[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 10 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/Video/[SGKK] Kaiketsu Zorro - 04 (640x480 XviD MP3) [92E7FE82].mkv Video File: ../../Downloads/Video/[SGKK] Kaiketsu Zorro - 04 (640x480 XviD MP3) [92E7FE82].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 165 Active Line: 187 Video Position: 8596 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: SUBS,Beach,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,22,1 Style: F&T,Beach,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,22,1 Style: ROMAJI-OP,LilyUPC,28,&H00000000,&H00470B09,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: KANJI-OP,LilyUPC,20,&H00000000,&H00470B09,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: ENGLISH-OP,LilyUPC,28,&H00000000,&H00470B09,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 Style: ROMAJI-ED,LilyUPC,28,&H00FFFFFF,&H00765332,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,8,10,10,20,1 Style: KANJI-ED,LilyUPC,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,1.8,1,2,10,10,20,1 Style: ENGLISH-ED,LilyUPC,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,10,10,20,1 Style: 1~,PT Simple Bold Ruled,45,&H1BFFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H28000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,22,22,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.81,0:01:37.28,1~,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fnBPreplay\fs48\b1\bord0\shad0\blur1.2\pos(320,330)}!صديقي، استيقظ Dialogue: 0,0:01:53.86,0:01:55.82,1~,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:01:56.32,0:01:59.30,1~,,0,0,0,,تريد أن ندفع لك كما تقول؟ Dialogue: 0,0:01:59.30,0:02:04.36,1~,,0,0,0,,.لكن إذا لم تدفعوا, فإن عائلتي لن تتمكن من العيش Dialogue: 0,0:02:04.36,0:02:08.74,1~,,0,0,0,,.كما تعلم نحن نضع حياتنا على المحك لأجلكم, أظن هذا كافياً Dialogue: 0,0:02:08.74,0:02:10.10,1~,,0,0,0,,...مع ذلك Dialogue: 0,0:02:13.89,0:02:15.57,1~,,0,0,0,,ألا تزال لديك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:02:16.05,0:02:18.23,1~,,0,0,0,,...يبدو أننا لا نملك خيار أخر Dialogue: 0,0:02:21.36,0:02:23.08,1~,,0,0,0,,!أرجوك توقف Dialogue: 0,0:02:31.97,0:02:34.59,1~,,0,0,0,,!أنتم, توقفوا عن هذا رجاء Dialogue: 0,0:02:34.88,0:02:36.80,1~,,0,0,0,,هل تستمتعون بهذه التصرفات؟ Dialogue: 0,0:02:37.14,0:02:41.36,1~,,0,0,0,,!ماذا؟ الفتاة المتهورة دوماً تظهر هنا أيضاً Dialogue: 0,0:02:41.36,0:02:43.76,1~,,0,0,0,,ألديكِ مشكلة معنا؟ Dialogue: 0,0:02:46.35,0:02:47.23,1~,,0,0,0,,!لوليتا Dialogue: 0,0:02:47.23,0:02:48.47,1~,,0,0,0,,...الرجاء توقفوا Dialogue: 0,0:02:56.62,0:02:59.86,1~,,0,0,0,,... لا حاجة للعنف, أليس كذلك؟ لا حاجة للعنف Dialogue: 0,0:03:00.12,0:03:01.07,1~,,0,0,0,,!