﻿1
00:00:07,580 --> 00:00:09,750
بالمر) اكتشف أننا نقوم بهذا)
.(مع (سيدل

2
00:00:09,750 --> 00:00:11,080
،و إن لم نسقط الدعوى

3
00:00:11,080 --> 00:00:13,020
.سيسعى خلفنا للتواطؤ

4
00:00:13,050 --> 00:00:14,730
إذا إنسحبت من الجلسة، (بالمر) لن يستطيع
.الإقتراب منا

5
00:00:14,750 --> 00:00:16,490
لن أقول بأي شيء
(حتى تخبر (ناثان

6
00:00:16,520 --> 00:00:18,590
بالضبط ما يحدث -
.لا يوجد شيء لأخبره به -

7
00:00:18,620 --> 00:00:19,670
لقد قلت أنك تقوم بهذه القضية

8
00:00:19,690 --> 00:00:20,890
.حتى تستطيع الإنضمام إلى النقابة

9
00:00:20,930 --> 00:00:22,430
.و لقد سحبت ملف طلبي حالا

10
00:00:22,460 --> 00:00:24,500
كنت أعلم أن (مايك) محتالا قبل
.أن يتم القبض عليه

11
00:00:24,530 --> 00:00:26,070
و قمت باستغلال ذلك حتى
.يضاف اسمي على الحائط

12
00:00:26,100 --> 00:00:28,070
إعتقدت أني كنت
.أعرف أي نوع من الرجال أنت

13
00:00:28,100 --> 00:00:29,270
كيف تجرؤين على قول هذا لي

14
00:00:29,300 --> 00:00:30,680
،بينما كانت أول مرة ننام فيها معا

15
00:00:30,700 --> 00:00:32,200
.كنت مع رجل آخر

16
00:00:32,240 --> 00:00:33,720
لا أريد قضاء باقي حياتي

17
00:00:33,740 --> 00:00:35,410
،مع رجل تخلى عن أحلامه

18
00:00:35,440 --> 00:00:38,080
و أعلم أنك لا تريد أن تكون
.ذلك الرجل أيضا

19
00:00:38,110 --> 00:00:40,040
لدينا الكثير من الأدلة

20
00:00:40,080 --> 00:00:41,420
.على إرتكابك للتجسس

21
00:00:41,450 --> 00:00:42,850
ماذا تريد؟

22
00:00:42,880 --> 00:00:44,060
.ستقوم بالتسوية مع عملاء المناجم

23
00:00:44,080 --> 00:00:45,680
.و ستنسى أنك سمعت بشأننا أبدا

24
00:00:45,720 --> 00:00:47,030
و ستنفذ إتفاقك الأول

25
00:00:47,050 --> 00:00:48,450
.(مع (كريج سيدل

26
00:00:48,490 --> 00:00:50,070
.لا أريدك أن تعقد هذه الجلسة فحسب

27
00:00:50,090 --> 00:00:52,460
.بل أريد أن تعيق أي شخص يقف في طريقي

28
00:01:00,970 --> 00:01:03,130
كم الساعة؟

29
00:01:03,170 --> 00:01:05,800
.لا تقلق
.لست متأخرا عن العمل

30
00:01:07,370 --> 00:01:09,340
.هنا -
.شكرا -

31
00:01:09,380 --> 00:01:11,080
.أستطيع استخدام ذلك

32
00:01:11,110 --> 00:01:12,810
.لقد وصلت متأخرا الليلة الماضية

33
00:01:12,850 --> 00:01:15,710
هل هذا له أي علاقة بالورود

34
00:01:15,750 --> 00:01:18,080
التي وجدتها لتوي في المطبخ؟

35
00:01:18,120 --> 00:01:20,680
ألا يمكن لرجل أن يشتري لك ورودا
لأنه يحبك؟

36
00:01:20,720 --> 00:01:24,090
.يمكنه. ولكنه لم يفعل

37
00:01:24,120 --> 00:01:26,590
.أنت على حق

38
00:01:26,630 --> 00:01:29,160
لقد اشتريتهم تعبيرا عن شكري

39
00:01:29,200 --> 00:01:31,500
لفعل ما يتطلبه الأمر للتأكد

40
00:01:31,530 --> 00:01:33,500
.من فرصتي في الإنضمام إلى النقابة

41
00:01:33,530 --> 00:01:34,830
...إنتظر، هل يعني هذا

42
00:01:34,870 --> 00:01:36,370
.نعم. لقد أتممنا الأمر

43
00:01:36,400 --> 00:01:41,110
.جلستي في الغد
.سيدل) في جانبنا)

