1
00:00:08,882 --> 00:00:10,633
...في الحلقات السابقة

2
00:00:10,634 --> 00:00:11,759
تعتقد إدارة دوري
كرة القدم الأمريكية الوطني

3
00:00:11,760 --> 00:00:15,013
أنه من الأفضل لجميع الأطراف
ألا تدخل المزايدة

4
00:00:15,014 --> 00:00:17,386
وما السبب الذي ذكرته؟ -
الرأي العام -

5
00:00:17,850 --> 00:00:20,139
أعتقد أن علينا أن نؤسس عملاً ما

6
00:00:22,688 --> 00:00:25,394
لقد فتحت مكتباً خاصاً بالفعل
وبدأت أقابل العملاء

7
00:00:25,399 --> 00:00:26,812
أهذا ترتيب دائم؟

8
00:00:27,151 --> 00:00:31,108
لست متأكدة... بعد
إنني أترك خياراتي مفتوحة

9
00:00:31,196 --> 00:00:32,822
(ألق التحية على ابن أخي (ماركو

10
00:00:32,823 --> 00:00:35,529
تم انتخابه تواً
(كحاكم مقاطعة (سانديكوت

11
00:00:35,534 --> 00:00:37,865
أنا (مارك)، تشرفت بلقائك
(يا سيد (آكسلرود

12
00:00:37,870 --> 00:00:39,908
ستعطيني ما أريده

13
00:00:39,955 --> 00:00:43,036
أو ربما سنتناول بيتزا الببروني
(في (يونكرز

14
00:00:43,125 --> 00:00:44,788
يمكننا دعوة رب عملك

15
00:00:45,002 --> 00:00:46,790
النوم بضمير مرتاح أصبح مهماً بالنسبة لي

16
00:00:46,837 --> 00:00:50,252
وكذلك أن أعرف أن ابنتي تنظر إلى شخص
صالح عندما أنظر في عينيها

17
00:00:50,299 --> 00:00:55,048
تهاني، إن طردتك الآن
(سيبدو الأمر كأن الإدارة تقوم بحماية (بويد

18
00:00:55,054 --> 00:00:56,262
وتعيق العدالة

19
00:00:56,263 --> 00:00:59,595
ثمة سبب لعدم قيام أحد بذلك -
سأقوم بطردك بعد بضعة أشهر -

20
00:00:59,642 --> 00:01:01,138
لم تكسب سوى بعض الوقت

21
00:01:01,143 --> 00:01:03,557
وصلتني ليلة البارحة أخبار
لم أرد أن تصلني أبداً

22
00:01:03,562 --> 00:01:05,350
تشاك رودز) يحاول النيل مني)

23
00:01:05,356 --> 00:01:07,357
لقد تقاتلت معه وخرجت دون أذى

24
00:01:07,358 --> 00:01:09,897
أريد معرفة أساليبك وكيفية هزيمته

25
00:01:09,943 --> 00:01:12,191
لا يمكن أن يكون
لورانس بويد) صديقاً لأحد)

26
00:01:12,196 --> 00:01:18,113
بل يريد السيطرة عليك داخل عقله
عبر إقامة علاقة مع عروسك

27
00:01:19,203 --> 00:01:22,367
أغلقه -
اجعله يشعر بالخزي والعار -

28
00:01:22,498 --> 00:01:25,788
كان (بويد) يتلاعب بمزاد سندات الخزينة
سأحصل لك على ما أستطيع من معلومات

29
00:01:25,834 --> 00:01:27,748
أنا معك مهما تطلب الأمر

30
00:01:52,277 --> 00:01:55,776
لقد قمت بتمويل
أكثر من 125 شركة تمويلاً أولياً

31
00:01:56,115 --> 00:01:57,736
أنا لا أفعل ذلك كي أجني أرباحاً

32
00:01:57,741 --> 00:02:01,532
إن جنيت أرباحاً من ذلك
كما يحدث دائماً، ذلك أمر جيد

33
00:02:01,578 --> 00:02:03,242
لكنه ليس دافعي

34
00:02:03,622 --> 00:02:08,080
أنا أفعل ذلك للسبب ذاته الذي اخترع
أديسون) الاتصالات الهاتفية من أجله)

35
00:02:08,168 --> 00:02:10,040
واستخدم (أوبنهايمر) الانشطار النووي

36
00:02:10,087 --> 00:02:12,876
(ووضع منسق الأغاني (كول هيرك
قرصين دوارين وميكرفون

37
00:02:12,923 --> 00:02:15,087
(في جادة (سيدجويك) في الـ(برونكس

38
00:02:15,259 --> 00:02:19,591
للانتقال بسرعة كبيرة إلى مستقبل أفضل

39
00:02:19,972 --> 00:02:24,596
وهذا، هذا يمثل ذروة ذلك كله

40
00:02:24,893 --> 00:02:27,349
لن يعمل (فاربوينت) على تقريب
أصقاع الأرض من بعضها البعض فحسب

41
00:02:27,354 --> 00:02:29,685
بل سيقربنا من الفضاء الخارجي

42
00:02:32,192 --> 00:02:34,606
هذا أول واحد قمت بإطلاقه إلى مدار الأرض

43
00:02:34,778 --> 00:02:40,154
أجل، نحن على بعد جيلين
(من (مانتيكور)، (مانتيكور 3

44
00:02:40,200 --> 00:02:43,407
أول مركبة فضائية
تقوم بمهمة مأهولة إلى المريخ

45
00:02:44,288 --> 00:02:46,118
أتحاولين تقليدي؟

46
00:02:46,749 --> 00:02:48,996
لقد قلتها مرات كثيرة بالتأكيد

47
00:02:52,171 --> 00:02:53,876
هكذا أحقق الأمر

48
00:02:57,343 --> 00:02:58,839
(إيلينا غابرييل)

49
00:02:59,762 --> 00:03:01,592
المرشحة الأولى للمهمة الأولى

50
00:03:01,847 --> 00:03:04,390
سيستغرق إجراء فحص شامل لها بضعة أيام

51
00:03:04,391 --> 00:03:06,805
لقد جهزنا غرفة مؤتمرات لذلك -
أنا ممتنة لذلك -

52
00:03:06,810 --> 00:03:08,686
لكن بما أنه لم يكن لديها
...علاقة سابقة بي

53
00:03:08,687 --> 00:03:10,813
ابني العلاقة كما تشائين، حسن؟

54
00:03:10,814 --> 00:03:14,521
لكن ضعي بعين الاعتبار
أننا لا نقوم بإعطائها مفتاح حافلة مدرسية

55
00:03:14,526 --> 00:03:17,028
قيمة هذه المركبة هي 1,2 مليار دولار

56
00:03:17,029 --> 00:03:19,109
وإرثك، أفهم ذلك كله

57
00:03:19,448 --> 00:03:21,945
يجب أن تتأكد من أنها متينة نفسياً

58
00:03:22,618 --> 00:03:25,073
ها هي ذي، في الوقت المحدد

59
00:03:25,162 --> 00:03:28,994
هل لهذا أي دلالة؟ -
أجل، أن ساعتها تعمل -

60
00:03:30,334 --> 00:03:34,041
(إيلينا غابرييل) -
تصافحين بشكل مسيطر -

61
00:03:34,046 --> 00:03:36,627
أهذا مقصود؟ -
أخبريني أنت -

62
00:03:38,175 --> 00:03:40,380
ستأخذك (إيلينا) في جولة في المرفق

63
00:03:42,721 --> 00:03:45,844
أعرف ما الذي تفعله بالدعوى -
ما الذي أفعله بالدعوى؟ -

64
00:03:45,849 --> 00:03:49,973
اسمع يا (آكس)، لقد قضيت 7 سنوات
وهدرت مبالغ أكبر مما أحب الاعتراف به

65
00:03:49,979 --> 00:03:52,392
وأنا أقاتل هيئة الأوراق المالية
والبورصات الأمريكية كي أبرئ اسمي فحسب

66
00:03:52,398 --> 00:03:54,478
وقد نجحت بذلك -
بالتأكيد، نجحت -

67
00:03:54,483 --> 00:03:58,107
لكن خلال هذه السنوات السبع
(حاولت شراء فريقي (بيسبول

68
00:03:58,320 --> 00:04:01,401
قد تلاحظ أنني لا أملك فريق بيسبول

69
00:04:01,991 --> 00:04:04,029
أتعتقد أن الهيئة أفشلت الصفقة؟

70
00:04:04,034 --> 00:04:06,281
لم يساعد ذلك بالتأكيد

71
00:04:06,328 --> 00:04:09,743
اسمع يا (آكس)، نحن مختلفين، مفهوم؟
فنحن لم نرث أموالنا

72
00:04:09,748 --> 00:04:14,748
بل جنيناه عبر كشف الهراء بشكل مبكر
ومتكرر وعلني جداً

73
00:04:14,878 --> 00:04:16,417
إدارة دوري كرة القدم الأمريكية الوطني
لا تحب ذلك

74
00:04:16,422 --> 00:04:19,294
فهم يخشون أن تتجاوز قواعد اللباقة
عبر دخولك بشكل صاخب

75
00:04:19,300 --> 00:04:21,839
يعتقدون أنك ستكون
مثل (مارك كيوبان) في إدارة الدوري

76
00:04:22,094 --> 00:04:23,799
إذاً انتهى أمري مسبقاً؟

77
00:04:23,887 --> 00:04:28,512
يجب أن توضح لهم أنك انتهيت من القتال
وستبدأ مرحلة جديدة

78
00:04:28,559 --> 00:04:30,264
أتعرف ما عليك فعله أيضاً؟

79
00:04:30,561 --> 00:04:33,142
عليك أن تكف عن العبث
(مع النائب العام لـ(الولايات المتحدة

80
00:04:33,147 --> 00:04:35,477
لن أفعل ذلك -
(بحقك يا (آكس -

81
00:04:36,775 --> 00:04:39,648
إذاً متى سيقررون؟ -
هذا الأسبوع -

82
00:04:39,820 --> 00:04:42,734
أتعلم؟ حتى إن فزت بالدعوى القضائية
فتلك المسألة تتطلب وقتاً طويلاً

83
00:04:42,781 --> 00:04:46,363
إن كنت تريد هذا الفريق حقاً
عليك أن تسأل نفسك

84
00:04:46,368 --> 00:04:50,242
كيف ستغير المشاعر والأفكار اليوم؟

85
00:05:02,259 --> 00:05:06,967
سيكون اليابانيون فخورين بذلك
فقد انتظرت حتى انتهاء الوجبة

86
00:05:08,223 --> 00:05:12,393
لكن في هذه المرحلة ادخل
في صلب الموضوع، ودعنا كلانا نكمل يومنا

87
00:05:12,394 --> 00:05:14,145
ما وضع (سبارتان آيفز)؟

88
00:05:14,146 --> 00:05:16,685
إنها مسألة وقت فحسب -
كم من الوقت؟ -

89
00:05:19,276 --> 00:05:21,690
كم لدي من الوقت؟ -
ليس الكثير -

90
00:05:21,820 --> 00:05:24,656
لم تحب النائب العام حقيقة
أنك سربت معلومات بخصوص تحقيقك

91
00:05:24,657 --> 00:05:26,866
لم أسربها، بل أنكرتها عندما تم سؤالي

92
00:05:26,867 --> 00:05:30,032
حسن، لقد قدمت احتجاجاً رسمياً
على تصريحي

93
00:05:30,245 --> 00:05:31,742
أخبرني بما أتيت لإخباري به

94
00:05:31,914 --> 00:05:34,244
ستستمر طالما أنك تحقق تقدماً

95
00:05:34,833 --> 00:05:36,497
لكن النائب العام تعتقد أنك تماطل

96
00:05:36,502 --> 00:05:39,541
ستجعلك تخسر عملك بشكل قاس

97
00:05:41,340 --> 00:05:45,464
من الجيد أن أعرف أنك
تأخذ احتمال دمار عملي على محمل الجد