أصمت Dialogue: 0,0:03:05.56,0:03:07.70,1~,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:03:07.70,0:03:09.62,1~,,0,0,0,,!فعلت هذا عمداً Dialogue: 0,0:03:12.75,0:03:14.08,1~,,0,0,0,,!سأريك هذه المرة Dialogue: 0,0:03:18.01,0:03:19.30,1~,,0,0,0,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:03:20.29,0:03:23.43,1~,,0,0,0,,أنا لم أضربك, هل تعلم ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:23.43,0:03:24.55,1~,,0,0,0,,!أصمت Dialogue: 0,0:03:27.35,0:03:28.82,1~,,0,0,0,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:03:28.82,0:03:30.52,1~,,0,0,0,,!أعتذر إليك Dialogue: 0,0:03:30.52,0:03:32.48,1~,,0,0,0,,!سوف أقتلك Dialogue: 0,0:03:33.51,0:03:34.44,1~,,0,0,0,,!دييغو Dialogue: 0,0:03:40.79,0:03:42.11,1~,,0,0,0,,.الملازم Dialogue: 0,0:03:42.63,0:03:43.74,1~,,0,0,0,,.توقفوا Dialogue: 0,0:03:52.09,0:03:53.67,1~,,0,0,0,,هل تأذيتِ؟ Dialogue: 0,0:03:54.64,0:03:56.96,1~,,0,0,0,,!الرجاء انتبه إلى جنودك أكثر Dialogue: 0,0:03:58.22,0:04:01.42,1~,,0,0,0,,.عندما تغضبين تصبحين أكثر جمالاً Dialogue: 0,0:04:01.42,0:04:04.38,1~,,0,0,0,,أيها الملازم, لمَ لا نواصل التنقيب؟ Dialogue: 0,0:04:05.70,0:04:07.04,1~,,0,0,0,,.معك حق Dialogue: 0,0:04:13.10,0:04:14.84,1~,,0,0,0,,.آه, لقد أنقذني Dialogue: 0,0:04:14.84,0:04:16.62,1~,,0,0,0,,هل أنت بخير, دييغو؟ Dialogue: 0,0:04:16.62,0:04:18.77,1~,,0,0,0,,!يا لك من رائع Dialogue: 0,0:04:18.77,0:04:21.03,1~,,0,0,0,,.لقد مضى زمن طويل, دييغو Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:22.28,1~,,0,0,0,,!أورن Dialogue: 0,0:04:22.81,0:04:26.90,1~,,0,0,0,,!لم تكن لديك نية لزيارة صديقك القديم بعدما عدت من الدراسة Dialogue: 0,0:04:26.90,0:04:28.24,1~,,0,0,0,,.أنت بليد الإحساس Dialogue: 0,0:04:41.15,0:04:42.70,1~,,0,0,0,,.تغلبت عليك Dialogue: 0,0:04:51.85,0:04:53.77,1~,,0,0,0,,.مضى زمن طويل Dialogue: 0,0:04:54.85,0:04:56.69,1~,,0,0,0,,.مع ذلك, كان رائعاً Dialogue: 0,0:04:56.69,0:04:58.01,1~,,0,0,0,,!انتظر أوران Dialogue: 0,0:04:58.01,0:05:02.94,1~,,0,0,0,,عندما قلت " ياله من رائع" لا تقل لي بأنك تقصد الملازم غاربيل؟ Dialogue: 0,0:05:02.94,0:05:04.03,1~,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:07.40,0:05:10.62,1~,,0,0,0,,!أريد أن أصبح بنصف قوته على الأقل Dialogue: 0,0:05:11.04,0:05:12.58,1~,,0,0,0,,...إنك مخيب للأمل Dialogue: 0,0:05:13.80,0:05:16.79,1~,,0,0,0,,.امرأة مثلكِ لا يمكنها فهم ما مدى روعته Dialogue: 0,0:05:17.12,0:05:19.60,1~,,0,0,0,,.دييغو, لتشرح لي أي شيء Dialogue: 0,0:05:19.60,0:05:24.76,1~,,0,0,0,,.هاه؟ المعذرة... حسناً, أوران يجب أن تقول علينا الإنتصار على الشر Dialogue: 0,0:05:26.01,0:05:29.97,1~,,0,0,0,,!انتظرني! في يوم من الأيام سأنضم إلى الجيش Dialogue: 0,0:05:38.55,0:05:40.07,1~,,0,0,0,,ماذا عن المسحوق الأسود؟ Dialogue: 0,0:05:40.07,0:05:43.69,1~,,0,0,0,,.أجل, نحن قادرون على نسف القاعدة بأكملها Dialogue: 0,0:05:44.67,0:05:46.72,1~,,0,0,0,,أين أخفيت كل هذا؟ Dialogue: 0,0:05:48.24,0:05:50.12,1~,,0,0,0,,.في الجبل الشرقي داخل الكهف Dialogue: 0,0:05:51.28,0:05:53.81,1~,,0,0,0,,هل سيكون آمناً في مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:05:54.44,0:05:55.85,1~,,0,0,0,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:05:55.85,0:05:58.55,1~,,0,0,0,,!إنه في مكان لا يمكن الوصول إليه Dialogue: 0,0:05:58.55,0:06:02.13,1~,,0,0,0,,من المستحيل أن يذهب الجنود هناك لأنهم لا يعرفون شيئاً عن تضاريس الأرض هناك Dialogue: 0,0:06:02.13,0:06:05.50,1~,,0,0,0,,.سيأتي اليوم المناسب لقتال أؤلئك الجنود Dialogue: 0,0:06:05.50,0:06:07.84,1~,,0,0,0,,.عندما نكون جاهزون، علينا القيام بواجبنا Dialogue: 0,0:06:08.21,0:06:09.07,1~,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:06:16.34,0:06:19.48,1~,,0,0,0,,ماذا؟ أوران, هل عدت إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:06:21.83,0:06:23.44,1~,,0,0,0,,.لقد عدت, يا أبي Dialogue: 0,0:06:23.44,0:06:26.40,1~,,0,0,0,,.ماذا هناك؟ تبدو شاحباً Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.82,1~,,0,0,0,,.أهذا صحيح؟ لا شيء مهم Dialogue: 0,0:06:38.42,0:06:42.08,1~,,0,0,0,,.يبدو أن القدر يبتسم لي Dialogue: 0,0:06:51.84,0:06:53.22,1~,,0,0,0,,تقول مسحوق أسود؟ Dialogue: 0,0:06:53.53,0:06:54.98,1~,,0,0,0,,!إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:06:54.98,0:06:57.26,1~,,0,0,0,,!لقد قال بأنها كافلة لتفجير قاعدة الجنود بأكملها Dialogue: 0,0:06:57.26,0:06:59.27,1~,,0,0,0,,.إنهم يخفونها حتى تحين الفرصة المناسبة Dialogue: 0,0:06:59.27,0:07:03.73,1~,,0,0,0,,إذا أخبرتني من قال هذا الكلام, يمكني تصديقك إذا تأكدنا من الأمر Dialogue: 0,0:07:03.73,0:07:09.78,1~,,0,0,0,,!هـ هذا, لا أعرف من كان, لكني سمعت ذلك بالتأكيد Dialogue: 0,0:07:09.78,0:07:13.66,1~,,0,0,0,,في الأونة الأخيرة الكثير من الناس يقدمون إلينا معلومات وهمية لكي يحصلوا على مكافأة Dialogue: 0,0:07:13.66,0:07:15.39,1~,,0,0,0,,!أرجوك صدقني Dialogue: 0,0:07:15.39,0:07:17.66,1~,,0,0,0,,!المسحوق الأسود مخبئ هناك بكل تأكيد Dialogue: 0,0:07:17.66,0:07:21.34,1~,,0,0,0,,أتعتقد غونزاليس الكبير يصدق قصة كهذه؟ Dialogue: 0,0:07:21.34,0:07:24.55,1~,,0,0,0,,لماذا لا تحول القصة إلى وجبة لذيذة حتى أتمكن من ابتلاعها؟ Dialogue: 0,0:07:24.99,0:07:29.13,1~,,0,0,0,,هل تمانع إذا طلبت منك اعادة القصة مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:07:57.62,0:07:59.56,1~,,0,0,0,,...على آي حال كيف للملازم Dialogue: 0,0:07:59.56,0:08:04.58,1~,,0,0,0,,الإستماع إلى قصة هذا الرجل وارسالنا في مكان مخيف كهذا؟ Dialogue: 0,0:08:06.97,0:08:08.55,1~,,0,0,0,,هل وجدتها, غونزاليس؟ Dialogue: 0,0:08:08.55,0:08:10.92,1~,,0,0,0,,.كلا, ليس بعد, أيها الملازم Dialogue: 0,0:08:20.04,0:08:24.35,1~,,0,0,0,,سحقاً, لماذا علي تحمل مصاعب كهذا؟ Dialogue: 0,0:08:27.52,0:08:28.42,1~,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:29.82,0:08:32.34,1~,,0,0,0,,!