﻿1
00:00:03,063 --> 00:00:05,030
ذكر يبلغ من العمر 22 عاماً

2
00:00:05,032 --> 00:00:07,332
<font color="#D900D9"> (مركز (كينغ) الطبي - (هونولولو </font>
طلقات نارية في الرقبة الخلفية والتجويف الداخلي

3
00:00:07,334 --> 00:00:09,768
ضغط الدم 90/60
والنبض91

4
00:00:10,771 --> 00:00:12,271
(استدعوا (والش
!لينزل إلى هنا. هيا

5
00:00:12,273 --> 00:00:13,805
عُلم

6
00:00:14,808 --> 00:00:16,808
تانيا)؟)

7
00:00:16,810 --> 00:00:18,477
تانيا موريسون)؟)

8
00:00:20,614 --> 00:00:22,814
هيا بنا

9
00:00:27,254 --> 00:00:29,354
هلاّ أريتني مكان الألم؟

10
00:00:29,356 --> 00:00:31,356
هنا

11
00:00:31,992 --> 00:00:33,992
معذرة

12
00:00:33,994 --> 00:00:36,795
سأستمع إلى رئتيك

13
00:00:38,399 --> 00:00:40,499
إنه جميل

14
00:00:42,069 --> 00:00:44,703
تنفسي بعمق من فضلك

15
00:00:49,109 --> 00:00:50,776
هل تشعرين بالألم أكثر عند الشهيق

16
00:00:50,778 --> 00:00:52,811
أم الزفير، أم الاثنين سيان؟

17
00:00:52,813 --> 00:00:53,779
الاثنين سيان

18
00:00:53,781 --> 00:00:55,080
ومتى بدأ الألم؟

19
00:00:55,082 --> 00:00:58,083
...أنا

20
00:00:58,085 --> 00:01:00,085
بعدما وقعت

21
00:01:00,087 --> 00:01:00,986
وقعت؟

22
00:01:00,988 --> 00:01:02,487
أجل، في منزلنا

23
00:01:02,489 --> 00:01:03,689
كيف وقعت يا حلوتي؟

24
00:01:03,691 --> 00:01:04,690


25
00:01:04,692 --> 00:01:05,791
أثناء نزولها الدرج، صحيح؟

26
00:01:05,793 --> 00:01:08,961
كانت مسرعة و فوتت خطوة

27
00:01:08,963 --> 00:01:10,929
هل ذلك صحيح؟
هل تعثرت؟

28
00:01:12,766 --> 00:01:14,066
أجل

29
00:01:14,735 --> 00:01:16,301
هل سيطول هذا؟

30
00:01:16,303 --> 00:01:19,104
أنا متأكد من أن رئتيها مكسورة

31
00:01:19,106 --> 00:01:20,572
لكننا سنحتاج إجراء أشعة سينية أولاً

32
00:01:20,574 --> 00:01:22,007
للتأكد

33
00:01:22,009 --> 00:01:23,675
ما رأيك أن تعود أدراجك

34
00:01:23,677 --> 00:01:25,911
إلى منطقة الانتظار
أو أن تذهب لإحضار كوب من القهوة

35
00:01:25,913 --> 00:01:28,347
...وسأحضر لك -
لا بأس. سأبقى -

36
00:01:28,349 --> 00:01:29,349
حسناً

37
00:01:30,250 --> 00:01:31,316
حسناً
سأعود في الحال

38
00:01:31,318 --> 00:01:33,318
حسناً

39
00:01:35,222 --> 00:01:36,521


40
00:01:36,523 --> 00:01:38,890
(أريدك أن تبلغي (شؤون العائلة

41
00:01:38,892 --> 00:01:42,227
أعتقد أن الفتاة القابعة في غرفة الفحص 3
تتعرض للضرب

42
00:01:42,229 --> 00:01:45,197
كايلاني) من غرفة العمليات تتحدث)
...أحتاج

43
00:01:51,238 --> 00:01:55,073
جان)، هل رأيت الفتاة التي عادت إلى هنا؟

44
00:01:55,075 --> 00:01:56,441
معذرة

45
00:02:09,690 --> 00:02:10,822


46
00:02:15,029 --> 00:02:16,862
!ادخلي

47
00:02:17,831 --> 00:02:18,930


48
00:02:20,267 --> 00:02:21,933
!انتظر

50
00:02:27,196 --> 00:02:31,196
<b><font color="#00FF00">♪ Hawaii Five-O 7x19 ♪</font></b>
<font color="#D900D9">(هجرة)</font>

51
00:02:31,220 --> 00:02:38,020
== <font color=#00FF00> Elaf </font> ترجمة ==

52
00:02:56,570 --> 00:02:59,371
<font color="#D900D9"> (منزل (مكغاريت </font>
تلقيت مكالمة من مديرة

53
00:02:59,373 --> 00:03:00,705
(فونكس فوندايشون) -
شكراً -

54
00:03:00,707 --> 00:03:03,175
أخبرتني أنكم أبليتم بلاءَ عظيماً

55
00:03:03,177 --> 00:03:06,178
كان مجهود الفريق كله

56
00:03:06,180 --> 00:03:08,113
حقاً؟

57
00:03:08,115 --> 00:03:10,182
--(أنت تعرف صديقك (جاك
إنه يشبهك كثيراً

58
00:03:10,184 --> 00:03:11,594
لا أدري إن كنت تقصد الثناء

59
00:03:12,352 --> 00:03:13,452
سأدعي ذلك

60
00:03:13,454 --> 00:03:15,320
حسناً

61
00:03:15,322 --> 00:03:18,824
أعلم أنك لم تدعني لمدحي

62
00:03:18,826 --> 00:03:19,791
فما الجديد؟

63
00:03:19,793 --> 00:03:21,726
أردت أن أتفقد أحوالك

64
00:03:21,728 --> 00:03:22,994
(وحال (آدم

65
00:03:23,831 --> 00:03:27,732
أجل، إنه بخير

66
00:03:27,734 --> 00:03:29,334
أجل، إنه صامد

67
00:03:29,336 --> 00:03:32,270
سمعت أنه يواجه مشاكل في إيجاد وظيفة

68
00:03:32,272 --> 00:03:33,805
منذ إطلاق سراحه، هل ذلك صحيح؟

69
00:03:33,807 --> 00:03:36,408
أجل، ليس ذلك بالأمر الهين
لا شك

70
00:03:38,011 --> 00:03:40,512
أجل، كل ماأنجزه قبل أن يزج في السجن

71
00:03:40,514 --> 00:03:41,980
جميع النجاحات

72
00:03:41,982 --> 00:03:44,349
لا تحتسب حالما يصبح لديك سجل سوابق

73
00:03:46,120 --> 00:03:47,052
كذلك

74
00:03:47,054 --> 00:03:49,387
إن شئنا الإنجاب

75
00:03:49,389 --> 00:03:51,289
فهو يرغب في التحقق من دوره، صحيح؟

76
00:03:51,291 --> 00:03:52,524
صحيح

77
00:03:52,526 --> 00:03:55,227
أريدكما أن تعلما

78
00:03:55,229 --> 00:03:56,394
....أنكما إن احتجتما لأي شيء

79
00:03:56,396 --> 00:03:57,729
أدري

80
00:03:57,731 --> 00:03:58,864
أجل

81
00:03:58,866 --> 00:04:00,732
أستمحيك عذراً

82
00:04:03,670 --> 00:04:04,836
مرحباً

83
00:04:04,838 --> 00:04:05,971
طاب صباحك سيدي

84
00:04:05,973 --> 00:04:08,273
أدعى (سارة دياز) وأبلغ من العمر سبعة أعوام

85
00:04:08,275 --> 00:04:10,442
و أنا هنا لبيع أشهى الكعكات

86
00:04:10,444 --> 00:04:12,577
(لأجل (ألوها غيرلز ترووب 1138

87
00:04:12,579 --> 00:04:14,412
هل ترغب بشراء البعض منها؟

88
00:04:14,414 --> 00:04:16,581
لا تنسي رسم الابتسامة على محياك

89
00:04:16,583 --> 00:04:18,817
أجل، أود شراء البعض منها

90
00:04:18,819 --> 00:04:20,051
تفضلا بالدخول

91
00:04:21,522 --> 00:04:24,022
...لدينا

92
00:04:24,024 --> 00:04:26,091
...حلوى الكراميل

93
00:04:26,093 --> 00:04:28,059
...وافل الشوكولا والنعناع

94
00:04:28,061 --> 00:04:29,728


95
00:04:29,730 --> 00:04:31,530
...الشوفان المجروش بجوز الهند

96
00:04:31,532 --> 00:04:33,899
،و المفضلة لدي
غريبة الهاواي

97
00:04:33,901 --> 00:04:35,100
إنها المفضلة لدي أيضاً

98
00:04:35,102 --> 00:04:37,536
سأخذ 4 علب
بنكهات مختلفة من فضلك

99
00:04:37,538 --> 00:04:39,371
أحسنت يا صغيرتي

100
00:04:39,373 --> 00:04:41,106
والآن ارمقيه بتلك النظرة

101
00:04:42,876 --> 00:04:44,576
ما الخطب؟

102
00:04:44,578 --> 00:04:47,746
إن لم تبع فرقتي 500 صندوق

103
00:04:47,748 --> 00:04:51,249
فإننا لن نتمكن من توفير مبلغ
معدات التمارين الجمنازية

