بحقك يا (آكس -

81
00:04:36,995 --> 00:04:39,788
إذاً متى سيقررون؟ -
هذا الأسبوع -

82
00:04:40,040 --> 00:04:42,874
أتعلم؟ حتى إن فزت بالدعوى القضائية
فتلك المسألة تتطلب وقتاً طويلاً

83
00:04:43,001 --> 00:04:46,503
إن كنت تريد هذا الفريق حقاً
عليك أن تسأل نفسك

84
00:04:46,588 --> 00:04:50,382
كيف ستغير المشاعر والأفكار اليوم؟

85
00:05:02,479 --> 00:05:07,107
سيكون اليابانيون فخورين بذلك
فقد انتظرت حتى انتهاء الوجبة

86
00:05:08,443 --> 00:05:12,571
لكن في هذه المرحلة ادخل
في صلب الموضوع، ودعنا كلانا نكمل يومنا

87
00:05:12,614 --> 00:05:14,323
ما وضع (سبارتان آيفز)؟

88
00:05:14,366 --> 00:05:16,825
إنها مسألة وقت فحسب -
كم من الوقت؟ -

89
00:05:19,496 --> 00:05:21,830
كم لدي من الوقت؟ -
ليس الكثير -

90
00:05:22,040 --> 00:05:24,833
لم تحب النائب العام حقيقة
أنك سربت معلومات بخصوص تحقيقك

91
00:05:24,877 --> 00:05:27,044
لم أسربها، بل أنكرتها عندما تم سؤالي

92
00:05:27,087 --> 00:05:30,172
حسن، لقد قدمت احتجاجاً رسمياً
على تصريحي

93
00:05:30,465 --> 00:05:31,882
أخبرني بما أتيت لإخباري به

94
00:05:32,134 --> 00:05:34,384
ستستمر طالما أنك تحقق تقدماً

95
00:05:35,053 --> 00:05:36,637
لكن النائب العام تعتقد أنك تماطل

96
00:05:36,722 --> 00:05:39,681
ستجعلك تخسر عملك بشكل قاس

97
00:05:41,560 --> 00:05:45,604
من الجيد أن أعرف أنك
تأخذ احتمال دمار عملي على محمل الجد

98
00:05:46,023 --> 00:05:48,357
سواء ضحكنا أم بكينا، أتفهم قصدي؟

99
00:05:49,568 --> 00:05:51,026
بالتأكيد

100
00:06:04,583 --> 00:06:05,916
(أريد التحدث مع (بينسينغر

101
00:06:06,001 --> 00:06:09,503
هناك أمور قليلة تجعل ثالث أثرى رجل
في (أمريكا) يغادر منزله

102
00:06:09,713 --> 00:06:14,550
بضعة مؤتمرات اقتصادية
"وجذب الإثرياء إلى جمعية "عهد العطاء

103
00:06:14,676 --> 00:06:17,261
لا تعقد أي مؤتمرات في المدينة حالياً
(يا سيد (بينسينغر

104
00:06:17,346 --> 00:06:19,179
أحسنت أيها الشاب

105
00:06:19,515 --> 00:06:22,307
إن منحني مقالك
حق احتجاز لـ48 ساعة

106
00:06:22,392 --> 00:06:25,477
سأجعلك تبدأ -
بالتأكيد -

107
00:06:26,063 --> 00:06:30,607
(سينضم إلينا (ريتشارد وينستيد
وسيتعهد بالتبرع بـ%80 من أصوله

108
00:06:30,692 --> 00:06:33,610
إنه عمل إنساني عظيم

109
00:06:36,865 --> 00:06:38,323
المعذرة

110
00:06:40,786 --> 00:06:43,370
روبرت)، يا لها من مفاجأة نادرة)

111
00:06:43,497 --> 00:06:45,706
أيمكنك تخصيص بعض الوقت لي
بينما تزور المدينة؟

112
00:06:45,791 --> 00:06:46,957
المدينة صاخبة جداً

113
00:06:47,000 --> 00:06:50,168
إن أردت أن نحظى بنقاش حقيقي
(عليك أن تأتي إلى منزلي في (شاكر هايتس

114
00:06:50,254 --> 00:06:52,129
هذا عرض لطيف
لكنني لا أريد الانتظار لكل هذا الوقت

115
00:06:52,214 --> 00:06:56,258
ماذا ستفعل الليلة؟ -
(لعبة الـ(بريدج)، وسأتناول الـ(هوت دوغ -

116
00:06:56,510 --> 00:07:00,012
المعتاد إذاً؟ حسب معرفتي بك
ستتوقف عند عربة بيع مأكولات

117
00:07:00,055 --> 00:07:02,890
أو أسوأ، ستطلب الطعام من خدمة الغرف

118
00:07:03,183 --> 00:07:07,853
نيويورك) مدينة رائعة في بعض النواحي)
لكن ليس فيما يتعلق بالنقانق

119
00:07:08,146 --> 00:07:12,858
أعرف مكاناً يقدم نقانق
(تتوفق على تلك التي تقدم في (كليفلاند

120
00:07:12,901 --> 00:07:15,736
قبلت تحديك، أراك الليلة

121
00:07:19,283 --> 00:07:22,284
لا يهم ما أفعله، فقد اختفت كل الأدلة

122
00:07:22,369 --> 00:07:23,577
ماذا تقصد بذلك؟

123
00:07:23,662 --> 00:07:26,246
لا يمكنني أن أجد أي دليل على تلاعب
سبارتان آيفز) بمزاد سندات الخزينة)

124
00:07:26,290 --> 00:07:28,874
لأنها لم تقم بأي تلاعب

125
00:07:28,917 --> 00:07:31,710
هذا هراء، جميعنا نعرف
أن هذا يحدث بالفعل

126
00:07:31,879 --> 00:07:34,838
كان كذلك، حتى انتشر الخبر
بأنكم تقومون باستهدافهم

127
00:07:34,882 --> 00:07:38,842
وتعرف ماذا فعلوا حينها -
أخفى (بويد) كل أعماله المخالفة -

128
00:07:39,303 --> 00:07:41,261
اسمع، لا أعرف ما المفترض أن أفعل هنا

129
00:07:41,805 --> 00:07:43,680
لا يمكنني مضاجعة زوجتي

130
00:07:44,474 --> 00:07:46,558
ولا يمكنني مغادرة المنزل
لأنها ستعرف حينها أنني أعرف

131
00:07:48,061 --> 00:07:49,937
في المنزل، أقضي نصف وقتي في الحمام

132
00:07:50,022 --> 00:07:51,563
تعتقد أنني مصاب بالإسهال

133
00:07:52,065 --> 00:07:54,233
اسمع، لا أعتقد أن بإمكاني مساعدتك
(في الإمساك بـ(بويد

134
00:07:55,110 --> 00:07:56,610
...أقصد أنني أريد ذلك، لكن

135
00:07:56,653 --> 00:08:01,073
رب عملك انتهك حرمة فراشك الزوجي

136
00:08:01,366 --> 00:08:03,909
...ولا تمتلك الشجاعة لأن -
(براين) -

137
00:08:05,204 --> 00:08:10,082
إنه يمتلك الشجاعة
(إنه مثل (جون واين) في (ليبرتي فالانس

138
00:08:10,250 --> 00:08:12,376
لأن معظم الرجال في وضعه
سيهربون ويختبئون

139
00:08:12,461 --> 00:08:14,878
لكنه ما يزال صامداً

140
00:08:15,505 --> 00:08:16,964
لو كنت مكانه لا أعرف
إن كنت سأمتلك الشجاعة الكافية

141
00:08:17,007 --> 00:08:20,884
لأنظر إلى زوجتي وهي نائمة بجواري
إن كنت أعرف ما يعرفه

142
00:08:20,969 --> 00:08:27,099
(انتظر المزيد من الوقت يا سيد (ماكينون
وستكون النتيجة تستحق عناءك

143
00:08:27,476 --> 00:08:30,435
المتلاعبون يعودون إلى حيلهم
في نهاية المطاف، وسنكون بالانتظار

144
00:08:33,190 --> 00:08:36,108
عد إلى العمل، وتماسك

145
00:08:36,777 --> 00:08:39,278
سنجد طريقة أخرى
(لإثبات تورط (لورانس بويد

146
00:08:39,363 --> 00:08:41,405
وسنحتاج إليك حين نفعل

147
00:08:51,458 --> 00:08:53,375
إنها مجرد عقبة، وليست هزيمة

148
00:08:55,212 --> 00:08:56,545
أعدكما بذلك

149
00:09:01,343 --> 00:09:03,719
(يمكنني البحث في مستندات (باناما

150
00:09:03,762 --> 00:09:06,263
والتدقيق في الأصول التي تخفيها
الشركة في الخارج

151
00:09:06,390 --> 00:09:09,725
ليس لدى (بويد) أي أموال هناك
لا يمكن ربطها به بشكل مباشر

152
00:09:09,810 --> 00:09:12,436
ربما علينا إيجاد شخص آخر
كي يظهر الصلة

153
00:09:12,521 --> 00:09:14,813
المشكلة ليست حلقة الربط المفقودة
مع الإدارة العليا

154
00:09:16,149 --> 00:09:18,066
بل المشكلة هي الإدارة العليا ذاتها

155
00:09:26,660 --> 00:09:28,201
(صديقك (لورانس بويد

156
00:09:28,328 --> 00:09:30,787
قلت إنه جاهز -
اللعنة -

157
00:09:30,831 --> 00:09:35,083
هناك منهجية أطبقها
تحصل على النتائج التي تتوقعها

158
00:09:35,294 --> 00:09:39,046
لكنه لا يدعني أتخذ الخطوات المطلوبة

159
00:09:39,172 --> 00:09:43,342
هل تريدني القيام بأي خطوة
أجدها ضرورية دون موافقته؟

160
00:09:43,427 --> 00:09:44,593
لا، استمر بعرض المساعدة

161
00:09:44,678 --> 00:09:49,056
إن كان أرفع شأناً من أن يرضى
لا يمكننا فعل أي شيء حيال ذلك

162
00:09:50,809 --> 00:09:52,100
من البطل؟

163
00:09:54,646 --> 00:09:55,854
من البطل؟

164
00:09:55,939 --> 00:09:58,607
(لوني) -
!حسن -

165
00:09:59,443 --> 00:10:02,194
من البطل؟ -
لن أقولها -

166
00:10:02,237 --> 00:10:05,656
إنك تفطر فؤادي لكن سواء اعترفت أم لا

167
00:10:05,741 --> 00:10:09,868
لوني) هو البطل حقاً)

168
00:10:09,912 --> 00:10:11,745
لم تربح قضية أخرى، أليس كذلك؟

169
00:10:11,830 --> 00:10:14,289
أجل، معتد هذا الأسبوع
وتاجر مخدرات من (باناما) الأسبوع الماضي

