1
00:00:08,922 --> 00:00:10,633
...في الحلقات السابقة

2
00:00:10,674 --> 00:00:11,759
تعتقد إدارة دوري
كرة القدم الأمريكية الوطني

3
00:00:11,800 --> 00:00:15,013
أنه من الأفضل لجميع الأطراف
ألا تدخل المزايدة

4
00:00:15,054 --> 00:00:17,386
وما السبب الذي ذكرته؟ -
الرأي العام -

5
00:00:17,890 --> 00:00:20,139
أعتقد أن علينا أن نؤسس عملاً ما

6
00:00:22,728 --> 00:00:25,394
لقد فتحت مكتباً خاصاً بالفعل
وبدأت أقابل العملاء

7
00:00:25,439 --> 00:00:26,812
أهذا ترتيب دائم؟

8
00:00:27,191 --> 00:00:31,108
لست متأكدة... بعد
إنني أترك خياراتي مفتوحة

9
00:00:31,236 --> 00:00:32,822
(ألق التحية على ابن أخي (ماركو

10
00:00:32,863 --> 00:00:35,529
تم انتخابه تواً
(كحاكم مقاطعة (سانديكوت

11
00:00:35,574 --> 00:00:37,865
أنا (مارك)، تشرفت بلقائك
(يا سيد (آكسلرود

12
00:00:37,910 --> 00:00:39,908
ستعطيني ما أريده

13
00:00:39,995 --> 00:00:43,036
أو ربما سنتناول بيتزا الببروني
(في (يونكرز

14
00:00:43,165 --> 00:00:44,788
يمكننا دعوة رب عملك

15
00:00:45,042 --> 00:00:46,790
النوم بضمير مرتاح أصبح مهماً بالنسبة لي

16
00:00:46,877 --> 00:00:50,252
وكذلك أن أعرف أن ابنتي تنظر إلى شخص
صالح عندما أنظر في عينيها

17
00:00:50,339 --> 00:00:55,048
تهاني، إن طردتك الآن
(سيبدو الأمر كأن الإدارة تقوم بحماية (بويد

18
00:00:55,094 --> 00:00:56,262
وتعيق العدالة

19
00:00:56,303 --> 00:00:59,595
ثمة سبب لعدم قيام أحد بذلك -
سأقوم بطردك بعد بضعة أشهر -

20
00:00:59,682 --> 00:01:01,138
لم تكسب سوى بعض الوقت

21
00:01:01,183 --> 00:01:03,557
وصلتني ليلة البارحة أخبار
لم أرد أن تصلني أبداً

22
00:01:03,602 --> 00:01:05,350
تشاك رودز) يحاول النيل مني)

23
00:01:05,396 --> 00:01:07,357
لقد تقاتلت معه وخرجت دون أذى

24
00:01:07,398 --> 00:01:09,897
أريد معرفة أساليبك وكيفية هزيمته

25
00:01:09,983 --> 00:01:12,191
لا يمكن أن يكون
لورانس بويد) صديقاً لأحد)

26
00:01:12,236 --> 00:01:18,113
بل يريد السيطرة عليك داخل عقله
عبر إقامة علاقة مع عروسك

27
00:01:19,243 --> 00:01:22,367
أغلقه -
اجعله يشعر بالخزي والعار -

28
00:01:22,538 --> 00:01:25,788
كان (بويد) يتلاعب بمزاد سندات الخزينة
سأحصل لك على ما أستطيع من معلومات

29
00:01:25,874 --> 00:01:27,748
أنا معك مهما تطلب الأمر

30
00:01:52,317 --> 00:01:55,776
لقد قمت بتمويل
أكثر من 125 شركة تمويلاً أولياً

31
00:01:56,155 --> 00:01:57,736
أنا لا أفعل ذلك كي أجني أرباحاً

32
00:01:57,781 --> 00:02:01,532
إن جنيت أرباحاً من ذلك
كما يحدث دائماً، ذلك أمر جيد

33
00:02:01,618 --> 00:02:03,242
لكنه ليس دافعي

34
00:02:03,662 --> 00:02:08,080
أنا أفعل ذلك للسبب ذاته الذي اخترع
أديسون) الاتصالات الهاتفية من أجله)

35
00:02:08,208 --> 00:02:10,040
واستخدم (أوبنهايمر) الانشطار النووي

36
00:02:10,127 --> 00:02:12,876
(ووضع منسق الأغاني (كول هيرك
قرصين دوارين وميكرفون

37
00:02:12,963 --> 00:02:15,087
(في جادة (سيدجويك) في الـ(برونكس

38
00:02:15,299 --> 00:02:19,591
للانتقال بسرعة كبيرة إلى مستقبل أفضل

39
00:02:20,012 --> 00:02:24,596
وهذا، هذا يمثل ذروة ذلك كله

40
00:02:24,933 --> 00:02:27,349
لن يعمل (فاربوينت) على تقريب
أصقاع الأرض من بعضها البعض فحسب

41
00:02:27,394 --> 00:02:29,685
بل سيقربنا من الفضاء الخارجي

42
00:02:32,232 --> 00:02:34,606
هذا أول واحد قمت بإطلاقه إلى مدار الأرض

43
00:02:34,818 --> 00:02:40,154
أجل، نحن على بعد جيلين
(من (مانتيكور)، (مانتيكور 3

44
00:02:40,240 --> 00:02:43,407
أول مركبة فضائية
تقوم بمهمة مأهولة إلى المريخ

45
00:02:44,328 --> 00:02:46,118
أتحاولين تقليدي؟

46
00:02:46,789 --> 00:02:48,996
لقد قلتها مرات كثيرة بالتأكيد

47
00:02:52,211 --> 00:02:53,876
هكذا أحقق الأمر

48
00:02:57,383 --> 00:02:58,839
(إيلينا غابرييل)

49
00:02:59,802 --> 00:03:01,592
المرشحة الأولى للمهمة الأولى

50
00:03:01,887 --> 00:03:04,390
سيستغرق إجراء فحص شامل لها بضعة أيام

51
00:03:04,431 --> 00:03:06,805
لقد جهزنا غرفة مؤتمرات لذلك -
أنا ممتنة لذلك -

52
00:03:06,850 --> 00:03:08,686
لكن بما أنه لم يكن لديها
...علاقة سابقة بي

53
00:03:08,727 --> 00:03:10,813
ابني العلاقة كما تشائين، حسن؟

54
00:03:10,854 --> 00:03:14,521
لكن ضعي بعين الاعتبار
أننا لا نقوم بإعطائها مفتاح حافلة مدرسية

55
00:03:14,566 --> 00:03:17,028
قيمة هذه المركبة هي 1,2 مليار دولار

56
00:03:17,069 --> 00:03:19,109
وإرثك، أفهم ذلك كله

57
00:03:19,488 --> 00:03:21,945
يجب أن تتأكد من أنها متينة نفسياً

58
00:03:22,658 --> 00:03:25,073
ها هي ذي، في الوقت المحدد

59
00:03:25,202 --> 00:03:28,994
هل لهذا أي دلالة؟ -
أجل، أن ساعتها تعمل -

60
00:03:30,374 --> 00:03:34,041
(إيلينا غابرييل) -
تصافحين بشكل مسيطر -

61
00:03:34,086 --> 00:03:36,627
أهذا مقصود؟ -
أخبريني أنت -

62
00:03:38,215 --> 00:03:40,380
ستأخذك (إيلينا) في جولة في المرفق

63
00:03:42,761 --> 00:03:45,844
أعرف ما الذي تفعله بالدعوى -
ما الذي أفعله بالدعوى؟ -

64
00:03:45,889 --> 00:03:49,973
اسمع يا (آكس)، لقد قضيت 7 سنوات
وهدرت مبالغ أكبر مما أحب الاعتراف به

65
00:03:50,019 --> 00:03:52,392
وأنا أقاتل هيئة الأوراق المالية
والبورصات الأمريكية كي أبرئ اسمي فحسب

66
00:03:52,438 --> 00:03:54,478
وقد نجحت بذلك -
بالتأكيد، نجحت -

67
00:03:54,523 --> 00:03:58,107
لكن خلال هذه السنوات السبع
(حاولت شراء فريقي (بيسبول

68
00:03:58,360 --> 00:04:01,401
قد تلاحظ أنني لا أملك فريق بيسبول

69
00:04:02,031 --> 00:04:04,029
أتعتقد أن الهيئة أفشلت الصفقة؟

70
00:04:04,074 --> 00:04:06,281
لم يساعد ذلك بالتأكيد

71
00:04:06,368 --> 00:04:09,743
اسمع يا (آكس)، نحن مختلفين، مفهوم؟
فنحن لم نرث أموالنا

72
00:04:09,788 --> 00:04:14,748
بل جنيناه عبر كشف الهراء بشكل مبكر
ومتكرر وعلني جداً

73
00:04:14,918 --> 00:04:16,417
إدارة دوري كرة القدم الأمريكية الوطني
لا تحب ذلك

74
00:04:16,462 --> 00:04:19,294
فهم يخشون أن تتجاوز قواعد اللباقة
عبر دخولك بشكل صاخب

75
00:04:19,340 --> 00:04:21,839
يعتقدون أنك ستكون
مثل (مارك كيوبان) في إدارة الدوري

76
00:04:22,134 --> 00:04:23,799
إذاً انتهى أمري مسبقاً؟

77
00:04:23,927 --> 00:04:28,512
يجب أن توضح لهم أنك انتهيت من القتال
وستبدأ مرحلة جديدة

78
00:04:28,599 --> 00:04:30,264
أتعرف ما عليك فعله أيضاً؟

79
00:04:30,601 --> 00:04:33,142
عليك أن تكف عن العبث
(مع النائب العام لـ(الولايات المتحدة

80
00:04:33,187 --> 00:04:35,477
لن أفعل ذلك -
(بحقك يا (آكس -

81
00:04:36,815 --> 00:04:39,648
إذاً متى سيقررون؟ -
هذا الأسبوع -

82
00:04:39,860 --> 00:04:42,734
أتعلم؟ حتى إن فزت بالدعوى القضائية
فتلك المسألة تتطلب وقتاً طويلاً

83
00:04:42,821 --> 00:04:46,363
إن كنت تريد هذا الفريق حقاً
عليك أن تسأل نفسك

84
00:04:46,408 --> 00:04:50,242
كيف ستغير المشاعر والأفكار اليوم؟

85
00:05:02,299 --> 00:05:06,967
سيكون اليابانيون فخورين بذلك
فقد انتظرت حتى انتهاء الوجبة

86
00:05:08,263 --> 00:05:12,393
لكن في هذه المرحلة ادخل
في صلب الموضوع، ودعنا كلانا نكمل يومنا

87
00:05:12,434 --> 00:05:14,145
ما وضع (سبارتان آيفز)؟

88
00:05:14,186 --> 00:05:16,685
إنها مسألة وقت فحسب -
كم من الوقت؟ -

89
00:05:19,316 --> 00:05:21,690
كم لدي من الوقت؟ -
ليس الكثير -

90
00:05:21,860 --> 00:05:24,656
لم تحب النائب العام حقيقة
أنك سربت معلومات بخصوص تحقيقك

91
00:05:24,697 --> 00:05:26,866
لم أسربها، بل أنكرتها عندما تم سؤالي

92
00:05:26,907 --> 00:05:30,032
حسن، لقد قدمت احتجاجاً رسمياً
على تصريحي

93
00:05:30,285 --> 00:05:31,742
أخبرني بما أتيت لإخباري به

94
00:05:31,954 --> 00:05:34,244
ستستمر طالما أنك تحقق تقدماً

95
00:05:34,873 --> 00:05:36,497
لكن النائب العام تعتقد أنك تماطل

96
00:05:36,542 --> 00:05:39,541
ستجعلك تخسر عملك بشكل قاس

97
00:05:41,380 --> 00:05:45,464
من الجيد أن أعرف أنك
تأخذ احتمال دمار عملي على محمل الجد

