1 ٠٠:٠٠:٠١,١٦٠ --> ٠٠:٠٠:٠٤,٣٩٠ ديفيد قد استخدم العاهرات على مستوى مهني عال 2 ٠٠:٠٠:٠٤,٤٤٠ --> ٠٠:٠٠:٠٦,٨٧٠ مارست الجنس معه، مقابل مال 3 ٠٠:٠٠:٠٦,٩٢٠ --> ٠٠:٠٠:١٠,٧٩٠ لقد برئت من اي تورط في اختفاء زوجي منذ 26 عاما 4 ٠٠:٠٠:١٠,٨٤٠ --> ٠٠:٠٠:١٣,٥٥٠ لقد بدأت تخيفينني. 5 ٠٠:٠٠:١٣,٦٠٠ --> ٠٠:٠٠:١٥,٩١٠ فقط اود ان اعرف متي يمكنني رؤيته، انه أبي. 6 ٠٠:٠٠:١٥,٩٦٠ --> ٠٠:٠٠:٢٠,١١٠ ( بطل السهرات ديفيد ووكر مع مانح الحزب كولن اوزبورن ) 7 ٠٠:٠٠:٢٠,١٦٠ --> ٠٠:٠٠:٢٣,٥٩٠ لست متأكدا من موقفنا من مناقشة رحيل كولن. 8 ٠٠:٠٠:٢٣,٦٤٠ --> ٠٠:٠٠:٢٥,٣٩٠ - كم المبلغ؟ - خمسة آلاف 9 ٠٠:٠٠:٢٥,٤٤٠ --> ٠٠:٠٠:٢٧,٣١٠ لو هددت مستقبل سعادة عائلتي مرة اخرى 10 ٠٠:٠٠:٢٧,٣٦٠ --> ٠٠:٠٠:٢٩,٣٩٠ سأؤذيك بشدة. 11 ٠٠:٠٠:٢٩,٤٤٠ --> ٠٠:٠٠:٣٢,٧٩٠ هذه بطاقة سفر عثر عليها في مكتبه بالعمل 12 ٠٠:٠٠:٣٢,٨٤٠ --> ٠٠:٠٠:٣٤,٧٥٠ متى كان عندما اقتحمت ماريون المنزل؟ 13 ٠٠:٠٠:٣٤,٨٠٠ --> ٠٠:٠٠:٣٧,٣١٠ لست صديقتي، زوي. انت فقط مجرد مريض آخر 14 ٠٠:٠٠:٣٧,٣٦٠ --> ٠٠:٠٠:٤٠,٠٣٠ سأنساك في اقرب وقت بمجرد ذهابك 15 ٠٠:٠٠:٤٠,٨٤٠ --> ٠٠:٠٠:٤٣,٧١٠ لكن إليز قالت انها اخبرتها ان الامر بشأن جريمة قتل. 16 ٠٠:٠٠:٤٣,٧٦٠ --> ٠٠:٠٠:٤٥,٣٩٠ ما الذي قلتيه لهم؟ 17 ٠٠:٠٠:٤٥,٤٤٠ --> ٠٠:٠٠:٤٩,٠٧٠ اذن، لدينا ناشط في الجيش الجمهوري اﻹيرلندي، شنيد كوين 18 ٠٠:٠٠:٤٩,١٢٠ --> ٠٠:٠٠:٥٢,٣٥٠ جريمة قتل ناشط في جمع تبرعات حزب المحافظين 19 ٠٠:٠٠:٥٢,٤٠٠ --> ٠٠:٠٠:٥٥,٣٤٠ و بالربط بينهم، يكون لدينا ماريون كيلسي 20 ٠٠:٠١:٠٥,٢٨٠ --> ٠٠:٠١:٠٧,٤٤٠ .. 21 ٠٠:٠١:٠٨,٨٠٠ --> ٠٠:٠١:١٢,٠٤٠ maroof88 ترجمة 22 ٠٠:٠١:١٢,٦٨٠ --> ٠٠:٠١:١٥,٥٥٠ .. 23 ٠٠:٠١:١٥,٦٠٠ --> ٠٠:٠١:١٩,٤٧٠ maroof88 ترجمة 24 ٠٠:٠١:١٩,٥٢٠ --> ٠٠:٠١:٢٣,٩٥٠ .. 25 ٠٠:٠١:٢٤,٠٠٠ --> ٠٠:٠١:٢٧,٧٥٠ maroof88 ترجمة 26 ٠٠:٠١:٢٧,٨٠٠ --> ٠٠:٠١:٣٠,٦٨٠ .. 27 ٠٠:٠١:٥٨,٠٠٠ --> ٠٠:٠٢:٠٠,٣٩٠ - مرحبا - مرحبا 28 ٠٠:٠٢:٠٠,٤٤٠ --> ٠٠:٠٢:٠٤,٢٣٠ - اعتقدت انك نائم - فلو أتاها كابوس 29 ٠٠:٠٢:٠٤,٢٨٠ --> ٠٠:٠٢:٠٦,٢٧٠ اوه، كلا، أهي بخير اﻵن؟ 30 ٠٠:٠٢:٠٦,٣٢٠ --> ٠٠:٠٢:١٠,١٥٠ بخير، اجل، اعتقد انها فقط تشعر بعدم اﻹستقرار قليلا. 31 ٠٠:٠٢:١٠,٢٠٠ --> ٠٠:٠٢:١٣,٧٥٠ بلى. اسف بشأن ذلك. استلمت ملخص قضية للتو بينما كنت اغادر 32 ٠٠:٠٢:١٣,٨٠٠ --> ٠٠:٠٢:١٦,٨٠٠ كاتبك قال أنك لم تكن في المكتب. 33 ٠٠:٠٢:١٧,٤٠٠ --> ٠٠:٠٢:٢١,٢٤٠ حسنا، ذهبت الي اوكس لتناول بعض العشاء اثناء العمل 34 ٠٠:٠٢:٣٣,٦٨٠ --> ٠٠:٠٢:٣٨,١٩٠ كيف كانت، كول؟، المدينة في الثمانينات 35 ٠٠:٠٢:٣٨,٢٤٠ --> ٠٠:٠٢:٤١,٢٤٠ أكانت قاسية حقا كما يقول الجميع؟ 36 ٠٠:٠٢:٤٣,٤٠٠ --> ٠٠:٠٢:٤٥,١٩٠ لماذا لا تسألني فقط بصراحة، سيمون؟ 37 ٠٠:٠٢:٤٥,٢٤٠ --> ٠٠:٠٢:٤٨,٥١٠ هل افسدتني كثيرا بحيث يمكنني قتل احد؟ 38 ٠٠:٠٢:٤٨,٥٦٠ --> ٠٠:٠٢:٥٠,٥٦٠ أفعلتها؟ 39 ٠٠:٠٢:٥١,٣٢٠ --> ٠٠:٠٢:٥٣,٧٦٠ كلا، لم تفعل 40 ٠٠:٠٢:٥٩,٨٤٠ --> ٠٠:٠٣:٠٣,٣٤٠ ادري أنني اخفقت، كثيرا جدا، لكن ارجوك .. 41 ٠٠:٠٣:٠٣,٦٨٠ --> ٠٠:٠٣:٠٨,٣٢٠ .. ارجوك، هلا اعفيتني من الرد على هذا السؤال مرة أخرى؟ 42 ٠٠:٠٣:٤٢,٤٤٠ --> ٠٠:٠٣:٤٥,٥٢٠ - مرحبا - مرحبا 43 ٠٠:٠٣:٥٦,٨٠٠ --> ٠٠:٠٣:٥٩,٠٠٠ ذهبت في جولة بالسيارة 44 ٠٠:٠٤:٠١,٤٨٠ --> ٠٠:٠٤:٠٧,٥٥٠ ﻷفكر في ... في كيف يمكنني ان اشرح لك ما حدث لي. 45 ٠٠:٠٤:٠٧,٦٠٠ --> ٠٠:٠٤:١٠,٧٦٠ ماذا حدث لك؟ احدهم فعل بك ذلك، هل فعلوا؟ 46 ٠٠:٠٤:١١,٥٢٠ --> ٠٠:٠٤:١٣,٨٣٠ لم يكن لك دخل بالقرار؟ 47 ٠٠:٠٤:١٣,٨٨٠ --> ٠٠:٠٤:١٦,٨٢٠ بالطبع كان لدي دخل في ذلك 48 ٠٠:٠٤:١٨,٦٤٠ --> ٠٠:٠٤:٢٠,٩٩٠ ما أردت أن أشرحه كان ... 49 ٠٠:٠٤:٢١,٠٤٠ --> ٠٠:٠٤:٢٦,٥٩٠ .. في تلك المرحلة في حياتي اعتقدت - خطأ، من الواضح - 50 ٠٠:٠٤:٢٦,٦٤٠ --> ٠٠:٠٤:٢٩,٥١٠ أني لم يكن لدي خيار آخر 51 ٠٠:٠٤:٢٩,٥٦٠ --> ٠٠:٠٤:٣٤,١٥٠ منذ متي كان العمل كعاهرة .. 52 ٠٠:٠٤:٣٧,٠٨٠ --> ٠٠:٠٤:٣٨,٩١٠ - ما الذي كان خاطئا هكذا - 53 ٠٠:٠٤:٣٨,٩٦٠ --> ٠٠:٠٤:٤٣,١٢٠ ليكون افضل الخيارات المتاحة؟ لم تكوني طفلة، سارة 54 ٠٠:٠٤:٤٤,٢٤٠ --> ٠٠:٠٤:٤٧,٤٨٠ كان ذلك عام 1989. لقد كنت في 21. 55 ٠٠:٠٤:٤٨,٧٢٠ --> ٠٠:٠٤:٥٢,٤٣٠ و أنا، اعرف أنك فقدتي والديك 56 ٠٠:٠٤:٥٢,٤٨٠ --> ٠٠:٠٤:٥٤,٧٥٠ و اعرف ان المدرسة لم تكن ناجحة معك. 57 ٠٠:٠٤:٥٤,٨٠٠ --> ٠٠:٠٤:٥٧,٨٠٠ كما أعرف ان الحياة كانت صعبة، و لكن هذا؟ 58 ٠٠:٠٤:٥٩,٠٤٠ --> ٠٠:٠٥:٠٢,٢٣٠ لذا ارجوك، ارجوك اشرحي لي ما الذي حدث في حياتك 59 ٠٠:٠٥:٠٢,٢٨٠ --> ٠٠:٠٥:٠٦,٧٦٠ و جعل ممارسة الجنس مع الرجال مقابل المال خيارك الوحيد؟ 60 ٠٠:٠٥:١٢,٢٠٠ --> ٠٠:٠٥:١٣,٨٤٠ لا أدري. 61 ٠٠:٠٥:١٩,٥٦٠ --> ٠٠:٠٥:٢١,٩٢٠ انا فقط .. 62 ٠٠:٠٥:٢٤,٣٦٠ --> ٠٠:٠٥:٢٦,٤٨٠ كنت قد ضليت طريقي. 63 ٠٠:٠٥:٢٩,٠٤٠ --> ٠٠:٠٥:٣٠,٧٩٠ هذا الرجل، ذاك الذي مات؟ 64 ٠٠:٠٥:٣٠,٨٤٠ --> ٠٠:٠٥:٣٣,٢٧٠ كنت خارج البلاد عندما توفى، لم اكن انا 65 ٠٠:٠٥:٣٣,٣٢٠ --> ٠٠:٠٥:٣٥,٨٣٠ - أين؟ - كان ذلك عندما كنت في إيطاليا. 66 ٠٠:٠٥:٣٥,٨٨٠ --> ٠٠:٠٥:٣٨,٩١٠ لقد سمعتني اتحدث عن إيطاليا مليون مرة، كان ذلك حينها 67 ٠٠:٠٥:٣٨,٩٦٠ --> ٠٠:٠٥:٤١,٥٩٠ و يمكنك اثبات ذلك، بتواريخ محددة؟ 68 ٠٠:٠٥:٤١,٦٤٠ --> ٠٠:٠٥:٤٦,٤٣٠ - لك ام للشرطة؟ - الشرطة. 69 ٠٠:٠٥:٤٦,٤٨٠ --> ٠٠:٠٥:٤٨,٦٨٠ لا ادري، اعتقد ذلك. 70 ٠٠:٠٥:٤٩,٠٠٠ --> ٠٠:٠٥:٥١,٤٣٠ اعتقد ان لدي صورا، لكني بحاجة لمراجعتها 71 ٠٠:٠٥:٥١,٤٨٠ --> ٠٠:٠٥:٥٦,٥١٠ لكن ان لم استطع، حسان، اقسم بحياة اطفالنا 72 ٠٠:٠٥:٥٦,٥٦٠ --> ٠٠:٠٥:٥٩,٨٠٠ أيا كان ما حدث له، لم أكن انا 73 ٠٠:٠٦:٠٢,٤٠٠ --> ٠٠:٠٦:٠٤,٦٧٠ - سأنام في الغرفة اﻹضافية -؛ارجوك، حسان .. 74 ٠٠:٠٦:٠٤,٧٢٠ --> ٠٠:٠٦:٠٦,٩١٠ .لن نتحدث مع اي شخص آخر بشأن هذا، سارة 75 ٠٠:٠٦:٠٦,٩٦٠ --> ٠٠:٠٦:٠٩,٣٩٠ لن يغادر منزلنا ابدا 76 ٠٠:٠٦:٠٩,٤٤٠ --> ٠٠:٠٦:١٢,٠٠٠ أبدا، من فضلك 77 ٠٠:٠٦:١٣,٤٤٠ --> ٠٠:٠٦:١٦,٩٢٠ لقد ... لقد كسرت قلبي، حبيبتي 78 ٠٠:٠٦:١٨,٨٠٠ --> ٠٠:٠٦:٢٠,٩٤٠ لقد كسرت قلبي. 79 ٠٠:٠٦:٥٦,٣٦٠ --> ٠٠:٠٧:٠١,٨٧٠ أشكرك على حضورك من اجلي لقد كان وجودك مساعدا 80 ٠٠:٠٧:٠١,٩٢٠ --> ٠٠:٠٧:٠٥,٦٣٠ تعرف، ابنائي ليسو اصغر منك بكثير 81 ٠٠:٠٧:٠٥,٦٨٠ --> ٠٠:٠٧:٠٩,٣٨٠ و ... ابوهم ... لقد توفي و هم صغار 82 ٠٠:٠٧:٠٩,٦٨٠ --> ٠٠:٠٧:١٣,٠٠٠ ادري انه مختلف، ﻷنك تختبر ذلك للتو .. 