1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
<font color="#0080c0"> MoreHD </font>
<font color="#ffff00"> تجدونني في : </font>
<font color="#ffff00"> twitter.com/MoreHDMovies </font>

2
00:00:10,581 --> 00:00:11,776
الى اين انت ذاهب؟

3
00:00:11,777 --> 00:00:14,291
اة .. اكيد سوف اذهب الى مكان

4
00:00:14,763 --> 00:00:16,113
انا ذاهب الى شقة اختى

5
00:00:16,114 --> 00:00:20,164
كانت من المفترض ان تأخذنى من المطار
ولكنها ... كما تعرف

6
00:00:24,781 --> 00:00:26,092
عنوان بيتها

7
00:00:27,483 --> 00:00:28,913
نعم .. نعم .. لحظة

8
00:00:28,999 --> 00:00:31,727
اذن انت هنا فى زيارة عائلية
لا .. لا .. انا ممثل

9
00:00:31,750 --> 00:00:32,849
كنت اعيش فى نيويورك

10
00:00:32,850 --> 00:00:34,875
وجاء عرض لى فى
لوس انجلوس

11
00:00:34,910 --> 00:00:37,022
واعتقد انه الوقت لكى
افعل عملا ناجحا

12
00:00:37,023 --> 00:00:38,440
انا خائف بعض الشئ

13
00:00:38,441 --> 00:00:41,999
انت تعرف .. لقد تركت كل حياتى فى نيويورك
ولكن هذا ضرورى

14
00:00:42,000 --> 00:00:46,110
لكى تصبح ممثلا مشهورا
يجب ان تنتقل الى لوس انجلوس .. هوليود

15
00:00:46,111 --> 00:00:49,153
و ما الذى تفعله هنا فى دالاس؟

16
00:00:53,025 --> 00:00:55,917
اللعنة.. لقد كان عندنا استراحة(ترنزيت) فى
دالاس

17
00:00:57,041 --> 00:01:27,341
<font color="#0080c0"> MoreHD </font>
<font color="#ffff00"> تجدونني في : </font>
<font color="#ffff00"> twitter.com/MoreHDMovies </font>