98
00:05:45,843 --> 00:05:48,217
سواء ضحكنا أم بكينا، أتفهم قصدي؟

99
00:05:49,388 --> 00:05:50,886
بالتأكيد

100
00:06:04,403 --> 00:06:05,776
(أريد التحدث مع (بينسينغر

101
00:06:05,821 --> 00:06:09,363
هناك أمور قليلة تجعل ثالث أثرى رجل
في (أمريكا) يغادر منزله

102
00:06:09,533 --> 00:06:14,410
بضعة مؤتمرات اقتصادية
"وجذب الإثرياء إلى جمعية "عهد العطاء

103
00:06:14,496 --> 00:06:17,121
لا تعقد أي مؤتمرات في المدينة حالياً
(يا سيد (بينسينغر

104
00:06:17,166 --> 00:06:19,039
أحسنت أيها الشاب

105
00:06:19,335 --> 00:06:22,167
إن منحني مقالك
حق احتجاز لـ48 ساعة

106
00:06:22,212 --> 00:06:25,337
سأجعلك تبدأ -
بالتأكيد -

107
00:06:25,883 --> 00:06:30,467
(سينضم إلينا (ريتشارد وينستيد
وسيتعهد بالتبرع بـ%80 من أصوله

108
00:06:30,512 --> 00:06:33,470
إنه عمل إنساني عظيم

109
00:06:36,685 --> 00:06:38,183
المعذرة

110
00:06:40,606 --> 00:06:43,230
روبرت)، يا لها من مفاجأة نادرة)

111
00:06:43,317 --> 00:06:45,566
أيمكنك تخصيص بعض الوقت لي
بينما تزور المدينة؟

112
00:06:45,611 --> 00:06:46,779
المدينة صاخبة جداً

113
00:06:46,820 --> 00:06:50,028
إن أردت أن نحظى بنقاش حقيقي
(عليك أن تأتي إلى منزلي في (شاكر هايتس

114
00:06:50,074 --> 00:06:51,989
هذا عرض لطيف
لكنني لا أريد الانتظار لكل هذا الوقت

115
00:06:52,034 --> 00:06:56,118
ماذا ستفعل الليلة؟ -
(لعبة الـ(بريدج)، وسأتناول الـ(هوت دوغ -

116
00:06:56,330 --> 00:06:59,834
المعتاد إذاً؟ حسب معرفتي بك
ستتوقف عند عربة بيع مأكولات

117
00:06:59,875 --> 00:07:02,750
أو أسوأ، ستطلب الطعام من خدمة الغرف

118
00:07:03,003 --> 00:07:07,713
نيويورك) مدينة رائعة في بعض النواحي)
لكن ليس فيما يتعلق بالنقانق

119
00:07:07,966 --> 00:07:12,680
أعرف مكاناً يقدم نقانق
(تتوفق على تلك التي تقدم في (كليفلاند

120
00:07:12,721 --> 00:07:15,596
قبلت تحديك، أراك الليلة

121
00:07:19,103 --> 00:07:22,144
لا يهم ما أفعله، فقد اختفت كل الأدلة

122
00:07:22,189 --> 00:07:23,437
ماذا تقصد بذلك؟

123
00:07:23,482 --> 00:07:26,069
لا يمكنني أن أجد أي دليل على تلاعب
سبارتان آيفز) بمزاد سندات الخزينة)

124
00:07:26,110 --> 00:07:28,696
لأنها لم تقم بأي تلاعب

125
00:07:28,737 --> 00:07:31,570
هذا هراء، جميعنا نعرف
أن هذا يحدث بالفعل

126
00:07:31,699 --> 00:07:34,661
كان كذلك، حتى انتشر الخبر
بأنكم تقومون باستهدافهم

127
00:07:34,702 --> 00:07:38,702
وتعرف ماذا فعلوا حينها -
أخفى (بويد) كل أعماله المخالفة -

128
00:07:39,123 --> 00:07:41,121
اسمع، لا أعرف ما المفترض أن أفعل هنا

129
00:07:41,625 --> 00:07:43,540
لا يمكنني مضاجعة زوجتي

130
00:07:44,294 --> 00:07:46,418
ولا يمكنني مغادرة المنزل
لأنها ستعرف حينها أنني أعرف

131
00:07:47,881 --> 00:07:49,797
في المنزل، أقضي نصف وقتي في الحمام

132
00:07:49,842 --> 00:07:51,423
تعتقد أنني مصاب بالإسهال

133
00:07:51,885 --> 00:07:54,093
اسمع، لا أعتقد أن بإمكاني مساعدتك
(في الإمساك بـ(بويد

134
00:07:54,930 --> 00:07:56,432
...أقصد أنني أريد ذلك، لكن

135
00:07:56,473 --> 00:08:00,933
رب عملك انتهك حرمة فراشك الزوجي

136
00:08:01,186 --> 00:08:03,769
...ولا تمتلك الشجاعة لأن -
(براين) -

137
00:08:05,024 --> 00:08:09,942
إنه يمتلك الشجاعة
(إنه مثل (جون واين) في (ليبرتي فالانس

138
00:08:10,070 --> 00:08:12,236
لأن معظم الرجال في وضعه
سيهربون ويختبئون

139
00:08:12,281 --> 00:08:14,738
لكنه ما يزال صامداً

140
00:08:15,325 --> 00:08:16,786
لو كنت مكانه لا أعرف
إن كنت سأمتلك الشجاعة الكافية

141
00:08:16,827 --> 00:08:20,744
لأنظر إلى زوجتي وهي نائمة بجواري
إن كنت أعرف ما يعرفه

142
00:08:20,789 --> 00:08:26,959
(انتظر المزيد من الوقت يا سيد (ماكينون
وستكون النتيجة تستحق عناءك

143
00:08:27,296 --> 00:08:30,295
المتلاعبون يعودون إلى حيلهم
في نهاية المطاف، وسنكون بالانتظار

144
00:08:33,010 --> 00:08:35,968
عد إلى العمل، وتماسك

145
00:08:36,597 --> 00:08:39,138
سنجد طريقة أخرى
(لإثبات تورط (لورانس بويد

146
00:08:39,183 --> 00:08:41,265
وسنحتاج إليك حين نفعل

147
00:08:51,278 --> 00:08:53,235
إنها مجرد عقبة، وليست هزيمة

148
00:08:55,032 --> 00:08:56,405
أعدكما بذلك

149
00:09:01,163 --> 00:09:03,541
(يمكنني البحث في مستندات (باناما

150
00:09:03,582 --> 00:09:06,123
والتدقيق في الأصول التي تخفيها
الشركة في الخارج

151
00:09:06,210 --> 00:09:09,585
ليس لدى (بويد) أي أموال هناك
لا يمكن ربطها به بشكل مباشر

152
00:09:09,630 --> 00:09:12,296
ربما علينا إيجاد شخص آخر
كي يظهر الصلة

153
00:09:12,341 --> 00:09:14,673
المشكلة ليست حلقة الربط المفقودة
مع الإدارة العليا

154
00:09:15,969 --> 00:09:17,926
بل المشكلة هي الإدارة العليا ذاتها

155
00:09:26,480 --> 00:09:28,061
(صديقك (لورانس بويد

156
00:09:28,148 --> 00:09:30,610
قلت إنه جاهز -
اللعنة -

157
00:09:30,651 --> 00:09:34,943
هناك منهجية أطبقها
تحصل على النتائج التي تتوقعها

158
00:09:35,114 --> 00:09:38,906
لكنه لا يدعني أتخذ الخطوات المطلوبة

159
00:09:38,992 --> 00:09:43,202
هل تريدني القيام بأي خطوة
أجدها ضرورية دون موافقته؟

160
00:09:43,247 --> 00:09:44,453
لا، استمر بعرض المساعدة

161
00:09:44,498 --> 00:09:48,916
إن كان أرفع شأناً من أن يرضى
لا يمكننا فعل أي شيء حيال ذلك

162
00:09:50,629 --> 00:09:51,960
من البطل؟

163
00:09:54,466 --> 00:09:55,714
من البطل؟

164
00:09:55,759 --> 00:09:58,467
(لوني) -
!حسن -

165
00:09:59,263 --> 00:10:02,016
من البطل؟ -
لن أقولها -

166
00:10:02,057 --> 00:10:05,516
إنك تفطر فؤادي لكن سواء اعترفت أم لا

167
00:10:05,561 --> 00:10:09,691
لوني) هو البطل حقاً)

168
00:10:09,732 --> 00:10:11,605
لم تربح قضية أخرى، أليس كذلك؟

169
00:10:11,650 --> 00:10:14,149
أجل، معتد هذا الأسبوع
وتاجر مخدرات من (باناما) الأسبوع الماضي

170
00:10:14,194 --> 00:10:16,151
لكن من يقوم بالعد؟

171
00:10:16,488 --> 00:10:19,029
بالمناسبة، كيف تسير مسألة (سبارتان آيفز)؟

172
00:10:19,241 --> 00:10:22,616
بشكل ممتاز -
رائع -

173
00:10:25,581 --> 00:10:26,995
مرحباً

174
00:10:34,965 --> 00:10:36,255
مظهر جديد؟

175
00:10:36,759 --> 00:10:38,678
إنه اقتراح زوجتي -
فهمت -

176
00:10:38,719 --> 00:10:43,182
تم رفض طلب (رودز) برد الدعوى -
!إصابة مباشرة -

177
00:10:43,223 --> 00:10:47,891
تم تحديد موعد الإدلاء بالإفادة يوم الخميس
لكن علينا أن نؤجل

178
00:10:48,062 --> 00:10:51,437
أجل، أعرف ذلك
هذا ما كنت سأقوله لو كنت المحامي

179
00:10:51,523 --> 00:10:53,313
لكن علينا الاستمرار

180
00:10:54,234 --> 00:10:57,234
إن لم يحصل على إفادتي
لن أحصل على إفادته

181
00:10:57,363 --> 00:10:58,986
يجب أن يحصل هذا الآن

182
00:10:59,865 --> 00:11:01,029
مزايدة إدارة دوري
كرة القدم الأمريكية الوطني

183
00:11:01,200 --> 00:11:03,365
سمعت أنك كنت من الثلاثة النهائيين

184
00:11:03,494 --> 00:11:05,451
أجل، يا له من حظ
حتى بالنسبة لي

185
00:11:05,496 --> 00:11:07,369
أعلم ذلك، بالطبع

186
00:11:08,165 --> 00:11:10,793
بالنسبة لمعظم الأشخاص عندما يحظون
(بأول عمل لهم في (وول ستريت

187
00:11:10,834 --> 00:11:12,670
وهو الاتصال المباشر من دليل الهاتف

188
00:11:12,711 --> 00:11:16,003
يعتقدون أن الفكرة
هي الحصول على الموافقة

189
00:11:16,215 --> 00:11:20,215
لكن برأيي... وقد تسبب ذلك لي بورطة
في سنتي الأولى

190
00:11:20,302 --> 00:11:22,843
الأهم هو عدم اعطائهم سبباً للرفض إطلاقاً

191
00:11:22,888 --> 00:11:27,681
لأنه إن حذفت الرفض من خيارتهم -
لا يبقى سوى القبول -

192
00:11:27,726 --> 00:11:31,522
وبالنسبة للوضع الحالي
(فإن اتهامات وتلميحات (تشاك رودز

193
00:11:31,563 --> 00:11:33,479
هي طريقتهم للرفض

194
00:11:34,108 --> 00:11:38,984
إلا إذا أوضحت أنه هو من تجاوز حدوده

195
00:11:39,196 --> 00:11:40,986
قبل أن تخوض في ذلك
عليك أن تعرف

196
00:11:41,115 --> 00:11:44,114
أنه لا يمكن توقع مجرى الإدلاء بالإفادة

197
00:11:44,201 --> 00:11:46,742
شهدت أموراً لن تصدقها
أثناء الإدلاء بالإفادة

198
00:11:46,787 --> 00:11:51,955
سفن حربية مشتعلة؟ -
أجل، ضاعت أفضل القضايا للأبد -

199
00:11:52,001 --> 00:11:53,916
مثل الدموع في المطر

200
00:11:54,128 --> 00:11:57,920
ليس هنالك أي شخص
أو محام يستطيع إخافتي

201
00:11:59,466 --> 00:12:01,173
(سيد (آكسلرود

202
00:12:01,802 --> 00:12:03,930
أنت تدعي أن النائب العام
لـ(الولايات المتحدة) قام بمضايقتك

