﻿1
00:00:02,105 --> 00:00:02,605
.سابقاً في (مدينة الزُمردة)

2
00:00:02,705 --> 00:00:06,945
! الأم الساحرة حية
وهي تِلد من أجل غليندا

3
00:00:06,946 --> 00:00:08,806
هي لن تستخدمهم ضد الوحش الأبدي

4
00:00:08,816 --> 00:00:10,714
بل ستستخدمهم ضدك أنت

5
00:00:10,715 --> 00:00:12,044
هذا الوحش سيكون عنده قلب

6
00:00:12,045 --> 00:00:13,785
إن كان لديه قلب
يمكنك قتله

7
00:00:13,786 --> 00:00:15,684
.. الوحش الأبدي سوف يأتي

8
00:00:15,685 --> 00:00:16,954
."عندما يصبح القمرين "قمراً واحداً

9
00:00:16,955 --> 00:00:18,855
! الساحرات هنً الوحش الأبدي

10
00:00:18,856 --> 00:00:21,886
كما وقفتوا متحدًات مع ملك باستوريا

11
00:00:21,896 --> 00:00:25,556
الآن تقفون مع الوريثة الحقيقية
."للعرش "أوزما

12
00:00:25,566 --> 00:00:27,696
هذا الصبي ليس أوزما

13
00:00:32,316 --> 00:00:33,567
! أنتِ حقيقية

14
00:00:36,486 --> 00:00:37,526
ما نوع هذا السحر ؟

15
00:00:37,527 --> 00:00:40,977
سحراً قوياً بما فيه الكفاية
لقتل ساحرة

16
00:00:41,976 --> 00:00:44,517
لا تُسلموا أسلحتكم أبداً

17
00:00:45,887 --> 00:00:48,986
الوحش الأبدي دمر هذه المملكة

18
00:00:48,987 --> 00:00:52,286
صنعت أقنعتها لإخفاء الوجه
الذي لن يُشيخ

19
00:00:52,287 --> 00:00:54,687
أنا لستُ إلا (صفيح) مثلها

20
00:00:54,696 --> 00:00:57,056
إلى أين أنت ذاهب ؟ -
لتقطيع العرًاف -

21
00:01:00,027 --> 00:01:01,797
هل دوروثي بخير ؟

22
00:01:02,867 --> 00:01:04,597
.أريد تحرير (ناهارا)

23
00:01:04,607 --> 00:01:06,566
ماذا تُريدين منها ؟ -
العملاق الحجري -

24
00:01:06,567 --> 00:01:08,106
إن ساعدتُ العرًاف
سوف يُعيدني

25
00:01:08,107 --> 00:01:10,606
إلى حيث أنتمي
وإن ساعدتيني

26
00:01:10,607 --> 00:01:12,006
سوف أخذ العرًاف معي

27
00:01:12,007 --> 00:01:13,076
سحرُ حرً ؟

28
00:01:13,077 --> 00:01:14,807
أجل

29
00:01:19,408 --> 00:01:20,747
! أرجوك

30
00:01:23,747 --> 00:01:25,957
! أعفِ عن حياته

31
00:01:28,037 --> 00:01:30,917
زوجي يمكنه مساعدتك لتخرج من هذا المكان

32
00:02:19,759 --> 00:02:23,058
مـسـلـسـل (مدينة الزُمردة)
الـحـلـقـة الأخـيـرة مـن الـمـوسـم الأول
بـعـنـوان : لا مكان مثل الوطن

33
00:02:31,530 --> 00:02:33,930
! (الطائرة الآلية) تُظهر جيشاً ما قادم

34
00:02:33,931 --> 00:02:35,261
من هم ؟

35
00:02:35,271 --> 00:02:37,670
لازال مجهول

36
00:02:37,671 --> 00:02:39,401
أرنِي

37
00:02:45,411 --> 00:02:46,941
تعقًب عن قٌرب

38
00:02:55,252 --> 00:02:56,592
! ساحرات

39
00:02:59,222 --> 00:03:00,421
أغلقوا الأبواب

40
00:03:00,431 --> 00:03:01,690
أريد كل رجل على الجدران

41
00:03:01,691 --> 00:03:03,761
كل رجل (قوي البُنية) في مدينة الزُمردة

42
00:03:03,762 --> 00:03:05,560
لحماية المملكة مهما كلف الأمر

43
00:03:05,561 --> 00:03:07,401
... (أيمون) لا يُمكننا  -
لقد سمعتني -

44
00:03:07,402 --> 00:03:08,762
... أحشد رجالك

45
00:03:10,502 --> 00:03:12,701
! لكننا لا نملك أسلحة ضد السحر

46
00:03:12,702 --> 00:03:14,542
! تضحيتك ستُلاحظ

47
00:03:47,382 --> 00:03:50,002
"أوزما"

48
00:03:55,813 --> 00:03:57,613
ماذا تعني ؟

49
00:04:20,403 --> 00:04:22,544
سمعتكِ تسبقكِ

50
00:04:25,044 --> 00:04:26,683
ماذا توقعتِ ؟

51
00:04:26,684 --> 00:04:28,713
زهور مُجففة تحت قدميكِ ؟

52
00:04:28,714 --> 00:04:31,314
لم أتوقع هذا

53
00:04:31,324 --> 00:04:34,784
هم خائفون منا -
جيد -

54
00:04:34,794 --> 00:04:37,854
! دعيهم يعرفون كيف طعمها

55
00:04:37,864 --> 00:04:40,394
لكنهم ليسوا من أتينا من أجله

56
00:04:44,494 --> 00:04:46,404
أين هو ؟ العرًاف

57
00:04:46,405 --> 00:04:48,434
.ذهب إلى (إيف)