18
00:01:28,542 --> 00:01:36,042
أرجو لكم مشاهدة ممتعة

19
00:01:41,053 --> 00:01:42,533
اة.. الحمد لله

20
00:01:43,634 --> 00:01:45,347
جوى

21
00:01:45,348 --> 00:01:46,737
اة مرحبا جينا

22
00:01:53,601 --> 00:01:56,972
أنها مدة طويلة
انا اعرف لقد افتقدتك بشدة

23
00:01:57,317 --> 00:01:59,618
انتظرى لحظة واحدة

24
00:02:00,150 --> 00:02:01,173
يوجد شئ مختلف بك

25
00:02:01,174 --> 00:02:02,923
لقد نسيت
انت لم تراهم

26
00:02:06,228 --> 00:02:07,885
انظر اليهم .. انهم جديدون

27
00:02:07,886 --> 00:02:11,365
كان يوجد ثلاثة احجام
الدكتور عبقريا

28
00:02:12,037 --> 00:02:13,368
هيا امسكهم

29
00:02:13,369 --> 00:02:17,645
هيا نحضر حقيبتى
سوف امسكهم فى السيارة

30
00:02:18,532 --> 00:02:20,517
اخبرنى عن عملك الجديد هنا

31
00:02:20,518 --> 00:02:23,476
كل شئ بدأ عندما تعاقدت مع
الوكيلة الجديدة

32
00:02:23,477 --> 00:02:25,499
هذة المرأة كالقرش

33
00:02:25,500 --> 00:02:28,901
وانا اعنى انها وكيلة جيدة
وليست قرشا فعلا

34
00:02:29,981 --> 00:02:31,184
انا اعرف ما تعنى

35
00:02:31,690 --> 00:02:33,058
وانا ايضا

36
00:02:34,067 --> 00:02:36,926
على ايه حال لقد اعطنتى بطولة
مسلسلين جديدين

37
00:02:37,161 --> 00:02:38,519
و ما هما ؟

38
00:02:38,520 --> 00:02:41,007
الاول عن دكتور و ممرضة

39
00:02:41,008 --> 00:02:42,745
وانا فعليا
وانا لست منجزب له

40
00:02:42,746 --> 00:02:44,963
انا كنت امثل دور
دكتور مخ واعصاب

41
00:02:45,228 --> 00:02:47,587
ولم احصل على اى معجبين
الا ممرضات

42
00:02:52,129 --> 00:02:54,453
هذا لا يهم
لان المسلسل الاخر

43
00:02:54,454 --> 00:02:58,507
به شرطى يطارد الجريمة
وانا البطل

44
00:03:04,244 --> 00:03:05,929
انا فخورة بك جدا

45
00:03:08,125 --> 00:03:10,027
كم حقيبة احضرت معك

46
00:03:10,028 --> 00:03:12,342
واحدة فقط
لقد شحنت باقى اشيائى

47
00:03:15,287 --> 00:03:17,183
انها اغلى بعض الشئ

48
00:03:20,239 --> 00:03:21,697
ها هى حقيبتى؟

49
00:03:21,698 --> 00:03:22,881
حسنا .. انتظر

50
00:03:23,582 --> 00:03:25,743
سيدى .. هل يمكن ان تحضر لى
حقيبتى؟

51
00:03:27,550 --> 00:03:28,789
شكرا لك

52
00:03:31,352 --> 00:03:33,660
اة .. هذة الاشياء تعمل فعلا

53
00:03:47,775 --> 00:03:49,387
اعتقد اننى احب لوس انجلوس

54
00:03:59,359 --> 00:04:00,394
مرحبا

55
00:04:02,774 --> 00:04:04,084
ها هو

56
00:04:04,085 --> 00:04:05,509
بيتك الجديد

57
00:04:09,364 --> 00:04:10,823
يالهى

58
00:04:12,363 --> 00:04:16,459
جينا ..شكر لكى
لقد اعجبنى المكان

59
00:04:16,460 --> 00:04:20,004
حسنا سوف تكون اسعد اذا عرفت ان
توم كروز عاش هنا

60
00:04:20,602 --> 00:04:23,076
توم كروز عاش هنا؟

61
00:04:24,841 --> 00:04:26,583
اكيد  ياعزيزى

62
00:04:26,657 --> 00:04:28,442
دعنى اريك الردهة

63
00:04:30,996 --> 00:04:32,635
انظر اليها

64
00:04:33,777 --> 00:04:35,769
اجلس هنا وارجع
ظهرك الى الخلف

65
00:04:38,221 --> 00:04:39,614
انظر هناك

66
00:04:41,026 --> 00:04:44,100
اهذة هى علامة هوليود

67
00:04:45,112 --> 00:04:47,519
نعم .. تلك علامة هوليود

68
00:04:48,958 --> 00:04:52,487
انا ارى علامة هوليود

69
00:04:52,950 --> 00:04:55,117
وانا ارى تلك السيدة فى الحمام

70
00:04:55,691 --> 00:04:59,252
والان هى تنظر الى
مرحبا يا جارتى

71
00:05:06,956 --> 00:05:08,249
ماذا بك؟

72
00:05:08,869 --> 00:05:09,961
انا فقط

73
00:05:10,416 --> 00:05:12,467
لا اصدق اننى هنا

74
00:05:12,468 --> 00:05:14,957
لا اشعر ان هذا حقيقى

75
00:05:18,431 --> 00:05:21,119
و لااشعر ان هذا حقيقى ايضا

76
00:05:24,573 --> 00:05:26,936
جينا تريبيان.

77
00:05:32,079 --> 00:05:33,098
نعم يا حبيبى

78
00:05:33,099 --> 00:05:34,393
هيا تعال

79
00:05:35,514 --> 00:05:37,521
انه ابنى مايكل
انه يركن السيارة

80
00:05:38,007 --> 00:05:40,413
رائع
كم عمره الان ..؟ 20

81
00:05:40,414 --> 00:05:43,646
اليس رائعا ان اكون ام لشخص بهذا السن
وليس بى دهون

82
00:05:43,736 --> 00:05:45,994
انه رائع ان تحصل على ابن
وانت صغير فى السن

83
00:05:45,995 --> 00:05:49,227
حسنا .. لقد كنت حامل فيه
وانت فى 14 من عمرك

84
00:05:55,480 --> 00:05:58,195
مايكل متحمس جدا
لرؤيتك مرة اخرى

85
00:05:58,196 --> 00:06:01,259
اة .. وبالمناسبة
ان مايكل يظن اننى انجبته وانا فى 22

86
00:06:01,472 --> 00:06:03,896
انا لا اريد ان يعتقد ان امه عاهرة

87
00:06:08,901 --> 00:06:10,335
خالى جــوى

88
00:06:14,742 --> 00:06:17,530
انا كنت اظنك مازلت طفل صغير

89
00:06:17,765 --> 00:06:20,201
واشتريت تلك اللعبة من المطار

90
00:06:20,202 --> 00:06:22,051
لا انها جميلة سأخذها

91
00:06:23,033 --> 00:06:24,866
انا كنت ساريك ايها فقط

92
00:06:29,254 --> 00:06:31,578
اخبر خالك جوى ما لذى تفعله موخرا؟

93
00:06:31,757 --> 00:06:34,131
احسنا انا الان فى الكلية

94
00:06:34,132 --> 00:06:36,476
نحن الان نعمل على محاكاة

95
00:06:36,477 --> 00:06:39,987
الواقع الافتراضى للخامات الطبيعية

96
00:06:41,199 --> 00:06:43,176
انا لا اصدق انه جاء منى

97
00:06:45,054 --> 00:06:46,225
نحن الان نصمم

98
00:06:46,226 --> 00:06:49,937
مركبة رواد الفضاء التى تتحرك
فى الفضاء الخارجى

99
00:06:49,938 --> 00:06:52,465
وما انت ..؟ عالم صواريخ؟

100
00:06:53,575 --> 00:06:54,820
نعم

101
00:06:57,338 --> 00:06:59,206
اكيد انت تعبش فى المدينة الجامعية

102
00:06:59,207 --> 00:07:00,764
لا انا مازلت اعيش مع امى

103
00:07:03,773 --> 00:07:05,413
هذا جيد

104
00:07:06,703 --> 00:07:08,919
اسكت؟ نحن نستمتع بوقتنا
اخبره؟

105
00:07:08,920 --> 00:07:12,043
لا فعلا نحن نستمتع بوقتنا
اننا متفاهمين

106
00:07:12,044 --> 00:07:14,536
هذا بسسب انها انجبتنى مبكرا
وهى فى 22

107
00:07:14,537 --> 00:07:16,320
نعم .. نعم .. 22

108
00:07:16,321 --> 00:07:18,891
ولهذا نحن قريبيين فى السن

109
00:07:23,491 --> 00:07:25,294
مايكل .. اين الازنينا ( نوع من الطعام) ا

110
00:07:25,569 --> 00:07:27,495
لقد نسيتها فى السيارة

111
00:07:27,496 --> 00:07:28,816
سوف اذهب لاحضرها

112
00:07:36,527 --> 00:07:39,705
ما هى اخبارك الجديدة؟

113
00:07:39,706 --> 00:07:42,066
انا افكر فى الانتقال
للعيش فى مكان اخر

114
00:07:42,067 --> 00:07:43,998
رائع .. اين؟
هنا معك

115
00:07:46,314 --> 00:07:47,351
ماذا؟

116
00:07:47,352 --> 00:07:49,867
انا فى ال 20 من عمرى
لا يجب ان اظل ساكنا مع امى

