1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
<font color="#0080c0"> MoreHD </font>
<font color="#ffff00"> تجدونني في : </font>
<font color="#ffff00"> twitter.com/MoreHDMovies </font>

2
00:00:03,184 --> 00:00:04,752
اليوم هو اليوم الموعود

3
00:00:04,987 --> 00:00:06,123
ايرك سينتقل من هنا

4
00:00:06,402 --> 00:00:08,544
هل انتى بخير؟
نعم انا على مايرام

5
00:00:08,637 --> 00:00:10,664
اعتقد ان مسألة الانفصال
شيئا جيدا لنا

6
00:00:10,710 --> 00:00:12,946
هل تعنين انكى سوف
تواعدين اشخاصا اخريين؟

7
00:00:13,161 --> 00:00:15,206
رائع اذا كنت ستفعلين هذا
فعندى شخص مناسب لكى

8
00:00:15,299 --> 00:00:17,727
"ايى جى" هو الحارس فى مكان عملى

9
00:00:17,820 --> 00:00:19,817
مازال يعيش مع امه

10
00:00:20,752 --> 00:00:22,701
ولكنهم يعشون فى مركب

11
00:00:23,356 --> 00:00:25,161
جوى انا وايرك لن نواعد احد

12
00:00:25,250 --> 00:00:27,638
فترة الانفصال ستكون للتفكير فى علاقتنا معا

13
00:00:27,778 --> 00:00:28,482
هذا شئ سيئ

14
00:00:28,577 --> 00:00:32,051
لو لم يرتبط اى جى باى فتاة
سيقتل امه قريبا

15
00:00:33,269 --> 00:00:34,741
حسنا

16
00:00:35,115 --> 00:00:37,639
وداعا الان

17
00:00:37,824 --> 00:00:39,247
اعتقد هذا

18
00:00:46,129 --> 00:00:47,439
هل يحمل على ظهره مدفع الى؟

19
00:00:47,485 --> 00:00:48,334
لا

20
00:00:50,909 --> 00:00:53,461
ان هذا هو الشئ الصحيح
ولكنه وضع مؤقت

21
00:00:53,693 --> 00:00:57,985
ونحن نحتاجه جدا الان
بعض الانفصال

22
00:01:09,550 --> 00:01:10,590
هل هذا هو الامر؟

23
00:01:10,730 --> 00:01:12,584
وماذا عن وداع مثير بينكما؟

24
00:01:13,174 --> 00:01:17,227
اعرف المفروض ان يكون وداعا حارا
ولكننى انفصل عنه ان هذا ليس سهلا

25
00:01:17,366 --> 00:01:19,986
نعم انتى على حق
انا اسف

26
00:01:20,032 --> 00:01:21,839
انه فعليا لن يذهب بعيدا عنى

27
00:01:21,932 --> 00:01:24,360
ولكن بالنسبة لقلبى
هو بعيد ملايين الاميال

28
00:01:24,454 --> 00:01:24,832
الكس

29
00:01:24,926 --> 00:01:27,208
اللعنة لقد اخفتنى كثيرا

30
00:01:27,209 --> 00:02:00,909
<font color="#0080c0"> MoreHD </font>
<font color="#ffff00"> تجدونني في : </font>
<font color="#ffff00"> twitter.com/MoreHDMovies </font>