58
00:04:48,435 --> 00:04:49,803
بجيشنا

59
00:04:49,804 --> 00:04:52,545
أذن , أظن علينا تسوية الأمر معك

60
00:04:56,715 --> 00:04:57,715
هو مُسالم

61
00:04:57,716 --> 00:04:59,344
هو حارس العرًاف

62
00:05:01,714 --> 00:05:03,555
لا أريد أن أخذ المدينة هكذا

63
00:05:07,125 --> 00:05:08,555
أتركيه

64
00:05:10,625 --> 00:05:12,565
أنا ملكتكِ

65
00:05:25,705 --> 00:05:28,445
سيادة الخوف

66
00:05:28,446 --> 00:05:29,816
ليس ملوك وملكات

67
00:05:31,846 --> 00:05:33,685
إذا , هل ينبغي عليً أن أكون مثلكِ ؟

68
00:05:33,686 --> 00:05:34,885
مثل العرًاف ؟

69
00:05:34,886 --> 00:05:36,655
بقتل أي شخص يقف بطريقي ؟

70
00:05:36,656 --> 00:05:38,115
! كيف تقودين هو أختياركِ

71
00:05:38,125 --> 00:05:40,456
لكن من الأفضل لكِ أن
تسرعي وتكتشفي الطريقة

72
00:05:41,856 --> 00:05:43,756
! قومكِ ينتظرون

73
00:06:14,857 --> 00:06:16,156
أجمع الهاربون

74
00:06:16,157 --> 00:06:18,457
أمرك سيدي

75
00:06:18,467 --> 00:06:20,197
قم بتسليحهم -
أمرك سيدي -

76
00:06:22,467 --> 00:06:24,197
! لدينا حرب علينا الفوز بها

77
00:06:46,928 --> 00:06:49,897
! كانت أنتِ

78
00:06:49,898 --> 00:06:51,898
لم تعتقد أنك كنت هو , ألستَ كذلك ؟

79
00:06:54,898 --> 00:06:55,967
كيف ؟

80
00:06:55,968 --> 00:06:58,867
(ناهارا)

81
00:06:58,868 --> 00:07:00,807
أليس هذا هو سبب حبسك أياها ؟

82
00:07:00,808 --> 00:07:03,838
حتى تتمكن من أستخدام سحرها
عندما تحتاج إليه ؟

83
00:07:03,849 --> 00:07:06,007
لديً سُلطة عليها

84
00:07:06,008 --> 00:07:07,848
قريتها

85
00:07:10,949 --> 00:07:12,748
ماذا لديكِ ؟

86
00:07:14,518 --> 00:07:16,518
.قُلت لها إنه بإمكاني إنقاذ (أوز)

87
00:07:16,519 --> 00:07:19,019
يُمكنني أيقاف حرب

88
00:07:19,029 --> 00:07:22,558
حتى لا تفعلي ما كان يُفترض عليكِ
فعله بالشمال ؟

89
00:07:22,559 --> 00:07:24,227
أقتلي غليندا

90
00:07:24,228 --> 00:07:26,628
هل أعتقدت حتى أنني أستطيع
أو أنك تُرسلني لهناك فحسب

91
00:07:26,629 --> 00:07:28,668
لإنك ظننت أنني لن أعود أبداً ؟

92
00:07:28,669 --> 00:07:30,838
.أرسلتكِ هناك لإنقاذ (أوز)