117
00:07:49,955 --> 00:07:51,822
كل اصدقائى يستهزئون بى

118
00:07:58,465 --> 00:08:00,406
لماذا تريد العيش معى؟

119
00:08:00,407 --> 00:08:03,566
حسنا انها نقطة ليست رائعة
ولكن

120
00:08:03,567 --> 00:08:05,768
انا لا املك نقود للايجار

121
00:08:06,892 --> 00:08:09,421
وايضا انت خالى جوى الرائع

122
00:08:09,422 --> 00:08:11,555
العيش معك هنا مثل

123
00:08:11,556 --> 00:08:13,596
نعم .. نعم .. يحطم قلب امك

124
00:08:14,526 --> 00:08:16,200
انا اعرف

125
00:08:17,357 --> 00:08:19,507
ولكن هذا سوف يحدث
اجلا او لاحقا

126
00:08:19,508 --> 00:08:21,918
انا يجب ان اذهب
هل رأيت صدرها

127
00:08:21,919 --> 00:08:24,193
رأيتهم ... لقد جعلتنى امسكهم

128
00:08:32,390 --> 00:08:33,890
مرحبا

129
00:08:37,775 --> 00:08:39,867
لم تكن وقعة قوية

130
00:08:41,834 --> 00:08:43,581
لم يكن انطباع اول جيد

131
00:08:43,582 --> 00:08:47,880
لا لم يكن اول انطباع
لقد رأيتك امس وانت تفعل هذا

132
00:08:47,881 --> 00:08:51,030
جودو
لا هذا لم يكن جودو او اى رياضة

133
00:08:51,065 --> 00:08:53,662
كان هناك حشرات على

134
00:08:57,584 --> 00:09:00,087
انا اسمى الكس
انا جارتك

135
00:09:00,088 --> 00:09:03,436
فعلا .. انا جوى
مرحبا

136
00:09:03,762 --> 00:09:07,071
اذا انت انتقلت الى هنا
نعم .. من نيويورك

137
00:09:07,072 --> 00:09:08,550
انا ممثل

138
00:09:08,551 --> 00:09:11,769
هذا رائع
تظن ان الممثل هنا عملا نادرا

139
00:09:11,804 --> 00:09:14,552
كل الناس هنا ممثلين

140
00:09:14,760 --> 00:09:16,985
ماذا؟
هنا يوجد ممثل

141
00:09:17,020 --> 00:09:19,763
وهنا ممثل .. ممثل

142
00:09:19,765 --> 00:09:20,821
وهنا ممثل افلام جنسية

143
00:09:21,631 --> 00:09:24,372
فعلا؟
نعم هو يسكن فوقى

144
00:09:24,680 --> 00:09:26,433
وهو ليس شئ جيد

145
00:09:27,129 --> 00:09:30,522
انتى ممثله ايضا؟

146
00:09:30,523 --> 00:09:33,009
انا محامية ضرائب؟

147
00:09:34,970 --> 00:09:36,639
وما هذا؟

148
00:09:36,640 --> 00:09:39,366
انا انظم الاعمال الحسابية؟

149
00:09:39,367 --> 00:09:42,647
انا اجعل العالم اسوء قليلا

150
00:09:43,497 --> 00:09:45,178
اظن انك كنت ممثل فى3
ايام فى حياتى

151
00:09:45,946 --> 00:09:49,051
اعتقد الان انك
تعرفتى على

152
00:09:50,859 --> 00:09:53,964
نعم نعم
لقد كنت العب دور الاحمق فى المسلسل

153
00:09:55,339 --> 00:09:59,184
ولكننى جئت الى هنا الان لكى انسى الماضى
وابدأ من جديد انا ممثل جيد

154
00:09:59,190 --> 00:10:02,367
روميو .. روميو

155
00:10:06,666 --> 00:10:07,977
هذا كان روميو فى المسرحية

156
00:10:09,001 --> 00:10:10,799
حقيقا هذة كانت
جوليت

157
00:10:12,530 --> 00:10:13,530
ماذا؟

158
00:10:13,531 --> 00:10:17,168
روميو لن يبدأ خطابه
قائلا روميو .. روميو

159
00:10:19,381 --> 00:10:21,977
لقد فعلت هذة الغلطة فى
اكثر من 100000 اختبار تمثيل

160
00:10:26,845 --> 00:10:29,284
المشهد الاول ... استعدوا

161
00:10:30,066 --> 00:10:32,387
و اكشن

162
00:10:47,889 --> 00:10:50,339
ان هذا رائع لا اعرف
ماذا اقول؟

163
00:10:53,436 --> 00:10:56,423
انه شئ رائع ان ترى خالك
يصور المشاهد فى مسلسله

164
00:10:56,424 --> 00:10:59,551
ليس بنفس جمال
ان ارى رفيقى فى الشقة وهو يصور مسلسلة