44
00:01:41,140 --> 00:01:43,510
.لا أستطيع تصديق هذا

45
00:01:43,540 --> 00:01:45,080
.هذا قد يحدث حقا

46
00:01:45,110 --> 00:01:46,580
.أعلم

47
00:01:48,510 --> 00:01:50,110
ما الأمر؟

48
00:01:50,150 --> 00:01:51,080
(لقد وعدت (أوليفر) أن أخبر (ناثان

49
00:01:51,120 --> 00:01:52,950
.بالأمر بأكمله

50
00:01:52,990 --> 00:01:55,120
.مايك)، لا يمكنك فعل ذلك) -
.أعلم أني لا أستطيع -

51
00:01:55,150 --> 00:01:57,290
ولكن أحتاج أن أخذ يومين إجازة
،من أجل جلسة الاستماع

52
00:01:57,320 --> 00:02:00,560
.مما يعني أنه يجب أن أخبره شيئا ما

53
00:02:09,570 --> 00:02:12,340
لويس)، ما الذي تفعله هنا؟)

54
00:02:12,370 --> 00:02:13,970
.آمل أنك لا تمانع أني قد مررت

55
00:02:14,010 --> 00:02:14,970
.كان علي رؤيتك

56
00:02:15,010 --> 00:02:17,170
.لم أستطع النوم إطلاقا الليلة الماضية

57
00:02:17,210 --> 00:02:19,240
.ولا أنا -
.تارا) من فضلك) -

58
00:02:19,280 --> 00:02:21,150
،أعلم أنه كان بيننا شجار

59
00:02:21,180 --> 00:02:23,410
ولكن أنت من أخبرني، أنك تريدين أن تعرفيني
.بشكل أفضل

60
00:02:23,450 --> 00:02:25,580
و أقسم لك أن ما قلته لك

61
00:02:25,620 --> 00:02:27,150
.هو أسوأ شيء فعلته قط

62
00:02:27,190 --> 00:02:29,220
لويس)، المشكلة التي أواجهها الآن)

63
00:02:29,260 --> 00:02:31,890
ليس لها علاقة بذلك الشخص
.في شركتك

64
00:02:31,920 --> 00:02:33,670
.بل بطريقة معاملتك لي الليلة الماضية

65
00:02:33,690 --> 00:02:35,390
.تارا)، من فضلك) -
.دعني أنهي كلامي -

66
00:02:35,430 --> 00:02:37,060
،لقد شاركتني شيئا فظيعا

67
00:02:37,100 --> 00:02:39,160
،و لم تعطيني وقتا لأستوعب الأمر

68
00:02:39,200 --> 00:02:41,270
،بل عندما كنت أحاول استيعابه

69
00:02:41,300 --> 00:02:44,000
،ولم تهاجم نزاهتي فحسب

70
00:02:44,040 --> 00:02:45,400
.[بل جعلتني أخجل من نفس

71
00:02:45,440 --> 00:02:46,770
.أنت على حق

72
00:02:46,810 --> 00:02:49,040
.لقد إنفجرت بالغضب، ولم يجب أن أفعل ذلك

73
00:02:49,080 --> 00:02:52,040
ولكن فعلت هذا لأني كنت أخشى
.من رفضك لي

74
00:02:52,080 --> 00:02:54,010
... و سوف

75
00:02:54,050 --> 00:02:56,080
.تارا)، سأموت إن رفضتيني)

