1
00:00:03,502 --> 00:00:04,702
تفضل يا بيلي

2
00:00:04,704 --> 00:00:06,404
استمتع بهذه الدونات الكريميّة

3
00:00:06,406 --> 00:00:07,671
ولا نحكم عليك

4
00:00:07,673 --> 00:00:08,906
الجميع يتوجه للدونات الرخيصة

5
00:00:08,908 --> 00:00:10,174
نعم

6
00:00:11,176 --> 00:00:13,277
انظر لكل هذا المال

7
00:00:13,279 --> 00:00:14,846
لقد أبدعنا بآخر أسبوعين

8
00:00:14,848 --> 00:00:16,047
أتسائل ما الذي يجري؟

9
00:00:16,049 --> 00:00:17,715
أتظن أن هذا بسبب

10
00:00:17,717 --> 00:00:19,584
تعيين موظف معين؟

11
00:00:19,586 --> 00:00:21,419
أخذ الدونات لمستوى آخر؟

12
00:00:21,421 --> 00:00:24,288
لا، أظن أن السبب

13
00:00:24,290 --> 00:00:26,991
الخصم الذي نعرضه

14
00:00:26,993 --> 00:00:29,961
سأتأخر على الصف

15
00:00:29,963 --> 00:00:32,597
أستعود للمدرسة يا توش؟ -
نعم -

16
00:00:32,599 --> 00:00:34,465
عندما تعمل لحساب نفسك

17
00:00:34,467 --> 00:00:37,235
عليك أن تتعلم اكتساب 
مهارات إضافية

18
00:00:37,237 --> 00:00:40,138
لذا أتعلم رسم الكراكتير -
حسنًا -

19
00:00:40,140 --> 00:00:41,506
أنت صديقي بالفن

20
00:00:41,508 --> 00:00:43,574
أتمنى أن أبرع بهذا سريعًا

21
00:00:43,576 --> 00:00:45,910
فكما تعلم رساموا الكراكتير

22
00:00:45,912 --> 00:00:47,745
يأخذون مواضيعهم من الشارع

23
00:00:47,747 --> 00:00:50,047
ينخرطون بين الناس أكثر من المتشردين

24
00:00:50,049 --> 00:00:51,616
حسنًا

25
00:00:51,618 --> 00:00:53,017
دعني أرى رسوماتك

26
00:00:53,019 --> 00:00:54,385
تفضلا

27
00:00:54,387 --> 00:00:56,420
أهذا أنت؟

28
00:00:56,422 --> 00:00:58,823
وهذه نحلات؟ -
نعم -

29
00:00:58,825 --> 00:01:01,726
أبرز هوايتي بالرسم

30
00:01:01,728 --> 00:01:03,427
وأنا محب لتربية النحل

31
00:01:03,429 --> 00:01:06,697
على الأقل عندما أخذت زوجتي
المكلة عند طلاقها

32
00:01:06,699 --> 00:01:10,301
وباقي النحل تبعها

33
00:01:10,303 --> 00:01:13,804
أظن أن هذا يلسع

34
00:01:13,806 --> 00:01:15,773
هذا سخيف -
بالله عليك -

35
00:01:15,775 --> 00:01:18,509
صفًا طيبًا -
شكرًأ لك -

36
00:01:18,511 --> 00:01:20,912
سنتعلم رسم تفاصيل النساء

37
00:01:20,914 --> 00:01:23,314
هذه كلمة فرنسية معناها
"النصف العلوي من الثديين"

38
00:01:25,318 --> 00:01:26,784
لقد تعبت -
نعم -

39
00:01:26,786 --> 00:01:28,219
آخر شيء أود فعله هو السير
لستة مربعات سكنية
WwW.Arablionz.TV