83 ٠٠:٠٧:١٣,٢٨٠ --> ٠٠:٠٧:١٧,١٥٠ لكن اذا رغبت بأي وقت، بتبادل التجارب 84 ٠٠:٠٧:١٧,٢٠٠ --> ٠٠:٠٧:١٩,٥٢٠ تعرف، مع كأس جعة، 85 ٠٠:٠٧:٢٠,١٢٠ --> ٠٠:٠٧:٢٢,٦٦٠ اعتقد انهما سيكونا سعداء للغاية 86 ٠٠:٠٧:٢٣,٢٠٠ --> ٠٠:٠٧:٢٨,٧٩٠ تعرفين ... تعرفين هناك .. شيء ما ليس بخير معي.. 87 ٠٠:٠٧:٢٨,٨٤٠ --> ٠٠:٠٧:٣٣,٠٧٠ انه ... في ... رأسي 88 ٠٠:٠٧:٣٣,١٢٠ --> ٠٠:٠٧:٣٥,١٩٠ لذلك، ما اقوله هو ... 89 ٠٠:٠٧:٣٥,٢٤٠ --> ٠٠:٠٧:٣٨,٢٧٠ أني ارغب بجعة. 90 ٠٠:٠٧:٣٨,٣٢٠ --> ٠٠:٠٧:٤١,٧٥٠ لكني لم يتسنى لي ابدا ان اطلب 91 ٠٠:٠٧:٤١,٨٠٠ --> ٠٠:٠٧:٤٥,٤٧٠ لذا، ربما اكون سيئا في ذلك 92 ٠٠:٠٧:٤٥,٥٢٠ --> ٠٠:٠٧:٤٩,٢٣٠ لحسن الحظ، كلاهما اليوم جيدان في الجعة 93 ٠٠:٠٧:٤٩,٢٨٠ --> ٠٠:٠٧:٥٢,٤٣٠ لذلك انا متأكدة انهما يمكنهما مد الجسور 94 ٠٠:٠٧:٥٢,٤٨٠ --> ٠٠:٠٧:٥٤,٠٧٠ هل لي ان احدد لك بعض المواعيد؟ 95 ٠٠:٠٧:٥٤,١٢٠ --> ٠٠:٠٧:٥٨,١١٠ - اجل، يروق .. يروق لي ذلك - حسنا 96 ٠٠:٠٧:٥٨,١٦٠ --> ٠٠:٠٧:٥٩,٧٦٠ شكرا مرة اخرى. 97 ٠٠:٠٨:٠٧,٧٦٠ --> ٠٠:٠٨:٠٩,٩٩٠ - آمل ان تشعري بتحسن. - شكرا، عزيزي 98 ٠٠:٠٨:١٠,٠٤٠ --> ٠٠:٠٨:١٢,٧٥٠ - وداعا، أمي - وداعا. 99 ٠٠:٠٨:١٢,٨٠٠ --> ٠٠:٠٨:١٦,١٢٠ - يوسف؟ - أنا متأخر 100 ٠٠:٠٨:٢٨,٠٤٠ --> ٠٠:٠٨:٣١,٩٥٠ لم نتمكن من تحديد اي تفاصيل لتحركاتك 101 ٠٠:٠٨:٣٢,٠٠٠ --> ٠٠:٠٨:٣٦,١٩٠ بين آخر اتصال لك مع ديفيد حتى وقت ابلاغك عن اختفائه. 102 ٠٠:٠٨:٣٦,٢٤٠ --> ٠٠:٠٨:٤٠,١٩٠ هل من الممكن ان تكوني قادرة على تقديم و لو شذرة صغيرة لنا؟ 103 ٠٠:٠٨:٤٠,٢٤٠ --> ٠٠:٠٨:٤٤,٤٣٠ هل تريدين مني ان أتذكر ما كنت افعله في 48 ساعة قبل 27 عاما؟ 104 ٠٠:٠٨:٤٤,٤٨٠ --> ٠٠:٠٨:٥٠,٠٤٠ للمفارقة، أنا متأكدة من تلك الايام القليلة راسخة في ذاكرتك؟ 105 ٠٠:٠٨:٥١,٠٤٠ --> ٠٠:٠٨:٥٣,٤٧٠ بلى. سافعل ما بوسعي. 106 ٠٠:٠٨:٥٣,٥٢٠ --> ٠٠:٠٨:٥٥,٤٣٠ شكرا لك، تيسا 107 ٠٠:٠٨:٥٥,٤٨٠ --> ٠٠:٠٨:٥٨,٠٢٠ - سأتحدث معك قريبا - أجل 108 ٠٠:٠٩:٠١,٢٤٠ --> ٠٠:٠٩:٠٣,٥٥٠ اذن، ماذا عن كولن؟ 109 ٠٠:٠٩:٠٣,٦٠٠ --> ٠٠:٠٩:٠٦,٩١٠ أفترض ان مكان مثل مشفى مودسلي مأمن؟ 110 ٠٠:٠٩:٠٦,٩٦٠ --> ٠٠:٠٩:٠٩,٩٥٠ حسنا، انه يضم اقسام مؤمنة، لكنه ليس سجنا، 111 ٠٠:٠٩:١٠,٠٠٠ --> ٠٠:٠٩:١٢,٨٧٠ لذا، أتصور اذا اردت الخروج، يمكنك ذلك. 112 ٠٠:٠٩:١٢,٩٢٠ --> ٠٠:٠٩:١٤,٥٩٠ لقتل رجل؟ 113 ٠٠:٠٩:١٧,٢٨٠ --> ٠٠:٠٩:١٩,٠٣٠ فران تتحدث مع المشفى اليوم، 114 ٠٠:٠٩:١٩,٠٨٠ --> ٠٠:٠٩:٢١,٩٥٠ للتحقق من أي من سجلاتهم. 115 ٠٠:٠٩:٢٣,٦٨٠ --> ٠٠:٠٩:٢٦,٩١٠ - أي انفراجة مع شنيد كوين؟ - ليس بعد. 116 ٠٠:٠٩:٢٦,٩٦٠ --> ٠٠:٠٩:٢٩,٢٧٠ نعلم أنها افرج عنها من سجن هولواي 117 ٠٠:٠٩:٢٩,٣٢٠ --> ٠٠:٠٩:٣١,٢٣٠ - بموجب اتفاقية الجمعة العظيمة - اجل [ اتفاقية الجمعة العظيمة او اتفاقية بلفاست، تم توقعيها يوم الجمعة 10 أبريل، 1998: اتفاقية دولية بين الحكومتين البريطانية والايرلندية. تنص على سلسلة معقدة من الأحكام المتعلقة بعدة مجالات ] 118 ٠٠:٠٩:٣١,٢٨٠ --> ٠٠:٠٩:٣٣,٦٢٠ لكن هذا كل ما هناك حتى اﻵن 119 ٠٠:٠٩:٣٥,٤٠٠ --> ٠٠:٠٩:٣٧,٢٠٠ حسنا 120 ٠٠:٠٩:٣٩,٩٢٠ --> ٠٠:٠٩:٤٣,٩٩٠ ماريون؟ كان من المفترض ان تكون زوي هنا لجرعة الساعة 11:30 من العلاج الكيماوي 121 ٠٠:٠٩:٤٤,٠٤٠ --> ٠٠:٠٩:٤٦,١٩٠ اوه، هل تريدين مني اﻹتصال بوالديها؟ 122 ٠٠:٠٩:٤٦,٢٤٠ --> ٠٠:٠٩:٤٨,٧٨٠ كلا، لا بأس، سأفعل ذلك 123 ٠٠:٠٩:٥٤,٠٠٠ --> ٠٠:٠٩:٥٨,٩٥٠ سيد اوزبورن غادرنا في أواخر عام 1990، عقب وقوع حادث هنا 124 ٠٠:٠٩:٥٩,٠٠٠ --> ٠٠:١٠:٠٢,١١٠ في مساء يوم 16 مارس 1990. 125 ٠٠:١٠:٠٢,١٦٠ --> ٠٠:١٠:٠٦,٠٣٠ ادعاء تم تقديمه من قبل موظفة مؤقتة، اسمها ماريا غونزاليس، 126 ٠٠:١٠:٠٦,٠٨٠ --> ٠٠:١٠:٠٨,٨٣٠ انه في وقت ما خلال احتفال بالترقيات 127 ٠٠:١٠:٠٨,٨٨٠ --> ٠٠:١٠:١٣,٤٧٠ تعرضت ﻹعتداء جنسي خطير من قبل سيد اوزبورن 128 ٠٠:١٠:١٣,٥٢٠ --> ٠٠:١٠:١٦,٨٣٠ في مرحاض ملحق بمكتب 129 ٠٠:١٠:١٦,٨٨٠ --> ٠٠:١٠:١٩,٣٩٠ أي اعتداء جنسي؟ 130 ٠٠:١٠:١٩,٤٤٠ --> ٠٠:١٠:٢١,٥١٠ قالت انه اغتصبها 131 ٠٠:١٠:٢٤,٧٦٠ --> ٠٠:١٠:٢٧,٩١٠ معذرة، لقد اجرينا مسحا شاملا للسجل الجنائي للسيد اوزبورن 132 ٠٠:١٠:٢٧,٩٦٠ --> ٠٠:١٠:٣٠,٧٩٠ و ليس هناك أي سجل ﻷي ادعاء بالاغتصاب. 133 ٠٠:١٠:٣٠,٨٤٠ --> ٠٠:١٠:٣٣,٥٨٠ حسنا، كلا، لن لن يكون هناك 134 ٠٠:١٠:٣٤,٠٠٠ --> ٠٠:١٠:٣٦,٥٤٠ لقد .. تمت معالجة المسألة داخليا 135 ٠٠:١٠:٣٨,٦٠٠ --> ٠٠:١٠:٤٢,٧٠٠ ﻷسباب مختلفة، فلم يتم تبيلغ الشرطة مطلقا. 136 ٠٠:١٠:٥١,٨٢٠ --> ٠٠:١٠:٥٤,٣٦٠ - معذرة - هل انت غبي، أخي؟ 137 ٠٠:١٠:٥٦,٦٢٠ --> ٠٠:١٠:٥٩,١٠٠ يوسف، ما اﻷمر؟ 138 ٠٠:١١:١٣,٣٠٠ --> ٠٠:١١:١٤,٨١٠ لست رهن اﻹعتقال 139 ٠٠:١١:١٤,٨٦٠ --> ٠٠:١١:١٨,٤٩٠ انت حرة في انهاء هذه المقابلة، وقتما تشائين 140 ٠٠:١١:١٨,٥٤٠ --> ٠٠:١١:٢١,٧٤٠ اود فقط ان أسأل، سارة ما نوع الخدمات التي قدمتيها 141 ٠٠:١١:٢٢,٨٢٠ --> ٠٠:١١:٢٤,٤١٠ عادية فقط. 142 ٠٠:١١:٢٤,٤٦٠ --> ٠٠:١١:٢٧,٩٣٠ - مجرد جنس عادي؟ - أجل 143 ٠٠:١١:٢٧,٩٨٠ --> ٠٠:١١:٣١,٠٨٠ هذا ما قالته صديقتك سميرة خان 144 ٠٠:١١:٣٢,١٤٠ --> ٠٠:١١:٣٤,٥٣٠ ومع ذلك، نعرف الآن 145 ٠٠:١١:٣٤,٥٨٠ --> ٠٠:١١:٤٠,٥٧٠ أن، آه، ذوق ديفيد ووكر الجنسي لم يكن عاديا 146 ٠٠:١١:٤٠,٦٢٠ --> ٠٠:١١:٤٤,٩٠٠ كان يروقه اﻹثنان ان يؤلم و تؤلمه امراة 147 ٠٠:١١:٤٦,٨٢٠ --> ٠٠:١١:٤٨,٦٩٠ مشفى كلية الجامعة، 148 ٠٠:١١:٤٨,٧٤٠ --> ٠٠:١١:٥٢,٠٩٠ على بعد اقل من 100 ياردة من شقتك القديمة في كينغز كروس 149 ٠٠:١١:٥٢,١٤٠ --> ٠٠:١١:٥٦,١٧٠ هل تتذكرين حضورك لقسم الحوادث و الطورايء بمشفى كلية الجامعة 150 ٠٠:١١:٥٦,٢٢٠ --> ٠٠:١١:٥٩,٢٥٠ في 16 فبراير عام 1990؟ 151 ٠٠:١١:٥٩,٣٠٠ --> ٠٠:١٢:٠٣,٠٩٠ في اليوم نفسه، في الواقع، الذي أرسلتي فيه عنوانك 152 ٠٠:١٢:٠٣,١٤٠ --> ٠٠:١٢:٠٥,٥٤٠ لجهاز النداء الخاص بديفيد ووكر؟ 153 ٠٠:١٢:٠٦,٥٤٠ --> ٠٠:١٢:٠٨,٦٩٠ كلا. 154 ٠٠:١٢:٠٨,٧٤٠ --> ٠٠:١٢:١٠,٧٧٠ سجلات المشفى 155 ٠٠:١٢:١٠,٨٢٠ --> ٠٠:١٢:١٤,٣٣٠ تظهر حضورك مع اشتباه في خلع بالفك 156 ٠٠:١٢:١٤,٣٨٠ --> ٠٠:١٢:١٩,٨٥٠ ألا تذكرين تعرضك ﻹصابة خطيرة كهذه؟ 