93
00:07:30,839 --> 00:07:33,838
! لإنني أقسمت بحماية هذا العالم

94
00:07:33,839 --> 00:07:35,608
! وسوف أحميه

95
00:07:35,609 --> 00:07:37,939
! وسوف أرسلكِ إلى الوطن

96
00:07:37,949 --> 00:07:40,809
لكن عليكِ تنفيذ شطركِ من الإتفاق

97
00:07:40,819 --> 00:07:42,619
إيقاف غليندا

98
00:07:42,620 --> 00:07:45,548
لقد وعدتكُ بإيقاف الحرب

99
00:07:45,549 --> 00:07:47,018
وهذا بالضبط ما كنتُ أنوي فعله

100
00:07:47,019 --> 00:07:48,790
لهذا السبب أيقظت العملاق

101
00:07:53,590 --> 00:07:55,790
حسناً , إذن , عليكِ أن تسيرين شمالاً

102
00:07:57,999 --> 00:08:00,999
سوف تضعين المحارب الأبدي
أمام قصر غليندا

103
00:08:01,000 --> 00:08:03,140
لن يكون لديها خيار
سوى الأستسلام

104
00:08:06,539 --> 00:08:08,070
وإن لم تستسلم  ؟

105
00:08:20,121 --> 00:08:22,119
ماذا فعلت ؟ -
لستُ أنا -

106
00:08:22,120 --> 00:08:25,320
لقد أعطيتني فكرة
! نموذجكِ

107
00:08:25,330 --> 00:08:27,630
! حسناً , لم أكن أريد منك أن تبني ترسانة

108
00:08:27,631 --> 00:08:29,299
وإلا كيف يُفترض بي الفوز بالحرب ؟

109
00:08:29,300 --> 00:08:31,029
لا يُمكنك قتل تلك الفتيات

110
00:08:31,030 --> 00:08:33,800
هنً لسنً فتيات , هنً الوحش الأبدي

111
00:08:33,801 --> 00:08:36,000
هنً فعلوا ما أمرت به غليندا فقط

112
00:08:36,001 --> 00:08:38,640
إذن , سوف أطلق عليهن
! مباشرة من السماء

113
00:09:48,983 --> 00:09:51,042
... أبي

114
00:09:54,183 --> 00:09:55,983
... أمي

115
00:10:00,893 --> 00:10:03,122
لماذا ؟

116
00:10:03,123 --> 00:10:06,692
من دون سبب أخر عدا إنقاذ نفسي

117
00:10:06,693 --> 00:10:08,933
أريقِ دماءه

118
00:10:13,003 --> 00:10:15,934
لماذا تركتي أعيش ؟

119
00:10:15,943 --> 00:10:18,173
لديً أبنة بعمركِ

120
00:10:21,043 --> 00:10:24,143
... عندما نظرتُ إليكِ

121
00:10:25,814 --> 00:10:27,214
رأيتُها تنظر للوراء

122
00:10:29,723 --> 00:10:32,824
رأيتُ نفسي بعينيها

123
00:10:33,894 --> 00:10:35,824
قاتل

124
00:10:38,024 --> 00:10:39,864
جبان

125
00:10:48,804 --> 00:10:51,173
هذا من حقكِ

126
00:10:51,174 --> 00:10:53,913
هل تعتقد أنه هذا سينقذك ؟

127
00:10:53,914 --> 00:10:56,183
لقد أتخذ قراره

128
00:10:56,184 --> 00:10:57,284
الآن أتخذي قراركِ

129
00:11:10,195 --> 00:11:11,794
أحضروا لي عائلته

130
00:11:11,795 --> 00:11:12,864
! لا

131
00:11:12,865 --> 00:11:14,195
إنهم أبرياء

132
00:11:22,775 --> 00:11:24,474
(إيمون) ما الذي يحدث ؟

133
00:11:24,475 --> 00:11:26,274
! يا أبي , ساعدنا -
لا عليكم  -

134
00:11:26,275 --> 00:11:28,245
.. أتوسل إليكِ
أنا الخائن

135
00:11:28,246 --> 00:11:30,115
! لقد قتلتُ عائلتكِ

136
00:12:14,226 --> 00:12:17,197
أبيكِ لا يستطيع مساعدتكِ , أليس كذلك ؟

137
00:12:19,837 --> 00:12:21,466
أين أبيكِ ؟

138
00:12:25,577 --> 00:12:28,537
من هو أبيكِ ؟

139
00:12:29,477 --> 00:12:32,246
.. أنا

140
00:12:32,247 --> 00:12:33,817
لا أعرف

141
00:12:36,887 --> 00:12:38,447
! (إندرا)

142
00:12:39,587 --> 00:12:42,457
كيف تعرف أسمي ؟

143
00:12:44,158 --> 00:12:45,928
! (إيشا)

144
00:12:47,458 --> 00:12:49,297
! (مايف)

145
00:12:49,298 --> 00:12:52,227
حُبي

146
00:12:52,237 --> 00:12:54,267
لا أعرفك يا سيدي

147
00:13:08,218 --> 00:13:09,918
ماذا فعلتِ ؟

148
00:13:11,348 --> 00:13:13,488
لقد أخذتَ عائلتي

149
00:13:13,489 --> 00:13:15,859
الآن آخذ عائلتك

150
00:13:16,859 --> 00:13:19,457
.أطردك خارج (مدينة الزُمردة)