لقد وجدناه! إنها المسحوق الأسود Dialogue: 0,0:08:41.06,0:08:44.72,1~,,0,0,0,,!إنه انفجار ضخم! أهربوا بسرعة Dialogue: 0,0:08:47.86,0:08:49.97,1~,,0,0,0,,!لا يمكن أن يكون المسحوق الأسود Dialogue: 0,0:09:01.10,0:09:03.27,1~,,0,0,0,,!هذا أجرك, يمكني أخذه Dialogue: 0,0:09:04.29,0:09:06.77,1~,,0,0,0,,!كلا, أنا لا أريد مالاً Dialogue: 0,0:09:08.10,0:09:10.75,1~,,0,0,0,,!بدلاً من ذلك لتجعلني أنضم إلى الجنود, رجاء Dialogue: 0,0:09:10.75,0:09:13.74,1~,,0,0,0,,ماذا؟ الإنضمام إلى الجنود؟ Dialogue: 0,0:09:13.74,0:09:16.07,1~,,0,0,0,,...اسمع, لن تصبح جندياً Dialogue: 0,0:09:17.03,0:09:19.70,1~,,0,0,0,,.هذا مثير للإهتمام, سوف أمنح لك هذا الطلب Dialogue: 0,0:09:21.20,0:09:22.31,1~,,0,0,0,,أحقاً ما تقول؟ Dialogue: 0,0:09:22.31,0:09:23.21,1~,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:09:23.21,0:09:25.56,1~,,0,0,0,,!من الأن فصاعداً أجلب لنا المعلومات Dialogue: 0,0:09:25.56,0:09:26.16,1~,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:09:29.19,0:09:32.13,1~,,0,0,0,,!في نهاية المطاف أصبحت جندياً حقيقياً Dialogue: 0,0:09:35.09,0:09:36.42,1~,,0,0,0,,من فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:09:36.42,0:09:38.39,1~,,0,0,0,,.أعتذر إليك, سيد أوران Dialogue: 0,0:09:38.66,0:09:40.07,1~,,0,0,0,,.كن حذراً Dialogue: 0,0:09:41.86,0:09:44.31,1~,,0,0,0,,مهلاً, أليس هذا الزي هو زي الجنود؟ Dialogue: 0,0:09:44.78,0:09:47.69,1~,,0,0,0,,مارآيك؟ هل أبدو رائعاً عليه؟ Dialogue: 0,0:09:54.72,0:09:56.44,1~,,0,0,0,,.بجدية, إنه غريب الأطوار Dialogue: 0,0:10:05.14,0:10:09.14,1~,,0,0,0,,أجيبي لي لوليتا, هل الأمور بينك وبين دييغو تسير على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:10:09.14,0:10:11.31,1~,,0,0,0,,ماذا تقصدين "بستير على ما يرام"؟ Dialogue: 0,0:10:11.31,0:10:12.75,1~,,0,0,0,,.بسبب اقامة الزواج Dialogue: 0,0:10:13.02,0:10:17.78,1~,,0,0,0,,لماذا علي الزواج من رجل لا يمكن الإعتماد علي؟ Dialogue: 0,0:10:18.87,0:10:20.87,1~,,0,0,0,,!يجب أن لا يفلت من يدكِ أبداً Dialogue: 0,0:10:20.87,0:10:25.68,1~,,0,0,0,,.يمكنه فعل أي شيء, في نهاية الأمر إنه ابن أغنى مزارع هنا Dialogue: 0,0:10:26.07,0:10:30.82,1~,,0,0,0,,أمي, ألهذا السبب تريدين مني الزواج من دييغو؟ Dialogue: 0,0:10:30.82,0:10:33.15,1~,,0,0,0,,ألا تهتمين بما أشعر به أنا؟ Dialogue: 0,0:10:33.53,0:10:37.48,1~,,0,0,0,,.المال يأتي قبل المشاعر الشخصية كما تعلمين Dialogue: 0,0:10:37.48,0:10:39.86,1~,,0,0,0,,.يمكنكِ تحقيق السعادة عندما يكون لديكِ مال كافي Dialogue: 0,0:10:40.80,0:10:43.27,1~,,0,0,0,,!... استمعي إلي يا أمي, المال المال الذي Dialogue: 0,0:10:43.27,0:10:44.57,1~,,0,0,0,,!هيه Dialogue: 0,0:10:45.37,0:10:46.80,1~,,0,0,0,,هل سمعتما؟ Dialogue: 0,0:10:46.80,0:10:50.08,1~,,0,0,0,,.يُقال بأن أوران من عائلة غران أصبح جندياً Dialogue: 0,0:10:50.38,0:10:51.55,1~,,0,0,0,,تقول أوران؟ Dialogue: 0,0:10:51.55,0:10:56.83,1~,,0,0,0,,عندما نتحدث عن عائلة غران, أليست ثاني عائلة من أكبر المزارعين بعد عائلة دييغو؟ Dialogue: 0,0:10:56.83,0:11:00.05,1~,,0,0,0,,.إذا كنتِ لا ترغبين بـ دييغو, أنا لا أمانع أن تتزوجين من أوران Dialogue: 0,0:11:00.40,0:11:03.56,1~,,0,0,0,,!ليس لدي أي رغبة في الإرتباط بجندي اطلاقاً Dialogue: 0,0:11:04.78,0:11:07.72,1~,,0,0,0,,.لوليتا, لا تزالين طفلة بالفعل Dialogue: 0,0:11:08.55,0:11:10.08,1~,,0,0,0,,خائن؟ Dialogue: 0,0:11:11.33,0:11:14.90,1~,,0,0,0,,.لا يوجد أحد من بين صفوفنا ينحدر إلى هذا النوع Dialogue: 0,0:11:15.21,0:11:19.36,1~,,0,0,0,,.ولكن وفقاً للشائعات، فإن الجنود توجهوا مباشرة نحو موقع الإخفاء Dialogue: 0,0:11:19.70,0:11:22.10,1~,,0,0,0,,...إذا كان هذا الأمر حقيقي Dialogue: 0,0:11:23.01,0:11:27.03,1~,,0,0,0,,.لا أظن أنه يوجد سبب غير أن أحدهم باع نفسه روحه للشياطين Dialogue: 0,0:11:28.34,0:11:29.22,1~,,0,0,0,,ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:11:29.22,0:11:32.44,1~,,0,0,0,,.على آي حال, في الوقت الراهن سننتظر قليلاً Dialogue: 0,0:11:32.44,0:11:33.29,1~,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:11:42.48,0:11:43.43,1~,,0,0,0,,أوران؟ Dialogue: 0,0:11:44.54,0:11:46.31,1~,,0,0,0,,ما الذي تفعله مع هذا الزي؟ Dialogue: 0,0:11:46.31,0:11:48.39,1~,,0,0,0,,مارآيك, يا أبي؟ أيناسبني؟ Dialogue: 0,0:11:48.39,0:11:50.46,1~,,0,0,0,,لماذا ترتدي شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:11:51.35,0:11:53.10,1~,,0,0,0,,.بسبب القليل من الأشياء Dialogue: 0,0:11:53.10,0:11:54.35,1~,,0,0,0,,ماذا تعني بتلك الأشياء؟ Dialogue: 0,0:11:55.53,0:11:57.73,1~,,0,0,0,,...لقد أعطيت الجنود بعض من المعلومات Dialogue: 0,0:11:58.32,0:11:59.15,1~,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:59.82,0:12:03.36,1~,,0,0,0,,.لا تقلق, لم أخبرهم شيء عنك يا أبي Dialogue: 0,0:12:03.88,0:12:08.58,1~,,0,0,0,,لا تقل لي بأنك أنت من أخبرتهم بموقع اختباء المسحوق الأسود؟ Dialogue: 0,0:12:08.89,0:12:10.59,1~,,0,0,0,,!لا تصرخ علي Dialogue: 0,0:12:10.59,0:12:16.54,1~,,0,0,0,,بفضل انضمامي للجنود لن نعاني من المضايقات, أليس كذلك يا أبي؟ Dialogue: 0,0:12:16.79,0:12:18.26,1~,,0,0,0,,!أيها الغبي Dialogue: 0,0:12:18.59,0:12:19.44,1~,,0,0,0,,!إخلعه Dialogue: 0,0:12:19.44,0:12:22.05,1~,,0,0,0,,!اخلع هذا الزي الذي يشعرني بالإشمئزاز Dialogue: 0,0:12:22.05,0:12:23.47,1~,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:12:23.47,0:12:27.28,1~,,0,0,0,,أنت, هل تعلم ما الذي قمت بفعله؟ Dialogue: 0,0:12:27.28,0:12:29.97,1~,,0,0,0,,!الشخص الذي لا يعلم شيئاً هو أنت يا أبي Dialogue: 0,0:12:47.58,0:12:50.79,1~,,0,0,0,,...إنه بسبب الضجة الأخيرة التي سببها الجنود... Dialogue: 0,0:12:50.79,0:12:52.83,1~,,0,0,0,,!هيه أيها العم, سآخذ واحدة Dialogue: 0,0:12:54.79,0:12:57.21,1~,,0,0,0,,هل لديك أي مشكلة؟ Dialogue: 0,0:13:06.47,0:13:08.76,1~,,0,0,0,,ما - ماذا تريدون, أنتم؟ Dialogue: 0,0:13:11.18,0:13:13.17,1~,,0,0,0,,أتريدون أخذها مني؟ Dialogue: 0,0:13:13.46,0:13:15.67,1~,,0,0,0,,!... إذا كان الأمر كذلك, فسترون ما الذي سوف يفعله الجندي Dialogue: 0,0:13:27.39,0:13:30.49,1~,,0,0,0,,!الرجاء اقبض على أولئك الذي يتحدون الجنود على الفور Dialogue: 0,0:13:30.81,0:13:34.37,1~,,0,0,0,,أنت, ما الذي تعتقده من الجنود ...؟ Dialogue: 0,0:13:34.37,0:13:37.50,1~,,0,0,0,,.أوران, أريد أن أرسلك لمهمة ما Dialogue: 0,0:13:38.14,0:13:40.42,1~,,0,0,0,,ترسلني لمهمة ... أتقصد أنا؟ Dialogue: 0,0:13:41.09,0:13:46.38,1~,,0,0,0,,.أريدك جمع المعلومات الموثوقة, لتعقب موقع اختباء زورز Dialogue: 0,0:13:46.99,0:13:47.84,1~,,0,0,0,,تقول زورو؟ Dialogue: 0,0:13:48.13,0:13:52.35,1~,,0,0,0,,.إذا نجحت, فسوف أعينك برتبة عالية بشعبة الاستخبارات Dialogue: 0,0:13:52.92,0:13:56.35,1~,,0,0,0,,!لقد فهمت, سوف أجد موقع زورز بدون أن أفشل Dialogue: 0,0:14:01.65,0:14:03.48,1~,,0,0,0,,ألا بأس في ذلك, أيها الملازم؟ Dialogue: 0,0:14:03.48,0:14:05.71,1~,,0,0,0,,أن تواعد رجل مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:14:06.41,0:14:09.63,1~,,0,0,0,,.إنه من النوع الذي يتم التخلص منه بعدما ينتهي من مهمته Dialogue: 0,0:14:11.37,0:14:16.20,1~,,0,0,0,,.أبي, إذا كنت تعرف أي شيء عن زورو فأخبرني من فضلك Dialogue: 0,0:14:17.07,0:14:19.50,1~,,0,0,0,,ليس هناك أي حاجة لإخفاء ذلك, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:19.50,0:14:20.92,1~,,0,0,0,,هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:14:21.18,0:14:23.69,1~,,0,0,0,,.سيتم ترقيتي إذا أخبرتهم, كما تعلم Dialogue: 0,0:14:24.69,0:14:25.63,1~,,0,0,0,,!أيها الغبي Dialogue: 0,0:14:28.59,0:14:31.21,1~,,0,0,0,,!أنت الشخص الوحيد المعجب بأولئك الجنود Dialogue: 0,0:14:31.21,0:14:36.52,1~,,0,0,0,,هل فكرت يوماً بمشاعر أبناء أصحاب المزارع, أو التفت إليهم؟ Dialogue: 0,0:14:37.31,0:14:40.48,1~,,0,0,0,,!أنت مجرد قذر! غادر المنزل في الحال Dialogue: 0,0:14:46.25,0:14:49.29,1~,,0,0,0,,...بالنسبة له فإن تجنيده ضمن أولئك الحقيرون هو أهم شيء Dialogue: 0,0:14:49.29,0:14:52.07,1~,,0,0,0,,!ليس لدي أي فكرة مما أفعله لأجله Dialogue: 0,0:14:52.81,0:14:55.91,1~,,0,0,0,,.إذا كان أوران مثل دييغو سيكون بخير Dialogue: 0,0:14:56.46,0:15:00.83,1~,,0,0,0,,.كلا, في الواقع فإن دييغو من النوع المتماطل بشدة Dialogue: 0,0:15:01.19,0:15:03.48,1~,,0,0,0,,.أهلاً أيها العم, مرحباً بك Dialogue: 0,0:15:03.79,0:15:06.45,1~,,0,0,0,,,حتى لو كان شخص غريب يرتدي زي كزي المدرسة Dialogue: 0,0:15:06.45,0:15:07.76,1~,,0,0,0,,.فلا يزال دييغو أفضل منه Dialogue: 0,0:15:09.09,0:15:13.68,1~,,0,0,0,,.إبني الأحمق يحاول اكتشاف هوية زورو Dialogue: 0,0:15:15.76,0:15:20.10,1~,,0,0,0,,.حسناً, لقد قلت كلام لا قيمة له, أعتذر على ازعاجكم Dialogue: 0,0:15:21.95,0:15:26.07,1~,,0,0,0,,.بغض النظر عما يفكر به الوالد، فإنه يمر بمصاعب كبيرة Dialogue: 0,0:15:42.48,0:15:43.63,1~,,0,0,0,,!