157 ٠٠:١٢:٢١,٤٥٠ --> ٠٠:١٢:٢٢,٤٥٠ ليس في الواقع 158 ٠٠:١٢:٢٢,٥٠٠ --> ٠٠:١٢:٢٥,٢٥٠ لقد كان من مخاطر المهنة 159 ٠٠:١٢:٢٥,٣٠٠ --> ٠٠:١٢:٢٧,٦١٠ حسنا، بالفعل 160 ٠٠:١٢:٢٧,٦٦٠ --> ٠٠:١٢:٣١,٦٢٠ و نحن نتساءل اذا كان ديفيد ووكر هو من الحق بك هذه اﻹصابة 161 ٠٠:١٢:٣٢,٥٠٠ --> ٠٠:١٢:٣٥,٢٩٠ - لا اتذكره - و في المرة التالية يندفع 162 ٠٠:١٢:٣٥,٣٤٠ --> ٠٠:١٢:٣٧,٠١٠ - ليصبح حتى اكثر عنفا معك - كلا. 163 ٠٠:١٢:٣٧,٠٦٠ --> ٠٠:١٢:٤٠,٧٣٠ - و دفاعا عن النفس . - كلا، لا أتذكر هذا الرجل 164 ٠٠:١٢:٤٠,٧٨٠ --> ٠٠:١٢:٤٣,٩٨٠ و عندما قتل كنت اعيش في ايطاليا 165 ٠٠:١٢:٤٤,٠٦٠ --> ٠٠:١٢:٤٩,٢٥٠ هكذا، انت تقولين انك غادرت المملكة المتحدة في مارس، سارة 166 ٠٠:١٢:٤٩,٣٠٠ --> ٠٠:١٢:٥٢,٥٠٠ - و تجولت في اوروبا لمدة تسعة أشهر - انا لا ( اقول )، لقد فعلت.ذلك 167 ٠٠:١٢:٥٤,١٨٠ --> ٠٠:١٢:٥٧,٩٧٠ .- أين أقمت؟ - نزل، فنادق. تجولت بالانحاء 168 ٠٠:١٢:٥٨,٠٢٠ --> ٠٠:١٣:٠٠,٠١٠ - و كنت بمفردك؟ - بلى 169 ٠٠:١٣:٠٠,٠٦٠ --> ٠٠:١٣:٠٣,٥٤٠ - هل عملت؟ - بلى. في الحانات والنوادي. 170 ٠٠:١٣:٠٤,٣٨٠ --> ٠٠:١٣:٠٧,٥٣٠ - اذن، لا تملكين كشوفات دفع، او ... - كان النقد في متناولي 171 ٠٠:١٣:٠٧,٥٨٠ --> ٠٠:١٣:١٠,١٧٠ هل تعرفت على أي اصدقاء، يمكنهم أن يشهدوا لك؟ 172 ٠٠:١٣:١٠,٢٢٠ --> ٠٠:١٣:١٤,١٣٠ كونت صداقات، اجل، النوع الذي تتعرف عليه في العطلات 173 ٠٠:١٣:١٤,١٨٠ --> ٠٠:١٣:١٨,٠٥٠ لكن، لا احد يمكنني أن أتذكره بعد 30 عاما 174 ٠٠:١٣:١٨,١٠٠ --> ٠٠:١٣:١٩,٧٠٠ .. 175 ٠٠:١٣:٢٢,٩٨٠ --> ٠٠:١٣:٢٤,٨١٠ نحن فقط بحاجة لبعض الأدلة، سارة، 176 ٠٠:١٣:٢٤,٨٦٠ --> ٠٠:١٣:٢٦,٥٧٠ - ذلك أنك - لقد قلت بالفعل 177 ٠٠:١٣:٢٦,٦٢٠ --> ٠٠:١٣:٣٠,٨٥٠ تحققوا من سجلات جواز السفر، أو ايا كان ما توجب فعله 178 ٠٠:١٣:٣٠,٩٠٠ --> ٠٠:١٣:٣٥,٠٩٠ نحن بصدد القيام بذلك و لكنه ليس بهذه السهولة 179 ٠٠:١٣:٣٥,١٤٠ --> ٠٠:١٣:٣٨,٣٠٠ لذا فأي شيء تعطينا اياه سيكون مفيدا للغاية 180 ٠٠:١٣:٤٢,٥٨٠ --> ٠٠:١٣:٤٤,٩٨٠ حسنا، شكرا لك على وقتك. 181 ٠٠:١٣:٤٩,٨٢٠ --> ٠٠:١٣:٥١,٦٩٠ عذرا - شيء واحد. 182 ٠٠:١٣:٥٣,٣٨٠ --> ٠٠:١٣:٥٧,٦٥٠ حزم اغراضك هكذا و التوجه خارج الحدود لمدة تسعة أشهر 183 ٠٠:١٣:٥٧,٧٠٠ --> ٠٠:١٤:٠٠,٢٤٠ انه قرار كبير جدا، أليس كذلك؟ 184 ٠٠:١٤:٠١,٥٠٠ --> ٠٠:١٤:٠٣,٣٧٠ أهناك اي شيء بالتحديد دفعك لتلك الخطوة؟ 185 ٠٠:١٤:٠٣,٤٢٠ --> ٠٠:١٤:٠٧,٤٢٠ لم يكن أي شيء مما تلمحين اليه 186 ٠٠:١٤:٠٨,٥٤٠ --> ٠٠:١٤:١٠,٤١٠ لقد كانت حياتي. 187 ٠٠:١٤:١٠,٤٦٠ --> ٠٠:١٤:١٣,٨٦٠ كنت اعلم أنني لو بقيت اكثر كنت ﻷموت.. 188 ٠٠:١٤:١٤,٨٦٠ --> ٠٠:١٤:١٦,٨٦٠ و اردت أن أعيش 189 ٠٠:١٤:١٨,٥٨٠ --> ٠٠:١٤:٢٠,٧٠٠ سنكون على إتصال. 190 ٠٠:١٤:٣٧,٤٦٠ --> ٠٠:١٤:٣٩,٠٩٠ والديها إعتقدوا أنها كانت هنا 191 ٠٠:١٤:٣٩,١٤٠ --> ٠٠:١٤:٤١,٩٣٠ لذا، عندما اتصلت، بحثوا في غرفتها، و عثروا على مذكراتها 192 ٠٠:١٤:٤١,٩٨٠ --> ٠٠:١٤:٤٤,٣٣٠ هل كنت تشربين معها قبل ليلتين؟ 193 ٠٠:١٤:٤٤,٣٨٠ --> ٠٠:١٤:٤٧,٨٥٠ لا اطلاقا، اعني، لقد .. لقد كنت في حانة 194 ٠٠:١٤:٤٧,٩٠٠ --> ٠٠:١٤:٤٩,٥٣٠ لكني ذهبت الي هناك بمفردي 195 ٠٠:١٤:٤٩,٥٨٠ --> ٠٠:١٤:٥١,٤٥٠ لكنك طلبتي منها ان تغادر؟، فهي تحت السن القانونية 196 ٠٠:١٤:٥١,٥٠٠ --> ٠٠:١٤:٥٣,٦١٠ - و ذلك غير لائق كليا؟ - اجل، لقد فعلت 197 ٠٠:١٤:٥٣,٦٦٠ --> ٠٠:١٤:٥٥,٧٣٠ اذن، هل يمكنك ان توضحي لما تقول في مذكراتها 198 ٠٠:١٤:٥٥,٧٨٠ --> ٠٠:١٤:٥٨,٧٢٠ انك اشتريت لها ماليبو و برتقال؟ 199 ٠٠:١٥:٠٠,١٠٠ --> ٠٠:١٥:٠١,٨١٠ - اشتريت لها كوبا واحدا - أوه. 200 ٠٠:١٥:٠١,٨٦٠ --> ٠٠:١٥:٠٥,٧٦٠ سمحت لها بالجلوس معي لدقيقتين، ثم غادرت 201 ٠٠:١٥:٠٦,٢١٠ --> ٠٠:١٥:٠٧,٢١٠ حسنا 202 ٠٠:١٥:٠٧,٢٦٠ --> ٠٠:١٥:٠٩,٢٩٠ حسنا، أنا بحاجة إلى الحديث مع مديري المباشر 203 ٠٠:١٥:٠٩,٣٤٠ --> ٠٠:١٥:١٠,٩٣٠ - أعتقد أنك بحاجة للعودة الى المنزل - ماذا؟ 204 ٠٠:١٥:١٠,٩٨٠ --> ٠٠:١٥:١٤,١٧٠ كيف لم تفهمي، انك تجاوزت الحدود تماما؟ 205 ٠٠:١٥:١٤,٢٢٠ --> ٠٠:١٥:١٦,٢٥٠ - نيكول، من فضلك - انها طفلة في السابعة عشر 206 ٠٠:١٥:١٦,٣٠٠ --> ٠٠:١٥:١٨,٠٥٠ مع جهاز مناعي ضعيف للغاية. 207 ٠٠:١٥:١٨,١٠٠ --> ٠٠:١٥:٢٠,٨٩٠ كان يفترض بك اﻹعتناء بها لا ان تجلبي لها شرابا 208 ٠٠:١٥:٢٠,٩٤٠ --> ٠٠:١٥:٢٤,٢٦٠ - ذهب حكمك على اﻷمور - آسفة جدا، انا، انا 209 ٠٠:١٥:٢٦,٨٦٠ --> ٠٠:١٥:٢٨,٥٣٠ لست في حال جيد بالمنزل 210 ٠٠:١٥:٢٨,٥٨٠ --> ٠٠:١٥:٣١,٢١٠ بضعة امور في حياتي الخاصة تسير على نحو خاطيء. 211 ٠٠:١٥:٣١,٢٦٠ --> ٠٠:١٥:٣٤,٥٣٠ - هل يمكنني رجاءا، التحدث مع والديها؟ - كلا، لن تقتربي منهم 212 ٠٠:١٥:٣٤,٥٨٠ --> ٠٠:١٥:٣٦,٧٣٠ انهم في طريقهم اﻻن، و ليسوا سعداء 213 ٠٠:١٥:٣٦,٧٨٠ --> ٠٠:١٥:٤٠,٤١٠ - عودي للمنزل، ماريون - هل قالت اي شيء في مذاكراتها 214 ٠٠:١٥:٤٠,٤٦٠ --> ٠٠:١٥:٤٣,٧٠٠ - بشأن مكان ذهابها؟ - كلا، كما أنها لا تجيب على هاتفها. 215 ٠٠:١٥:٤٤,٥٠٠ --> ٠٠:١٥:٤٧,١٠٠ لا أحد لديه أي فكرة عن مكانها. 216 ٠٠:١٦:٠٠,٢٦٠ --> ٠٠:١٦:٠٣,٢٥٠ و كانت امرأة، التي قدمت اﻹدعاء؟ 217 ٠٠:١٦:٠٣,٣٠٠ --> ٠٠:١٦:٠٥,٠٩٠ أجل، لماذا؟ 218 ٠٠:١٦:٠٥,١٤٠ --> ٠٠:١٦:٠٧,٤٨٠ ﻷن كولن اوزبورن مثلي 219 ٠٠:١٦:٠٨,٣٠٠ --> ٠٠:١٦:١٠,٦٥٠ صحيح ... 220 ٠٠:١٦:١٠,٧٠٠ --> ٠٠:١٦:١٣,٣٧٠ حسنا، سأقوم بمحاولة لتعقبها 221 ٠٠:١٦:١٣,٤٢٠ --> ٠٠:١٦:١٦,٣٣٠ و لدي اسم محامي مصرف كلاين إيجرتون 222 ٠٠:١٦:١٦,٣٨٠ --> ٠٠:١٦:٢٠,١٨٠ الذي تولى معالجة المسألة، اعتقد أنه لايزال حيا 223 ٠٠:١٦:٢٠,٧٠٠ --> ٠٠:١٦:٢٣,٧٠٠ - سنتحدث معك لاحقا - حسنا، رئيسة 224 ٠٠:١٦:٢٥,٢٢٠ --> ٠٠:١٦:٢٧,٩٧٠ ربما كان هذا هو ما دفعه للانهيار 225 ٠٠:١٦:٢٨,٠٢٠ --> ٠٠:١٦:٣١,٥٢٠ التوقيت ينحو للمصادفة قليلا، أليس كذلك؟ 226 ٠٠:١٦:٣٢,٨٦٠ --> ٠٠:١٦:٣٥,٤٩٠ مع ذلك، فكيف يرتبط ذلك بديفيد ووكر .. 