151
00:13:19,458 --> 00:13:22,497
أجُردك من الأرض واللقب

152
00:13:22,498 --> 00:13:25,198
سوف تجوب (أوز) ليس كرجل

153
00:13:25,199 --> 00:13:27,168
لكن كالوحش الحقيقي منك

154
00:13:27,169 --> 00:13:29,369
! أرجوكم

155
00:13:48,259 --> 00:13:51,258
توقفوا أرجوكم

156
00:13:51,259 --> 00:13:52,329
توقفوا

157
00:13:55,470 --> 00:13:57,230
! أرجوكم

158
00:13:59,469 --> 00:14:01,140
هيا

159
00:14:37,711 --> 00:14:40,009
... عندما مات أبيكِ

160
00:14:40,010 --> 00:14:42,310
ظننت أن العدالة ماتت معه

161
00:14:43,511 --> 00:14:45,250
كنتُ مخطئة

162
00:14:46,551 --> 00:14:48,450
ملكتي

163
00:15:36,372 --> 00:15:37,433
! جاك

164
00:15:39,472 --> 00:15:40,672
! جاك

165
00:15:45,582 --> 00:15:46,612
! توقف

166
00:15:55,792 --> 00:15:57,522
! لا  , لا , لا , لا , أرجوك

167
00:15:57,523 --> 00:15:59,392
أرجوك , لا , لا , لا

168
00:15:59,393 --> 00:16:00,692
! أنا لستُ من قام بقتلهِا

169
00:16:00,693 --> 00:16:02,523
هذه آخر كلماتك

170
00:16:03,533 --> 00:16:05,593
! جاك

171
00:16:05,603 --> 00:16:07,563
لا تطلبين مني أن أعفو عنه

172
00:16:09,073 --> 00:16:10,672
! إبنتكِ هنا

173
00:16:10,673 --> 00:16:12,472
كاذب -
! لستُ بكاذب -

174
00:16:12,473 --> 00:16:14,703
لستُ كذلك ,, هي أٌقرب مما تتصورين

175
00:16:14,713 --> 00:16:15,803
أفعلها -
! لا -

176
00:16:15,813 --> 00:16:17,272
أرجوكِ  ,أسمعي

177
00:16:17,273 --> 00:16:18,442
! التمزًق

178
00:16:18,443 --> 00:16:19,782
التمزًق الذي في السماء

179
00:16:19,783 --> 00:16:23,553
جعلكِ تتسائلين  , من أتى من خلاله

180
00:16:23,554 --> 00:16:25,414
... إن قتلتيني

181
00:16:25,423 --> 00:16:27,523
لن تري إبنتكِ مجدداً

182
00:16:27,524 --> 00:16:29,524
هل لديكِ إبنة ؟

183
00:16:31,423 --> 00:16:32,654
! هو يكذب

184
00:16:32,664 --> 00:16:35,164
! دوروثي هنا

185
00:16:36,094 --> 00:16:37,794
دوروثي ؟

186
00:16:42,834 --> 00:16:45,504
تعال

187
00:17:07,125 --> 00:17:08,694
دوروثي ؟

188
00:17:16,735 --> 00:17:17,874
! إنهم هم

189
00:17:19,775 --> 00:17:21,875
! الساحرات

190
00:18:55,697 --> 00:18:58,507
ما زلتِ هنا , ألستِ كذلك ؟

191
00:18:59,808 --> 00:19:01,807
لا ينبغي أن تكون هناك حرب

192
00:19:01,808 --> 00:19:05,807
إلهذا قام العرًاف بتحريك العملاق الحجري ؟

193
00:19:05,808 --> 00:19:08,008
ألإنه يُريد السلام ؟

194
00:19:08,018 --> 00:19:09,648
! هو لم يقم بذلك

195
00:19:12,018 --> 00:19:13,548
بل أنا

196
00:19:15,488 --> 00:19:18,587
كم كان (راون) مخطئاً بشأنكِ

197
00:19:18,588 --> 00:19:20,228
لم يكن يعرفني

198
00:19:21,828 --> 00:19:23,559
أما الآن فهو يعرفني

199
00:19:23,568 --> 00:19:26,198
هل تعتقدين إنني أتحدث عن الحُب ؟

200
00:19:27,599 --> 00:19:30,638
الحُب لا يعني شيئاً
مقارنة بالبقاء على قيد الحياة

201
00:19:30,639 --> 00:19:32,637
إذاً عودي للشمال

202
00:19:32,638 --> 00:19:35,178
إن ذهبتِ , فالعرًاف ليس لديه
سبب في قتالكِ

203
00:19:35,179 --> 00:19:37,208
.. وأنتِ وكل فتياتكِ

204
00:19:37,209 --> 00:19:39,279
يمكنكم العيش بسلام

205
00:19:48,859 --> 00:19:52,128
أنا أدُين لكِ ببعض الأمتنان

206
00:19:52,129 --> 00:19:54,289
لحمايتكِ هذه الفتاة

207
00:19:57,100 --> 00:19:59,768
سيلفي ؟

208
00:19:59,769 --> 00:20:03,199
بالرغم من أنكِ تعرفين أن قلبها كان سحراً

209
00:20:03,209 --> 00:20:07,309
حتى وإن قامت بتحويل أبناء جنسكِ إلى حجر

210
00:20:07,310 --> 00:20:09,809
حُبكِ لها لن يتزعزع أبداً

211
00:20:12,309 --> 00:20:14,549
.... لكن لسوء حظكِ

212
00:20:14,550 --> 00:20:17,549
! الحجر يتفتت

213
00:20:30,600 --> 00:20:31,769
! سيلفي

214
00:20:31,770 --> 00:20:32,770
يا سيلفي , أنظري إليً

215
00:20:32,771 --> 00:20:33,899
سيلفي  , أرجوكِ

216
00:20:33,900 --> 00:20:36,099
يا سيلفي , ليس عليكِ فعل ذلك

217
00:20:36,100 --> 00:20:37,870
يا سيلفي , أنظري إليً

218
00:20:48,281 --> 00:20:51,150
تعوذيتكِ لن تُساعدكِ الآن

219
00:20:51,151 --> 00:20:53,251
! العملاق يموت

220
00:21:27,898 --> 00:21:29,397
يكفي يا سيلفي

221
00:21:29,398 --> 00:21:31,569
ليس عليكِ فعل ذلك

222
00:21:34,508 --> 00:21:36,307
! لا

223
00:21:36,308 --> 00:21:38,239
! لا -
! أقتلوهن -

224
00:21:41,248 --> 00:21:42,408
! أقتلوهن جميعاً

225
00:21:50,418 --> 00:21:51,889
! أقتلوهن

226
00:21:53,259 --> 00:21:54,919
سيلفي , لا

227
00:21:54,929 --> 00:21:55,929
لا

228
00:22:11,940 --> 00:22:13,380
جين ؟

229
00:22:15,810 --> 00:22:17,378
جين ؟

230
00:22:17,379 --> 00:22:18,409
! توقف

231
00:22:45,481 --> 00:22:47,640
... أترين الآن

232
00:22:47,650 --> 00:22:52,079
الكُل يموت بسببكِ

233
00:22:52,080 --> 00:22:54,950
لأنكِ أخترتِ الجانب الخاطئ

234
00:22:56,590 --> 00:22:58,451
بجانب العرًاف

235
00:23:19,641 --> 00:23:20,681
! توقفي

236
00:23:36,031 --> 00:23:37,061
! أيها الحرس

237
00:23:37,062 --> 00:23:38,492
! أيها الحرس -
نحن هنا يا سيدي -

238
00:23:38,502 --> 00:23:39,932
أيها الحرس , ساعدوني  , ساعدوني

239
00:23:42,431 --> 00:23:44,531
! لا , لا , لا , لا

240
00:23:44,541 --> 00:23:45,701
ماذا تفعلين ؟

241
00:23:45,702 --> 00:23:47,902
أنا لستُ عدوكِ

242
00:23:47,911 --> 00:23:49,940
أنا أحاول أن أنقذ (أوز) منهم

243
00:23:49,941 --> 00:23:53,081
آمر رجالك بالتوقف وقل لهم أن يستسلموا

244
00:23:53,082 --> 00:23:54,381
أو أقسم بالله

245
00:23:54,382 --> 00:23:56,381
سوف أطلق عليك بسلاحك

246
00:23:56,382 --> 00:23:59,052
تطلقين عليً , تطلقي عليً
ولن تعودي إلى الوطن أبداً