104
00:04:51,251 --> 00:04:52,851
500صندوق؟
إنها كمية كبيرة من البسكوت

105
00:04:53,654 --> 00:04:54,886
أفضل أخذ 8 صناديق

106
00:04:54,888 --> 00:04:57,222
اشترى التحري (ويليامز) 12 صندوقا

107
00:04:57,224 --> 00:04:59,457
ذهب التحري (ويليامز) إلى (جيرسي) لزيارة شقيقته

108
00:04:59,459 --> 00:05:01,393
أنى له بشراء 12 صندوقاً من البسكويت؟

109
00:05:01,395 --> 00:05:03,528
طلب طلبه قبل مغادرته

110
00:05:03,530 --> 00:05:05,697
أحقاً؟

111
00:05:05,699 --> 00:05:07,933
سأشتري 13 إذاً
ما رأيك؟

112
00:05:07,935 --> 00:05:10,168
13صندوقاً من فضلك

113
00:05:10,671 --> 00:05:11,603
كنت محقاً

114
00:05:11,605 --> 00:05:13,705
أخبرتك أنهما متنافسين

115
00:05:15,075 --> 00:05:16,274
(أقدم لك (كونو

116
00:05:19,079 --> 00:05:20,879
جيد. 3، 5، وهذه 6

117
00:05:20,881 --> 00:05:23,381
أتعلمين شيئاً؟
من حسن حظك أن العمة (كونو) موجودة هنا

118
00:05:23,383 --> 00:05:25,183
يناسبها شراء دزينة كحد أدنى

119
00:05:25,185 --> 00:05:27,003
في الواقع، سبق أن اشتريت حصتي

120
00:05:27,027 --> 00:05:27,587
حقاً؟

121
00:05:27,588 --> 00:05:30,121
أتعلمين شيئاً؟ أحببت حلوى الكراميل

122
00:05:30,123 --> 00:05:31,690
إنها أكثر البسكويت مبيعاً لدي

123
00:05:31,692 --> 00:05:34,025
لا شك
أحسنت

124
00:05:34,027 --> 00:05:36,161
(إذاً، تلقيت للتو مكالمة من (نويلاني

125
00:05:36,163 --> 00:05:37,662
تريد أن أقوم بزيارتها

126
00:05:37,664 --> 00:05:38,697
حسناً

127
00:05:38,699 --> 00:05:40,098
أكل شيء على مايرام؟

128
00:05:40,100 --> 00:05:42,000
أجل، إنها بخير
تحتاج بعض المساعدة في شيء ما

129
00:05:42,002 --> 00:05:43,134
سأطلعكم لاحقاً

130
00:05:43,136 --> 00:05:44,135
حسناً

131
00:05:44,137 --> 00:05:45,437
أحببت هذا البسكويت

132
00:05:46,240 --> 00:05:48,073
(مرحباً يا (نويلاني

133
00:05:48,075 --> 00:05:49,741
(أقدر هذا أيتها الضابط (كالاكاوا

134
00:05:49,743 --> 00:05:52,410
أعلم أن (فايف-أو) لا يتعاملون مع هذه الأمور

135
00:05:52,412 --> 00:05:54,779
أنى تعرفان بعضكما أنت و الممرضة؟

136
00:05:54,781 --> 00:05:56,348
ارتدنا (أواهو ستايت) سوية

137
00:05:56,350 --> 00:05:57,782
،وبعد التخرج
ارتدت كلية الطب

138
00:05:57,784 --> 00:05:59,618
و ارتادت (آنا) كلية التمريض

139
00:05:59,620 --> 00:06:02,187
(آنا)، أقدم لك الضابط (كالاكاوا
(من فرقة مهام (فايف-أو

140
00:06:02,189 --> 00:06:03,488
شكراً لقدومك

141
00:06:03,490 --> 00:06:05,624
أجل، إن (نويلاني) هي من وضحت لي

142
00:06:05,626 --> 00:06:07,292
إذاً فإن الفتاة جاءت ليلة أمس؟

143
00:06:07,294 --> 00:06:08,326
أجل

144
00:06:08,328 --> 00:06:10,762
قال مرافقها إنه خالها

145
00:06:10,764 --> 00:06:12,163
تركتهما لبرهة، وعندما عدت

146
00:06:12,165 --> 00:06:13,665
كانا قد ذهبا في حال سبيلهما -
هل حدث أن -

147
00:06:13,667 --> 00:06:15,100
تكون الورقة التي قاما بتعبئتها بحوزتك؟

148
00:06:15,102 --> 00:06:17,335
أجل

149
00:06:20,841 --> 00:06:23,742
هل لاحظت أية كدمات واضحة؟

150
00:06:23,744 --> 00:06:26,077
لم أرَ شيئاً واضحاً لكن لم تتسنَ لي الفرصة

151
00:06:26,079 --> 00:06:27,312
لإجراء فحص ضليع عليها

152
00:06:27,314 --> 00:06:28,880
أدري وقع هذه الكلمات

153
00:06:28,882 --> 00:06:31,082
لكن سبق أن رأيت أمراً مشابهاً

154
00:06:33,654 --> 00:06:35,186
حسناً، أين ضابط الأمن؟

155
00:06:35,188 --> 00:06:37,122
أحتاج رؤية جميع لقطات المحيط

155
00:06:38,815 --> 00:06:39,857
<font color="#D900D9">
مقر (فايف-أو) الرئيس
</font>

156
00:06:37,124 --> 00:06:38,323
التي قد تكون بحوزتهم

157
00:06:52,773 --> 00:06:55,273
(بحثت عن الاسماء التي منحتني إياها (تانيا
وخالها في المشفى

158
00:06:55,275 --> 00:06:56,775
لم أصل إلى نتيجة عن الاثنين

159
00:06:56,777 --> 00:06:58,777
وكانت معلومات الاتصال التي دوناها مزيفة

160
00:06:58,779 --> 00:07:00,912
لذا أظن أن اسميهما مزورين أيضاً

161
00:07:00,914 --> 00:07:03,448
(هل حدث أن لمحت الممرضة (آنا

162
00:07:03,450 --> 00:07:04,749
لوحة السيارة التي غادرا بها؟

163
00:07:04,751 --> 00:07:06,551
لسوء الحظ لا

164
00:07:06,553 --> 00:07:07,852
في الوقت المناسب

165
00:07:07,854 --> 00:07:09,287
ارسلت المشفى اللقطات الأمنية

166
00:07:09,289 --> 00:07:12,123
كنت على وشك البحث عن وجه خالها
في سجل التعرف على الوجوه

167
00:07:12,125 --> 00:07:13,992
لن أتفاجأ إن وجدت تطابقاً له

168
00:07:13,994 --> 00:07:15,160
لماذا؟

169
00:07:15,162 --> 00:07:17,429
طريقة جلوسها

170
00:07:17,431 --> 00:07:19,731
أعتقد أنها خائفة منه

171
00:07:22,969 --> 00:07:25,203
أرى أن (سارة) أثرت عليك إيجاباً أيضاً

172
00:07:25,205 --> 00:07:26,171
لا أستطيع

173
00:07:26,173 --> 00:07:27,539
من فضلك، يجب أن تسايريني في تناول هذا

174
00:07:27,541 --> 00:07:28,540
شكراً

175
00:07:28,542 --> 00:07:29,574
لكني أحب الوافل بالشوكولا والنعناع

176
00:07:29,576 --> 00:07:31,476
لدي صندوقين في الثلاجة

177
00:07:31,478 --> 00:07:32,944


178
00:07:32,946 --> 00:07:34,779
أظن أني كنت مخطئاً

179
00:07:34,781 --> 00:07:37,515
(اسدي إلي معروفاً يا (جيري
ابحث عن وجه الفتاة في سجل التعرف على الوجوه

180
00:07:39,086 --> 00:07:41,386
بمّ تفكر؟ -
لا أدري، راودني إحساس ما -

181
00:07:43,890 --> 00:07:45,790
ماذا لدينا؟

182
00:07:45,792 --> 00:07:48,326
مواني آموسا)، تبلغ من العمر 15 عاماً)

183
00:07:48,328 --> 00:07:50,995
اختفت منذ 6 أسابيع
ويعتقد أنه هروب

184
00:07:50,997 --> 00:07:53,765
حسناً، ومن يكون مرافقها؟

185
00:07:53,767 --> 00:07:55,200
لعله خاطفها

186
00:07:55,202 --> 00:07:57,502
ربما، لكن أي خاطف

187
00:07:57,504 --> 00:07:59,671
يجلب ضحيته إلى غرفة الإسعاف؟

187
00:08:10,698 --> 00:08:11,491
<font color="#D900D9">
(منزل آل (آموزا) - (ماوناويلي
</font>

188
00:08:12,021 --> 00:08:14,088
هل تعرفانه؟

189
00:08:14,090 --> 00:08:16,457
لا. من يكون؟

190
00:08:16,459 --> 00:08:17,424
لا ندري

191
00:08:17,426 --> 00:08:18,859
لكن وجد برفقة ابنتكما

192
00:08:18,861 --> 00:08:20,194
في مشفى (كينغ) ليلة أمس

193
00:08:20,196 --> 00:08:21,595
تظن الممرضة التي كانت تفحصها

194
00:08:21,597 --> 00:08:24,131
أن بعضاً من أضلاعها مكسورة

195
00:08:24,133 --> 00:08:25,432
وتشتبه في أن هذا الرجل

196
00:08:25,434 --> 00:08:27,601
هو المتسبب

197
00:08:27,603 --> 00:08:28,702
لا أفهم

198
00:08:28,704 --> 00:08:30,437
لماذا لم تخبر (مواني) أحداً بشيء؟

199
00:08:30,439 --> 00:08:32,973
من المحتمل أن تكون خائفة

200
00:08:35,077 --> 00:08:37,711
هل تملك ابنتك حاسوباً خاصاً بها أو محمولاً؟

201
00:08:37,713 --> 00:08:41,048
لديها حاسوب محمول، لكن
سبق أن قامت الشرطة بتفقده