76
00:02:56,120 --> 00:02:58,020
.(هذا هو الأمر، (لويس

77
00:02:58,050 --> 00:03:01,620
.كان لديك سبباً للتصرف بهذه الطريقة

78
00:03:04,260 --> 00:03:06,060
ولكن أنا لست واثقة
أني أريد أن أكون مع رجل

79
00:03:06,090 --> 00:03:08,170
.يعتقد أن هناك سبب لمعاملتي بهذه الطريقة

80
00:03:08,190 --> 00:03:09,730
... (تارا) -
.(آسفة، (لويس -

81
00:03:09,760 --> 00:03:11,340
.إنهم ينتظروني في قاعة المؤتمرات

82
00:03:11,360 --> 00:03:14,000
،أخبرتك أني سأتصل

83
00:03:14,030 --> 00:03:16,200
.و سوف أتصل

84
00:03:26,080 --> 00:03:28,080
.(ناثان) -
مايك)، ما الأمر؟) -

85
00:03:28,110 --> 00:03:30,110
.لا شيء
.أردت أن أعطيك هذا

86
00:03:33,120 --> 00:03:34,690
.هذا شيك مقابل 50000 دولار

87
00:03:34,720 --> 00:03:36,050
.أعلم
.لقد قمنا بالتسوية

88
00:03:36,090 --> 00:03:38,090
.أعطيت العمال شيكاتهم أيضاً، الليلة الماضية

89
00:03:38,120 --> 00:03:40,360
مايك)، هذا أكبر قدر من الأموال)
.حصلنا عليه في قضية

90
00:03:40,390 --> 00:03:42,440
.لمرة واحدة، لن نقلق بشأن الإيجار

91
00:03:42,460 --> 00:03:44,030
.نعم. صحيح

92
00:03:44,060 --> 00:03:45,930
هذه ليست مُزحةز

93
00:03:45,970 --> 00:03:47,430
إنتظر، هل تخبرني أن هذه الـ 50000 دولار

94
00:03:47,470 --> 00:03:49,080
ستُشكل فرقاً كبيراً للمكتب؟

95
00:03:49,100 --> 00:03:50,780
أنا أخبرك أنك تعتقد أن في شركات القانون

96
00:03:50,800 --> 00:03:52,550
.. المال لا يُشكل فارقاً إن لم يكن بالملايين، ولكن

97
00:03:52,570 --> 00:03:55,870
هنا، 50000 دولار تشكل كل الفارق
.الموجود في العالم

98
00:03:55,910 --> 00:03:58,380
،(حسنا، في هذه الحالة (ناثان
أنا أعمل هنا

99
00:03:58,410 --> 00:04:00,080
،سبعة أيام في الأسبوع منذ أن بدأت

100
00:04:00,110 --> 00:04:02,080
... ولدي بعض الأمور الشخصية التي أحتاج

101
00:04:02,110 --> 00:04:04,190
.توقف. أنظر، لقد أحضرت لي إيجار 30 يوماً

102
00:04:04,220 --> 00:04:06,820
أقل ما يمكنني فعله لك هو
.أن أعطيك بضعة أيام كأجازة

103
00:04:06,850 --> 00:04:08,490
.عظيم
.شكراً لك

104
00:04:08,520 --> 00:04:10,120
.شكرا لك

105
00:04:19,200 --> 00:04:21,300
.حسنا، دعنا نسمع -
تسمعوا ماذا؟ -

106
00:04:21,330 --> 00:04:22,710
.النكتة التي ظللت طوال الصباح تقوم بتحضيرها

107
00:04:22,740 --> 00:04:24,130
أي نكتة؟

108
00:04:24,170 --> 00:04:26,050
،كنت سأسألك أين كانت مكتبة القانون

109
00:04:26,070 --> 00:04:27,420
ولكن بعد ذلك أدركت أنك لم تذهب
.إلى هناك قط

110
00:04:27,440 --> 00:04:29,310
ألا يجب أن تكون في المكتب القانوني تُنقذ الحيتان؟