31
00:02:03,531 --> 00:02:06,245
مرحبا
اسمحى لى بالمساعدة

32
00:02:06,338 --> 00:02:07,810
شكرا لك

33
00:02:08,933 --> 00:02:10,500
لقد عدلت الصور التى
التقطها لك

34
00:02:10,546 --> 00:02:11,541
لقد اصبحوا رائعيين

35
00:02:11,633 --> 00:02:13,296
ويوجد واحد اريدك ان تراها

36
00:02:13,437 --> 00:02:14,525
هل هى الصورة العارية

37
00:02:14,946 --> 00:02:16,466
لم اخذ لك اى صور عارية

38
00:02:16,558 --> 00:02:19,988
انا اسف
لقد تم التقاط لى صور عارية فى نفس اليوم

39
00:02:20,595 --> 00:02:22,449
هل تودين الذهاب للسينما الليلة؟

40
00:02:22,542 --> 00:02:25,161
لقد كنت احب هذا ولكن............ّ

41
00:02:25,255 --> 00:02:26,534
نعم اعرف العشاء مع ريك

42
00:02:26,861 --> 00:02:28,859
انا انتظر موعدنا فى الثلاثاء

43
00:02:28,950 --> 00:02:32,956
نعم وانا ايضا

44
00:02:33,796 --> 00:02:34,265
حسنا

45
00:02:34,967 --> 00:02:38,160
اعتقد انه  يوجد قطعتين من الصابون هنا

46
00:02:38,253 --> 00:02:40,633
حسنا خذ واحدة
-انتى رائعة

47
00:02:47,091 --> 00:02:48,418
حسنا اخبرينى ما هو الافضل لكى؟

48
00:02:48,512 --> 00:02:49,889
الذهاب الى السنيما معى

49
00:02:50,028 --> 00:02:51,834
او العشاء مع شخص ممل

50
00:02:51,927 --> 00:02:53,495
انت على حق
مايكل سوف اتركك الليلة

51
00:02:53,541 --> 00:02:55,443
انا وجوى سنذهب الى السينما

52
00:02:56,285 --> 00:02:59,811
لا يا جينا
سارة مازلت تواعد ريك هذا

53
00:03:00,232 --> 00:03:01,800
يالهى هذا يزعجنى فعلا

54
00:03:01,938 --> 00:03:04,988
جوى اخبرها عن مشاعرك

55
00:03:05,080 --> 00:03:08,320
لا انا عاطفى جدا
والنساء تكره هذا

56
00:03:08,367 --> 00:03:10,412
انا مختلف عنك تماما

57
00:03:12,546 --> 00:03:14,354
لقد اخبرت تلك البنت أنابيل

58
00:03:14,399 --> 00:03:16,589
انها لا تبادلنى مشاعر الحب

59
00:03:16,635 --> 00:03:18,728
ولقد اعجبت بصراحتى جدا كما تعلم

60
00:03:18,820 --> 00:03:22,156
وللاسف لم اراها لمدة 6 اشهر

61
00:03:22,249 --> 00:03:23,625
ولكن عندما تعود

62
00:03:25,871 --> 00:03:28,061
قلبى وقلبها

63
00:03:28,669 --> 00:03:29,997
سيكونان قلبا واحدا

64
00:03:31,587 --> 00:03:35,198
ساذهب لاتأكد اذا كان بريدها الالكترونى
مازال مغلقا

65
00:03:36,547 --> 00:03:42,031
سوف يصبح مخترع كبير وسيكسب اموال
كثير وعندها ستأتى اليه النساء

66
00:03:42,230 --> 00:03:44,036
ماذا سافعل بخصوص سارة؟

67
00:03:44,129 --> 00:03:47,130
فلتجعلها تقضى معك وقت رائع
ينسيها الشخص الاخر تماما

68
00:03:47,503 --> 00:03:50,504
حسنا
استطيع فعل هذا

69
00:03:50,643 --> 00:03:52,641
سارسل لها الزهور
واسألها عن اخبار العمل

70
00:03:52,735 --> 00:03:55,352
سافعل كل الامور التى يفعلها الحمقى

71
00:03:59,191 --> 00:04:00,231
مرحبا

72
00:04:00,370 --> 00:04:01,297
اهلا جلين

73
00:04:01,437 --> 00:04:03,482
جينا ان جلبن يريد ان
يكلمك

74
00:04:04,932 --> 00:04:06,259
انها ليست موجودة

75
00:04:08,599 --> 00:04:09,926
نعم لقد قلت جينا

76
00:04:11,377 --> 00:04:13,085
اننى اقول لكل الناس جينا

77
00:04:14,208 --> 00:04:17,257
ساجعلها تكلمك
حسنا مع السلامة يا جينا

78
00:04:19,081 --> 00:04:20,008
لماذا فعلتى هذا؟

79
00:04:20,102 --> 00:04:22,577
انا لا اريدك ان تتدخل فى هذا الامر

80
00:04:22,670 --> 00:04:24,668
ولكن الامور ليست على ما يرام بينى وبينه

81
00:04:24,854 --> 00:04:26,324
لماذا؟ انه شخص لطيف

82
00:04:26,418 --> 00:04:27,794
اعرف انه لطيف جدا

83
00:04:27,887 --> 00:04:29,627
هل تعرف شعورى عندما اكون معى شخص

84
00:04:29,720 --> 00:04:31,287
يستأذن اذا اراد ان يشتمنى؟

85
00:04:31,380 --> 00:04:33,666
هل يمكن ان اقول لكى انكى عاهرة؟

86
00:04:35,161 --> 00:04:36,728
اذن هل ستقطعين علاقتك معه؟

87
00:04:36,868 --> 00:04:40,012
كل مرة احاول ان اتكلم معه فى
هذا الموضوع ينظر الى بعينيه الواسعتين

88
00:04:40,338 --> 00:04:41,524
ويجعلنى لا استطيع الكلام

89
00:04:41,598 --> 00:04:43,212
اذا اكتشف اننى لا ابادله الحب

90
00:04:43,306 --> 00:04:44,538
هذا سوف يدمرة تماما

91
00:04:44,632 --> 00:04:46,868
اريد حجة كبيرة لى انفصل عنه

92
00:04:46,960 --> 00:04:48,193
انا استخدم حجة واحدة دائما

93
00:04:48,285 --> 00:04:50,714
لا لن اخبره اننى سانتقل للعيش
فى بلاد غريبة

94
00:04:50,807 --> 00:04:54,574
لاتقلقى يوجد لكى غرفة هناك
معى فى بيشكدوو

95
00:05:06,933 --> 00:05:07,685
زهور

96
00:05:07,779 --> 00:05:08,723
جميلة جدا

97
00:05:09,285 --> 00:05:10,708
نعم لقد عرفت انكى ستحبيهم

98
00:05:10,802 --> 00:05:11,605
وفى محل الزهور

99
00:05:11,697 --> 00:05:14,363
كانوا يبيعون البالونات التى
على شكل قلوب

100
00:05:14,503 --> 00:05:15,880
حسنا هذا مبالغ فيه

101
00:05:15,972 --> 00:05:17,443
لقد عرفت هذا ايضا

102
00:05:20,068 --> 00:05:24,168
لقد احضرت لكى بعض من
الاغانى التى ظننت انها ستعجبك