170
00:10:14,374 --> 00:10:16,291
لكن من يقوم بالعد؟

171
00:10:16,668 --> 00:10:19,169
بالمناسبة، كيف تسير مسألة (سبارتان آيفز)؟

172
00:10:19,421 --> 00:10:22,756
بشكل ممتاز -
رائع -

173
00:10:25,761 --> 00:10:27,135
مرحباً

174
00:10:35,145 --> 00:10:36,395
مظهر جديد؟

175
00:10:36,939 --> 00:10:38,855
إنه اقتراح زوجتي -
فهمت -

176
00:10:38,899 --> 00:10:43,360
تم رفض طلب (رودز) برد الدعوى -
!إصابة مباشرة -

177
00:10:43,403 --> 00:10:48,031
تم تحديد موعد الإدلاء بالإفادة يوم الخميس
لكن علينا أن نؤجل

178
00:10:48,242 --> 00:10:51,577
أجل، أعرف ذلك
هذا ما كنت سأقوله لو كنت المحامي

179
00:10:51,703 --> 00:10:53,453
لكن علينا الاستمرار

180
00:10:54,414 --> 00:10:57,374
إن لم يحصل على إفادتي
لن أحصل على إفادته

181
00:10:57,543 --> 00:10:59,126
يجب أن يحصل هذا الآن

182
00:11:00,045 --> 00:11:01,169
مزايدة إدارة دوري
كرة القدم الأمريكية الوطني

183
00:11:01,380 --> 00:11:03,505
سمعت أنك كنت من الثلاثة النهائيين

184
00:11:03,674 --> 00:11:05,591
أجل، يا له من حظ
حتى بالنسبة لي

185
00:11:05,676 --> 00:11:07,509
أعلم ذلك، بالطبع

186
00:11:08,345 --> 00:11:10,971
بالنسبة لمعظم الأشخاص عندما يحظون
(بأول عمل لهم في (وول ستريت

187
00:11:11,014 --> 00:11:12,848
وهو الاتصال المباشر من دليل الهاتف

188
00:11:12,891 --> 00:11:16,143
يعتقدون أن الفكرة
هي الحصول على الموافقة

189
00:11:16,395 --> 00:11:20,355
لكن برأيي... وقد تسبب ذلك لي بورطة
في سنتي الأولى

190
00:11:20,482 --> 00:11:22,983
الأهم هو عدم اعطائهم سبباً للرفض إطلاقاً

191
00:11:23,068 --> 00:11:27,821
لأنه إن حذفت الرفض من خيارتهم -
لا يبقى سوى القبول -

192
00:11:27,906 --> 00:11:31,700
وبالنسبة للوضع الحالي
(فإن اتهامات وتلميحات (تشاك رودز

193
00:11:31,743 --> 00:11:33,619
هي طريقتهم للرفض

194
00:11:34,288 --> 00:11:39,124
إلا إذا أوضحت أنه هو من تجاوز حدوده

195
00:11:39,376 --> 00:11:41,126
قبل أن تخوض في ذلك
عليك أن تعرف

196
00:11:41,295 --> 00:11:44,254
أنه لا يمكن توقع مجرى الإدلاء بالإفادة

197
00:11:44,381 --> 00:11:46,882
شهدت أموراً لن تصدقها
أثناء الإدلاء بالإفادة

198
00:11:46,967 --> 00:11:52,095
سفن حربية مشتعلة؟ -
أجل، ضاعت أفضل القضايا للأبد -

199
00:11:52,181 --> 00:11:54,056
مثل الدموع في المطر

200
00:11:54,308 --> 00:11:58,060
ليس هنالك أي شخص
أو محام يستطيع إخافتي

201
00:11:59,646 --> 00:12:01,313
(سيد (آكسلرود

202
00:12:01,982 --> 00:12:04,107
أنت تدعي أن النائب العام
لـ(الولايات المتحدة) قام بمضايقتك

203
00:12:04,151 --> 00:12:06,944
وأنه تعدى حدود منصبه

204
00:12:07,070 --> 00:12:10,197
أأنت متأكد أنه لم يكن لديه سبب مشروع
للمجيء إلى مكان عملك؟

205
00:12:10,240 --> 00:12:11,490
في ذلك الوقت المتأخر؟ لا

206
00:12:11,533 --> 00:12:14,534
كانت زوجته تعمل لديك
هل من الممكن أنه قد أتى لرؤيتها؟

207
00:12:14,745 --> 00:12:17,704
كانت زوجته قد تركت العمل لدي آنذاك
كما كانت قد انفصلت عنه

208
00:12:17,748 --> 00:12:18,956
كف عن المزاح

209
00:12:19,124 --> 00:12:20,916
إن أردت أن يساعدك ذلك
في العلاقات العامة

210
00:12:20,959 --> 00:12:22,668
لا تقل النكات أثناء الإدلاء بإفادتك

211
00:12:22,794 --> 00:12:24,002
ماذا عن (ميك دانزيغ)؟

212
00:12:24,004 --> 00:12:26,755
هل تنكر أنك قمت برشوة رجال الشرطة
كي يحذفوا إلقاء القبض عليه من السجل؟

213
00:12:26,840 --> 00:12:28,549
...بالطبع، من المستحيل أن

214
00:12:30,677 --> 00:12:31,718
!اللعنة

215
00:12:31,720 --> 00:12:35,722
أجل، يجب ألا ندعه يوجه لنا
تهمة حنث باليمين

216
00:12:36,391 --> 00:12:41,144
أعرف أنك لا تتوتر بسهولة
لكن إن شعرت بذلك ولو للحظة

217
00:12:41,605 --> 00:12:45,399
لا تجب، بل اطلب استراحة فحسب

218
00:12:48,487 --> 00:12:52,906
إذاً... هل تريد استراحة الآن؟ -
تابع طرح الأسئلة -

219
00:12:57,371 --> 00:12:58,954
هذه حجرة الاختبار

220
00:13:00,666 --> 00:13:05,877
لا أرى الكثير من أثاث الـ(أميش) هناك -
هذا مضحك، أحب النكات -

221
00:13:06,046 --> 00:13:08,463
لا، إنه المكان
التي تتعرض فيه السبائك

222
00:13:08,507 --> 00:13:11,425
للضغط والسرعة ذاتها
التي ستتعرض لها في الفضاء

223
00:13:11,885 --> 00:13:13,343
حيث تتحطم الأشياء عادة

224
00:13:13,428 --> 00:13:16,972
لماذا تريدين الصعود إلى هناك؟ -
إنه البلد الذي لم يتم اكتشافه -

225
00:13:18,684 --> 00:13:22,352
(هذا اقتباس من مسرحية (هاملت
وصف من خلاله الموت

226
00:13:23,564 --> 00:13:25,230
إنه التخم الأخير

227
00:13:26,233 --> 00:13:27,858
لم لا تستخدمين كلماتك الخاصة؟

228
00:13:33,949 --> 00:13:36,825
كل من ارتدت الجامعة معهم
:يعملون في أحد مجالين

229
00:13:36,952 --> 00:13:40,203
فيزياء الجسيمات النظرية
أو في أفضل شركة ناشئة

230
00:13:40,789 --> 00:13:42,456
ألا تهمك هذه المجالات؟

231
00:13:42,916 --> 00:13:44,833
أنا أحترم نفسي أكثر
من أن أرضى أن أكون مدرسة أكاديمية

232
00:13:44,918 --> 00:13:46,376
لذا التغى الخيار الأول

233
00:13:46,879 --> 00:13:50,464
أما بالنسبة إلى الحصول على المال
على الرغم من الأمر آسر نظرياً

234
00:13:50,549 --> 00:13:53,383
فيبدو أنه لا يحسن وضع الشخص

235
00:13:53,510 --> 00:13:56,386
عما كان عليه عندما خطرت له
الفكرة الألمعية للمرة الأولى

236
00:13:57,014 --> 00:14:01,433
لأنه يبقى عالقاً هنا
مقيدين بهذا المكان وحدوده

237
00:14:01,518 --> 00:14:05,145
المتمثلة بالوقود والمساحة والصراع الطبقي

238
00:14:05,522 --> 00:14:08,357
فلنواجه الأمر، انتهى أمر كوكب الأرض

239
00:14:13,197 --> 00:14:14,738
ما الخيارات المتبقية لديك إذاً؟

240
00:14:19,411 --> 00:14:21,411
أريد أن أقوم بأمر مستحيل

241
00:14:22,664 --> 00:14:25,791
أريد أن أشير بيدي نحو السماء
إلى كوكب آخر

242
00:14:25,834 --> 00:14:29,169
"وأقول: "كنت أعيش هناك

243
00:14:32,299 --> 00:14:34,508
لا أعتقد أنني قلت هذا لشخص ما من قبل

244
00:14:34,551 --> 00:14:38,053
هل يبدو ذلك سخيفاً؟ -
لا -

245
00:14:43,769 --> 00:14:46,895
(لا يمكن ملاحقة (آكسلرود -
لماذا؟ -

246
00:14:46,939 --> 00:14:50,190
هناك عملاء محترفون
يرافقونه أو يلاحقونه

247
00:14:50,359 --> 00:14:54,152
يبقون متخفيين، حتى موظفوه لا يعرفون
أنهم هناك على الأرجح، لكنهم هناك

248
00:14:54,238 --> 00:14:56,697
رأيت رجلاً كنت أعمل معه
في المباحث الفيدرالية، عميل خاص

249
00:14:56,782 --> 00:14:58,115
لم يرني لحسن الحظ

250
00:14:58,200 --> 00:15:01,285
...سيكون من الأسهل لابنك أن يعين -
لا، لا -

251
00:15:01,912 --> 00:15:05,455
هذا لا يتعلق به
يجب ألا يعرف بالأمر حتى

252
00:15:05,541 --> 00:15:06,873
مفهوم

253
00:15:07,292 --> 00:15:10,502
ربما عليك ألا تفعل ذلك بنفسك -
لا، سيكتشفون أي شخص -

254
00:15:10,587 --> 00:15:12,004
إنهم منظمون

255
00:15:14,132 --> 00:15:16,884
خفف من وضوح الأمر
قم بملاحقة أهم رجاله

256
00:15:16,927 --> 00:15:18,343
حسن

257
00:15:19,555 --> 00:15:22,723
وهذا من أجلك

258
00:15:23,350 --> 00:15:25,017
نتائج التي حصلت عليها من الشخص الآخر

259
00:15:25,644 --> 00:15:27,853
إن مراقبة موظف فيدرالي
(تعد جناية من الفئة (إي

260
00:15:27,938 --> 00:15:31,523
لذا إن أردت أن أستمر بالقيام هذا
يجب أن أطلب أجراً أعلى

261
00:15:32,067 --> 00:15:33,942
هذا يوم عمل جيد إذاً

262
00:15:40,075 --> 00:15:43,201
أجل؟ -
أوصل سائق والدك هذا الملغف لك -

263
00:15:59,052 --> 00:16:01,303
شكراً لك يا صاح -
(على الرحب والسعة يا (براين -