227 ٠٠:١٦:٣٥,٥٤٠ --> ٠٠:١٦:٤٠,٤٢٠ - اذا كانت له صلة اصلا - اذا كانت له صلة اصلا، اجل. 228 ٠٠:١٦:٥١,٨٦٠ --> ٠٠:١٦:٥٦,٠٢٠ خذ وقتك 229 ٠٠:١٧:٠١,٨٢٠ --> ٠٠:١٧:٠٤,٨٢٠ ايا كان اﻷمر، اخي، لن يكون بذلك السوء 230 ٠٠:١٧:٠٥,٧٤٠ --> ٠٠:١٧:٠٩,٩٤٠ - يا صاح، انا اخبرك - بلى، إلا انك لست كذلك 231 ٠٠:١٧:١٢,٩٨٠ --> ٠٠:١٧:١٥,٠٥٠ عليك ان تقسم على المصحف، بأنك لن تخبر احدا اطلاقا 232 ٠٠:١٧:١٥,١٠٠ --> ٠٠:١٧:١٧,٤٥٠ لا اولي، لا بيوت، لااحد 233 ٠٠:١٧:١٧,٥٠٠ --> ٠٠:١٧:١٩,٩٨٠ اعدك، يا رجل، اطمئن 234 ٠٠:١٧:٣٦,٦٢٠ --> ٠٠:١٧:٣٩,٢٢٠ ( هذه زوي، اترك رسالة ) 235 ٠٠:١٧:٥١,٧٨٠ --> ٠٠:١٧:٥٥,٣٣٠ - 'ماريون؟ أانت بخير؟ - أنا في ورطة، توني 236 ٠٠:١٧:٥٥,٣٨٠ --> ٠٠:١٧:٥٨,٤٩٠ - أين أنت؟ - سوق الحي. 237 ٠٠:١٧:٥٨,٥٤٠ --> ٠٠:١٨:٠١,٢٦٠ ابقي هناك، سآتي حالا 238 ٠٠:١٨:٣٢,٦٢٠ --> ٠٠:١٨:٣٥,٥٨٠ نحن بحاجة للمزيد. 239 ٠٠:١٨:٣٧,٩٠٠ --> ٠٠:١٨:٣٩,٥٧٠ نحن بحاجة لشراء اثاث و اغراض 240 ٠٠:١٨:٣٩,٦٢٠ --> ٠٠:١٨:٤٣,١٠٠ - ليس لدينا ما يكفي. - قلت لحبيبك، لا مزيد 241 ٠٠:١٨:٤٩,١٨٠ --> ٠٠:١٨:٥١,١٣٠ - ساخبر عن السيارة. - امضي قدما، اخبري 242 ٠٠:١٨:٥١,١٨٠ --> ٠٠:١٨:٥٤,٧٨٠ لن تظفري بقرش آخر لعين مني 243 ٠٠:١٩:٤٢,٦٦٠ --> ٠٠:١٩:٤٤,٤٩٠ - رئيسة؟ - جيك. 244 ٠٠:١٩:٤٤,٥٤٠ --> ٠٠:١٩:٤٦,٦١٠ تلقيت للتو مكالمة هاتفية 245 ٠٠:١٩:٤٦,٦٦٠ --> ٠٠:١٩:٥٠,٠٩٠ من المرأة التي بحثت في صور المجتمع الخاصة بديفيد ووكر. 246 ٠٠:١٩:٥٠,١٤٠ --> ٠٠:١٩:٥٣,٨١٠ صحيح. المراة من المكتب المحلي لحزب المحافظين؟ 247 ٠٠:١٩:٥٣,٨٦٠ --> ٠٠:١٩:٥٦,٣٣٠ اجل، اسمها ماندي هالكروس 248 ٠٠:١٩:٥٦,٣٨٠ --> ٠٠:١٩:٥٩,٧٧٠ اتضح إنها عملت هناك لسنوات في وظيفة او باخري, 249 ٠٠:١٩:٥٩,٨٢٠ --> ٠٠:٢٠:٠٣,٦٥٠ لكن أول وظيفة لها هناك كانت في عام 1989. 250 ٠٠:٢٠:٠٣,٧٠٠ --> ٠٠:٢٠:٠٨,١٧٠ كانت امها تدير المقصف، و كانت هي تساعدها في العطلات الصيفية 251 ٠٠:٢٠:٠٨,٢٢٠ --> ٠٠:٢٠:٠٩,٩٧٠ صحيح. 252 ٠٠:٢٠:١٠,٠٢٠ --> ٠٠:٢٠:١٥,٤٢٠ و بالتالي كان عمرها 12 عاما في صيف عام 1989 253 ٠٠:٢٠:١٧,٢٦٠ --> ٠٠:٢٠:٢٠,٤٥٠ لم تخبر احد بهذا ابدا 254 ٠٠:٢٠:٢٠,٥٠٠ --> ٠٠:٢٠:٢٢,٥٧٠ ﻷنها شعرت دوما بالخجل الشديد 255 ٠٠:٢٠:٢٢,٦٢٠ --> ٠٠:٢٠:٢٧,٢٥٠ لكنها اخبرتني للتو أنه خلال مدة اﻷسابيع الخمسة من فترة العطلة 256 ٠٠:٢٠:٢٧,٣٠٠ --> ٠٠:٢٠:٢٩,٣٧٠ في حادثتين منفصلتين 257 ٠٠:٢٠:٢٩,٤٢٠ --> ٠٠:٢٠:٣٢,٢٢٠ ديفيد ووكر اعتدى عليها جنسيا. 258 ٠٠:٢٠:٣٦,٤٦٠ --> ٠٠:٢٠:٣٩,٤٦٠ - رئيسة، هل انت هناك؟ - اجل، انا هنا. 259 ٠٠:٢٠:٤٠,٣٠٠ --> ٠٠:٢٠:٤١,٨٥٠ ما شعورك بمدى مصداقيتها؟ 260 ٠٠:٢٠:٤١,٩٠٠ --> ٠٠:٢٠:٤٥,٨٩٠ حسنا، ما من شهود، و لا ادلة جنائية 261 ٠٠:٢٠:٤٥,٩٤٠ --> ٠٠:٢٠:٤٨,٤١٠ المشتبه به ميت 262 ٠٠:٢٠:٤٨,٤٦٠ --> ٠٠:٢٠:٥١,٥٤٠ كل ما املكه هنا هو اتباع غريزتي 263 ٠٠:٢٠:٥٢,٧٤٠ --> ٠٠:٢٠:٥٤,٥٤٠ لقد صدقتها. 264 ٠٠:٢٠:٥٤,٩٠٠ --> ٠٠:٢٠:٥٨,١٧٠ لقد مر ما يقرب من 30 عاما منذ هذا حدث لها 265 ٠٠:٢٠:٥٨,٢٢٠ --> ٠٠:٢١:٠٠,٦٩٠ أنا أول من تخبره على اﻹطلاق 266 ٠٠:٢١:٠٠,٧٤٠ --> ٠٠:٢١:٠٢,٠١٠ و .. 267 ٠٠:٢١:٠٣,٣٨٠ --> ٠٠:٢١:٠٥,٣٣٠ .. ما يزال يمزقها رغم ذلك 268 ٠٠:٢١:٠٥,٣٨٠ --> ٠٠:٢١:٠٨,٨٩٠ لا توجد صحف معنية باﻷمر، ولا موقع إثارة 269 ٠٠:٢١:٠٨,٩٤٠ --> ٠٠:٢١:١٢,٨٦٠ ليس لديها اطلاقا اي شيء لتكسبه من خلال اخباري بما قالته لي 270 ٠٠:٢١:١٤,٥٠٠ --> ٠٠:٢١:١٨,١٠٠ لذا، أجل، صدقتها بنسبة %100 271 ٠٠:٢١:٢١,٦٢٠ --> ٠٠:٢١:٢٣,٦٥٠ اجمع الكل ﻷجل احاطة كاملة 272 ٠٠:٢١:٢٣,٧٠٠ --> ٠٠:٢١:٢٦,٧٠٠ - ساعود في غضون نصف ساعة - رئيسة. 273 ٠٠:٢١:٣٤,٣٢٠ --> ٠٠:٢١:٣٨,١٥٠ لا اعرف الرجل الذي يسألون عنه، و ما كنت ﻷؤذي احدا ابدا 274 ٠٠:٢١:٣٨,٢٠٠ --> ٠٠:٢١:٤١,٠٧٠ اعني، ادري انك تدري، لكن .. 275 ٠٠:٢١:٤١,١٢٠ --> ٠٠:٢١:٤٣,٢٧٠ اﻷمر هو، أن الشرطة اكتشفت أشياء أخرى 276 ٠٠:٢١:٤٣,٣٢٠ --> ٠٠:٢١:٤٥,٧٥٠ عن اشخاص، كنت على صلة بهم في الثمانينات 277 ٠٠:٢١:٤٥,٨٠٠ --> ٠٠:٢١:٤٨,٥١٠ - ما كان ينبغي ان اتصل بهم - اي اشخاص؟ 278 ٠٠:٢١:٤٨,٥٦٠ --> ٠٠:٢١:٥٠,٥٩٠ كنت.. كنت اعيش في شقة 279 ٠٠:٢١:٥٠,٦٤٠ --> ٠٠:٢١:٥٣,٥٥٠ تشاركت الشقة ، تشاركت 280 ٠٠:٢١:٥٣,٦٠٠ --> ٠٠:٢١:٥٥,٣٥٠ تشاركت الفراش مع امرأة .. 281 ٠٠:٢١:٥٥,٤٠٠ --> ٠٠:٢١:٥٩,٠٤٠ اسمها، شنيد كوين، و هي .. 282 ٠٠:٢٢:٠٠,١٢٠ --> ٠٠:٢٢:٠١,٩٦٠ إنها كانت .. 283 ٠٠:٢٢:٠٢,٥٦٠ --> ٠٠:٢٢:٠٥,٥٦٠ - .. جمهورية - ماذا تعنين، جمهورية؟ 284 ٠٠:٢٢:٠٦,٦٨٠ --> ٠٠:٢٢:١٠,٣٥٠ جمهورية إيرلندية، الجيش الجمهوري الايرلندي 285 ٠٠:٢٢:١٠,٤٠٠ --> ٠٠:٢٢:١٢,٧٩٠ - كلا - لقد اخفقت تماما، توني، انا .. 286 ٠٠:٢٢:١٢,٨٤٠ --> ٠٠:٢٢:١٥,١٩٠ - متى كان ذلك؟ - كان في اواخر الثمانينات. 287 ٠٠:٢٢:١٥,٢٤٠ --> ٠٠:٢٢:١٧,٣١٠ هذه .. هذه إنيسكيلين [ تفجير يوم الذكرى أو تفجير إنيسكيلين أو مذبحة يوم الخشخاش في عام 1987 في مدينة إنيسكيلين، مقاطعة فيرماناغ، أيرلندا الشمالية. نفذه الجيش الجمهوري الايرلندي. فقتل 11 شخصا و جرح 63 ] 288 ٠٠:٢٢:١٧,٣٦٠ --> ٠٠:٢٢:١٩,٩١٠ هذه بورصة البطليق لكم من الوقت كنت معها؟ [ يقصد حادثة انفجار شاحنة ملغومة خارج بورصة البلطيق. تسببت في خسائر بقيمة 800 مليون جنيه ( ما يعادل 1.470 مليار جنيه في عام 2017) ] 289 ٠٠:٢٢:١٩,٩٦٠ --> ٠٠:٢٢:٢١,٥٥٠ ليس أكثر من عام. - عام؟ 290 ٠٠:٢٢:٢١,٦٠٠ --> ٠٠:٢٢:٢٣,٨٣٠ لم التقي ابدا .. لم ار أي - لقد نمت مع احدهم 291 ٠٠:٢٢:٢٣,٨٨٠ --> ٠٠:٢٢:٢٥,٩٥٠ - كيف برأيك يتم التغرير باﻷطفال - لكن كما قلت 292 ٠٠:٢٢:٢٦,٠٠٠ --> ٠٠:٢٢:٢٨,٢٣٠ - لقد اخفقت، توني - اوه، نعرف انك اخفقت 293 ٠٠:٢٢:٢٨,٢٨٠ --> ٠٠:٢٢:٣١,٦٤٠ لقد عرفنا لسنوات، إلا ان لا حد كان لديه ادنى فكرة عن السبب 294 ٠٠:٢٢:٣٤,٨٠٠ --> ٠٠:٢٢:٣٧,٠٤٠ يا آلهي. 295 ٠٠:٢٢:٣٧,٩٢٠ --> ٠٠:٢٢:٤٠,٣٩٠ كيف لاختين، مع نفس النشأة 296 ٠٠:٢٢:٤٠,٤٤٠ --> ٠٠:٢٢:٤٢,٩٩٠ كنت اتساءل كم سياخذ الامر منك حتى تقحم اختي فيه 297 ٠٠:٢٢:٤٣,٠٤٠ --> ٠٠:٢٢:٤٥,٦٣٠ - انا لا اقحمها في اﻷمر - لو إنها رائعة للغاية، توني 298 ٠٠:٢٢:٤٥,٦٨٠ --> ٠٠:٢٢:٤٩,١٢٠ لماذا لم تتزوجها فقط؟ لطالما رغبت في مضاجعتها 299 ٠٠:٢٢:٥٠,٤٨٠ --> ٠٠:٢٢:٥٤,٧٩٠ - أتعرفين، ليست لدي أي فكرة عمن تكونين؟ - أحقا؟ 300 ٠٠:٢٢:٥٤,٨٤٠ --> ٠٠:٢٢:٥٧,٤٣٠ اوه، هكذا اذن؟