111
00:04:29,340 --> 00:04:30,840
.أولا قبل أي شيء، هذا هو السلام البيئي

112
00:04:30,880 --> 00:04:32,740
.و ثانيا، لقد أخذت اليوم إجازة

113
00:04:32,780 --> 00:04:34,760
.حتى أُجهز نفسي لللجنة القيم و الأخلاق

114
00:04:34,780 --> 00:04:36,150
هذا يعني، أنت تعمل

115
00:04:36,180 --> 00:04:37,730
.على أي عقبة قد تحدث

116
00:04:37,750 --> 00:04:39,720
.أنت تعرفني -
.هذا ما أحب سماعه -

117
00:04:39,750 --> 00:04:41,390
لأني لا اريد شخص يعمل هنا

118
00:04:41,420 --> 00:04:43,350
.لا يستمع إلى نصيحتي

119
00:04:43,390 --> 00:04:45,190
.هارفي)، لا أزال لا أعتقد أنك لا تفهم)

120
00:04:45,220 --> 00:04:47,990
،عندما ينتهي هذا الأمر
.لن أعود إلى هنا

121
00:04:48,030 --> 00:04:50,090
... (مايك) -
.أخبرتك، أريد أن أقوم بأعمال صالحة -

122
00:04:50,130 --> 00:04:52,060
.إذاً قم بالخير هنا -
أيضا أخبرتك -

123
00:04:52,100 --> 00:04:53,580
أن السبب الوحيد الذي جعلني أوافق على هذا
الأمر برمته

124
00:04:53,600 --> 00:04:55,180
في المقام الأول أنني لم أستطيع

125
00:04:55,200 --> 00:04:57,000
أن أشاهد شخصاً مثل (أوليفر) يخسر

126
00:04:57,040 --> 00:04:58,740
.ولا أستطيع مساعدته

127
00:04:58,770 --> 00:05:00,220
و أشخاص مثل (أوليفر) لا يعملون في
.أماكن مثل هذه

128
00:05:00,240 --> 00:05:01,870
.بل يعملون في أماكن مثل تلك

129
00:05:01,910 --> 00:05:04,210
.و أشخاص مثلك يجب ألّا يعملون في أي مكان

130
00:05:04,240 --> 00:05:06,010
ماذا تفعلين هنا، (أنيتا)؟

131
00:05:06,050 --> 00:05:08,050
أنا هنا لأن مكتب النائب العام

132
00:05:08,080 --> 00:05:09,350
طلب أن يتم إخطاره

133
00:05:09,380 --> 00:05:11,010
إذا قام (مايك روس) بتقديم طلب إلى النقابة
في أي وقت

134
00:05:11,050 --> 00:05:13,620
و ما علاقة النائب العام بـ(مايك)؟

135
00:05:13,650 --> 00:05:16,190
.لا شيء
.عدا أني أعمل هناك

136
00:05:16,220 --> 00:05:18,890
و منذ أسبوع مضى، أنا أحدث أعضاء

137
00:05:18,920 --> 00:05:19,890
.لجنة القيم

138
00:05:19,930 --> 00:05:21,360
.هراء

139
00:05:21,390 --> 00:05:22,970
.هناك عملية معقدة للإنضمام إلى هذه اللجنة

140
00:05:23,000 --> 00:05:25,010
.مستحيل أن تكونِ هناك بالصدفة

141
00:05:25,030 --> 00:05:26,260
.أنت على حق. لم أكن

142
00:05:26,300 --> 00:05:27,800
،ولكن عندما يأخذ أحد الأعضاء إجازة

143
00:05:27,830 --> 00:05:30,000
.له الحق في تعيين بديله

144
00:05:30,040 --> 00:05:33,000
.و (والتر سامسون) قام بتعيين

145
00:05:33,040 --> 00:05:34,710
أتعتقدين أني لن أكتشف

146
00:05:34,740 --> 00:05:36,520
أي من الهراء الذي قمتِ به لجعل
هذا الرجل ينسحب؟

147
00:05:36,540 --> 00:05:38,980
،كما تريد، لأن لو (مايك) سيحظى بهذه الجلسة

148
00:05:39,010 --> 00:05:41,080
.هذا يعني أنك فعلت شيئاً أيضاً

149
00:05:41,110 --> 00:05:43,010
ماذا تريدين؟

150
00:05:43,050 --> 00:05:45,430
،أريد أن أخبرك أن تقوم بإلغاء هذه الجلسة

151
00:05:45,520 --> 00:05:46,920
.و توفر على جميعنا الكثير من الوقت

152
00:05:47,010 --> 00:05:49,120
.لأن التصويت يجب أن يكون بالإجماع

153
00:05:49,120 --> 00:05:51,870
.وأنت لن تحصل على صوتي أبداً

154
00:05:56,960 --> 00:06:00,560
<i>♪ See the money</i>
<i>wanna stay for your meal ♪</i>