202
00:08:42,385 --> 00:08:43,717
نود إلقاء نظرة اخرى

203
00:08:47,290 --> 00:08:49,156
(سمعت عن حادثتك في (بيغ آيلاند

204
00:08:49,158 --> 00:08:51,759
<font color="#D900D9"> (دار الاستشفاء - (كابولي </font>
عدت أنت و (كونو) سالمين، وهذا أمر جيد

205
00:08:51,761 --> 00:08:54,128
أجل، الفضل يعود إلى مساعدة
من أحد الرجال

206
00:08:54,130 --> 00:08:55,429
في المدينة

207
00:08:55,431 --> 00:08:57,531
(جاك دالتون) و (آنغوس ماكغيفر)

208
00:08:57,533 --> 00:08:59,366
أجل، إنهما ذوا شأن آخر

209
00:08:59,368 --> 00:09:00,634
أنغوس)؟)

210
00:09:00,636 --> 00:09:02,169
كلحم الأنغوس؟

211
00:09:02,171 --> 00:09:04,371
اسم مثير للاهتمام
ثق بي عندما أقول

212
00:09:04,373 --> 00:09:05,906
إنه أقل الاشياء إثارة عنه

213
00:09:05,908 --> 00:09:07,741
ثمة 3 جثث في الداخل

214
00:09:07,743 --> 00:09:10,077
إن المنزل مآوى استشفاء

215
00:09:10,079 --> 00:09:11,512
وجميعهم ذكور

216
00:09:11,514 --> 00:09:14,114
اثنان منهما مدمنين متعافيين
والثالث معالج إدمان

217
00:09:15,584 --> 00:09:16,917
لا تبدو أنها سرقة

218
00:09:16,919 --> 00:09:18,953
لا يزال اثنان منهما يرتديان ساعاتهما

219
00:09:18,955 --> 00:09:20,321
ثمة حاسوب محمول وتلفاز

220
00:09:20,323 --> 00:09:21,588
على مرآى من الجميع

221
00:09:21,590 --> 00:09:23,924
من عثر على الجثث؟ -
خليلة أحد الضحايا -

222
00:09:23,926 --> 00:09:27,027
(تدعى (ستايسي هولدن
وهي في الخارج

223
00:09:28,631 --> 00:09:30,831
مررت بالمنزل صباح هذا اليوم

224
00:09:30,833 --> 00:09:33,901
حاملة القهوة والكعك المحلى

225
00:09:33,903 --> 00:09:36,370
عانى (تود) من مرحلة شفاءه

226
00:09:36,372 --> 00:09:38,305
فحاولت المرور به مرة يومياً

227
00:09:38,307 --> 00:09:39,406


228
00:09:39,408 --> 00:09:41,141
(ستايسي)

229
00:09:41,143 --> 00:09:43,644
(هل يخطر إلى ذهنك أحد قد يرغب بأذية (تود

230
00:09:43,646 --> 00:09:46,580
أو الاثنين الاخرين؟

231
00:09:46,582 --> 00:09:49,183
...ربما لن ينفع هذا، لكن

232
00:09:49,185 --> 00:09:52,219
في أكثر من مرة وعندما تواجدت هنا
مرّ شابين بالمكان

233
00:09:52,221 --> 00:09:53,687
لم يتفوها بالكثير

234
00:09:53,689 --> 00:09:55,322
(جاءا للحديث إلى (مارك

235
00:09:55,324 --> 00:09:57,391
المعالج

236
00:09:57,393 --> 00:09:59,259
لم يبقيا طويلاً

237
00:09:59,261 --> 00:10:01,428
أقصاها 10 دقائق

238
00:10:01,430 --> 00:10:04,331
و قال (مارك) إنهما متعافيين

239
00:10:04,333 --> 00:10:07,835
...وإنه يحاول مساعدتهما، لكن

240
00:10:07,837 --> 00:10:09,036
لكنك تشكين بالأمر

241
00:10:09,038 --> 00:10:10,371
لم تبدو عليهما ملامح

242
00:10:10,373 --> 00:10:11,572
زبونين قديمين

243
00:10:11,574 --> 00:10:14,908
ثقوا بي، فأنا إحداهم

244
00:10:14,910 --> 00:10:17,344
جلّ ما بوسعي إخباركم هو أنهما

245
00:10:17,346 --> 00:10:19,747
يبدوان مشاكسين

246
00:10:19,749 --> 00:10:21,715
والآن وقد مات

247
00:10:21,717 --> 00:10:23,884
معذرة

248
00:10:30,860 --> 00:10:33,827
سانوي) اجيبني على هذا التساؤل)

249
00:10:33,829 --> 00:10:35,295
ألا تظنين أنه

250
00:10:35,297 --> 00:10:38,098
من غير الاعتيادي وجود 4 أجهزة
إزالة الرطوبة

251
00:10:38,100 --> 00:10:40,934
في غرفة بهذا الحجم؟

252
00:10:40,936 --> 00:10:43,904
أجل، بما أنك تطرقت إلى الموضوع
فإن هذا أمر يثير الريبة قليلاً

253
00:10:44,974 --> 00:10:46,673
لا شك أن أحدهم أراد الهواء في هذه الغرفة

254
00:10:46,675 --> 00:10:48,375
أن يكون رطباً قدر المستطاع

255
00:10:48,377 --> 00:10:49,576


256
00:10:52,214 --> 00:10:53,447


257
00:11:09,465 --> 00:11:11,131
هل وجدت شيئاً يا (لو)؟

258
00:11:11,133 --> 00:11:12,566
أجل

259
00:11:12,568 --> 00:11:16,103
ثمة أربعة وحدات لتخفيف الرطوبة في هذه الغرفة

260
00:11:16,105 --> 00:11:18,605
وحيز سري ضمن جدران المكان

261
00:11:18,607 --> 00:11:20,074
داخلها علب امتصاص الرطوبة

262
00:11:20,076 --> 00:11:22,576
(زيادة على أقوال (ستايسي

263
00:11:22,578 --> 00:11:24,478
إن هذا المكان يعد أكثر من محض

264
00:11:24,480 --> 00:11:25,913
منزل استشفاء

265
00:11:25,915 --> 00:11:27,147
بل مخبأ

266
00:11:27,149 --> 00:11:30,050
أجل، المشبوهان اللذان تحدثت (ستايسي) عنهما

267
00:11:30,052 --> 00:11:32,419
،لا بد أنهما المروجان
لقد كانت عملية سطو

267
00:11:34,443 --> 00:11:35,194
<font color="#D900D9">
مخبر الشرطة الجنائي
</font>

268
00:11:36,792 --> 00:11:39,093
(أيتها الضابط (كالاكاوا

269
00:11:39,095 --> 00:11:40,894
أهلاً ومرحباً

270
00:11:40,896 --> 00:11:42,229
لأي غرض شرفت مخبري؟

271
00:11:42,231 --> 00:11:43,831
لهجتك رسمية قليلاً، صحيح؟

272
00:11:43,833 --> 00:11:45,032
أجل

273
00:11:45,034 --> 00:11:46,433
يقول العم (دي) إنه سيبلغ عني

274
00:11:46,435 --> 00:11:48,502
لفريق الموارد البشرية إن
"أعدت التفوه بكلمة "أنت، كيف الحال

275
00:11:48,504 --> 00:11:50,604
أعتقد أنه كان يقصد
"أنت كيف حالك أيتها الجميلة المثيرة"