103
00:05:25,041 --> 00:05:26,657
نعم ... سناترا
ومرفان جيى

104
00:05:26,795 --> 00:05:29,463
واخر اغنية لبعض الفتية المخبولين

105
00:05:29,556 --> 00:05:30,549
ويجب ان احذرك

106
00:05:30,689 --> 00:05:32,447
لا تشربى اى شئ وانت تستمعين اليهم

107
00:05:32,540 --> 00:05:34,250
لان المشروب سيخرج من انفك

108
00:05:35,467 --> 00:05:37,415
لقد اعجبت بهذا الاغانى

109
00:05:37,509 --> 00:05:40,129
انا لست مندهش من هذا
انا اعرفك جيدا

110
00:05:40,501 --> 00:05:41,494
ماذا عن العشاء؟

111
00:05:41,774 --> 00:05:45,473
سوف يكون جميل و بسيط
ولقد اعددت سلاطة شهية

112
00:05:48,888 --> 00:05:51,985
انا امزح لقد اعددت اللحم
انا اعرفك جيدا ايضا

113
00:05:52,499 --> 00:05:54,974
كان سيصبح شيئا قبيحا

114
00:05:57,941 --> 00:05:59,365
لو ان هذا اللحم شهيا كما يبدوا

115
00:05:59,457 --> 00:06:01,122
فهذا يعننى انكى المرأة الكاملة

116
00:06:01,307 --> 00:06:03,305
حسنا واذا قلت لى ان هذا
اللحم شهيا

117
00:06:03,398 --> 00:06:04,868
فمعنى هذا انك رجل كاملا

118
00:06:07,817 --> 00:06:09,767
اظن انه بعد اكل اللحم

119
00:06:09,861 --> 00:06:11,189
ساريك غرفة نومى

120
00:06:12,310 --> 00:06:15,121
حسنا فنتجاهل اكل اللحم

121
00:06:15,213 --> 00:06:16,875
ونذهب الى هناك الان

122
00:06:17,484 --> 00:06:20,533
انا اعرف ان الطعام هام جدا لك
انه شئ مغرى

123
00:06:21,889 --> 00:06:24,747
حسنا يمكن ان نأخذ اللحم معنا الى الغرفة

124
00:06:34,079 --> 00:06:35,502
هل رجعت الان من ميعادك الغرامى؟

125
00:06:35,781 --> 00:06:37,636
نعم لقد قضينا اول ليلة معا

126
00:06:37,868 --> 00:06:41,205
اذا مسألة الزهور وهذة الاشياء نفعت
انتهى امر ريك هذا؟

127
00:06:41,579 --> 00:06:44,579
انا متأكد من انه خارج الصورة تماما الان

128
00:06:45,467 --> 00:06:46,364
سوف اذهب للنوم

129
00:06:46,457 --> 00:06:48,741
لم انم جيدا الليلة الماضية
تعرفين ما الذى اتكلم عنه

130
00:06:49,770 --> 00:06:53,593
لماذا لم تنم
هل كنت قلقا من شئ ما؟

131
00:06:54,022 --> 00:06:57,585
لا لقد.......ّ
انا اعرف .. صافحنى يا فتى

132
00:07:00,614 --> 00:07:02,777
مرحبا
يالهى

133
00:07:02,870 --> 00:07:04,246
انا اسف .. اسفة

134
00:07:04,339 --> 00:07:07,295
لقد ظننت انكى فتاة نسيتها هنا
بالخطأ

135
00:07:08,791 --> 00:07:10,405
لقد حدث هذا من قبل

136
00:07:11,060 --> 00:07:13,296
اعرف انه غريب ان اكون فى
غرفة نومك

137
00:07:13,435 --> 00:07:16,531
ولكن بعد انفصالى عن ايرك وانا..ّ

138
00:07:16,578 --> 00:07:18,527
ان هذا ليس غريب

139
00:07:18,710 --> 00:07:19,738
انتى مجروحة عاطفيا

140
00:07:19,968 --> 00:07:22,872
لقد جئتى الى هنا
للشعور بالراحة الجنسية

141
00:07:23,297 --> 00:07:25,241
جوى .. هذا مقزز
مقزز

142
00:07:25,709 --> 00:07:27,468
انتى مقززة

143
00:07:28,497 --> 00:07:29,968
حسنا ما الذى تفعليه هنا؟

144
00:07:30,153 --> 00:07:33,106
يمكننى رؤيه شقة ايرك من هنا

145
00:07:33,385 --> 00:07:36,177
امر الانفصال كان اصعب مما ظننت

146
00:07:36,269 --> 00:07:39,125
وانا اتجسس عليه

147
00:07:39,219 --> 00:07:40,452
لماذا؟

148
00:07:40,685 --> 00:07:42,778
هناك فتاة من الاوركسترا
اتصلت به وتركت له رسالة