98
00:05:45,803 --> 00:05:48,217
سواء ضحكنا أم بكينا، أتفهم قصدي؟

99
00:05:49,348 --> 00:05:50,886
بالتأكيد

100
00:06:04,363 --> 00:06:05,776
(أريد التحدث مع (بينسينغر

101
00:06:05,781 --> 00:06:09,363
هناك أمور قليلة تجعل ثالث أثرى رجل
في (أمريكا) يغادر منزله

102
00:06:09,493 --> 00:06:14,410
بضعة مؤتمرات اقتصادية
"وجذب الإثرياء إلى جمعية "عهد العطاء

103
00:06:14,456 --> 00:06:17,121
لا تعقد أي مؤتمرات في المدينة حالياً
(يا سيد (بينسينغر

104
00:06:17,126 --> 00:06:19,039
أحسنت أيها الشاب

105
00:06:19,295 --> 00:06:22,167
إن منحني مقالك
حق احتجاز لـ48 ساعة

106
00:06:22,172 --> 00:06:25,337
سأجعلك تبدأ -
بالتأكيد -

107
00:06:25,843 --> 00:06:30,467
(سينضم إلينا (ريتشارد وينستيد
وسيتعهد بالتبرع بـ%80 من أصوله

108
00:06:30,472 --> 00:06:33,470
إنه عمل إنساني عظيم

109
00:06:36,645 --> 00:06:38,183
المعذرة

110
00:06:40,566 --> 00:06:43,230
روبرت)، يا لها من مفاجأة نادرة)

111
00:06:43,277 --> 00:06:45,566
أيمكنك تخصيص بعض الوقت لي
بينما تزور المدينة؟

112
00:06:45,571 --> 00:06:46,779
المدينة صاخبة جداً

113
00:06:46,780 --> 00:06:50,028
إن أردت أن نحظى بنقاش حقيقي
(عليك أن تأتي إلى منزلي في (شاكر هايتس

114
00:06:50,034 --> 00:06:51,989
هذا عرض لطيف
لكنني لا أريد الانتظار لكل هذا الوقت

115
00:06:51,994 --> 00:06:56,118
ماذا ستفعل الليلة؟ -
(لعبة الـ(بريدج)، وسأتناول الـ(هوت دوغ -

116
00:06:56,290 --> 00:06:59,834
المعتاد إذاً؟ حسب معرفتي بك
ستتوقف عند عربة بيع مأكولات

117
00:06:59,835 --> 00:07:02,750
أو أسوأ، ستطلب الطعام من خدمة الغرف

118
00:07:02,963 --> 00:07:07,713
نيويورك) مدينة رائعة في بعض النواحي)
لكن ليس فيما يتعلق بالنقانق

119
00:07:07,926 --> 00:07:12,680
أعرف مكاناً يقدم نقانق
(تتوفق على تلك التي تقدم في (كليفلاند

120
00:07:12,681 --> 00:07:15,596
قبلت تحديك، أراك الليلة

121
00:07:19,063 --> 00:07:22,144
لا يهم ما أفعله، فقد اختفت كل الأدلة

122
00:07:22,149 --> 00:07:23,437
ماذا تقصد بذلك؟

123
00:07:23,442 --> 00:07:26,069
لا يمكنني أن أجد أي دليل على تلاعب
سبارتان آيفز) بمزاد سندات الخزينة)

124
00:07:26,070 --> 00:07:28,696
لأنها لم تقم بأي تلاعب

125
00:07:28,697 --> 00:07:31,570
هذا هراء، جميعنا نعرف
أن هذا يحدث بالفعل

126
00:07:31,659 --> 00:07:34,661
كان كذلك، حتى انتشر الخبر
بأنكم تقومون باستهدافهم

127
00:07:34,662 --> 00:07:38,702
وتعرف ماذا فعلوا حينها -
أخفى (بويد) كل أعماله المخالفة -

128
00:07:39,083 --> 00:07:41,121
اسمع، لا أعرف ما المفترض أن أفعل هنا

129
00:07:41,585 --> 00:07:43,540
لا يمكنني مضاجعة زوجتي

130
00:07:44,254 --> 00:07:46,418
ولا يمكنني مغادرة المنزل
لأنها ستعرف حينها أنني أعرف

131
00:07:47,841 --> 00:07:49,797
في المنزل، أقضي نصف وقتي في الحمام

132
00:07:49,802 --> 00:07:51,423
تعتقد أنني مصاب بالإسهال

133
00:07:51,845 --> 00:07:54,093
اسمع، لا أعتقد أن بإمكاني مساعدتك
(في الإمساك بـ(بويد

134
00:07:54,890 --> 00:07:56,432
...أقصد أنني أريد ذلك، لكن

135
00:07:56,433 --> 00:08:00,933
رب عملك انتهك حرمة فراشك الزوجي

136
00:08:01,146 --> 00:08:03,769
...ولا تمتلك الشجاعة لأن -
(براين) -

137
00:08:04,984 --> 00:08:09,942
إنه يمتلك الشجاعة
(إنه مثل (جون واين) في (ليبرتي فالانس

138
00:08:10,030 --> 00:08:12,236
لأن معظم الرجال في وضعه
سيهربون ويختبئون

139
00:08:12,241 --> 00:08:14,738
لكنه ما يزال صامداً

140
00:08:15,285 --> 00:08:16,786
لو كنت مكانه لا أعرف
إن كنت سأمتلك الشجاعة الكافية

141
00:08:16,787 --> 00:08:20,744
لأنظر إلى زوجتي وهي نائمة بجواري
إن كنت أعرف ما يعرفه

142
00:08:20,749 --> 00:08:26,959
(انتظر المزيد من الوقت يا سيد (ماكينون
وستكون النتيجة تستحق عناءك

143
00:08:27,256 --> 00:08:30,295
المتلاعبون يعودون إلى حيلهم
في نهاية المطاف، وسنكون بالانتظار

144
00:08:32,970 --> 00:08:35,968
عد إلى العمل، وتماسك

145
00:08:36,557 --> 00:08:39,138
سنجد طريقة أخرى
(لإثبات تورط (لورانس بويد

146
00:08:39,143 --> 00:08:41,265
وسنحتاج إليك حين نفعل

147
00:08:51,238 --> 00:08:53,235
إنها مجرد عقبة، وليست هزيمة

148
00:08:54,992 --> 00:08:56,405
أعدكما بذلك

149
00:09:01,123 --> 00:09:03,541
(يمكنني البحث في مستندات (باناما

150
00:09:03,542 --> 00:09:06,123
والتدقيق في الأصول التي تخفيها
الشركة في الخارج

151
00:09:06,170 --> 00:09:09,585
ليس لدى (بويد) أي أموال هناك
لا يمكن ربطها به بشكل مباشر

152
00:09:09,590 --> 00:09:12,296
ربما علينا إيجاد شخص آخر
كي يظهر الصلة

153
00:09:12,301 --> 00:09:14,673
المشكلة ليست حلقة الربط المفقودة
مع الإدارة العليا

154
00:09:15,929 --> 00:09:17,926
بل المشكلة هي الإدارة العليا ذاتها

155
00:09:26,440 --> 00:09:28,061
(صديقك (لورانس بويد

156
00:09:28,108 --> 00:09:30,610
قلت إنه جاهز -
اللعنة -

157
00:09:30,611 --> 00:09:34,943
هناك منهجية أطبقها
تحصل على النتائج التي تتوقعها

158
00:09:35,074 --> 00:09:38,906
لكنه لا يدعني أتخذ الخطوات المطلوبة

159
00:09:38,952 --> 00:09:43,202
هل تريدني القيام بأي خطوة
أجدها ضرورية دون موافقته؟

160
00:09:43,207 --> 00:09:44,453
لا، استمر بعرض المساعدة

161
00:09:44,458 --> 00:09:48,916
إن كان أرفع شأناً من أن يرضى
لا يمكننا فعل أي شيء حيال ذلك

162
00:09:50,589 --> 00:09:51,960
من البطل؟

163
00:09:54,426 --> 00:09:55,714
من البطل؟

164
00:09:55,719 --> 00:09:58,467
(لوني) -
!حسن -

165
00:09:59,223 --> 00:10:02,016
من البطل؟ -
لن أقولها -

166
00:10:02,017 --> 00:10:05,516
إنك تفطر فؤادي لكن سواء اعترفت أم لا

167
00:10:05,521 --> 00:10:09,691
لوني) هو البطل حقاً)

168
00:10:09,692 --> 00:10:11,605
لم تربح قضية أخرى، أليس كذلك؟

169
00:10:11,610 --> 00:10:14,149
أجل، معتد هذا الأسبوع
وتاجر مخدرات من (باناما) الأسبوع الماضي

170
00:10:14,154 --> 00:10:16,151
لكن من يقوم بالعد؟

171
00:10:16,448 --> 00:10:19,029
بالمناسبة، كيف تسير مسألة (سبارتان آيفز)؟

172
00:10:19,201 --> 00:10:22,616
بشكل ممتاز -
رائع -

173
00:10:25,541 --> 00:10:26,995
مرحباً

174
00:10:34,925 --> 00:10:36,255
مظهر جديد؟

175
00:10:36,719 --> 00:10:38,678
إنه اقتراح زوجتي -
فهمت -

176
00:10:38,679 --> 00:10:43,182
تم رفض طلب (رودز) برد الدعوى -
!إصابة مباشرة -

177
00:10:43,183 --> 00:10:47,891
تم تحديد موعد الإدلاء بالإفادة يوم الخميس
لكن علينا أن نؤجل

178
00:10:48,022 --> 00:10:51,437
أجل، أعرف ذلك
هذا ما كنت سأقوله لو كنت المحامي

179
00:10:51,483 --> 00:10:53,313
لكن علينا الاستمرار

180
00:10:54,194 --> 00:10:57,234
إن لم يحصل على إفادتي
لن أحصل على إفادته

181
00:10:57,323 --> 00:10:58,986
يجب أن يحصل هذا الآن

182
00:10:59,825 --> 00:11:01,029
مزايدة إدارة دوري
كرة القدم الأمريكية الوطني

183
00:11:01,160 --> 00:11:03,365
سمعت أنك كنت من الثلاثة النهائيين

184
00:11:03,454 --> 00:11:05,451
أجل، يا له من حظ
حتى بالنسبة لي

185
00:11:05,456 --> 00:11:07,369
أعلم ذلك، بالطبع

186
00:11:08,125 --> 00:11:10,793
بالنسبة لمعظم الأشخاص عندما يحظون
(بأول عمل لهم في (وول ستريت

187
00:11:10,794 --> 00:11:12,670
وهو الاتصال المباشر من دليل الهاتف

188
00:11:12,671 --> 00:11:16,003
يعتقدون أن الفكرة
هي الحصول على الموافقة

189
00:11:16,175 --> 00:11:20,215
لكن برأيي... وقد تسبب ذلك لي بورطة
في سنتي الأولى

190
00:11:20,262 --> 00:11:22,843
الأهم هو عدم اعطائهم سبباً للرفض إطلاقاً

191
00:11:22,848 --> 00:11:27,681
لأنه إن حذفت الرفض من خيارتهم -
لا يبقى سوى القبول -

192
00:11:27,686 --> 00:11:31,522
وبالنسبة للوضع الحالي
(فإن اتهامات وتلميحات (تشاك رودز

193
00:11:31,523 --> 00:11:33,479
هي طريقتهم للرفض

194
00:11:34,068 --> 00:11:38,984
إلا إذا أوضحت أنه هو من تجاوز حدوده

195
00:11:39,156 --> 00:11:40,986
قبل أن تخوض في ذلك
عليك أن تعرف

196
00:11:41,075 --> 00:11:44,114
أنه لا يمكن توقع مجرى الإدلاء بالإفادة

197
00:11:44,161 --> 00:11:46,742
شهدت أموراً لن تصدقها
أثناء الإدلاء بالإفادة

198
00:11:46,747 --> 00:11:51,955
سفن حربية مشتعلة؟ -
أجل، ضاعت أفضل القضايا للأبد -

199
00:11:51,961 --> 00:11:53,916
مثل الدموع في المطر

200
00:11:54,088 --> 00:11:57,920
ليس هنالك أي شخص
أو محام يستطيع إخافتي

201
00:11:59,426 --> 00:12:01,173
(سيد (آكسلرود

202
00:12:01,762 --> 00:12:03,930
أنت تدعي أن النائب العام
لـ(الولايات المتحدة) قام بمضايقتك