247
00:23:59,053 --> 00:24:02,021
! تطلقين عليً , وسوف تعلقين هنا للأبد

248
00:24:02,022 --> 00:24:04,453
حسناً , أفضل أن لا أعود للوطن
على أن أكون جزء من هذا

249
00:24:04,462 --> 00:24:05,921
لا تفعلي

250
00:24:05,922 --> 00:24:07,462
لا تفعلي

251
00:24:15,673 --> 00:24:16,772
لا

252
00:24:16,773 --> 00:24:19,671
! هذا غير ممكن

253
00:24:19,672 --> 00:24:20,972
لقد قتلتهن

254
00:24:20,973 --> 00:24:22,142
أيتها السيدات

255
00:24:22,143 --> 00:24:24,741
أيتها السيدات -
أيتها السيدات -

256
00:24:24,742 --> 00:24:26,542
أيتها السيدات

257
00:24:26,543 --> 00:24:29,013
أيتها السيدات -
أيتها السيدات -

258
00:24:42,993 --> 00:24:45,663
الساحرة فقط يمكنها قتل ساحرة

259
00:24:45,664 --> 00:24:47,764
.. هذه الأسلحة

260
00:24:47,774 --> 00:24:50,804
لا , هذه الأسلحة يُفترض بها
قتل الوحش الأبدي

261
00:24:52,103 --> 00:24:56,444
نحن لسنا الوحش الأبدي أيها الأحمق

262
00:24:59,043 --> 00:25:01,584
إن لم تكوني الوحش الأبدي
إذن من يكون ؟

263
00:25:52,727 --> 00:25:54,327
أختي

264
00:25:56,667 --> 00:25:59,437
ما الذي تفعلينه هنا ؟

265
00:26:00,597 --> 00:26:04,236
.لقد أخذت (مدينة الزُمردة)

266
00:26:04,237 --> 00:26:05,477
أنتِ ؟

267
00:26:05,478 --> 00:26:07,507
نحن

268
00:26:07,508 --> 00:26:10,307
نحن بنفس الجانب
لطالما كنا كذلك

269
00:26:12,148 --> 00:26:13,747
حتى عندما حبستيني

270
00:26:13,748 --> 00:26:16,547
لقد حبستي نفسكِ

271
00:26:16,548 --> 00:26:20,757
.لم يتبقى أي قتال في (مدينة الزُمردة)

272
00:26:20,758 --> 00:26:23,458
القتال الحقيقي ما زال أتياً إلينا جميعاً

273
00:26:24,728 --> 00:26:28,297
قمتُ بإعادة أبناء جنسنا من الموت

274
00:26:28,299 --> 00:26:32,567
وسوف أسترجع ما هو مُلكنا

275
00:26:32,568 --> 00:26:34,768
(مدينة الزُمردة) ليس مُلكاً لكِ

276
00:26:36,608 --> 00:26:39,508
بل مُلكاً لـ بستوريا

277
00:26:39,509 --> 00:26:42,247
أو هل نسيتِ الملك الذي خدمتيه ؟

278
00:26:42,248 --> 00:26:44,378
أنا لم أنسى ملكي

279
00:26:45,318 --> 00:26:47,219
ماذا بشأن إبنته ؟

280
00:26:54,229 --> 00:26:56,489
(أوزما) حية

281
00:26:59,558 --> 00:27:02,468
أنتِ ؟

282
00:27:02,469 --> 00:27:03,829
أجل يا سيدتي

283
00:27:18,380 --> 00:27:20,348
عليك أن تُدخلني إلى قصرك

284
00:27:20,349 --> 00:27:22,618
لا

285
00:27:22,619 --> 00:27:24,249
لا ؟ -
وهل تُجرب حظك معهم ؟ -

286
00:27:24,260 --> 00:27:25,719
لا

287
00:27:25,720 --> 00:27:27,490
هذا ما أعتقدته

288
00:27:29,360 --> 00:27:31,690
هي هبةً لنا

289
00:27:31,700 --> 00:27:34,599
الآن يُمكننا كلانا أن نٌقدم المشورة
إلى الملكة الجديدة

290
00:27:34,600 --> 00:27:36,728
كما فعلنا مع أبيها

291
00:27:36,729 --> 00:27:41,240
السحر والعقل يمكن أن يحكم
(أوز) جنباً إلى جنب مرة أخرى

292
00:27:44,780 --> 00:27:47,740
أمسكي يدي

293
00:27:47,750 --> 00:27:49,749
جنباً إلى جنب

294
00:27:49,750 --> 00:27:53,749
. السحر لوحده سيحكم  (أوز)

295
00:27:53,750 --> 00:27:56,720
أنتِ تفعلين بالضبط كما فعل العرًاف

296
00:27:56,721 --> 00:27:59,320
.. تٌقسمين هذا العالم حتى تقتحمي (أوز)

297
00:27:59,321 --> 00:28:01,389
ومن سيوقفني ؟

298
00:28:01,390 --> 00:28:03,290
أنتِ ؟

299
00:28:03,291 --> 00:28:05,799
رأيي واضح

300
00:28:05,800 --> 00:28:08,461
كلامي هو الصحيح

301
00:28:08,471 --> 00:28:11,401
ولن أدع أحد من أبناء جنسنا يموت

302
00:28:14,741 --> 00:28:16,910
أمسكي يدي

303
00:28:16,911 --> 00:28:20,341
دعينا نصبح ما كان من المفترض ان نكون

304
00:28:21,511 --> 00:28:24,281
لبعضنا البعض إلى (أوز)