149
00:07:42,823 --> 00:07:44,534
انها ستأتى لتقابله

150
00:07:44,627 --> 00:07:46,004
انها عازفه كمنجة

151
00:07:46,097 --> 00:07:48,858
الكس لا يجب ان نتحدث عن الراحة الجنسية

152
00:07:50,543 --> 00:07:52,588
الكس اظن انكى تكبرى الموضوع

153
00:07:52,728 --> 00:07:54,487
ولااظن انكى بارعة فى التجسس

154
00:07:54,579 --> 00:07:56,511
بارعة فى التجسس؟

155
00:07:56,603 --> 00:07:58,218
انا افعل هذا من ان كنت
فى السنة السابعة من المدرسة

156
00:07:58,339 --> 00:07:59,763
صديقى كان يخوننى

157
00:07:59,856 --> 00:08:03,955
هل تعرف شكل بنت فى الثانبة عشر
من عمرها تمسك منظار عسكرى مقرب

158
00:08:04,891 --> 00:08:06,315
هل تجسستى على ايرك من قبل؟

159
00:08:06,408 --> 00:08:07,114
لا

160
00:08:07,253 --> 00:08:08,487
طبقا الى سجل مراقباتى

161
00:08:08,579 --> 00:08:10,960
لم افعل هذا منذ ان كنت بالكلية

162
00:08:11,425 --> 00:08:14,856
تريفور لقد قلت لى انك لست شاذ جنسيا

163
00:08:14,995 --> 00:08:17,087
رجل فى المنتزة شكله غريب فقط

164
00:08:23,551 --> 00:08:24,832
سوف احضر بعض من الطعام لالكس

165
00:08:25,157 --> 00:08:27,106
هل هى فى غرفة نومك؟

166
00:08:28,322 --> 00:08:31,418
تبحث عن الراحة الجنسية
هذا الذى ظننته فى البداية

167
00:08:31,604 --> 00:08:34,032
لا انها تتجسس على زوجها

168
00:08:34,969 --> 00:08:37,395
ازداد اعجابى بها الان

169
00:08:37,815 --> 00:08:39,192
سارة احضرت هذا لك

170
00:08:41,113 --> 00:08:41,820
انه جلين

171
00:08:42,240 --> 00:08:45,528
لقد ظل يتصل بى
اظن اننى ساقطع علاقتى معه الان

172
00:08:45,854 --> 00:08:47,403
هل يمكن ان تفتح الباب

173
00:08:47,496 --> 00:08:49,990
وتظل بالجوار فى حالة
اذا ساءت الامور

174
00:08:59,863 --> 00:09:00,999
مرحبا

175
00:09:05,211 --> 00:09:07,733
اسمع جلين
يجب ان نتحدث

176
00:09:07,919 --> 00:09:09,151
اجلس هنا

177
00:09:13,362 --> 00:09:16,409
جلين انت فعلا
شخص لطيف جدا

178
00:09:16,923 --> 00:09:19,112
ولكن الامور ليست على مايرام بيننا

179
00:09:20,903 --> 00:09:23,882
هناك شئ خاطئ لقد عرفت هذا

180
00:09:24,957 --> 00:09:27,146
والان تخبرينى بخطبة الرجل اللطيف

181
00:09:28,860 --> 00:09:34,132
على الرغم من اننى كنت اتوقع هذا
ولكنه يجرحنى بشدة

182
00:09:36,848 --> 00:09:39,371
لا ليست العيون الواسعة
لاتفعل هذا

183
00:09:39,462 --> 00:09:40,649
ما الذى تتوقعيه؟

184
00:09:40,741 --> 00:09:44,171
ان كلمة لطيف عندك تعنى ممل

185
00:09:44,357 --> 00:09:47,693
انا اجعلك تشعريين بالحزن و الملل

186
00:09:48,815 --> 00:09:50,621
جلين لا اريدك ان تشعر بالحزن

187
00:09:50,713 --> 00:09:52,806
وكيف لا اشعر بالحزن؟
انتى تكرهيننى

188
00:09:52,946 --> 00:09:54,895
لا انا لا اكرهك

189
00:09:54,987 --> 00:09:55,885
ولكنك تقطعين علاقتك معى

190
00:09:56,025 --> 00:09:57,546
اذا كنت لا تكرهنى
فما هو الامر؟

191
00:09:57,777 --> 00:09:59,582
انه..........ّ

192
00:09:59,675 --> 00:10:00,956
مرحبا يا رفاق

193
00:10:01,985 --> 00:10:04,344
مايكل ....انه يكرهك

194
00:10:05,232 --> 00:10:06,992
ماذا ؟ انا لا اتكلم معه كثيرا

195
00:10:07,083 --> 00:10:08,554
نعم لقد لاحظ هذا

196
00:10:09,723 --> 00:10:13,488
انا اسفه ولكن لا يمكننى ان
اواعد اشخاصا على حساب ابنى