155
00:06:26,570 --> 00:06:30,240
<font color="#0080c0">Translated By
Colin Ford - Mustarinho
 Re-Timed By: M-EnC</font>

156
00:06:00,590 --> 00:06:03,730
<i>♪ Get another piece of pie</i>
<i>for your wife ♪</i>

157
00:06:03,760 --> 00:06:06,930
<i>♪ Everybody wanna know</i>
<i>how it feel ♪</i>

158
00:06:06,970 --> 00:06:10,900
<i>♪ Everybody wanna see</i>
<i>what it's like ♪</i>

159
00:06:10,940 --> 00:06:13,770
<i>,♪ I'll even eat a bean pie</i>
<i>I don't mind ♪</i>

160
00:06:13,810 --> 00:06:17,770
<i>♪ Me and Missy is</i>
<i>so busy, busy making money ♪</i>

161
00:06:17,810 --> 00:06:19,110
<i>♪ All right ♪</i>

162
00:06:19,140 --> 00:06:23,140
<i>♪ All step back</i>
<i>I'm 'bout to dance ♪</i>

163
00:06:24,820 --> 00:06:26,550
<i>♪ The greenback boogie ♪</i>

164
00:05:52,930 --> 00:05:56,580
<b><font color="#00FF00">♪ Suits 6x16 ♪</font></b>
<font color="#00FFFF">لجنة القيم والأخلاق</font>

165
00:06:27,770 --> 00:06:29,770


166
00:06:30,470 --> 00:06:32,970
.رايتشيل)، أيّا ما تقومين به، توقفِ عنه)

167
00:06:32,970 --> 00:06:34,590
و تبدأي البحث في كل حادثة

168
00:06:34,610 --> 00:06:36,340
سبق فيها لشخص أن إنضم للنقابة

169
00:06:36,380 --> 00:06:38,610
.و التصويت لم يكن بالإجماع -
مايك)، ماذا يحدث؟) -

170
00:06:38,650 --> 00:06:40,090
.أنيتا جيبس) أدخلت نفسها إلى اللجنة)

171
00:06:40,110 --> 00:06:41,660
إذاً ما علينا فعله هو إيجاد طريقة

172
00:06:41,680 --> 00:06:42,930
.لطردها -
.هارفي) يعمل على هذا) -

173
00:06:42,950 --> 00:06:44,260
.ولكن في الوقت الحالي، أحتاج أن أعرف

174
00:06:44,290 --> 00:06:45,750
،كل مداخل و مخارج هذه اللجنة

175
00:06:45,790 --> 00:06:47,490
لأنه بينما هي في الداخل، ستعمل على  إستغلال

176
00:06:47,520 --> 00:06:48,830
كل خدعة قذرة لإنهاء هذا الأمر

177
00:06:48,860 --> 00:06:50,570
.قبل أن يبدأ -
إلى أين تذهب؟ -

178
00:06:50,590 --> 00:06:52,140
سأذهب إلى المكتبة

179
00:06:52,160 --> 00:06:53,670
لأُعد إجابات لكل سؤال قذر

180
00:06:53,690 --> 00:06:55,290
.يمكنني التفكير به

181
00:07:02,500 --> 00:07:04,170
لويس)، هل أنت على ما يرام؟)

182
00:07:04,210 --> 00:07:06,070
.(أنا بخير، (دونا
ماذا يمكنني أن أفعل لك؟

183
00:07:06,110 --> 00:07:09,210
.أعلم أنك تعرف أني مع (بينجامين) نعمل على مشروع