203
00:12:03,931 --> 00:12:06,804
وأنه تعدى حدود منصبه

204
00:12:06,850 --> 00:12:10,019
أأنت متأكد أنه لم يكن لديه سبب مشروع
للمجيء إلى مكان عملك؟

205
00:12:10,020 --> 00:12:11,312
في ذلك الوقت المتأخر؟ لا

206
00:12:11,313 --> 00:12:14,394
كانت زوجته تعمل لديك
هل من الممكن أنه قد أتى لرؤيتها؟

207
00:12:14,525 --> 00:12:17,527
كانت زوجته قد تركت العمل لدي آنذاك
كما كانت قد انفصلت عنه

208
00:12:17,528 --> 00:12:18,816
كف عن المزاح

209
00:12:18,904 --> 00:12:20,738
إن أردت أن يساعدك ذلك
في العلاقات العامة

210
00:12:20,739 --> 00:12:22,528
لا تقل النكات أثناء الإدلاء بإفادتك

211
00:12:22,574 --> 00:12:23,783
ماذا عن (ميك دانزيغ)؟

212
00:12:23,784 --> 00:12:26,615
هل تنكر أنك قمت برشوة رجال الشرطة
كي يحذفوا إلقاء القبض عليه من السجل؟

213
00:12:26,620 --> 00:12:28,409
...بالطبع، من المستحيل أن

214
00:12:30,457 --> 00:12:31,499
!اللعنة

215
00:12:31,500 --> 00:12:35,582
أجل، يجب ألا ندعه يوجه لنا
تهمة حنث باليمين

216
00:12:36,171 --> 00:12:41,004
أعرف أنك لا تتوتر بسهولة
لكن إن شعرت بذلك ولو للحظة

217
00:12:41,385 --> 00:12:45,259
لا تجب، بل اطلب استراحة فحسب

218
00:12:48,267 --> 00:12:52,766
إذاً... هل تريد استراحة الآن؟ -
تابع طرح الأسئلة -

219
00:12:57,151 --> 00:12:58,814
هذه حجرة الاختبار

220
00:13:00,446 --> 00:13:05,737
لا أرى الكثير من أثاث الـ(أميش) هناك -
هذا مضحك، أحب النكات -

221
00:13:05,826 --> 00:13:08,286
لا، إنه المكان
التي تتعرض فيه السبائك

222
00:13:08,287 --> 00:13:11,285
للضغط والسرعة ذاتها
التي ستتعرض لها في الفضاء

223
00:13:11,665 --> 00:13:13,203
حيث تتحطم الأشياء عادة

224
00:13:13,208 --> 00:13:16,832
لماذا تريدين الصعود إلى هناك؟ -
إنه البلد الذي لم يتم اكتشافه -

225
00:13:18,464 --> 00:13:22,212
(هذا اقتباس من مسرحية (هاملت
وصف من خلاله الموت

226
00:13:23,344 --> 00:13:25,090
إنه التخم الأخير

227
00:13:26,013 --> 00:13:27,718
لم لا تستخدمين كلماتك الخاصة؟

228
00:13:33,729 --> 00:13:36,685
كل من ارتدت الجامعة معهم
:يعملون في أحد مجالين

229
00:13:36,732 --> 00:13:40,063
فيزياء الجسيمات النظرية
أو في أفضل شركة ناشئة

230
00:13:40,569 --> 00:13:42,316
ألا تهمك هذه المجالات؟

231
00:13:42,696 --> 00:13:44,693
أنا أحترم نفسي أكثر
من أن أرضى أن أكون مدرسة أكاديمية

232
00:13:44,698 --> 00:13:46,236
لذا التغى الخيار الأول

233
00:13:46,659 --> 00:13:50,324
أما بالنسبة إلى الحصول على المال
على الرغم من الأمر آسر نظرياً

234
00:13:50,329 --> 00:13:53,243
فيبدو أنه لا يحسن وضع الشخص

235
00:13:53,290 --> 00:13:56,246
عما كان عليه عندما خطرت له
الفكرة الألمعية للمرة الأولى

236
00:13:56,794 --> 00:14:01,293
لأنه يبقى عالقاً هنا
مقيدين بهذا المكان وحدوده

237
00:14:01,298 --> 00:14:05,005
المتمثلة بالوقود والمساحة والصراع الطبقي

238
00:14:05,302 --> 00:14:08,217
فلنواجه الأمر، انتهى أمر كوكب الأرض

239
00:14:12,977 --> 00:14:14,598
ما الخيارات المتبقية لديك إذاً؟

240
00:14:19,191 --> 00:14:21,271
أريد أن أقوم بأمر مستحيل

241
00:14:22,444 --> 00:14:25,613
أريد أن أشير بيدي نحو السماء
إلى كوكب آخر

242
00:14:25,614 --> 00:14:29,029
"وأقول: "كنت أعيش هناك

243
00:14:32,079 --> 00:14:34,330
لا أعتقد أنني قلت هذا لشخص ما من قبل

244
00:14:34,331 --> 00:14:37,913
هل يبدو ذلك سخيفاً؟ -
لا -

245
00:14:43,549 --> 00:14:46,718
(لا يمكن ملاحقة (آكسلرود -
لماذا؟ -

246
00:14:46,719 --> 00:14:50,050
هناك عملاء محترفون
يرافقونه أو يلاحقونه

247
00:14:50,139 --> 00:14:54,012
يبقون متخفيين، حتى موظفوه لا يعرفون
أنهم هناك على الأرجح، لكنهم هناك

248
00:14:54,018 --> 00:14:56,557
رأيت رجلاً كنت أعمل معه
في المباحث الفيدرالية، عميل خاص

249
00:14:56,562 --> 00:14:57,975
لم يرني لحسن الحظ

250
00:14:57,980 --> 00:15:01,145
...سيكون من الأسهل لابنك أن يعين -
لا، لا -

251
00:15:01,692 --> 00:15:05,315
هذا لا يتعلق به
يجب ألا يعرف بالأمر حتى

252
00:15:05,321 --> 00:15:06,733
مفهوم

253
00:15:07,072 --> 00:15:10,362
ربما عليك ألا تفعل ذلك بنفسك -
لا، سيكتشفون أي شخص -

254
00:15:10,367 --> 00:15:11,864
إنهم منظمون

255
00:15:13,912 --> 00:15:16,706
خفف من وضوح الأمر
قم بملاحقة أهم رجاله

256
00:15:16,707 --> 00:15:18,203
حسن

257
00:15:19,335 --> 00:15:22,583
وهذا من أجلك

258
00:15:23,130 --> 00:15:24,877
نتائج التي حصلت عليها من الشخص الآخر

259
00:15:25,424 --> 00:15:27,713
إن مراقبة موظف فيدرالي
(تعد جناية من الفئة (إي

260
00:15:27,718 --> 00:15:31,383
لذا إن أردت أن أستمر بالقيام هذا
يجب أن أطلب أجراً أعلى

261
00:15:31,847 --> 00:15:33,802
هذا يوم عمل جيد إذاً

262
00:15:39,855 --> 00:15:43,061
أجل؟ -
أوصل سائق والدك هذا الملغف لك -

263
00:15:58,832 --> 00:16:01,163
شكراً لك يا صاح -
(على الرحب والسعة يا (براين -

264
00:16:02,878 --> 00:16:05,959
هذه القهوة مريعة، كيف تستطيع شربها؟

265
00:16:10,094 --> 00:16:12,674
(أغمض عيني وأفكر بـ(إنكلترا

266
00:16:12,680 --> 00:16:18,722
عندما تغمض عينيك
أريدك أن تفكر بي وأنا أنال منك

267
00:16:18,852 --> 00:16:20,645
مثل (آنتون شيغور) خاص بي؟

268
00:16:20,646 --> 00:16:26,647
لا، لست كابوساً سيريالياً ما
أنا شخص حقيقي

269
00:16:27,695 --> 00:16:31,276
أشعر أنك تسيء فهم أساسيات
عمل الحكومة

270
00:16:31,281 --> 00:16:35,280
(لن تؤدي تحقيقات (سبارتان آيفز
إلى أي نتيجة

271
00:16:36,078 --> 00:16:39,451
(لن تنقذ عمل (تشاك

272
00:16:42,501 --> 00:16:44,123
من أخبرك بذلك؟

273
00:16:44,712 --> 00:16:50,671
لا تضيع مهنة واعدة
من أجل حس بالولاء انتقائي وغير وجيه

274
00:16:51,385 --> 00:16:56,051
سيهزم رب عملك
فلم لا تجهز على (تشاك) بنفسك؟

275
00:16:56,056 --> 00:16:59,346
وتحصل على بعض نقاط العدالة
بالضربة القاضية؟

276
00:17:16,201 --> 00:17:21,827
إذاً سنتناقش بالأمر أخيراً؟ -
أنت تحاول التواصل معي منذ 5 سنوات -

277
00:17:23,542 --> 00:17:26,999
لا أفضل القيام بهذا بهذه الطريقة -
أتفضل المنزل؟ -

278
00:17:27,046 --> 00:17:29,585
إنه أكثر حميمية -
من أجل الإغواء؟ -

279
00:17:30,007 --> 00:17:34,131
إن طلب المال من شخص
ليستثمره معك يعد إغواءاً

280
00:17:34,553 --> 00:17:36,804
وحين تطلب منه أن يتعهد
...بالتبرع بصافي أصوله

281
00:17:36,805 --> 00:17:39,182
هذا ما كان يفعله المغول
حين ينهبون قرية

282
00:17:39,183 --> 00:17:40,929
كنت سأقول إنه زواج

283
00:17:41,018 --> 00:17:43,348
هذا ما كان المغول يطلقونه على الأمر أيضاً

284
00:17:44,229 --> 00:17:46,518
اسمع، أنا أتفهم لم كنت تؤجل اللقاء معي

285
00:17:46,732 --> 00:17:49,688
لا يحب معظم الناس التفكير
بإعطاء الآخرين أموالهم

286
00:17:50,027 --> 00:17:51,982
يجعلهم الأمر يعتقدون أنهم سيموتون

287
00:17:52,613 --> 00:17:58,322
لكن يمكنك أن تطمئن أنك ستموت فعلاً -
أجل -

288
00:17:58,744 --> 00:18:02,785
يجرب الرجل أموراً كثيرة
يقيم علاقات وينجب أطفالاً

289
00:18:03,374 --> 00:18:07,164
ويكتب اسمه فوق مداخل منازل
لم يكن ليعبرها لولا ذلك

290
00:18:07,252 --> 00:18:08,957
أيبدو أي من هذا مألوفاً؟

291
00:18:11,340 --> 00:18:14,213
كيف وجدت الـ(هوت دوغ)؟ -
شهي جداً -

292
00:18:14,885 --> 00:18:18,471
لم تجني كل هذه الأموال؟ -
لأنني أستطيع -

293
00:18:18,472 --> 00:18:22,058
هذا هراء، هناك أمور كثيرة تستطيع فعلها
ولا تفعلها مع ذلك

294
00:18:22,059 --> 00:18:24,890
يمكنك النباح كفقمة وأن تستقل القطار

295
00:18:25,020 --> 00:18:27,851
أنت تجني الأموال
لأن ذلك يمنحك شعوراً جيداً

296
00:18:28,315 --> 00:18:32,856
!أليك الأمر الغريب
إعطاء الأموال يمنح شعوراً أفضل

297
00:18:34,780 --> 00:18:38,237
أتذكر شعورك عندما جنيت المليون الأول؟

298
00:18:40,494 --> 00:18:46,328
لم أشعر بذلك الشعور الجيد حتى تعهدت
بالتبرع بـ20 ألف ضعف ذلك المبلغ

299
00:18:46,750 --> 00:18:48,247
ذلك هو الدواء

300
00:18:49,461 --> 00:18:52,876
الجشع هو تجميع الأموال دونما نهاية

301
00:18:53,257 --> 00:18:56,217
ذلك هو المرض -
كنت أظنه خطيئة -

302
00:18:56,218 --> 00:18:57,927
تباً للخطيئة وتباً للتقوى

303
00:18:57,928 --> 00:19:01,718
إنني أتحدث عما يمكن استخدامه
الجشع يفرغ الإنسان من الداخل