برنارد Dialogue: 0,0:15:44.21,0:15:46.83,1~,,0,0,0,,...أسف, ولكني كنت جائعاً Dialogue: 0,0:15:47.28,0:15:50.92,1~,,0,0,0,,.ماذا أنت دييغو؟ لا تفاجأني هكذا Dialogue: 0,0:15:51.43,0:15:53.89,1~,,0,0,0,,.أريد أن أطلب منك معروفاً Dialogue: 0,0:15:54.54,0:15:55.75,1~,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:15:57.88,0:16:02.27,1~,,0,0,0,,طالما أبقي عيني على أبي، فسأكون قادر على الحصول على تلك المعلومات Dialogue: 0,0:16:14.63,0:16:15.87,1~,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:16:16.43,0:16:17.58,1~,,0,0,0,,!زورو Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:29.07,1~,,0,0,0,,!سحقاً! لقد هرب سريعاً Dialogue: 0,0:16:33.05,0:16:34.18,1~,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:40.61,0:16:41.77,1~,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:16:41.77,0:16:44.91,1~,,0,0,0,,رسالة من زورو إلى والدي؟ Dialogue: 0,0:16:58.51,0:16:59.67,1~,,0,0,0,,هذا المكان, إذاً؟ Dialogue: 0,0:17:05.79,0:17:08.08,1~,,0,0,0,,هل أنت متأكد بأن هذا المكان هو موقع زورز؟ Dialogue: 0,0:17:08.08,0:17:11.90,1~,,0,0,0,,!أجل, أنا متأكد بأن هذه المعلومات لا يمكن أن تكون خاطئة Dialogue: 0,0:17:11.90,0:17:16.16,1~,,0,0,0,,.يجب أن يلتقي به الأن أولئك الذي يخططون في تحدي الجنود Dialogue: 0,0:17:17.14,0:17:20.68,1~,,0,0,0,,.حسناً, إذا كنت محقاً فإذهب للتحقق إذا كان موجوداً هنا أم لا Dialogue: 0,0:17:22.57,0:17:23.64,1~,,0,0,0,,أنا الذي يجب أن يذهب؟ Dialogue: 0,0:17:24.38,0:17:27.10,1~,,0,0,0,,.يجب أن تتحمل المسؤولية لأنك صاحب هذه المعلومات Dialogue: 0,0:17:27.75,0:17:29.32,1~,,0,0,0,,...لكن, أنا Dialogue: 0,0:17:29.32,0:17:32.81,1~,,0,0,0,,أيها الوقح, هل تعارض أوامر السلطة العالية؟ Dialogue: 0,0:17:32.81,0:17:35.48,1~,,0,0,0,,!سأفعل! سأتحقق من ذلك Dialogue: 0,0:17:38.74,0:17:40.18,1~,,0,0,0,,.مساء الخير Dialogue: 0,0:17:40.18,0:17:41.87,1~,,0,0,0,,هل السيد زورو هنا؟ Dialogue: 0,0:17:56.78,0:17:59.43,1~,,0,0,0,,.يبدو انه لم يأتي هنا حتى Dialogue: 0,0:17:59.43,0:18:03.93,1~,,0,0,0,,عندما يصل اصدقاء زورز, اقبضوا عليهم على الفور, والأن لينتشر الجنود Dialogue: 0,0:18:03.93,0:18:05.39,1~,,0,0,0,,!لا حاجة لذلك Dialogue: 0,0:18:05.39,0:18:06.35,1~,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:21.82,0:18:22.62,1~,,0,0,0,,!زورز Dialogue: 0,0:18:30.66,0:18:32.59,1~,,0,0,0,,.أشكركم على حضوركم Dialogue: 0,0:18:32.93,0:18:34.00,1~,,0,0,0,,أهذا فخ؟ Dialogue: 0,0:18:34.75,0:18:37.97,1~,,0,0,0,,لقد وقعتم في الفخ, لأنكم رجال مسنون وسُذج بالفعل, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:38.93,0:18:39.80,1~,,0,0,0,,!أغلق فمك Dialogue: 0,0:18:40.14,0:18:42.43,1~,,0,0,0,,!ما الذي تفعلونه؟ عليكم القضاء على زورز في الحال Dialogue: 0,0:19:08.05,0:19:09.46,1~,,0,0,0,,!هاجموه بكل اتجاه Dialogue: 0,0:19:27.15,0:19:29.64,1~,,0,0,0,,.إنه مغلق باحكام Dialogue: 0,0:19:31.97,0:19:34.44,1~,,0,0,0,,!