197
00:10:14,423 --> 00:10:16,193
حسنا وماذا اذا .....ّ

198
00:10:16,256 --> 00:10:18,634
لقد فكرت فى هذا
ولن يفلح الامر

199
00:10:23,510 --> 00:10:25,412
لقد ارسلت لى سارة
احد صورها الفوتوغرافية

200
00:10:25,645 --> 00:10:27,786
وكل مرة انظر الى الصورة
افكر بها

201
00:10:27,925 --> 00:10:29,396
اليست جميلة؟

202
00:10:29,910 --> 00:10:30,952
انها صورة لك

203
00:10:31,932 --> 00:10:33,404
نعم انا اعرف

204
00:10:33,636 --> 00:10:36,064
ان عيونى جذابه
اليس كذلك

205
00:10:36,763 --> 00:10:38,188
انا اسف

206
00:10:38,607 --> 00:10:40,414
لا يجب ان اتحدث عن سارة

207
00:10:40,554 --> 00:10:41,211
لماذا؟

208
00:10:41,351 --> 00:10:42,823
لاننى اريد مراعاة شعورك

209
00:10:42,963 --> 00:10:45,036
يوجد اختلاف كبير بين علاقتنا

210
00:10:45,128 --> 00:10:47,124
علاقتى مع سارة مثل............ّ

211
00:10:47,246 --> 00:10:48,765
وعلاقتك مع ايرك مثل .........ّ

212
00:10:53,586 --> 00:10:55,488
شكرا لمراعاة شعورى

213
00:10:55,579 --> 00:10:58,436
نعم هذة شخصيتى

214
00:10:59,979 --> 00:11:01,835
ها هى الفتاة

215
00:11:03,049 --> 00:11:04,090
لا

216
00:11:04,743 --> 00:11:06,789
انها اجمل مما توقعت

217
00:11:07,021 --> 00:11:08,091
دعينى القى نظرة

218
00:11:10,394 --> 00:11:14,841
لم اكن اظن ان عازفات الكمنجة جميلات هكذا

219
00:11:15,405 --> 00:11:17,162
يالهى ان ايرك يفتح لها الباب

220
00:11:17,491 --> 00:11:19,774
وها هم يتصافحون

221
00:11:19,866 --> 00:11:21,193
اذهبى الى مكان اخر

222
00:11:23,017 --> 00:11:25,779
الكس توقفى عن التجسس
لا اصدق انكى تفعلين هذا

223
00:11:27,182 --> 00:11:29,303
انها سارة
من هذا الشخص الذى معها؟

224
00:11:29,395 --> 00:11:32,614
اعطنى هذة الكاميرا المكبرة

225
00:11:32,880 --> 00:11:34,541
مازالت تواعد ريك

226
00:11:35,897 --> 00:11:39,268
ما الذى حدث لامسيتنا الجميلة معا؟

227
00:11:40,286 --> 00:11:41,714
لقد قبلته

228
00:11:52,346 --> 00:11:53,936
لا اصدق انها تقبل ريك

229
00:11:54,404 --> 00:11:57,930
رغم ان هذة لا يعنينى

230
00:11:58,024 --> 00:12:02,330
ولكن هل اضع معلومات التجسس
على سارة فى سجلى؟

231
00:12:02,542 --> 00:12:04,730
كنت اظن ان العلاقة بينى و بين سارة
تتطورت

232
00:12:05,291 --> 00:12:06,906
كيف تفعل هذا؟

233
00:12:06,999 --> 00:12:08,708
الست تواعد فتيات انت ايضا؟

234
00:12:08,803 --> 00:12:12,136
حسنا فعليا لم اواعد اى فتيات منذ
ان قابلتها

235
00:12:12,696 --> 00:12:13,642
هل تعرفى؟

236
00:12:13,735 --> 00:12:14,680
هذة هى المشكلة

237
00:12:15,193 --> 00:12:17,047
انا اجلس هنا بينما هى تواعد الناس

238
00:12:17,093 --> 00:12:18,852
اذا كان عندها موعد الليلة
فيجب ان اواعد انا ايضا

239
00:12:19,037 --> 00:12:22,231
الساعة الان الثامنة
هل سوف تجد فتاة تخرج معك الان؟

240
00:12:25,599 --> 00:12:26,784
انطقى اى حرف ابجدى

241
00:12:26,924 --> 00:12:27,727
"H"?