، تبتعدين، كما تشاءين 301 ٠٠:٢٢:٥٧,٤٨٠ --> ٠٠:٢٢:٥٩,٤٨٠ وداعا 302 ٠٠:٢٣:٠٠,٨٤٠ --> ٠٠:٢٣:٠٢,٦٣٠ أتعرفين، ماريون؟ 303 ٠٠:٢٣:٠٢,٦٨٠ --> ٠٠:٢٣:٠٦,٣٨٠ بدأت اعتقد ان بوسعك فعل أي شيء 304 ٠٠:٢٣:٠٧,٣٢٠ --> ٠٠:٢٣:٠٨,٩١٠ اذا تحرش بطفلة 305 ٠٠:٢٣:٠٨,٩٦٠ --> ٠٠:٢٣:١١,٤٣٠ فلا يهمني اطلاقا ما حدث له في الماضي 306 ٠٠:٢٣:١١,٤٨٠ --> ٠٠:٢٣:١٤,٧١٠ في الواقع، ان كان قد تعرض للتحرش و هو طفل، ذلك يجعل من اﻷمر اسوأ 307 ٠٠:٢٣:١٤,٧٦٠ --> ٠٠:٢٣:١٧,٧٦٠ انه يدري، يدرك كم يكون ذلك مروعا. 308 ٠٠:٢٣:١٩,٦٤٠ --> ٠٠:٢٣:٢٢,٧٦٠ إلا انه نفسه كان انسانا مضطربا تعيسا 309 ٠٠:٢٣:٢٣,٥٢٠ --> ٠٠:٢٣:٢٦,٧٢٠ - من الواضح. - بلى. معذرة لا اقبل ذلك 310 ٠٠:٢٣:٢٦,٩٦٠ --> ٠٠:٢٣:٢٩,٧٦٠ ماذا تعني بانك لا تقبل ذلك؟ 311 ٠٠:٢٣:٣١,٢٠٠ --> ٠٠:٢٣:٣٣,١٩٠ انها حقيقة مجردة 312 ٠٠:٢٣:٣٣,٢٤٠ --> ٠٠:٢٣:٣٥,٧٨٠ انه ليس رأيي، انها ح .. 313 ٠٠:٢٣:٣٧,٢٠٠ --> ٠٠:٢٣:٤٠,١٤٠ اوه، بحق الرب، هيا تحرك، تحرك 314 ٠٠:٢٣:٥١,٥٦٠ --> ٠٠:٢٣:٥٤,٥١٠ - يوسف، ما اﻷمر؟ - يا ﻷيامي، جمال 315 ٠٠:٢٣:٥٤,٥٦٠ --> ٠٠:٢٣:٥٦,٩١٠ - لن تخمن ابدا - ماذا؟ 316 ٠٠:٢٣:٥٦,٩٦٠ --> ٠٠:٢٤:٠٠,٣٦٠ - حسنا، لقد اخبرني ألا اقول شيئا - ماذا؟ 317 ٠٠:٢٤:٠٩,٣٢٠ --> ٠٠:٢٤:١٢,٦٢٠ جديا، ماذا تعني، انك لا تقبل ذلك؟ 318 ٠٠:٢٤:١٣,٠٤٠ --> ٠٠:٢٤:١٤,٧٥٠ هل ترغبين حقا ان تجري نفسك لهذا؟ 319 ٠٠:٢٤:١٤,٨٠٠ --> ٠٠:٢٤:١٨,٧٩٠ شخص تعرض ﻹعتداء جنسي و هو طفل سيكون مدمرا للغاية 320 ٠٠:٢٤:١٨,٨٤٠ --> ٠٠:٢٤:٢١,٦٣٠ نعم، ثم؟، ذلك لا يعطيهم الحق في الإساءة ﻷطفال آخرين، أليس كذلك؟ 321 ٠٠:٢٤:٢١,٦٨٠ --> ٠٠:٢٤:٢٣,٦٣٠ كلا بالطبع لا، اللعنة ذلك صحيح 322 ٠٠:٢٤:٢٣,٦٨٠ --> ٠٠:٢٤:٢٥,٧٩٠ أنا لا أسعى لتبرير ذلك. 323 ٠٠:٢٤:٢٥,٨٤٠ --> ٠٠:٢٤:٢٨,٦٣٠ - اقصد محاولة للفهم - فهم مشتهي أطفال. رائع 324 ٠٠:٢٤:٢٨,٦٨٠ --> ٠٠:٢٤:٣٢,٠٧٠ كلا كلا، اصبر، اصبر، عندما يكون هناك طفل تعرض للإعتداء 325 ٠٠:٢٤:٣٢,١٢٠ --> ٠٠:٢٤:٣٤,٤٣٠ يتخطى الحدود و يقترف شيئا منكرا 326 ٠٠:٢٤:٣٤,٤٨٠ --> ٠٠:٢٤:٣٦,٤٧٠ فقط ننبذهم كأنهم وحوش، أنفعل؟ 327 ٠٠:٢٤:٣٦,٥٢٠ --> ٠٠:٢٤:٣٩,٦٧٠ - لا، ﻷنهم اطفال - صحيح. صحيح. 328 ٠٠:٢٤:٣٩,٧٢٠ --> ٠٠:٢٤:٤٣,٧٥٠ بالتالي، متى لا يعود ذلك الطفل يستحق بعض التفهم؟ 329 ٠٠:٢٤:٤٣,٨٠٠ --> ٠٠:٢٤:٤٧,٣٥٠ هل يكون ذلك في عيد ميلادهم العاشر ام في الثاني عشر؟، ام في الرابع عشر؟ 330 ٠٠:٢٤:٤٧,٤٠٠ --> ٠٠:٢٤:٤٩,٦٧٠ - ماذا عندما يصبحوا بالغين؟ - اوه، كلا. 331 ٠٠:٢٤:٤٩,٧٢٠ --> ٠٠:٢٤:٥٢,١١٠ ذلك عندما نسمح لهم بتحمل المسئولية كاملة 332 ٠٠:٢٤:٥٢,١٦٠ --> ٠٠:٢٤:٥٤,٠٧٠ نعاقبهم و نحمي المجتمع منهم 333 ٠٠:٢٤:٥٤,١٢٠ --> ٠٠:٢٤:٥٦,٨٧٠ و لماذا بحق الجحيم يعني ذلك ان نكف عن محاولة فهمهم؟ 334 ٠٠:٢٤:٥٦,٩٢٠ --> ٠٠:٢٤:٥٩,٥٩٠ هكذا، ربما لن يفعلوا ذلك مرة اخرى 335 ٠٠:٢٤:٥٩,٦٤٠ --> ٠٠:٢٥:٠٣,١٩٠ ﻷن غالبية ضحايا اﻹعتداء لا يقومون بانتهاك اﻵخرين 336 ٠٠:٢٥:٠٣,٢٤٠ --> ٠٠:٢٥:٠٥,١٩٠ اما من يفعل ذلك منهم فقد اختار ذلك 337 ٠٠:٢٥:٠٥,٢٤٠ --> ٠٠:٢٥:٠٧,٥٥٠ و ذلك بالتأكيد، بعيد عن فهمي 338 ٠٠:٢٥:٠٧,٦٠٠ --> ٠٠:٢٥:٠٩,٧٢٠ هل انتهينا؟ 339 ٠٠:٢٥:١٦,٩٢٠ --> ٠٠:٢٥:٢١,٠٣٠ لذا إعتبارا من اليوم، نقوم بتقسيم التحقيق الي شقين. 340 ٠٠:٢٥:٢١,٠٨٠ --> ٠٠:٢٥:٢٣,٣١٠ اﻷول سيتابع الخط الراهن لتحرياتنا 341 ٠٠:٢٥:٢٣,٣٦٠ --> ٠٠:٢٥:٢٦,٥٥٠ و ذلك ان احد اﻷشخاص محور اهتمامنا قتل ديفيد ووكر 342 ٠٠:٢٥:٢٦,٦٠٠ --> ٠٠:٢٥:٢٩,١١٠ بسبب بعض الصلات حوالي وقت وفاته 343 ٠٠:٢٥:٢٩,١٦٠ --> ٠٠:٢٥:٣٠,٨٣٠ سارة محمود كعاهرة 344 ٠٠:٢٥:٣٠,٨٨٠ --> ٠٠:٢٥:٣٤,٨٣٠ و نبحث في دافع محتمل ذو صلة بأنشطة الجيش الجمهوري اﻹيرلندي مع ماريون كيلسي 345 ٠٠:٢٥:٣٤,٨٨٠ --> ٠٠:٢٥:٣٨,٣٥٠ زوجته لا تزال محط اهتمام لاسباب واضحة 346 ٠٠:٢٥:٣٨,٤٠٠ --> ٠٠:٢٥:٤٠,٩٩٠ ثم كولين أوزبورن، الشخص الوحيد حتى الآن 347 ٠٠:٢٥:٤١,٠٤٠ --> ٠٠:٢٥:٤٤,٥٥٠ أثبتنا بشكل قاطع انه إلتقى فعلا بديفيد ووكر 348 ٠٠:٢٥:٤٤,٦٠٠ --> ٠٠:٢٥:٤٧,٢٧٠ موراي، اريد منك أن تركز كل إهتمامك الآن 349 ٠٠:٢٥:٤٧,٣٢٠ --> ٠٠:٢٥:٥٠,١٥٠ على إيجاد موظفة كلاين إيجرتون المؤقتة، ماريا غونزاليس 350 ٠٠:٢٥:٥٠,٢٠٠ --> ٠٠:٢٥:٥٢,٩٩٠ و فران، نحن حقا في حاجة الحديث مع شنيد كوين 351 ٠٠:٢٥:٥٣,٠٤٠ --> ٠٠:٢٥:٥٧,٠٧٠ أي أخبار جديدة عن حجة غياب كولن و سارة ليوم 8 مايو؟ 352 ٠٠:٢٥:٥٧,١٢٠ --> ٠٠:٢٦:٠٠,٥١٠ - لانزال في انتظار كليهما. - حسنا، استمروا في ذلك 353 ٠٠:٢٦:٠٠,٥٦٠ --> ٠٠:٢٦:٠٥,٤٨٠ وبعد ذلك، ننتقل إلى خط مختلف تماما 354 ٠٠:٢٦:٠٦,٩٢٠ --> ٠٠:٢٦:٠٩,٤٣٠ نعلم بالفعل ان ديفيد ووكر كان لديه الكثير من الأسرار. 355 ٠٠:٢٦:٠٩,٤٨٠ --> ٠٠:٢٦:١٣,٦٣٠ والآن يبدو أننا وجدنا للتو سرا آخر 356 ٠٠:٢٦:١٣,٦٨٠ --> ٠٠:٢٦:١٦,٧٩٠ لذلك، انا شخصيا و جيك و المحقق خان 357 ٠٠:٢٦:١٦,٨٤٠ --> ٠٠:٢٦:١٨,٦٧٠ سنبدأ في الخط الثاني من التحريات 358 ٠٠:٢٦:١٨,٧٢٠ --> ٠٠:٢٦:٢١,٤٣٠ للتحقيق في ما إذا كان ديفيد ووكر قد قتل 359 ٠٠:٢٦:٢١,٤٨٠ --> ٠٠:٢٦:٢٤,٨٣٠ ليس لأنه كان على وشك فضح ما حدث له 360 ٠٠:٢٦:٢٤,٨٨٠ --> ٠٠:٢٦:٢٧,٥٩٠ قبل 30 عاما من وفاته 361 ٠٠:٢٦:٢٧,٦٤٠ --> ٠٠:٢٦:٢٩,٦٣٠ وليس بسبب أي من هذه الأسباب 362 ٠٠:٢٦:٢٩,٦٨٠ --> ٠٠:٢٦:٣١,٩٥٠ بل ربما عقابا له 363 ٠٠:٢٦:٣٢,٠٠٠ --> ٠٠:٢٦:٣٤,٨٧٠ على اعتداء جنسي ارتكبه هو نفسه. 364 ٠٠:٢٦:٣٥,٩٦٠ --> ٠٠:٢٦:٣٨,٧٩٠ الآن، اثنين من هؤلاء على الأقل، 365 ٠٠:٢٦:٣٨,٨٤٠ --> ٠٠:٢٦:٤١,٥٥٠ كولن اوزبورن و سارة محمود 366 ٠٠:٢٦:٤١,٦٠٠ --> ٠٠:٢٦:٤٣,٥٩٠ عانا خللا في حياتهما 367 ٠٠:٢٦:٤٣,٦٤٠ --> ٠٠:٢٦:٤٦,٨٧٠ متسق للغاية مع صدمة في مرحلة الطفولة. 368 ٠٠:٢٦:٤٦,٩٢٠ --> ٠٠:٢٦:٥٠,٦٣٠ كلهم يبدو و انهم كانوا على صلة ما بديفيد ووكر 369 ٠٠:٢٦:٥٠,٦٨٠ --> ٠٠:٢٦:٥٣,٠٨٠ في الأشهر التي سبقت وفاته. 370 ٠٠:٢٦:٥٣,٩٢٠ --> ٠٠:٢٦:٥٦,٧٩٠ أعتقد أن علينا النظر في إحتمالية 371 ٠٠:٢٦:٥٦,٨٤٠ --> ٠٠:٢٧:٠٢,٠٣٠ أن احدهم، وربما كلهم، 372 ٠٠:٢٧:٠٢,٠٨٠ --> ٠٠:٢٧:٠٤,٥٩٠ كانوا ضحايا لديفيد ووكر و هم اطفال 373 ٠٠:٢٧:٠٤,٦٤٠ --> ٠٠:٢٧:٠٧,٣٩٠ و بعد ذلك بسنوات، أخذوا بثأرهم 374 ٠٠:٢٧:٠٧,٤٤٠ --> ٠٠:٢٧:١١,٧٩٠ لذا اود التحري في كل جانب من جوانب حياة ديفيد ووكر كبالغ 375 ٠٠:٢٧:١١,٨٤٠ --> ٠٠:٢٧:١٤,٨٨٠ من وقت مغادرته لمقاعد الدراسة حتى وفاته 376 ٠٠:٢٧:١٧,٠٤٠ --> ٠٠:٢٧:١٨,٧٥٠ حسنا؟ 