264
00:16:03,098 --> 00:16:06,099
هذه القهوة مريعة، كيف تستطيع شربها؟

265
00:16:10,314 --> 00:16:12,814
(أغمض عيني وأفكر بـ(إنكلترا

266
00:16:12,900 --> 00:16:18,862
عندما تغمض عينيك
أريدك أن تفكر بي وأنا أنال منك

267
00:16:19,072 --> 00:16:20,822
مثل (آنتون شيغور) خاص بي؟

268
00:16:20,866 --> 00:16:26,787
لا، لست كابوساً سيريالياً ما
أنا شخص حقيقي

269
00:16:27,915 --> 00:16:31,416
أشعر أنك تسيء فهم أساسيات
عمل الحكومة

270
00:16:31,501 --> 00:16:35,420
(لن تؤدي تحقيقات (سبارتان آيفز
إلى أي نتيجة

271
00:16:36,298 --> 00:16:39,591
(لن تنقذ عمل (تشاك

272
00:16:42,721 --> 00:16:44,263
من أخبرك بذلك؟

273
00:16:44,932 --> 00:16:50,811
لا تضيع مهنة واعدة
من أجل حس بالولاء انتقائي وغير وجيه

274
00:16:51,605 --> 00:16:56,191
سيهزم رب عملك
فلم لا تجهز على (تشاك) بنفسك؟

275
00:16:56,276 --> 00:16:59,486
وتحصل على بعض نقاط العدالة
بالضربة القاضية؟

276
00:17:16,421 --> 00:17:21,967
إذاً سنتناقش بالأمر أخيراً؟ -
أنت تحاول التواصل معي منذ 5 سنوات -

277
00:17:23,762 --> 00:17:27,139
لا أفضل القيام بهذا بهذه الطريقة -
أتفضل المنزل؟ -

278
00:17:27,266 --> 00:17:29,725
إنه أكثر حميمية -
من أجل الإغواء؟ -

279
00:17:30,227 --> 00:17:34,271
إن طلب المال من شخص
ليستثمره معك يعد إغواءاً

280
00:17:34,773 --> 00:17:36,982
وحين تطلب منه أن يتعهد
...بالتبرع بصافي أصوله

281
00:17:37,025 --> 00:17:39,359
هذا ما كان يفعله المغول
حين ينهبون قرية

282
00:17:39,403 --> 00:17:41,069
كنت سأقول إنه زواج

283
00:17:41,238 --> 00:17:43,488
هذا ما كان المغول يطلقونه على الأمر أيضاً

284
00:17:44,449 --> 00:17:46,658
اسمع، أنا أتفهم لم كنت تؤجل اللقاء معي

285
00:17:46,952 --> 00:17:49,828
لا يحب معظم الناس التفكير
بإعطاء الآخرين أموالهم

286
00:17:50,247 --> 00:17:52,122
يجعلهم الأمر يعتقدون أنهم سيموتون

287
00:17:52,833 --> 00:17:58,462
لكن يمكنك أن تطمئن أنك ستموت فعلاً -
أجل -

288
00:17:58,964 --> 00:18:02,925
يجرب الرجل أموراً كثيرة
يقيم علاقات وينجب أطفالاً

289
00:18:03,594 --> 00:18:07,304
ويكتب اسمه فوق مداخل منازل
لم يكن ليعبرها لولا ذلك

290
00:18:07,472 --> 00:18:09,097
أيبدو أي من هذا مألوفاً؟

291
00:18:11,560 --> 00:18:14,353
كيف وجدت الـ(هوت دوغ)؟ -
شهي جداً -

292
00:18:15,105 --> 00:18:18,649
لم تجني كل هذه الأموال؟ -
لأنني أستطيع -

293
00:18:18,692 --> 00:18:22,236
هذا هراء، هناك أمور كثيرة تستطيع فعلها
ولا تفعلها مع ذلك

294
00:18:22,279 --> 00:18:25,030
يمكنك النباح كفقمة وأن تستقل القطار

295
00:18:25,240 --> 00:18:27,991
أنت تجني الأموال
لأن ذلك يمنحك شعوراً جيداً

296
00:18:28,535 --> 00:18:32,996
!أليك الأمر الغريب
إعطاء الأموال يمنح شعوراً أفضل

297
00:18:35,000 --> 00:18:38,377
أتذكر شعورك عندما جنيت المليون الأول؟

298
00:18:40,714 --> 00:18:46,468
لم أشعر بذلك الشعور الجيد حتى تعهدت
بالتبرع بـ20 ألف ضعف ذلك المبلغ

299
00:18:46,970 --> 00:18:48,387
ذلك هو الدواء

300
00:18:49,681 --> 00:18:53,016
الجشع هو تجميع الأموال دونما نهاية

301
00:18:53,477 --> 00:18:56,395
ذلك هو المرض -
كنت أظنه خطيئة -

302
00:18:56,438 --> 00:18:58,105
تباً للخطيئة وتباً للتقوى

303
00:18:58,148 --> 00:19:01,858
إنني أتحدث عما يمكن استخدامه
الجشع يفرغ الإنسان من الداخل

304
00:19:01,944 --> 00:19:03,569
أما العطاء فله تأثير معاكس لذلك

305
00:19:03,862 --> 00:19:06,613
أعرف أنها مفارقة، لكنني فهمتها

306
00:19:07,199 --> 00:19:10,200
إن السبب وراء كون العطاء
أكثر ما يزيد السعادة

307
00:19:10,494 --> 00:19:12,119
هو أنه يجعل الشخص يستعيد زمام الأمور

308
00:19:12,204 --> 00:19:17,165
فيما يتعلق بالشيء الوحيد
الذي يهمه حقاً: ذاته

309
00:19:18,418 --> 00:19:20,836
"لهذا أسست جمعية "عهد العطاء

310
00:19:22,714 --> 00:19:24,840
ولهذا أجلس هنا

311
00:19:28,262 --> 00:19:29,636
!اللعنة

312
00:19:42,359 --> 00:19:47,487
أحببت كيف قاتلت للتهرب من تثبيتي لك
لكنك عملياً مكنتني من أن أثبتك بذراعي

313
00:19:47,739 --> 00:19:52,993
عليك أن تتعلم الفرق
بين العدائية الساذجة وتلك الفعالة

314
00:19:54,288 --> 00:19:55,787
أجل

315
00:20:12,639 --> 00:20:14,056
ماذا؟

316
00:20:15,309 --> 00:20:20,062
هذا ليس ما كنت ترتدينه في الشركة -
لا -

317
00:20:23,483 --> 00:20:25,984
وجدت شيئاً ما، كنت أبحث
(في مستندات (باناما

318
00:20:26,028 --> 00:20:27,444
هل وجدت صلة (بويد) بالأمر
في نهاية المطاف؟

319
00:20:27,529 --> 00:20:29,821
لا، لا يخفي (بويد) النقود هناك

320
00:20:32,951 --> 00:20:34,326
لكن والدك يفعل

321
00:20:37,497 --> 00:20:38,830
أهذا هو الموضوع الذي لا يمكن
تأجيله للصباح؟

322
00:20:38,916 --> 00:20:42,000
لا، لقد أخفى 12 مليون دولار
في حساب خارجي

323
00:20:42,127 --> 00:20:43,627
أعرف ذلك

324
00:20:45,339 --> 00:20:48,799
أكنت تعرفين ذلك؟ -
لم يقم بأي عمل غير قانوني -

325
00:20:48,926 --> 00:20:52,928
لم يخفي النقود
لا يعد نقل النقود بهذه الطريقة جريمة

326
00:20:53,222 --> 00:20:54,805
بل مجرد علاقات عامة سيئة

327
00:20:57,893 --> 00:21:00,227
لكن ما الذي يزعجك حقاً يا (براين)؟

328
00:21:00,354 --> 00:21:04,565
حقيقة أنه أخفى المال
أم أنه يملك كل هذا المال بداية؟

329
00:21:12,699 --> 00:21:15,576
ها هي ذي -
لا، ليس هذه -

330
00:21:15,619 --> 00:21:17,160
(صلصات الـ(كارولينا
تحتوي على نكهة خل قوية

331
00:21:17,246 --> 00:21:21,415
أريد نكهة حريفة
(لقد سئمت من صلصة الـ(باربكيو

332
00:21:22,459 --> 00:21:26,003
إذاً، ماذا عن (واغز)؟ -
إنه يفرط في استخدامها -

333
00:21:26,255 --> 00:21:30,591
يفعل ذلك كل صباح ولديه حامل
محلول القسطرة الوريدية في غرفته

334
00:21:31,009 --> 00:21:34,595
أجل، إنه في وضع مزر حالياً
سأتعامل مع الأمر قريباً

335
00:21:36,598 --> 00:21:40,934
لقد أطلعني على هذا، يقول إنه أرسل له
على بريده الإلكتروني الخاص بالعمل

336
00:21:42,521 --> 00:21:44,187
(إنها شركة (دان وولف

337
00:21:44,982 --> 00:21:46,523
إنه رجل لديه أسهم خاصة
يستثمر في الرعاية الصحية

338
00:21:46,567 --> 00:21:48,233
إنهم يملكون الكثير من الأموال

339
00:21:48,986 --> 00:21:52,821
إنهم يستهدفون قاعدة زبائننا حالياً
وينافسون أسعارنا

340
00:21:53,198 --> 00:21:56,909
لذا كنت أفكر أن ننقل تركيزنا
إلى الشركات الأصغر

341
00:21:56,952 --> 00:21:58,952
(ربما في (نيو جيرسي

342
00:21:59,037 --> 00:22:02,623
أجل، فلندعه يسحقنا
حتى نصبح مثل محل صغير

343
00:22:02,708 --> 00:22:08,128
أتعلمين؟ يمكننا أن نفتتح نزلاً صغيراً
ونقدم شراب القيقب وريدياً للضيوف

344
00:22:08,505 --> 00:22:11,882
أتريدين القتال؟ -
(هذه مكاننا يا (سترينغر -

345
00:22:16,555 --> 00:22:17,846
(صلصة (يلوبيرد

346
00:22:20,434 --> 00:22:25,687
ستحصلين على مذكرة تفتيش
بحق (سبارتان آيفز) وتنفذين ذلك

347
00:22:25,772 --> 00:22:28,607
ما هو أساس المذكرة؟ -
إغراق السوق -

348
00:22:29,735 --> 00:22:30,984
لقد اقترحت ذلك قبل سنة

349
00:22:31,028 --> 00:22:33,153
فنعتني بالمقامر الحذر
لأنني أردت السعي وراء ذلك

350
00:22:33,197 --> 00:22:34,404
أجل، قلت أن التداول عالي التردد

351
00:22:34,531 --> 00:22:36,323
يربك هيئة المحلفين أكثر
من علم التفاضل والتكامل المتقدم