203
00:12:03,971 --> 00:12:06,804
وأنه تعدى حدود منصبه

204
00:12:06,890 --> 00:12:10,019
أأنت متأكد أنه لم يكن لديه سبب مشروع
للمجيء إلى مكان عملك؟

205
00:12:10,060 --> 00:12:11,312
في ذلك الوقت المتأخر؟ لا

206
00:12:11,353 --> 00:12:14,394
كانت زوجته تعمل لديك
هل من الممكن أنه قد أتى لرؤيتها؟

207
00:12:14,565 --> 00:12:17,527
كانت زوجته قد تركت العمل لدي آنذاك
كما كانت قد انفصلت عنه

208
00:12:17,568 --> 00:12:18,816
كف عن المزاح

209
00:12:18,944 --> 00:12:20,738
إن أردت أن يساعدك ذلك
في العلاقات العامة

210
00:12:20,779 --> 00:12:22,528
لا تقل النكات أثناء الإدلاء بإفادتك

211
00:12:22,614 --> 00:12:23,783
ماذا عن (ميك دانزيغ)؟

212
00:12:23,824 --> 00:12:26,615
هل تنكر أنك قمت برشوة رجال الشرطة
كي يحذفوا إلقاء القبض عليه من السجل؟

213
00:12:26,660 --> 00:12:28,409
...بالطبع، من المستحيل أن

214
00:12:30,497 --> 00:12:31,499
!اللعنة

215
00:12:31,540 --> 00:12:35,582
أجل، يجب ألا ندعه يوجه لنا
تهمة حنث باليمين

216
00:12:36,211 --> 00:12:41,004
أعرف أنك لا تتوتر بسهولة
لكن إن شعرت بذلك ولو للحظة

217
00:12:41,425 --> 00:12:45,259
لا تجب، بل اطلب استراحة فحسب

218
00:12:48,307 --> 00:12:52,766
إذاً... هل تريد استراحة الآن؟ -
تابع طرح الأسئلة -

219
00:12:57,191 --> 00:12:58,814
هذه حجرة الاختبار

220
00:13:00,486 --> 00:13:05,737
لا أرى الكثير من أثاث الـ(أميش) هناك -
هذا مضحك، أحب النكات -

221
00:13:05,866 --> 00:13:08,286
لا، إنه المكان
التي تتعرض فيه السبائك

222
00:13:08,327 --> 00:13:11,285
للضغط والسرعة ذاتها
التي ستتعرض لها في الفضاء

223
00:13:11,705 --> 00:13:13,203
حيث تتحطم الأشياء عادة

224
00:13:13,248 --> 00:13:16,832
لماذا تريدين الصعود إلى هناك؟ -
إنه البلد الذي لم يتم اكتشافه -

225
00:13:18,504 --> 00:13:22,212
(هذا اقتباس من مسرحية (هاملت
وصف من خلاله الموت

226
00:13:23,384 --> 00:13:25,090
إنه التخم الأخير

227
00:13:26,053 --> 00:13:27,718
لم لا تستخدمين كلماتك الخاصة؟

228
00:13:33,769 --> 00:13:36,685
كل من ارتدت الجامعة معهم
:يعملون في أحد مجالين

229
00:13:36,772 --> 00:13:40,063
فيزياء الجسيمات النظرية
أو في أفضل شركة ناشئة

230
00:13:40,609 --> 00:13:42,316
ألا تهمك هذه المجالات؟

231
00:13:42,736 --> 00:13:44,693
أنا أحترم نفسي أكثر
من أن أرضى أن أكون مدرسة أكاديمية

232
00:13:44,738 --> 00:13:46,236
لذا التغى الخيار الأول

233
00:13:46,699 --> 00:13:50,324
أما بالنسبة إلى الحصول على المال
على الرغم من الأمر آسر نظرياً

234
00:13:50,369 --> 00:13:53,243
فيبدو أنه لا يحسن وضع الشخص

235
00:13:53,330 --> 00:13:56,246
عما كان عليه عندما خطرت له
الفكرة الألمعية للمرة الأولى

236
00:13:56,834 --> 00:14:01,293
لأنه يبقى عالقاً هنا
مقيدين بهذا المكان وحدوده

237
00:14:01,338 --> 00:14:05,005
المتمثلة بالوقود والمساحة والصراع الطبقي

238
00:14:05,342 --> 00:14:08,217
فلنواجه الأمر، انتهى أمر كوكب الأرض

239
00:14:13,017 --> 00:14:14,598
ما الخيارات المتبقية لديك إذاً؟

240
00:14:19,231 --> 00:14:21,271
أريد أن أقوم بأمر مستحيل

241
00:14:22,484 --> 00:14:25,613
أريد أن أشير بيدي نحو السماء
إلى كوكب آخر

242
00:14:25,654 --> 00:14:29,029
"وأقول: "كنت أعيش هناك

243
00:14:32,119 --> 00:14:34,330
لا أعتقد أنني قلت هذا لشخص ما من قبل

244
00:14:34,371 --> 00:14:37,913
هل يبدو ذلك سخيفاً؟ -
لا -

245
00:14:43,589 --> 00:14:46,718
(لا يمكن ملاحقة (آكسلرود -
لماذا؟ -

246
00:14:46,759 --> 00:14:50,050
هناك عملاء محترفون
يرافقونه أو يلاحقونه

247
00:14:50,179 --> 00:14:54,012
يبقون متخفيين، حتى موظفوه لا يعرفون
أنهم هناك على الأرجح، لكنهم هناك

248
00:14:54,058 --> 00:14:56,557
رأيت رجلاً كنت أعمل معه
في المباحث الفيدرالية، عميل خاص

249
00:14:56,602 --> 00:14:57,975
لم يرني لحسن الحظ

250
00:14:58,020 --> 00:15:01,145
...سيكون من الأسهل لابنك أن يعين -
لا، لا -

251
00:15:01,732 --> 00:15:05,315
هذا لا يتعلق به
يجب ألا يعرف بالأمر حتى

252
00:15:05,361 --> 00:15:06,733
مفهوم

253
00:15:07,112 --> 00:15:10,362
ربما عليك ألا تفعل ذلك بنفسك -
لا، سيكتشفون أي شخص -

254
00:15:10,407 --> 00:15:11,864
إنهم منظمون

255
00:15:13,952 --> 00:15:16,706
خفف من وضوح الأمر
قم بملاحقة أهم رجاله

256
00:15:16,747 --> 00:15:18,203
حسن

257
00:15:19,375 --> 00:15:22,583
وهذا من أجلك

258
00:15:23,170 --> 00:15:24,877
نتائج التي حصلت عليها من الشخص الآخر

259
00:15:25,464 --> 00:15:27,713
إن مراقبة موظف فيدرالي
(تعد جناية من الفئة (إي

260
00:15:27,758 --> 00:15:31,383
لذا إن أردت أن أستمر بالقيام هذا
يجب أن أطلب أجراً أعلى

261
00:15:31,887 --> 00:15:33,802
هذا يوم عمل جيد إذاً

262
00:15:39,895 --> 00:15:43,061
أجل؟ -
أوصل سائق والدك هذا الملغف لك -

263
00:15:58,872 --> 00:16:01,163
شكراً لك يا صاح -
(على الرحب والسعة يا (براين -

264
00:16:02,918 --> 00:16:05,959
هذه القهوة مريعة، كيف تستطيع شربها؟

265
00:16:10,134 --> 00:16:12,674
(أغمض عيني وأفكر بـ(إنكلترا

266
00:16:12,720 --> 00:16:18,722
عندما تغمض عينيك
أريدك أن تفكر بي وأنا أنال منك

267
00:16:18,892 --> 00:16:20,645
مثل (آنتون شيغور) خاص بي؟

268
00:16:20,686 --> 00:16:26,647
لا، لست كابوساً سيريالياً ما
أنا شخص حقيقي

269
00:16:27,735 --> 00:16:31,276
أشعر أنك تسيء فهم أساسيات
عمل الحكومة

270
00:16:31,321 --> 00:16:35,280
(لن تؤدي تحقيقات (سبارتان آيفز
إلى أي نتيجة

271
00:16:36,118 --> 00:16:39,451
(لن تنقذ عمل (تشاك

272
00:16:42,541 --> 00:16:44,123
من أخبرك بذلك؟

273
00:16:44,752 --> 00:16:50,671
لا تضيع مهنة واعدة
من أجل حس بالولاء انتقائي وغير وجيه

274
00:16:51,425 --> 00:16:56,051
سيهزم رب عملك
فلم لا تجهز على (تشاك) بنفسك؟

275
00:16:56,096 --> 00:16:59,346
وتحصل على بعض نقاط العدالة
بالضربة القاضية؟

276
00:17:16,241 --> 00:17:21,827
إذاً سنتناقش بالأمر أخيراً؟ -
أنت تحاول التواصل معي منذ 5 سنوات -

277
00:17:23,582 --> 00:17:26,999
لا أفضل القيام بهذا بهذه الطريقة -
أتفضل المنزل؟ -

278
00:17:27,086 --> 00:17:29,585
إنه أكثر حميمية -
من أجل الإغواء؟ -

279
00:17:30,047 --> 00:17:34,131
إن طلب المال من شخص
ليستثمره معك يعد إغواءاً

280
00:17:34,593 --> 00:17:36,804
وحين تطلب منه أن يتعهد
...بالتبرع بصافي أصوله

281
00:17:36,845 --> 00:17:39,182
هذا ما كان يفعله المغول
حين ينهبون قرية

282
00:17:39,223 --> 00:17:40,929
كنت سأقول إنه زواج

283
00:17:41,058 --> 00:17:43,348
هذا ما كان المغول يطلقونه على الأمر أيضاً

284
00:17:44,269 --> 00:17:46,518
اسمع، أنا أتفهم لم كنت تؤجل اللقاء معي

285
00:17:46,772 --> 00:17:49,688
لا يحب معظم الناس التفكير
بإعطاء الآخرين أموالهم

286
00:17:50,067 --> 00:17:51,982
يجعلهم الأمر يعتقدون أنهم سيموتون

287
00:17:52,653 --> 00:17:58,322
لكن يمكنك أن تطمئن أنك ستموت فعلاً -
أجل -

288
00:17:58,784 --> 00:18:02,785
يجرب الرجل أموراً كثيرة
يقيم علاقات وينجب أطفالاً

289
00:18:03,414 --> 00:18:07,164
ويكتب اسمه فوق مداخل منازل
لم يكن ليعبرها لولا ذلك

290
00:18:07,292 --> 00:18:08,957
أيبدو أي من هذا مألوفاً؟

291
00:18:11,380 --> 00:18:14,213
كيف وجدت الـ(هوت دوغ)؟ -
شهي جداً -

292
00:18:14,925 --> 00:18:18,471
لم تجني كل هذه الأموال؟ -
لأنني أستطيع -

293
00:18:18,512 --> 00:18:22,058
هذا هراء، هناك أمور كثيرة تستطيع فعلها
ولا تفعلها مع ذلك

294
00:18:22,099 --> 00:18:24,890
يمكنك النباح كفقمة وأن تستقل القطار

295
00:18:25,060 --> 00:18:27,851
أنت تجني الأموال
لأن ذلك يمنحك شعوراً جيداً

296
00:18:28,355 --> 00:18:32,856
!أليك الأمر الغريب
إعطاء الأموال يمنح شعوراً أفضل

297
00:18:34,820 --> 00:18:38,237
أتذكر شعورك عندما جنيت المليون الأول؟

298
00:18:40,534 --> 00:18:46,328
لم أشعر بذلك الشعور الجيد حتى تعهدت
بالتبرع بـ20 ألف ضعف ذلك المبلغ

299
00:18:46,790 --> 00:18:48,247
ذلك هو الدواء

300
00:18:49,501 --> 00:18:52,876
الجشع هو تجميع الأموال دونما نهاية

301
00:18:53,297 --> 00:18:56,217
ذلك هو المرض -
كنت أظنه خطيئة -

302
00:18:56,258 --> 00:18:57,927
تباً للخطيئة وتباً للتقوى

303
00:18:57,968 --> 00:19:01,718
إنني أتحدث عما يمكن استخدامه
الجشع يفرغ الإنسان من الداخل