184
00:07:09,240 --> 00:07:10,710
.لكنني لست متأكدة أنك تعرف

185
00:07:10,750 --> 00:07:12,710
.أننا أحضرنا (ستو) كمستثمر

186
00:07:12,750 --> 00:07:13,890
.لم أعرف، (دونا)، هذا عظيم -
.نعم -

187
00:07:13,920 --> 00:07:15,410
،ولكن هناك مشكلة

188
00:07:15,450 --> 00:07:16,890
.وأنا أحتاج إلى مساعدتك بها -
.أي شيء -

189
00:07:16,920 --> 00:07:19,190
بينجامين) تقدّم بطلب للحصول على براءة إختراع)
و تبيّن

190
00:07:19,220 --> 00:07:21,720
.أن تقنيتنا تتداخل مع مشروع آخر

191
00:07:21,760 --> 00:07:23,590
كم التداخل؟ -
32.5% -

192
00:07:23,620 --> 00:07:24,890
.هذا أعلى من الحد المسموح

193
00:07:24,930 --> 00:07:26,530
إن لم يستطع (بينجامين) أن يقوم بتخفيضها
... إلى أسفل 30

194
00:07:26,560 --> 00:07:28,530
.لا يستطيع
ولكن (ستو) قال أنه يمكننا التفاوض

195
00:07:28,560 --> 00:07:29,610
،مع حامل براءة الإختراع

196
00:07:29,630 --> 00:07:31,630
،و نجعلهم أن يعطونا استثناءاً

197
00:07:31,670 --> 00:07:33,580
و حينها نستطيع أن نمضي قُدما مع
."ذا دونا"

198
00:07:33,600 --> 00:07:35,630
.دونا)، هذا بالضبط ما أحتاجه)

199
00:07:35,670 --> 00:07:36,740
ماذا تقصد؟

200
00:07:36,770 --> 00:07:38,740
.أنا و (تارا) دخلنا في شجار كبير

201
00:07:38,770 --> 00:07:43,110
.وهي تقرر حالاً إن كان علينا أن نستمر معاً

202
00:07:43,140 --> 00:07:45,040
هذا بالضبط ما أحتاجه

203
00:07:45,080 --> 00:07:47,750
.لأُبعد عقلي عن التفكير في الأمر

204
00:07:47,780 --> 00:07:50,750
،لويس)، لا أقصد أن أبدو باردة المشاعر)

205
00:07:50,790 --> 00:07:53,990
.ولكن هذا مهم جداً بالنسبة لي

206
00:07:54,020 --> 00:07:56,620
أنا أعرفك، و إن كان هذا سيجعلك تذهب إلى هناك

207
00:07:56,660 --> 00:07:58,790
.و تُفسد الأمور، لا يمكنني أن أسمح بهذا

208
00:07:58,830 --> 00:08:01,630
.دونا)، استمعِ لي)

209
00:08:01,660 --> 00:08:04,000
،ربما أنا أفقد أقرب إمرأة في حياتي

210
00:08:04,030 --> 00:08:05,730
.ولكن أنتِ ثاني أقرب إمرأة

211
00:08:05,770 --> 00:08:10,740
.أقسم أنني لن أقوم بشيء قد يؤذي شركتك

212
00:08:10,770 --> 00:08:13,270
.شكرا لك

213
00:08:13,310 --> 00:08:15,440
.إهزمهم

214
00:08:20,380 --> 00:08:22,410
متى كنت ستخبرني؟ -
أخبرك بماذا؟ -

215
00:08:22,450 --> 00:08:24,580
أن المُدعية التي وضعت (مايك) في السجن

216
00:08:24,620 --> 00:08:26,190
.أدخلت نفسها في اللجنة

217
00:08:26,220 --> 00:08:27,950
ماذا؟ -
هذا صحيح؟ -

218
00:08:27,990 --> 00:08:30,100
.و أريد أن أعرف لماذا عرفت هذا منها وليس منك

219
00:08:30,120 --> 00:08:31,570
.سأخبرك لماذا
.لأني لم أكن أعرف

220
00:08:31,590 --> 00:08:33,070
،ولكن بما أني أعرف الآن
.هذا الأمر قد إنتهى

221
00:08:33,090 --> 00:08:35,060
.بحق الجحيم -
هل جُننت؟ -

222
00:08:35,100 --> 00:08:37,860
.أنيتا جيبس) هي مساعدة لعينة للنائب العام)