165
00:10:59,552 --> 00:11:02,194
اة .. مايكل
تعال

166
00:11:04,481 --> 00:11:06,646
انا لا اعتقد انها فكرة جيدة

167
00:11:07,458 --> 00:11:08,974
ولما لا

168
00:11:09,003 --> 00:11:11,496
انا لا اريد ان اتدخل بينك
وبين امك

169
00:11:11,497 --> 00:11:12,889
لا يمكن هذا ابدا

170
00:11:12,890 --> 00:11:14,410
عندما كنا اطفالا كانت
دائما تعاقبنى

171
00:11:14,411 --> 00:11:15,680
كانت تضربنى طوال الوقت

172
00:11:15,681 --> 00:11:20,381
وكانت تجلس فوقى وتجبرنى على
قول انا اشذ مع ديفيد كاسدنى

173
00:11:21,176 --> 00:11:22,361
ومن هو؟

174
00:11:22,362 --> 00:11:25,746
ديفيد كاسدنى؟ هو فرد من
افراد عائلة شكلة جميل فعلا

175
00:11:25,747 --> 00:11:27,269
ولكن الموضوع هو

176
00:11:27,658 --> 00:11:30,396
انا لا اريدها ان تحزن منى
انا اسف

177
00:11:33,029 --> 00:11:35,224
لابأس
انا اتفهم الامر

178
00:11:37,143 --> 00:11:38,659
اة .. انتم ان تصدقوا هذا

179
00:11:38,660 --> 00:11:40,579
المخرج قال
اننى جذابه

180
00:11:40,580 --> 00:11:43,768
باتأكيد هو قال هذا
انت عندك صدرين منتفخيين

181
00:11:52,065 --> 00:11:53,476
انا احب العيش هنا

182
00:11:53,477 --> 00:11:55,951
الشمس مشرقة كل يوم

183
00:11:56,057 --> 00:11:57,569
ليس مثل نيويورك

184
00:11:57,687 --> 00:12:00,314
درجة الحرارة هناك 17
مساكين حمقى

185
00:12:02,760 --> 00:12:05,166
مرحبا جوى
اة.. مرحبا الكس

186
00:12:05,167 --> 00:12:07,020
الكس .. هذة اختى جينا

187
00:12:07,021 --> 00:12:08,217
الكس تسكن بالشقة التى بجانبى

188
00:12:08,218 --> 00:12:09,293
مرحبا
مرحبا

189
00:12:09,294 --> 00:12:10,822
ان شعرك جميل جدا

190
00:12:10,823 --> 00:12:12,004
شكرا جدا

191
00:12:12,005 --> 00:12:14,742
اذا اردتى تصفيفه .. اتصلى بى

192
00:12:16,543 --> 00:12:17,711
شكرا

193
00:12:20,134 --> 00:12:22,266
انا معجب بهذة الفتاة

194
00:12:22,267 --> 00:12:25,156
لا تحاولى ان تجعليها زبونه عندك

195
00:12:25,191 --> 00:12:27,678
انها سوف تكون فى المستقبل
مدام جوى تريبيانى

196
00:12:34,776 --> 00:12:36,585
انها وكيلتى
القرش

197
00:12:37,368 --> 00:12:38,546
مرحبا

198
00:12:39,272 --> 00:12:40,589
مرحبا بوبى

199
00:12:45,615 --> 00:12:46,891
ماذا؟

200
00:12:47,768 --> 00:12:48,991
لماذا؟

201
00:12:49,829 --> 00:12:53,584
نعم ... حسنا مع السلامة

202
00:12:54,684 --> 00:12:56,239
لقد اوقفوا مسلسلى

203
00:12:56,240 --> 00:12:57,758
لن يكملوه

204
00:12:57,853 --> 00:13:00,424
يالهى
هل قالوا لك السبب؟

205
00:13:01,113 --> 00:13:04,366
لقد قالوا انه مقرف

206
00:13:10,914 --> 00:13:12,935
اة ياعزيزى
انا اسفة جدا

207
00:13:12,936 --> 00:13:14,681
انا لا اصدق هذا

208
00:13:14,682 --> 00:13:16,998
لقد كان عندى مسلسلين

209
00:13:17,345 --> 00:13:18,824
والان لا يوجد عندى اى شئ

210
00:13:20,565 --> 00:13:22,758
هل تعتقد انه من الافضل
ان تقوم بالدور فى المسلسل الاخر؟

211
00:13:22,808 --> 00:13:24,058
مسلسل الممرضات

212
00:13:24,059 --> 00:13:25,059
لا  مستحيل

213
00:13:25,060 --> 00:13:26,627
انت يجب ان تعرفى

214
00:13:26,628 --> 00:13:29,693
انه لا يوجد احد يحب ان يشاهد
مسلسل عن الممرضات

215
00:13:29,694 --> 00:13:34,005
انا الان مع سام باكستر وهو من النجوم
الصاعدة وبطل مسلسل الممرضات الرائع