304
00:19:01,724 --> 00:19:03,429
أما العطاء فله تأثير معاكس لذلك

305
00:19:03,642 --> 00:19:06,473
أعرف أنها مفارقة، لكنني فهمتها

306
00:19:06,979 --> 00:19:10,060
إن السبب وراء كون العطاء
أكثر ما يزيد السعادة

307
00:19:10,274 --> 00:19:11,979
هو أنه يجعل الشخص يستعيد زمام الأمور

308
00:19:11,984 --> 00:19:17,025
فيما يتعلق بالشيء الوحيد
الذي يهمه حقاً: ذاته

309
00:19:18,198 --> 00:19:20,696
"لهذا أسست جمعية "عهد العطاء

310
00:19:22,494 --> 00:19:24,700
ولهذا أجلس هنا

311
00:19:28,042 --> 00:19:29,496
!اللعنة

312
00:19:42,139 --> 00:19:47,347
أحببت كيف قاتلت للتهرب من تثبيتي لك
لكنك عملياً مكنتني من أن أثبتك بذراعي

313
00:19:47,519 --> 00:19:52,853
عليك أن تتعلم الفرق
بين العدائية الساذجة وتلك الفعالة

314
00:19:54,068 --> 00:19:55,647
أجل

315
00:20:12,419 --> 00:20:13,916
ماذا؟

316
00:20:15,089 --> 00:20:19,922
هذا ليس ما كنت ترتدينه في الشركة -
لا -

317
00:20:23,263 --> 00:20:25,807
وجدت شيئاً ما، كنت أبحث
(في مستندات (باناما

318
00:20:25,808 --> 00:20:27,304
هل وجدت صلة (بويد) بالأمر
في نهاية المطاف؟

319
00:20:27,309 --> 00:20:29,681
لا، لا يخفي (بويد) النقود هناك

320
00:20:32,731 --> 00:20:34,186
لكن والدك يفعل

321
00:20:37,277 --> 00:20:38,690
أهذا هو الموضوع الذي لا يمكن
تأجيله للصباح؟

322
00:20:38,696 --> 00:20:41,860
لا، لقد أخفى 12 مليون دولار
في حساب خارجي

323
00:20:41,907 --> 00:20:43,487
أعرف ذلك

324
00:20:45,119 --> 00:20:48,659
أكنت تعرفين ذلك؟ -
لم يقم بأي عمل غير قانوني -

325
00:20:48,706 --> 00:20:52,788
لم يخفي النقود
لا يعد نقل النقود بهذه الطريقة جريمة

326
00:20:53,002 --> 00:20:54,665
بل مجرد علاقات عامة سيئة

327
00:20:57,673 --> 00:21:00,087
لكن ما الذي يزعجك حقاً يا (براين)؟

328
00:21:00,134 --> 00:21:04,425
حقيقة أنه أخفى المال
أم أنه يملك كل هذا المال بداية؟

329
00:21:12,479 --> 00:21:15,398
ها هي ذي -
لا، ليس هذه -

330
00:21:15,399 --> 00:21:17,020
(صلصات الـ(كارولينا
تحتوي على نكهة خل قوية

331
00:21:17,026 --> 00:21:21,275
أريد نكهة حريفة
(لقد سئمت من صلصة الـ(باربكيو

332
00:21:22,239 --> 00:21:25,863
إذاً، ماذا عن (واغز)؟ -
إنه يفرط في استخدامها -

333
00:21:26,035 --> 00:21:30,451
يفعل ذلك كل صباح ولديه حامل
محلول القسطرة الوريدية في غرفته

334
00:21:30,789 --> 00:21:34,455
أجل، إنه في وضع مزر حالياً
سأتعامل مع الأمر قريباً

335
00:21:36,378 --> 00:21:40,794
لقد أطلعني على هذا، يقول إنه أرسل له
على بريده الإلكتروني الخاص بالعمل

336
00:21:42,301 --> 00:21:44,047
(إنها شركة (دان وولف

337
00:21:44,762 --> 00:21:46,346
إنه رجل لديه أسهم خاصة
يستثمر في الرعاية الصحية

338
00:21:46,347 --> 00:21:48,093
إنهم يملكون الكثير من الأموال

339
00:21:48,766 --> 00:21:52,681
إنهم يستهدفون قاعدة زبائننا حالياً
وينافسون أسعارنا

340
00:21:52,978 --> 00:21:56,731
لذا كنت أفكر أن ننقل تركيزنا
إلى الشركات الأصغر

341
00:21:56,732 --> 00:21:58,812
(ربما في (نيو جيرسي

342
00:21:58,817 --> 00:22:02,483
أجل، فلندعه يسحقنا
حتى نصبح مثل محل صغير

343
00:22:02,488 --> 00:22:07,988
أتعلمين؟ يمكننا أن نفتتح نزلاً صغيراً
ونقدم شراب القيقب وريدياً للضيوف

344
00:22:08,285 --> 00:22:11,742
أتريدين القتال؟ -
(هذه مكاننا يا (سترينغر -

345
00:22:16,335 --> 00:22:17,706
(صلصة (يلوبيرد

346
00:22:20,214 --> 00:22:25,547
ستحصلين على مذكرة تفتيش
بحق (سبارتان آيفز) وتنفذين ذلك

347
00:22:25,552 --> 00:22:28,467
ما هو أساس المذكرة؟ -
إغراق السوق -

348
00:22:29,515 --> 00:22:30,807
لقد اقترحت ذلك قبل سنة

349
00:22:30,808 --> 00:22:32,976
فنعتني بالمقامر الحذر
لأنني أردت السعي وراء ذلك

350
00:22:32,977 --> 00:22:34,264
أجل، قلت أن التداول عالي التردد

351
00:22:34,311 --> 00:22:36,145
يربك هيئة المحلفين أكثر
من علم التفاضل والتكامل المتقدم

352
00:22:36,146 --> 00:22:37,976
إنه علم التفاضل والتكامل المتقدم بالفعل

353
00:22:38,232 --> 00:22:41,271
(إنها موجة الهجوم الأولى في (نورماندي

354
00:22:41,652 --> 00:22:43,194
أنتما تعرفان ما الذي حدث في الموجة الأولى

355
00:22:43,195 --> 00:22:45,363
تم تقليل الأعداد -
صحيح -

356
00:22:45,364 --> 00:22:48,570
بحيث ضمنوا
أن يكون للموجة الثانية فرصة للفوز

357
00:22:49,159 --> 00:22:53,742
القاضي (وايلاند) ينتظر قدومك
لذا تصرف كالمقامر الحذر

358
00:22:55,249 --> 00:22:56,620
اليوم

359
00:22:58,252 --> 00:22:59,790
مرحباً -
مرحباً -

360
00:23:00,421 --> 00:23:03,252
هل افتقدتني لهذه الدرجة؟ -
أجل -

361
00:23:03,674 --> 00:23:06,884
كما أردت التحدث مع بعض موظفيك
وهم من عملائي أيضاً

362
00:23:06,885 --> 00:23:08,549
بالتأكيد، لماذا؟

363
00:23:08,637 --> 00:23:11,135
فقط كي أقيم خبراتهم
ومستوى رضاهم العام

364
00:23:11,140 --> 00:23:16,686
إذاً لم تريدي أن تعرفي
إن كنت أو هم مستهدفين

365
00:23:16,687 --> 00:23:18,767
(من قبل فرقة الرحمة الخاصة بـ(دان وولف

366
00:23:19,106 --> 00:23:20,477
أنا مستهدفة بالفعل، أليس كذلك؟

367
00:23:21,442 --> 00:23:23,526
اللعنة -
لا بأس -

368
00:23:23,527 --> 00:23:26,900
سأتصل بـ(وولف) وأطلب منه التراجع
كنوع من اللباقة

369
00:23:26,905 --> 00:23:30,237
لا تفعل ذلك، سأتولى الأمر -
كيف؟ -

370
00:23:31,285 --> 00:23:33,157
أنا سيدة أعمال، سأتولى الأمر

371
00:23:37,833 --> 00:23:39,913
هل اشتركت بجمعية "عهد العطاء" الخيرية؟

372
00:23:40,044 --> 00:23:41,665
لقد أصبحت رقيقاً، بكم ستتبرع؟

373
00:23:41,670 --> 00:23:45,127
لا حاجة لأحد بأن يعرف
ما يفعله وما لا يفعله

374
00:23:45,466 --> 00:23:47,921
يحدث العطاء لاحقاً
أما الدعاية فتحدث الآن

375
00:23:48,093 --> 00:23:50,970
لقد زرعت هذه الفكرة
كي تبدو كبطل معطاء

376
00:23:50,971 --> 00:23:54,470
جدير بأن يصبح وصياً على عهدة مقدسة
مثل حق امتياز في كرة قدم

377
00:23:54,767 --> 00:23:57,347
لم أرد ألا أحرك ساكناً
وأترك الأمر للقدر

378
00:24:01,649 --> 00:24:04,354
لقد نجح الأمر، ها أنا ذا -
أجل -

379
00:24:04,526 --> 00:24:07,357
لكنك كنت تفرط
في استخدام القسطرة الوريدية مؤخراً

380
00:24:08,948 --> 00:24:10,736
بالكاد استخدم تلك المواد

381
00:24:12,701 --> 00:24:14,073
كل يوم

382
00:24:22,795 --> 00:24:25,334
أتعتقدين أن (تشاك) يستطيع القيام بهذا حقاً؟

383
00:24:25,631 --> 00:24:27,252
إما هذا، أو أنه يفقد السيطرة

384
00:24:27,466 --> 00:24:31,173
الأمر لمصلحتك في كلتا الحالتين
لذا ابتسم واستمتع بالأمر

385
00:24:33,263 --> 00:24:35,511
أحقاً لا تنزعجين من فكرة ترك الأرض؟

386
00:24:36,392 --> 00:24:39,556
أن تتركي عائلتك ربما إلى الأبد؟

387
00:24:39,853 --> 00:24:43,898
كنت طفلة وحيدة -
...أكنت تشعرين بالوحدة أم -

388
00:24:43,899 --> 00:24:47,397
كان ذلك مثالياً، بكل ما تحمله
هذه الكلمة من معنى

389
00:24:47,695 --> 00:24:50,859
لأنني تمكنت من استخدام اللغة
في مرحلة مبكرة من نشأتي

390
00:24:50,906 --> 00:24:52,907
اعتدنا جميعاً على الكلام

391
00:24:52,908 --> 00:24:57,408
من المؤكد أن هذا كان لطيفاً
كانت عائلتي تتواصل أيضاً

392
00:24:57,413 --> 00:25:01,749
كان عددنا أكبر
وعادة لم يكن ذلك حواراً حقيقياً

393
00:25:01,750 --> 00:25:03,956
...يصعب إيجاد أشخاص تستطيعين

394
00:25:05,421 --> 00:25:08,585
هل... قد يبدو هذا سؤالاً غريباً
وإجابة غير مرضية

395
00:25:08,590 --> 00:25:11,088
لكن أتحبين فرقة (ويلكو)؟ -
أجل -

396
00:25:11,176 --> 00:25:14,967
"أحب أغنية "لا تبك أيها المسيح

397
00:25:15,055 --> 00:25:17,719
أجل، أنا أيضاً، لأنه في هذه الأغنية

398
00:25:17,850 --> 00:25:22,182
(وجد كل من (جيف تويدي) و(جاي بينيت
في الآخر مزيجاً فكرياً مثالياً

399
00:25:22,187 --> 00:25:25,018
تواصلا على مستوى نادراً
ما يصل إليه أي شخص

400
00:25:25,816 --> 00:25:29,523
لكن مشكلة فرقة (ويلكو) في تلك اللحظة
أنها لم تعد بتلك البراعة بعد ذلك

401
00:25:29,903 --> 00:25:31,191
غادر (بينيت) الفرقة

402
00:25:31,196 --> 00:25:34,695
بشكل ما، على الرغم من أن كليهما
كانا يعرفان أن الآخر جعله شخصاً أفضل