304
00:19:01,764 --> 00:19:03,429
أما العطاء فله تأثير معاكس لذلك

305
00:19:03,682 --> 00:19:06,473
أعرف أنها مفارقة، لكنني فهمتها

306
00:19:07,019 --> 00:19:10,060
إن السبب وراء كون العطاء
أكثر ما يزيد السعادة

307
00:19:10,314 --> 00:19:11,979
هو أنه يجعل الشخص يستعيد زمام الأمور

308
00:19:12,024 --> 00:19:17,025
فيما يتعلق بالشيء الوحيد
الذي يهمه حقاً: ذاته

309
00:19:18,238 --> 00:19:20,696
"لهذا أسست جمعية "عهد العطاء

310
00:19:22,534 --> 00:19:24,700
ولهذا أجلس هنا

311
00:19:28,082 --> 00:19:29,496
!اللعنة

312
00:19:42,179 --> 00:19:47,347
أحببت كيف قاتلت للتهرب من تثبيتي لك
لكنك عملياً مكنتني من أن أثبتك بذراعي

313
00:19:47,559 --> 00:19:52,853
عليك أن تتعلم الفرق
بين العدائية الساذجة وتلك الفعالة

314
00:19:54,108 --> 00:19:55,647
أجل

315
00:20:12,459 --> 00:20:13,916
ماذا؟

316
00:20:15,129 --> 00:20:19,922
هذا ليس ما كنت ترتدينه في الشركة -
لا -

317
00:20:23,303 --> 00:20:25,807
وجدت شيئاً ما، كنت أبحث
(في مستندات (باناما

318
00:20:25,848 --> 00:20:27,304
هل وجدت صلة (بويد) بالأمر
في نهاية المطاف؟

319
00:20:27,349 --> 00:20:29,681
لا، لا يخفي (بويد) النقود هناك

320
00:20:32,771 --> 00:20:34,186
لكن والدك يفعل

321
00:20:37,317 --> 00:20:38,690
أهذا هو الموضوع الذي لا يمكن
تأجيله للصباح؟

322
00:20:38,736 --> 00:20:41,860
لا، لقد أخفى 12 مليون دولار
في حساب خارجي

323
00:20:41,947 --> 00:20:43,487
أعرف ذلك

324
00:20:45,159 --> 00:20:48,659
أكنت تعرفين ذلك؟ -
لم يقم بأي عمل غير قانوني -

325
00:20:48,746 --> 00:20:52,788
لم يخفي النقود
لا يعد نقل النقود بهذه الطريقة جريمة

326
00:20:53,042 --> 00:20:54,665
بل مجرد علاقات عامة سيئة

327
00:20:57,713 --> 00:21:00,087
لكن ما الذي يزعجك حقاً يا (براين)؟

328
00:21:00,174 --> 00:21:04,425
حقيقة أنه أخفى المال
أم أنه يملك كل هذا المال بداية؟

329
00:21:12,519 --> 00:21:15,398
ها هي ذي -
لا، ليس هذه -

330
00:21:15,439 --> 00:21:17,020
(صلصات الـ(كارولينا
تحتوي على نكهة خل قوية

331
00:21:17,066 --> 00:21:21,275
أريد نكهة حريفة
(لقد سئمت من صلصة الـ(باربكيو

332
00:21:22,279 --> 00:21:25,863
إذاً، ماذا عن (واغز)؟ -
إنه يفرط في استخدامها -

333
00:21:26,075 --> 00:21:30,451
يفعل ذلك كل صباح ولديه حامل
محلول القسطرة الوريدية في غرفته

334
00:21:30,829 --> 00:21:34,455
أجل، إنه في وضع مزر حالياً
سأتعامل مع الأمر قريباً

335
00:21:36,418 --> 00:21:40,794
لقد أطلعني على هذا، يقول إنه أرسل له
على بريده الإلكتروني الخاص بالعمل

336
00:21:42,341 --> 00:21:44,047
(إنها شركة (دان وولف

337
00:21:44,802 --> 00:21:46,346
إنه رجل لديه أسهم خاصة
يستثمر في الرعاية الصحية

338
00:21:46,387 --> 00:21:48,093
إنهم يملكون الكثير من الأموال

339
00:21:48,806 --> 00:21:52,681
إنهم يستهدفون قاعدة زبائننا حالياً
وينافسون أسعارنا

340
00:21:53,018 --> 00:21:56,731
لذا كنت أفكر أن ننقل تركيزنا
إلى الشركات الأصغر

341
00:21:56,772 --> 00:21:58,812
(ربما في (نيو جيرسي

342
00:21:58,857 --> 00:22:02,483
أجل، فلندعه يسحقنا
حتى نصبح مثل محل صغير

343
00:22:02,528 --> 00:22:07,988
أتعلمين؟ يمكننا أن نفتتح نزلاً صغيراً
ونقدم شراب القيقب وريدياً للضيوف

344
00:22:08,325 --> 00:22:11,742
أتريدين القتال؟ -
(هذه مكاننا يا (سترينغر -

345
00:22:16,375 --> 00:22:17,706
(صلصة (يلوبيرد

346
00:22:20,254 --> 00:22:25,547
ستحصلين على مذكرة تفتيش
بحق (سبارتان آيفز) وتنفذين ذلك

347
00:22:25,592 --> 00:22:28,467
ما هو أساس المذكرة؟ -
إغراق السوق -

348
00:22:29,555 --> 00:22:30,807
لقد اقترحت ذلك قبل سنة

349
00:22:30,848 --> 00:22:32,976
فنعتني بالمقامر الحذر
لأنني أردت السعي وراء ذلك

350
00:22:33,017 --> 00:22:34,264
أجل، قلت أن التداول عالي التردد

351
00:22:34,351 --> 00:22:36,145
يربك هيئة المحلفين أكثر
من علم التفاضل والتكامل المتقدم

352
00:22:36,186 --> 00:22:37,976
إنه علم التفاضل والتكامل المتقدم بالفعل

353
00:22:38,272 --> 00:22:41,271
(إنها موجة الهجوم الأولى في (نورماندي

354
00:22:41,692 --> 00:22:43,194
أنتما تعرفان ما الذي حدث في الموجة الأولى

355
00:22:43,235 --> 00:22:45,363
تم تقليل الأعداد -
صحيح -

356
00:22:45,404 --> 00:22:48,570
بحيث ضمنوا
أن يكون للموجة الثانية فرصة للفوز

357
00:22:49,199 --> 00:22:53,742
القاضي (وايلاند) ينتظر قدومك
لذا تصرف كالمقامر الحذر

358
00:22:55,289 --> 00:22:56,620
اليوم

359
00:22:58,292 --> 00:22:59,790
مرحباً -
مرحباً -

360
00:23:00,461 --> 00:23:03,252
هل افتقدتني لهذه الدرجة؟ -
أجل -

361
00:23:03,714 --> 00:23:06,884
كما أردت التحدث مع بعض موظفيك
وهم من عملائي أيضاً

362
00:23:06,925 --> 00:23:08,549
بالتأكيد، لماذا؟

363
00:23:08,677 --> 00:23:11,135
فقط كي أقيم خبراتهم
ومستوى رضاهم العام

364
00:23:11,180 --> 00:23:16,686
إذاً لم تريدي أن تعرفي
إن كنت أو هم مستهدفين

365
00:23:16,727 --> 00:23:18,767
(من قبل فرقة الرحمة الخاصة بـ(دان وولف

366
00:23:19,146 --> 00:23:20,477
أنا مستهدفة بالفعل، أليس كذلك؟

367
00:23:21,482 --> 00:23:23,526
اللعنة -
لا بأس -

368
00:23:23,567 --> 00:23:26,900
سأتصل بـ(وولف) وأطلب منه التراجع
كنوع من اللباقة

369
00:23:26,945 --> 00:23:30,237
لا تفعل ذلك، سأتولى الأمر -
كيف؟ -

370
00:23:31,325 --> 00:23:33,157
أنا سيدة أعمال، سأتولى الأمر

371
00:23:37,873 --> 00:23:39,913
هل اشتركت بجمعية "عهد العطاء" الخيرية؟

372
00:23:40,084 --> 00:23:41,665
لقد أصبحت رقيقاً، بكم ستتبرع؟

373
00:23:41,710 --> 00:23:45,127
لا حاجة لأحد بأن يعرف
ما يفعله وما لا يفعله

374
00:23:45,506 --> 00:23:47,921
يحدث العطاء لاحقاً
أما الدعاية فتحدث الآن

375
00:23:48,133 --> 00:23:50,970
لقد زرعت هذه الفكرة
كي تبدو كبطل معطاء

376
00:23:51,011 --> 00:23:54,470
جدير بأن يصبح وصياً على عهدة مقدسة
مثل حق امتياز في كرة قدم

377
00:23:54,807 --> 00:23:57,347
لم أرد ألا أحرك ساكناً
وأترك الأمر للقدر

378
00:24:01,689 --> 00:24:04,354
لقد نجح الأمر، ها أنا ذا -
أجل -

379
00:24:04,566 --> 00:24:07,357
لكنك كنت تفرط
في استخدام القسطرة الوريدية مؤخراً

380
00:24:08,988 --> 00:24:10,736
بالكاد استخدم تلك المواد

381
00:24:12,741 --> 00:24:14,073
كل يوم

382
00:24:22,835 --> 00:24:25,334
أتعتقدين أن (تشاك) يستطيع القيام بهذا حقاً؟

383
00:24:25,671 --> 00:24:27,252
إما هذا، أو أنه يفقد السيطرة

384
00:24:27,506 --> 00:24:31,173
الأمر لمصلحتك في كلتا الحالتين
لذا ابتسم واستمتع بالأمر

385
00:24:33,303 --> 00:24:35,511
أحقاً لا تنزعجين من فكرة ترك الأرض؟

386
00:24:36,432 --> 00:24:39,556
أن تتركي عائلتك ربما إلى الأبد؟

387
00:24:39,893 --> 00:24:43,898
كنت طفلة وحيدة -
...أكنت تشعرين بالوحدة أم -

388
00:24:43,939 --> 00:24:47,397
كان ذلك مثالياً، بكل ما تحمله
هذه الكلمة من معنى

389
00:24:47,735 --> 00:24:50,859
لأنني تمكنت من استخدام اللغة
في مرحلة مبكرة من نشأتي

390
00:24:50,946 --> 00:24:52,907
اعتدنا جميعاً على الكلام

391
00:24:52,948 --> 00:24:57,408
من المؤكد أن هذا كان لطيفاً
كانت عائلتي تتواصل أيضاً

392
00:24:57,453 --> 00:25:01,749
كان عددنا أكبر
وعادة لم يكن ذلك حواراً حقيقياً

393
00:25:01,790 --> 00:25:03,956
...يصعب إيجاد أشخاص تستطيعين

394
00:25:05,461 --> 00:25:08,585
هل... قد يبدو هذا سؤالاً غريباً
وإجابة غير مرضية

395
00:25:08,630 --> 00:25:11,088
لكن أتحبين فرقة (ويلكو)؟ -
أجل -

396
00:25:11,216 --> 00:25:14,967
"أحب أغنية "لا تبك أيها المسيح

397
00:25:15,095 --> 00:25:17,719
أجل، أنا أيضاً، لأنه في هذه الأغنية

398
00:25:17,890 --> 00:25:22,182
(وجد كل من (جيف تويدي) و(جاي بينيت
في الآخر مزيجاً فكرياً مثالياً

399
00:25:22,227 --> 00:25:25,018
تواصلا على مستوى نادراً
ما يصل إليه أي شخص

400
00:25:25,856 --> 00:25:29,523
لكن مشكلة فرقة (ويلكو) في تلك اللحظة
أنها لم تعد بتلك البراعة بعد ذلك

401
00:25:29,943 --> 00:25:31,191
غادر (بينيت) الفرقة

402
00:25:31,236 --> 00:25:34,695
بشكل ما، على الرغم من أن كليهما
كانا يعرفان أن الآخر جعله شخصاً أفضل