40
00:01:28,221 --> 00:01:30,354
إلى المصرف لأضع هذه الوديعة

41
00:01:30,356 --> 00:01:31,622
يمكنني فعلها لأجلك

42
00:01:31,624 --> 00:01:32,823
لا، لا عليك

43
00:01:32,825 --> 00:01:34,358
لا أود أن أتعبك

44
00:01:34,360 --> 00:01:36,194
لا عليك
أمر بالمصرف بطريق عودتي للمنزل

45
00:01:36,196 --> 00:01:38,918
لا، سأتولى هذا -
بحق، أنا لا أمانع -

46
00:01:38,943 --> 00:01:40,965
المكان عاصف بالخارج -
لا، لا عليك -

47
00:01:40,967 --> 00:01:43,968
يقول طبيبي أنه عليّ
أن أسير بين العواصف

48
00:01:43,970 --> 00:01:46,204
مهلًا، مهلًا، مهلًا

49
00:01:46,206 --> 00:01:47,805
أنت لا تثق بي، صحيح؟

50
00:01:47,807 --> 00:01:49,173
لا، لا، لا

51
00:01:49,175 --> 00:01:51,609
لا أثق بك

52
00:01:51,611 --> 00:01:53,678
حسنًا

53
00:01:53,680 --> 00:01:55,513
لا، لا تأخذ الأمر على محمل شخصي

54
00:01:55,515 --> 00:01:57,081
أعني، لقد بدأت العمل معي
منذ أسبوعين وحسب

55
00:01:57,083 --> 00:01:58,482
بالكاد أعرفك

56
00:01:58,484 --> 00:01:59,517
عمّا تتحدث؟

57
00:01:59,519 --> 00:02:00,818
لقد أخبرتك كل شيء عنّي

58
00:02:00,820 --> 00:02:02,653
آمالي وأحلامي

59
00:02:02,655 --> 00:02:04,854
حتى أموري الشخصية -
ربما سبب عدم ثقتي بك -

60
00:02:04,879 --> 00:02:07,592
هو أحلامك وآمالك

61
00:02:07,594 --> 00:02:09,927
بصدق، لم لا تثق بي؟
لأنني يافع؟

62
00:02:09,929 --> 00:02:12,563
لأنني أدخن الحشيش؟
لأنني أرسم الجرافيتي؟

63
00:02:12,565 --> 00:02:13,831
لأنني أدخن الحشيش؟

64
00:02:13,833 --> 00:02:15,099
لقد قلت هذا بالفعل

65
00:02:15,101 --> 00:02:17,068
نعم، لأنني ادخن الحشيش

66
00:02:23,041 --> 00:02:24,308
لقد نسيت هذا

67
00:02:24,310 --> 00:02:26,611
أعلم، لأنني أدخن الحشيش

68
00:02:37,422 --> 00:02:40,458
مايا دومًا تجلسين هنا
تحدقين بكتاب ما

69
00:02:40,460 --> 00:02:42,760
أنا أدرس يا فواز
على وشك التخرج من المدرسة

70
00:02:42,762 --> 00:02:45,463
هذا مثير للاهتمام
أتضيعين أموال والدك

71
00:02:45,465 --> 00:02:48,165
بفعل شيء غير العثور على زوج؟

72
00:02:48,167 --> 00:02:52,270
أليس لديك عملًا لتقوم به؟

73
00:02:52,272 --> 00:02:54,605
ليس إلا بعد 45 دقيقة

74
00:02:54,607 --> 00:02:56,674
أرثر

75
00:02:56,676 --> 00:02:58,743
لقد وجدت سببًا آخر
حتى تثق بي

76
00:02:58,745 --> 00:03:00,544
جيد -
حسنًأ -

77
00:03:00,546 --> 00:03:02,113
بالصف السادس كنت أمين
صندوق الإدخار بالفصل

78
00:03:02,115 --> 00:03:03,614
حتى أنهم أعطوني شارة لهذا

79
00:03:03,616 --> 00:03:04,749
بالطبع حصل باقي الأطفال
على مسدسات

80
00:03:04,751 --> 00:03:05,750
فهمت

81
00:03:05,752 --> 00:03:08,152
لقد تخطيت الصف السادس

82
00:03:08,154 --> 00:03:10,288
كنت موهوبًا

83
00:03:10,290 --> 00:03:12,123
كنت لا أذهب
ولم يلحظ أحد

84
00:03:12,125 --> 00:03:15,760
لدي واحدة أخرى
كنت من يجمع المال بملهى البوكيمون

85
00:03:15,762 --> 00:03:16,827
بوكيمون؟

86
00:03:16,829 --> 00:03:18,596
أنا أيضًأ

87
00:03:18,598 --> 00:03:19,930
بالصف الرابع؟

88
00:03:20,732 --> 00:03:23,134
نعم

89
00:03:23,769 --> 00:03:25,169
على كل حال، غسلنا سيارة أحدهم

90
00:03:25,171 --> 00:03:26,871
وخمّن من كان المسؤول عن المال؟

91
00:03:26,873 --> 00:03:29,073
حسنًا، لا أعرف أسماء
بقية الأطفال

92
00:03:29,075 --> 00:03:32,243
مما يقلل الخيارات المتاحة أمامي

93
00:03:32,245 --> 00:03:33,411
لا أفهم هذا حقًا

94
00:03:33,413 --> 00:03:36,514
كيف لا تثق بهذا الوجه الوديع؟

95
00:03:36,516 --> 00:03:38,916
نعم، يا أرثر
لم لا تثق بي؟

96
00:03:38,918 --> 00:03:41,786
تعرف أننا نتحدث عن هذا بالصف

97
00:03:41,788 --> 00:03:45,056
أدرس علم النفس وعلم الاجتماع
وعلم الحاجات الإنسانية