403
00:25:34,908 --> 00:25:37,531
لم يستطيعا إيجاد طريقة للاستمرار معاً

404
00:25:37,661 --> 00:25:39,199
هل انفصل أعضاء الفرقة؟

405
00:25:39,204 --> 00:25:41,785
لا، بقيت فرقة (ويلكو) نفسها
(على الرغم من انسحاب (بينيت

406
00:25:41,790 --> 00:25:43,328
تابعت المثابرة

407
00:25:43,334 --> 00:25:49,543
وماذا حل بـ(بينيت)؟ -
توفي بعد بضعة سنوات بجرعة زائدة -

408
00:25:49,798 --> 00:25:53,422
بشكل ما، لم يستطع الاستمرار لوحده

409
00:25:54,386 --> 00:25:57,718
هذا يجعل الشخص يتساءل
كيف من الممكن أن يجد شريكاً حقيقياً

410
00:25:58,057 --> 00:25:59,553
ويحافظ عليه

411
00:26:02,186 --> 00:26:03,932
من هو ذلك الشخص بالنسبة لك؟

412
00:26:08,400 --> 00:26:09,980
لم تجديه أبداً؟

413
00:26:13,906 --> 00:26:15,736
لم تبحثي أبداً؟

414
00:26:16,116 --> 00:26:20,199
لم أكن متاكدة أن بإمكانني المثابرة
في حال فشل ذلك

415
00:26:20,663 --> 00:26:24,119
لم تريدي أن تعيقك أي علاقة
عن فعل أكثر ما تحبينه

416
00:26:25,084 --> 00:26:26,789
...أجل، هذا

417
00:26:28,462 --> 00:26:29,833
أجل

418
00:26:31,131 --> 00:26:32,836
شكراً لموافقتك على الحديث معي

419
00:26:33,300 --> 00:26:34,880
هل انتهينا؟ -
انتهينا -

420
00:26:39,056 --> 00:26:43,222
علمني والدي ذلك، كان يعرف
أنني سأتنافس مع الرجال طوال حياتي

421
00:26:43,811 --> 00:26:46,433
أرادني أن أتمتع ببعض السيطرة

422
00:26:47,856 --> 00:26:50,020
ستنجزين أموراً عظيمة

423
00:26:54,530 --> 00:26:57,736
ما سمعته في ذلك الاجتماع مهما كان
جعلك تشعر بالقرف

424
00:26:58,492 --> 00:27:03,242
(أنت تعرف حقيقة (رودز) يا (براين
وتعرف أنه يجب أن يطرد من العمل

425
00:27:03,956 --> 00:27:07,704
وأنا أعرف أنك الشخص الذي قام بالاتصال

426
00:27:20,180 --> 00:27:21,510
هل طلبتني أيها الرئيس؟

427
00:27:39,199 --> 00:27:42,030
أريدك أن تتصل بـ(بويد) وتحدد موعد اجتماع

428
00:27:43,203 --> 00:27:44,783
اجتماع بينكما فقط؟

429
00:27:49,126 --> 00:27:52,750
هذا ما كانت تهدف إليه المذكرة
الموجة الثانية

430
00:27:55,341 --> 00:27:58,714
أين الاجتماع؟ ليس في مكاتبنا
فلم نصل إلى تلك المرحلة بعد

431
00:27:58,761 --> 00:28:02,301
لا، لا، فليختر هو المكان

432
00:28:02,931 --> 00:28:07,431
سأذهب إليه وسأطلب منه شيئاً ما حتى

433
00:28:07,645 --> 00:28:11,018
...تحاول أن تجعله يورط نفسه -
لا -

434
00:28:11,940 --> 00:28:13,854
لا يهم ما سأطلبه منه

435
00:28:17,279 --> 00:28:19,359
أتعلم؟ الطريقة الأفضل
لتخلق صلة مع شخص

436
00:28:19,406 --> 00:28:22,825
ليست أن تقدم له خدمة
بل أن تطلب منه خدمة

437
00:28:22,826 --> 00:28:24,615
(هذا هو تأثير (فرانكلين

438
00:28:24,745 --> 00:28:29,870
تجعل الشخص يشعر أنه ذا قيمة
كأنك تمنحهم قوة، ولن تؤذيهم

439
00:28:30,834 --> 00:28:32,998
(هذا ما أريد أن يشعر به (بويد

440
00:28:41,762 --> 00:28:44,259
أليس هذا ناد أدبي؟

441
00:28:44,264 --> 00:28:47,012
لقد كتبت كتاباً بعنوان
(ستيدي آت ذا هيلم)

442
00:28:47,017 --> 00:28:50,557
بالتأكيد، لقد قرأته بالكامل
في جلسة واحدة

443
00:28:50,562 --> 00:28:52,768
شعار النادي مقتبس من قصيدة

444
00:28:53,607 --> 00:28:56,734
"بعد الظهر، وصلا إلى أرض"

445
00:28:56,735 --> 00:29:01,860
"حيث استلقيا وأقاما علاقة"

446
00:29:02,116 --> 00:29:05,823
هذه القصيدة لـ(تنيسون)، أليس كذلك؟ -
نوعاً ما -

447
00:29:06,620 --> 00:29:08,409
ما الموضوع يا (تشاك)؟

448
00:29:10,499 --> 00:29:15,666
حالة الحرب التي نعيشها حالياً
وما يمكنك فعله لإنهائها

449
00:29:15,671 --> 00:29:17,793
أنا لا أكتب رسائل مهذبة

450
00:29:17,798 --> 00:29:21,088
لا أحب التسوية، بل أحب القتال

451
00:29:21,218 --> 00:29:23,882
أأنت واثق من رغبتك بأخذ نصائح حياتية
من (روي كوهين)؟

452
00:29:24,221 --> 00:29:28,182
كان شخصاً منجزاً وكريماً

453
00:29:28,183 --> 00:29:30,264
لقد كان مرشد (ترامب) ومرشدي

454
00:29:31,895 --> 00:29:34,017
ماذا زرعت في ظلالك؟

455
00:29:34,648 --> 00:29:37,813
يحتشد كل رجال الملك خلفي

456
00:29:37,985 --> 00:29:41,692
ومع ذلك، ثمة إيقاف مبدئي للجنتك

457
00:29:42,323 --> 00:29:48,073
أجل، النائب العام ليست راضية عني
لكن يبدو أنها تحبك لسبب ما

458
00:29:48,120 --> 00:29:53,166
ربما لأنني لا أقلب منزل رجل
رأساً على عقب بدون سبب

459
00:29:53,167 --> 00:29:55,414
كي أحظى بانتباه الآخرين

460
00:30:00,215 --> 00:30:04,715
أنت محق، لم أجد الكثير من الأدلة
(ضد (سبارتان آيفز

461
00:30:06,722 --> 00:30:08,552
أتيت إلى هنا لأطلب منك خدمة

462
00:30:14,813 --> 00:30:17,311
لديك إدارة مراقبة التطبيق قوية

463
00:30:19,151 --> 00:30:22,733
كنت آمل أن تبدأ تحقيقاً داخلياً

464
00:30:24,114 --> 00:30:27,029
لتجعل الأمر يبدو كأنك تستجيب لضغوطي

465
00:30:27,618 --> 00:30:31,663
لم قد أفعل هذا؟ -
لأنه بعد سنة تقريباً -

466
00:30:31,664 --> 00:30:36,413
عندما ينتهي التحقيق
يقوم مكتبي بالتوقيع عليه

467
00:30:36,710 --> 00:30:39,124
ويمكنني حينها
(أن أعلن أنني نظفت (وول ستريت

468
00:30:39,588 --> 00:30:44,630
ويمكنك أن تتباهي
بأنك أزلت الفساد من شركتك

469
00:30:46,261 --> 00:30:50,552
هذا الأمر لمصلحة الجميع -
ليس كذلك إن كان علي الانتظار لسنة -

470
00:30:50,557 --> 00:30:52,930
أريد أن أخرج من الأمر فوراً

471
00:30:53,644 --> 00:30:58,185
لا أريد أن أكون ملزماً بالأمر بينما أبحر
بقاربي بالقرب من (أنتيب) في الصيف

472
00:31:01,193 --> 00:31:03,440
ماذا يمكنك أن تمنحني الآن إذاً؟

473
00:31:05,406 --> 00:31:06,735
ما رأيك بهذا؟

474
00:31:07,408 --> 00:31:09,033
هناك بضع رجال متوسطي المستوى

475
00:31:09,034 --> 00:31:11,573
قامت إدارة مراقبة التطبيق
بتحديدهم على أنهم فاسدون

476
00:31:12,246 --> 00:31:14,076
ماذا إن ضحيت بهم؟

477
00:31:15,332 --> 00:31:18,372
حسن، قد يمنحني هذا الغطاء اللازم لأتابع

478
00:31:20,879 --> 00:31:25,337
أجل، وأنت ستطردهم لسبب وجيه
وستوفر تعويض ثلاث أشهر

479
00:31:25,342 --> 00:31:26,839
بل ستة

480
00:31:27,678 --> 00:31:29,383
أنت سخي

481
00:31:31,974 --> 00:31:33,391
وشكراً لك

482
00:31:33,392 --> 00:31:37,349
أطلب من محاميك الاتصال بمحامي
بإمكانهما تنسيق البيانات الصحفية

483
00:31:52,077 --> 00:31:53,949
حسن، قم بالتبريد لمدة 90 ثانية

484
00:31:57,875 --> 00:32:00,873
تكلم -
سحب (راكمان) مزايدته على الفريق -

485
00:32:01,337 --> 00:32:03,504
هل لم يستطع تحمل نفقات ذلك
أم عرف أن شخص آخر سيحصل عليه؟

486
00:32:03,505 --> 00:32:06,382
أحدهم أعلم إدارة الدوري بشأن مشاكله
المتعلقة بقانون الفوترة العادلة

487
00:32:06,383 --> 00:32:08,301
وبما أنك و(بينسينغر) تمحصان
في كل المستندات

488
00:32:08,302 --> 00:32:10,591
لا يريد أن يغرق في ذلك

489
00:32:11,263 --> 00:32:13,260
لم يبق سوى طرف واحد في المزايدة
وهم عبارة عن مجموعة

490
00:32:13,265 --> 00:32:14,928
لا يمكنه تحمل النفقات لوحده

491
00:32:15,059 --> 00:32:20,476
هل أنت مستعد لكرة القدم؟ -
أجل، أنا مستعد، فلننه الأمر -

492
00:32:20,814 --> 00:32:22,857
هلا صغت مسودة الرسالة
لجمعية "عهد العطاء"؟

493
00:32:22,858 --> 00:32:24,400
ماذا تريدني أن أكتب فيها؟ -
المعتاد -

494
00:32:24,401 --> 00:32:26,857
مفيد للناس والمجتمع -
فهمت -

495
00:32:26,862 --> 00:32:29,359
(وعندما تفرغين من كتابتها أعطيها لـ(بيل
كي يقرأها على مسامع العالم بأسره

496
00:32:29,448 --> 00:32:33,113
غايتس) أم (كلينتون)؟) -
أي منهما، كلاهما -

497
00:32:37,706 --> 00:32:42,502
(لطالما كنت مزعجة يا (لارا -
لارا بنجامين) الصغيرة اللعينة) -

498
00:32:42,503 --> 00:32:46,001
(لم تعد كنيتها (بنجامين
أصبحت الآن من الطبقة الأرستقراطية

499
00:32:46,256 --> 00:32:50,339
لا، لست صغيرة، أصبحت ناضجة

500
00:32:51,178 --> 00:32:54,093
أأنت جادة بشأن ذلك؟ -
أيمكنك تدبر ذلك؟ -

501
00:32:54,139 --> 00:32:58,972
بالتأكيد، أعرف الفتاة المناسبة
أعتقد أنها خريجة وهي مرخصة وكل ذلك

502
00:32:58,978 --> 00:33:02,893
لا أعتقد أنها نجحت في الاختبار -
إنها الفتاة المناسبة على أي حال -