242
00:12:29,551 --> 00:12:31,021
مرحبا هيزر
انا جوى

243
00:12:31,161 --> 00:12:32,727
نعم ... لا
حسنا

244
00:12:32,915 --> 00:12:34,290
ستأتى حالا

245
00:12:38,922 --> 00:12:39,676
ادخل

246
00:12:40,892 --> 00:12:41,552
مرحبا

247
00:12:41,877 --> 00:12:43,111
مرحبا جلين
جوى بالاعلى

248
00:12:43,343 --> 00:12:47,062
لا انا هنا لاتكلم معك يا صديقى

249
00:12:47,902 --> 00:12:50,912
هل عندك مسائل رياضية تريد حلها؟

250
00:12:51,484 --> 00:12:52,861
لا لقد كنت اريد...ّ

251
00:12:52,954 --> 00:12:54,378
لقد كنت افكر فى...ّ

252
00:12:54,797 --> 00:12:56,507
اننا لا نعرف بعضا جيدا

253
00:12:56,600 --> 00:12:58,312
واعتقدت اننا يمكننا ان نمرح معا

254
00:12:58,823 --> 00:12:59,722
نمرح كيف؟

255
00:13:00,141 --> 00:13:04,031
اذا ذهبنا الان يمكننا ان
نلحق ديزنى لاند

256
00:13:05,462 --> 00:13:06,314
ديزنى لاند

257
00:13:07,810 --> 00:13:09,664
هل تعرف امى هذا؟

258
00:13:10,692 --> 00:13:11,474
لا

259
00:13:12,598 --> 00:13:13,972
هل ساذهب الى جبل الفضاء؟

260
00:13:14,019 --> 00:13:14,397
بالتأكيد

261
00:13:14,488 --> 00:13:15,387
وسوف تشترى لى غزل البنات ( حلوى )؟

262
00:13:15,480 --> 00:13:16,138
الكثير منها

263
00:13:16,277 --> 00:13:20,936
تحياتى يا جلين لقد
تم قبولك لاخذى الى ديزنى لاند

264
00:13:24,353 --> 00:13:27,116
توجد فتاة شقراء على بعد 10 امتار
من الباب

265
00:13:27,254 --> 00:13:28,009
شكرا لكى

266
00:13:28,289 --> 00:13:31,134
5 ّ امتار وتقترب
حسنا يا الكس

267
00:13:33,926 --> 00:13:37,233
مرحبا هيزر
شكرا على مجيئك

268
00:13:38,971 --> 00:13:40,730
لماذا ترتدين هذا الزى؟

269
00:13:40,824 --> 00:13:42,277
لقد جئت مباشرا من العمل

270
00:13:42,369 --> 00:13:43,314
ولكن هذا لقاء غرامى

271
00:13:43,547 --> 00:13:44,970
لقد اعتقدت انكى سترتدين شيئا
مثيرا اكثر من هذا

272
00:13:45,065 --> 00:13:48,208
هذا زى فتاة القبض
فى المحل التجارى برقم 2006

273
00:13:48,628 --> 00:13:50,338
لقد كان عندنا صفقة الان عن....ّ

274
00:13:50,432 --> 00:13:52,285
هيزر .. هيزر ... لا لا

275
00:13:53,220 --> 00:13:54,691
جوى.. تعرف ريك؟

276
00:13:55,017 --> 00:13:55,629
نعم

277
00:13:55,675 --> 00:13:56,956
نعم نحن سنخرج الان

278
00:13:57,048 --> 00:13:58,710
هذة صديقتى هيزر

279
00:13:59,224 --> 00:14:02,558
ان جسمها رائع اسفل
هذا الزى

280
00:14:02,791 --> 00:14:04,121
فلتريها حلق البطن

281
00:14:04,214 --> 00:14:06,496
لا .. حسنا كما تريدين

282
00:14:07,197 --> 00:14:08,047
ما الذى ستفعلوه؟

283
00:14:08,140 --> 00:14:08,990
سنذهب الى السنيما

284
00:14:09,084 --> 00:14:10,268
فقط

285
00:14:10,455 --> 00:14:11,879
نحن سنذهب الى السنيما و العشاء بعدها

286
00:14:12,580 --> 00:14:14,672
حسنا نحن سنشرب بعض المشروبات

287
00:14:14,764 --> 00:14:16,235
ونحن سنشرب الخمور

288
00:14:17,733 --> 00:14:19,107
استمتعوا بوقتكم

289
00:14:19,201 --> 00:14:20,051
نحن سنفعل

290
00:14:20,331 --> 00:14:23,093
استمتعى بالشرب باعتدال

291
00:14:28,475 --> 00:14:29,229
شكرا جدا يا جلين

292
00:14:29,369 --> 00:14:32,131
العفو يا صديقى

293
00:14:32,411 --> 00:14:34,724
ما الذى كنتم تفعلوه معا يا رفاق؟

294
00:14:34,816 --> 00:14:36,622
لقد اردت التقرب الى مايكل

295
00:14:36,716 --> 00:14:38,139
فذهبنا الى ديزنى لاند

296
00:14:38,746 --> 00:14:41,891
اعتقد اننا اتفقنا على عدم
الذهاب الى هناك ابدا

297
00:14:42,078 --> 00:14:43,071
امى للمرة الاخيرة اخبرك

298
00:14:43,165 --> 00:14:47,014
انهم لا يقدمون الخمور هناك
لم تكونى انت السبب

299
00:14:47,148 --> 00:14:49,767
وعندما اريد ان اذهب انا وصديقى جلين الى
حديقة الالعاب

300
00:14:49,906 --> 00:14:50,851
فلا يوجد من يمنعنا

301
00:14:50,945 --> 00:14:53,036
وسنذهب الى القبة الفلكية
يوم الثلاثاء؟ اراك هناك