305
00:29:03,322 --> 00:29:04,892
يُمكنكِ أن تُسيرين إلى أين مكان تُريدين

306
00:29:04,893 --> 00:29:07,561
لن أرسلكِ إلى الوطن

307
00:29:07,562 --> 00:29:09,731
لكن هذا لا يتعلق بي , بل يتعلق
.بما هو الأفضل لـ (أوز)

308
00:29:09,732 --> 00:29:11,861
أوه , ما هو ؟

309
00:29:11,862 --> 00:29:13,433
إرسالك إلى الوطن

310
00:29:16,733 --> 00:29:19,342
أياً كان مافعلته لتصل إلى هنا
أخبرني , حتى أتمكن من إعادتك إلى الوطن

311
00:29:19,343 --> 00:29:22,342
حسناً , دعني فقط , أممم
البدء في التسلسل

312
00:29:22,343 --> 00:29:23,742
إن كنتُ أتذكر ما هو

313
00:29:23,743 --> 00:29:25,982
أعتقد أني نسيت

314
00:29:25,983 --> 00:29:29,382
لا أعتقد حتى بأن هذه الآلة
تم أستخدامها لهذا الغرض

315
00:29:29,383 --> 00:29:30,582
منذ وقتً طويل

316
00:29:30,583 --> 00:29:33,552
لكن سنرى

317
00:29:33,553 --> 00:29:35,753
هنا , هنا , أنظري إلى هذا

318
00:29:39,893 --> 00:29:42,632
ربما هذا قد يُرسلني إلى الوطن

319
00:29:42,633 --> 00:29:44,493
أو ربما سوف يُمزق هذا الشيء إرباً

320
00:29:44,504 --> 00:29:46,503
فقط أخبرني ماذا أفعل

321
00:29:48,503 --> 00:29:50,802
سيتوجب عليكِ قتلي

322
00:29:50,803 --> 00:29:53,373
إن كنتُ سأبقى , ليس عليُ فعل ذلك
لأن غليندا سوف تقتلك

323
00:29:53,374 --> 00:29:54,842
أو الوحش الأبدي

324
00:29:54,843 --> 00:29:58,913
لكن إن عٌدت يا (فرانك) على الأقل
يمُكنك أن تعيش حياتك

325
00:29:58,914 --> 00:30:01,512
أي حياة ؟

326
00:30:01,513 --> 00:30:03,613
حياتي لم يعد لديها هدف

327
00:30:03,614 --> 00:30:05,883
لم أدع أي أثر للحياة

328
00:30:05,884 --> 00:30:08,684
ليس لدي ما أعود إليه .. لا أحد منا

329
00:30:08,694 --> 00:30:10,794
! ليس لديً ما أعود لأجله

330
00:30:10,795 --> 00:30:12,523
ماذا , العودة لكوني نكرة ؟

331
00:30:12,524 --> 00:30:13,593
لم أكن شيئاً

332
00:30:13,594 --> 00:30:15,663
إذن ماذا كنتِ ؟

333
00:30:15,664 --> 00:30:18,933
ماذا كان الشيء الثمين الذي
ينبغي عليكِ العودة إليه ؟

334
00:30:18,934 --> 00:30:22,774
.. عمي , عمتي , أخي -
أمكِ ؟ -

335
00:30:22,775 --> 00:30:26,974
في هذه الحالة , دعيني أعفيكِ من رغبتكِ

336
00:30:26,975 --> 00:30:28,804
.أمكِ هنا في (أوز)

337
00:30:28,814 --> 00:30:30,843
.. أمي في (كانساس) وهي مٌصابة , لذا ساعدني

338
00:30:30,844 --> 00:30:33,684
.أمكِ ليست (كارين تشابمان)

339
00:30:33,685 --> 00:30:35,514
أنت تكذب عليً مُجدداً

340
00:30:35,515 --> 00:30:37,655
.. لقد كذبتُ عليكِ من قبل

341
00:30:38,655 --> 00:30:40,953
لكن هذه المرة , أنها الحقيقة

342
00:30:40,954 --> 00:30:44,955
والحقيقة سوف تسدي معروفاً هنا لكلينا

343
00:30:44,965 --> 00:30:48,025
... (كارين تشامبان) كانت مُصابة

344
00:30:48,035 --> 00:30:49,694
لإني كنتُ أريدها أن تموت

345
00:30:49,695 --> 00:30:52,664
لإني أرسلت رجالي لقتلها في كانساس

346
00:30:52,665 --> 00:30:55,665
.ظننت أنها ستعود إلى (أوز)

347
00:30:55,675 --> 00:30:58,075
.من أجل (جين)