503
00:33:03,983 --> 00:33:06,897
فرقة الرحمة؟ -
أجل، هذا هو اسمه -

504
00:33:07,695 --> 00:33:10,067
لكن أريد أن تحافظ على سرية الأمر

505
00:33:14,034 --> 00:33:18,700
لا، أنت من عائلتي -
هذا المبلغ لتدفعه للفتاة -

506
00:33:22,167 --> 00:33:23,580
حسن

507
00:33:24,128 --> 00:33:26,125
أنا مستعد لفعل أي شيء
من أجل شقيقة (دين) الصغيرة

508
00:33:27,214 --> 00:33:28,502
(نخب (دين

509
00:33:38,600 --> 00:33:40,556
لقد طلب (رودز) مساعدتي

510
00:33:42,479 --> 00:33:44,351
هل قطعت يده؟

511
00:33:47,443 --> 00:33:49,064
لقد فعلت الأمر الآخر

512
00:33:49,778 --> 00:33:54,027
كنت لتقطع يده، أليس كذلك؟ -
تلك هي طبيعتي -

513
00:33:56,869 --> 00:33:59,533
هناك مصدر آخر يمكنني التحقق منه
لأتأكد أنه قانوني

514
00:33:59,538 --> 00:34:02,911
سأكون حذراً -
من الأفضل أن تكون كذلك -

515
00:34:05,419 --> 00:34:08,542
أنا أقدر نصيحتك ولم تكن خاطئة

516
00:34:08,547 --> 00:34:10,006
لكن إن سألت حلاقاً
إن كنت بحاجة لقص شعرك

517
00:34:10,007 --> 00:34:12,004
سيكون جوابه "أجل" دائماً

518
00:34:12,384 --> 00:34:16,759
لقد سألت محارباً
لكن ليس الجميع همجاً

519
00:34:17,389 --> 00:34:20,095
أصبح (رودز) يرى الصورة الكاملة

520
00:34:32,446 --> 00:34:33,863
هل نتصرف بحذر شديد؟

521
00:34:33,864 --> 00:34:36,945
هذا الأسئلة المبدئية فحسب
التي سأطرحها على (آكس) فحسب

522
00:34:37,201 --> 00:34:40,745
سأوتره قليلاً بداية -
ثم ستقضي عليه -

523
00:34:40,746 --> 00:34:44,912
أجل، أتفهم؟ سأفعل ذلك كله
عند إدلائه بالإفادة

524
00:34:45,084 --> 00:34:47,498
لكن علي أن أكرر أنه يجب ألا تحضر

525
00:34:48,128 --> 00:34:50,375
يجب أن يكون الأمر مجرداً من المشاعر

526
00:34:50,589 --> 00:34:53,629
تخشى أن أقول شيئاً خاطئاً؟ -
أجل، بالفعل -

527
00:34:54,301 --> 00:34:57,549
أي كلام مرتجل قد تتفوه به
قد يوقعك في ورطة أكبر حتى

528
00:34:57,554 --> 00:35:00,886
لن أتفوه بكلمة -
لم ستحضر إذاً؟ -

529
00:35:01,350 --> 00:35:03,305
صدقني، سيكون لذلك أهمية

530
00:35:03,519 --> 00:35:06,312
وجودي هناك فحسب
سيجعل (آكسلرود) يرتكب خطأ

531
00:35:06,313 --> 00:35:10,608
يعد ذلك مخاطرة كبيرة
لا أريد أن يتحول الأمر بكامله إلى مهزلة

532
00:35:10,609 --> 00:35:13,107
دعني أشعره بالملل حتى يخطئ

533
00:35:13,612 --> 00:35:14,942
!ادخل

534
00:35:16,198 --> 00:35:19,363
آسفة، اعتقدت أنك لوحدك -
لا بأس، أنا بحاجة إلى فنجان قهوة -

535
00:35:26,834 --> 00:35:28,330
ما الأمر؟

536
00:35:34,383 --> 00:35:35,796
والدي

537
00:35:36,385 --> 00:35:40,676
ماذا حصل؟ -
ليس كما كنت أظنه -

538
00:35:42,891 --> 00:35:45,222
يتعلم كل طفل في تاريخ العالم ذلك

539
00:35:45,227 --> 00:35:48,392
لست ساذجة -
لا، لم أعتقد أنك كذلك يوماً -

540
00:35:48,397 --> 00:35:53,814
لكن عندما كان ينصحني
كنت أسمعها من وجهة نظر معينة

541
00:35:54,903 --> 00:35:56,775
لأنني كنت واثقة من نزاهته

542
00:35:58,699 --> 00:36:04,783
والآن... اكتشفت أن لديه
الكثير من الأموال في حسابات خارجية

543
00:36:05,789 --> 00:36:07,911
هذا تجنب قانوني للضرائب

544
00:36:08,542 --> 00:36:14,042
لكن لطالما أظهر نفسه لي
على أنه شخص لا يلجأ للتجنب

545
00:36:18,469 --> 00:36:20,591
لا تكوني قاسية بحق والدك

546
00:36:24,266 --> 00:36:29,600
تواصلي معه، لا تكبتي شعورك بخيبة الأمل

547
00:36:29,772 --> 00:36:31,727
أخبريه بما يجري

548
00:36:35,736 --> 00:36:41,403
إذاً حصلت على بعض الأغبياء
(الذين ستحضي بهم (سبارتان آيفز

549
00:36:42,409 --> 00:36:47,201
أغبياء لم يسمع بهم أحد من قبل
ولن يتذكرهم أحد غداً

550
00:36:48,165 --> 00:36:50,621
أأنت واثق أن ذلك سيكون كافياً
لإنقاذ عملك؟

551
00:36:51,919 --> 00:36:55,667
لكن كوني حذرة، فهذا الأسلوب المباشر
يغير وتيرة العلاقة

552
00:36:56,090 --> 00:37:00,089
فعلت ما بوسعي
هذا كل ما استطعت الحصول عليه

553
00:37:00,427 --> 00:37:02,174
يجب ألا تفعلي ذلك في منزلك

554
00:37:03,430 --> 00:37:05,552
(يجب أن تستمر بالسعي وراء النيل من (بويد

555
00:37:05,683 --> 00:37:08,180
لا يمكن الحصول على أي شيء
من الرئيس التنفيذي

556
00:37:09,895 --> 00:37:11,437
إن فقدت عملي

557
00:37:11,438 --> 00:37:14,770
يمكنني أن أحصل أخيراً على بعض
تلك النقود التي يتحدث عنها الجميع

558
00:37:16,610 --> 00:37:18,107
حسن يا بني

559
00:37:19,822 --> 00:37:22,778
أنا واثق من أنك تعرف ما تفعله

560
00:37:31,083 --> 00:37:34,456
عليك أن تحمي العلاقة بين الأهل والأبناء

561
00:37:35,379 --> 00:37:38,627
أي شخص آخر في العالم سيقوم بإيذائك

562
00:37:40,092 --> 00:37:43,549
الأصدقاء والأحبة وأرباب العمل

563
00:37:48,892 --> 00:37:55,477
لا، والدك هو الشخص الوحيد
الذي ستستطعين الاعتماد عليه عند الحاجة

564
00:38:01,822 --> 00:38:05,779
الحفرة رقم 6؟ -
لا، يمكنك التلويح بشكل حر -

565
00:38:11,206 --> 00:38:14,621
يمكنك التلويح بشكل حر
وليس هنا فقط

566
00:38:15,002 --> 00:38:16,915
كان (تشاك) يعني ما يقوله

567
00:38:19,089 --> 00:38:20,961
هل انتهى التحقيق؟

568
00:38:23,552 --> 00:38:26,884
وهل ستصلح بينه وبين النائب العام؟

569
00:38:28,349 --> 00:38:31,722
إنه يظهر إدراكاً حقيقياً للمحيط
يجب أن تكون فخوراً به

570
00:38:31,894 --> 00:38:35,851
لطالما كنت فخوراً به
والآن أنا سعيد من أجله

571
00:38:45,449 --> 00:38:49,031
إيلينا) ألمعية ومثالية للبحث)

572
00:38:50,829 --> 00:38:52,910
لكنها ليست ملائمة للبرنامج

573
00:38:55,709 --> 00:38:57,081
لماذا؟

574
00:38:59,088 --> 00:39:02,836
إنها انسحابية، شبح

575
00:39:03,384 --> 00:39:06,840
لم يسبق أن تعرضت لمشكلة حقيقية
ولم تضطر إلى التعامل مع نتائج مريعة

576
00:39:06,845 --> 00:39:12,346
إن واجهت مشكلة ما في الفضاء
كما هو الحال دائماً، ستفقد أعصابها

577
00:39:13,852 --> 00:39:17,893
ما هو حكمك إذاً؟ -
إنها بحاجة إلى الاختبار -

578
00:39:17,940 --> 00:39:19,395
ألسنا كذلك جميعاً؟

579
00:39:19,525 --> 00:39:23,440
أرفضها، وإن عادت من جديد
ارفضها مجدداً

580
00:39:23,445 --> 00:39:27,861
إن حاولت مرة أخرى بعد 6 أشهر
أخضعها مجدداً لاختبار الجهد مرة أخرى

581
00:39:28,284 --> 00:39:30,239
لا أطيق الانتظار كي أعرض عليك
مرشحي التالي

582
00:39:30,244 --> 00:39:32,032
كي تتسنى لنا فرصة فعل هذا من جديد

583
00:39:34,123 --> 00:39:36,120
لست متأكدة من أنني سأكون متفرغة

584
00:39:38,210 --> 00:39:42,793
لقد أدركت أنني أحب العمل مع الناس
وليس فقط الحكم عليهم

585
00:39:43,215 --> 00:39:44,920
هذا ليس كل ما في الأمر

586
00:39:51,515 --> 00:39:57,599
اسمعي، علينا جميعاً
أن نسعى وراء هدفنا الحقيقي

587
00:39:59,648 --> 00:40:03,605
هدفي هو أن أحقق قابلية التنقل في الكون

588
00:40:04,278 --> 00:40:06,734
وأن أجعل هذا الشركة كائناً حياً

589
00:40:06,739 --> 00:40:11,780
يستطيع أن يزدهر لزمن طويل
(بعد أن أغادر على متن مركبة (مانتيكور 9

590
00:40:13,287 --> 00:40:18,036
لتحقيق هذا، أنا بحاجة إلى مشرفين

591
00:40:18,459 --> 00:40:21,165
هذا ليس ما تريد مني فعله

592
00:40:22,546 --> 00:40:25,089
إنك تطلب مني أن أصنف الناس في فئات

593
00:40:25,090 --> 00:40:28,843
مثل (فرويد) من النخب الثاني
(وهو... وهو (فرويد

594
00:40:28,844 --> 00:40:30,303
يمكن لأي شخص لديه كتاب الدليل
التشخيصي والإحصائي للإضطرابات النفسية

595
00:40:30,304 --> 00:40:32,092
وجهاز وضع ملصقات أن يفعل ذلك

596
00:40:33,641 --> 00:40:38,015
لا أريد البعد، أحب الانخراط في الأمر

597
00:40:39,396 --> 00:40:42,523
قوة اللحظة، هذا هو ما يحمسني

598
00:40:42,524 --> 00:40:44,813
تحول الجليد إلى بخار أو العكس

599
00:40:46,236 --> 00:40:51,070
أهذا اختبار لتري إن كنت سأعود راجياً؟ -
لا -

600
00:40:52,076 --> 00:40:53,864
أنا لا أختبر الناس بهذه الطريقة

601
00:41:07,216 --> 00:41:11,381
لكن إن قررت يوماً أن تفهم

602
00:41:11,387 --> 00:41:14,927
لم تشعر أن السعادة بالنسبة لك لا يمكن
أن تكون سوى على بعد سنوات ضوئية

603
00:41:15,432 --> 00:41:19,723
أو برفقة فتيات حليقات الرأس
بعمر الـ21 عاماً

604
00:41:21,397 --> 00:41:25,521
تعال لزيارتي، يمكننا حل هذه المشكلة فوراً

605
00:41:33,158 --> 00:41:35,656
!اللعنة، لا

606
00:41:35,911 --> 00:41:36,995
ما الأمر؟

607
00:41:36,996 --> 00:41:40,202
(تم إلقاء القبض على (دان وولف
تواً بتهمة ممارسة أعمال القواد