98
00:03:45,058 --> 00:03:47,540
وعلم مؤخرتي

99
00:03:48,761 --> 00:03:51,996
أظن أن مشكلة أرثر
قد تكون مشكلة جيله بأكمله

100
00:03:51,998 --> 00:03:55,132
أو ربما يتحيز دون وعي
أو هو عنصري بالفطرة

101
00:03:55,134 --> 00:03:57,802
أيمكنني اختيار أكثر من واحدة؟

102
00:03:57,804 --> 00:04:00,438
أنا أتبّع المنطق وحسب

103
00:04:00,440 --> 00:04:02,773
لم يعمل الفتى هنا
إلا لبضعة أسابيع

104
00:04:02,775 --> 00:04:04,442
حسنًا، أنا أؤمن بصلاح الناس

105
00:04:04,444 --> 00:04:06,344
خاصة فرانكو، الذي قد أجزم

106
00:04:06,346 --> 00:04:07,545
وبلحظة لقائي به

107
00:04:07,547 --> 00:04:08,846
أتذكر أنه كان يوم الاثنين

108
00:04:08,848 --> 00:04:11,716
وكان يرتدي أحد هذه السراويل

109
00:04:11,718 --> 00:04:13,584
وهل بدأت جملة
ولم يكن لديك أي فكرة

110
00:04:13,586 --> 00:04:15,920
كيف ستنهيها؟
انظر، هذه طاولتي

111
00:04:17,356 --> 00:04:19,924
لا أحد يؤيدني هنا؟

112
00:04:19,926 --> 00:04:21,025
أنا أؤيدك

113
00:04:21,027 --> 00:04:22,793
كوننا رجال أعمال

114
00:04:22,795 --> 00:04:24,562
لا بد أن نشكّ بعمّالنا

115
00:04:24,564 --> 00:04:26,964
تجار المخدرات الكولمبيون
حعلوا عمّالهم يعملون

116
00:04:26,966 --> 00:04:28,966
وهم يرتدون السراويل الداخلية
حتى لا يسرقون

117
00:04:28,968 --> 00:04:32,269
هكذا أدير عملي

118
00:04:32,271 --> 00:04:35,039
ربما أمرّ عندك بوقت ما

119
00:04:35,041 --> 00:04:37,274
لا، ليسوا أناس طيبون

120
00:04:38,377 --> 00:04:41,345
لا مشكلة لدي بهذا

121
00:04:41,347 --> 00:04:43,247
إن كان بالأمر أي تعزية

122
00:04:43,249 --> 00:04:45,716
أنا أثق بك، لغسيل هذه -
حسنًا -

123
00:04:45,718 --> 00:04:48,419
حسنًا، سأكتسب ثقتك

124
00:04:48,421 --> 00:04:50,521
!يا لفرحتي

125
00:04:50,523 --> 00:04:54,392
أرثر، أعلم أنك لا تحب
أي شيء جديد

126
00:04:54,394 --> 00:04:56,093
!لا تستخدم ميكروويف حتى

127
00:04:56,095 --> 00:04:57,294
يجعل المرء عقيمًا

128
00:04:57,296 --> 00:04:59,018
أنت بالـ75 من عمرك

129
00:04:59,043 --> 00:05:01,457
أنت عقيم بالفعل -
حسنًا، شكرًا -

130
00:05:02,434 --> 00:05:05,503
مقصدي أن فرانكو جديد هنا

131
00:05:05,505 --> 00:05:08,205
ولا يمكنك العمل مع شخص
لا تثق به

132
00:05:08,207 --> 00:05:10,608
أنا

133
00:05:10,610 --> 00:05:12,576
"أنا قلت "أنا

134
00:05:13,349 --> 00:05:14,745
ماذا؟

135
00:05:14,747 --> 00:05:17,314
أظن أنه أمر عجيب
أنك دونًا عن باقي الناس

136
00:05:17,316 --> 00:05:18,549
تتحدثين عن الثقة

137
00:05:18,551 --> 00:05:22,019
بالله عليك، انس الأمر

138
00:05:22,021 --> 00:05:24,588
جايمس تقيّأ بأول مرة
رأى بها جثة ميتة

139
00:05:24,590 --> 00:05:27,525
ربما أخبرت هذا برفقانا بالقسم

140
00:05:27,527 --> 00:05:28,793
ربما؟

141
00:05:28,795 --> 00:05:30,861
لقد كتبت الأمر بمحادثة جماعية
وسميت المحادثة

142
00:05:30,863 --> 00:05:33,610
جيمس يتقيأ عقب"
"رؤيته لجثة ميتة

143
00:05:34,462 --> 00:05:36,434
كان مشهدًا مقرفًا

144
00:05:36,436 --> 00:05:38,602
امرأة هاجمت زوجها بمجزّة العشب

145
00:05:38,604 --> 00:05:40,704
قطعته لأشلاء

146
00:05:40,706 --> 00:05:42,940
أول ما عثرنا عليه كان فمه

147
00:05:44,410 --> 00:05:46,610
أنا آسفة

148
00:05:46,612 --> 00:05:48,012
لا تزيله بالماء

149
00:05:48,014 --> 00:05:51,682
أود التقاط صورة لهذا
لأجل الرفاق

150
00:05:51,684 --> 00:05:55,252
على كل حال
الثقة شيء جميل

151
00:05:55,254 --> 00:05:56,887
نعم، يا أرثر

152
00:05:56,889 --> 00:05:58,355
وكيف ستعرف إن كان يمكنك
الثقة بفرانكو

153
00:05:58,357 --> 00:05:59,990
إن لم تعطه الفرصة؟

154
00:05:59,992 --> 00:06:01,826
حسنًا، أنصتوا

155
00:06:01,828 --> 00:06:04,495
إن كان هذا سيوقف إزعاجكم لي
سأفعلها، حسنًا؟

156
00:06:04,497 --> 00:06:06,297
الصحون نظيفة

157
00:06:06,299 --> 00:06:07,398
أنصت يا فتى

158
00:06:07,400 --> 00:06:08,899
سنغلق قريبًا

159
00:06:08,901 --> 00:06:10,701
لم لا تغادر باكرًا قليلًأ

160
00:06:10,703 --> 00:06:13,437
وتودع هذه الوديعة
لي بالمصرف؟

161
00:06:13,439 --> 00:06:15,606
حقًا؟ -
نعم -

162
00:06:16,775 --> 00:06:19,109
معك 700 دولار هنا

163
00:06:19,111 --> 00:06:20,344
لذا اذهب للمصرف مباشرة

164
00:06:20,346 --> 00:06:22,346
ودع الوديعه به، حسنًا؟

165
00:06:22,348 --> 00:06:24,281
لن تتوقف أبدًا، فهمت؟ -
أمرك يا سيدي -

166
00:06:24,283 --> 00:06:26,350
حسنًا، نادي التعري ثم المطعم وبعدها المصرف

167
00:06:26,352 --> 00:06:27,685
ماذا؟

168
00:06:27,687 --> 00:06:29,920
أنت محق
سأتناول الطعام بنادء التعري

169
00:06:29,922 --> 00:06:30,810
ماذا؟

170
00:06:30,834 --> 00:06:32,129
أمزح معك
لا أحد يأكل بنادي التعري

171
00:06:32,154 --> 00:06:33,740