302
00:14:53,129 --> 00:14:53,931
ساكون هناك

303
00:14:54,071 --> 00:14:54,969
رائع
انت الرجل

304
00:14:55,109 --> 00:14:56,150
لا .. لا..لآ

305
00:14:56,478 --> 00:14:57,806
انت الرجل

306
00:15:00,425 --> 00:15:01,831
لا يمكننى فعل هذا

307
00:15:02,439 --> 00:15:03,290
ماذا؟

308
00:15:03,522 --> 00:15:05,520
لقد اردت ان يفلح الامر

309
00:15:05,613 --> 00:15:08,328
ولكن لا يمكننى قضاء لحظة
واحدة مع السيد الساحر مايكل

310
00:15:09,075 --> 00:15:12,364
من الذى يركب القطار السريع
ويتكلم عن السرعة القطعية المفاجئة

311
00:15:13,111 --> 00:15:14,344
وايضا

312
00:15:14,437 --> 00:15:17,916
اذا كان هناك فأر عنده رأس و اذنين
بهذا الحجم فلن يتحمله العنق

313
00:15:20,677 --> 00:15:22,768
انا فعلا اسف ولكن.......ّ

314
00:15:23,048 --> 00:15:24,759
لقد انتهى الامر فعلا.

315
00:15:25,972 --> 00:15:27,635
يالهى انه قادم
سوف اذهب الان

316
00:15:30,676 --> 00:15:32,578
امى.. هذا جميل

317
00:15:33,091 --> 00:15:34,992
لقد كنت محق فى الذى قلته الى
جلين

318
00:15:35,132 --> 00:15:38,038
ان القارصنة فى فيلم قراصنة الكاريبى
يحاكى الحياة الحقيقية

319
00:15:38,226 --> 00:15:39,983
وهذا تقريبا يخيف النساء

320
00:15:40,076 --> 00:15:43,939
لقد كانوا مثل رجل العائلة الكبير
مع مراعة الخلفية الدينية

321
00:15:45,716 --> 00:15:48,000
انا احبك جدا

322
00:15:51,696 --> 00:15:53,119
الكس هل انتى هنا؟

323
00:15:55,691 --> 00:15:56,494
من الكس؟

324
00:15:56,634 --> 00:16:00,495
انها امرأة صغيرة تنام فى غرفتى
احيانا

325
00:16:01,758 --> 00:16:04,375
مرحبا بكى فى غرفتى

326
00:16:04,469 --> 00:16:06,035
ستجدين زجاجة من الماء على يسارك

327
00:16:06,595 --> 00:16:08,402
البطانيات والوسادات لراحتِكِ.

328
00:16:08,916 --> 00:16:12,300
ووقتنا الافتراضى للطيران
لمدة 3 ساعات و 20 دقيقة

329
00:16:13,607 --> 00:16:15,701
جوى لقد سمعت هذا من قبل

330
00:16:15,933 --> 00:16:18,933
حسنا اذن لا داعى ان اخبرك اين
طريق الخروج

331
00:16:29,511 --> 00:16:32,750
حسنا ... ثانية واحدة من فضلك

332
00:16:32,890 --> 00:16:33,500
حسنا

333
00:16:35,608 --> 00:16:38,082
انها صورة جميلة لك
من التقطها؟

334
00:16:38,829 --> 00:16:42,403
شخص ما بعيد عن تفكيرى تماما

335
00:16:43,152 --> 00:16:44,765
انا بصعوبة اتذكر اسمها

336
00:16:44,905 --> 00:16:45,421
حسنا

337
00:16:47,763 --> 00:16:49,808
اين كنا يا سارة؟

338
00:16:50,790 --> 00:16:52,692
انتظر لحظة
هل قلت لى سارة؟

339
00:16:53,675 --> 00:16:55,910
الم يعجبكى هذا يا هيزر؟

340
00:16:58,202 --> 00:16:59,769
لا لم يعجبنى

341
00:17:01,500 --> 00:17:03,597
ما الذى يحدث؟
الا تريد فعل هذا؟

342
00:17:03,944 --> 00:17:06,030
نعم
لا

343
00:17:06,076 --> 00:17:07,146
نعم
لا استطيع

344
00:17:07,240 --> 00:17:09,359
سأذهب
بالتأكيد

345
00:17:11,566 --> 00:17:12,894
اذهب تكلم مع سارة

346
00:17:15,139 --> 00:17:16,227
توقفى عن فعل هذا؟

347
00:17:16,349 --> 00:17:17,246
انا اسفة

348
00:17:17,338 --> 00:17:19,048
لقد سمعتك وانت قادم
ولكن لم اكن اريد الذهاب

349
00:17:19,516 --> 00:17:20,127
لا افهم هذا

350
00:17:20,641 --> 00:17:22,782
ان سارة مع شخص اخر الان
لماذا لا استطيع فعل هذا؟

351
00:17:24,401 --> 00:17:26,494
لا استطيع تحمل هذا
سأذهب للتكلم معها

352
00:17:26,586 --> 00:17:32,041
حسنا فى طريقك الى هناك
هل يمكن ان تلقى نظرة سريعة  من نافذة ايرك؟