403
00:25:34,948 --> 00:25:37,531
لم يستطيعا إيجاد طريقة للاستمرار معاً

404
00:25:37,701 --> 00:25:39,199
هل انفصل أعضاء الفرقة؟

405
00:25:39,244 --> 00:25:41,785
لا، بقيت فرقة (ويلكو) نفسها
(على الرغم من انسحاب (بينيت

406
00:25:41,830 --> 00:25:43,328
تابعت المثابرة

407
00:25:43,374 --> 00:25:49,543
وماذا حل بـ(بينيت)؟ -
توفي بعد بضعة سنوات بجرعة زائدة -

408
00:25:49,838 --> 00:25:53,422
بشكل ما، لم يستطع الاستمرار لوحده

409
00:25:54,426 --> 00:25:57,718
هذا يجعل الشخص يتساءل
كيف من الممكن أن يجد شريكاً حقيقياً

410
00:25:58,097 --> 00:25:59,553
ويحافظ عليه

411
00:26:02,226 --> 00:26:03,932
من هو ذلك الشخص بالنسبة لك؟

412
00:26:08,440 --> 00:26:09,980
لم تجديه أبداً؟

413
00:26:13,946 --> 00:26:15,736
لم تبحثي أبداً؟

414
00:26:16,156 --> 00:26:20,199
لم أكن متاكدة أن بإمكانني المثابرة
في حال فشل ذلك

415
00:26:20,703 --> 00:26:24,119
لم تريدي أن تعيقك أي علاقة
عن فعل أكثر ما تحبينه

416
00:26:25,124 --> 00:26:26,789
...أجل، هذا

417
00:26:28,502 --> 00:26:29,833
أجل

418
00:26:31,171 --> 00:26:32,836
شكراً لموافقتك على الحديث معي

419
00:26:33,340 --> 00:26:34,880
هل انتهينا؟ -
انتهينا -

420
00:26:39,096 --> 00:26:43,222
علمني والدي ذلك، كان يعرف
أنني سأتنافس مع الرجال طوال حياتي

421
00:26:43,851 --> 00:26:46,433
أرادني أن أتمتع ببعض السيطرة

422
00:26:47,896 --> 00:26:50,020
ستنجزين أموراً عظيمة

423
00:26:54,570 --> 00:26:57,736
ما سمعته في ذلك الاجتماع مهما كان
جعلك تشعر بالقرف

424
00:26:58,532 --> 00:27:03,242
(أنت تعرف حقيقة (رودز) يا (براين
وتعرف أنه يجب أن يطرد من العمل

425
00:27:03,996 --> 00:27:07,704
وأنا أعرف أنك الشخص الذي قام بالاتصال

426
00:27:20,220 --> 00:27:21,510
هل طلبتني أيها الرئيس؟

427
00:27:39,239 --> 00:27:42,030
أريدك أن تتصل بـ(بويد) وتحدد موعد اجتماع

428
00:27:43,243 --> 00:27:44,783
اجتماع بينكما فقط؟

429
00:27:49,166 --> 00:27:52,750
هذا ما كانت تهدف إليه المذكرة
الموجة الثانية

430
00:27:55,381 --> 00:27:58,714
أين الاجتماع؟ ليس في مكاتبنا
فلم نصل إلى تلك المرحلة بعد

431
00:27:58,801 --> 00:28:02,301
لا، لا، فليختر هو المكان

432
00:28:02,971 --> 00:28:07,431
سأذهب إليه وسأطلب منه شيئاً ما حتى

433
00:28:07,685 --> 00:28:11,018
...تحاول أن تجعله يورط نفسه -
لا -

434
00:28:11,980 --> 00:28:13,854
لا يهم ما سأطلبه منه

435
00:28:17,319 --> 00:28:19,359
أتعلم؟ الطريقة الأفضل
لتخلق صلة مع شخص

436
00:28:19,446 --> 00:28:22,825
ليست أن تقدم له خدمة
بل أن تطلب منه خدمة

437
00:28:22,866 --> 00:28:24,615
(هذا هو تأثير (فرانكلين

438
00:28:24,785 --> 00:28:29,870
تجعل الشخص يشعر أنه ذا قيمة
كأنك تمنحهم قوة، ولن تؤذيهم

439
00:28:30,874 --> 00:28:32,998
(هذا ما أريد أن يشعر به (بويد

440
00:28:41,802 --> 00:28:44,259
أليس هذا ناد أدبي؟

441
00:28:44,304 --> 00:28:47,012
لقد كتبت كتاباً بعنوان
(ستيدي آت ذا هيلم)

442
00:28:47,057 --> 00:28:50,557
بالتأكيد، لقد قرأته بالكامل
في جلسة واحدة

443
00:28:50,602 --> 00:28:52,768
شعار النادي مقتبس من قصيدة

444
00:28:53,647 --> 00:28:56,734
"بعد الظهر، وصلا إلى أرض"

445
00:28:56,775 --> 00:29:01,860
"حيث استلقيا وأقاما علاقة"

446
00:29:02,156 --> 00:29:05,823
هذه القصيدة لـ(تنيسون)، أليس كذلك؟ -
نوعاً ما -

447
00:29:06,660 --> 00:29:08,409
ما الموضوع يا (تشاك)؟

448
00:29:10,539 --> 00:29:15,666
حالة الحرب التي نعيشها حالياً
وما يمكنك فعله لإنهائها

449
00:29:15,711 --> 00:29:17,793
أنا لا أكتب رسائل مهذبة

450
00:29:17,838 --> 00:29:21,088
لا أحب التسوية، بل أحب القتال

451
00:29:21,258 --> 00:29:23,882
أأنت واثق من رغبتك بأخذ نصائح حياتية
من (روي كوهين)؟

452
00:29:24,261 --> 00:29:28,182
كان شخصاً منجزاً وكريماً

453
00:29:28,223 --> 00:29:30,264
لقد كان مرشد (ترامب) ومرشدي

454
00:29:31,935 --> 00:29:34,017
ماذا زرعت في ظلالك؟

455
00:29:34,688 --> 00:29:37,813
يحتشد كل رجال الملك خلفي

456
00:29:38,025 --> 00:29:41,692
ومع ذلك، ثمة إيقاف مبدئي للجنتك

457
00:29:42,363 --> 00:29:48,073
أجل، النائب العام ليست راضية عني
لكن يبدو أنها تحبك لسبب ما

458
00:29:48,160 --> 00:29:53,166
ربما لأنني لا أقلب منزل رجل
رأساً على عقب بدون سبب

459
00:29:53,207 --> 00:29:55,414
كي أحظى بانتباه الآخرين

460
00:30:00,255 --> 00:30:04,715
أنت محق، لم أجد الكثير من الأدلة
(ضد (سبارتان آيفز

461
00:30:06,762 --> 00:30:08,552
أتيت إلى هنا لأطلب منك خدمة

462
00:30:14,853 --> 00:30:17,311
لديك إدارة مراقبة التطبيق قوية

463
00:30:19,191 --> 00:30:22,733
كنت آمل أن تبدأ تحقيقاً داخلياً

464
00:30:24,154 --> 00:30:27,029
لتجعل الأمر يبدو كأنك تستجيب لضغوطي

465
00:30:27,658 --> 00:30:31,663
لم قد أفعل هذا؟ -
لأنه بعد سنة تقريباً -

466
00:30:31,704 --> 00:30:36,413
عندما ينتهي التحقيق
يقوم مكتبي بالتوقيع عليه

467
00:30:36,750 --> 00:30:39,124
ويمكنني حينها
(أن أعلن أنني نظفت (وول ستريت

468
00:30:39,628 --> 00:30:44,630
ويمكنك أن تتباهي
بأنك أزلت الفساد من شركتك

469
00:30:46,301 --> 00:30:50,552
هذا الأمر لمصلحة الجميع -
ليس كذلك إن كان علي الانتظار لسنة -

470
00:30:50,597 --> 00:30:52,930
أريد أن أخرج من الأمر فوراً

471
00:30:53,684 --> 00:30:58,185
لا أريد أن أكون ملزماً بالأمر بينما أبحر
بقاربي بالقرب من (أنتيب) في الصيف

472
00:31:01,233 --> 00:31:03,440
ماذا يمكنك أن تمنحني الآن إذاً؟

473
00:31:05,446 --> 00:31:06,735
ما رأيك بهذا؟

474
00:31:07,448 --> 00:31:09,033
هناك بضع رجال متوسطي المستوى

475
00:31:09,074 --> 00:31:11,573
قامت إدارة مراقبة التطبيق
بتحديدهم على أنهم فاسدون

476
00:31:12,286 --> 00:31:14,076
ماذا إن ضحيت بهم؟

477
00:31:15,372 --> 00:31:18,372
حسن، قد يمنحني هذا الغطاء اللازم لأتابع

478
00:31:20,919 --> 00:31:25,337
أجل، وأنت ستطردهم لسبب وجيه
وستوفر تعويض ثلاث أشهر

479
00:31:25,382 --> 00:31:26,839
بل ستة

480
00:31:27,718 --> 00:31:29,383
أنت سخي

481
00:31:32,014 --> 00:31:33,391
وشكراً لك

482
00:31:33,432 --> 00:31:37,349
أطلب من محاميك الاتصال بمحامي
بإمكانهما تنسيق البيانات الصحفية

483
00:31:52,117 --> 00:31:53,949
حسن، قم بالتبريد لمدة 90 ثانية

484
00:31:57,915 --> 00:32:00,873
تكلم -
سحب (راكمان) مزايدته على الفريق -

485
00:32:01,377 --> 00:32:03,504
هل لم يستطع تحمل نفقات ذلك
أم عرف أن شخص آخر سيحصل عليه؟

486
00:32:03,545 --> 00:32:06,382
أحدهم أعلم إدارة الدوري بشأن مشاكله
المتعلقة بقانون الفوترة العادلة

487
00:32:06,423 --> 00:32:08,301
وبما أنك و(بينسينغر) تمحصان
في كل المستندات

488
00:32:08,342 --> 00:32:10,591
لا يريد أن يغرق في ذلك

489
00:32:11,303 --> 00:32:13,260
لم يبق سوى طرف واحد في المزايدة
وهم عبارة عن مجموعة

490
00:32:13,305 --> 00:32:14,928
لا يمكنه تحمل النفقات لوحده

491
00:32:15,099 --> 00:32:20,476
هل أنت مستعد لكرة القدم؟ -
أجل، أنا مستعد، فلننه الأمر -

492
00:32:20,854 --> 00:32:22,857
هلا صغت مسودة الرسالة
لجمعية "عهد العطاء"؟

493
00:32:22,898 --> 00:32:24,400
ماذا تريدني أن أكتب فيها؟ -
المعتاد -

494
00:32:24,441 --> 00:32:26,857
مفيد للناس والمجتمع -
فهمت -

495
00:32:26,902 --> 00:32:29,359
(وعندما تفرغين من كتابتها أعطيها لـ(بيل
كي يقرأها على مسامع العالم بأسره

496
00:32:29,488 --> 00:32:33,113
غايتس) أم (كلينتون)؟) -
أي منهما، كلاهما -

497
00:32:37,746 --> 00:32:42,502
(لطالما كنت مزعجة يا (لارا -
لارا بنجامين) الصغيرة اللعينة) -

498
00:32:42,543 --> 00:32:46,001
(لم تعد كنيتها (بنجامين
أصبحت الآن من الطبقة الأرستقراطية

499
00:32:46,296 --> 00:32:50,339
لا، لست صغيرة، أصبحت ناضجة

500
00:32:51,218 --> 00:32:54,093
أأنت جادة بشأن ذلك؟ -
أيمكنك تدبر ذلك؟ -

501
00:32:54,179 --> 00:32:58,972
بالتأكيد، أعرف الفتاة المناسبة
أعتقد أنها خريجة وهي مرخصة وكل ذلك

502
00:32:59,018 --> 00:33:02,893
لا أعتقد أنها نجحت في الاختبار -
إنها الفتاة المناسبة على أي حال -