276
00:11:50,606 --> 00:11:52,739
ليس من عادتي قولها بتلك اللهجة

277
00:11:52,741 --> 00:11:55,008
لكني أتعامل مع ألفاظي

278
00:11:55,010 --> 00:11:56,477
كيف لي أن أخدمك هذا اليوم؟

279
00:11:56,479 --> 00:11:57,377
أحتاج منك صنيعاً

280
00:11:57,379 --> 00:11:58,679
تفضلي

281
00:11:58,681 --> 00:12:00,280
مهلاً، دعيني أخمن

282
00:12:00,282 --> 00:12:01,515
هل نسيت كلمة السر مجدداً؟

283
00:12:01,517 --> 00:12:03,283
يعود هذا إلى فتاة تبلغ من العمر الـ15 عاماً

284
00:12:03,285 --> 00:12:04,651
وهي مفقودة منذ 6 أسابيع

285
00:12:04,653 --> 00:12:06,587
معذرة

286
00:12:06,589 --> 00:12:09,256
نعتقد أنها هاربة، كما نرجو

287
00:12:09,258 --> 00:12:11,325
أن يكون ثمة شيء فيه قد يمنحنا بعض الدلالات

288
00:12:11,327 --> 00:12:12,559
يبدو الأمر جاداً
أنا لها

289
00:12:12,561 --> 00:12:13,760
حسناً، شكراً

290
00:12:13,762 --> 00:12:15,295
مهلاً

291
00:12:15,297 --> 00:12:17,297
يبدو أنك من النوع الذي يحب حلوى الكراميل

292
00:12:17,299 --> 00:12:19,766
لعلك محق، لكن سبق أن دبرت (سارة) الأمر

293
00:12:19,768 --> 00:12:21,068
لدي الكثير

294
00:12:21,070 --> 00:12:23,670
إن الفتاة ماهرة في بيع السكريات

295
00:12:24,707 --> 00:12:26,974
♪  ♪

296
00:12:26,976 --> 00:12:29,042
♪  ♪

297
00:12:29,044 --> 00:12:31,912
♪  ♪

298
00:12:31,914 --> 00:12:33,680
♪  ♪

299
00:12:33,682 --> 00:12:35,649
♪  ♪

300
00:12:35,651 --> 00:12:38,785
♪  ♪

301
00:12:38,787 --> 00:12:41,321
♪  ♪

302
00:12:41,323 --> 00:12:44,091
(إن الفتى يتمتع بالمهارات يا (ماكوا

303
00:12:44,093 --> 00:12:46,193
♪  ♪

304
00:12:46,195 --> 00:12:47,694
هل أعرفكما؟

305
00:12:47,696 --> 00:12:50,764
لا، لم نتعرف رسمياً

306
00:12:50,766 --> 00:12:54,001
لدى (فايف-أو) أسلوب تواصل جديد

307
00:12:54,003 --> 00:12:56,170
حيث نقدم أنفسنا

308
00:12:56,172 --> 00:12:58,539
إلى جميع مروجي المخدرات المحليين

309
00:12:58,541 --> 00:12:59,573
...لذا

310
00:12:59,575 --> 00:13:01,175
كيف حالك؟

311
00:13:01,177 --> 00:13:02,809
أنى لكما علم بمكاني؟

312
00:13:02,811 --> 00:13:04,044
لم يكن بالأمر العسير

313
00:13:04,046 --> 00:13:05,312
باعتبار أن ابنك

314
00:13:05,314 --> 00:13:08,215
قد نشر صورة لكما على الانستغرام
منذ نصف ساعة

315
00:13:08,217 --> 00:13:09,983
كشفت شبكة التواصل الاجتماعي أمرك

316
00:13:09,985 --> 00:13:12,219
من الجلي أنك رجل ذو انشغالات كثيرة

317
00:13:12,221 --> 00:13:13,520
لذا سأتطرق إلى صلب الموضوع

318
00:13:13,522 --> 00:13:15,822
نحن نعلم أنه تم السطو على مخبأك

319
00:13:15,824 --> 00:13:18,025
صباح هذا اليوم، كما نعلم أن السبب يعود إلى أنك

320
00:13:18,027 --> 00:13:19,927
من يدفع أجور الكهرباء هناك

321
00:13:19,929 --> 00:13:21,328
(بالمناسبة يا (ماكوا

322
00:13:21,330 --> 00:13:24,998
تحويل دور الاستشفاء إلى مخابئ؟

323
00:13:25,834 --> 00:13:27,367
أحسنت صنعاً يا صاح

324
00:13:27,369 --> 00:13:29,269
يا له من ستر مناسب

325
00:13:29,271 --> 00:13:31,638
هلاّ أوضحت الأمر؟

326
00:13:31,640 --> 00:13:33,006
نحن لا نكترث لاخفاءك

327
00:13:33,008 --> 00:13:34,641
(البضائع في (كلير باث

328
00:13:34,643 --> 00:13:36,043
لا اليوم على الأقل

329
00:13:36,045 --> 00:13:38,879
لكن ما نكثرث لشأنه هو الإمساك بمن
أطلق النار

330
00:13:38,881 --> 00:13:41,682
على ثلاثة أبرباء سعياً وراء ذلك المخزون

331
00:13:41,684 --> 00:13:43,450
من نهبك يا (ماكوا)؟

332
00:13:43,452 --> 00:13:45,752
ما الذي يحملكما على الاعتقاد أني أعرف؟

333
00:13:45,754 --> 00:13:47,221
بحقك

334
00:13:47,223 --> 00:13:48,455
أنت ذكي

335
00:13:48,457 --> 00:13:49,890
المخططون الجنائيون أمثالك

336
00:13:49,892 --> 00:13:51,525
لا بد أن يضعوا في أذهانهم نظرية ما

337
00:13:51,527 --> 00:13:54,094
مثلاً عصابة منافسة أو ما شابه؟

338
00:13:54,096 --> 00:13:56,530
لا أملك أدنى فكرة عن الفاعل

339
00:13:56,532 --> 00:13:57,664
ونحن لا نصدقك

340
00:13:57,666 --> 00:14:00,300
لذا، إما أن تمنحنا اسماً

341
00:14:00,302 --> 00:14:04,271
أو أن نعتقلك الآن بتهمة استغلال
(كلير باث)

342
00:14:04,273 --> 00:14:05,405
ملجأ

343
00:14:05,407 --> 00:14:07,107
يمكنني أن التملص من ذلك
وأنتما على دراية

344
00:14:07,109 --> 00:14:08,242
ربما تفعل

345
00:14:08,244 --> 00:14:10,077
لكننا سنحرص على أن يبذل المدعي العام

346
00:14:10,079 --> 00:14:12,813
،جهوده لإحالة القضية إلى المحكمة
وبحلول ذلك الوقت

347
00:14:12,815 --> 00:14:14,214
سيكون الضرر قد وقع سلقاً

348
00:14:14,216 --> 00:14:15,549
وسيفضح أمرك

349
00:14:15,551 --> 00:14:16,950
حينها أتمنى لك حظاً طيباً

350
00:14:16,952 --> 00:14:18,619
في محاولة قصد أي مكان على متن الجزيرة

351
00:14:18,621 --> 00:14:21,288
ستضطر إلى حزم خيمتك و الانتقال إلى مكان آخر

352
00:14:21,290 --> 00:14:23,991
...أو

353
00:14:23,993 --> 00:14:25,225
امنحنا اسماً

354
00:14:25,227 --> 00:14:27,361
حينها سيكون باستطاعتك العودة إلى تصوير ولدك

355
00:14:27,363 --> 00:14:29,363
وهو يقوم بالدورة الثلاثة أو أياً كان اسمها

356
00:14:32,501 --> 00:14:35,402
استطعت استعادة مجموعة من الرسائل المحذوفة

357
00:14:35,404 --> 00:14:37,104
.من قرص (مواني) الصلب
قبل فقدانها

358
00:14:37,106 --> 00:14:38,071
كانت على تواصل

359
00:14:38,073 --> 00:14:39,506
(مع فتى يدعى (جونا

360
00:14:39,508 --> 00:14:41,375
أعتقد أنه المطلوب

361
00:14:42,044 --> 00:14:43,076
ما كانت وسيلة اتصالهما؟

362
00:14:43,078 --> 00:14:44,177
مواقع التواصل الاجتماعي

363
00:14:44,179 --> 00:14:46,013
يبدو أن لديه حسابات مزيفة

364
00:14:46,015 --> 00:14:47,247
بدآ بإرسال رسائل خاصة إلى بعضهما

365
00:14:47,249 --> 00:14:48,715
أغدقها ببعض الثناءات
وفي النهاية

366
00:14:48,717 --> 00:14:49,916
أرسلت له صورة

367
00:14:51,020 --> 00:14:52,319
ثم خططا

368
00:14:52,321 --> 00:14:53,420
(للقاء في (وايكيلي آوتلتس

369
00:14:53,422 --> 00:14:54,388
،حسناً

370
00:14:54,390 --> 00:14:55,756
هل استطعنا تحديد عنوان

371
00:14:55,758 --> 00:14:57,658
المدعو (جونا)؟ -
ليس بالضبط -

372
00:14:58,060 --> 00:14:59,059
لكني استطعت

373
00:14:59,061 --> 00:15:00,460
تقريب موقعه الجغرافي

374
00:15:00,462 --> 00:15:01,895
أعتقد أنه موجود في منزل

375
00:15:01,897 --> 00:15:04,464
:(في (وايمانالو
بواليما) 4128)

376
00:15:04,466 --> 00:15:06,700
تشير سجلات الملكية إلى أن المكان استعيد ملكياً

377
00:15:06,702 --> 00:15:07,834
في الأشهر الأربع الفائتة

378
00:15:07,836 --> 00:15:10,537
لذا افترض أنه على الارجح جاثم هناك

379
00:15:12,908 --> 00:15:14,474
لا أفهم

380
00:15:14,476 --> 00:15:16,677
لا يبدو الأمر منطقياً بالنسبة لي
...(مواني)

381
00:15:16,679 --> 00:15:18,945
يبدو عليها هيئة الذكاء
وأنها تنحدر من عائلة مستقرة

382
00:15:18,947 --> 00:15:21,448
أجل، أجل

383
00:15:21,450 --> 00:15:24,651
لكن كما تعلم، إن الـ15
سن عصيب على الفتيات

384
00:15:24,653 --> 00:15:28,021
يكن به غير مستقرات ولا يشعرن بالآمان

385
00:15:28,023 --> 00:15:29,723
لا يحتسبن أنفسهن فطنات

386
00:15:29,725 --> 00:15:31,391
أو جميلات أو معروفات

387
00:15:32,461 --> 00:15:34,561
ثم، يأتي فجأة من يعرنهن الانتباه

388
00:15:34,563 --> 00:15:36,063
مرسلاً رسائل لطيفة

389
00:15:36,065 --> 00:15:37,898
أو بعض الإطراءات

390
00:15:37,900 --> 00:15:41,601
لتشعر فجأة بأن يستهويك

391
00:15:41,603 --> 00:15:43,770
برعايته

392
00:15:46,008 --> 00:15:47,341
(أياً كان المدعو (جونا

393
00:15:47,343 --> 00:15:49,843
فمن الجلي أنه يعي ذلك ويستغله لمصالحه

393
00:15:54,203 --> 00:15:55,412
<font color="#D900D9">
(مسكن المشتبه به - (وايمانالو
</font>

