1
00:00:23,461 --> 00:00:24,061
"ترجمة: محمود أمين"

2
00:00:30,714 --> 00:00:34,217
(نداء الصعود النهائي للرحلة 41 إلى (نيوورك
(إلى مطار (جون كينيدي

3
00:00:34,868 --> 00:00:36,892
على جميع الركّاب التواجد على متن الطائرة
في الوقت الحالي

4
00:00:41,679 --> 00:00:42,517
(نيويورك)

5
00:00:44,555 --> 00:00:46,441
!يبدو و كأن شخص ما سيفتقدك

6
00:00:47,705 --> 00:00:49,821
استمتع برحلتك -
شكراً لك -

7
00:00:56,460 --> 00:00:59,160
"يا قوم، سوف نحلّق فوق مدينة (منهاتن) لمدة دقائق قليلة"

8
00:00:59,358 --> 00:01:01,855
أيها المحقق (تايلور)، هناك مكالمة عاجلة من أجلك

9
00:01:02,097 --> 00:01:02,888
هلاّ تبعتني فحسب

10
00:01:06,256 --> 00:01:07,467
شكراً لك

11
00:01:07,718 --> 00:01:08,282
المحقق (تايلور) يتكلّم

12
00:01:08,741 --> 00:01:13,748
مرحباً، (ماك)، لدينا مسرح جريمة عند تمثال الحرية
سوف تكون هناك طائرة عند مدرج الإقلاع بانتظارك

13
00:01:17,270 --> 00:01:19,586
مرحباً بعودتك إلى أرض الأحرار ووطن الفاسدين

14
00:01:19,786 --> 00:01:21,581
لم تعتقد أننا سنترك تستقر في حياتك، أليس كذلك؟

15
00:01:22,048 --> 00:01:23,480
هل من دليل؟
ماذا بشأن  هذه الجريمة؟

16
00:01:23,596 --> 00:01:25,590
هناك الكثير من التخمينات
لكن ليس هناك شيء مؤكد

17
00:01:25,868 --> 00:01:27,622
ليست "سيدة الحرية" هي ضحيتنا الوحيدة

18
00:01:34,083 --> 00:01:35,449
ما الذي لدينا يا (شالدون)؟

19
00:01:37,580 --> 00:01:40,342
(جورجيا موريسون)، حارسة أمن (جزيرة الحرية)

20
00:01:40,599 --> 00:01:45,170
نظريتنا الحالية هي أن حارس الأمن يقاطع حدث التخريب
و ينتهي الشجار

21
00:01:45,503 --> 00:01:46,357
ثم يفوز المخرب في الشجار

22
00:01:46,699 --> 00:01:48,204
ثم يقوم بذبحها

23
00:01:48,370 --> 00:01:51,777
يؤدي إلى تهتك عميق و قطع في الشريان السباتي

24
00:01:52,781 --> 00:01:53,574
(تحدّث، (جون

25
00:01:53,678 --> 00:01:55,328
قطع سكين من اليسار إلى اليمين

26
00:01:55,434 --> 00:01:57,515
سبب الوفاة هو استنزاف الدم

27
00:01:59,688 --> 00:02:01,986
هل وجدت مسدسها؟ -
ليس بعد -

28
00:02:02,143 --> 00:02:04,897
لقد تلقيت خبر أن ثمة هناك حارس أمن
في عداد المفقودين

29
00:02:05,082 --> 00:02:06,665
(رجل يُدعى (تشارلس برايس

30
00:02:07,118 --> 00:02:09,657
لقد كان بالعمل البارحة -
هل من أدلة خلفّها وراءه؟ -

31
00:02:09,684 --> 00:02:11,466
قد تمتلك (ستيلا) الإجابة لهذا السؤال

32
00:02:21,073 --> 00:02:23,057
ما الذي نتطلع إليه هنا أيتها المحققة؟

33
00:02:23,798 --> 00:02:25,622
دليل على ممارسة نشاط جنسيّ

34
00:02:26,461 --> 00:02:27,716
لم يعدّ سراً بعد الآن

35
00:02:27,930 --> 00:02:29,251
من قد يفعل شيء كهذا؟

36
00:02:29,713 --> 00:02:32,005
شخص يائس يريد أن يرسل إشارة ما

37
00:03:44,459 --> 00:03:45,302
ما الحكم؟

38
00:03:48,061 --> 00:03:50,577
(مرحباً بك في الحفلة، (ماك -
ما الأدلة لدينا يا (داني)؟ -