503
00:33:04,023 --> 00:33:06,897
فرقة الرحمة؟ -
أجل، هذا هو اسمه -

504
00:33:07,735 --> 00:33:10,067
لكن أريد أن تحافظ على سرية الأمر

505
00:33:14,074 --> 00:33:18,700
لا، أنت من عائلتي -
هذا المبلغ لتدفعه للفتاة -

506
00:33:22,207 --> 00:33:23,580
حسن

507
00:33:24,168 --> 00:33:26,125
أنا مستعد لفعل أي شيء
من أجل شقيقة (دين) الصغيرة

508
00:33:27,254 --> 00:33:28,502
(نخب (دين

509
00:33:38,640 --> 00:33:40,556
لقد طلب (رودز) مساعدتي

510
00:33:42,519 --> 00:33:44,351
هل قطعت يده؟

511
00:33:47,483 --> 00:33:49,064
لقد فعلت الأمر الآخر

512
00:33:49,818 --> 00:33:54,027
كنت لتقطع يده، أليس كذلك؟ -
تلك هي طبيعتي -

513
00:33:56,909 --> 00:33:59,533
هناك مصدر آخر يمكنني التحقق منه
لأتأكد أنه قانوني

514
00:33:59,578 --> 00:34:02,911
سأكون حذراً -
من الأفضل أن تكون كذلك -

515
00:34:05,459 --> 00:34:08,542
أنا أقدر نصيحتك ولم تكن خاطئة

516
00:34:08,587 --> 00:34:10,006
لكن إن سألت حلاقاً
إن كنت بحاجة لقص شعرك

517
00:34:10,047 --> 00:34:12,004
سيكون جوابه "أجل" دائماً

518
00:34:12,424 --> 00:34:16,759
لقد سألت محارباً
لكن ليس الجميع همجاً

519
00:34:17,429 --> 00:34:20,095
أصبح (رودز) يرى الصورة الكاملة

520
00:34:32,486 --> 00:34:33,863
هل نتصرف بحذر شديد؟

521
00:34:33,904 --> 00:34:36,945
هذا الأسئلة المبدئية فحسب
التي سأطرحها على (آكس) فحسب

522
00:34:37,241 --> 00:34:40,745
سأوتره قليلاً بداية -
ثم ستقضي عليه -

523
00:34:40,786 --> 00:34:44,912
أجل، أتفهم؟ سأفعل ذلك كله
عند إدلائه بالإفادة

524
00:34:45,124 --> 00:34:47,498
لكن علي أن أكرر أنه يجب ألا تحضر

525
00:34:48,168 --> 00:34:50,375
يجب أن يكون الأمر مجرداً من المشاعر

526
00:34:50,629 --> 00:34:53,629
تخشى أن أقول شيئاً خاطئاً؟ -
أجل، بالفعل -

527
00:34:54,341 --> 00:34:57,549
أي كلام مرتجل قد تتفوه به
قد يوقعك في ورطة أكبر حتى

528
00:34:57,594 --> 00:35:00,886
لن أتفوه بكلمة -
لم ستحضر إذاً؟ -

529
00:35:01,390 --> 00:35:03,305
صدقني، سيكون لذلك أهمية

530
00:35:03,559 --> 00:35:06,312
وجودي هناك فحسب
سيجعل (آكسلرود) يرتكب خطأ

531
00:35:06,353 --> 00:35:10,608
يعد ذلك مخاطرة كبيرة
لا أريد أن يتحول الأمر بكامله إلى مهزلة

532
00:35:10,649 --> 00:35:13,107
دعني أشعره بالملل حتى يخطئ

533
00:35:13,652 --> 00:35:14,942
!ادخل

534
00:35:16,238 --> 00:35:19,363
آسفة، اعتقدت أنك لوحدك -
لا بأس، أنا بحاجة إلى فنجان قهوة -

535
00:35:26,874 --> 00:35:28,330
ما الأمر؟

536
00:35:34,423 --> 00:35:35,796
والدي

537
00:35:36,425 --> 00:35:40,676
ماذا حصل؟ -
ليس كما كنت أظنه -

538
00:35:42,931 --> 00:35:45,222
يتعلم كل طفل في تاريخ العالم ذلك

539
00:35:45,267 --> 00:35:48,392
لست ساذجة -
لا، لم أعتقد أنك كذلك يوماً -

540
00:35:48,437 --> 00:35:53,814
لكن عندما كان ينصحني
كنت أسمعها من وجهة نظر معينة

541
00:35:54,943 --> 00:35:56,775
لأنني كنت واثقة من نزاهته

542
00:35:58,739 --> 00:36:04,783
والآن... اكتشفت أن لديه
الكثير من الأموال في حسابات خارجية

543
00:36:05,829 --> 00:36:07,911
هذا تجنب قانوني للضرائب

544
00:36:08,582 --> 00:36:14,042
لكن لطالما أظهر نفسه لي
على أنه شخص لا يلجأ للتجنب

545
00:36:18,509 --> 00:36:20,591
لا تكوني قاسية بحق والدك

546
00:36:24,306 --> 00:36:29,600
تواصلي معه، لا تكبتي شعورك بخيبة الأمل

547
00:36:29,812 --> 00:36:31,727
أخبريه بما يجري

548
00:36:35,776 --> 00:36:41,403
إذاً حصلت على بعض الأغبياء
(الذين ستحضي بهم (سبارتان آيفز

549
00:36:42,449 --> 00:36:47,201
أغبياء لم يسمع بهم أحد من قبل
ولن يتذكرهم أحد غداً

550
00:36:48,205 --> 00:36:50,621
أأنت واثق أن ذلك سيكون كافياً
لإنقاذ عملك؟

551
00:36:51,959 --> 00:36:55,667
لكن كوني حذرة، فهذا الأسلوب المباشر
يغير وتيرة العلاقة

552
00:36:56,130 --> 00:37:00,089
فعلت ما بوسعي
هذا كل ما استطعت الحصول عليه

553
00:37:00,467 --> 00:37:02,174
يجب ألا تفعلي ذلك في منزلك

554
00:37:03,470 --> 00:37:05,552
(يجب أن تستمر بالسعي وراء النيل من (بويد

555
00:37:05,723 --> 00:37:08,180
لا يمكن الحصول على أي شيء
من الرئيس التنفيذي

556
00:37:09,935 --> 00:37:11,437
إن فقدت عملي

557
00:37:11,478 --> 00:37:14,770
يمكنني أن أحصل أخيراً على بعض
تلك النقود التي يتحدث عنها الجميع

558
00:37:16,650 --> 00:37:18,107
حسن يا بني

559
00:37:19,862 --> 00:37:22,778
أنا واثق من أنك تعرف ما تفعله

560
00:37:31,123 --> 00:37:34,456
عليك أن تحمي العلاقة بين الأهل والأبناء

561
00:37:35,419 --> 00:37:38,627
أي شخص آخر في العالم سيقوم بإيذائك

562
00:37:40,132 --> 00:37:43,549
الأصدقاء والأحبة وأرباب العمل

563
00:37:48,932 --> 00:37:55,477
لا، والدك هو الشخص الوحيد
الذي ستستطعين الاعتماد عليه عند الحاجة

564
00:38:01,862 --> 00:38:05,779
الحفرة رقم 6؟ -
لا، يمكنك التلويح بشكل حر -

565
00:38:11,246 --> 00:38:14,621
يمكنك التلويح بشكل حر
وليس هنا فقط

566
00:38:15,042 --> 00:38:16,915
كان (تشاك) يعني ما يقوله

567
00:38:19,129 --> 00:38:20,961
هل انتهى التحقيق؟

568
00:38:23,592 --> 00:38:26,884
وهل ستصلح بينه وبين النائب العام؟

569
00:38:28,389 --> 00:38:31,722
إنه يظهر إدراكاً حقيقياً للمحيط
يجب أن تكون فخوراً به

570
00:38:31,934 --> 00:38:35,851
لطالما كنت فخوراً به
والآن أنا سعيد من أجله

571
00:38:45,489 --> 00:38:49,031
إيلينا) ألمعية ومثالية للبحث)

572
00:38:50,869 --> 00:38:52,910
لكنها ليست ملائمة للبرنامج

573
00:38:55,749 --> 00:38:57,081
لماذا؟

574
00:38:59,128 --> 00:39:02,836
إنها انسحابية، شبح

575
00:39:03,424 --> 00:39:06,840
لم يسبق أن تعرضت لمشكلة حقيقية
ولم تضطر إلى التعامل مع نتائج مريعة

576
00:39:06,885 --> 00:39:12,346
إن واجهت مشكلة ما في الفضاء
كما هو الحال دائماً، ستفقد أعصابها

577
00:39:13,892 --> 00:39:17,893
ما هو حكمك إذاً؟ -
إنها بحاجة إلى الاختبار -

578
00:39:17,980 --> 00:39:19,395
ألسنا كذلك جميعاً؟

579
00:39:19,565 --> 00:39:23,440
أرفضها، وإن عادت من جديد
ارفضها مجدداً

580
00:39:23,485 --> 00:39:27,861
إن حاولت مرة أخرى بعد 6 أشهر
أخضعها مجدداً لاختبار الجهد مرة أخرى

581
00:39:28,324 --> 00:39:30,239
لا أطيق الانتظار كي أعرض عليك
مرشحي التالي

582
00:39:30,284 --> 00:39:32,032
كي تتسنى لنا فرصة فعل هذا من جديد

583
00:39:34,163 --> 00:39:36,120
لست متأكدة من أنني سأكون متفرغة

584
00:39:38,250 --> 00:39:42,793
لقد أدركت أنني أحب العمل مع الناس
وليس فقط الحكم عليهم

585
00:39:43,255 --> 00:39:44,920
هذا ليس كل ما في الأمر

586
00:39:51,555 --> 00:39:57,599
اسمعي، علينا جميعاً
أن نسعى وراء هدفنا الحقيقي

587
00:39:59,688 --> 00:40:03,605
هدفي هو أن أحقق قابلية التنقل في الكون

588
00:40:04,318 --> 00:40:06,734
وأن أجعل هذا الشركة كائناً حياً

589
00:40:06,779 --> 00:40:11,780
يستطيع أن يزدهر لزمن طويل
(بعد أن أغادر على متن مركبة (مانتيكور 9

590
00:40:13,327 --> 00:40:18,036
لتحقيق هذا، أنا بحاجة إلى مشرفين

591
00:40:18,499 --> 00:40:21,165
هذا ليس ما تريد مني فعله

592
00:40:22,586 --> 00:40:25,089
إنك تطلب مني أن أصنف الناس في فئات

593
00:40:25,130 --> 00:40:28,843
مثل (فرويد) من النخب الثاني
(وهو... وهو (فرويد

594
00:40:28,884 --> 00:40:30,303
يمكن لأي شخص لديه كتاب الدليل
التشخيصي والإحصائي للإضطرابات النفسية

595
00:40:30,344 --> 00:40:32,092
وجهاز وضع ملصقات أن يفعل ذلك

596
00:40:33,681 --> 00:40:38,015
لا أريد البعد، أحب الانخراط في الأمر

597
00:40:39,436 --> 00:40:42,523
قوة اللحظة، هذا هو ما يحمسني

598
00:40:42,564 --> 00:40:44,813
تحول الجليد إلى بخار أو العكس

599
00:40:46,276 --> 00:40:51,070
أهذا اختبار لتري إن كنت سأعود راجياً؟ -
لا -

600
00:40:52,116 --> 00:40:53,864
أنا لا أختبر الناس بهذه الطريقة

601
00:41:07,256 --> 00:41:11,381
لكن إن قررت يوماً أن تفهم

602
00:41:11,427 --> 00:41:14,927
لم تشعر أن السعادة بالنسبة لك لا يمكن
أن تكون سوى على بعد سنوات ضوئية

603
00:41:15,472 --> 00:41:19,723
أو برفقة فتيات حليقات الرأس
بعمر الـ21 عاماً

604
00:41:21,437 --> 00:41:25,521
تعال لزيارتي، يمكننا حل هذه المشكلة فوراً

605
00:41:33,198 --> 00:41:35,656
!اللعنة، لا

606
00:41:35,951 --> 00:41:36,995
ما الأمر؟

607
00:41:37,036 --> 00:41:40,202
(تم إلقاء القبض على (دان وولف
تواً بتهمة ممارسة أعمال القواد