348
00:30:58,076 --> 00:31:00,044
! من أجلي

349
00:31:00,045 --> 00:31:03,844
! لكني لن أدعها أو أدعكِ تُعيدينني

350
00:31:03,845 --> 00:31:05,544
! لا

351
00:31:05,545 --> 00:31:06,616
! لا

352
00:31:07,616 --> 00:31:09,816
! لا

353
00:31:15,496 --> 00:31:17,895
أنهض وشغل تلك الآلة

354
00:31:17,896 --> 00:31:19,525
! إنهض

355
00:31:19,526 --> 00:31:22,066
عليك أن تأخذني إلى الوطن يا فرانك

356
00:31:22,996 --> 00:31:24,066
فرانك

357
00:31:25,467 --> 00:31:26,606
فرانك

358
00:31:28,006 --> 00:31:29,677
! فرانك

359
00:31:33,876 --> 00:31:35,475
! فرانك

360
00:31:35,476 --> 00:31:38,645
لماذا فعلتِ ذلك ؟

361
00:31:38,646 --> 00:31:41,086
هذا ما كان يجب أن أفعله منذ وقتً طويل

362
00:31:41,087 --> 00:31:42,657
من أنتِ ؟

363
00:31:44,087 --> 00:31:48,226
لقد مضى  20 عاماً منذ أن رأيت وجهكِ

364
00:31:48,227 --> 00:31:49,996
منذ أن سمحت لكِ بالذهاب

365
00:31:49,997 --> 00:31:52,057
وأعطيتكِ لـ كارين

366
00:31:52,067 --> 00:31:54,227
الآن حان الوقت لكلينا أن نذهب إلى الوطن

367
00:32:04,107 --> 00:32:05,847
دوروثي

368
00:32:08,948 --> 00:32:11,517
.سمي (جين)

369
00:32:17,087 --> 00:32:19,117
لقد تم الكذب عليُ طوال حياتي

370
00:32:19,127 --> 00:32:21,627
هذه ليست أكذوبة

371
00:32:21,628 --> 00:32:23,857
كيف لي أن أعرف ؟

372
00:32:23,868 --> 00:32:27,867
عندما كنتِ صغيرة , نقشت لكِ
وشم على يديكِ اليسرى

373
00:32:27,868 --> 00:32:29,666
تحت إبهامكِ تماماً

374
00:32:29,667 --> 00:32:31,537
خمسة نقاط , دائرة

375
00:32:31,538 --> 00:32:33,868
أجل

376
00:32:33,878 --> 00:32:37,678
كنتُ أقٌبًل كل علامة قبل أن أضعكِ على الفراش

377
00:32:40,078 --> 00:32:41,508
أجل

378
00:32:41,518 --> 00:32:43,577
واحدة لتٌبقيكِ آمنة

379
00:32:43,578 --> 00:32:45,717
واحدة للأحلام السعيدة

380
00:32:45,718 --> 00:32:48,918
هذه التي هنا

381
00:32:48,919 --> 00:32:50,018
لماذا ؟

382
00:32:50,019 --> 00:32:53,288
... حتى لو فقدتكِ

383
00:32:53,289 --> 00:32:55,159
يمكنني أيجادكِ مجدداً

384
00:33:00,668 --> 00:33:03,138
أنا ,, أعرف أن لديكِ الكثير من الأسئلة

385
00:33:03,139 --> 00:33:04,898
.. أريد أن  أجيب عليهم كلهم , لكن

386
00:33:06,609 --> 00:33:09,578
الآن , علينا الذهاب , قبل فوات الآوان

387
00:33:09,579 --> 00:33:11,108
لماذا ؟ -
.. دوروثي -

388
00:33:11,109 --> 00:33:12,748
لماذا تركتيني ؟

389
00:33:12,749 --> 00:33:15,148
لقد قطعت وعداً بأن أبقيكِ آمنة

390
00:33:15,149 --> 00:33:17,279
حسناً , كان يمكن بأن أكون آمنة معكِ

391
00:33:17,289 --> 00:33:18,718
ليس هنا , لن تكون آمنة هنا

392
00:33:18,719 --> 00:33:20,590
لكن , لكنت شعرت بالأمان

393
00:33:21,659 --> 00:33:24,089
يا دوروثي , علينا الذهاب

394
00:33:37,309 --> 00:33:39,608
هيا , علينا ان نسرع

395
00:33:39,609 --> 00:33:41,178
هل ,, هل تعرفين كيف يعمل هذا ؟

396
00:33:41,179 --> 00:33:42,609
لقد بنيت هذه الآلة

397
00:33:42,619 --> 00:33:44,479
قمتِ ببنائها ؟ -
أجل -

398
00:33:44,489 --> 00:33:47,618
أجل , لأعود إليكِ , ومن ثم
أخذه العرًاف لنفسه

399
00:33:47,619 --> 00:33:49,750
إذهبي إلى أجهزة التحكم

400
00:33:49,760 --> 00:33:51,220
! بسرعة

401
00:33:51,229 --> 00:33:52,858
سيصبح الجو حاراً هنا

402
00:33:52,860 --> 00:33:54,188
ماذا عليً أن أفعل ؟

403
00:33:54,189 --> 00:33:56,159
الرافعة , المقبض

404
00:33:56,160 --> 00:33:57,759
أجذبيه بناحيتكِ

405
00:33:57,760 --> 00:34:00,768
! ببطئ , ببطئ

406
00:34:00,769 --> 00:34:03,739
ها هو  , كلياً

407
00:34:03,740 --> 00:34:05,170
ماذا نفعل الآن ؟

408
00:34:24,790 --> 00:34:26,761
أدخلي

409
00:34:29,201 --> 00:34:31,661
! أدخل  , علينا الذهاب

410
00:34:36,571 --> 00:34:39,270
تشبثي جيداً فحسب , سأكون خلفكِ تماماً

411
00:34:39,271 --> 00:34:40,911
أعدكِ

412
00:34:44,581 --> 00:34:45,941
أووه

413
00:34:54,722 --> 00:34:57,660
تسلسل أخير فحسب

414
00:34:57,661 --> 00:34:59,891
! يا أمي -
هذه هي الطريقة الوحيدة -

415
00:34:59,892 --> 00:35:01,860
!  لا , لقد وعديني

416
00:35:01,861 --> 00:35:04,762
قطعت وعداً لحمايتكِ

417
00:35:04,772 --> 00:35:07,770
وسوف أحميكِ

418
00:35:07,771 --> 00:35:10,241
سأحميكِ حتى يوم مماتي

419
00:35:10,242 --> 00:35:12,902
! لا

420
00:35:22,339 --> 00:35:24,878
! أمي , لا

421
00:36:18,793 --> 00:36:20,433
(كارين)