39
00:03:51,169 --> 00:03:54,186
هناك 12 عينة مختلفين و لكن جميعهم دم

40
00:03:54,780 --> 00:03:58,520
لكن هناك الكثير من العينات هنا تعود إلى دم الضحية

41
00:03:58,895 --> 00:04:00,494
و دمها على الأرضية من الداخل

42
00:04:00,857 --> 00:04:02,831
قم بإرسال العينات إلى المعمل
!دعنا نرى إذا كان هذا دم إنسان

43
00:04:02,927 --> 00:04:03,875
أجل، على الفور

44
00:04:10,942 --> 00:04:14,820
اتجاه الرشاش يتسق مع اتجاه رشاش الشريان

45
00:04:19,083 --> 00:04:21,318
عدا نقطتان الدم المنفصلتان هنا

46
00:04:22,849 --> 00:04:24,223
ربما كان القاتل مصاباً

47
00:04:25,073 --> 00:04:26,259
أجل، هذا محتمل

48
00:04:26,415 --> 00:04:28,518
ما عدا أنه ليس هناك درب دم يؤدي إلى
خارج هنا

49
00:04:29,723 --> 00:04:32,363
يبدو و كأن هاتان نقطتان الدم قامتا بانعطافاً لليمين

50
00:05:15,668 --> 00:05:19,634
كم واحدة لديك؟ -
عشرات بصمات الأصابع المتداخلة في الزجاجات -

51
00:05:20,145 --> 00:05:24,561
سأرسلهم إلى المعمل مع عينات الدم التي قمتُ
بجمعها من على وجه تمثال الحرية

52
00:05:24,771 --> 00:05:27,440
و أتعقّب دم الضحية -
هل قلت دم؟ -

53
00:05:27,546 --> 00:05:30,941
تعلن الأخبار أن هذا طلاء
نحن نتعامل مع مختل عقلياً

54
00:05:31,189 --> 00:05:33,369
أجل، أجل، أجل
دعينا نتمنى أن هذا ليس بدم إنسان

55
00:05:33,736 --> 00:05:36,501
أخبري (آدم) أن يترك كل شيء لديه
هذه أولوية قصوى

56
00:05:36,758 --> 00:05:38,629
ليس هنا، سأجده

57
00:05:38,973 --> 00:05:40,168
أراك في المعمل

58
00:05:47,614 --> 00:05:50,457
( آدم روس) -
مرحباً، أتحدّث من مكتب العاطلين عن العمل -

59
00:05:50,657 --> 00:05:54,682
ليندساي)، مرحباً) -
الخبر هو أن (داني) يريد تعيين علماء غير ملائمين -

60
00:05:54,958 --> 00:05:58,782
اعتبرني قطعت نصف المسافة، حسناً؟ -
إنها قضية كبيرة، (آدم)، إنه تمثال الحرية -

61
00:05:58,948 --> 00:05:59,961
إنه منتشر على قنوات الأخبار

62
00:06:00,278 --> 00:06:03,646
لدينا الكثير من العمل لنقوم به، هذه أولوية قصوى
و قد عاد (ماك) إلى المدينة

63
00:06:03,968 --> 00:06:05,266
!انهض بسرعة إلى العمل

64
00:06:09,474 --> 00:06:13,495
مهلاً، (كينيل)، لقد تأخرنا عن العمل
يجب أن نذهب إلى العمل

65
00:06:13,724 --> 00:06:14,949
...لم نقم بـ -
لا، لا لم نفعل -

66
00:06:15,175 --> 00:06:18,369
أتمنى لو أن الإجابة كانت نعم
!لكن للأسف لا

67
00:06:18,681 --> 00:06:20,811
عشر دقائق إضافية -
لا، لا، لا مزيد من الدقائق -

68
00:06:21,011 --> 00:06:21,675
حسناً -
انهضي، هيّا -

69
00:06:21,846 --> 00:06:22,825
انهضي ، هيّا ، لنذهب

70
00:06:23,413 --> 00:06:26,212
أجل، لنذهب
يجب أن نحارب الجريمة

71
00:06:34,692 --> 00:06:36,987
ماك)، هل أنت بخير؟)