394
00:16:10,566 --> 00:16:11,898
تحركي

395
00:16:14,770 --> 00:16:16,169
تحرك

396
00:16:44,133 --> 00:16:45,465
سأتولى الأمر

397
00:16:52,908 --> 00:16:54,608
تحركي

398
00:17:06,822 --> 00:17:08,789
نحن أفراد من الشرطة

399
00:17:08,791 --> 00:17:10,690
لا بأس

400
00:17:10,692 --> 00:17:12,025


401
00:17:12,027 --> 00:17:12,993
لا بأس

402
00:17:12,995 --> 00:17:14,194
كل شيء سيتحسن

403
00:17:14,196 --> 00:17:15,896
سنخرجك من هنا، اتفقنا؟

404
00:17:15,898 --> 00:17:17,931
سنخرجك من هنا

405
00:17:17,933 --> 00:17:19,299
لا بأس

406
00:17:19,301 --> 00:17:20,500
سأزيل العصابة عنك

407
00:17:20,502 --> 00:17:21,835
لا بأس

408
00:17:23,172 --> 00:17:25,472
جئنا لأخذك
سنخرجك من هنا

409
00:17:25,474 --> 00:17:27,107
ستخرجين

410
00:17:31,180 --> 00:17:33,480
لا بأس

411
00:17:35,484 --> 00:17:37,451
لا بأس

412
00:17:47,772 --> 00:17:49,339
كيف حالها؟

413
00:17:49,341 --> 00:17:50,607
إنها مسغولة

414
00:17:50,609 --> 00:17:52,041
وجفيفة

415
00:17:52,043 --> 00:17:54,777
حالات اعتداء جنسي و جسدي كثيرة

416
00:17:54,779 --> 00:17:57,413
رأيت كدمات مشابهة على الفتاة
التي جاءت ليلة أمس

417
00:17:57,415 --> 00:17:58,381
حسناً

418
00:17:58,383 --> 00:18:00,016
هلاّ تحدثنا إليها من فضلك؟

419
00:18:00,018 --> 00:18:01,251
تم الاتجار بالفتاة

420
00:18:01,253 --> 00:18:03,987
لممارسة الجنس في الأشهر الأربع الماضية أيها القائد

421
00:18:03,989 --> 00:18:05,288
إنها مرضوحة

422
00:18:05,290 --> 00:18:06,723
معذرة

423
00:18:06,725 --> 00:18:08,925
هل قلت توجر بها؟
ماذا-- ماذا تقصدين؟

424
00:18:08,927 --> 00:18:10,627
إنها مواطنة محلية -
أجل -

425
00:18:10,629 --> 00:18:12,895
(ترعرعت في (مانوا فالي

426
00:18:14,165 --> 00:18:16,099
نعي أنها مرضوحة

427
00:18:16,101 --> 00:18:18,935
لكن جلّ ما نعرف هو أن الرجل
الذي نلاحقه

428
00:18:18,937 --> 00:18:20,436
(لا يزال يحتجز (مواني

429
00:18:20,438 --> 00:18:21,671
إن كان تاجر بشر

430
00:18:21,673 --> 00:18:23,713
فإذاً ثمة فتيات اخريات أيضاً
ومن يدري كم يبلغ عددهن؟

431
00:18:24,442 --> 00:18:26,109
حسناً

432
00:18:26,111 --> 00:18:27,977
لكني أظن أنه من الأفضل

433
00:18:27,979 --> 00:18:30,213
أن تقصدها الضابط (كالاكاوا) دون أحد آخر

434
00:18:30,215 --> 00:18:31,914
بالطبع

435
00:18:31,916 --> 00:18:33,483
أتفهم الأمر

436
00:18:50,735 --> 00:18:52,402
كيلسي)؟)

437
00:18:54,139 --> 00:18:56,372
أود طرح بضعة أسئلة عليك

438
00:18:56,374 --> 00:18:58,541
إن لم يكن لديك مانع

439
00:19:04,716 --> 00:19:06,282
أعلم مدى صعوبة هذا الأمر

440
00:19:06,284 --> 00:19:07,650
لا، لا تعلمين

441
00:19:08,486 --> 00:19:11,020
أنت محقة

442
00:19:11,022 --> 00:19:13,256
لا أعلم

443
00:19:15,794 --> 00:19:19,028
...لكن
أحتاج مساعدتك

444
00:19:19,030 --> 00:19:21,364
(وكذلك (مواني

445
00:19:23,268 --> 00:19:25,034
أنت تعرفينها، صحيح؟

446
00:19:31,376 --> 00:19:32,942
ما رأيك

447
00:19:32,944 --> 00:19:35,678
بالخروج من الغرفة لبضعة دقائق؟

448
00:19:35,680 --> 00:19:38,514
لبعض الوقت فقط

449
00:19:43,655 --> 00:19:45,288
(إيميليو)

450
00:19:46,091 --> 00:19:48,825
متى كانت آخر مرة رأيته بها؟

451
00:19:50,628 --> 00:19:53,463
،في المنزل
مساء البارحة

452
00:19:56,434 --> 00:20:00,336
إلى جانب (مواني) هل ثمة فتيات اخريات؟

453
00:20:03,341 --> 00:20:05,308
ثمة 3

454
00:20:07,712 --> 00:20:09,846
هل تعرفين مكانهن الآن؟

455
00:20:13,651 --> 00:20:16,919
أعلم أنهن غادرن

456
00:20:16,921 --> 00:20:19,288
لست متأكدة من السبب

457
00:20:19,290 --> 00:20:23,259
سمعت (توري) صدفة وهي تقول إن
إيميلو) لن يعود)

458
00:20:23,261 --> 00:20:25,995
لذا تعين عليهم المغادرة

459
00:20:25,997 --> 00:20:28,631
توري)-- هل هي احدى الفتيات الاخريات؟)