352
00:22:36,366 --> 00:22:38,116
إنه علم التفاضل والتكامل المتقدم بالفعل

353
00:22:38,452 --> 00:22:41,411
(إنها موجة الهجوم الأولى في (نورماندي

354
00:22:41,872 --> 00:22:43,372
أنتما تعرفان ما الذي حدث في الموجة الأولى

355
00:22:43,415 --> 00:22:45,541
تم تقليل الأعداد -
صحيح -

356
00:22:45,584 --> 00:22:48,710
بحيث ضمنوا
أن يكون للموجة الثانية فرصة للفوز

357
00:22:49,379 --> 00:22:53,882
القاضي (وايلاند) ينتظر قدومك
لذا تصرف كالمقامر الحذر

358
00:22:55,469 --> 00:22:56,760
اليوم

359
00:22:58,472 --> 00:22:59,930
مرحباً -
مرحباً -

360
00:23:00,641 --> 00:23:03,392
هل افتقدتني لهذه الدرجة؟ -
أجل -

361
00:23:03,894 --> 00:23:07,062
كما أردت التحدث مع بعض موظفيك
وهم من عملائي أيضاً

362
00:23:07,105 --> 00:23:08,689
بالتأكيد، لماذا؟

363
00:23:08,857 --> 00:23:11,275
فقط كي أقيم خبراتهم
ومستوى رضاهم العام

364
00:23:11,360 --> 00:23:16,863
إذاً لم تريدي أن تعرفي
إن كنت أو هم مستهدفين

365
00:23:16,907 --> 00:23:18,907
(من قبل فرقة الرحمة الخاصة بـ(دان وولف

366
00:23:19,326 --> 00:23:20,617
أنا مستهدفة بالفعل، أليس كذلك؟

367
00:23:21,662 --> 00:23:23,704
اللعنة -
لا بأس -

368
00:23:23,747 --> 00:23:27,040
سأتصل بـ(وولف) وأطلب منه التراجع
كنوع من اللباقة

369
00:23:27,125 --> 00:23:30,377
لا تفعل ذلك، سأتولى الأمر -
كيف؟ -

370
00:23:31,505 --> 00:23:33,297
أنا سيدة أعمال، سأتولى الأمر

371
00:23:38,053 --> 00:23:40,053
هل اشتركت بجمعية "عهد العطاء" الخيرية؟

372
00:23:40,264 --> 00:23:41,805
لقد أصبحت رقيقاً، بكم ستتبرع؟

373
00:23:41,890 --> 00:23:45,267
لا حاجة لأحد بأن يعرف
ما يفعله وما لا يفعله

374
00:23:45,686 --> 00:23:48,061
يحدث العطاء لاحقاً
أما الدعاية فتحدث الآن

375
00:23:48,313 --> 00:23:51,148
لقد زرعت هذه الفكرة
كي تبدو كبطل معطاء

376
00:23:51,191 --> 00:23:54,610
جدير بأن يصبح وصياً على عهدة مقدسة
مثل حق امتياز في كرة قدم

377
00:23:54,987 --> 00:23:57,487
لم أرد ألا أحرك ساكناً
وأترك الأمر للقدر

378
00:24:01,869 --> 00:24:04,494
لقد نجح الأمر، ها أنا ذا -
أجل -

379
00:24:04,746 --> 00:24:07,497
لكنك كنت تفرط
في استخدام القسطرة الوريدية مؤخراً

380
00:24:09,168 --> 00:24:10,876
بالكاد استخدم تلك المواد

381
00:24:12,921 --> 00:24:14,213
كل يوم

382
00:24:23,015 --> 00:24:25,474
أتعتقدين أن (تشاك) يستطيع القيام بهذا حقاً؟

383
00:24:25,851 --> 00:24:27,392
إما هذا، أو أنه يفقد السيطرة

384
00:24:27,686 --> 00:24:31,313
الأمر لمصلحتك في كلتا الحالتين
لذا ابتسم واستمتع بالأمر

385
00:24:33,483 --> 00:24:35,651
أحقاً لا تنزعجين من فكرة ترك الأرض؟

386
00:24:36,612 --> 00:24:39,696
أن تتركي عائلتك ربما إلى الأبد؟

387
00:24:40,073 --> 00:24:44,076
كنت طفلة وحيدة -
...أكنت تشعرين بالوحدة أم -

388
00:24:44,119 --> 00:24:47,537
كان ذلك مثالياً، بكل ما تحمله
هذه الكلمة من معنى

389
00:24:47,915 --> 00:24:50,999
لأنني تمكنت من استخدام اللغة
في مرحلة مبكرة من نشأتي

390
00:24:51,126 --> 00:24:53,085
اعتدنا جميعاً على الكلام

391
00:24:53,128 --> 00:24:57,548
من المؤكد أن هذا كان لطيفاً
كانت عائلتي تتواصل أيضاً

392
00:24:57,633 --> 00:25:01,927
كان عددنا أكبر
وعادة لم يكن ذلك حواراً حقيقياً

393
00:25:01,970 --> 00:25:04,096
...يصعب إيجاد أشخاص تستطيعين

394
00:25:05,641 --> 00:25:08,725
هل... قد يبدو هذا سؤالاً غريباً
وإجابة غير مرضية

395
00:25:08,810 --> 00:25:11,228
لكن أتحبين فرقة (ويلكو)؟ -
أجل -

396
00:25:11,396 --> 00:25:15,107
"أحب أغنية "لا تبك أيها المسيح

397
00:25:15,275 --> 00:25:17,859
أجل، أنا أيضاً، لأنه في هذه الأغنية

398
00:25:18,070 --> 00:25:22,322
(وجد كل من (جيف تويدي) و(جاي بينيت
في الآخر مزيجاً فكرياً مثالياً

399
00:25:22,407 --> 00:25:25,158
تواصلا على مستوى نادراً
ما يصل إليه أي شخص

400
00:25:26,036 --> 00:25:29,663
لكن مشكلة فرقة (ويلكو) في تلك اللحظة
أنها لم تعد بتلك البراعة بعد ذلك

401
00:25:30,123 --> 00:25:31,331
غادر (بينيت) الفرقة

402
00:25:31,416 --> 00:25:34,835
بشكل ما، على الرغم من أن كليهما
كانا يعرفان أن الآخر جعله شخصاً أفضل

403
00:25:35,128 --> 00:25:37,671
لم يستطيعا إيجاد طريقة للاستمرار معاً

404
00:25:37,881 --> 00:25:39,339
هل انفصل أعضاء الفرقة؟

405
00:25:39,424 --> 00:25:41,925
لا، بقيت فرقة (ويلكو) نفسها
(على الرغم من انسحاب (بينيت

406
00:25:42,010 --> 00:25:43,468
تابعت المثابرة

407
00:25:43,554 --> 00:25:49,683
وماذا حل بـ(بينيت)؟ -
توفي بعد بضعة سنوات بجرعة زائدة -

408
00:25:50,018 --> 00:25:53,562
بشكل ما، لم يستطع الاستمرار لوحده

409
00:25:54,606 --> 00:25:57,858
هذا يجعل الشخص يتساءل
كيف من الممكن أن يجد شريكاً حقيقياً

410
00:25:58,277 --> 00:25:59,693
ويحافظ عليه

411
00:26:02,406 --> 00:26:04,072
من هو ذلك الشخص بالنسبة لك؟

412
00:26:08,620 --> 00:26:10,120
لم تجديه أبداً؟

413
00:26:14,126 --> 00:26:15,876
لم تبحثي أبداً؟

414
00:26:16,336 --> 00:26:20,339
لم أكن متاكدة أن بإمكانني المثابرة
في حال فشل ذلك

415
00:26:20,883 --> 00:26:24,259
لم تريدي أن تعيقك أي علاقة
عن فعل أكثر ما تحبينه

416
00:26:25,304 --> 00:26:26,929
...أجل، هذا

417
00:26:28,682 --> 00:26:29,973
أجل

418
00:26:31,351 --> 00:26:32,976
شكراً لموافقتك على الحديث معي

419
00:26:33,520 --> 00:26:35,020
هل انتهينا؟ -
انتهينا -

420
00:26:39,276 --> 00:26:43,362
علمني والدي ذلك، كان يعرف
أنني سأتنافس مع الرجال طوال حياتي

421
00:26:44,031 --> 00:26:46,573
أرادني أن أتمتع ببعض السيطرة

422
00:26:48,076 --> 00:26:50,160
ستنجزين أموراً عظيمة

423
00:26:54,750 --> 00:26:57,876
ما سمعته في ذلك الاجتماع مهما كان
جعلك تشعر بالقرف

424
00:26:58,712 --> 00:27:03,382
(أنت تعرف حقيقة (رودز) يا (براين
وتعرف أنه يجب أن يطرد من العمل

425
00:27:04,176 --> 00:27:07,844
وأنا أعرف أنك الشخص الذي قام بالاتصال

426
00:27:20,400 --> 00:27:21,650
هل طلبتني أيها الرئيس؟

427
00:27:39,419 --> 00:27:42,170
أريدك أن تتصل بـ(بويد) وتحدد موعد اجتماع

428
00:27:43,423 --> 00:27:44,923
اجتماع بينكما فقط؟

429
00:27:49,346 --> 00:27:52,890
هذا ما كانت تهدف إليه المذكرة
الموجة الثانية

430
00:27:55,561 --> 00:27:58,854
أين الاجتماع؟ ليس في مكاتبنا
فلم نصل إلى تلك المرحلة بعد

431
00:27:58,981 --> 00:28:02,441
لا، لا، فليختر هو المكان

432
00:28:03,151 --> 00:28:07,571
سأذهب إليه وسأطلب منه شيئاً ما حتى

433
00:28:07,865 --> 00:28:11,158
...تحاول أن تجعله يورط نفسه -
لا -

434
00:28:12,160 --> 00:28:13,994
لا يهم ما سأطلبه منه

435
00:28:17,499 --> 00:28:19,499
أتعلم؟ الطريقة الأفضل
لتخلق صلة مع شخص

436
00:28:19,626 --> 00:28:23,003
ليست أن تقدم له خدمة
بل أن تطلب منه خدمة

437
00:28:23,046 --> 00:28:24,755
(هذا هو تأثير (فرانكلين

438
00:28:24,965 --> 00:28:30,010
تجعل الشخص يشعر أنه ذا قيمة
كأنك تمنحهم قوة، ولن تؤذيهم

439
00:28:31,054 --> 00:28:33,138
(هذا ما أريد أن يشعر به (بويد

440
00:28:41,982 --> 00:28:44,399
أليس هذا ناد أدبي؟

441
00:28:44,484 --> 00:28:47,152
لقد كتبت كتاباً بعنوان
(ستيدي آت ذا هيلم)

442
00:28:47,237 --> 00:28:50,697
بالتأكيد، لقد قرأته بالكامل
في جلسة واحدة

443
00:28:50,782 --> 00:28:52,908
شعار النادي مقتبس من قصيدة

444
00:28:53,827 --> 00:28:56,912
"بعد الظهر، وصلا إلى أرض"