353
00:17:38,898 --> 00:17:39,701
جوى؟

354
00:17:39,982 --> 00:17:40,974
اظن انكى سعيدة

355
00:17:41,489 --> 00:17:42,005
ريك

356
00:17:43,971 --> 00:17:45,872
بفضلك فسد موعدى الغرامى

357
00:17:46,104 --> 00:17:46,716
كيف؟

358
00:17:46,856 --> 00:17:48,042
بسبب تلك الصورة

359
00:17:48,320 --> 00:17:50,652
كلما انظر اليها
افكر بكى

360
00:17:51,399 --> 00:17:54,638
يبدوا انك تحاول نسيانى مع
فتاة الاستريو هناك

361
00:17:54,731 --> 00:17:57,235
اولا هى فتاة التلفاز

362
00:17:58,451 --> 00:18:00,259
وثانيا لقد ذهبت الى منزلها

363
00:18:00,397 --> 00:18:04,020
لم استطع ان استمتع معها
لانكى كنت فى بالى وعقلى

364
00:18:04,159 --> 00:18:05,249
وهل تعتقد اننى استمع هنا؟

365
00:18:05,340 --> 00:18:07,511
هل تظن اننى استمتع مع ريك ؟

366
00:18:09,710 --> 00:18:11,945
لقد اعتقد ان الامور جيدة بيننا

367
00:18:12,552 --> 00:18:14,311
ولقد صنعت عشائى بنفسى

368
00:18:15,621 --> 00:18:17,761
حسنا اذا كنت لا تحبيه
لماذا تواعيده؟

369
00:18:17,854 --> 00:18:19,374
لاننى يجب ان اكون فى الجانب الامن

370
00:18:19,467 --> 00:18:21,275
انت لست من النوع الذى
يواعد فتاة واحدة

371
00:18:21,414 --> 00:18:23,314
حسنا ربما اكون
قد وجدت الفتاة المناسبة

372
00:18:23,455 --> 00:18:25,307
هل تقول اننى الفتاة الصحيحة؟-
نعم ربما -

373
00:18:25,401 --> 00:18:27,110
العشاء هذا رائع

374
00:18:28,326 --> 00:18:30,276
شكرا
اعتقد اننى سأذهب الان

375
00:18:31,726 --> 00:18:34,201
شئ سيئ اننى لم اشرب
الخمر

376
00:18:40,987 --> 00:18:43,319
حسنا ماذا كنا نقول؟

377
00:18:46,548 --> 00:18:47,637
اعتقد.......ّ

378
00:18:48,291 --> 00:18:51,530
كنا نقول اننا نريد ان نكون معا
ولا نواعد اى احدا اخر

379
00:18:52,980 --> 00:18:56,138
لقد كنت غير متوتر من الامر
عندما كنت اصرخ

380
00:18:57,732 --> 00:18:58,582
حسنا اذا كنا سنفعل هذا

381
00:18:58,721 --> 00:19:00,146
يجب ان اعرف السبب الرئيسى

382
00:19:00,285 --> 00:19:02,090
ليس بسبب الغيرة ولكن....ّ

383
00:19:02,418 --> 00:19:04,510
بسبب انك تريد هذا فعلا

384
00:19:05,820 --> 00:19:08,727
اظن انه يجب ان تأخذ وقتك
فى التفكير بهذا

385
00:19:11,113 --> 00:19:11,723
حسنا

386
00:19:17,619 --> 00:19:18,708
سافعل

387
00:19:27,271 --> 00:19:28,456
لقد فكرت

388
00:19:34,867 --> 00:19:37,008
فعلا لقد صنع ريك عشاء جيد

389
00:19:46,787 --> 00:19:47,494
مرحبا

390
00:19:48,381 --> 00:19:50,092
لقد كنت اغسل اسنانى

391
00:19:50,232 --> 00:19:51,367
هل فتاة الكمنجة مازالت هنا؟

392
00:19:51,647 --> 00:19:52,163
نعم

393
00:19:53,474 --> 00:19:55,280
لقد كانت محادثة جيدة مع سارة

394
00:19:55,653 --> 00:19:58,081
نعم لقد قرأت حركات شفتيك
لقد كان كلاما جميلا

395
00:19:59,671 --> 00:20:01,333
اعتقد اننى متعبة جدا

396
00:20:01,473 --> 00:20:03,661
لقد رأيت شيئا يتحرك فى الفناء الخلفى

397
00:20:03,753 --> 00:20:04,699
انه مايكل يا عزيزتى

398
00:20:04,839 --> 00:20:06,312
سوف يذهب الى المؤتمر

399
00:20:08,510 --> 00:20:09,695
يجب ان تنامى

400
00:20:09,788 --> 00:20:11,738
لا يحدث شئ هناك

401
00:20:12,159 --> 00:20:13,008
يجب ان تستريحى

402
00:20:13,896 --> 00:20:15,893
ساراقبها حتى تذهب

403
00:20:15,987 --> 00:20:16,456
حسنا

404
00:20:17,345 --> 00:20:18,577
انتظر يجب ان اكتب
هذا بالسجل

405
00:20:18,671 --> 00:20:19,711
ساكتبه انا

406
00:20:20,179 --> 00:20:22,032
هذا يخالف القواعد ولكن...!ّ

407
00:20:22,033 --> 00:21:05,833
ترجمة : محمد الامين محمد
MohamedEmor@hotmail.com
00249912895405
ألسودان-ألخرطوم