216
00:13:34,006 --> 00:13:37,256
سام هل هذا حقيقى
ان هذا الدور لم يكن لك؟

217
00:13:37,257 --> 00:13:40,687
نعم لقد كان الدور لشخص اخر
وقد اعتذر عنه

218
00:13:40,688 --> 00:13:43,570
ممثل اسمه
جوى تربانى

219
00:13:44,762 --> 00:13:49,024
على ايه حال اعتقد ان
جوى تربانى ركل نفسه

220
00:13:49,025 --> 00:13:52,484
تريبيانى

221
00:13:53,569 --> 00:13:56,509
جوى تريبيانى
ركل نفسه

222
00:14:08,264 --> 00:14:09,726
مرحبا
ما الذى تفعله هنا؟

223
00:14:09,727 --> 00:14:12,073
امى قالت لى انها فى العمل اليوم

224
00:14:12,074 --> 00:14:14,658
لذا قلت ان اتى و افعل لك بعض الطعام

225
00:14:14,715 --> 00:14:16,300
ما الذى تطبخه؟

226
00:14:16,301 --> 00:14:18,354
اسباكتى و كرات اللحم

227
00:14:18,355 --> 00:14:20,474
انا احبها جدا

228
00:14:20,475 --> 00:14:22,190
فى كل مرة امى تطبخها

229
00:14:22,191 --> 00:14:23,408
اضطر للذهاب لكى اتبول

230
00:14:30,925 --> 00:14:32,830
هل كان يومك شاقا؟

231
00:14:32,896 --> 00:14:35,517
نعم .. انا لا اصدق هذا

232
00:14:35,518 --> 00:14:40,106
من اسبوع انا كنت بطل هذا المسلسل
والان انا الشخص الذى يكره الممرضات

233
00:14:41,190 --> 00:14:45,645
وهذا غريب
لاننى لم اكرة الممرضات ابدا

234
00:14:47,170 --> 00:14:48,363
وماذا سوف تفعل الان؟

235
00:14:48,364 --> 00:14:53,164
لقد قابلت وكيلتى
ووضعنا خطة

236
00:14:54,037 --> 00:14:58,301
انهم يصنعوا فليم جديد عن
الممرضات

237
00:14:59,198 --> 00:15:00,637
يمكن ان تذهب وتفسده

238
00:15:05,203 --> 00:15:08,620
اعتقد انك مستريح هنا
مع خالك جو...؟

239
00:15:11,506 --> 00:15:14,624
هذا فعلا شئ جميل منك
شكرا

240
00:15:14,625 --> 00:15:18,460
انت تعرف اذا جعلتنى اعيش معك
سوف افعل هذا كل يوم

241
00:15:20,011 --> 00:15:24,193
اسمع يا مايكل انت فتى رائع
وانا احب ان تعيش معى

242
00:15:24,194 --> 00:15:26,252
ولكن امك سوف تغضب بشدة

243
00:15:26,253 --> 00:15:27,405
انا اعنى...ّ

244
00:15:31,409 --> 00:15:33,088
انا موافق .......ّ

245
00:15:35,537 --> 00:15:37,440
لا .... لآ

246
00:15:44,444 --> 00:15:47,577
مرحبا يا جوى
اجلس يا دميتى

247
00:15:47,710 --> 00:15:49,880
شكرا على مقابلتى يا بوبى

248
00:15:49,881 --> 00:15:52,404
انا اعرف اننى اخطأت برفضى
مسلسل الممرضات

249
00:15:52,405 --> 00:15:56,046
ولكن انا متأكد انه يوجد
عمل جيد لى

250
00:15:56,200 --> 00:16:00,587
اسمع
انت تحلم

251
00:16:02,013 --> 00:16:03,013
ماذا؟

252
00:16:03,014 --> 00:16:05,277
مسلسل الممرضات هذا
كبير جدا

253
00:16:05,278 --> 00:16:08,406
كل ممثل فى هذا العرض سوف يصبح
غنى جدا

254
00:16:08,407 --> 00:16:11,217
وسوف تندم على هذا
بقية حياتك

255
00:16:12,144 --> 00:16:15,803
ولكن وظيفتى هى
ان احاول منع هذا

256
00:16:16,567 --> 00:16:18,216
انا اشعر بتحسن الان

257
00:16:19,168 --> 00:16:20,397
اسمع

258
00:16:20,508 --> 00:16:22,438
انا اقتنص الفرص

259
00:16:22,439 --> 00:16:24,558
وساقول لكى شئ عنى

260
00:16:24,559 --> 00:16:27,233
انا الافضل

261
00:16:28,026 --> 00:16:30,904
وسوف افعل اى شئ لك

262
00:16:32,460 --> 00:16:35,573
سوف اخذ اللحم من
فم الاسود

263
00:16:36,212 --> 00:16:40,039
سوف اقتلع اذناى واكلهم

264
00:16:41,533 --> 00:16:44,860
هذا مقزز

265
00:16:45,367 --> 00:16:48,315
سوف اخرجك من هذا المأزق

266
00:16:48,316 --> 00:16:51,749
على العام القادم سوف
اجد لك مسلسل

267
00:16:51,750 --> 00:16:55,203
يحطم و يصبح اكبر من مسلسل
الممرضات و ...ّ

268
00:16:55,566 --> 00:16:57,569
ما الذى اقوله بحق الجحيم؟

269
00:16:57,570 --> 00:16:59,822
لا يوجد اى مسلسل يستطيع تحطيمه

270
00:17:02,837 --> 00:17:05,794
لحظه من فضلك؟ العام القادم
لا .. لا

271
00:17:05,795 --> 00:17:07,414
انا احتاج اى عمل الان

272
00:17:07,415 --> 00:17:09,202
لا يوجد شئ الان

273
00:17:10,793 --> 00:17:14,225
لا شئ .. صفر

274
00:17:15,279 --> 00:17:16,773
يجب ان يكون هناك شئ؟

275
00:17:16,774 --> 00:17:20,916
حسنا يوجد وظيفة مذيع
فى برنامج ترفيهى

276
00:17:20,917 --> 00:17:23,031
انه ليس تمثيلا

277
00:17:23,205 --> 00:17:26,938
ولكن يمكن ان يفى بالغرض
اذا كان عندك رأس اصغر قليلا