445
00:28:56,955 --> 00:29:02,000
"حيث استلقيا وأقاما علاقة"

446
00:29:02,336 --> 00:29:05,963
هذه القصيدة لـ(تنيسون)، أليس كذلك؟ -
نوعاً ما -

447
00:29:06,840 --> 00:29:08,549
ما الموضوع يا (تشاك)؟

448
00:29:10,719 --> 00:29:15,806
حالة الحرب التي نعيشها حالياً
وما يمكنك فعله لإنهائها

449
00:29:15,891 --> 00:29:17,933
أنا لا أكتب رسائل مهذبة

450
00:29:18,018 --> 00:29:21,228
لا أحب التسوية، بل أحب القتال

451
00:29:21,438 --> 00:29:24,022
أأنت واثق من رغبتك بأخذ نصائح حياتية
من (روي كوهين)؟

452
00:29:24,441 --> 00:29:28,360
كان شخصاً منجزاً وكريماً

453
00:29:28,403 --> 00:29:30,404
لقد كان مرشد (ترامب) ومرشدي

454
00:29:32,115 --> 00:29:34,157
ماذا زرعت في ظلالك؟

455
00:29:34,868 --> 00:29:37,953
يحتشد كل رجال الملك خلفي

456
00:29:38,205 --> 00:29:41,832
ومع ذلك، ثمة إيقاف مبدئي للجنتك

457
00:29:42,543 --> 00:29:48,213
أجل، النائب العام ليست راضية عني
لكن يبدو أنها تحبك لسبب ما

458
00:29:48,340 --> 00:29:53,343
ربما لأنني لا أقلب منزل رجل
رأساً على عقب بدون سبب

459
00:29:53,387 --> 00:29:55,554
كي أحظى بانتباه الآخرين

460
00:30:00,435 --> 00:30:04,855
أنت محق، لم أجد الكثير من الأدلة
(ضد (سبارتان آيفز

461
00:30:06,942 --> 00:30:08,692
أتيت إلى هنا لأطلب منك خدمة

462
00:30:15,033 --> 00:30:17,451
لديك إدارة مراقبة التطبيق قوية

463
00:30:19,371 --> 00:30:22,873
كنت آمل أن تبدأ تحقيقاً داخلياً

464
00:30:24,334 --> 00:30:27,169
لتجعل الأمر يبدو كأنك تستجيب لضغوطي

465
00:30:27,838 --> 00:30:31,840
لم قد أفعل هذا؟ -
لأنه بعد سنة تقريباً -

466
00:30:31,884 --> 00:30:36,553
عندما ينتهي التحقيق
يقوم مكتبي بالتوقيع عليه

467
00:30:36,930 --> 00:30:39,264
ويمكنني حينها
(أن أعلن أنني نظفت (وول ستريت

468
00:30:39,808 --> 00:30:44,770
ويمكنك أن تتباهي
بأنك أزلت الفساد من شركتك

469
00:30:46,481 --> 00:30:50,692
هذا الأمر لمصلحة الجميع -
ليس كذلك إن كان علي الانتظار لسنة -

470
00:30:50,777 --> 00:30:53,070
أريد أن أخرج من الأمر فوراً

471
00:30:53,864 --> 00:30:58,325
لا أريد أن أكون ملزماً بالأمر بينما أبحر
بقاربي بالقرب من (أنتيب) في الصيف

472
00:31:01,413 --> 00:31:03,580
ماذا يمكنك أن تمنحني الآن إذاً؟

473
00:31:05,626 --> 00:31:06,875
ما رأيك بهذا؟

474
00:31:07,628 --> 00:31:09,211
هناك بضع رجال متوسطي المستوى

475
00:31:09,254 --> 00:31:11,713
قامت إدارة مراقبة التطبيق
بتحديدهم على أنهم فاسدون

476
00:31:12,466 --> 00:31:14,216
ماذا إن ضحيت بهم؟

477
00:31:15,552 --> 00:31:18,512
حسن، قد يمنحني هذا الغطاء اللازم لأتابع

478
00:31:21,099 --> 00:31:25,477
أجل، وأنت ستطردهم لسبب وجيه
وستوفر تعويض ثلاث أشهر

479
00:31:25,562 --> 00:31:26,979
بل ستة

480
00:31:27,898 --> 00:31:29,523
أنت سخي

481
00:31:32,194 --> 00:31:33,569
وشكراً لك

482
00:31:33,612 --> 00:31:37,489
أطلب من محاميك الاتصال بمحامي
بإمكانهما تنسيق البيانات الصحفية

483
00:31:52,297 --> 00:31:54,089
حسن، قم بالتبريد لمدة 90 ثانية

484
00:31:58,095 --> 00:32:01,013
تكلم -
سحب (راكمان) مزايدته على الفريق -

485
00:32:01,557 --> 00:32:03,724
هل لم يستطع تحمل نفقات ذلك
أم عرف أن شخص آخر سيحصل عليه؟

486
00:32:03,725 --> 00:32:06,560
أحدهم أعلم إدارة الدوري بشأن مشاكله
المتعلقة بقانون الفوترة العادلة

487
00:32:06,603 --> 00:32:08,478
وبما أنك و(بينسينغر) تمحصان
في كل المستندات

488
00:32:08,522 --> 00:32:10,731
لا يريد أن يغرق في ذلك

489
00:32:11,483 --> 00:32:13,400
لم يبق سوى طرف واحد في المزايدة
وهم عبارة عن مجموعة

490
00:32:13,485 --> 00:32:15,068
لا يمكنه تحمل النفقات لوحده

491
00:32:15,279 --> 00:32:20,616
هل أنت مستعد لكرة القدم؟ -
أجل، أنا مستعد، فلننه الأمر -

492
00:32:21,034 --> 00:32:23,035
هلا صغت مسودة الرسالة
لجمعية "عهد العطاء"؟

493
00:32:23,078 --> 00:32:24,578
ماذا تريدني أن أكتب فيها؟ -
المعتاد -

494
00:32:24,621 --> 00:32:26,997
مفيد للناس والمجتمع -
فهمت -

495
00:32:27,082 --> 00:32:29,499
(وعندما تفرغين من كتابتها أعطيها لـ(بيل
كي يقرأها على مسامع العالم بأسره

496
00:32:29,668 --> 00:32:33,253
غايتس) أم (كلينتون)؟) -
أي منهما، كلاهما -

497
00:32:37,926 --> 00:32:42,679
(لطالما كنت مزعجة يا (لارا -
لارا بنجامين) الصغيرة اللعينة) -

498
00:32:42,723 --> 00:32:46,141
(لم تعد كنيتها (بنجامين
أصبحت الآن من الطبقة الأرستقراطية

499
00:32:46,476 --> 00:32:50,479
لا، لست صغيرة، أصبحت ناضجة

500
00:32:51,398 --> 00:32:54,233
أأنت جادة بشأن ذلك؟ -
أيمكنك تدبر ذلك؟ -

501
00:32:54,359 --> 00:32:59,112
بالتأكيد، أعرف الفتاة المناسبة
أعتقد أنها خريجة وهي مرخصة وكل ذلك

502
00:32:59,198 --> 00:33:03,033
لا أعتقد أنها نجحت في الاختبار -
إنها الفتاة المناسبة على أي حال -

503
00:33:04,203 --> 00:33:07,037
فرقة الرحمة؟ -
أجل، هذا هو اسمه -

504
00:33:07,915 --> 00:33:10,207
لكن أريد أن تحافظ على سرية الأمر

505
00:33:14,254 --> 00:33:18,840
لا، أنت من عائلتي -
هذا المبلغ لتدفعه للفتاة -

506
00:33:22,387 --> 00:33:23,720
حسن

507
00:33:24,348 --> 00:33:26,265
أنا مستعد لفعل أي شيء
من أجل شقيقة (دين) الصغيرة

508
00:33:27,434 --> 00:33:28,642
(نخب (دين

509
00:33:38,820 --> 00:33:40,696
لقد طلب (رودز) مساعدتي

510
00:33:42,699 --> 00:33:44,491
هل قطعت يده؟

511
00:33:47,663 --> 00:33:49,204
لقد فعلت الأمر الآخر

512
00:33:49,998 --> 00:33:54,167
كنت لتقطع يده، أليس كذلك؟ -
تلك هي طبيعتي -

513
00:33:57,089 --> 00:33:59,673
هناك مصدر آخر يمكنني التحقق منه
لأتأكد أنه قانوني

514
00:33:59,758 --> 00:34:03,051
سأكون حذراً -
من الأفضل أن تكون كذلك -

515
00:34:05,639 --> 00:34:08,682
أنا أقدر نصيحتك ولم تكن خاطئة

516
00:34:08,767 --> 00:34:10,183
لكن إن سألت حلاقاً
إن كنت بحاجة لقص شعرك

517
00:34:10,227 --> 00:34:12,144
سيكون جوابه "أجل" دائماً

518
00:34:12,604 --> 00:34:16,899
لقد سألت محارباً
لكن ليس الجميع همجاً

519
00:34:17,609 --> 00:34:20,235
أصبح (رودز) يرى الصورة الكاملة

520
00:34:32,666 --> 00:34:34,041
هل نتصرف بحذر شديد؟

521
00:34:34,084 --> 00:34:37,085
هذا الأسئلة المبدئية فحسب
التي سأطرحها على (آكس) فحسب

522
00:34:37,421 --> 00:34:40,923
سأوتره قليلاً بداية -
ثم ستقضي عليه -

523
00:34:40,966 --> 00:34:45,052
أجل، أتفهم؟ سأفعل ذلك كله
عند إدلائه بالإفادة

524
00:34:45,304 --> 00:34:47,638
لكن علي أن أكرر أنه يجب ألا تحضر

525
00:34:48,348 --> 00:34:50,515
يجب أن يكون الأمر مجرداً من المشاعر

526
00:34:50,809 --> 00:34:53,769
تخشى أن أقول شيئاً خاطئاً؟ -
أجل، بالفعل -

527
00:34:54,521 --> 00:34:57,689
أي كلام مرتجل قد تتفوه به
قد يوقعك في ورطة أكبر حتى

528
00:34:57,774 --> 00:35:01,026
لن أتفوه بكلمة -
لم ستحضر إذاً؟ -

529
00:35:01,570 --> 00:35:03,445
صدقني، سيكون لذلك أهمية

530
00:35:03,739 --> 00:35:06,490
وجودي هناك فحسب
سيجعل (آكسلرود) يرتكب خطأ

531
00:35:06,533 --> 00:35:10,786
يعد ذلك مخاطرة كبيرة
لا أريد أن يتحول الأمر بكامله إلى مهزلة

532
00:35:10,829 --> 00:35:13,247
دعني أشعره بالملل حتى يخطئ

533
00:35:13,832 --> 00:35:15,082
!ادخل

534
00:35:16,418 --> 00:35:19,503
آسفة، اعتقدت أنك لوحدك -
لا بأس، أنا بحاجة إلى فنجان قهوة -