حسنًا

172
00:06:33,888 --> 00:06:35,726
سأتولّى هذا يا رفيقي

173
00:06:35,728 --> 00:06:37,661
سرّ الإبداع
أن تمشي بشكل عادي

174
00:06:37,663 --> 00:06:39,129
ولن يلاحظ أحد أن معك مالًا وفيرًأ

175
00:06:39,131 --> 00:06:40,364
راقبني

176
00:06:50,809 --> 00:06:53,344
من أين حصل فرانكو
على كل هذا المال؟

177
00:06:58,149 --> 00:07:00,017
يا رجل، لقد فرّ كلبي

178
00:07:00,019 --> 00:07:01,185
أيمكنك مساعدتي بالعثور عليه؟

179
00:07:01,187 --> 00:07:02,219
نعم، بالتأكيد يا رجل

180
00:07:02,221 --> 00:07:03,387
مهلًا

181
00:07:03,389 --> 00:07:04,722
أعطني حقيبة ظهرك

182
00:07:04,724 --> 00:07:06,023
لا يمكنني، أنصت

183
00:07:06,025 --> 00:07:08,192
سأعطيك كل ما بمحفظتي

184
00:07:08,194 --> 00:07:11,295
لا، لا تجعلني أستخدم هذا

185
00:07:11,297 --> 00:07:13,297
أهذا إصبعك؟ -
لا -

186
00:07:13,299 --> 00:07:15,232
بل هو كذلك

187
00:07:15,234 --> 00:07:16,467
أعرف هذا الصوت

188
00:07:16,469 --> 00:07:19,236
أهذا أنت يا كيفين؟ -
لا -

189
00:07:19,238 --> 00:07:20,571
أنا كيفين غيره

190
00:07:20,573 --> 00:07:23,340
لا تعرفني
أعطني الحقيبة يا فرانكو

191
00:07:23,342 --> 00:07:24,675
أخبرتك أنّي لا أستطيع، حسنًا؟

192
00:07:24,677 --> 00:07:26,377
أتود المحفظة أم لا؟

193
00:07:26,379 --> 00:07:28,212
حسنًا

194
00:07:31,484 --> 00:07:34,785
لقد استخدمت العنف
بشكل غير متوقع

195
00:07:34,787 --> 00:07:37,221
لا تنتقدني
لا تعرف ماذا يفعل بي الشارع

196
00:07:37,223 --> 00:07:38,756
ولأين يودي بك التشرّد؟
WwW.Arablionz.TV

197
00:07:42,562 --> 00:07:44,700
أطلبت سيارة أجرة؟

198
00:07:52,432 --> 00:07:54,225
يا إلهي، ماذا حدث لك؟

199
00:07:54,227 --> 00:07:55,627
لقد تعرضت للسرقة

200
00:07:55,629 --> 00:07:57,762
أخذ حقيبة ظهري
وكل أموالك

201
00:07:57,764 --> 00:07:59,248
حاولت أن أوقفه
لكنه منعني

202
00:07:59,273 --> 00:08:00,332
حاول أن لا تتحدث

203
00:08:00,334 --> 00:08:01,399
لماذا، لأنني أفقد الكثير من الدماء؟

204
00:08:01,401 --> 00:08:02,867
لا، لأن هذا مزعج

205
00:08:02,869 --> 00:08:04,703
هل تعرف مظهر الرجل؟

206
00:08:04,705 --> 00:08:06,905
نعم، إنه رجل من الحي
يدعى كيفين

207
00:08:06,907 --> 00:08:11,476
كيفين ابن ديبي؟
ما شابه أباه ما ظلم

208
00:08:11,478 --> 00:08:13,478
أكل شيء بخير؟
لاحظت أن الأضواء مشتعلة

209
00:08:13,480 --> 00:08:15,647
بينما كنت أساعد رجلًا مُقعد
بكرسي متحرك

210
00:08:15,649 --> 00:08:18,883
طرد من الشقة
وكنت أساعده بهذا

211
00:08:18,885 --> 00:08:21,219
فرانكو تعرض للسرقة
وأخذوا منه الوديعة البنكية

212
00:08:21,221 --> 00:08:23,688
وبها 700 دولار -
لا تقلق بشأن هذا الآن -

213
00:08:23,690 --> 00:08:24,823
أهم شيء أنك بخير

214
00:08:24,825 --> 00:08:26,257
اذهب الآن ونظف هذ االجرح

215
00:08:26,259 --> 00:08:27,692
أنا متأسف يا رجل

216
00:08:27,694 --> 00:08:29,694
يا له من أمر مثير للاهتمام

217
00:08:29,696 --> 00:08:31,363
بأول ليلة تعطيه الوديعة

218
00:08:31,365 --> 00:08:33,064
!تتم سرقته

219
00:08:33,066 --> 00:08:35,467
فلتفهم مغزى حديثي

220
00:08:35,469 --> 00:08:37,402
لم يسرق المال يا فواز

221
00:08:37,404 --> 00:08:39,304
وكيف تعرف أنت؟ -
لأنه إن سرقه -

222
00:08:39,306 --> 00:08:40,672
كان ليعد المال

223
00:08:40,674 --> 00:08:44,743
وكان ليدرك أنني لم أضع
إلا 30 دولارًا بالحقيبة

224
00:08:44,745 --> 00:08:46,678
لا أفهم

225
00:08:46,680 --> 00:08:48,580
كان هذا اختبارًا
كنت سآخذ باقي المال

226
00:08:48,582 --> 00:08:50,148
إلى البنك لاحقًا بنفسي

227
00:08:50,150 --> 00:08:52,684
علمت أنك لم تثق به

228
00:08:52,686 --> 00:08:54,753
لسنا مختلفان عن بعضنا

229
00:08:54,755 --> 00:08:56,888
"أخبرني بمسلسل "الجنس والمدينة

230
00:08:56,890 --> 00:08:58,623
أي الفتيات نشبه؟
ميراندا، صحيح؟

231
00:09:02,628 --> 00:09:04,229
!رباه
ماذا فعلت؟

232
00:09:04,231 --> 00:09:06,531
الفتى خاطر بحياته لقاء 30 دولارًا

233
00:09:06,533 --> 00:09:10,235
ماذا إن اكتشف أنه خاطر بحياته
لقاء 30 دولارًا؟

234
00:09:10,237 --> 00:09:11,870
لم أنت قلق للغاية؟

235
00:09:11,872 --> 00:09:13,304
الشرطة لن تمسك بالسارق أبدًا

236
00:09:13,306 --> 00:09:15,673
وفرانكو لن يعرف قدر ما كان
بالحقيبة أبدًا

237
00:09:15,675 --> 00:09:18,243
سرّك ببئر

238
00:09:18,245 --> 00:09:20,245
كن هادئًا، كن هادئًا

239
00:09:20,247 --> 00:09:21,679
كن هادئًا
ضع قدم على قدم

240
00:09:21,681 --> 00:09:23,415
أي واحدة؟

241
00:09:23,417 --> 00:09:26,351
أرثر، اتصل فرانكو للتو -
هل هو بخير؟ -

242
00:09:26,353 --> 00:09:29,054
لا شيء يمكنكما إثباته

243
00:09:29,056 --> 00:09:31,589
شخصان عاديان 
"يتحدثان عن مسلسل "الجنس والمدينة