422
00:36:29,443 --> 00:36:31,343
كارين ؟

423
00:36:50,163 --> 00:36:52,333
كارين

424
00:36:52,334 --> 00:36:53,434
كارين ؟

425
00:36:57,834 --> 00:36:59,804
كارين

426
00:37:57,951 --> 00:38:00,250
إلى أين أنتِ متجهة ؟

427
00:38:01,321 --> 00:38:03,251
المستشفى , للأطمئنان على كارين

428
00:38:03,261 --> 00:38:04,860
يا دوروثي , لقد عُدتِ للتو

429
00:38:04,861 --> 00:38:06,990
أجل , حسناً , ربما أسيقظت
ربما يمكنها التحدث الآن

430
00:38:06,991 --> 00:38:08,760
.. وربما سينتهي الحال بك بجانبها

431
00:38:08,761 --> 00:38:10,461
إن لم تعتني بنفسكِ

432
00:38:12,661 --> 00:38:14,270
أجلسي لدقيقة

433
00:38:14,271 --> 00:38:15,701
أفعلي خيراً

434
00:38:25,041 --> 00:38:27,781
كنتُ أعرف فتاة صغيرة التي
يُمكنها أن تلتهم الجوز

435
00:38:27,782 --> 00:38:30,881
أسرع من أني أستطيع أن أكسرهم

436
00:38:32,422 --> 00:38:34,650
أنا بخير

437
00:38:34,651 --> 00:38:38,360
الآن أقلقتيني كثيراً

438
00:38:38,361 --> 00:38:40,861
.. أنا فقط

439
00:38:40,862 --> 00:38:42,431
... أنا أفٌكر فقط

440
00:38:45,332 --> 00:38:47,900
الشريف أتصل مجدداً

441
00:38:47,901 --> 00:38:50,371
يُريدك أن تأتي إلى المركز والإدلاء ببيان

442
00:38:50,372 --> 00:38:52,040
لا أعرف ما سأخبره

443
00:38:52,041 --> 00:38:55,011
فقط أخبريه الحقيقة

444
00:38:55,012 --> 00:38:57,741
الحقيقة

445
00:38:57,742 --> 00:38:59,381
ذهبتُ للأطمئنان على كارين

446
00:38:59,382 --> 00:39:01,351
كانت مُصابة , لذا ذهبتُ لأحضر المساعدة

447
00:39:01,352 --> 00:39:04,421
ومن ثم تم بلعي بواسطة إعصار

448
00:39:04,422 --> 00:39:07,483
بعد عشر دقائق , أستيقظت حيث تركت تماماً

449
00:39:08,653 --> 00:39:10,452
هل هذا كل ماتتذكرينه ؟

450
00:39:12,793 --> 00:39:14,463
هذه هي الحقيقة

451
00:39:18,433 --> 00:39:20,001
حسناً , عندما تكوني مستعدة

452
00:39:20,002 --> 00:39:21,771
سيكونون سعداء لعودتكِ إلى العمل

453
00:39:21,772 --> 00:39:24,873
ويمكنكِ الإطمئنان على كارين كما تُريدين

454
00:39:31,413 --> 00:39:34,483
.. إيم

455
00:39:35,453 --> 00:39:36,752
أصابعكِ

456
00:39:36,753 --> 00:39:39,022
أوه

457
00:39:39,023 --> 00:39:40,684
أعتقد بأني تعلمت أرتداء القفازات

458
00:39:40,693 --> 00:39:44,054
بعد كل هذه السنوات بتكسير الجوز

459
00:39:44,064 --> 00:39:45,763
الجوز

460
00:39:47,063 --> 00:39:49,034
سوف أذهب لأتمشى قليلاً

461
00:40:39,885 --> 00:40:41,514
توتو ؟

462
00:40:56,035 --> 00:40:58,435
لا , لا أعتقد ذلك

463
00:41:06,545 --> 00:41:08,446
أنا أحلم فحسب

464
00:41:10,915 --> 00:41:14,114
أنه حلم فحسب
أنه حلم فحسب

465
00:41:14,115 --> 00:41:15,116
دوروثي

466
00:41:21,956 --> 00:41:23,895
لن أؤذيكِ

467
00:41:23,896 --> 00:41:27,465
هذا ليس سبب وجودي هنا -
إذاً ما الأمر ؟ -

468
00:41:27,466 --> 00:41:29,166
والدتكِ أرسلتني

469
00:41:30,936 --> 00:41:32,466
أمي

470
00:41:37,147 --> 00:41:39,146
جين

471
00:41:40,216 --> 00:41:41,617
أين هي ؟

472
00:41:43,887 --> 00:41:45,087
أخبرني

473
00:41:50,657 --> 00:41:52,826
... هي سجينة

474
00:41:52,827 --> 00:41:55,226
لدى الوحش الأبدي

475
00:41:55,227 --> 00:41:58,026
لا

476
00:41:58,027 --> 00:41:59,927
وأنتِ الوحيدة القادرة على أيقافه

477
00:42:01,097 --> 00:42:04,937
لقد أتيت , لتعيدني

478
00:42:07,037 --> 00:42:09,106
أتيتُ لأعيدكِ إلى الوطن

479
00:42:09,107 --> 00:42:16,217
<font color="#ffff00">تـــــــــــــــــرجــــــــــمــــــــة</font>
<font color="#ff00ff">Grp-Delicious</font>
<font color="#ff1200">0557669038