608
00:41:40,247 --> 00:41:42,287
كانت ممرضات فرقة الرحمة
تعملن كفتيات هوى

609
00:41:42,374 --> 00:41:45,749
إحداهن طلبت علاقة من وزير خارجية
(في (فيستا فيردي

610
00:41:53,802 --> 00:41:56,510
مرحباً يا عزيزي -
كيف فعلتها؟ -

611
00:41:58,474 --> 00:42:00,514
قلت لك إنني سيدة أعمال

612
00:42:02,061 --> 00:42:03,767
أنت كذلك بالفعل

613
00:42:04,855 --> 00:42:06,353
أحبك، وداعاً

614
00:42:07,900 --> 00:42:09,648
عليك أن تركب ملعب (بوتشي) هنا

615
00:42:09,693 --> 00:42:12,030
الأرض هنا مستوية جداً
عدم فعل ذلك يعد هدراً

616
00:42:12,071 --> 00:42:13,944
أنا منزعج لأنني لم أفكر بهذا بنفسي

617
00:42:14,156 --> 00:42:15,404
شكراً على موافقتك على الاجتماع

618
00:42:15,532 --> 00:42:17,281
(سأفعل أي شيء من أجل (برونو

619
00:42:17,868 --> 00:42:19,950
!أجل، أجل

620
00:42:20,996 --> 00:42:22,995
(شكراً يا (برونو -
على الرحب والسعة -

621
00:42:25,334 --> 00:42:26,377
افعل كل ما بوسعك -
حسن -

622
00:42:26,418 --> 00:42:27,624
حسن

623
00:42:28,921 --> 00:42:33,338
هذا شهي، ما هي المقادير؟ -
عجين وصلصة وجبن -

624
00:42:33,717 --> 00:42:35,637
إنها شهية جداً، ما هو مكونك السري؟

625
00:42:35,678 --> 00:42:40,471
أبدأ ببعض العجين
ثم أضع القليل من الصلصة والجبن

626
00:42:41,350 --> 00:42:43,557
رائع، ثابر على ذلك

627
00:42:46,855 --> 00:42:49,859
(لقد دعاك (ماركو -
اسمي (مارك) خارج العائلة فقط -

628
00:42:49,900 --> 00:42:52,608
حقاً؟ -
أجل، لقد اختصرته -

629
00:42:52,820 --> 00:42:56,904
أجل، لا، أفهم الأمر
بالنسبة لي، أنا فخور بأصولي

630
00:42:57,324 --> 00:42:59,907
أنا فخور جداً بأصلي كثيراً
لهذا السبب أنا هنا

631
00:43:02,329 --> 00:43:04,453
هل تنتظر قدوم أحد؟ -
لا -

632
00:43:05,207 --> 00:43:06,580
تفضل بالجلوس

633
00:43:08,961 --> 00:43:14,755
أخبرني إذاً
فلنضع كبريائك جانباً

634
00:43:15,342 --> 00:43:20,344
لم سأستثمر أي من أموالي في مدينتك؟

635
00:43:20,472 --> 00:43:23,305
(إن مركز مدينة (سانديكوت
جاهز لإعادة التطوير

636
00:43:23,559 --> 00:43:24,811
الأبنية بانتظار أن تهدم

637
00:43:24,852 --> 00:43:26,934
وتستبدل بشقق مرخصة من قبل
نظام الريادة في تصميمات الطاقة والبيئة

638
00:43:26,979 --> 00:43:31,230
ومجلس المدينة الذي أترأسه
...تواق جداً

639
00:43:31,275 --> 00:43:36,902
حسن، ما وصفته للتو
ولا أقصد الإهانة لأنني أعرف أنها مدينتك

640
00:43:36,989 --> 00:43:39,363
لكن ما وصفته تواً هو عبارة عن هراء

641
00:43:40,034 --> 00:43:42,241
المقاطعة بأكملها
على شفير التخلف عن موعد الدفع

642
00:43:42,328 --> 00:43:45,369
لا يسمى الأمر إثقالاً بالديون لأننا نزدهر

643
00:43:46,373 --> 00:43:49,581
يمكنك أن تشتريها بسعر بخيس
بضعة بنسات من كل دولار

644
00:43:49,626 --> 00:43:52,000
أجل، بل أقرب إلى بضعة ملايين
من مئات الملايين

645
00:43:52,212 --> 00:43:53,961
حسن، فكر بهذه النقطة الإيجابية

646
00:43:54,840 --> 00:43:58,465
اسمع، أتلقى عروضاً كهذه يومياً

647
00:43:58,886 --> 00:44:00,342
والسبب الوحيد لسماحي لك
...بعبور هذا الباب

648
00:44:00,387 --> 00:44:03,929
أعرف ذلك، ولا أتوقع منك
أن توافق على العرض كخدمة لعمي

649
00:44:04,099 --> 00:44:07,224
بل أتوقع أن توافق بسبب الكازينو

650
00:44:07,519 --> 00:44:09,272
لقد أخفيت النقطة الأهم
بحقك يا فتى

651
00:44:09,313 --> 00:44:12,938
حسن، أخبرني عن هذا الكازينو -
سيكون فردوساً -

652
00:44:14,193 --> 00:44:15,649
(مونتي كارلو)

653
00:44:16,528 --> 00:44:18,610
(لم يسبق أن زرت (مونتي كارلو
أليس كذلك؟

654
00:44:19,948 --> 00:44:22,698
إنها بمثابة (سانديكوت) في الساحل

655
00:44:30,250 --> 00:44:31,749
أخبرني

656
00:44:32,878 --> 00:44:36,674
حسن، لا يهمني إن بصقتها أم ابتلعتها
لا تجعلني أنتظر فحسب

657
00:44:36,715 --> 00:44:38,338
ظهرت الأدلة

658
00:44:38,384 --> 00:44:40,466
نجح الأمر؟ -
خلال ليلة واحدة -

659
00:44:42,262 --> 00:44:43,635
إذاً ماذا تريدني أن أفعل الآن؟

660
00:44:44,098 --> 00:44:45,763
هل سأضطر إلى وضع جهاز تنصت؟

661
00:44:47,101 --> 00:44:49,266
ستكون بطلاً، سنتواصل قريباً

662
00:44:53,315 --> 00:44:57,441
(عادت (سبارتان آيفز
إلى التلاعب بمزادات سندات الخزينة

663
00:44:57,569 --> 00:44:59,151
حصلنا على نقطة دفاع

664
00:44:59,488 --> 00:45:02,654
أحياناً علينا أن نثق
أن الناس سيتصرفون على سجيتهم

665
00:45:05,202 --> 00:45:08,452
في كل مرة أفكر فيها
...أنني ربما أكون عالقاً

666
00:45:08,998 --> 00:45:10,871
لقد قضيت وقتاً طويلاً في هذا المجال

667
00:45:11,125 --> 00:45:12,623
ما زال مثيراً للإعجاب

668
00:45:15,504 --> 00:45:19,296
هيا، لنذهب إلى شاحنة الغوريلا -
لا لن أشاهدك تأكل الوجبة رقم 5 -

669
00:45:19,633 --> 00:45:21,298
...البصل و

670
00:45:21,677 --> 00:45:24,468
ابق هنا وتناول بعض السلطة، من فضلك

671
00:45:25,764 --> 00:45:27,221
أسد لي هذا المعروف

672
00:45:31,020 --> 00:45:33,815
(هل تعتقد أن لديهم الأفضلية في (ألباني
بسبب رخصة الكازينو؟

673
00:45:33,856 --> 00:45:35,145
لا أريد التخمين

674
00:45:35,316 --> 00:45:38,524
أريدك أن تتحقي من الأمر كي أعرف -
حسن -

675
00:45:39,236 --> 00:45:43,237
إن كان ذلك صحيحاً
فهذا نوع العطاء الذي أدعمه

676
00:45:43,657 --> 00:45:45,572
أقصد أن يجب أن تعمل
كل الجمعيات الخيرية بهذه الطريقة

677
00:45:45,743 --> 00:45:48,033
تقصد أن تفيدك أكثر من أي شخص آخر

678
00:45:50,080 --> 00:45:52,454
كسائرهم وليس أكثر منهم

679
00:45:56,920 --> 00:46:01,171
بدأ الناس يلاحظون أنه أصبح لديك
شخص مفضل جديد، وليسوا سعداء بذلك

680
00:46:01,216 --> 00:46:03,340
أي شخص يجني لي نقوداً
هو المفضل لدي

681
00:46:05,220 --> 00:46:07,928
اسمع يا (آكس)، أعرف أنني تأخرت

682
00:46:08,432 --> 00:46:10,435
(تفضل بالجلوس، فاتك اجتماع (سانديكوت

683
00:46:10,476 --> 00:46:12,891
آسف -
سار بشكل جيد بدونك -

684
00:46:15,272 --> 00:46:16,645
تفضل بالجلوس

685
00:46:18,192 --> 00:46:19,523
لا أستطيع

686
00:46:21,445 --> 00:46:23,152
لم ترتدي بنطالاً رياضياً

687
00:46:24,907 --> 00:46:28,949
...هل يمكنك -
(اخرجي من فضلك يا (ستيف -

688
00:46:36,210 --> 00:46:38,167
استيقظت في فندق هذا الصباح

689
00:46:38,337 --> 00:46:40,210
(أنت تعيش في فندق (بيير

690
00:46:40,506 --> 00:46:46,091
(استيقظت في (أمريكانا سويتس
وهو فندق قذر بجوار إدارة الموانئ

691
00:46:46,303 --> 00:46:47,843
وكنت أشعر بحرقة شديدة في مؤخرتي

692
00:46:48,305 --> 00:46:53,682
ووجدت أنه لدي وشم

693
00:46:54,895 --> 00:46:56,685
على مؤخرتك؟

694
00:46:57,731 --> 00:46:58,979
أجل

695
00:47:00,275 --> 00:47:02,274
حصلت على وشم على مؤخرتك؟

696
00:47:03,445 --> 00:47:06,111
كل الأدلة تدل على أن هذا هو ما حدث

697
00:47:09,576 --> 00:47:11,033
يجب أن أراه

698
00:47:11,412 --> 00:47:15,370
...أتريد أن -
لا، لا أريد ذلك، بل يجب أن أفعل -

699
00:47:25,551 --> 00:47:27,466
ما هذا بحق الجحيم؟

700
00:47:28,429 --> 00:47:30,761
...(هل هذا (يوسمتي -
أعتقد ذلك -

701
00:47:32,850 --> 00:47:34,389
كنت معجباً به

702
00:47:37,104 --> 00:47:38,685
سأرسلك إلى مكان ما

703
00:47:40,983 --> 00:47:42,564
ليس مركز إعادة التأهيل، أرجوك

704
00:47:43,027 --> 00:47:45,567
لا، ليس مركز إعادة التأهيل

705
00:47:46,113 --> 00:47:48,946
حسن، أنت تعرف ما يقوله
الدكتور (سارنو) عن هذا النوع من الألم

706
00:47:52,369 --> 00:47:53,742
المعذرة

707
00:47:58,625 --> 00:47:59,915
أجل؟

708
00:48:04,965 --> 00:48:06,505
سأفتح لك البوابة

709
00:48:08,010 --> 00:48:10,717
أنا آسفة جداً، سأغيب لدقيقة واحدة

710
00:48:16,727 --> 00:48:18,851
أتريدين سماع قصة مضحكة؟ -
ليس فعلاً -

711
00:48:19,813 --> 00:48:21,186
أحتاج إلى المساعدة

712
00:48:23,317 --> 00:48:26,024
هل أرسلك هو؟ -
أجل -

713
00:48:26,528 --> 00:48:29,027
لكنني لا أفعل هذا من أجله
أنا بحاجة حقاً للمساعدة