244
00:09:31,591 --> 00:09:33,492
توقف

245
00:09:34,060 --> 00:09:35,226
لقد أصيب قليلًا

246
00:09:35,228 --> 00:09:36,661
ودخل المرحاض يغتسل

247
00:09:36,663 --> 00:09:39,531
شكرًا لقدومكما بسرعة -
لا مشكلة -

248
00:09:39,533 --> 00:09:40,701
أخبرنا بما حدث وحسب

249
00:09:40,726 --> 00:09:42,833
ابدأ بقدر ما تم سرقته بالضبط

250
00:09:42,858 --> 00:09:44,636
حسنًا كانت 700 دولار
صحيح يا أرثر؟

251
00:09:44,638 --> 00:09:46,471
ربما أكثر بقليل

252
00:09:46,473 --> 00:09:48,773
أو أقل بقليل

253
00:09:48,775 --> 00:09:50,775
ما سبب وجود الشرطة هنا؟

254
00:09:50,777 --> 00:09:52,343
ماذا يجري؟

255
00:09:52,345 --> 00:09:55,046
فرانكو يدلي بشهادته
تعرض للسرقة للتو

256
00:09:55,048 --> 00:09:57,182
!رباه
إن كان يمكن لأحدكم

257
00:09:57,184 --> 00:09:59,017
مساعدتي برسم كاركتير عن الشرطة

258
00:09:59,019 --> 00:10:00,985
مهلًا، ها هو ذا

259
00:10:01,954 --> 00:10:03,788
أعرف من فعلها

260
00:10:03,790 --> 00:10:05,290
كان كيفين 

261
00:10:05,292 --> 00:10:06,925
أو قريب دارل؟

262
00:10:06,927 --> 00:10:09,994
كم عدد الحمقى بهذه العائلة؟

263
00:10:09,996 --> 00:10:11,729
إنهم ستة

264
00:10:11,731 --> 00:10:13,998
نسميهم الحمقى المشاهير

265
00:10:16,202 --> 00:10:18,901
ما زلنا بحاجة لوصف له -
بالله عليكم -

266
00:10:18,926 --> 00:10:20,206
لا تعذبوا الفتى

267
00:10:20,231 --> 00:10:21,573
لقد مر بالكثير بالفعل

268
00:10:21,575 --> 00:10:23,007
لا، سنستعيد المال

269
00:10:23,009 --> 00:10:25,310
كان أسود البشرة بمنتصف الثلاثينيات

270
00:10:25,312 --> 00:10:26,911
لون العين أو الشعر -
هل لديه أي هواية؟ -

271
00:10:26,913 --> 00:10:29,981
كرة القدم؟ الصيد؟ الرياضة؟

272
00:10:29,983 --> 00:10:32,650
هل يحب النحل؟

273
00:10:32,652 --> 00:10:35,186
سنقدم محضر
لكن علينا أن نكون صادقين معكم

274
00:10:35,188 --> 00:10:36,955
احتمالية استعادة هذا المال
ضئيلة حقًا

275
00:10:36,957 --> 00:10:39,858
نعم، هؤلاء الحمقى يشترون الكثير

276
00:10:39,860 --> 00:10:42,193
من الأشياء الحمقاء

277
00:10:42,195 --> 00:10:44,496
لا مشكلة، إنه مجرد مال
صحيح؟ صحيح؟

278
00:10:44,498 --> 00:10:46,364
أرثر سأرد لك المال -
لا -

279
00:10:46,366 --> 00:10:48,399
حتى آخر بنس -
لا، لا تكن مجنونًا -

280
00:10:48,401 --> 00:10:49,701
لن تكسب هذا القدر من المال

281
00:10:49,703 --> 00:10:51,874
(لا، لكن جدتي (سيسي
تتدخر لي المال
{\fnAdobe Arabic}{\fs22}<font color="#40bfff">"طالما اسمها (سيسي) يبقى بتشتغلك يا مغفل"</font> 

282
00:10:51,899 --> 00:10:53,843
منذ كنت طفلًا
لأجل كلية الفنون الجميلة

283
00:10:53,868 --> 00:10:56,674
لن أخذ المال منك -
حسنًا، سأعمل به -

284
00:10:56,676 --> 00:10:58,776
أو سأحصل على وظيفة أخرى

285
00:10:58,778 --> 00:10:59,844
أو سأبيع أحذيتي

286
00:10:59,846 --> 00:11:01,112
هلّا توقفت؟

287
00:11:01,114 --> 00:11:02,480
يا رجل، دعني أعوضك

288
00:11:02,482 --> 00:11:04,749
لقد كلفتني بمهمة
وقد أخفقت، صحيح؟

289
00:11:04,751 --> 00:11:07,118
ولن أهدأ حتى أعيد لك
الـ700 دولار خاصتك

290
00:11:07,120 --> 00:11:09,420
أنصت، لم يكن المبلغ 700 دولار

291
00:11:09,422 --> 00:11:11,923
كان المبلغ 30 دولارًا، حسنًا؟

292
00:11:12,073 --> 00:11:13,555
مهلًا

293
00:11:13,743 --> 00:11:15,431
ما الذي تتحدث عنه؟ 
أنصت -

294
00:11:15,629 --> 00:11:18,493
كنت أود أن أتأكد إن كان بوسعي
الوثوق بك، حسنًا؟