535
00:35:27,054 --> 00:35:28,470
ما الأمر؟

536
00:35:34,603 --> 00:35:35,936
والدي

537
00:35:36,605 --> 00:35:40,816
ماذا حصل؟ -
ليس كما كنت أظنه -

538
00:35:43,111 --> 00:35:45,362
يتعلم كل طفل في تاريخ العالم ذلك

539
00:35:45,447 --> 00:35:48,532
لست ساذجة -
لا، لم أعتقد أنك كذلك يوماً -

540
00:35:48,617 --> 00:35:53,954
لكن عندما كان ينصحني
كنت أسمعها من وجهة نظر معينة

541
00:35:55,123 --> 00:35:56,915
لأنني كنت واثقة من نزاهته

542
00:35:58,919 --> 00:36:04,923
والآن... اكتشفت أن لديه
الكثير من الأموال في حسابات خارجية

543
00:36:06,009 --> 00:36:08,051
هذا تجنب قانوني للضرائب

544
00:36:08,762 --> 00:36:14,182
لكن لطالما أظهر نفسه لي
على أنه شخص لا يلجأ للتجنب

545
00:36:18,689 --> 00:36:20,731
لا تكوني قاسية بحق والدك

546
00:36:24,486 --> 00:36:29,740
تواصلي معه، لا تكبتي شعورك بخيبة الأمل

547
00:36:29,992 --> 00:36:31,867
أخبريه بما يجري

548
00:36:35,956 --> 00:36:41,543
إذاً حصلت على بعض الأغبياء
(الذين ستحضي بهم (سبارتان آيفز

549
00:36:42,629 --> 00:36:47,341
أغبياء لم يسمع بهم أحد من قبل
ولن يتذكرهم أحد غداً

550
00:36:48,385 --> 00:36:50,761
أأنت واثق أن ذلك سيكون كافياً
لإنقاذ عملك؟

551
00:36:52,139 --> 00:36:55,807
لكن كوني حذرة، فهذا الأسلوب المباشر
يغير وتيرة العلاقة

552
00:36:56,310 --> 00:37:00,229
فعلت ما بوسعي
هذا كل ما استطعت الحصول عليه

553
00:37:00,647 --> 00:37:02,314
يجب ألا تفعلي ذلك في منزلك

554
00:37:03,650 --> 00:37:05,692
(يجب أن تستمر بالسعي وراء النيل من (بويد

555
00:37:05,903 --> 00:37:08,320
لا يمكن الحصول على أي شيء
من الرئيس التنفيذي

556
00:37:10,115 --> 00:37:11,615
إن فقدت عملي

557
00:37:11,658 --> 00:37:14,910
يمكنني أن أحصل أخيراً على بعض
تلك النقود التي يتحدث عنها الجميع

558
00:37:16,830 --> 00:37:18,247
حسن يا بني

559
00:37:20,042 --> 00:37:22,918
أنا واثق من أنك تعرف ما تفعله

560
00:37:31,303 --> 00:37:34,596
عليك أن تحمي العلاقة بين الأهل والأبناء

561
00:37:35,599 --> 00:37:38,767
أي شخص آخر في العالم سيقوم بإيذائك

562
00:37:40,312 --> 00:37:43,689
الأصدقاء والأحبة وأرباب العمل

563
00:37:49,112 --> 00:37:55,617
لا، والدك هو الشخص الوحيد
الذي ستستطعين الاعتماد عليه عند الحاجة

564
00:38:02,042 --> 00:38:05,919
الحفرة رقم 6؟ -
لا، يمكنك التلويح بشكل حر -

565
00:38:11,426 --> 00:38:14,761
يمكنك التلويح بشكل حر
وليس هنا فقط

566
00:38:15,222 --> 00:38:17,055
كان (تشاك) يعني ما يقوله

567
00:38:19,309 --> 00:38:21,101
هل انتهى التحقيق؟

568
00:38:23,772 --> 00:38:27,024
وهل ستصلح بينه وبين النائب العام؟

569
00:38:28,569 --> 00:38:31,862
إنه يظهر إدراكاً حقيقياً للمحيط
يجب أن تكون فخوراً به

570
00:38:32,114 --> 00:38:35,991
لطالما كنت فخوراً به
والآن أنا سعيد من أجله

571
00:38:45,669 --> 00:38:49,171
إيلينا) ألمعية ومثالية للبحث)

572
00:38:51,049 --> 00:38:53,050
لكنها ليست ملائمة للبرنامج

573
00:38:55,929 --> 00:38:57,221
لماذا؟

574
00:38:59,308 --> 00:39:02,976
إنها انسحابية، شبح

575
00:39:03,604 --> 00:39:06,980
لم يسبق أن تعرضت لمشكلة حقيقية
ولم تضطر إلى التعامل مع نتائج مريعة

576
00:39:07,065 --> 00:39:12,486
إن واجهت مشكلة ما في الفضاء
كما هو الحال دائماً، ستفقد أعصابها

577
00:39:14,072 --> 00:39:18,033
ما هو حكمك إذاً؟ -
إنها بحاجة إلى الاختبار -

578
00:39:18,160 --> 00:39:19,535
ألسنا كذلك جميعاً؟

579
00:39:19,745 --> 00:39:23,580
أرفضها، وإن عادت من جديد
ارفضها مجدداً

580
00:39:23,665 --> 00:39:28,001
إن حاولت مرة أخرى بعد 6 أشهر
أخضعها مجدداً لاختبار الجهد مرة أخرى

581
00:39:28,504 --> 00:39:30,379
لا أطيق الانتظار كي أعرض عليك
مرشحي التالي

582
00:39:30,464 --> 00:39:32,172
كي تتسنى لنا فرصة فعل هذا من جديد

583
00:39:34,343 --> 00:39:36,260
لست متأكدة من أنني سأكون متفرغة

584
00:39:38,430 --> 00:39:42,933
لقد أدركت أنني أحب العمل مع الناس
وليس فقط الحكم عليهم

585
00:39:43,435 --> 00:39:45,060
هذا ليس كل ما في الأمر

586
00:39:51,735 --> 00:39:57,739
اسمعي، علينا جميعاً
أن نسعى وراء هدفنا الحقيقي

587
00:39:59,868 --> 00:40:03,745
هدفي هو أن أحقق قابلية التنقل في الكون

588
00:40:04,498 --> 00:40:06,874
وأن أجعل هذا الشركة كائناً حياً

589
00:40:06,959 --> 00:40:11,920
يستطيع أن يزدهر لزمن طويل
(بعد أن أغادر على متن مركبة (مانتيكور 9

590
00:40:13,507 --> 00:40:18,176
لتحقيق هذا، أنا بحاجة إلى مشرفين

591
00:40:18,679 --> 00:40:21,305
هذا ليس ما تريد مني فعله

592
00:40:22,766 --> 00:40:25,267
إنك تطلب مني أن أصنف الناس في فئات

593
00:40:25,310 --> 00:40:29,021
مثل (فرويد) من النخب الثاني
(وهو... وهو (فرويد

594
00:40:29,064 --> 00:40:30,480
يمكن لأي شخص لديه كتاب الدليل
التشخيصي والإحصائي للإضطرابات النفسية

595
00:40:30,524 --> 00:40:32,232
وجهاز وضع ملصقات أن يفعل ذلك

596
00:40:33,861 --> 00:40:38,155
لا أريد البعد، أحب الانخراط في الأمر

597
00:40:39,616 --> 00:40:42,701
قوة اللحظة، هذا هو ما يحمسني

598
00:40:42,744 --> 00:40:44,953
تحول الجليد إلى بخار أو العكس

599
00:40:46,456 --> 00:40:51,210
أهذا اختبار لتري إن كنت سأعود راجياً؟ -
لا -

600
00:40:52,296 --> 00:40:54,004
أنا لا أختبر الناس بهذه الطريقة

601
00:41:07,436 --> 00:41:11,521
لكن إن قررت يوماً أن تفهم

602
00:41:11,607 --> 00:41:15,067
لم تشعر أن السعادة بالنسبة لك لا يمكن
أن تكون سوى على بعد سنوات ضوئية

603
00:41:15,652 --> 00:41:19,863
أو برفقة فتيات حليقات الرأس
بعمر الـ21 عاماً

604
00:41:21,617 --> 00:41:25,661
تعال لزيارتي، يمكننا حل هذه المشكلة فوراً

605
00:41:33,378 --> 00:41:35,796
!اللعنة، لا

606
00:41:36,131 --> 00:41:37,172
ما الأمر؟

607
00:41:37,216 --> 00:41:40,342
(تم إلقاء القبض على (دان وولف
تواً بتهمة ممارسة أعمال القواد

608
00:41:40,427 --> 00:41:42,427
كانت ممرضات فرقة الرحمة
تعملن كفتيات هوى

609
00:41:42,554 --> 00:41:45,889
إحداهن طلبت علاقة من وزير خارجية
(في (فيستا فيردي

610
00:41:53,982 --> 00:41:56,650
مرحباً يا عزيزي -
كيف فعلتها؟ -

611
00:41:58,654 --> 00:42:00,654
قلت لك إنني سيدة أعمال

612
00:42:02,241 --> 00:42:03,907
أنت كذلك بالفعل

613
00:42:05,035 --> 00:42:06,493
أحبك، وداعاً

614
00:42:08,080 --> 00:42:09,788
عليك أن تركب ملعب (بوتشي) هنا

615
00:42:09,873 --> 00:42:12,207
الأرض هنا مستوية جداً
عدم فعل ذلك يعد هدراً

616
00:42:12,251 --> 00:42:14,084
أنا منزعج لأنني لم أفكر بهذا بنفسي

617
00:42:14,336 --> 00:42:15,544
شكراً على موافقتك على الاجتماع

618
00:42:15,712 --> 00:42:17,421
(سأفعل أي شيء من أجل (برونو

619
00:42:18,048 --> 00:42:20,090
!أجل، أجل

620
00:42:21,176 --> 00:42:23,135
(شكراً يا (برونو -
على الرحب والسعة -

621
00:42:25,514 --> 00:42:26,555
افعل كل ما بوسعك -
حسن -

622
00:42:26,598 --> 00:42:27,764
حسن

623
00:42:29,101 --> 00:42:33,478
هذا شهي، ما هي المقادير؟ -
عجين وصلصة وجبن -

624
00:42:33,897 --> 00:42:35,856
إنها شهية جداً، ما هو مكونك السري؟

625
00:42:35,858 --> 00:42:40,611
أبدأ ببعض العجين
ثم أضع القليل من الصلصة والجبن

626
00:42:41,530 --> 00:42:43,697
رائع، ثابر على ذلك

627
00:42:47,035 --> 00:42:50,037
(لقد دعاك (ماركو -
اسمي (مارك) خارج العائلة فقط -

628
00:42:50,080 --> 00:42:52,748
حقاً؟ -
أجل، لقد اختصرته -

629
00:42:53,000 --> 00:42:57,044
أجل، لا، أفهم الأمر
بالنسبة لي، أنا فخور بأصولي