714
00:48:29,156 --> 00:48:32,906
لطالما احتجت للمساعدة
ما الذي اختلف الآن؟

715
00:48:48,926 --> 00:48:50,758
لا أتذكر حتى كيف حصلت عليه

716
00:48:56,392 --> 00:48:57,556
حسن

717
00:48:59,812 --> 00:49:03,771
ليس اليوم
لم أعد متوافرة لك عند الحاجة

718
00:49:04,441 --> 00:49:07,816
إذاً... إذاً تريدنني أن أتصل وآخذ موعداً؟

719
00:49:07,861 --> 00:49:11,945
أجل، كشخص بالغ

720
00:49:14,076 --> 00:49:15,365
يمكنني فعل ذلك

721
00:49:24,795 --> 00:49:26,335
عرفت أنك ستتواصل معي

722
00:49:26,755 --> 00:49:29,588
التعاون هو دائماً الخطوة الذكية

723
00:49:33,053 --> 00:49:35,594
أتعتقد أنني من أعطاك المعلومات؟
أثبت ذلك

724
00:49:38,684 --> 00:49:41,642
أتعتقد أنني اختبرت لحظة ارتباك أخلاقي

725
00:49:41,687 --> 00:49:44,937
ونسيت لم أفعل ما أفعله
ولصالح من؟ أثبت ذلك

726
00:49:45,941 --> 00:49:47,564
أتعتقد أن (تشاك) ارتكب خطأ؟

727
00:49:48,068 --> 00:49:51,402
...فلتستحق أجرك البالغ 150 ألف دولار -
أنت ترتكب خطأ -

728
00:49:51,530 --> 00:49:53,445
وأثبت ذلك

729
00:49:53,490 --> 00:49:56,740
لقد أثبت (تشاك رودز) أموراً
من المفترض ألا يستطيع أحد إثباتها

730
00:49:57,328 --> 00:50:01,370
ولو كان يتولى هذه القضية
لنال من الهدف وأثبت تورطه

731
00:50:01,415 --> 00:50:05,958
لكن (تشاك) محظوط
لأنه لا يلاحق نفسه

732
00:50:06,337 --> 00:50:08,127
بل أنت من يلاحقه

733
00:50:09,548 --> 00:50:12,089
"أقرب إليك يا إلهي"

734
00:50:12,134 --> 00:50:14,387
تراجع عما تفعله

735
00:50:14,428 --> 00:50:17,386
كانت هذه آخر أغنية عزفتها الفرقة
(على متن الـ(تايتنك

736
00:50:17,890 --> 00:50:20,180
وهو لحن كئيب

737
00:50:21,185 --> 00:50:25,728
عرضت عليك قارب نجاة
لكنك اخترت الكمان

738
00:50:26,774 --> 00:50:30,357
(أتمنى لك معزوفة سعيدة يا (براين -
حسن -

739
00:51:15,698 --> 00:51:17,196
لقد جفلت

740
00:51:30,879 --> 00:51:32,795
(طاب يومك يا سيد (آكسلرود

741
00:51:33,340 --> 00:51:38,258
(أنا (آيرا شيرمر
محامي (تشارلز رودز) الابن

742
00:51:40,472 --> 00:51:43,639
سأطرح عليك بضعة أسئلة

743
00:51:43,684 --> 00:51:45,974
(أورين باك)، محامي (روبرت آكسلرود)

744
00:51:46,437 --> 00:51:47,726
هل أنت جاهز؟

745
00:51:48,022 --> 00:51:51,063
!ابدأ -
فلنبدأ الجلسة الرسمية -

746
00:51:53,736 --> 00:51:55,818
...(أنت تؤكد أن السيد (رودز -
المعذرة -

747
00:51:55,863 --> 00:51:57,736
هل يمكننا التحدث بشكل غير رسمي؟

748
00:51:59,742 --> 00:52:03,742
أريد أن أقول فحسب أنك
قمت بعمل رائع في إعادة البناء

749
00:52:05,289 --> 00:52:09,915
أحياناً أضحك كي أنام ليلاً
وأنا أفكر أنك تدمر المكان

750
00:52:10,002 --> 00:52:12,751
...(تشاك) -
أتعلم؟ أنا لا أفكر بالأمر إطلاقاً -

751
00:52:13,047 --> 00:52:15,504
لكنني لست وحيداً في الليل

752
00:52:15,674 --> 00:52:17,423
لنعد إلى الجلسة الرسمية

753
00:52:21,013 --> 00:52:23,929
...(أنت تؤكد أن السيد (رودز -
لنتحدث بشكل غير رسمي -

754
00:52:26,101 --> 00:52:28,183
أين تنام الآن؟ -
بوبي)؟) -

755
00:52:28,896 --> 00:52:30,894
في مكان سكن لائق

756
00:52:31,065 --> 00:52:33,105
ومن يدفع الأجرة؟ أنت أم والدك؟

757
00:52:33,150 --> 00:52:35,274
لأننا جميعنا نعرف أنك لا تتقاضى أجراً

758
00:52:35,653 --> 00:52:38,944
أنا من دفعها
وجدت بعض الفكة في الأريكة

759
00:52:39,031 --> 00:52:41,989
...هل سنقوم بهذا أم -
لنعد إلى الجلسة الرسمية -

760
00:52:45,829 --> 00:52:47,457
(أنت تؤكد على أن السيد (رودز
قام بمضايقتك

761
00:52:47,498 --> 00:52:50,456
كيف تعرف أنه لم يكن لديه سبب مشروع
للمجيء إلى مكان عملك؟

762
00:52:50,501 --> 00:52:52,249
حدث ذلك في منتصف الليل

763
00:52:52,294 --> 00:52:54,585
لم يأت مع فرقة التدخل السريع
ولم يكن لديه مذكرة إحضار حتى

764
00:52:54,630 --> 00:52:57,588
أتى وحده، محاولاً إخافتي

765
00:52:57,883 --> 00:53:00,340
لكن زوجته تعمل لديك
ربما أتى لرؤيتها

766
00:53:00,386 --> 00:53:02,551
كانت زوجته قد تركت العمل لدي آنذاك

767
00:53:08,185 --> 00:53:12,061
إذاً هل تقول أنك استخدمت نفوذك
مع الشرطة ودفعت لهم رشوة

768
00:53:12,106 --> 00:53:14,146
فيما يخص موظفك (ميك دانزيغ) أم لا؟

769
00:53:14,233 --> 00:53:15,522
...أنا -
إعتراض -

770
00:53:15,567 --> 00:53:17,649
هذه إفادة، لا يمكن الإعتراض

771
00:53:17,695 --> 00:53:21,195
يمكن الإعتراض على الصيغة
هذا سؤال مركب

772
00:53:21,281 --> 00:53:24,531
يمكنني الإجابة -
الرجل الذكي يستمع لمحاميه -

773
00:53:25,369 --> 00:53:29,661
سأعيد صياغة السؤال، هل قمت
برشوة الشرطة من أجل (ميك دانزيغ)؟

774
00:53:32,584 --> 00:53:36,673
اسمع، هذا الأمر برمته يتعلق بما فعله هو

775
00:53:36,714 --> 00:53:38,337
هذا السؤال لا يتعلق بذلك

776
00:53:38,424 --> 00:53:40,422
إذاً ترفض الإجابة؟ -
أجل -

777
00:53:40,759 --> 00:53:42,758
جزء من إدعائك هي الأضرار التي أصابتك

778
00:53:42,803 --> 00:53:44,968
هل أنت مستعد لفتح دفاتر حساباتك

779
00:53:45,347 --> 00:53:48,722
لتظهر لنا الأضرار المالية الملموسة
التي تدعي أنك تعرضت لها؟

780
00:53:48,892 --> 00:53:53,977
أجل، تعرضت لأضرار
لا، لست مستعداً لفتح دفاتر حساباتي حالياً

781
00:53:54,315 --> 00:53:57,648
إذاً ربما لا تقصد الأضرار المادية

782
00:53:58,319 --> 00:54:02,611
أنت تقول إنه يمكن الإفتراض
أن أفعال السيد (رودز) قد سببت لك الأضرار؟

783
00:54:02,698 --> 00:54:04,738
صحيح -
حسن -

784
00:54:05,326 --> 00:54:08,909
قانونياً، نطلق عليها مصطلح
الأضرار العقلية أو العاطفية

785
00:54:10,205 --> 00:54:11,537
...إذاً

786
00:54:12,416 --> 00:54:16,333
(هل تقول أن السيد (رودز
قام بإيذائك عقلياً أم عاطفياً؟

787
00:54:30,017 --> 00:54:31,932
أريد أخذ استراحة

788
00:54:32,603 --> 00:54:35,769
ألا تريد الإعلان لـ(وول ستريت) بأكمله
بأن (تشاك) جرح مشاعرك؟

789
00:54:36,106 --> 00:54:38,230
أنه عبث بأفكارك وجعلك ضعيفاً

790
00:54:38,317 --> 00:54:40,816
أطفئ الكاميرا، سنأخذ استراحة

791
00:54:53,207 --> 00:54:56,623
ماذا؟ -
سانفورد بينسينغر) على الخط) -

792
00:55:02,466 --> 00:55:04,006
(ساندي)

793
00:55:04,218 --> 00:55:07,092
"نسميها جمعية "عهد العطاء
لأنك تتعهد بذلك

794
00:55:07,137 --> 00:55:10,220
أتفهم ماهية العهد؟ -
أجل -

795
00:55:10,933 --> 00:55:15,563
أفهم ذلك، وقد بدأت العمل
على ما تناقشنا به بالفعل

796
00:55:15,604 --> 00:55:20,272
في الواقع، كنت سأتصل بك
للحديث عن تأسيس صندوق إئتماني

797
00:55:20,317 --> 00:55:21,774
أتقصد جلسة تصوير؟

798
00:55:22,111 --> 00:55:23,525
ربما سنرتدي الأزياء التنكرية

799
00:55:23,612 --> 00:55:26,779
(أنا سأكون (يوحنا المعمدان
وأنت القدير

800
00:55:26,824 --> 00:55:29,452
...اسمع يا (ساندي)، أنا

801
00:55:29,493 --> 00:55:33,243
...أنا مستاء بقدرك أن لقاءنا قد

802
00:55:33,288 --> 00:55:36,622
أريدك ألا تكذب علي مجدداً
في هذه المكالمة كنوع من اللباقة

803
00:55:36,709 --> 00:55:39,666
لا أحب أن يتم استغلالي

804
00:55:40,004 --> 00:55:43,128
وصلت إلى مركزي هذا
عبر ربط الأمور ببعضها البعض

805
00:55:43,173 --> 00:55:45,839
الكثير من الأمور التي تبدو عشوائية

806
00:55:46,677 --> 00:55:50,594
سترفض إدارة دوري
كرة القدم الأمريكية الوطني طلبك

807
00:55:51,306 --> 00:55:53,972
طلبت منهم أن أخبرك بنفسي كمعروف

808
00:56:01,358 --> 00:56:02,606
...هل

809
00:56:05,154 --> 00:56:07,820
هل سيرفضون أعلى مزايدة حقاً؟

810
00:56:08,157 --> 00:56:11,824
امتيازات الرياضات هي الطريقة
التي نمنح فيها لقب الفروسية في هذا البلد

811
00:56:12,077 --> 00:56:15,911
وأنت لست من العائلة الملكية
بل بارون لص

812
00:57:12,763 --> 00:57:14,595
كنا نتحدث عن الأضرار

813
00:57:17,434 --> 00:57:21,852
لدي أضرار مالية حقيقية وملموسة

814
00:57:24,400 --> 00:57:26,899
لقد كلفتني فريق كرة قدم محترف

815
00:57:30,447 --> 00:57:32,196
هل يمكننا العودة إلى الجلسة الرسمية؟

816
00:57:32,533 --> 00:57:34,615
في الواقع، أعتقد أننا بحاجة لاستراحة -
لا -

817
00:57:35,953 --> 00:57:37,534
لا، فلنكمل

818
00:57:37,913 --> 00:57:39,870
الرجل الحكيم يستمع لمحاميه دائماً

819
00:57:39,915 --> 00:57:42,790
أنا أستمع لمشورتي الخاصة، فلنتابع

820
00:57:42,876 --> 00:57:44,833
سنفعل بالتأكيد

821
00:57:47,548 --> 00:57:48,962
اطرح الأسئلة