295
00:11:19,199 --> 00:11:21,099
أكان هذا اختبارًأ من نوع ما؟

296
00:11:21,101 --> 00:11:23,001
نعم، لكن أفضل ما بالأمر
أنك اجتزته

297
00:11:23,003 --> 00:11:25,103
!لذا، مرحى

298
00:11:25,105 --> 00:11:27,205
يمكنني الثقة بك الآن

299
00:11:27,207 --> 00:11:29,807
قم بتحيتي يا رفيقي

300
00:11:29,809 --> 00:11:32,810
لا أصدقك يا رجل

301
00:11:34,714 --> 00:11:36,814
...لكن

302
00:11:40,019 --> 00:11:43,087
ألن يكون طريفًا
إن تمت سرقته مجددًا؟

303
00:11:43,089 --> 00:11:45,883
ليس طريفًا بشكل مضحك
لكن مضحك بشكل مثير للسخرية

304
00:11:51,879 --> 00:11:53,534
!ها هو ذا

305
00:11:53,559 --> 00:11:55,845
قد يقول البعض أنه تأخر 10 دقائق

306
00:11:55,847 --> 00:11:58,381
لكنني أقول أنه أتى بالموعد

307
00:11:58,383 --> 00:11:59,649
توقف يا أرثر

308
00:11:59,651 --> 00:12:01,918
مهلًا، بالله عليك

309
00:12:01,920 --> 00:12:04,387
قلت أنّي آسف بِأن البارحة
حسنًا؟

310
00:12:04,389 --> 00:12:05,655
ألم تصلك رسائلي؟

311
00:12:05,657 --> 00:12:07,256
لا -
حقًا؟ -

312
00:12:07,258 --> 00:12:09,726
أرسلت لك العديد منها
لأخبرك بمدى شعوري بالسوء

313
00:12:09,728 --> 00:12:12,528
أرسلت لك وجهًا حزينًا
وعلامة للتعهد بالسلام

314
00:12:12,530 --> 00:12:15,298
وعلم ياباني
لكن أرسل هذا عن طريق الخطأ

315
00:12:15,300 --> 00:12:16,699
حسنًا، لم تصلني

316
00:12:16,701 --> 00:12:17,800
إلى من أرسلتها إذًا؟

317
00:12:17,802 --> 00:12:19,802
أرثر، شكرًا لك على رسائلك

318
00:12:19,804 --> 00:12:23,039
لا أعرف ماذا فعلت
لكن بدون شك أسامحك

319
00:12:23,041 --> 00:12:25,708
مشاعرك الجياشة
اخترقت صميم قلبي

320
00:12:25,710 --> 00:12:27,210
لم تكن هذه الرسائل لك

321
00:12:27,212 --> 00:12:31,781
حسنًا، أصبح بينك وبين قلبي
حائلًا من فولاذ الآن

322
00:12:32,850 --> 00:12:34,384
كنت أفكر

323
00:12:34,386 --> 00:12:36,322
ربما أحمّلك بضع مسؤوليات هنا

324
00:12:36,347 --> 00:12:38,838
أرثر، توقف عن الشعور بالذنب
حسنًا؟ أتفهم موقفك

325
00:12:38,863 --> 00:12:40,254
لم أعمل هنا إلا لأسبوعين، صحيح؟

326
00:12:40,279 --> 00:12:41,221
صحيح؟

327
00:12:41,246 --> 00:12:42,925
أنصت إذًأ، سأخرس تمامًأ

328
00:12:42,927 --> 00:12:45,561
أقوم بعملي، وأستلم راتبي

329
00:12:45,563 --> 00:12:48,567
بالله عليك
لا تتصرف هكذا

330
00:12:48,592 --> 00:12:49,932
هلا توقفتما عن الشجار؟

331
00:12:49,934 --> 00:12:51,334
تبدوان كوالداي

332
00:12:51,336 --> 00:12:53,779
عدا عن ابتعاد الجنس عن الأمر

333
00:12:54,905 --> 00:12:57,373
معالج العائلة علمنا أمرًا

334
00:12:57,375 --> 00:12:59,475
يعيد بناء الثقة بين أفرادها
وأظن أن هذا قد يساعدكما

335
00:12:59,477 --> 00:13:01,310
أتودان التجربة؟

336
00:13:01,312 --> 00:13:03,713
نعم، سأجرب وهو كذلك

337
00:13:03,715 --> 00:13:05,674
في حالة أردت تلقي راتبك

338
00:13:05,699 --> 00:13:07,984
حسنًا -
التواصل بالعين -

339
00:13:07,986 --> 00:13:10,052
هو وسيلة للتواصل المباشر

340
00:13:10,054 --> 00:13:12,922
لذا أود منكما الإمساك بيدي بعضكما
والنظر بعينيّ بعضكما