377 ٠٠:٢٧:١٨,٨٠٠ --> ٠٠:٢٧:٢١,٥٦٠ - نعم، سيدتي - شكرا لكم 378 ٠٠:٢٧:٣٠,٢٨٠ --> ٠٠:٢٧:٣٣,٧٨٠ أفترض أننا سنتحدث مع الزوجة اولا؟ 379 ٠٠:٢٧:٣٤,٣٢٠ --> ٠٠:٢٧:٣٧,٢٤٠ لم لا احدثها انا؟ 380 ٠٠:٢٧:٣٨,٧٦٠ --> ٠٠:٢٧:٤١,٢٨٠ ابدأ بنبش ماضيه 381 ٠٠:٢٨:٣٥,٠٠٠ --> ٠٠:٢٨:٣٨,٣١٠ صحيح .. لكن من الواضح انها لن تتمكن من قراءة اي شيء 382 ٠٠:٢٨:٣٨,٣٦٠ --> ٠٠:٢٨:٤١,١٠٠ ﻷنك تضع عليه كلمة مرور؟ 383 ٠٠:٢٨:٤١,٣٦٠ --> ٠٠:٢٨:٤٣,٠٣٠ اوه، يا آلهي، كول 384 ٠٠:٢٨:٤٣,٠٨٠ --> ٠٠:٢٨:٤٥,٤٢٠ ما أعنيه هو، انا فقط .. 385 ٠٠:٢٨:٤٦,٣٢٠ --> ٠٠:٢٨:٤٨,٩٩٠ لقد نسيت، آسف 386 ٠٠:٢٨:٤٩,٠٤٠ --> ٠٠:٢٨:٥٣,٧٥٠ صحيح، حسنا، ما الذي فيه، قد يستدعي ان نقلق بشأنه؟ 387 ٠٠:٢٨:٥٣,٨٠٠ --> ٠٠:٢٨:٥٩,٧١٠ لقد ارسلت لي رسالة نصية، بعد ان اخبرتك بمقابلتي مع الشرطة 388 ٠٠:٢٨:٥٩,٧٦٠ --> ٠٠:٢٩:٠٥,٠٣٠ - اوه، انت تمزح، يا آلهي، كولن - كلا! 389 ٠٠:٢٩:٠٥,٠٨٠ --> ٠٠:٢٩:٠٧,٢٣٠ حسنا، انظر 390 ٠٠:٢٩:٠٧,٢٨٠ --> ٠٠:٢٩:٠٩,٤٧٠ إنها مدمنة تماما 391 ٠٠:٢٩:٠٩,٥٢٠ --> ٠٠:٢٩:١٣,٧١٠ اﻹحتمالات هي، عشر دقائق بعد أن سرقته، انها تبيعه بعشرين جنيه 392 ٠٠:٢٩:١٣,٧٦٠ --> ٠٠:٢٩:١٧,٠٦٠ اﻹحتمالات هي، إننا سنكون بخير 393 ٠٠:٢٩:١٧,١١٠ --> ٠٠:٢٩:١٩,٠٣٠ - أبي - حسنا؟ 394 ٠٠:٢٩:١٩,٠٨٠ --> ٠٠:٢٩:٢٣,٢٠٠ اعتقد ان كل شيء سيكون بخير تماما. قادم 395 ٠٠:٢٩:٢٧,٨٠٠ --> ٠٠:٢٩:٣٠,٤٧٠ - كيف؟ - لست متأكدا. 396 ٠٠:٢٩:٣٠,٥٢٠ --> ٠٠:٢٩:٣٢,٢٣٠ اخمن انه لابد و قد سمعنا الليلة الماضية 397 ٠٠:٢٩:٣٢,٢٨٠ --> ٠٠:٢٩:٣٤,٤٣٠ تعرفين، اخبر احدهم، و الذي اخبر احدهم بدوره. 398 ٠٠:٢٩:٣٤,٤٨٠ --> ٠٠:٢٩:٣٦,٣٥٠ أعتقد أن المدرسة قد تعرف كذلك 399 ٠٠:٢٩:٣٦,٤٠٠ --> ٠٠:٢٩:٣٩,١٤٠ لذلك علينا أن نخبر اﻷثنين اﻵخرين 400 ٠٠:٢٩:٥٥,٨٨٠ --> ٠٠:٣٠:٠٠,٧١٠ زميلي المحقق خان، يتحدث مع السيدة هالكروس مرة اخرى، اﻵن 401 ٠٠:٣٠:٠٠,٧٦٠ --> ٠٠:٣٠:٠٣,٨٧٠ لكن من المحادثة التي اجريناها معها بالفعل 402 ٠٠:٣٠:٠٣,٩٢٠ --> ٠٠:٣٠:٠٥,٩١٠ نحن واثقون كثيرا 403 ٠٠:٣٠:٠٥,٩٦٠ --> ٠٠:٣٠:٠٩,٢٠٠ اننا نتحدث عن حادثة اعتداء على طفل تحت سن 13 عاما 404 ٠٠:٣٠:١٣,٨٠٠ --> ٠٠:٣٠:١٥,٥٥٠ إذا كان هذا صحيحا، أعدك 405 ٠٠:٣٠:١٥,٦٠٠ --> ٠٠:٣٠:١٩,٠٠٠ لم أكن أعرف شيئا، اي شيء اطلاقا بشأن ذلك 406 ٠٠:٣٠:٢٠,٨٨٠ --> ٠٠:٣٠:٢٥,٠٧٠ وهذا هو السبب في انني اعلم انك سترغبين بمساعدتنا بكل ما في وسعك 407 ٠٠:٣٠:٢٥,١٢٠ --> ٠٠:٣٠:٢٦,٨٧٠ لست بحاجة ﻹستخدام هذا 408 ٠٠:٣٠:٢٦,٩٢٠ --> ٠٠:٣٠:٢٩,٣٥٠ هذا الصوت الذي نستخدمه لنجعلهم يظنون اننا أصدقاء لهم 409 ٠٠:٣٠:٢٩,٤٠٠ --> ٠٠:٣٠:٣٢,٢٧٠ ساقول لك ما أعرفه لأنني إنسانة محترمة 410 ٠٠:٣٠:٣٢,٣٢٠ --> ٠٠:٣٠:٣٤,٨٦٠ ليس لأنني أعتقد أنني اروقك 411 ٠٠:٣٠:٣٧,٤٤٠ --> ٠٠:٣٠:٤٢,١٦٠ عندما التقينا أول مرة، ذكرت أن ديفيد قام ببعض الأعمال التطوعية. 412 ٠٠:٣٠:٤٤,١٦٠ --> ٠٠:٣٠:٤٦,٥٠٠ أي نوع من الأعمال بالضبط؟ 413 ٠٠:٣٠:٥١,١٢٠ --> ٠٠:٣٠:٥٣,٩٩٠ عمل بمشفانا المحلي 414 ٠٠:٣٠:٥٤,٠٤٠ --> ٠٠:٣٠:٥٧,١٢٠ و في المدرسة الإصلاحية المجاورة. 415 ٠٠:٣١:٠٤,٣٦٠ --> ٠٠:٣١:٠٧,٦٨٠ و قام بخدمات للجمعية الخيرية المحلية للاطفال 416 ٠٠:٣١:١١,٠٠٠ --> ٠٠:٣١:١٣,٩٤٠ سأكون بحاجة لقائمة محددة، من فضلك. 417 ٠٠:٣١:١٤,٤٤٠ --> ٠٠:٣١:١٨,١٩٠ أسماء المؤسسات، والتواريخ 418 ٠٠:٣١:١٨,٢٤٠ --> ٠٠:٣١:٢٠,٥١٠ و... الجدول الزمني الذي طلبته. 419 ٠٠:٣١:٢٠,٥٦٠ --> ٠٠:٣١:٢٤,١٥٠ عن تفاصيل تحركاتك في الأيام التي سبقت وفاته. 420 ٠٠:٣١:٢٤,٢٠٠ --> ٠٠:٣١:٢٦,٠٧٠ جيسون، جيسون، كلا 421 ٠٠:٣١:٢٧,٥٨٠ --> ٠٠:٣١:٣١,٤١٠ - كلا، لقد غرق في دموعه بعد ذلك. - آه. جيد. 422 ٠٠:٣١:٣١,٤٦٠ --> ٠٠:٣١:٣٤,٠٢٠ و كان يعتذر بشدة 423 ٠٠:٣١:٣٥,٢٦٠ --> ٠٠:٣١:٣٨,٨١٠ اعتقد فقط انه حظى بما يكفيه من مصائب ليتعامل معها اﻵن. 424 ٠٠:٣١:٣٨,٨٦٠ --> ٠٠:٣١:٤٢,٣٧٠ - الاعتداء على ضابط شرطة ... - لم يكن إعتداءا 425 ٠٠:٣١:٤٢,٤٢٠ --> ٠٠:٣١:٤٤,٧٧٠ - انها جريمة خطيرة، رئيسة - كلا، بل كانت مجرد حادثة 426 ٠٠:٣١:٤٤,٨٢٠ --> ٠٠:٣١:٤٦,٩٧٠ لقد كان منفعلا للغاية 427 ٠٠:٣١:٤٧,٠٢٠ --> ٠٠:٣١:٤٩,٧٣٠ لا يهمني ما إذا كان كانت حادثة أم لا! 428 ٠٠:٣١:٤٩,٧٨٠ --> ٠٠:٣١:٥١,٣٧٠ اذن، حسنا 429 ٠٠:٣١:٥١,٤٢٠ --> ٠٠:٣١:٥٥,١٧٠ دعنا نامل ألا يتهور و يقدم على شيء اكثر خطورة. هاه؟ 430 ٠٠:٣١:٥٥,٢٢٠ --> ٠٠:٣٢:٠٠,١٧٠ - اراك غدا - طابت ليلتك. 431 ٠٠:٣٢:٠٠,٢٢٠ --> ٠٠:٣٢:٠١,٩٤٠ اﻷكل جاهز 432 ٠٠:٣٢:٠٩,٢٦٠ --> ٠٠:٣٢:١٠,٩٠٠ ما هذا؟ 433 ٠٠:٣٢:١٨,٧٨٠ --> ٠٠:٣٢:٢١,٦١٠ انت تجففين، ما الذي تريدينه؟ 434 ٠٠:٣٢:٢١,٦٦٠ --> ٠٠:٣٢:٢٤,٥٣٠ اعتقدت فقط أنه قد يجعلك تبتسم. 435 ٠٠:٣٢:٢٤,٥٨٠ --> ٠٠:٣٢:٢٦,٢٩٠ لانك لم تبتسم، منذ فترة. 436 ٠٠:٣٢:٢٦,٣٤٠ --> ٠٠:٣٢:٢٩,٥٤٠ - هراء. أبتسم كثيرا - أحقا؟ 437 ٠٠:٣٢:٣١,٠٦٠ --> ٠٠:٣٢:٣٣,٦١٠ حسنا، بودي لو لم تقضيا انتما اﻹثنتان نصف حياتكما 438 ٠٠:٣٢:٣٣,٦٦٠ --> ٠٠:٣٢:٣٥,٤٥٠ تحاولان دفعني للجنون 439 ٠٠:٣٢:٣٥,٥٠٠ --> ٠٠:٣٢:٣٨,٢٢٠ نحن لا نفعل ذلك عمدا 440 ٠٠:٣٢:٤٢,١٤٠ --> ٠٠:٣٢:٤٤,٤٨٠ آسف، جيما، انه فقط 441 ٠٠:٣٢:٤٥,٢٢٠ --> ٠٠:٣٢:٤٨,١٧٠ لقد عملت بكل جهدي، و انا مرهق 442 ٠٠:٣٢:٤٨,٢٢٠ --> ٠٠:٣٢:٥٠,٢١٠ هل تريد منا أن نبقى عند أمي نهاية هذا الأسبوع، 443 ٠٠:٣٢:٥٠,٢٦٠ --> ٠٠:٣٢:٥٣,٣٤٠ - نمنحك بعض الوقت؟ - كلا. 444 ٠٠:٣٢:٥٣,٩٨٠ --> ٠٠:٣٢:٥٥,٩٠٠ على الاطلاق. 445 ٠٠:٣٣:٠٧,٥٠٠ --> ٠٠:٣٣:١١,٣٠٠ فكرنا في إخبارك بالحقيقة قبل ان تسمع شيئا من مكان آخر 446 ٠٠:٣٣:١١,٦٦٠ --> ٠٠:٣٣:١٤,٧٣٠ سأتحدث مع إدارة المدرسة غدا و اسمح لهم بمعرفة ما حدث. 447 ٠٠:٣٣:١٤,٧٨٠ --> ٠٠:٣٣:١٧,٧٧٠ ما الذي سيقوله اصدقائي عني؟ 448 ٠٠:٣٣:١٧,٨٢٠ --> ٠٠:٣٣:٢٠,٨٥٠ قد تكون فكرة حسنة لك ان تأخذ اجازة لبضعة ايام 449 ٠٠:٣٣:٢٠,٩٠٠ --> ٠٠:٣٣:٢٣,٢٥٠ حتى تهدأ اﻷمور 450 ٠٠:٣٣:٢٣,٣٠٠ --> ٠٠:٣٣:٢٥,٢١٠ هل تعرف شعوري حيال اﻷمر، علي؟ 451 ٠٠:٣٣:٢٥,٢٦٠ --> ٠٠:٣٣:٢٨,٤٥٠ أرى فقط تلك المرأة كشخص مختلف. 