72
00:06:37,449 --> 00:06:40,630
نعم، لقد تأخرّت الطائرة فحسب

73
00:06:40,995 --> 00:06:41,856
سوف أكون بخير

74
00:06:42,209 --> 00:06:46,227
هل كانت (لندن) جيدة؟ هل كانت (بيتون) سعيدة؟ -
ممتازة، لقد كان من الرائع الجيد  عائلتها -

75
00:06:46,818 --> 00:06:48,865
ستمكث في لندن لمدة أسابيع قليلة

76
00:06:51,330 --> 00:06:53,236
الذي لا تصدقينه أنني أخبرتك أن الطائرة تأخرّت؟

77
00:06:54,304 --> 00:06:57,793
انظر، (ماك)، لقد حاولت أن أتوصل إليك عن طريق
الفندق الذي كنت فيه و قالوا أنك غادرت مبكراً

78
00:06:59,110 --> 00:07:02,275
لقد وردتني بعض المكالمات الغريبة على هاتف غرفة
الفندق الذي كنت به

79
00:07:02,952 --> 00:07:05,466
"مرحباً، مرحباً؟"

80
00:07:06,093 --> 00:07:09,398
بعد دقائق قليلة من الصمت القاتل يتم غلق الهاتف -
رقم خاطئ؟ -

81
00:07:09,493 --> 00:07:13,567
كل مكالمة وردت الساعة 3:33 صباحاً بالضبط

82
00:07:14,512 --> 00:07:16,548
"مرحباً، من المتكلم؟"

83
00:07:19,418 --> 00:07:22,531
لم أكن متأكداً من يفعل ذلك
لذا قمت بتغيير الفنادق

84
00:07:22,753 --> 00:07:26,537
لقد وردتني 3 مكالمات أخرى عند تمام الساعة 3:33
صباحاً

85
00:07:28,542 --> 00:07:31,638
من المتكلم، قل شيئاً"
"!اللعنة

86
00:07:32,058 --> 00:07:34,615
قامت (سكوتلاند يارد) بتعقب المكالمات
و لم تتوصل إلى شيء

87
00:07:36,216 --> 00:07:38,915
لا يوجد شهود و لا يوجد مراقبة

88
00:07:39,041 --> 00:07:39,939
هذا غير منطقي، صحيح؟

89
00:07:40,139 --> 00:07:43,647
لأن بعد حادثة 11/9  نحن نعلم أنه سُرق نظام حماية تم
تنصيبه يقدر 36 مليون دولاراً

90
00:07:43,795 --> 00:07:44,236
على هذه الجزيرة

91
00:07:44,412 --> 00:07:44,917
هناك خبر مفاجئ

92
00:07:45,121 --> 00:07:48,336
يقومون بإغلاق المبنى كل 3 شهور للعمل على تحدثيات
و تمهيدات

93
00:07:48,416 --> 00:07:49,837
و يتطلب الأمر 45 دقيقة

94
00:07:50,546 --> 00:07:52,650
! نافذة الفرصة الصغيرة
لا يوجد أحداً محظوظاً هكذا

95
00:07:52,986 --> 00:07:55,384
أجل، أنا أميل إلى الشك في الحارس المفقود في
هذا الأمر

96
00:07:55,584 --> 00:08:00,511
أتفق معك، لقد حصلت على قائمة تشمل على زي
جميع الموظيفين و كذلك عمّال الصيانة

97
00:08:00,666 --> 00:08:02,728
و طاقم الصيانة الكهربائية الذين مسموح
لهم بدخول الجزيرة

98
00:08:02,903 --> 00:08:06,646
لكن هنا الخبر السار و هو أن فريق تفكيك المتفجرات
قامت بالبحث بمحيط التمثال، و لا يوجد شيء

99
00:08:06,846 --> 00:08:08,206
فنحن لا نحقق في جريمة إرهابية إذاً

100
00:08:08,565 --> 00:08:09,306
أيها المحقق

101
00:08:19,166 --> 00:08:20,612
يوجد دم على مدخل العملة المعدنية

102
00:08:20,822 --> 00:08:23,070
أجل، كما لو أن القاتل يحب القيام بعمل جولة سياحية
بعد ارتكاب الجريمة