341
00:13:12,924 --> 00:13:14,590
لمدة 60 ثانية

342
00:13:22,099 --> 00:13:24,534
أعتذر يداي متعرقتان

343
00:13:24,536 --> 00:13:26,602
وخشنة

344
00:13:26,604 --> 00:13:29,192
كلسان الكلب

345
00:13:29,274 --> 00:13:31,817
يداك ناعمة بشكل لم أتوقعه

346
00:13:32,551 --> 00:13:34,809
إنها زبدة الكاكاو

347
00:13:36,489 --> 00:13:38,915
لم أمسك يد رجل أسود من قبل

348
00:13:38,917 --> 00:13:40,550
ماذا؟

349
00:13:40,552 --> 00:13:41,984
لا، هذا أمر لطيف
يمكنني الاعتياد على هذا

350
00:13:41,986 --> 00:13:44,353
لقد اكتفيت
لا يسعني القيام بهذا أكثر

351
00:13:44,355 --> 00:13:45,688
فرانكو

352
00:13:45,690 --> 00:13:47,373
انظر لما أحضرنا

353
00:13:47,398 --> 00:13:48,558
أهذا من سرقك؟

354
00:13:48,560 --> 00:13:50,059
نعم، إنه هو

355
00:13:50,061 --> 00:13:52,937
لا أظن هذا

356
00:13:54,132 --> 00:13:56,116
كيف تعلم أنني ألعب كرة القدم؟

357
00:13:57,901 --> 00:13:59,135
إنه هو، الأحمق كيفين

358
00:13:59,137 --> 00:14:00,470
توقف عن مناداتي بهذا

359
00:14:00,472 --> 00:14:01,804
أنا بي العبر

360
00:14:01,806 --> 00:14:03,739
من سيركز على كوني أحمقًأ

361
00:14:03,741 --> 00:14:06,258
خذه للسيارة -
حسنًا -

362
00:14:06,283 --> 00:14:08,008
حقًا يا فرانكو، 30 دولار؟

363
00:14:08,033 --> 00:14:09,712
كنت تسير وكأن معك أموال الدنيا
بهذه الحقيبة

364
00:14:09,714 --> 00:14:11,781
لقد وثقت بك

365
00:14:11,783 --> 00:14:14,550
أترى هذا؟ الأحمق يثق بي
أكثر منك

366
00:14:14,552 --> 00:14:17,386
بالله عليك
ما الذي عيّ فعله لتفهم

367
00:14:17,388 --> 00:14:18,921
أنني أثق بك، حسنًا؟

368
00:14:18,923 --> 00:14:20,990
ماذا أفعل؟
أضع حياتي بيديك؟

369
00:14:20,992 --> 00:14:23,593
مهلًا
يمكنني فعل هذا

370
00:14:23,595 --> 00:14:25,428
ماذا تفعل؟

371
00:14:25,430 --> 00:14:28,865
ما هي الحركة التي نقع بها

372
00:14:28,867 --> 00:14:29,941
زواج؟

373
00:14:29,966 --> 00:14:31,767
لا

374
00:14:31,769 --> 00:14:34,277
سقطة الثقة
سأقف هنا

375
00:14:34,302 --> 00:14:35,763
وسأسقط وسأثق أنك ستمسك بي

376
00:14:35,787 --> 00:14:38,155
أرثر، لا -
لا، هذا مرتفع للغاية -

377
00:14:38,181 --> 00:14:40,376
نعم، والناس تتناول الطعام عندك

378
00:14:40,378 --> 00:14:41,611
لا تقلق بشأن هذا

379
00:14:41,613 --> 00:14:42,845
لأنه سيمسك بي

380
00:14:42,847 --> 00:14:44,013
أأنت جاهز؟

381
00:14:44,015 --> 00:14:45,882
واحد، اثنان

382
00:14:45,884 --> 00:14:47,450
لن أفعل هذا -
مهلًا -

383
00:14:47,452 --> 00:14:48,684
لأين أنت ذاهب؟

384
00:14:48,686 --> 00:14:50,319
تراجعوا لهنا

385
00:14:50,321 --> 00:14:52,755
واحد، اثنان -
احترس -

386
00:14:52,757 --> 00:14:54,690
نعم، ما زال أمامك

387
00:14:54,692 --> 00:14:57,293
سنتين لتعيشهما

388
00:14:57,295 --> 00:14:59,262
سأفعل هذا مرة أخرى

389
00:14:59,264 --> 00:15:02,031
واحد، اثنان -
أرثر، انزل من عندك -

390
00:15:02,033 --> 00:15:03,766
لم أعد أبالي بهذا بعد الآن

391
00:15:03,768 --> 00:15:06,702
حسنًا؟ وليس وكأنك أول رب عمل 
لا يثق بي

392
00:15:06,704 --> 00:15:08,304
أتفهم هذا

393
00:15:08,306 --> 00:15:10,006
أنا يافع وزنجي

394
00:15:10,008 --> 00:15:12,528
إنها خصلة شهيرة بنا

395
00:15:12,762 --> 00:15:15,785
ظننتك مختلفًا وحسب

396
00:15:20,851 --> 00:15:22,852
إذًا، أستتحدث معه؟

397
00:15:22,854 --> 00:15:25,983
أم نلقي عليك المال لتتعرى؟

398
00:15:29,335 --> 00:15:30,732
مرحبًا

399
00:15:31,895 --> 00:15:34,664
أخرجت القمامة؟ -
نعم -

400
00:15:34,666 --> 00:15:36,232
أظن أن هناك صالون تجميل

401
00:15:36,234 --> 00:15:37,733
يلقي القمامة بقمامتنا

402
00:15:37,735 --> 00:15:40,836
إنها مملوءة بالشعر والأظافر

403
00:15:40,838 --> 00:15:43,906
أتمنى أنها قمامة صالون تجميل

404
00:15:43,908 --> 00:15:46,375
عليك أن تفهم

405
00:15:46,377 --> 00:15:48,344
...سبب عدم ثقتي بك هو

406
00:15:48,346 --> 00:15:49,946
الأمر عسير عليّ

407
00:15:49,948 --> 00:15:53,015
أن أثق بالناس

408
00:15:53,017 --> 00:15:54,483
نعم، أفهم هذا

409
00:15:54,485 --> 00:15:57,220
هل شاهدت صورة أول موظف لدي؟

410
00:15:57,222 --> 00:15:59,822
لا، لم أرها -
تعال -

411
00:15:59,824 --> 00:16:03,492
هذا حفل شراكتنا بعام 1970

412
00:16:04,561 --> 00:16:05,962
أليست هذه زوجتك؟
WwW.Arablionz.TV

413
00:16:05,964 --> 00:16:07,930