460
00:20:30,502 --> 00:20:32,368
...لا، إنها

461
00:20:34,839 --> 00:20:38,541
لا أدري، إنها من يبقينا منضبطات 
كما أظن

462
00:20:39,477 --> 00:20:40,843
إنها من حبسني

463
00:20:40,845 --> 00:20:41,911
في الخزانة

464
00:20:41,913 --> 00:20:44,280
لماذا؟

465
00:20:44,282 --> 00:20:46,482
بسبب ثرثرتي

466
00:20:47,352 --> 00:20:49,152
حسناً

467
00:20:49,154 --> 00:20:52,321
هلاّ أخبرتنا كيف التقيتما؟

468
00:20:52,323 --> 00:20:54,223
(أنت و (إيميليو

469
00:20:57,228 --> 00:20:59,729
كنت في متجر التسوق

470
00:20:59,731 --> 00:21:02,098
و آتاني

471
00:21:03,635 --> 00:21:05,668
قائلاً إنني أليق بدور العارضة

472
00:21:05,670 --> 00:21:09,338
وأضاف إنني إن شئت بذلك
فإن بوسعه التقاط صور لي

473
00:21:11,609 --> 00:21:13,576
...ثم

474
00:21:13,578 --> 00:21:16,279
بدأت أمر بمنزله

475
00:21:16,281 --> 00:21:18,080
للتسكع فحسب

476
00:21:24,022 --> 00:21:27,156
لكن

477
00:21:27,158 --> 00:21:28,658
...في القريب العاجل

478
00:21:30,728 --> 00:21:33,329
أجبرني على ممارسة الجنس

479
00:21:37,702 --> 00:21:39,202
معبراً لي عن حبه

480
00:21:40,038 --> 00:21:43,606
فصدقته

481
00:21:43,608 --> 00:21:46,209
حتى بعد أن بدأ بإحضار رفاقه

482
00:21:48,947 --> 00:21:52,114
وقد كانوا يدفعون له بالمقابل

483
00:21:53,618 --> 00:21:57,353
قال إنه يدخر المال لكي نسافر سوية

484
00:22:01,926 --> 00:22:05,394
هل جربت المغادرة؟

485
00:22:08,266 --> 00:22:13,135
...قلت إني أرغب بالعودة إلى المنزل، لكن

486
00:22:13,137 --> 00:22:16,839
قال إنني إن فعلت

487
00:22:16,841 --> 00:22:20,343
فإنه سيلاحق شقيقتي الصغيرة

488
00:22:22,547 --> 00:22:25,748
وسيفعل بها ما فعل بي

489
00:22:38,329 --> 00:22:43,533
...ثم
وضعني برفقة الفتيات الاخريات

490
00:22:44,536 --> 00:22:46,903
تنقلنا كثيراً

491
00:22:48,840 --> 00:22:51,407
...إلى منازل مختلفة، لكن

492
00:22:51,409 --> 00:22:54,477
استمر الفتيان بالقدوم إلينا

493
00:22:55,547 --> 00:22:59,949
هل كانوا... رفاقه؟

494
00:23:01,553 --> 00:23:03,886
كان معظمهم سياحاً

495
00:23:03,888 --> 00:23:07,089
والقليل من المحليين

496
00:23:07,091 --> 00:23:11,627
أحياناً كنا نرتاد الفنادق

497
00:23:11,629 --> 00:23:15,932
إن لم ندعهم يفعلون ما يشاؤون

498
00:23:15,934 --> 00:23:18,434
فإن (إيميلو) كان يؤذينا

499
00:23:21,873 --> 00:23:26,709
هل... اتصلت بوالديّ؟

500
00:23:27,812 --> 00:23:30,079
إنهما في طريقهما إلى هنا

501
00:23:34,152 --> 00:23:39,322
أرجوك... أرجوك لا تخبري والدي بما فعلوا بي

502
00:23:40,758 --> 00:23:42,625
لا أريده أن يعلم

503
00:24:21,432 --> 00:24:25,434
!هيا يا سيدتي، تحركي

504
00:24:25,436 --> 00:24:27,870
ماخطبك؟
!تحركي

505
00:24:32,110 --> 00:24:33,476
بجدية؟

506
00:24:33,478 --> 00:24:35,711
لا أملك وقتاً لهذا

507
00:24:35,713 --> 00:24:38,648
عودي إلى سيارتك و ابتعدي عن طريقي

508
00:24:42,153 --> 00:24:43,819
ما هو خطبك؟

509
00:25:17,889 --> 00:25:19,522


510
00:25:19,524 --> 00:25:22,758


511
00:25:22,760 --> 00:25:25,161
هل أنت على مايرام؟

512
00:25:25,163 --> 00:25:27,363
أجل

513
00:25:38,710 --> 00:25:41,177
(تحدثت إلى (كيلسي

514
00:25:41,179 --> 00:25:44,313
أعتقد أننا نملك خيطاً

515
00:25:44,315 --> 00:25:47,616
أخبرتني عن أحد زبائنها

516
00:25:47,618 --> 00:25:50,853
لا تعرف اسمه الحقيقي

517
00:25:50,855 --> 00:25:52,121
لكنه معلم في المدرسة الثانوية

518
00:25:52,123 --> 00:25:53,889
مدرب سباحة

519
00:25:53,891 --> 00:25:56,992
هل اتصلت بالشرطة؟

520
00:25:56,994 --> 00:25:59,195
إنهم يتحققون من جميع
مدربي السباحة في المدارس الثانوية

521
00:25:59,197 --> 00:26:02,698
من المرجح أنهم لا يتجاوزون بضعة عشرات

522
00:26:02,700 --> 00:26:06,102
سينشرون صوراً لـ(كيلسي) لتلقي نظرة عليها

523
00:26:06,104 --> 00:26:10,573
ثم سيتعقبون المطلوب و يحتجزونه بتهمة القواد

524
00:26:17,548 --> 00:26:21,417
هل أنت متأكدة من أنك بخير؟

525
00:26:23,187 --> 00:26:26,455
أعلم أن الغضب ليست من سمات الشرطي المحمودة

526
00:26:26,457 --> 00:26:28,157
و التعاطف

527
00:26:31,729 --> 00:26:33,929
لكني لا استطيع تمالك نفسي

528
00:26:37,368 --> 00:26:39,935
لا بأس بالشعور بالغضب

529
00:26:42,740 --> 00:26:44,240
هل ترغبين بالانسحاب ؟

530
00:26:44,242 --> 00:26:45,474
لا

531
00:26:45,476 --> 00:26:47,643
جيد

532
00:26:52,183 --> 00:26:54,450
شكراً
(سأتولى الأمر من هنا يا (توني

533
00:26:54,452 --> 00:26:57,419
من هذا الاتجاه

534
00:27:00,191 --> 00:27:02,725
انظروا من جاء

535
00:27:02,727 --> 00:27:05,427
لدي بعض منها

536
00:27:06,330 --> 00:27:07,463
قرص صلب جيد

537
00:27:07,465 --> 00:27:09,131
لا يخصك

538
00:27:09,133 --> 00:27:11,300
(حسناً يا (ماكوا
لقد أخبرت الشريف

539
00:27:11,302 --> 00:27:12,935
أنك حصلت لنا على بعض المعلومات

540
00:27:12,937 --> 00:27:14,804
أجل، سنتطرق إلى الموضوع

541
00:27:14,806 --> 00:27:16,272
أولاً يجب أن نتحدث عن القواعد

542
00:27:16,274 --> 00:27:18,107
أحتاج ضماناً بأن ما سأتفوه به

543
00:27:18,109 --> 00:27:20,309
لن يستخدم ضدي

544
00:27:24,248 --> 00:27:26,148
ها هو مخروط الصمت

545
00:27:26,150 --> 00:27:27,950
هيا، بوسعك قول ما تشاء

546
00:27:27,952 --> 00:27:30,519
ما هذا؟

547
00:27:30,521 --> 00:27:33,022
هذا يعني أن ما تقوله هنا

548
00:27:33,024 --> 00:27:34,023
يبقى هنا

549
00:27:34,025 --> 00:27:37,126
كيف يكون معنى "مخروط الصمت" ذلك؟

550
00:27:37,128 --> 00:27:38,861
يا صاح
سأتولى هذا أيها السادة

551
00:27:38,863 --> 00:27:41,664
جاء هذا المعنى من البرنامج التلفزيوني الكوميدي
"المبدع "غت سمارت

552
00:27:41,666 --> 00:27:44,066
كان "مخروط الصمت" عبارة عن زجاج واق

553
00:27:44,068 --> 00:27:45,901
وقد كان ينزل فوق رؤوس

554
00:27:45,903 --> 00:27:47,503
اثنين أو أكثر ممن يرغب بالانخراط

555
00:27:47,505 --> 00:27:48,804
محادثة خاصة

556
00:27:50,842 --> 00:27:52,808
ليس الأمر حقيقياً

557
00:27:52,810 --> 00:27:54,443
ما وجب عليّ قول ذلك

558
00:27:54,445 --> 00:27:55,911
حسناً، أتعلم شيئاً يا (ماكوا)؟
لك وعدنا

559
00:27:55,913 --> 00:27:57,713
ماذا لديك؟

560
00:27:57,715 --> 00:28:00,182
الفريق الذي أخبرتكم عنه؟

561
00:28:00,184 --> 00:28:01,550
أجريت بعض الأبحاث

562
00:28:01,552 --> 00:28:03,919
لا علاقة لهم بما يجري 

563
00:28:03,921 --> 00:28:07,656
قبل قرابة الساعة
تلقيت طرداً

564
00:28:09,093 --> 00:28:11,093
وكان هذا الشيء داخلها

565
00:28:11,095 --> 00:28:13,262
افتحه

566
00:28:16,767 --> 00:28:18,067
هل تريد استعادته؟ ابقِ هذا في المتناول"

567
00:28:18,069 --> 00:28:19,802
"سنبقى على اتصال

568
00:28:19,804 --> 00:28:22,504
رأيت هذه اللعبة من قبل
اقتحم أحدهم منزلاً

569
00:28:22,506 --> 00:28:25,407
ثم طلب فدية لإعادة المنتج
مقابل 20 سنتاً فائدة لكل دولار

570
00:28:26,244 --> 00:28:28,644
حسناً. لماذا تسملنا إياه؟

571
00:28:28,646 --> 00:28:31,413
مارك) الاستشاري في المنزل)

572
00:28:31,415 --> 00:28:33,048
لقد ترعرعنا سوية

573
00:28:34,051 --> 00:28:35,571
أريدكم أن تمسكوا بقاتله

574
00:28:43,527 --> 00:28:45,294
مرحباً. كيف لي أن أخدمكما؟ -
جو كارديف)؟) -

575
00:28:45,296 --> 00:28:48,063
(أنا القائد (ستيف مكغاريت
(وهذه الضابط (كونو كالاكاوا