103
00:08:24,690 --> 00:08:27,469
يوجد سلك يثبّت عدسة الكاميرا في نفس مكانها

104
00:08:28,737 --> 00:08:31,340
ربما، نحن من يجب علينا القيام بجولة سياحية

105
00:08:39,021 --> 00:08:41,063
يوجد رجل أعلى السطح

106
00:08:42,109 --> 00:08:42,913
إنه هو

107
00:08:48,437 --> 00:08:49,058
!إنه يراقبنا

108
00:08:49,360 --> 00:08:54,342
اسمعوا، لدينا رجل مجهول من المحتمل أنه المشتبه به
على قمة سطح عبر النهر

109
00:08:54,402 --> 00:08:57,100
(الآن، أحتاج إلى ملاحة جوية حول حديقة (بيتاري
على الفور

110
00:08:57,279 --> 00:09:01,756
(و أحتاج كل الوحدات أن تتجه إلى شارع (وايت ووال
و تنتظر بالمكان المحدد

111
00:09:02,368 --> 00:09:03,936
!لم يقم هذا الرجل بأي حركة على الإطلاق

112
00:09:04,199 --> 00:09:06,635
فلاك)، قم بإلغاء أمر إرسال فرقة السيارات)
قم بإرسال الطبيب الشرعي

113
00:09:07,190 --> 00:09:08,355
هذا الرجل ميت

114
00:09:12,930 --> 00:09:14,404
هذا الرجل ليس حارس الأمن المفقود لدينا

115
00:09:14,606 --> 00:09:16,197
إذاً، (تشارلس برايس) ما زال حياً

116
00:09:16,939 --> 00:09:17,828
من هو؟

117
00:09:18,133 --> 00:09:19,926
و ما صلته بـ(جورجيا موريس)؟

118
00:09:20,210 --> 00:09:22,420
لكن القاتل الذي نبحث عنه أرادنا أن نجده

119
00:09:22,620 --> 00:09:24,562
هل أصبتُ بالجنون أم هو ذو لون برتقالي؟

120
00:09:24,677 --> 00:09:27,324
لقد تم حقنه بمادة برتقالية بالفعل

121
00:09:27,482 --> 00:09:29,677
لكن هذه ليست بأثر لإبرة

122
00:09:35,902 --> 00:09:37,119
لديه واحدة أخرى هنا

123
00:09:37,374 --> 00:09:38,917
لست أنظر إلى إصابة عيار ناري

124
00:09:39,086 --> 00:09:41,755
هذه الطلقات تتعارض عبر و خلال بعضها البعض
بالتضاد

125
00:09:51,703 --> 00:09:52,744
"سيموت 2 آخرين من الأشخاص"

126
00:10:40,133 --> 00:10:44,138
(لقد طبعت المعلومات عن ضحيتك، اسمه (داميون بروك
و كان في فترة إطلاق سراح مشروط لغسيل أموال

127
00:10:44,524 --> 00:10:46,817
سأبدأ بالحديث عن المادة البرتقالية

128
00:10:47,017 --> 00:10:50,485
هذان الثقبان برقبته يدلان على عملية تحنيط

129
00:10:50,761 --> 00:10:54,831
تم إدخال قسطرتان إلى الرقبة
و تم ضخ سائل الضخ إلى النظام

130
00:10:55,038 --> 00:10:56,576
كما أن الدم استنزف إلى الخارج

131
00:10:57,181 --> 00:10:57,990
!تم تحنيطه؟

132
00:10:58,190 --> 00:11:03,689
بمعنى أنه بدلاً من تحنيط السوائل
قد قام القاتل الذي تبحثين عنه بإستخدام منظف منزليّ

133
00:11:04,635 --> 00:11:07,725
البرتقال المعطر من شجرة التنوب
!لكي أكون دقيقاً

134
00:11:08,151 --> 00:11:09,364
هنالك شيء آخر

135
00:11:09,639 --> 00:11:12,402
لقد استخلصت هذه من حنجرة الضحية

136
00:11:12,479 --> 00:11:14,845
و قبل أن تسألي ليس لديّ علم بهذا الشيء

137
00:11:15,460 --> 00:11:18,648
هناك نتوؤات صغيرة تشبه طريقة (برايل) للكتابة
على السطح