لقد جئت في وقت غير مناسب Dialogue: 0,0:19:58.13,0:19:59.96,1~,,0,0,0,,!أنا هو خصمك Dialogue: 0,0:20:44.97,0:20:46.18,1~,,0,0,0,,.لتتقبل مصيرك Dialogue: 0,0:20:51.60,0:20:54.27,1~,,0,0,0,,!هذا ليس عدلاً! أيها الوغد Dialogue: 0,0:20:54.72,0:20:56.55,1~,,0,0,0,,.تبقى القليل فقط Dialogue: 0,0:21:00.52,0:21:02.74,1~,,0,0,0,,...آه! لقد أرسل إشارة Dialogue: 0,0:21:03.83,0:21:05.70,1~,,0,0,0,,!أه! يجب أن تتحرك Dialogue: 0,0:21:11.30,0:21:13.20,1~,,0,0,0,,أحتاج إلى اشارة من رئيسي إذاً؟ Dialogue: 0,0:21:27.18,0:21:31.14,1~,,0,0,0,,!هل تمزح معي؟ أنا أصغر من أن أموت Dialogue: 0,0:21:31.38,0:21:34.10,1~,,0,0,0,,زورو, كيف تجرؤ؟ Dialogue: 0,0:21:34.44,0:21:37.56,1~,,0,0,0,,أتسائل إذا تمكنت من تنظيف قلوبكم ولو بالقليل؟ Dialogue: 0,0:21:37.89,0:21:41.52,1~,,0,0,0,,.آمل أن تتعلموا, بأن تتركوا أهل القرية وشأنهم من الأن فصاعداً Dialogue: 0,0:21:50.68,0:21:51.95,1~,,0,0,0,,.إنه عمل فظيع Dialogue: 0,0:21:53.01,0:21:56.17,1~,,0,0,0,,!ماحدث لنا بسبب صغر عقلك, أيها الوغد Dialogue: 0,0:21:56.17,0:21:58.42,1~,,0,0,0,,!أمثلك لا يستحقون ارتداء زي الجندي الخاص بنا Dialogue: 0,0:21:59.13,0:22:01.17,1~,,0,0,0,,!...لا - لا أصدق Dialogue: 0,0:22:01.63,0:22:03.51,1~,,0,0,0,,!لا تختلق الأعذار Dialogue: 0,0:22:03.51,0:22:05.59,1~,,0,0,0,,!اخلع الزي, وأبتعد على وجهي في الحال Dialogue: 0,0:22:17.82,0:22:18.67,1~,,0,0,0,,...دييغو Dialogue: 0,0:22:18.67,0:22:21.85,1~,,0,0,0,,.ماذا حصل؟ أنت لم تتناول طعامك حتى Dialogue: 0,0:22:22.42,0:22:26.49,1~,,0,0,0,,.دييغو, أشعر بأني رأيت كابوساً Dialogue: 0,0:22:26.49,0:22:27.90,1~,,0,0,0,,كابوس؟ Dialogue: 0,0:22:28.21,0:22:30.44,1~,,0,0,0,,.بالنسبة لي أردت أن أكون رفيقاً لهم Dialogue: 0,0:22:30.44,0:22:34.04,1~,,0,0,0,,!لذلك كنت في كل لحظة مجرد أداة لهم Dialogue: 0,0:22:34.48,0:22:37.64,1~,,0,0,0,,.لن أكون قارد على رؤية أبي أو أي أحد من أهل المدينة Dialogue: 0,0:22:37.64,0:22:39.89,1~,,0,0,0,,.هناك طريقة لتكفير ما اقترفته Dialogue: 0,0:22:41.98,0:22:43.46,1~,,0,0,0,,ما الذي ينبغي علي فعله؟ Dialogue: 0,0:22:43.46,0:22:46.36,1~,,0,0,0,,.عليك أن تعترف لوالدك بكل شيء Dialogue: 0,0:22:46.36,0:22:47.93,1~,,0,0,0,,تقول أبي؟ Dialogue: 0,0:22:53.39,0:22:56.69,1~,,0,0,0,,!أسف يا أبي! لقد كنت على خطأ Dialogue: 0,0:22:56.69,0:23:01.30,1~,,0,0,0,,!أنا سأصلح طريقي، وأقاتل ضد أولئك الجنود Dialogue: 0,0:23:01.30,0:23:04.39,1~,,0,0,0,,!سأبذل جهدي لأجلك, أرجوك سامحني Dialogue: 0,0:23:05.14,0:23:09.28,1~,,0,0,0,,!سأفعل ذلك! يمكنك أن تطردني من هذا البلد Dialogue: 0,0:23:11.98,0:23:13.24,1~,,0,0,0,,.أيها الغبي Dialogue: 0,0:23:13.95,0:23:14.99,1~,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:23:15.57,0:23:19.21,1~,,0,0,0,,لا يذهب تفكيرك بعيداً, إنه رائع بالفعل, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:21.15,0:23:25.17,1~,,0,0,0,,!من الأن فصاعداً, سأصبح مثل زورو! سأبذل جهدي