278
00:17:31,116 --> 00:17:32,148
انا عندى

279
00:17:32,149 --> 00:17:34,895
هيا .. لا يوجد وقت لهذا

280
00:17:36,240 --> 00:17:38,043
شكرا بوبى .. شكرا

281
00:17:39,691 --> 00:17:43,097
ان راسك مثل بطيخة على
اكتافك

282
00:17:51,954 --> 00:17:53,817
جينا .. اين كنتى؟

283
00:17:53,818 --> 00:17:55,476
ان اختبار العمل بعد نصف ساعة

284
00:17:55,477 --> 00:17:58,415
انا اسفة .. سوف اخذ
بضع دقائق فقط

285
00:18:11,788 --> 00:18:16,054
هل يمكنك ان تجعلى
رأسى تبدوا اصغر قليلا؟

286
00:18:18,552 --> 00:18:21,443
انا لا استطيع ان افعل هذا الان
انا حزينه جدا

287
00:18:21,573 --> 00:18:22,767
ماذا حدث؟

288
00:18:24,738 --> 00:18:26,673
مايكل قال انه سينتقل من البيت

289
00:18:27,113 --> 00:18:29,713
هل قال سيعيش مع من؟

290
00:18:29,714 --> 00:18:31,783
لا .... لماذا؟

291
00:18:33,442 --> 00:18:35,862
انا اعتقد انه شئ جيد يا جينا
فكرى بهذا

292
00:18:35,863 --> 00:18:39,258
سوف يكون عندك وقت
لتصفيف الشعر

293
00:18:40,912 --> 00:18:42,804
انا لا اعمل بتصفيف
الشعر كل الوقت

294
00:18:42,805 --> 00:18:45,472
وكل النجوم يجعلونى اصفف
لهم شعرهم لانهم يعتقدون

295
00:18:45,473 --> 00:18:48,306
ان عندى اسلوب
مميز وخطر فى التعامل

296
00:18:57,091 --> 00:18:59,467
انا لا اعرف ماذا سوف افعل بدونه؟

297
00:18:59,605 --> 00:19:01,147
انه طفلى

298
00:19:04,815 --> 00:19:06,839
انا لا يوجد عندى اى شئ افتخر به

299
00:19:07,331 --> 00:19:09,119
وهو الشئ الوحيد الذى افتخر به

300
00:19:13,538 --> 00:19:15,375
يجب ان ارد على الهاتف

301
00:19:15,729 --> 00:19:16,734
ماذا؟

302
00:19:16,735 --> 00:19:17,734
نعم

303
00:19:17,735 --> 00:19:19,798
انا مع بعض الفتيات الشقروات هنا

304
00:19:29,625 --> 00:19:31,405
حسنا .. يوجد مشكلة كبيرة

305
00:19:31,406 --> 00:19:33,791
لقد اخبرت امى الان انى سانتقل
ولقد غضبت

306
00:19:33,792 --> 00:19:36,293
انا لا اعرف ماذا سوف تفعل
عندما تعرف اننى سوف انتقل معك