608
00:41:40,207 --> 00:41:42,287
كانت ممرضات فرقة الرحمة
تعملن كفتيات هوى

609
00:41:42,334 --> 00:41:45,749
إحداهن طلبت علاقة من وزير خارجية
(في (فيستا فيردي

610
00:41:53,762 --> 00:41:56,510
مرحباً يا عزيزي -
كيف فعلتها؟ -

611
00:41:58,434 --> 00:42:00,514
قلت لك إنني سيدة أعمال

612
00:42:02,021 --> 00:42:03,767
أنت كذلك بالفعل

613
00:42:04,815 --> 00:42:06,353
أحبك، وداعاً

614
00:42:07,860 --> 00:42:09,648
عليك أن تركب ملعب (بوتشي) هنا

615
00:42:09,653 --> 00:42:12,030
الأرض هنا مستوية جداً
عدم فعل ذلك يعد هدراً

616
00:42:12,031 --> 00:42:13,944
أنا منزعج لأنني لم أفكر بهذا بنفسي

617
00:42:14,116 --> 00:42:15,404
شكراً على موافقتك على الاجتماع

618
00:42:15,492 --> 00:42:17,281
(سأفعل أي شيء من أجل (برونو

619
00:42:17,828 --> 00:42:19,950
!أجل، أجل

620
00:42:20,956 --> 00:42:22,995
(شكراً يا (برونو -
على الرحب والسعة -

621
00:42:25,294 --> 00:42:26,377
افعل كل ما بوسعك -
حسن -

622
00:42:26,378 --> 00:42:27,624
حسن

623
00:42:28,881 --> 00:42:33,338
هذا شهي، ما هي المقادير؟ -
عجين وصلصة وجبن -

624
00:42:33,677 --> 00:42:35,637
إنها شهية جداً، ما هو مكونك السري؟

625
00:42:35,638 --> 00:42:40,471
أبدأ ببعض العجين
ثم أضع القليل من الصلصة والجبن

626
00:42:41,310 --> 00:42:43,557
رائع، ثابر على ذلك

627
00:42:46,815 --> 00:42:49,859
(لقد دعاك (ماركو -
اسمي (مارك) خارج العائلة فقط -

628
00:42:49,860 --> 00:42:52,608
حقاً؟ -
أجل، لقد اختصرته -

629
00:42:52,780 --> 00:42:56,904
أجل، لا، أفهم الأمر
بالنسبة لي، أنا فخور بأصولي

630
00:42:57,284 --> 00:42:59,907
أنا فخور جداً بأصلي كثيراً
لهذا السبب أنا هنا

631
00:43:02,289 --> 00:43:04,453
هل تنتظر قدوم أحد؟ -
لا -

632
00:43:05,167 --> 00:43:06,580
تفضل بالجلوس

633
00:43:08,921 --> 00:43:14,755
أخبرني إذاً
فلنضع كبريائك جانباً

634
00:43:15,302 --> 00:43:20,344
لم سأستثمر أي من أموالي في مدينتك؟

635
00:43:20,432 --> 00:43:23,305
(إن مركز مدينة (سانديكوت
جاهز لإعادة التطوير

636
00:43:23,519 --> 00:43:24,811
الأبنية بانتظار أن تهدم

637
00:43:24,812 --> 00:43:26,934
وتستبدل بشقق مرخصة من قبل
نظام الريادة في تصميمات الطاقة والبيئة

638
00:43:26,939 --> 00:43:31,230
ومجلس المدينة الذي أترأسه
...تواق جداً

639
00:43:31,235 --> 00:43:36,902
حسن، ما وصفته للتو
ولا أقصد الإهانة لأنني أعرف أنها مدينتك

640
00:43:36,949 --> 00:43:39,363
لكن ما وصفته تواً هو عبارة عن هراء

641
00:43:39,994 --> 00:43:42,241
المقاطعة بأكملها
على شفير التخلف عن موعد الدفع

642
00:43:42,288 --> 00:43:45,369
لا يسمى الأمر إثقالاً بالديون لأننا نزدهر

643
00:43:46,333 --> 00:43:49,581
يمكنك أن تشتريها بسعر بخيس
بضعة بنسات من كل دولار

644
00:43:49,586 --> 00:43:52,000
أجل، بل أقرب إلى بضعة ملايين
من مئات الملايين

645
00:43:52,172 --> 00:43:53,961
حسن، فكر بهذه النقطة الإيجابية

646
00:43:54,800 --> 00:43:58,465
اسمع، أتلقى عروضاً كهذه يومياً

647
00:43:58,846 --> 00:44:00,342
والسبب الوحيد لسماحي لك
...بعبور هذا الباب

648
00:44:00,347 --> 00:44:03,929
أعرف ذلك، ولا أتوقع منك
أن توافق على العرض كخدمة لعمي

649
00:44:04,059 --> 00:44:07,224
بل أتوقع أن توافق بسبب الكازينو

650
00:44:07,479 --> 00:44:09,272
لقد أخفيت النقطة الأهم
بحقك يا فتى

651
00:44:09,273 --> 00:44:12,938
حسن، أخبرني عن هذا الكازينو -
سيكون فردوساً -

652
00:44:14,153 --> 00:44:15,649
(مونتي كارلو)

653
00:44:16,488 --> 00:44:18,610
(لم يسبق أن زرت (مونتي كارلو
أليس كذلك؟

654
00:44:19,908 --> 00:44:22,698
إنها بمثابة (سانديكوت) في الساحل

655
00:44:30,210 --> 00:44:31,749
أخبرني

656
00:44:32,838 --> 00:44:36,674
حسن، لا يهمني إن بصقتها أم ابتلعتها
لا تجعلني أنتظر فحسب

657
00:44:36,675 --> 00:44:38,338
ظهرت الأدلة

658
00:44:38,344 --> 00:44:40,466
نجح الأمر؟ -
خلال ليلة واحدة -

659
00:44:42,222 --> 00:44:43,635
إذاً ماذا تريدني أن أفعل الآن؟

660
00:44:44,058 --> 00:44:45,763
هل سأضطر إلى وضع جهاز تنصت؟

661
00:44:47,061 --> 00:44:49,266
ستكون بطلاً، سنتواصل قريباً

662
00:44:53,275 --> 00:44:57,441
(عادت (سبارتان آيفز
إلى التلاعب بمزادات سندات الخزينة

663
00:44:57,529 --> 00:44:59,151
حصلنا على نقطة دفاع

664
00:44:59,448 --> 00:45:02,654
أحياناً علينا أن نثق
أن الناس سيتصرفون على سجيتهم

665
00:45:05,162 --> 00:45:08,452
في كل مرة أفكر فيها
...أنني ربما أكون عالقاً

666
00:45:08,958 --> 00:45:10,871
لقد قضيت وقتاً طويلاً في هذا المجال

667
00:45:11,085 --> 00:45:12,623
ما زال مثيراً للإعجاب

668
00:45:15,464 --> 00:45:19,296
هيا، لنذهب إلى شاحنة الغوريلا -
لا لن أشاهدك تأكل الوجبة رقم 5 -

669
00:45:19,593 --> 00:45:21,298
...البصل و

670
00:45:21,637 --> 00:45:24,468
ابق هنا وتناول بعض السلطة، من فضلك

671
00:45:25,724 --> 00:45:27,221
أسد لي هذا المعروف

672
00:45:30,980 --> 00:45:33,815
(هل تعتقد أن لديهم الأفضلية في (ألباني
بسبب رخصة الكازينو؟

673
00:45:33,816 --> 00:45:35,145
لا أريد التخمين

674
00:45:35,276 --> 00:45:38,524
أريدك أن تتحقي من الأمر كي أعرف -
حسن -

675
00:45:39,196 --> 00:45:43,237
إن كان ذلك صحيحاً
فهذا نوع العطاء الذي أدعمه

676
00:45:43,617 --> 00:45:45,572
أقصد أن يجب أن تعمل
كل الجمعيات الخيرية بهذه الطريقة

677
00:45:45,703 --> 00:45:48,033
تقصد أن تفيدك أكثر من أي شخص آخر

678
00:45:50,040 --> 00:45:52,454
كسائرهم وليس أكثر منهم

679
00:45:56,880 --> 00:46:01,171
بدأ الناس يلاحظون أنه أصبح لديك
شخص مفضل جديد، وليسوا سعداء بذلك

680
00:46:01,176 --> 00:46:03,340
أي شخص يجني لي نقوداً
هو المفضل لدي

681
00:46:05,180 --> 00:46:07,928
اسمع يا (آكس)، أعرف أنني تأخرت

682
00:46:08,392 --> 00:46:10,435
(تفضل بالجلوس، فاتك اجتماع (سانديكوت

683
00:46:10,436 --> 00:46:12,891
آسف -
سار بشكل جيد بدونك -

684
00:46:15,232 --> 00:46:16,645
تفضل بالجلوس

685
00:46:18,152 --> 00:46:19,523
لا أستطيع

686
00:46:21,405 --> 00:46:23,152
لم ترتدي بنطالاً رياضياً

687
00:46:24,867 --> 00:46:28,949
...هل يمكنك -
(اخرجي من فضلك يا (ستيف -

688
00:46:36,170 --> 00:46:38,167
استيقظت في فندق هذا الصباح

689
00:46:38,297 --> 00:46:40,210
(أنت تعيش في فندق (بيير

690
00:46:40,466 --> 00:46:46,091
(استيقظت في (أمريكانا سويتس
وهو فندق قذر بجوار إدارة الموانئ

691
00:46:46,263 --> 00:46:47,843
وكنت أشعر بحرقة شديدة في مؤخرتي

692
00:46:48,265 --> 00:46:53,682
ووجدت أنه لدي وشم

693
00:46:54,855 --> 00:46:56,685
على مؤخرتك؟

694
00:46:57,691 --> 00:46:58,979
أجل

695
00:47:00,235 --> 00:47:02,274
حصلت على وشم على مؤخرتك؟

696
00:47:03,405 --> 00:47:06,111
كل الأدلة تدل على أن هذا هو ما حدث

697
00:47:09,536 --> 00:47:11,033
يجب أن أراه

698
00:47:11,372 --> 00:47:15,370
...أتريد أن -
لا، لا أريد ذلك، بل يجب أن أفعل -

699
00:47:25,511 --> 00:47:27,466
ما هذا بحق الجحيم؟

700
00:47:28,389 --> 00:47:30,761
...(هل هذا (يوسمتي -
أعتقد ذلك -

701
00:47:32,810 --> 00:47:34,389
كنت معجباً به

702
00:47:37,064 --> 00:47:38,685
سأرسلك إلى مكان ما

703
00:47:40,943 --> 00:47:42,564
ليس مركز إعادة التأهيل، أرجوك

704
00:47:42,987 --> 00:47:45,567
لا، ليس مركز إعادة التأهيل

705
00:47:46,073 --> 00:47:48,946
حسن، أنت تعرف ما يقوله
الدكتور (سارنو) عن هذا النوع من الألم

706
00:47:52,329 --> 00:47:53,742
المعذرة

707
00:47:58,585 --> 00:47:59,915
أجل؟

708
00:48:04,925 --> 00:48:06,505
سأفتح لك البوابة

709
00:48:07,970 --> 00:48:10,717
أنا آسفة جداً، سأغيب لدقيقة واحدة

710
00:48:16,687 --> 00:48:18,851
أتريدين سماع قصة مضحكة؟ -
ليس فعلاً -

711
00:48:19,773 --> 00:48:21,186
أحتاج إلى المساعدة

712
00:48:23,277 --> 00:48:26,024
هل أرسلك هو؟ -
أجل -

713
00:48:26,488 --> 00:48:29,027
لكنني لا أفعل هذا من أجله
أنا بحاجة حقاً للمساعدة