630
00:42:57,504 --> 00:43:00,047
أنا فخور جداً بأصلي كثيراً
لهذا السبب أنا هنا

631
00:43:02,509 --> 00:43:04,593
هل تنتظر قدوم أحد؟ -
لا -

632
00:43:05,387 --> 00:43:06,720
تفضل بالجلوس

633
00:43:09,141 --> 00:43:14,895
أخبرني إذاً
فلنضع كبريائك جانباً

634
00:43:15,522 --> 00:43:20,484
لم سأستثمر أي من أموالي في مدينتك؟

635
00:43:20,652 --> 00:43:23,445
(إن مركز مدينة (سانديكوت
جاهز لإعادة التطوير

636
00:43:23,739 --> 00:43:25,030
الأبنية بانتظار أن تهدم

637
00:43:25,032 --> 00:43:27,074
وتستبدل بشقق مرخصة من قبل
نظام الريادة في تصميمات الطاقة والبيئة

638
00:43:27,159 --> 00:43:31,370
ومجلس المدينة الذي أترأسه
...تواق جداً

639
00:43:31,455 --> 00:43:37,042
حسن، ما وصفته للتو
ولا أقصد الإهانة لأنني أعرف أنها مدينتك

640
00:43:37,169 --> 00:43:39,503
لكن ما وصفته تواً هو عبارة عن هراء

641
00:43:40,214 --> 00:43:42,381
المقاطعة بأكملها
على شفير التخلف عن موعد الدفع

642
00:43:42,508 --> 00:43:45,509
لا يسمى الأمر إثقالاً بالديون لأننا نزدهر

643
00:43:46,553 --> 00:43:49,721
يمكنك أن تشتريها بسعر بخيس
بضعة بنسات من كل دولار

644
00:43:49,806 --> 00:43:52,140
أجل، بل أقرب إلى بضعة ملايين
من مئات الملايين

645
00:43:52,392 --> 00:43:54,101
حسن، فكر بهذه النقطة الإيجابية

646
00:43:55,020 --> 00:43:58,605
اسمع، أتلقى عروضاً كهذه يومياً

647
00:43:59,066 --> 00:44:00,482
والسبب الوحيد لسماحي لك
...بعبور هذا الباب

648
00:44:00,567 --> 00:44:04,069
أعرف ذلك، ولا أتوقع منك
أن توافق على العرض كخدمة لعمي

649
00:44:04,279 --> 00:44:07,364
بل أتوقع أن توافق بسبب الكازينو

650
00:44:07,699 --> 00:44:09,449
لقد أخفيت النقطة الأهم
بحقك يا فتى

651
00:44:09,493 --> 00:44:13,078
حسن، أخبرني عن هذا الكازينو -
سيكون فردوساً -

652
00:44:14,373 --> 00:44:15,789
(مونتي كارلو)

653
00:44:16,708 --> 00:44:18,750
(لم يسبق أن زرت (مونتي كارلو
أليس كذلك؟

654
00:44:20,128 --> 00:44:22,838
إنها بمثابة (سانديكوت) في الساحل

655
00:44:30,430 --> 00:44:31,889
أخبرني

656
00:44:33,058 --> 00:44:36,852
حسن، لا يهمني إن بصقتها أم ابتلعتها
لا تجعلني أنتظر فحسب

657
00:44:36,895 --> 00:44:38,478
ظهرت الأدلة

658
00:44:38,564 --> 00:44:40,606
نجح الأمر؟ -
خلال ليلة واحدة -

659
00:44:42,442 --> 00:44:43,775
إذاً ماذا تريدني أن أفعل الآن؟

660
00:44:44,278 --> 00:44:45,903
هل سأضطر إلى وضع جهاز تنصت؟

661
00:44:47,281 --> 00:44:49,406
ستكون بطلاً، سنتواصل قريباً

662
00:44:53,495 --> 00:44:57,581
(عادت (سبارتان آيفز
إلى التلاعب بمزادات سندات الخزينة

663
00:44:57,749 --> 00:44:59,291
حصلنا على نقطة دفاع

664
00:44:59,668 --> 00:45:02,794
أحياناً علينا أن نثق
أن الناس سيتصرفون على سجيتهم

665
00:45:05,382 --> 00:45:08,592
في كل مرة أفكر فيها
...أنني ربما أكون عالقاً

666
00:45:09,178 --> 00:45:11,011
لقد قضيت وقتاً طويلاً في هذا المجال

667
00:45:11,305 --> 00:45:12,763
ما زال مثيراً للإعجاب

668
00:45:15,684 --> 00:45:19,436
هيا، لنذهب إلى شاحنة الغوريلا -
لا لن أشاهدك تأكل الوجبة رقم 5 -

669
00:45:19,813 --> 00:45:21,438
...البصل و

670
00:45:21,857 --> 00:45:24,608
ابق هنا وتناول بعض السلطة، من فضلك

671
00:45:25,944 --> 00:45:27,361
أسد لي هذا المعروف

672
00:45:31,200 --> 00:45:33,992
(هل تعتقد أن لديهم الأفضلية في (ألباني
بسبب رخصة الكازينو؟

673
00:45:34,036 --> 00:45:35,285
لا أريد التخمين

674
00:45:35,496 --> 00:45:38,664
أريدك أن تتحقي من الأمر كي أعرف -
حسن -

675
00:45:39,416 --> 00:45:43,377
إن كان ذلك صحيحاً
فهذا نوع العطاء الذي أدعمه

676
00:45:43,837 --> 00:45:45,712
أقصد أن يجب أن تعمل
كل الجمعيات الخيرية بهذه الطريقة

677
00:45:45,923 --> 00:45:48,173
تقصد أن تفيدك أكثر من أي شخص آخر

678
00:45:50,260 --> 00:45:52,594
كسائرهم وليس أكثر منهم

679
00:45:57,100 --> 00:46:01,311
بدأ الناس يلاحظون أنه أصبح لديك
شخص مفضل جديد، وليسوا سعداء بذلك

680
00:46:01,396 --> 00:46:03,480
أي شخص يجني لي نقوداً
هو المفضل لدي

681
00:46:05,400 --> 00:46:08,068
اسمع يا (آكس)، أعرف أنني تأخرت

682
00:46:08,612 --> 00:46:10,654
(تفضل بالجلوس، فاتك اجتماع (سانديكوت

683
00:46:10,656 --> 00:46:13,031
آسف -
سار بشكل جيد بدونك -

684
00:46:15,452 --> 00:46:16,785
تفضل بالجلوس

685
00:46:18,372 --> 00:46:19,663
لا أستطيع

686
00:46:21,625 --> 00:46:23,292
لم ترتدي بنطالاً رياضياً

687
00:46:25,087 --> 00:46:29,089
...هل يمكنك -
(اخرجي من فضلك يا (ستيف -

688
00:46:36,390 --> 00:46:38,307
استيقظت في فندق هذا الصباح

689
00:46:38,517 --> 00:46:40,350
(أنت تعيش في فندق (بيير

690
00:46:40,686 --> 00:46:46,231
(استيقظت في (أمريكانا سويتس
وهو فندق قذر بجوار إدارة الموانئ

691
00:46:46,483 --> 00:46:47,983
وكنت أشعر بحرقة شديدة في مؤخرتي

692
00:46:48,485 --> 00:46:53,822
ووجدت أنه لدي وشم

693
00:46:55,075 --> 00:46:56,825
على مؤخرتك؟

694
00:46:57,911 --> 00:46:59,119
أجل

695
00:47:00,455 --> 00:47:02,414
حصلت على وشم على مؤخرتك؟

696
00:47:03,625 --> 00:47:06,251
كل الأدلة تدل على أن هذا هو ما حدث

697
00:47:09,756 --> 00:47:11,173
يجب أن أراه

698
00:47:11,592 --> 00:47:15,510
...أتريد أن -
لا، لا أريد ذلك، بل يجب أن أفعل -

699
00:47:25,731 --> 00:47:27,606
ما هذا بحق الجحيم؟

700
00:47:28,609 --> 00:47:30,901
...(هل هذا (يوسمتي -
أعتقد ذلك -

701
00:47:33,030 --> 00:47:34,529
كنت معجباً به

702
00:47:37,284 --> 00:47:38,825
سأرسلك إلى مكان ما

703
00:47:41,163 --> 00:47:42,704
ليس مركز إعادة التأهيل، أرجوك

704
00:47:43,207 --> 00:47:45,707
لا، ليس مركز إعادة التأهيل

705
00:47:46,293 --> 00:47:49,086
حسن، أنت تعرف ما يقوله
الدكتور (سارنو) عن هذا النوع من الألم

706
00:47:52,549 --> 00:47:53,882
المعذرة

707
00:47:58,805 --> 00:48:00,055
أجل؟

708
00:48:05,145 --> 00:48:06,645
سأفتح لك البوابة

709
00:48:08,190 --> 00:48:10,857
أنا آسفة جداً، سأغيب لدقيقة واحدة

710
00:48:16,907 --> 00:48:18,991
أتريدين سماع قصة مضحكة؟ -
ليس فعلاً -

711
00:48:19,993 --> 00:48:21,326
أحتاج إلى المساعدة

712
00:48:23,497 --> 00:48:26,164
هل أرسلك هو؟ -
أجل -

713
00:48:26,708 --> 00:48:29,167
لكنني لا أفعل هذا من أجله
أنا بحاجة حقاً للمساعدة

714
00:48:29,336 --> 00:48:33,046
لطالما احتجت للمساعدة
ما الذي اختلف الآن؟

715
00:48:49,106 --> 00:48:50,898
لا أتذكر حتى كيف حصلت عليه

716
00:48:56,572 --> 00:48:57,696
حسن

717
00:48:59,992 --> 00:49:03,911
ليس اليوم
لم أعد متوافرة لك عند الحاجة

718
00:49:04,621 --> 00:49:07,956
إذاً... إذاً تريدنني أن أتصل وآخذ موعداً؟

719
00:49:08,041 --> 00:49:12,085
أجل، كشخص بالغ

720
00:49:14,256 --> 00:49:15,505
يمكنني فعل ذلك

721
00:49:24,975 --> 00:49:26,475
عرفت أنك ستتواصل معي

722
00:49:26,935 --> 00:49:29,728
التعاون هو دائماً الخطوة الذكية

723
00:49:33,233 --> 00:49:35,734
أتعتقد أنني من أعطاك المعلومات؟
أثبت ذلك

724
00:49:38,864 --> 00:49:41,782
أتعتقد أنني اختبرت لحظة ارتباك أخلاقي

725
00:49:41,867 --> 00:49:45,077
ونسيت لم أفعل ما أفعله
ولصالح من؟ أثبت ذلك

726
00:49:46,121 --> 00:49:47,704
أتعتقد أن (تشاك) ارتكب خطأ؟

727
00:49:48,248 --> 00:49:51,542
...فلتستحق أجرك البالغ 150 ألف دولار -
أنت ترتكب خطأ -