307
00:19:36,294 --> 00:19:38,560
جيد .. هيا بنا نعرف ماذا سيحدث؟

308
00:19:40,872 --> 00:19:42,922
لماذا لم تخبرنى انها
هنا؟

309
00:19:42,923 --> 00:19:45,558
الم تكتشف اننى سوف
اقص شعرى

310
00:19:45,759 --> 00:19:49,854
اتظن انه شئ ممتع ان اسير فى
الشقة بزى حلاقة

311
00:19:51,892 --> 00:19:53,816
هل سوف يعيش معك هنا
هل تمزح معى؟

312
00:19:53,817 --> 00:19:55,290
امى .. لقد كانت فكرتى

313
00:19:55,291 --> 00:19:56,298
هذة هى الحقيقة

314
00:19:56,299 --> 00:19:58,730
انا اعتقد انه جاء اليك
وتوسل اليك

315
00:19:58,731 --> 00:20:01,216
ارجوك .. ابعدنى عن امى

316
00:20:05,280 --> 00:20:07,748
انا لن اغفر لك هذا

317
00:20:08,838 --> 00:20:10,281
جينا
امى

318
00:20:10,282 --> 00:20:12,059
جينا .. انتظرى

319
00:20:14,393 --> 00:20:15,462
يالهى

320
00:20:15,463 --> 00:20:17,112
انا اعرف .. انا اعرف

321
00:20:19,635 --> 00:20:23,110
ان شكلى يبدوا
كالاحمق فى هذة

322
00:20:30,813 --> 00:20:33,659
حسنا يا جوى
ان اختبار الاداء بسيط جدا

323
00:20:33,911 --> 00:20:35,124
ثلاثة كاميرات تصوير

324
00:20:35,125 --> 00:20:38,637
كل واحدة منهم فى اعلاها
ضوء احمر يضئ عند عملها

325
00:20:38,638 --> 00:20:40,996
عندما يضئ الضوء الاحمر
تنظر الى تلك الكاميرا

326
00:20:40,997 --> 00:20:42,923
المنتج يشاهدك من هذة
الشاشة

327
00:20:43,509 --> 00:20:45,729
اهو رجل ام امرأة؟

328
00:20:48,499 --> 00:20:50,844
حسنا .. هيا نفعل هذا

329
00:20:50,845 --> 00:20:51,855
فلتستعدوا

330
00:20:51,856 --> 00:20:55,268
اختبار اداء جوى تريبيانى فى
5 4 3

331
00:20:55,379 --> 00:20:56,971
مرحبا بكم فى  برنامج
دقائق هوليود

332
00:20:56,972 --> 00:20:58,850
انا اسم هو يكون

333
00:21:02,078 --> 00:21:03,340
هل يمكن ان نبدأ من جديد؟

334
00:21:03,341 --> 00:21:04,382
بالتأكيد

335
00:21:04,383 --> 00:21:05,392
حسنا

336
00:21:07,477 --> 00:21:09,172
مرحبا بكم فى  برنامج
دقائق هوليود

337
00:21:09,173 --> 00:21:10,677
انا جوى تربيانى

338
00:21:10,678 --> 00:21:12,959
واقدم لكم اهم الاخبار

339
00:21:12,960 --> 00:21:16,091
حسنا .. انريكوا الان فى اجازة مع ...ّ
جوى

340
00:21:16,092 --> 00:21:17,572
انت لم تنظر الى الكاميرا
المضيئة

341
00:21:17,573 --> 00:21:19,852
هل تغيرت الكاميرا؟

342
00:21:19,853 --> 00:21:20,901
نعم

343
00:21:20,936 --> 00:21:23,538
بينما انت تقرأ
يجب انت تنظر الى تغير الضوء

344
00:21:24,933 --> 00:21:26,837
الا توجد طريقة افضل لفعل هذا؟

345
00:21:28,236 --> 00:21:32,029
سنبدأ مرة اخرى
فى 5 4 3 ...ّ

346
00:21:32,233 --> 00:21:33,938
مرحبا بكم فى  برنامج
دقائق هوليود

347
00:21:33,939 --> 00:21:35,505
انا جوى تربيانى

348
00:21:35,506 --> 00:21:37,579
واقدم لكم اهم الاخبار

349
00:21:37,880 --> 00:21:42,880
حسنا .. انريكوا الان فى اجازة
وجينفر لوبيز الان..ّ

350
00:21:43,259 --> 00:21:45,473
وسوف نعرف كل شئ الان

351
00:21:45,474 --> 00:21:49,343
ولكن اولا
هيا نعرف احدث الاخبار

352
00:21:49,344 --> 00:21:53,297
اول اخبارنا اليوم عن ... يالهى
انها سريعة جدا

353
00:21:53,298 --> 00:21:54,566
اول اخبارنا

354
00:21:54,761 --> 00:21:56,171
اول اخبارنا

355
00:21:57,140 --> 00:21:58,920
بالتأكيد ليست تلك الكاميرا

356
00:21:59,508 --> 00:22:00,989
اين بحق الجحيم هى؟

357
00:22:01,229 --> 00:22:03,387
حسنا يا جوى ... شكرا لك

358
00:22:03,388 --> 00:22:05,156
لا لا .. اعطنى فرصة اخرى

359
00:22:05,157 --> 00:22:08,022
ارجوك .. ياسيدى
او يا سيدتى المنتجة

360
00:22:08,023 --> 00:22:10,568
انا بحاجة لهذا العمل
انا استطيع ان افعلة

361
00:22:10,569 --> 00:22:12,924
انت لا تنظر الى الكاميرا الصحيحة
اللعنة

362
00:22:13,788 --> 00:22:16,759
روميو .. روميو

363
00:22:28,027 --> 00:22:29,625
مرحبا
مرحبا

364
00:22:29,922 --> 00:22:31,202
ماذا بك؟

365
00:22:31,997 --> 00:22:36,997
لقد فشلت فى اختبار اداء
لبرنامج ترفيهى غبى

366
00:22:37,242 --> 00:22:39,520
هل كانوا يحتاجون ممثل؟
لا

367
00:22:39,521 --> 00:22:42,744
كان يحتاجون من يلاحق
ضوء احمر سريع جدا

368
00:22:43,651 --> 00:22:44,651
انا اسفة

369
00:22:44,652 --> 00:22:47,317
اعتقد انه قد يساعدك ان تعرف
ان يومى كان سيئ جدا ايضا

370
00:22:47,318 --> 00:22:51,355
الشركة التى امثلها فى
تصدر منتجات الزيوت

371
00:22:53,476 --> 00:22:57,791
اذا مادمت عندنا نفس الظروف السيئة
فلنحرج معا ونأكل شيئا

372
00:22:57,826 --> 00:22:58,978
اننى اتمنى هذا

373
00:22:58,979 --> 00:23:01,682
ولكن يجب ان اذهب الى المطار
لكى اقابل زوجى

374
00:23:04,826 --> 00:23:06,188
هل انت متزوجة؟

375
00:23:06,189 --> 00:23:07,189
الم تعرف؟

376
00:23:07,228 --> 00:23:08,585
الم ترى الخاتم؟

377
00:23:08,586 --> 00:23:11,561
نعم  لقد رأيته
ولكنه لم يكن فى اليد البسرى

378
00:23:11,969 --> 00:23:14,150
لا انه فى اليد اليسرى

379
00:23:16,408 --> 00:23:17,859
حسنا .. على ايه حال

380
00:23:19,381 --> 00:23:21,261
مع السلامة جوى

381
00:23:27,784 --> 00:23:28,932
مرحبا

382
00:23:29,002 --> 00:23:31,296
هل كنت تعرف ان الفتاة
جارتنا متزوجة؟

383
00:23:31,297 --> 00:23:35,363
لا استطيع ان اتكلم مع تلك
الفتاة انها تجعلنى اثار

384
00:23:38,276 --> 00:23:39,547
هل يمكن ان نتحدث؟

385
00:23:39,548 --> 00:23:41,680
مايكل .. اذا كنت تريد ان
تصبح رفيقى فى الشقة يجب ان تعرف