138
00:11:18,763 --> 00:11:23,315
الآن، إذا نظرت عن كثب ستجدين أن هناك كسر
كصدع خفيف في الجمجمة هنا

139
00:11:23,982 --> 00:11:26,630
بمعنى أنها ليست بإصابة كافية لتقتله -
ما زلت تبحث عن سبب الوفاة، إذاً؟ -

140
00:11:26,834 --> 00:11:29,273
و وقت الوفاة كذلك
قمتُ بالفعل باتخاذ عينة فحوية

141
00:11:29,396 --> 00:11:32,197
(و قارنتها بعينات التي أخذها (داني
من مسرح الجريمة

142
00:11:32,370 --> 00:11:35,201
و تطابقت مع الدم الذي وجد على تمثال الحرية

143
00:11:35,388 --> 00:11:37,724
و الذي يعني أنه على الأغلب الضحية الأولى لنا

144
00:11:38,169 --> 00:11:40,576
!تم استنزاف الدم و صبّه على التمثال بأكمله

145
00:11:41,608 --> 00:11:45,037
(ضحيتنا الثانية، هي (جورجيا موريسون
"و عبارة: "سيموت 2 آخرين من الأشخاص

146
00:11:45,204 --> 00:11:47,368
هذا يعني أنه سيكون لدينا ضحية ثالثة -
هل من حارس أمن مفقود؟ -

147
00:11:47,469 --> 00:11:48,568
!ليس إذا كان هو القاتل الذي نبحث عنه

148
00:11:52,857 --> 00:11:57,326
هل تساعديني، هلاّ لعبنا لعبة الـ20 سؤال؟ -
! إنها ليست لنبات أو حيوان -

149
00:11:57,658 --> 00:12:00,738
في الحقيقة، تم إقحامها في حنجرة الضحية خاصتنا
لذا لابد من وجود دلالة لها

150
00:12:01,157 --> 00:12:02,148
النتوؤات لا ترجع إلى طريقة (برايل) للكتابة

151
00:12:02,523 --> 00:12:03,683
و التسلسل ليس متطابق

152
00:12:03,986 --> 00:12:07,700
حسناً، (ستيلا)، لديّ معلومات بسيطة عن
السلك الذي يثبّت عدسة الكاميرا

153
00:12:07,755 --> 00:12:09,534
إنه من بيانو -
 !سلك بيانو؟ -

154
00:12:10,312 --> 00:12:11,135
هذا غريب

155
00:12:11,409 --> 00:12:15,359
و بإستخدام مايكرومتر بصري، تمكنت من قياس
قطر السلك الذي مقياسه 18

156
00:12:15,485 --> 00:12:16,840
و الذي يستخدم نموذجياً في طبقات الصوت العليا

157
00:12:17,040 --> 00:12:21,249
باستخدام نقاط الإتصال، و الطلاء العازل و بمتوسط
 ! التوتر العادي

158
00:12:21,408 --> 00:12:23,235
تمكنت من معرفة قصد الملحوظة

159
00:12:23,416 --> 00:12:25,197
! تعرفين ما هو قصد الملحوظة؟ -
! أجل -

160
00:12:25,353 --> 00:12:27,910
"إنه حرف "أ -
"حرف "أ -

161
00:12:28,119 --> 00:12:29,749
هل تمكنت من معرفة نوع هذا البيانو؟

162
00:12:29,991 --> 00:12:34,322
بالنسبة لهذا السلك بالتحديد فهو مصنوع
من سبيكة كبريت الفوسفات

163
00:12:34,466 --> 00:12:36,699
هذا شائع في البيانو ذو العلامة التجارية
الأوروبية الثمينة

164
00:12:36,946 --> 00:12:38,322
فالكبريت يحافظ على درجة رنين السلك

165
00:12:38,829 --> 00:12:42,263
(لذا فهو يعود إلى (كريستفوري) أو (ريكتندورف

166
00:12:43,165 --> 00:12:45,002
عمل ممتاز
(شكراً لك، (كينديل

167
00:12:45,202 --> 00:12:47,540
طبعاً -
!ريكتندورف)؟) -