576
00:28:48,065 --> 00:28:50,232
(نحن من فرقة (فايف-أو

577
00:28:51,736 --> 00:28:53,535
هل تعرفها؟

578
00:28:54,372 --> 00:28:56,205


579
00:28:59,477 --> 00:29:01,844
لم أكن أقصد بكلامي السؤال

580
00:29:01,846 --> 00:29:04,380
لقد عرفتك من صورتك

581
00:29:07,318 --> 00:29:08,817
ماذا عن هذا الرجل؟

582
00:29:10,454 --> 00:29:12,321
انظر إليه

583
00:29:12,323 --> 00:29:15,090
لو كنت مكانك، لفعلت ماتمليه عليّ

584
00:29:15,927 --> 00:29:18,160
أجل

585
00:29:18,162 --> 00:29:19,461
جيد

586
00:29:19,463 --> 00:29:21,063
ستساعدنا في العثور عليه

587
00:29:33,450 --> 00:29:35,450
سأفعل ما تطلبان

588
00:29:35,452 --> 00:29:37,786
لكن ليس هنا من فضلكما

589
00:29:37,788 --> 00:29:40,021
.ستعود زوجتي إلى المنزل في أية دقيقة
...هلاّ

590
00:29:40,023 --> 00:29:41,790
سنقوم بعملنا الآن

591
00:29:41,792 --> 00:29:43,959
أرجوكما
لدي عائلة

592
00:29:43,961 --> 00:29:45,060
(سيد (كارديف

593
00:29:45,062 --> 00:29:46,695
أنت متورط بمشاكل أكبر بكثير

594
00:29:46,697 --> 00:29:47,929
من شرح الأمر لزوجتك

595
00:29:47,931 --> 00:29:49,931
بل ما تفعله بالفتيات اليافعات

596
00:29:49,933 --> 00:29:51,533
ستزج في السجن
هل تفهم ما أقول؟

597
00:29:51,535 --> 00:29:56,271
وتعتمد المدة على مدى تعاونك الآن

598
00:29:56,273 --> 00:29:57,372
أجرِ المكالمة

599
00:30:01,211 --> 00:30:02,677
وضعه على مكبر الصوت

600
00:30:02,679 --> 00:30:05,447
اترك رسالة

601
00:30:05,449 --> 00:30:09,885
...أجل، مرحباً
أريد موعداً غرامياً

602
00:30:09,887 --> 00:30:12,254
555-0178

603
00:30:12,256 --> 00:30:14,122
متى سيردون عليك؟

604
00:30:14,124 --> 00:30:16,324
موعد غرامي
أهذا ما تسمونه؟

605
00:30:16,326 --> 00:30:17,325
متى سيردون عليك؟

606
00:30:17,327 --> 00:30:19,127
بعد بضعة دقائق

607
00:30:19,129 --> 00:30:21,329
وأحيانا أكثر

608
00:30:24,301 --> 00:30:27,836
اشرح لي

609
00:30:27,838 --> 00:30:30,372
،رجل بحالتك
--بكل ما يملك

610
00:30:30,374 --> 00:30:33,975
--وظيفة جيدة، منزل جيد، وعائلة محبة

611
00:30:33,977 --> 00:30:35,577
ما الذي يجبره

612
00:30:35,579 --> 00:30:38,613
على إجراء مكالمة كتلك؟

613
00:30:39,817 --> 00:30:41,483
ينتباني الفضول فحسب

614
00:30:45,756 --> 00:30:47,255
انظر إلي

615
00:30:49,126 --> 00:30:51,960
لا تكبر (كيلسي) عن طالباتك

616
00:30:51,962 --> 00:30:54,162
هل ستفعل بهن ما فعلته بها؟

617
00:30:54,164 --> 00:30:56,064


618
00:30:56,066 --> 00:30:58,200
لقد عبرت عن استمتاعها بما فعلت

619
00:30:58,202 --> 00:30:59,868
هل قالت ذلك؟

620
00:30:59,870 --> 00:31:02,671
وهل صدقتها؟

621
00:31:02,673 --> 00:31:05,807
هل تظن أن تلك الفتيات يفعلن ما يفعلن
بمحض إرادتهن؟

622
00:31:05,809 --> 00:31:07,309
أم سعياً للنجاة؟

623
00:31:07,311 --> 00:31:09,411
إنهن عبيدات

624
00:31:09,413 --> 00:31:11,146
يتلقين الضرب ويعاملن كالبهائم
كالعبيدات

625
00:31:11,148 --> 00:31:12,581
إنهن يعاملن كالعبيدات

626
00:31:12,583 --> 00:31:13,815
فتيات بعمر السابعة

627
00:31:13,817 --> 00:31:16,218
أرغمن على خدمة العشرات أمثالك يومياً

628
00:31:16,220 --> 00:31:17,519
سبعة أيام في الأسبوع

629
00:31:21,325 --> 00:31:23,225
(تلقينا الرد. فندق في (نيميتز

630
00:31:28,065 --> 00:31:29,231


631
00:31:29,233 --> 00:31:31,333
استطاع (إرك) سحب بيانات الموقع

632
00:31:31,335 --> 00:31:33,935
(من الهاتف الذي أرسل إلى (كاوا

633
00:31:33,937 --> 00:31:35,437
،وفقاً لأقواله
فإنه شغل لأول مرة

634
00:31:35,439 --> 00:31:37,706
(في متجر صغير في (وايكيكي

635
00:31:37,708 --> 00:31:39,808
تحدثت الشرطة إلى المدير

636
00:31:39,810 --> 00:31:41,576
وتحققوا من سجلات المبيعات

637
00:31:41,578 --> 00:31:44,813
و اللقطات الأمنية
واستطاعو تحديد هوية المشتري

638
00:31:44,815 --> 00:31:46,882
انظروا

639
00:31:46,884 --> 00:31:48,116
هل تعرفونها؟

640
00:31:48,118 --> 00:31:51,219
أجل

641
00:31:51,221 --> 00:31:53,121
(ستايسي)

642
00:31:53,123 --> 00:31:56,157
(أنت فتاة فطنة أيتها الصغيرة (ستايسي

643
00:31:56,159 --> 00:31:57,626
لأننا وبحسب ما نجزم

644
00:31:57,628 --> 00:31:59,861
لم يملك أحد من زملاء (كلير باث) أدنى فكرة

645
00:31:59,863 --> 00:32:01,930
عن وجود المخدرات داخل الجدران

646
00:32:01,932 --> 00:32:04,299
لكنك اكتشفت الأمر، صحيح؟

647
00:32:04,301 --> 00:32:06,134
وما فعلته هو
جمع أجهزة إزالة الرطوبة تلك

648
00:32:06,136 --> 00:32:07,869
و شخصين؟

649
00:32:07,871 --> 00:32:10,005
ام أنك سمعت القليل

650
00:32:10,007 --> 00:32:11,740
من الإشاعات؟

651
00:32:11,742 --> 00:32:13,608
المشكلة هي أنه لعلك كنت مدمنة سابقة

652
00:32:13,610 --> 00:32:15,310
لكنك لست بقاتلة

653
00:32:15,312 --> 00:32:17,512
وهنا جاء دور خليلك

654
00:32:17,514 --> 00:32:18,947
(لا نقصد (تود

655
00:32:18,949 --> 00:32:21,149
(بل (كالفن

656
00:32:21,151 --> 00:32:23,552
نعلم أنكما تتواعدان بالسر

657
00:32:23,554 --> 00:32:26,788
بينما كان (تود) يحاول استعادة حياته

658
00:32:28,525 --> 00:32:31,693
(سمعت بعض الأنباء السيئة عنك يا (ستايسي

659
00:32:31,695 --> 00:32:33,228
!فايف-أو)! لا تتحرك)

660
00:32:39,102 --> 00:32:41,069
لقي (كالفن) حتفه

661
00:32:41,071 --> 00:32:43,638
عثرنا على مجموعة من الاسلحة في المنزل

662
00:32:43,640 --> 00:32:45,540
ويقوم المخبر بإجراء فحص للمقذوفات

663
00:32:45,542 --> 00:32:48,343
إن كانت إحدى تلك الأسلحة هي سلاح الجريمة

664
00:32:48,345 --> 00:32:50,111
فإنك ستزجين في السجن بتهمة المشاركة

665
00:32:50,113 --> 00:32:51,846
رغم ذلك يجب أن أعلمك

666
00:32:51,848 --> 00:32:53,748
أنه كان من الذكاء الاتصال بنا

667
00:32:53,750 --> 00:32:56,251
وإزاحة الشبهات عنك

668
00:32:56,253 --> 00:32:59,955
لكن بشراءك الهاتف مسبق الدفع

669
00:32:59,957 --> 00:33:01,356
...تمكنا بسهولة من تعقبه

670
00:33:01,358 --> 00:33:04,059
(حري بك بذل ما هو أفضل يا (ستايسي

671
00:33:04,061 --> 00:33:06,861
وهذه حركة مبتدئين

671
00:33:14,826 --> 00:33:15,785
<font color="#D900D9">
(نزل (سرف & سي) - (نيمتز هايواي
</font>