728
00:49:51,710 --> 00:49:53,585
وأثبت ذلك

729
00:49:53,670 --> 00:49:56,880
لقد أثبت (تشاك رودز) أموراً
من المفترض ألا يستطيع أحد إثباتها

730
00:49:57,508 --> 00:50:01,510
ولو كان يتولى هذه القضية
لنال من الهدف وأثبت تورطه

731
00:50:01,595 --> 00:50:06,098
لكن (تشاك) محظوط
لأنه لا يلاحق نفسه

732
00:50:06,517 --> 00:50:08,267
بل أنت من يلاحقه

733
00:50:09,728 --> 00:50:12,229
"أقرب إليك يا إلهي"

734
00:50:12,314 --> 00:50:14,565
تراجع عما تفعله

735
00:50:14,608 --> 00:50:17,526
كانت هذه آخر أغنية عزفتها الفرقة
(على متن الـ(تايتنك

736
00:50:18,070 --> 00:50:20,320
وهو لحن كئيب

737
00:50:21,365 --> 00:50:25,868
عرضت عليك قارب نجاة
لكنك اخترت الكمان

738
00:50:26,954 --> 00:50:30,497
(أتمنى لك معزوفة سعيدة يا (براين -
حسن -

739
00:51:15,878 --> 00:51:17,336
لقد جفلت

740
00:51:31,059 --> 00:51:32,935
(طاب يومك يا سيد (آكسلرود

741
00:51:33,520 --> 00:51:38,398
(أنا (آيرا شيرمر
محامي (تشارلز رودز) الابن

742
00:51:40,652 --> 00:51:43,779
سأطرح عليك بضعة أسئلة

743
00:51:43,864 --> 00:51:46,114
(أورين باك)، محامي (روبرت آكسلرود)

744
00:51:46,617 --> 00:51:47,866
هل أنت جاهز؟

745
00:51:48,202 --> 00:51:51,203
!ابدأ -
فلنبدأ الجلسة الرسمية -

746
00:51:53,916 --> 00:51:55,958
...(أنت تؤكد أن السيد (رودز -
المعذرة -

747
00:51:56,043 --> 00:51:57,876
هل يمكننا التحدث بشكل غير رسمي؟

748
00:51:59,922 --> 00:52:03,882
أريد أن أقول فحسب أنك
قمت بعمل رائع في إعادة البناء

749
00:52:05,469 --> 00:52:10,055
أحياناً أضحك كي أنام ليلاً
وأنا أفكر أنك تدمر المكان

750
00:52:10,182 --> 00:52:12,891
...(تشاك) -
أتعلم؟ أنا لا أفكر بالأمر إطلاقاً -

751
00:52:13,227 --> 00:52:15,644
لكنني لست وحيداً في الليل

752
00:52:15,854 --> 00:52:17,563
لنعد إلى الجلسة الرسمية

753
00:52:21,193 --> 00:52:24,069
...(أنت تؤكد أن السيد (رودز -
لنتحدث بشكل غير رسمي -

754
00:52:26,281 --> 00:52:28,323
أين تنام الآن؟ -
بوبي)؟) -

755
00:52:29,076 --> 00:52:31,034
في مكان سكن لائق

756
00:52:31,245 --> 00:52:33,245
ومن يدفع الأجرة؟ أنت أم والدك؟

757
00:52:33,330 --> 00:52:35,414
لأننا جميعنا نعرف أنك لا تتقاضى أجراً

758
00:52:35,833 --> 00:52:39,084
أنا من دفعها
وجدت بعض الفكة في الأريكة

759
00:52:39,211 --> 00:52:42,129
...هل سنقوم بهذا أم -
لنعد إلى الجلسة الرسمية -

760
00:52:46,009 --> 00:52:47,634
(أنت تؤكد على أن السيد (رودز
قام بمضايقتك

761
00:52:47,678 --> 00:52:50,596
كيف تعرف أنه لم يكن لديه سبب مشروع
للمجيء إلى مكان عملك؟

762
00:52:50,681 --> 00:52:52,389
حدث ذلك في منتصف الليل

763
00:52:52,474 --> 00:52:54,725
لم يأت مع فرقة التدخل السريع
ولم يكن لديه مذكرة إحضار حتى

764
00:52:54,810 --> 00:52:57,728
أتى وحده، محاولاً إخافتي

765
00:52:58,063 --> 00:53:00,480
لكن زوجته تعمل لديك
ربما أتى لرؤيتها

766
00:53:00,566 --> 00:53:02,691
كانت زوجته قد تركت العمل لدي آنذاك

767
00:53:08,365 --> 00:53:12,201
إذاً هل تقول أنك استخدمت نفوذك
مع الشرطة ودفعت لهم رشوة

768
00:53:12,286 --> 00:53:14,286
فيما يخص موظفك (ميك دانزيغ) أم لا؟

769
00:53:14,413 --> 00:53:15,662
...أنا -
إعتراض -

770
00:53:15,747 --> 00:53:17,789
هذه إفادة، لا يمكن الإعتراض

771
00:53:17,875 --> 00:53:21,335
يمكن الإعتراض على الصيغة
هذا سؤال مركب

772
00:53:21,461 --> 00:53:24,671
يمكنني الإجابة -
الرجل الذكي يستمع لمحاميه -

773
00:53:25,549 --> 00:53:29,801
سأعيد صياغة السؤال، هل قمت
برشوة الشرطة من أجل (ميك دانزيغ)؟

774
00:53:32,764 --> 00:53:36,850
اسمع، هذا الأمر برمته يتعلق بما فعله هو

775
00:53:36,894 --> 00:53:38,477
هذا السؤال لا يتعلق بذلك

776
00:53:38,604 --> 00:53:40,562
إذاً ترفض الإجابة؟ -
أجل -

777
00:53:40,939 --> 00:53:42,898
جزء من إدعائك هي الأضرار التي أصابتك

778
00:53:42,983 --> 00:53:45,108
هل أنت مستعد لفتح دفاتر حساباتك

779
00:53:45,527 --> 00:53:48,862
لتظهر لنا الأضرار المالية الملموسة
التي تدعي أنك تعرضت لها؟

780
00:53:49,072 --> 00:53:54,117
أجل، تعرضت لأضرار
لا، لست مستعداً لفتح دفاتر حساباتي حالياً

781
00:53:54,495 --> 00:53:57,788
إذاً ربما لا تقصد الأضرار المادية

782
00:53:58,499 --> 00:54:02,751
أنت تقول إنه يمكن الإفتراض
أن أفعال السيد (رودز) قد سببت لك الأضرار؟

783
00:54:02,878 --> 00:54:04,878
صحيح -
حسن -

784
00:54:05,506 --> 00:54:09,049
قانونياً، نطلق عليها مصطلح
الأضرار العقلية أو العاطفية

785
00:54:10,385 --> 00:54:11,677
...إذاً

786
00:54:12,596 --> 00:54:16,473
(هل تقول أن السيد (رودز
قام بإيذائك عقلياً أم عاطفياً؟

787
00:54:30,197 --> 00:54:32,072
أريد أخذ استراحة

788
00:54:32,783 --> 00:54:35,909
ألا تريد الإعلان لـ(وول ستريت) بأكمله
بأن (تشاك) جرح مشاعرك؟

789
00:54:36,286 --> 00:54:38,370
أنه عبث بأفكارك وجعلك ضعيفاً

790
00:54:38,497 --> 00:54:40,956
أطفئ الكاميرا، سنأخذ استراحة

791
00:54:53,387 --> 00:54:56,763
ماذا؟ -
سانفورد بينسينغر) على الخط) -

792
00:55:02,646 --> 00:55:04,146
(ساندي)

793
00:55:04,398 --> 00:55:07,232
"نسميها جمعية "عهد العطاء
لأنك تتعهد بذلك

794
00:55:07,317 --> 00:55:10,360
أتفهم ماهية العهد؟ -
أجل -

795
00:55:11,113 --> 00:55:15,741
أفهم ذلك، وقد بدأت العمل
على ما تناقشنا به بالفعل

796
00:55:15,784 --> 00:55:20,412
في الواقع، كنت سأتصل بك
للحديث عن تأسيس صندوق إئتماني

797
00:55:20,497 --> 00:55:21,914
أتقصد جلسة تصوير؟

798
00:55:22,291 --> 00:55:23,665
ربما سنرتدي الأزياء التنكرية

799
00:55:23,792 --> 00:55:26,919
(أنا سأكون (يوحنا المعمدان
وأنت القدير

800
00:55:27,004 --> 00:55:29,630
...اسمع يا (ساندي)، أنا

801
00:55:29,673 --> 00:55:33,383
...أنا مستاء بقدرك أن لقاءنا قد

802
00:55:33,468 --> 00:55:36,762
أريدك ألا تكذب علي مجدداً
في هذه المكالمة كنوع من اللباقة

803
00:55:36,889 --> 00:55:39,806
لا أحب أن يتم استغلالي

804
00:55:40,184 --> 00:55:43,268
وصلت إلى مركزي هذا
عبر ربط الأمور ببعضها البعض

805
00:55:43,353 --> 00:55:45,979
الكثير من الأمور التي تبدو عشوائية

806
00:55:46,857 --> 00:55:50,734
سترفض إدارة دوري
كرة القدم الأمريكية الوطني طلبك

807
00:55:51,486 --> 00:55:54,112
طلبت منهم أن أخبرك بنفسي كمعروف

808
00:56:01,538 --> 00:56:02,746
...هل

809
00:56:05,334 --> 00:56:07,960
هل سيرفضون أعلى مزايدة حقاً؟

810
00:56:08,337 --> 00:56:11,964
امتيازات الرياضات هي الطريقة
التي نمنح فيها لقب الفروسية في هذا البلد

811
00:56:12,257 --> 00:56:16,051
وأنت لست من العائلة الملكية
بل بارون لص

812
00:57:12,943 --> 00:57:14,735
كنا نتحدث عن الأضرار

813
00:57:17,614 --> 00:57:21,992
لدي أضرار مالية حقيقية وملموسة

814
00:57:24,580 --> 00:57:27,039
لقد كلفتني فريق كرة قدم محترف

815
00:57:30,627 --> 00:57:32,336
هل يمكننا العودة إلى الجلسة الرسمية؟

816
00:57:32,713 --> 00:57:34,755
في الواقع، أعتقد أننا بحاجة لاستراحة -
لا -

817
00:57:36,133 --> 00:57:37,674
لا، فلنكمل

818
00:57:38,093 --> 00:57:40,010
الرجل الحكيم يستمع لمحاميه دائماً

819
00:57:40,095 --> 00:57:42,930
أنا أستمع لمشورتي الخاصة، فلنتابع

820
00:57:43,056 --> 00:57:44,973
سنفعل بالتأكيد

821
00:57:47,728 --> 00:57:49,102
اطرح الأسئلة