نعم، إنها أول موظفة لدي

414
00:16:07,932 --> 00:16:10,266
بعد شهر من افتاح المحل
كنت أبحث عن أحدهم للعمل

415
00:16:10,268 --> 00:16:12,301
ودخلت المحل وطلب مني 
فطيرة تفاح

416
00:16:12,303 --> 00:16:14,103
أخبرتها أنني لن أعطيها لها

417
00:16:14,105 --> 00:16:15,638
إلا إن عمليت لديّ

418
00:16:15,640 --> 00:16:18,841
فهمت يا أرثر

419
00:16:18,843 --> 00:16:20,443
لقد فعلت هذا

420
00:16:20,445 --> 00:16:24,380
طيلة 46 عامًا لم يكن سواها وسواي

421
00:16:24,382 --> 00:16:27,051
لم أتعلم الثقة بأحد غيرها

422
00:16:28,719 --> 00:16:32,188
مهلًا، أنا ثاني موظف لديك؟

423
00:16:32,190 --> 00:16:33,793
صحيح، حتى الآن

424
00:16:33,903 --> 00:16:36,826
كل موظفيني يناموا مع ربّ عملهم

425
00:16:36,828 --> 00:16:38,894
سعيد أن هذه السياسة تغيرت

426
00:16:40,131 --> 00:16:43,733
كانت الوحيدة التي تعلم بشأن هذا

427
00:16:45,135 --> 00:16:47,970
ماذا؟ -
هذا صحيح، إنها خزانتي -

428
00:16:47,972 --> 00:16:50,039
أتحتفظ بها بكل ما أنجزته بحياتك؟

429
00:16:50,041 --> 00:16:54,977
الرقم السري 10-26-14

430
00:16:56,347 --> 00:16:58,247
واحد، اثنان

431
00:16:58,249 --> 00:16:59,882
ثلاثة -
ثلاثة -

432
00:16:59,884 --> 00:17:01,517
من الآن وصاعدًأ
تكمن وظيفتك

433
00:17:01,519 --> 00:17:03,953
أن تأخذ وديعة كل أسبوع وتضعها هنا

434
00:17:03,955 --> 00:17:06,722
وبعدها تأخذها للمصرف يوم الاثنين

435
00:17:08,058 --> 00:17:09,725
يبدو هذا جيدًا

436
00:17:09,727 --> 00:17:11,027
نعم، إنه كذلك

437
00:17:11,029 --> 00:17:12,795
ما هذا؟

438
00:17:12,797 --> 00:17:15,031
إنها بضع أشياء تركتها

439
00:17:15,033 --> 00:17:17,466
تحسبًا إن توفيت قبل زوجتي

440
00:17:17,468 --> 00:17:19,135
لا، إنها وصفة الدونات
ورقم الحساب البنكي

441
00:17:19,137 --> 00:17:20,636
...وبعضًا من الـ

442
00:17:20,638 --> 00:17:22,972
الصور لي
لكي تتذكرني

443
00:17:22,974 --> 00:17:24,907
مثل هذه؟ -
نعم -

444
00:17:24,909 --> 00:17:28,210
لا ترتدي إلّا المريلة؟ -
نعم -

445
00:17:28,212 --> 00:17:31,414
هذه المريلة؟

446
00:17:33,050 --> 00:17:35,507
كان هذا بعام 1970

447
00:17:35,532 --> 00:17:37,720
إنها مريلة أسطورية -
أنت قذر -

448
00:17:44,825 --> 00:17:46,192
ما هذا؟

449
00:17:46,194 --> 00:17:47,893
حسنًا، بما أنك سألت

450
00:17:47,895 --> 00:17:50,763
لقد أحضرت لك زبدة الكاكاو

451
00:17:50,765 --> 00:17:52,298
شكرًا لك

452
00:17:52,300 --> 00:17:55,149
هذا لأجل يدي وحسب؟

453
00:17:56,911 --> 00:17:59,145
أعد إليّ هذا
أنت غريب يا رجل

454
00:17:59,170 --> 00:18:00,539
لا، لا

455
00:18:00,541 --> 00:18:03,716
كنت أتحدث عن ركبتيّ
لديخشونة بهما

456
00:18:06,202 --> 00:18:08,302
من الرائع رؤيتهما يتصالحان مجددًا

457
00:18:08,326 --> 00:18:09,464
نعم

458
00:18:09,489 --> 00:18:12,084
هكذا تبدو الثقة الحقيقية

459
00:18:12,086 --> 00:18:13,753
راندي، راندي

460
00:18:13,755 --> 00:18:15,454
لم لا تخبرين جيمس عن سر محرج عنك

461
00:18:15,456 --> 00:18:17,823
يمكنه أنت يخبره للجميع

462
00:18:17,859 --> 00:18:19,625
أهذا سيحسن الأمور؟

463
00:18:19,627 --> 00:18:22,228
نعم -
حسنًا -

464
00:18:24,432 --> 00:18:27,867
"أتتذكر أغنية "مان إيتر
لـ(هال أوتس)؟

465
00:18:27,869 --> 00:18:29,201
نعم

466
00:18:30,037 --> 00:18:32,538
إنها تصفني تمامًا

467
00:18:32,540 --> 00:18:35,308
هذا هو سرك المحرج

468
00:18:35,310 --> 00:18:38,511
أن شخص كتب أغنية شهيرة تصفك؟

469
00:18:38,513 --> 00:18:40,046
حسنًا، أسمعت كلماتها؟

470
00:18:40,048 --> 00:18:42,081
لقد دعاني بالخائنة

471
00:18:42,083 --> 00:18:44,283
أتمازحيني؟

472
00:18:44,285 --> 00:18:46,937
هذا ليس محرجًا
هذا رائع

473
00:18:46,962 --> 00:18:49,088
ومتيقن من هذا
لأنني لست رائعًا

474
00:18:49,407 --> 00:18:51,351
!سأخرج من هنا

475
00:18:51,376 --> 00:18:53,092
جيمس، تمهل
ما رأيك بهذا؟

476
00:18:53,094 --> 00:18:55,394
أحد ثديّ أكبر من الآخر

477
00:18:55,396 --> 00:18:58,810
حسنًا، لقد حاولت -
بالمناسبة -

478
00:18:58,835 --> 00:19:01,100
اشتريت مريلة جديدة

479
00:19:01,102 --> 00:19:02,201
يزعجك الأمر، أليس كذلك؟

480
00:19:02,203 --> 00:19:03,569
نعم -
حسنًا -

481
00:19:03,571 --> 00:19:04,709
لا تعرف ماذا فعلت مكانك هنا

482
00:19:04,734 --> 00:19:07,173
ما خطبك؟

483
00:19:07,175 --> 00:19:09,709
أو هناك -
!يا إلهي -