672
00:33:21,144 --> 00:33:22,510
لمحت شيئاً

673
00:33:22,512 --> 00:33:23,545
فليبق الجميع على أهبة الاستعداد

674
00:33:23,547 --> 00:33:25,347
ربما يكونون هم
وفي تلك الحالة

675
00:33:25,349 --> 00:33:27,282
سننتظر حتى تخرج الفتاة بأمان من السيارة

676
00:33:27,284 --> 00:33:28,964
لن يتحرك أحد حتى تخرج من السيارة

677
00:33:30,554 --> 00:33:32,220
استعدوا

678
00:33:32,222 --> 00:33:33,722
هل ترينها؟

679
00:33:37,260 --> 00:33:39,294
لا بد أنهم المطلوبون

680
00:33:39,296 --> 00:33:40,762
هيا، هيا

681
00:33:40,764 --> 00:33:42,597
استعدوا أيها الشرطة -
لا تتحركي -

682
00:33:42,599 --> 00:33:44,232
لا، لا. سترافقينني

683
00:33:44,234 --> 00:33:45,433
هيا بنا

684
00:33:46,136 --> 00:33:47,869
تحركوا هيا هيا

685
00:34:33,205 --> 00:34:37,040
انتظروا

686
00:34:37,042 --> 00:34:39,209
يديك. دعني أرى يديك

687
00:34:39,211 --> 00:34:41,411
حالاً

688
00:34:44,616 --> 00:34:46,817
اجلسي

689
00:34:49,188 --> 00:34:51,521
ألن تأخذونني إلى الطبيب أو ما شابه؟

690
00:34:51,523 --> 00:34:55,459
أجل، إنها من أهم أولوياتنا

691
00:34:55,461 --> 00:34:57,227
أنت مساعدة (إيميلو)؟ صحيح؟

692
00:34:57,229 --> 00:34:59,663
ماذا يسمون امرأة مثلك؟

693
00:34:59,665 --> 00:35:00,731
المطيعات، صحيح؟

694
00:35:00,733 --> 00:35:03,567
أنت تساعدين على تحويل تلك الفتيات

695
00:35:03,569 --> 00:35:05,435
والمحافظة على انضباطهن

696
00:35:05,437 --> 00:35:07,137
20سنة

697
00:35:07,139 --> 00:35:09,339
إن 20 سنة

698
00:35:09,341 --> 00:35:11,375
هي ما ستلقينه مقابل المتاجرة الجنسية

699
00:35:11,377 --> 00:35:14,111
إن تعاونت معنا، فقد

700
00:35:14,113 --> 00:35:17,647
نخفضها قليلاً

701
00:35:17,649 --> 00:35:20,250
كنت أقوم بتوصيل صديقة لي
هذا كل ما في الأمر

702
00:35:20,252 --> 00:35:22,018
ما تفعله بجسدها هو أمر يعود لها

703
00:35:22,020 --> 00:35:23,820
ليست تلك أقوالها

704
00:35:23,822 --> 00:35:25,922
لا يهم ما ستقوله اليوم

705
00:35:25,924 --> 00:35:27,924
يجب أن تدلي بذلك في المحكمة

706
00:35:27,926 --> 00:35:30,160
أعرف مجرى هذه الأمور يا عزيزتي

707
00:35:30,162 --> 00:35:32,429
لن تعترف تلك المنحطات

708
00:35:32,431 --> 00:35:34,598
إنه لأمر... مروع
و مهين

709
00:35:34,600 --> 00:35:36,366
دعيني اطرح عليك سؤالاً

710
00:35:36,368 --> 00:35:38,502
هل تتذكرين (كيلسي)؟

711
00:35:38,504 --> 00:35:40,871
لا شك أنك تتذكرينها

712
00:35:40,873 --> 00:35:42,773
لأنك من ربطها، صحيح؟

713
00:35:42,775 --> 00:35:44,408
ثم حبستها في الخزانة لتضور جوعاً

714
00:35:44,410 --> 00:35:45,509
لكننا عثرنا عليها

715
00:35:45,511 --> 00:35:47,577
هل تعلمين أنها فتاة صلبة؟

716
00:35:47,579 --> 00:35:50,614
ستدلي بشهادتها وبعد ذلك

717
00:35:50,616 --> 00:35:55,085
سيتبعنها الفتيات

718
00:35:55,087 --> 00:35:57,053
(دعيني اوضح لك الأمر يا (توري

719
00:35:57,055 --> 00:35:59,322
ستبقين الليلة في إصلاحية النساء

720
00:35:59,324 --> 00:36:01,525
نعرف الكثير من السجينات هناك

721
00:36:01,527 --> 00:36:02,926
وتدين بعضهن بالصنيع لنا

722
00:36:02,928 --> 00:36:04,227
واخريات يسعين لإرضاءنا

723
00:36:04,229 --> 00:36:05,362
هل تفهمين ما أرمي إليه؟

724
00:36:05,364 --> 00:36:10,133
ستفعل تلك النساء أي شيء نطلبه

725
00:36:10,135 --> 00:36:12,702
و سيغض الحراس الطرف عن ذلك

726
00:36:12,704 --> 00:36:15,772
إن كان هذا ما ترغبين بلعبه
لا بأس

727
00:36:15,774 --> 00:36:19,075
لأنك الليلة ستكونين من يتلقى الضرب

728
00:36:19,077 --> 00:36:21,645
أنت من سيتحول

729
00:36:29,254 --> 00:36:31,221
(1245 كاياكا)

730
00:36:33,325 --> 00:36:35,492
♪  ♪

731
00:36:35,494 --> 00:36:39,062
♪  ♪

732
00:36:39,064 --> 00:36:40,497
♪  ♪

733
00:36:40,499 --> 00:36:42,699
♪  ♪

734
00:36:42,701 --> 00:36:44,100
♪  ♪

735
00:36:44,102 --> 00:36:45,402
♪  ♪

736
00:36:45,404 --> 00:36:47,404
!(فايف-أو)
!أرنا يديك

737
00:36:47,406 --> 00:36:49,439
يديك -
أين هو (إيميلو)؟ -

738
00:36:49,441 --> 00:36:51,007
لا أدري يا صاح -
أين هو؟ -

739
00:36:51,009 --> 00:36:52,976
أقسم يا صاح. لا أدري -
!أين هو؟ أين هو؟ -

740
00:36:52,978 --> 00:36:54,544
حسناً. اعثروا على الفتيات

741
00:36:54,546 --> 00:36:56,880
الباب مقفول

742
00:36:56,882 --> 00:36:58,949
انبطح أرضاً على بطنك

743
00:36:58,951 --> 00:37:00,917
ضع يديك خلف رأسك
وشابك أصابعك

744
00:37:00,919 --> 00:37:02,085
انبطح أرضاً

745
00:37:02,087 --> 00:37:03,967
وإلا ستتلقى إحدى تلك الرصاصات

746
00:37:11,129 --> 00:37:12,863
حسناً. نحن أفراد من الشرطة

747
00:37:12,865 --> 00:37:14,631
مفهوم؟ -
لا بأس -

748
00:37:14,633 --> 00:37:15,665
هل أنتن على مايرام؟

749
00:37:15,667 --> 00:37:17,534
لا بأس
(أنا من (فايف-أو

750
00:37:17,536 --> 00:37:19,736
أنتن بخير

751
00:37:19,738 --> 00:37:20,804
هل أنت (مواني)؟

752
00:37:20,806 --> 00:37:22,205
حسناً

753
00:37:22,207 --> 00:37:23,673
!(رأيت (إيميلو

754
00:37:23,675 --> 00:37:26,042
لقد قصد الجيران

755
00:37:26,044 --> 00:37:28,812
(كونو)

756
00:37:28,814 --> 00:37:30,447


757
00:37:47,266 --> 00:37:49,466
لا تتحرك

758
00:37:55,574 --> 00:37:57,574
التقطه

759
00:37:58,944 --> 00:38:00,610
هيا
هيا

760
00:38:00,612 --> 00:38:02,078
أنت تحب أذية الفتيات، صحيح؟

761
00:38:02,080 --> 00:38:03,480
أنا فتاة

762
00:39:10,882 --> 00:39:13,383
كان بيده سكين

763
00:39:36,575 --> 00:39:38,074
سينقلوا الفتيات

764
00:39:38,076 --> 00:39:39,809
إلى مشفى (كينغ) لتفقدهن

765
00:39:41,747 --> 00:39:43,680
لعلك ترغبين بالتوجه إلى هناك بنفسك

766
00:39:43,682 --> 00:39:44,948
وفحص يدك

767
00:39:47,252 --> 00:39:49,586
حسناً

768
00:40:11,276 --> 00:40:14,077
كم سيطول بقاء الفتيات؟

769
00:40:14,079 --> 00:40:15,979
يومين، لكن موظفي الخدمات الاجتماعية

770
00:40:15,981 --> 00:40:18,615
و مسؤولوا القضية
سيخططون للقيام بخدماتهم قبل مغادرتهم

771
00:40:18,617 --> 00:40:23,153
سيكون من الصعب توحيدهن

772
00:40:23,155 --> 00:40:24,621
يحتجن الدعم الكثير

773
00:40:24,623 --> 00:40:27,991
كيف حال (مواني)؟

774
00:40:27,993 --> 00:40:29,426
بقدر ما تتوقعين

775
00:40:29,428 --> 00:40:31,127
إنها برفقة والديها الآن

776
00:40:31,129 --> 00:40:34,164
بعد إخراجها، ستقضي بعض الوقت
(في (بيرل هافن

777
00:40:34,166 --> 00:40:35,765
بيرل هافن)؟)

778
00:40:35,767 --> 00:40:39,069
إنه مكان للفتيات القاصرات اللاتي تم استغلالهن جنسياً

779
00:40:39,071 --> 00:40:40,970
أشبه بمكان للتأمل

780
00:40:40,972 --> 00:40:44,808
(يديره مجموعة تدعى (هولا نا بوا

781
00:40:44,810 --> 00:40:48,244
إذاً فمن الممكن التعافي من شيء كهذا؟

782
00:40:48,246 --> 00:40:53,850
أجل... لكنه ليس بالأمر الهين

783
00:41:09,034 --> 00:41:11,334
معذرة، أردت تفقدها فحسب

784
00:41:12,838 --> 00:41:15,038
لا بأس

785
00:41:15,040 --> 00:41:16,773
هلاّ تفضلت بالدخول؟

786
00:41:26,318 --> 00:41:28,184
(مرحباً يا (مواني

787
00:41:28,186 --> 00:41:29,519
كيف حالك؟

788
00:41:32,624 --> 00:41:35,525
شكراً لك

789
00:41:44,418 --> 00:41:46,545
<font color="#D900D9">
بعد مرور 72 ساعة
</font>

789
00:41:49,340 --> 00:41:51,425
<font color="#D900D9">
(منشأة (بيرل هافن) - (نورث شور
</font>

789
00:41:57,315 --> 00:41:59,783
ما لم تمانعي

790
00:41:59,785 --> 00:42:03,086
كنت اتسائل إذ كان مسموحاً لي بزيارتك الاسبوع القادم

791
00:42:03,088 --> 00:42:04,420
وربما الخروج برفقتك لتناول العشاء

792
00:42:04,422 --> 00:42:06,656
حسناً -
مرحباً -

793
00:42:06,658 --> 00:42:08,758
(لا بد أنك (مواني
(أهلاً بك في (بيرل هافن

794
00:42:08,760 --> 00:42:10,126
شكراً

795
00:42:10,128 --> 00:42:11,361
أعلم أنك ترغبين بجمع شتاتك

796
00:42:11,363 --> 00:42:13,730
لكن ألا ترغبين بمقابلة بعض الفتيات أولاً؟

797
00:42:13,732 --> 00:42:15,064
حسناً، هيا

798
00:42:15,066 --> 00:42:16,299
حسناً
شكراً لإحضارها

799
00:42:16,301 --> 00:42:18,468
لا شكر على واجب

800
00:42:24,176 --> 00:42:26,009
إذاً

801
00:42:26,011 --> 00:42:28,044
أراك الأسبوع القادم؟

802
00:42:28,046 --> 00:42:29,546
حسناً

803
00:42:29,548 --> 00:42:30,647
إن رقمي بحوزتك

804
00:42:30,649 --> 00:42:34,617
إن احتجت شيئاً، اتصلي بي متى ما شئت

805
00:42:34,619 --> 00:42:36,152
حسناً

806
00:42:36,154 --> 00:42:38,655
حسناً. أراك قريباً

807
00:43:09,009 --> 00:43:15,809
== <font color=#00FF00> Elaf </font> ترجمة ==