452 ٠٠:٣٣:٢٨,٥٠٠ --> ٠٠:٣٣:٣١,٥٣٠ سارة العزي ليست هي أمك 453 ٠٠:٣٣:٣١,٥٨٠ --> ٠٠:٣٣:٣٥,٦١٠ سارة محمود هي من تكون أمك 454 ٠٠:٣٣:٣٥,٦٦٠ --> ٠٠:٣٣:٣٨,٦٩٠ امك العزيزة، زوجتي الحبيبة. 455 ٠٠:٣٣:٣٨,٧٤٠ --> ٠٠:٣٣:٤١,٤١٠ - انهم سيمزقوني اربا اربا - على، لا داع للصراخ 456 ٠٠:٣٣:٤١,٤٦٠ --> ٠٠:٣٣:٤٤,٨٦٠ - هذا مقرف، مقزز - عزيزي، ارجوك. أنا آسفة 457 ٠٠:٣٣:٤٥,٤٦٠ --> ٠٠:٣٣:٤٧,٧٣٠ - ابتعدي عني - على، كف عن ذلك 458 ٠٠:٣٣:٤٧,٧٨٠ --> ٠٠:٣٣:٤٩,٨٢٠ إبتعد عني 459 ٠٠:٣٤:٠٤,١٤٠ --> ٠٠:٣٤:٠٦,٩٣٠ - ماذا فعلت بحق الجحيم؟ - لا تلمني. - لقد اخبرت الجميع 460 ٠٠:٣٤:٠٦,٩٨٠ --> ٠٠:٣٤:٠٩,١٣٠ هي من فعلت ذلك، في المقام الأول 461 ٠٠:٣٤:٠٩,١٨٠ --> ٠٠:٣٤:١١,٣٧٠ - هي؟، من هي بحق الجحيم؟ - دعني و شأني 462 ٠٠:٣٤:١١,٤٢٠ --> ٠٠:٣٤:١٤,٧٨٠ - هذه أمك - أحمد! اسكت! إهدأ 463 ٠٠:٣٤:١٨,٥٨٠ --> ٠٠:٣٤:٢٠,٥٨٠ اذن اين هو اﻵن؟ 464 ٠٠:٣٤:٢١,٧٨٠ --> ٠٠:٣٤:٢٣,٦٩٠ ايغام. انتقلوا هناك من وينشستر. 465 ٠٠:٣٤:٢٣,٧٤٠ --> ٠٠:٣٤:٢٧,٦١٠ - لكنك لم تذهب هناك؟ - ليس بعد. 466 ٠٠:٣٤:٢٧,٦٦٠ --> ٠٠:٣٤:٢٩,٨١٠ هكذا!، أتخطط للذهاب ؟ 467 ٠٠:٣٤:٢٩,٨٦٠ --> ٠٠:٣٤:٣١,٥٨٠ بلى 468 ٠٠:٣٤:٣٣,٧٠٠ --> ٠٠:٣٤:٣٦,٧٠٠ و ماذا تخطط لقوله عندما تذهب الي ايغام؟ 469 ٠٠:٣٤:٣٧,٣٨٠ --> ٠٠:٣٤:٤١,٨٢٠ مع وجود زوجته هناك، و التي غالبا لا تعرف اطلاقا شيئا عن ذلك أيضا؟ 470 ٠٠:٣٤:٤٢,٧٨٠ --> ٠٠:٣٤:٤٦,٤١٠ سإنتظر، حتى يخرج من تلقاء نفسه. 471 ٠٠:٣٤:٤٦,٤٦٠ --> ٠٠:٣٤:٤٨,٨٦٠ صحيح، ثم ماذا، تتبعه؟ 472 ٠٠:٣٤:٥١,٠٦٠ --> ٠٠:٣٤:٥٢,٩٣٠ حسنا 473 ٠٠:٣٤:٥٢,٩٨٠ --> ٠٠:٣٤:٥٥,٢٥٠ ثم ماذا، تتعثر به؟ 474 ٠٠:٣٤:٥٦,١٠٠ --> ٠٠:٣٤:٥٩,٦٢٠ - ساقدم نفسي 475 ٠٠:٣٥:٠٠,٩٨٠ --> ٠٠:٣٥:٠٢,٨٩٠ حدثني عن ذلك 476 ٠٠:٣٥:٠٢,٩٤٠ --> ٠٠:٣٥:٠٨,٤١٠ ( مرحبا، أنا مارتن. لقد مارست الجنس مع زوجتي قبل 20 عاما 477 ٠٠:٣٥:٠٨,٤٦٠ --> ٠٠:٣٥:١٢,٠٥٠ ( أتساءل فقط إذا كان بإمكاننا ان نتحدث ) 478 ٠٠:٣٥:١٢,١٠٠ --> ٠٠:٣٥:١٦,٤٩٠ غالبا هذه هي الحدود القانونية، لما تفعله، على أي حال 479 ٠٠:٣٥:١٦,٥٤٠ --> ٠٠:٣٥:١٩,٦٥٠ و لا يمكنني ان أتصور للحظة انه سيجعلك تشعر بتحسن 480 ٠٠:٣٥:١٩,٧٠٠ --> ٠٠:٣٥:٢٥,٧٧٠ أعني انه غني، مرح، و ذكي للغاية 481 ٠٠:٣٥:٢٥,٨٢٠ --> ٠٠:٣٥:٢٧,٧٣٠ هل ذلك يجعلك تشعر بتحسن؟ 482 ٠٠:٣٥:٢٧,٧٨٠ --> ٠٠:٣٥:٣٣,٤٥٠ او انه وغد صغير بغيض كريه الفم 483 ٠٠:٣٥:٣٣,٥٠٠ --> ٠٠:٣٥:٣٥,٥٠٠ أهذا ؟ 484 ٠٠:٣٥:٣٧,٤٢٠ --> ٠٠:٣٥:٤٠,٤٩٠ و انه شخص عادي. مثلك. مثلي 485 ٠٠:٣٥:٤٢,٨٢٠ --> ٠٠:٣٥:٤٤,٦١٠ لا تجعلني منها نكتة، من فضلك مع آدم 486 ٠٠:٣٥:٤٤,٦٦٠ --> ٠٠:٣٥:٤٧,١٧٠ - ماذا تعني، بنكتة؟ - تفعلين ذلك أخيانا 487 ٠٠:٣٥:٤٧,٢٢٠ --> ٠٠:٣٥:٤٨,٨٩٠ تجدين كل شيء مضحكا. 488 ٠٠:٣٥:٤٨,٩٤٠ --> ٠٠:٣٥:٥٠,٩٤٠ لا افعل اطلاقا 489 ٠٠:٣٥:٥٣,٧٨٠ --> ٠٠:٣٥:٥٦,٠٦٠ - مرحبا رفاق. - مرحبا. - مرحبا 490 ٠٠:٣٦:٠٠,٨٢٠ --> ٠٠:٣٦:٠٤,٧٨٠ - ما الذي حدث لوجهك؟ - أوه، انه، انه شيء من العمل. 491 ٠٠:٣٦:٠٨,٦٦٠ --> ٠٠:٣٦:١٠,٧٧٠ جدي، هل كنت تضرب أمي مرة أخرى؟ 492 ٠٠:٣٦:١٠,٨٢٠ --> ٠٠:٣٦:١٤,٥٧٠ ليس بعد، لكن امنحني بعض الوقت انها حمقاء صغيرة وقحة 493 ٠٠:٣٦:١٤,٦٢٠ --> ٠٠:٣٦:١٩,٩٧٠ صحيح، كأس جعة، و يمكنك ان تجعل العجوز سعيدا للغاية 494 ٠٠:٣٦:٢٠,٠٢٠ --> ٠٠:٣٦:٢٢,٨٢٠ باخباره عن حبيبتك 495 ٠٠:٣٦:٢٩,٣٨٠ --> ٠٠:٣٦:٣٢,٠٥٠ يجب علي ان اضع طفلتي اولا، تيس 496 ٠٠:٣٦:٣٢,٩٤٠ --> ٠٠:٣٦:٣٥,٦٦٠ و اعلم انك تتفهمين ذلك 497 ٠٠:٣٦:٤٢,٥٤٠ --> ٠٠:٣٦:٤٥,٤٥٠ لن يؤذي بيكا ابدا، انه يحبها 498 ٠٠:٣٦:٤٥,٥٠٠ --> ٠٠:٣٦:٤٨,٩٣٠ أنا لا أتحدث حقا عن العنف الجسدي. 499 ٠٠:٣٦:٤٨,٩٨٠ --> ٠٠:٣٦:٥١,٦٢٠ كلا .. كلا، كلا، بول 500 ٠٠:٣٦:٥٢,٣٤٠ --> ٠٠:٣٦:٥٣,٩٤٠ انها في الخامسة عشرة. 501 ٠٠:٣٦:٥٦,٦٢٠ --> ٠٠:٣٦:٥٨,٣٣٠ كيف يمكنك حتى أن تبدأ في ... 502 ٠٠:٣٦:٥٨,٣٨٠ --> ٠٠:٣٧:٠٢,٣٧٠ من الواضح انك لا تملكين فكرة عن أي نوع من اﻷشخاص كان زوجك 503 ٠٠:٣٧:٠٢,٤٢٠ --> ٠٠:٣٧:٠٥,٤٢٠ فلم سيكون اﻷمر مختلفا مع جيسون؟ 504 ٠٠:٣٧:٠٧,٨٢٠ --> ٠٠:٣٧:١١,٣٤٠ - ﻷنني انا امه. - و هو ابن ابيه 505 ٠٠:٣٧:١٣,٥٨٠ --> ٠٠:٣٧:١٥,٩٣٠ آسف. أنا حقا آسف. 506 ٠٠:٣٧:١٥,٩٨٠ --> ٠٠:٣٧:١٩,٥٠٠ .لكن بيكا هي همي الوحيد اﻵن. 507 ٠٠:٣٧:٢١,٤٦٠ --> ٠٠:٣٧:٢٣,٤٦٠ سإتصل بك 508 ٠٠:٣٧:٢٥,٥٤٠ --> ٠٠:٣٧:٢٨,٤٢٠ .سأبقي مع اختي حاليا 509 ٠٠:٣٧:٢٨,٧٤٠ --> ٠٠:٣٧:٣٢,٠٢٠ أنا فقط بحاجة لقليل من الوقت ﻷفكر في ما هو أفضل لنا جميعا 510 ٠٠:٣٧:٣٤,٦٦٠ --> ٠٠:٣٧:٣٦,٧٨٠ أحبك 511 ٠٠:٣٨:١٠,١٠٠ --> ٠٠:٣٨:١١,٧٠٠ سارة؟ 512 ٠٠:٣٨:١٣,٦٢٠ --> ٠٠:٣٨:١٥,٤٦٠ سارة 513 ٠٠:٣٨:١٧,٥٠٠ --> ٠٠:٣٨:١٩,٥٠٠ سارة، هل انت هناك؟ 514 ٠٠:٣٨:٢٢,٨٢٠ --> ٠٠:٣٨:٢٤,٧٧٠ هل يمكنك ان تسمعيني، سارة؟ 515 ٠٠:٣٨:٢٤,٨٢٠ --> ٠٠:٣٨:٢٦,٤١٠ اريدك فقط ان تعرفي 516 ٠٠:٣٨:٢٦,٤٦٠ --> ٠٠:٣٨:٢٩,٣٧٠ كلنا هنا من أجلك إذا رغبت في الحديث 517 ٠٠:٣٨:٢٩,٤٢٠ --> ٠٠:٣٨:٣١,٩٨٠ أي منكم 518 ٠٠:٣٨:٤٥,٤٦٠ --> ٠٠:٣٨:٤٩,٤٥٠ حسنا، أجل كانت هناك بعض الشائعات، 519 ٠٠:٣٨:٤٩,٥٠٠ --> ٠٠:٣٨:٥٤,٥٧٠ حول تصرفات السيد ووكر مع بعض الأطفال في الجناح 520 ٠٠:٣٨:٥٤,٦٢٠ --> ٠٠:٣٨:٥٧,٨٢٠ شخصيا، لم أر أبدا أي شيء، بطبيعة الحال 521 ٠٠:٣٨:٥٨,٥٠٠ --> ٠٠:٣٩:٠٠,٧٤٠ بالطبع 522 ٠٠:٣٩:٠١,٩٠٠ --> ٠٠:٣٩:٠٣,٥٨٠ أجل، كوين 523 ٠٠:٣٩:٠٤,٣٠٠ --> ٠٠:٣٩:٠٦,٠٩٠ أجل هذا صحيح. 524 ٠٠:٣٩:٠٦,١٤٠ --> ٠٠:٣٩:٠٩,٨٥٠ لقد أفرج عنها كجزء من اتفاقية الجمعة العظيمة 525 ٠٠:٣٩:٠٩,٩٠٠ --> ٠٠:٣٩:١٤,٩٤٠ نبحث عن أي عنوان ما بعد ديسمبر 1999 526 ٠٠:٣٩:١٦,١٤٠ --> ٠٠:٣٩:١٨,٠١٠ سنكون ممتنين 527 ٠٠:٣٩:٢٢,٦٢٠ --> ٠٠:٣٩:٢٥,٩٣٠ لقد كانت جمعية خيرية للأطفال، و كان ووكر متطوعا. 528 ٠٠:٣٩:٢٥,٩٨٠ --> ٠٠:٣٩:٢٨,٧٧٠ حسنا، كانت لدينا شكوك حوله، 529 ٠٠:٣٩:٢٨,٨٢٠ --> ٠٠:٣٩:٣١,٥٧٠ لكن بالتأكيد لم أعرف شيئا على وجه اليقين، 530 ٠٠:٣٩:٣١,٦٢٠ --> ٠٠:٣٩:٣٤,١٨٠ و إلا كنت سابلغ عن ذلك. 531 ٠٠:٣٩:٣٥,١٤٠ --> ٠٠:٣٩:٣٦,٨٦٠ بالتأكيد 532 ٠٠:٣٩:٥٥,٢٦٠ --> ٠٠:٣٩:٥٦,٩٣٠ كيف كانت أمك؟ 533 ٠٠:٣٩:٥٦,٩٨٠ --> ٠٠:٣٩:٥٩,٥٣٠ .مزعجة 534 ٠٠:٣٩:٥٩,٥٨٠ --> ٠٠:٤٠:٠٢,٤٥٠ - أي خبر من زوي؟ - بلى. لقد راسلت والديها. 535 ٠٠:٤٠:٠٢,٥٠٠ --> ٠٠:٤٠:٠٤,٤٩٠ إنها بخير، ولكن ... 536 ٠٠:٤٠:٠٤,٥٤٠ --> ٠٠:٤٠:٠٦,٨٩٠ حسنا، لقد امضت يومين الآن دون أي رعاية، لذلك 537 ٠٠:٤٠:٠٦,٩٤٠ --> ٠٠:٤٠:٠٨,٦١٠ ماذا عنا؟ 538 ٠٠:٤٠:١٠,٥٨٠ --> ٠٠:٤٠:١٤,١٧٠ لست أدري، الأمر متروك لك، كما فترض ان امكنك ان تغفر لي 539 ٠٠:٤٠:١٤,٢٢٠ --> ٠٠:٤٠:١٧,٧٠٠ بدون تهرب، الامر ليس متروكا لي. 540 ٠٠:٤٠:١٨,٦٦٠ --> ٠٠:٤٠:٢١,٢٥٠ ﻷنني منذ ان عرفتك 541 ٠٠:٤٠:٢١,٣٠٠ --> ٠٠:٤٠:٢٤,٥٨٠ كان هناك هذا الحاجز الكبير حولك 542 ٠٠:٤٠:٢٥,٠٢٠ --> ٠٠:٤٠:٢٨,٧٢٠ الذي يصدني دوما عن معرفتك عند نقطة معينة 543 ٠٠:٤٠:٢٨,٩٠٠ --> ٠٠:٤٠:٣٠,٩٣٠ و الحقيقة المبسطة هي، 544 ٠٠:٤٠:٣٠,٩٨٠ --> ٠٠:٤٠:٣٣,٩٤٠ لو كنت ترغبي في أن ننحج معا 545 ٠٠:٤٠:٣٥,٨٢٠ --> ٠٠:٤٠:٣٨,٢٩٠ .. عليك ان تهدمي الحواجز 546 ٠٠:٤٠:٤٨,٣٨٠ --> ٠٠:٤٠:٥٣,٤٥٠ - سيد أوزبورن. سيد أوزبورن؟ سيد أوزبورن - معذرة؟ 547 ٠٠:٤٠:٥٣,٥٠٠ --> ٠٠:٤٠:٥٥,٢١٠ إتصلت مدرسة ابنتك 548 ٠٠:٤٠:٥٥,٢٦٠ --> ٠٠:٤٠:٥٨,٧٧٠ كان من المفترض ان تقلها قبل ساعة 549 ٠٠:٤٠:٥٨,٨٢٠ --> ٠٠:٤١:٠٣,٩٤٠ اوه، معذرة. عفوا. معذرة. 550 ٠٠:٤١:١٨,٥٨٠ --> ٠٠:٤١:٢٠,٨٦٠ مهلا، انت 551 ٠٠:٤١:٢١,٥٠٠ --> ٠٠:٤١:٢٤,٦٩٠ آسف جدا جدا 552 ٠٠:٤١:٤٠,٣٠٠ --> ٠٠:٤١:٤٢,٤٩٠ اجل، كنت في تلك المدرسة الإصلاحية 553 ٠٠:٤١:٤٢,٥٤٠ --> ٠٠:٤١:٤٥,٦٩٠ أجل، كلنا عرفنا حقيقة ديفيد ووكر 554 ٠٠:٤١:٤٥,٧٤٠ --> ٠٠:٤١:٥٠,٠١٠ لكننا كنا اطفالا ممن كسروا القانون 555 ٠٠:٤١:٥٠,٠٦٠ --> ٠٠:٤١:٥٣,٩٣٠ من كان سيصدق كلمة مما قد نقولها علي اﻹطلاق؟ 556 ٠٠:٤١:٥٣,٩٨٠ --> ٠٠:٤١:٥٧,٢١٠ و الحقيقة هي، ان الكثير منهم لم يمانع على أية حال 557 ٠٠:٤١:٥٧,٢٦٠ --> ٠٠:٤٢:٠٤,١٤٠ ﻷنهم لو توددوا له، نفذوا له رغباته 558 ٠٠:٤٢:٠٦,٣٤٠ --> ٠٠:٤٢:٠٩,٦٢٠ يحصلون على دعوة للحفلات الخاصة 559 ٠٠:٤٢:١٠,٧٠٠ --> ٠٠:٤٢:١٢,٤٦٠ الحفلات الخاصة؟ 560 ٠٠:٤٢:٢٩,٦٦٠ --> ٠٠:٤٢:٣١,٥٣٠ شنيد كوين؟ 561 ٠٠:٤٢:٣١,٥٨٠ --> ٠٠:٤٢:٣٣,٣٣٠ انت امرأة يصعب العثور عليها 562 ٠٠:٤٢:٣٣,٣٨٠ --> ٠٠:٤٢:٣٨,٢١٠ المحققة فران لينغلي. هلا اعرتيني خمس دقائق من وقتك؟ 563 ٠٠:٤٢:٣٨,٢٦٠ --> ٠٠:٤٢:٤٠,٣٣٠ - انه مرتبك فقط - ما أود قوله هو، 564 ٠٠:٤٢:٤٠,٣٨٠ --> ٠٠:٤٢:٤٢,٢١٠ لو شعرت بأن جلسة عائلية قد تساعد 565 ٠٠:٤٢:٤٢,٢٦٠ --> ٠٠:٤٢:٤٥,٠٥٠ .. للحديث عن إدارة الوقت .. 566 ٠٠:٤٢:٤٥,١٠٠ --> ٠٠:٤٢:٤٦,٩٣٠ أجل، بالتأكيد، فكرة رائعة. 567 ٠٠:٤٢:٤٦,٩٨٠ --> ٠٠:٤٢:٤٩,٠٩٠ هل انت بحاجة للرد على ذلك؟ 568 ٠٠:٤٢:٤٩,١٤٠ --> ٠٠:٤٢:٥٢,٠٩٠ بلى، معذرة، ذلك غالبا هو في طريقه للمنزل مع فلورا. 569 ٠٠:٤٢:٥٢,١٤٠ --> ٠٠:٤٢:٥٤,٦٥٠ لا مشكلة، سأخرجكم منها، و اخبره ألا يقلق. 570 ٠٠:٤٢:٥٤,٧٠٠ --> ٠٠:٤٢:٥٦,٨٩٠ - كلنا حصل لنا ذلك. - رائع. شكرا لك، جانيت. 571 ٠٠:٤٢:٥٦,٩٤٠ --> ٠٠:٤٣:٠٠,٢١٠ - نتحدث غدا - حسنا، رائع، الي اللقاء 572 ٠٠:٤٣:٠٠,٢٦٠ --> ٠٠:٤٣:٠٣,١٧٠ - مرحبا؟ - أهذا سيمون؟ 573 ٠٠:٤٣:٠٣,٢٢٠ --> ٠٠:٤٣:٠٦,٢٢٠ - من هذا؟ - انا تايلر. كيف حالك؟ 574 ٠٠:٤٣:٠٨,٣٠٠ --> ٠٠:٤٣:١١,٤١٠ - ماذا تريد؟ - للهدف مباشرة. أحب ذلك. 575 ٠٠:٤٣:١١,٤٦٠ --> ٠٠:٤٣:١٤,٣٧٠ و بما انك سألت، ما نريده هو 20 الف 576 ٠٠:٤٣:١٤,٤٢٠ --> ٠٠:٤٣:١٦,٠١٠ و إلا اخبرنا الخدمات اﻹجتماعية 577 ٠٠:٤٣:١٦,٠٦٠ --> ٠٠:٤٣:١٩,١٠٠ عن استجواب زوجك في صلة بجريمة قتل 578 ٠٠:٤٣:٢١,٤٢٠ --> ٠٠:٤٣:٢٤,١٣٠ شاهدتنا، إلين هارييت برايس 579 ٠٠:٤٣:٢٤,١٨٠ --> ٠٠:٤٣:٢٧,٥٣٠ اخبرتنا ان عددا من هذه .. الحفلات الخاصة أقيمت .. 580 ٠٠:٤٣:٢٧,٥٨٠ --> ٠٠:٤٣:٣٠,٦٥٠ .بين عامي 1981 و 1983 581 ٠٠:٤٣:٣٠,٧٠٠ --> ٠٠:٤٣:٣٢,٧٧٠ في منزل في برينتفورد 582 ٠٠:٤٣:٣٢,٨٢٠ --> ٠٠:٤٣:٣٧,٦١٠ و كان ووكر يرتادها بإنتظام، بجانب عدد من الرجال اﻵخرين 583 ٠٠:٤٣:٣٧,٦٦٠ --> ٠٠:٤٣:٣٩,٤٩٠ من مختلف مشارب الحياة 584 ٠٠:٤٣:٣٩,٥٤٠ --> ٠٠:٤٣:٤٤,٠٥٠ لكن الأهم من ذلك، أنها كانت محضورة بإنتظام من قبل اﻷطفال 585 ٠٠:٤٣:٤٤,١٠٠ --> ٠٠:٤٣:٤٧,٦١٠ من دور الرعاية المحلية اﻹصلاحيات و الشوارع. 586 ٠٠:٤٣:٤٧,٦٦٠ --> ٠٠:٤٣:٥٢,١٧٠ الآن، كان هؤلاء الأطفال الهشين يقدم لهم الشراب، و تعرض عليهم المخدرات 587 ٠٠:٤٣:٥٢,٢٢٠ --> ٠٠:٤٣:٥٥,٩٠٠ و من ثم، و في عدة مرات، تعرضوا ﻹعتداءات جنسية 588 ٠٠:٤٣:٥٧,١٤٠ --> ٠٠:٤٤:٠٠,٤٩٠ الآن، أعتقد أننا بحاجة إلى النظر في إحتمالية 589 ٠٠:٤٤:٠٠,٥٤٠ --> ٠٠:٤٤:٠٣,٨٩٠ أن واحدا من هؤلاء، قد أخذ لهذا المنزل 590 ٠٠:٤٤:٠٣,٩٤٠ --> ٠٠:٤٤:٠٥,٩٧٠ تعرض للإعتداء من قبل ووكر 591 ٠٠:٤٤:٠٦,٠٢٠ --> ٠٠:٤٤:٠٨,٨٥٠ ثم، بعدها بثماني أو تسع سنوات 592 ٠٠:٤٤:٠٨,٩٠٠ --> ٠٠:٤٤:١١,٤٥٠ تقاطعت طرقهم مرة اخرى، فقرر اﻹنتقام 593 ٠٠:٤٤:١١,٥٠٠ --> ٠٠:٤٤:١٥,٣٨٠ و السؤال هو، أيهم؟ 594 ٠٠:٤٤:١٨,٥٨٠ --> ٠٠:٤٤:٢١,٢٩٠ الجيش الجمهوري الايرلندي لم يفسدها 595 ٠٠:٤٤:٢١,٣٤٠ --> ٠٠:٤٤:٢٤,٢١٠ - صحيح - لقد كانت طفلة مضطربة من الطبقة المتوسطة 596 ٠٠:٤٤:٢٤,٢٦٠ --> ٠٠:٤٤:٢٦,٦٥٠ تتحرق شوقا ﻹثارة غضب ابيها و أمها 597 ٠٠:٤٤:٢٦,٧٠٠ --> ٠٠:٤٤:٣٠,٧٧٠ في الواقع، إلتزامها بالقضية كان ظاهرا للعيان تماما 598 ٠٠:٤٤:٣٠,٨٢٠ --> ٠٠:٤٤:٣٤,٢٢٠ عندما طرقت الشرطة عليها الباب للسؤال عني بعد سنوات قليلة. 599 ٠٠:٤٤:٣٦,٩٨٠ --> ٠٠:٤٤:٤٠,٥٨٠ هل سبق لك رؤيتها مع هذا الرجل؟ 600 ٠٠:٤٤:٤٥,٩٨٠ --> ٠٠:٤٤:٤٧,٨١٠ كلا 601 ٠٠:٤٤:٤٧,٨٦٠ --> ٠٠:٤٤:٥٠,٥٧٠ لكنها عرضت علي صورة له ذات مرة 602 ٠٠:٤٤:٥٠,٦٢٠ --> ٠٠:٤٤:٥٣,٠١٠ أحقا؟ 603 ٠٠:٤٤:٥٣,٠٦٠ --> ٠٠:٤٤:٥٥,٤٩٠ - هذا الرجل؟ هل أنت واثقة؟ - بلى، متأكدة 604 ٠٠:٤٤:٥٥,٥٤٠ --> ٠٠:٤٤:٥٧,١٣٠ في أي سياق؟ 605 ٠٠:٤٤:٥٧,١٨٠ --> ٠٠:٤٥:٠٠,١٣٠ قالت انه يعمل لحساب حزب المحافظين، و له صلات مع الرئيسة تاتشر 606 ٠٠:٤٥:٠٠,١٨٠ --> ٠٠:٤٥:٠٢,٤٩٠ حسبت انه كان هدفا محتملا 607 ٠٠:٤٥:٠٢,٥٤٠ --> ٠٠:٤٥:٠٤,٨٩٠ هدفا؟ 608 ٠٠:٤٥:٠٤,٩٤٠ --> ٠٠:٤٥:٠٨,٥٧٠ لم نكن مهتمين، كان الوقت ضيقا 609 ٠٠:٤٥:٠٨,٦٢٠ --> ٠٠:٤٥:١٣,١٧٠ لكن، أجل، ارادت منا ان نقتله. 610 ٠٠:٤٥:١٣,٣٧٠ --> ٠٠:٤٥:٣٥,١٧٠ maroof88 ترجمة إلى اللقاء في الحلقة القادمة