386
00:23:41,681 --> 00:23:44,014
يوجد اوقات تجدنى لا اريد
الكلام

387
00:23:44,015 --> 00:23:46,694
واريد فقط اكل تلك
الاسباكتى و كرات اللحم

388
00:23:47,517 --> 00:23:49,991
حسنا .. حقيقا

389
00:23:50,026 --> 00:23:51,350
حسنا

390
00:23:51,351 --> 00:23:53,605
انا لن اصبح
رفيقك فى الشقة

391
00:23:54,150 --> 00:23:56,631
ماذا ؟ .. لماذا؟

392
00:23:56,898 --> 00:23:59,350
انا لا اعرف
لقد تكلمت مع امى

393
00:23:59,351 --> 00:24:00,839
يا مايكل
لا تستمع لها

394
00:24:00,840 --> 00:24:02,713
انا انانية و مجنونة

395
00:24:02,714 --> 00:24:05,809
حسنا .. نحتاج الى اشارة لكى
تخبرنا انها هنا

396
00:24:06,611 --> 00:24:07,643
هيا بنا يا مايكل

397
00:24:07,644 --> 00:24:09,545
جينا .. هذة حماقة

398
00:24:09,615 --> 00:24:11,427
انه رجل

399
00:24:11,428 --> 00:24:13,444
تخرج من الجامعة

400
00:24:13,445 --> 00:24:14,545
انه يحلق

401
00:24:14,546 --> 00:24:16,041
انه ينام مع النساء

402
00:24:16,416 --> 00:24:18,274
نعم انا احلق

403
00:24:19,200 --> 00:24:21,623
هيا .. يجب ان تتركيه

404
00:24:21,624 --> 00:24:23,000
فعلا؟

405
00:24:25,001 --> 00:24:27,848
فلتضربينى كما تريدين ولكنه سوف
ينتقل اجلا او عاجلا

406
00:24:27,849 --> 00:24:29,337
ليس اذا منعته

407
00:24:29,338 --> 00:24:31,339
جينا .. انا اعرف
انه طفلك

408
00:24:31,340 --> 00:24:32,982
ولكنه الوقت المناسب للانتقال

409
00:24:32,983 --> 00:24:34,452
التغير فى نمط الحياة شئ جيد

410
00:24:34,453 --> 00:24:37,142
هذا شئ سهل عليك
لا ليس سهل

411
00:24:37,278 --> 00:24:38,421
لا

412
00:24:38,498 --> 00:24:39,677
اسمعى

413
00:24:40,623 --> 00:24:44,203
لا احد يعرف كم هو جيد
ان تعيش حياتك كلها على نفس الطريقة

414
00:24:44,204 --> 00:24:45,793
لقد كنت سعيدا فى نيويورك

415
00:24:46,111 --> 00:24:49,014
ولقد حاولت بكل ما عندى ان امنع
الاشياء من التغير

416
00:24:49,015 --> 00:24:53,243
ولكن الاخرون تزوجوا
وانجبوا وانتقلوا

417
00:24:53,244 --> 00:24:54,631
كلهم تغيروا

418
00:24:55,993 --> 00:24:59,143
لذا تغيرت انا
ايضا

419
00:24:59,331 --> 00:25:01,534
وهذا كان صعبا

420
00:25:02,921 --> 00:25:07,836
ولكن ان نتمنى ان تظل
الحياة كما هى

421
00:25:07,954 --> 00:25:09,376
هذا لا يجدى

422
00:25:13,243 --> 00:25:15,628
انت اذكى عما كنت

423
00:25:18,495 --> 00:25:20,822
انا لا اعرف
من اين اتى هذا

424
00:25:27,604 --> 00:25:29,494
انت تعرف انه متعب ؟

425
00:25:29,557 --> 00:25:33,708
ويحب كل شئ نظيف
ومرتب فى بيته؟

426
00:25:34,255 --> 00:25:36,754
وسوف يكون شئ مزعج

427
00:25:37,860 --> 00:25:39,705
انا لا اعرف

428
00:25:42,564 --> 00:25:44,864
امى .. لاتقلقى

429
00:25:50,409 --> 00:25:53,226
حسنا .. اذا كان هذا
ما تريده

430
00:25:53,537 --> 00:25:55,663
شكرا يا امى .. شكرا

431
00:25:58,090 --> 00:26:00,231
انا فقط سافتقدك

432
00:26:00,762 --> 00:26:03,598
نحن الاثنين
كنا دائما معا

433
00:26:03,599 --> 00:26:06,064
حسنا .. الان نحن
الثلاثة معا

434
00:26:06,065 --> 00:26:08,689
لقد القيت خطبتك
يكفى هذا

435
00:26:11,678 --> 00:26:13,166
هل انت متأكد انك ستكون
بخير؟

436
00:26:13,167 --> 00:26:14,713
جينا .. سوف يكون بخير

437
00:26:14,714 --> 00:26:16,471
انه كبير كفاية
لكى ينتقل

438
00:26:16,472 --> 00:26:19,666
لقد ربيتيه
عندما كنتى فى ال 16

439
00:26:25,246 --> 00:26:27,714
كيف لم اكتشف هذا؟

440
00:26:29,623 --> 00:26:30,848
انا اعنى

441
00:26:30,883 --> 00:26:33,806
لقد تم تطعيمى فى ال 8

442
00:26:34,520 --> 00:26:35,520
انت فعلت هذا

443
00:26:35,721 --> 00:26:37,998
جينا .. تراجعى
انا لا اريد ان اضربك

444
00:26:37,999 --> 00:26:39,142
فعلا؟

445
00:26:41,563 --> 00:26:44,867
انا اشذ مع ديفيد كاسيدى

446
00:26:44,868 --> 00:26:53,468
ترجمة : محمد الامين محمد
MohamedEmor@hotmail.com
00249912895405
ألسودان-ألخرطوم