714
00:48:29,116 --> 00:48:32,906
لطالما احتجت للمساعدة
ما الذي اختلف الآن؟

715
00:48:48,886 --> 00:48:50,758
لا أتذكر حتى كيف حصلت عليه

716
00:48:56,352 --> 00:48:57,556
حسن

717
00:48:59,772 --> 00:49:03,771
ليس اليوم
لم أعد متوافرة لك عند الحاجة

718
00:49:04,401 --> 00:49:07,816
إذاً... إذاً تريدنني أن أتصل وآخذ موعداً؟

719
00:49:07,821 --> 00:49:11,945
أجل، كشخص بالغ

720
00:49:14,036 --> 00:49:15,365
يمكنني فعل ذلك

721
00:49:24,755 --> 00:49:26,335
عرفت أنك ستتواصل معي

722
00:49:26,715 --> 00:49:29,588
التعاون هو دائماً الخطوة الذكية

723
00:49:33,013 --> 00:49:35,594
أتعتقد أنني من أعطاك المعلومات؟
أثبت ذلك

724
00:49:38,644 --> 00:49:41,642
أتعتقد أنني اختبرت لحظة ارتباك أخلاقي

725
00:49:41,647 --> 00:49:44,937
ونسيت لم أفعل ما أفعله
ولصالح من؟ أثبت ذلك

726
00:49:45,901 --> 00:49:47,564
أتعتقد أن (تشاك) ارتكب خطأ؟

727
00:49:48,028 --> 00:49:51,402
...فلتستحق أجرك البالغ 150 ألف دولار -
أنت ترتكب خطأ -

728
00:49:51,490 --> 00:49:53,445
وأثبت ذلك

729
00:49:53,450 --> 00:49:56,740
لقد أثبت (تشاك رودز) أموراً
من المفترض ألا يستطيع أحد إثباتها

730
00:49:57,288 --> 00:50:01,370
ولو كان يتولى هذه القضية
لنال من الهدف وأثبت تورطه

731
00:50:01,375 --> 00:50:05,958
لكن (تشاك) محظوط
لأنه لا يلاحق نفسه

732
00:50:06,297 --> 00:50:08,127
بل أنت من يلاحقه

733
00:50:09,508 --> 00:50:12,089
"أقرب إليك يا إلهي"

734
00:50:12,094 --> 00:50:14,387
تراجع عما تفعله

735
00:50:14,388 --> 00:50:17,386
كانت هذه آخر أغنية عزفتها الفرقة
(على متن الـ(تايتنك

736
00:50:17,850 --> 00:50:20,180
وهو لحن كئيب

737
00:50:21,145 --> 00:50:25,728
عرضت عليك قارب نجاة
لكنك اخترت الكمان

738
00:50:26,734 --> 00:50:30,357
(أتمنى لك معزوفة سعيدة يا (براين -
حسن -

739
00:51:15,658 --> 00:51:17,196
لقد جفلت

740
00:51:30,839 --> 00:51:32,795
(طاب يومك يا سيد (آكسلرود

741
00:51:33,300 --> 00:51:38,258
(أنا (آيرا شيرمر
محامي (تشارلز رودز) الابن

742
00:51:40,432 --> 00:51:43,639
سأطرح عليك بضعة أسئلة

743
00:51:43,644 --> 00:51:45,974
(أورين باك)، محامي (روبرت آكسلرود)

744
00:51:46,397 --> 00:51:47,726
هل أنت جاهز؟

745
00:51:47,982 --> 00:51:51,063
!ابدأ -
فلنبدأ الجلسة الرسمية -

746
00:51:53,696 --> 00:51:55,818
...(أنت تؤكد أن السيد (رودز -
المعذرة -

747
00:51:55,823 --> 00:51:57,736
هل يمكننا التحدث بشكل غير رسمي؟

748
00:51:59,702 --> 00:52:03,742
أريد أن أقول فحسب أنك
قمت بعمل رائع في إعادة البناء

749
00:52:05,249 --> 00:52:09,915
أحياناً أضحك كي أنام ليلاً
وأنا أفكر أنك تدمر المكان

750
00:52:09,962 --> 00:52:12,751
...(تشاك) -
أتعلم؟ أنا لا أفكر بالأمر إطلاقاً -

751
00:52:13,007 --> 00:52:15,504
لكنني لست وحيداً في الليل

752
00:52:15,634 --> 00:52:17,423
لنعد إلى الجلسة الرسمية

753
00:52:20,973 --> 00:52:23,929
...(أنت تؤكد أن السيد (رودز -
لنتحدث بشكل غير رسمي -

754
00:52:26,061 --> 00:52:28,183
أين تنام الآن؟ -
بوبي)؟) -

755
00:52:28,856 --> 00:52:30,894
في مكان سكن لائق

756
00:52:31,025 --> 00:52:33,105
ومن يدفع الأجرة؟ أنت أم والدك؟

757
00:52:33,110 --> 00:52:35,274
لأننا جميعنا نعرف أنك لا تتقاضى أجراً

758
00:52:35,613 --> 00:52:38,944
أنا من دفعها
وجدت بعض الفكة في الأريكة

759
00:52:38,991 --> 00:52:41,989
...هل سنقوم بهذا أم -
لنعد إلى الجلسة الرسمية -

760
00:52:45,789 --> 00:52:47,457
(أنت تؤكد على أن السيد (رودز
قام بمضايقتك

761
00:52:47,458 --> 00:52:50,456
كيف تعرف أنه لم يكن لديه سبب مشروع
للمجيء إلى مكان عملك؟

762
00:52:50,461 --> 00:52:52,249
حدث ذلك في منتصف الليل

763
00:52:52,254 --> 00:52:54,585
لم يأت مع فرقة التدخل السريع
ولم يكن لديه مذكرة إحضار حتى

764
00:52:54,590 --> 00:52:57,588
أتى وحده، محاولاً إخافتي

765
00:52:57,843 --> 00:53:00,340
لكن زوجته تعمل لديك
ربما أتى لرؤيتها

766
00:53:00,346 --> 00:53:02,551
كانت زوجته قد تركت العمل لدي آنذاك

767
00:53:08,145 --> 00:53:12,061
إذاً هل تقول أنك استخدمت نفوذك
مع الشرطة ودفعت لهم رشوة

768
00:53:12,066 --> 00:53:14,146
فيما يخص موظفك (ميك دانزيغ) أم لا؟

769
00:53:14,193 --> 00:53:15,522
...أنا -
إعتراض -

770
00:53:15,527 --> 00:53:17,649
هذه إفادة، لا يمكن الإعتراض

771
00:53:17,655 --> 00:53:21,195
يمكن الإعتراض على الصيغة
هذا سؤال مركب

772
00:53:21,241 --> 00:53:24,531
يمكنني الإجابة -
الرجل الذكي يستمع لمحاميه -

773
00:53:25,329 --> 00:53:29,661
سأعيد صياغة السؤال، هل قمت
برشوة الشرطة من أجل (ميك دانزيغ)؟

774
00:53:32,544 --> 00:53:36,673
اسمع، هذا الأمر برمته يتعلق بما فعله هو

775
00:53:36,674 --> 00:53:38,337
هذا السؤال لا يتعلق بذلك

776
00:53:38,384 --> 00:53:40,422
إذاً ترفض الإجابة؟ -
أجل -

777
00:53:40,719 --> 00:53:42,758
جزء من إدعائك هي الأضرار التي أصابتك

778
00:53:42,763 --> 00:53:44,968
هل أنت مستعد لفتح دفاتر حساباتك

779
00:53:45,307 --> 00:53:48,722
لتظهر لنا الأضرار المالية الملموسة
التي تدعي أنك تعرضت لها؟

780
00:53:48,852 --> 00:53:53,977
أجل، تعرضت لأضرار
لا، لست مستعداً لفتح دفاتر حساباتي حالياً

781
00:53:54,275 --> 00:53:57,648
إذاً ربما لا تقصد الأضرار المادية

782
00:53:58,279 --> 00:54:02,611
أنت تقول إنه يمكن الإفتراض
أن أفعال السيد (رودز) قد سببت لك الأضرار؟

783
00:54:02,658 --> 00:54:04,738
صحيح -
حسن -

784
00:54:05,286 --> 00:54:08,909
قانونياً، نطلق عليها مصطلح
الأضرار العقلية أو العاطفية

785
00:54:10,165 --> 00:54:11,537
...إذاً

786
00:54:12,376 --> 00:54:16,333
(هل تقول أن السيد (رودز
قام بإيذائك عقلياً أم عاطفياً؟

787
00:54:29,977 --> 00:54:31,932
أريد أخذ استراحة

788
00:54:32,563 --> 00:54:35,769
ألا تريد الإعلان لـ(وول ستريت) بأكمله
بأن (تشاك) جرح مشاعرك؟

789
00:54:36,066 --> 00:54:38,230
أنه عبث بأفكارك وجعلك ضعيفاً

790
00:54:38,277 --> 00:54:40,816
أطفئ الكاميرا، سنأخذ استراحة

791
00:54:53,167 --> 00:54:56,623
ماذا؟ -
سانفورد بينسينغر) على الخط) -

792
00:55:02,426 --> 00:55:04,006
(ساندي)

793
00:55:04,178 --> 00:55:07,092
"نسميها جمعية "عهد العطاء
لأنك تتعهد بذلك

794
00:55:07,097 --> 00:55:10,220
أتفهم ماهية العهد؟ -
أجل -

795
00:55:10,893 --> 00:55:15,563
أفهم ذلك، وقد بدأت العمل
على ما تناقشنا به بالفعل

796
00:55:15,564 --> 00:55:20,272
في الواقع، كنت سأتصل بك
للحديث عن تأسيس صندوق إئتماني

797
00:55:20,277 --> 00:55:21,774
أتقصد جلسة تصوير؟

798
00:55:22,071 --> 00:55:23,525
ربما سنرتدي الأزياء التنكرية

799
00:55:23,572 --> 00:55:26,779
(أنا سأكون (يوحنا المعمدان
وأنت القدير

800
00:55:26,784 --> 00:55:29,452
...اسمع يا (ساندي)، أنا

801
00:55:29,453 --> 00:55:33,243
...أنا مستاء بقدرك أن لقاءنا قد

802
00:55:33,248 --> 00:55:36,622
أريدك ألا تكذب علي مجدداً
في هذه المكالمة كنوع من اللباقة

803
00:55:36,669 --> 00:55:39,666
لا أحب أن يتم استغلالي

804
00:55:39,964 --> 00:55:43,128
وصلت إلى مركزي هذا
عبر ربط الأمور ببعضها البعض

805
00:55:43,133 --> 00:55:45,839
الكثير من الأمور التي تبدو عشوائية

806
00:55:46,637 --> 00:55:50,594
سترفض إدارة دوري
كرة القدم الأمريكية الوطني طلبك

807
00:55:51,266 --> 00:55:53,972
طلبت منهم أن أخبرك بنفسي كمعروف

808
00:56:01,318 --> 00:56:02,606
...هل

809
00:56:05,114 --> 00:56:07,820
هل سيرفضون أعلى مزايدة حقاً؟

810
00:56:08,117 --> 00:56:11,824
امتيازات الرياضات هي الطريقة
التي نمنح فيها لقب الفروسية في هذا البلد

811
00:56:12,037 --> 00:56:15,911
وأنت لست من العائلة الملكية
بل بارون لص

812
00:57:12,723 --> 00:57:14,595
كنا نتحدث عن الأضرار

813
00:57:17,394 --> 00:57:21,852
لدي أضرار مالية حقيقية وملموسة

814
00:57:24,360 --> 00:57:26,899
لقد كلفتني فريق كرة قدم محترف

815
00:57:30,407 --> 00:57:32,196
هل يمكننا العودة إلى الجلسة الرسمية؟

816
00:57:32,493 --> 00:57:34,615
في الواقع، أعتقد أننا بحاجة لاستراحة -
لا -

817
00:57:35,913 --> 00:57:37,534
لا، فلنكمل

818
00:57:37,873 --> 00:57:39,870
الرجل الحكيم يستمع لمحاميه دائماً

819
00:57:39,875 --> 00:57:42,790
أنا أستمع لمشورتي الخاصة، فلنتابع

820
00:57:42,836 --> 00:57:44,833
سنفعل بالتأكيد

821
00:57:47,508 --> 00:57:48,962
اطرح الأسئلة