223
00:08:37,900 --> 00:08:40,430
إذا تنبهت إلى ما يحدث، كِلانا سيتم
.شطبه من النقابة

224
00:08:40,470 --> 00:08:42,770
مما يعني أنه علينا التأكد
ألا يحدث هذا

225
00:08:42,800 --> 00:08:44,600
.بطردها من اللجنة

226
00:08:44,640 --> 00:08:46,210
وكيف سنفعل هذا بالضبط؟

227
00:08:46,240 --> 00:08:47,580
سنبدأ بإخباري

228
00:08:47,610 --> 00:08:49,640
كل شيء تعرفه عن
.(والتر سامسون)

229
00:08:49,680 --> 00:08:51,220
،حسنا، إذا علينا أن نتخلى عن الأمر حالاً

230
00:08:51,250 --> 00:08:53,450
.لأن (والتر سامسون) نظيف تماماً

231
00:08:53,480 --> 00:08:55,410
.لا أحد بهذه النزاهة -
.بلى، هذا الرجل -

232
00:08:55,450 --> 00:08:56,660
... وأنا لم أوقع -
.استمع لي -

233
00:08:56,680 --> 00:08:58,120
.لقد قلت أنك ستتولى هذا الأمر

234
00:08:58,150 --> 00:08:59,760
.وأنا أخبرك الآن، الأمر لا يزال قائماً

235
00:08:59,790 --> 00:09:01,000
لأننا فعلنا المستحيل

236
00:09:01,020 --> 00:09:02,620
،لننقذك من المأزق الذي كنت فيه

237
00:09:02,660 --> 00:09:04,720
.وليس لدي مشكلة من إرجاعك له

238
00:09:04,760 --> 00:09:06,660
.جيد

239
00:09:06,690 --> 00:09:07,930
.ولكن عليك أن تكون حذراً

240
00:09:07,960 --> 00:09:09,170
،(لأنه إذا بحثت خلف (جيبس

241
00:09:09,200 --> 00:09:10,500
.هذا يعني أنها تبحث خلفنا

242
00:09:10,530 --> 00:09:12,530
و قدومك لي في منتصف النهار

243
00:09:12,570 --> 00:09:14,530
.سيسهل من الإمساك بكِلانا

244
00:09:20,540 --> 00:09:22,880
أيها السادة، شكرا على اجتماعكم معي

245
00:09:22,910 --> 00:09:24,540
.باخطار عاجل -
.هذا يُسعدنا -

246
00:09:24,580 --> 00:09:26,260
أفترض أنكم نظرتم في الوثائق التي أرسلتها

247
00:09:26,280 --> 00:09:27,510
و أنها نالت إعجابكم؟

248
00:09:27,550 --> 00:09:30,380
.بالعكس، وجدنا أنها مزعجة

249
00:09:30,420 --> 00:09:32,180
بالتحديد، حقيقة أنكم استخدتم

250
00:09:32,220 --> 00:09:34,690
.مبادئنا الأساسية، و أكملتم العمل من هناك

251
00:09:34,720 --> 00:09:36,460
ماذا؟

252
00:09:36,490 --> 00:09:38,200
لم نرى أبداً مبدائكم الأساسية

253
00:09:38,230 --> 00:09:39,690
.قبل تطبيق مشروعنا

254
00:09:39,730 --> 00:09:41,260
هل تستطيع إثبات ذلك؟

255
00:09:41,300 --> 00:09:43,360
.بالطبيع لا يمكننا .. اثبات ذلك

256
00:09:43,400 --> 00:09:45,300
.ليس من الممكن اثبات العكس

257
00:09:45,330 --> 00:09:47,930
الكلمات المعتادة من كُل سارق ينسخ

258
00:09:47,970 --> 00:09:51,240
.تقنية شخص آخر و يدّعي أنها ملكه

259
00:09:53,170 --> 00:09:55,470
ما الذي يجري هنا؟

260
00:09:55,510 --> 00:09:58,140
لقد أتيت هنا للتفاوض على استثناء
.بنية طيبة

261
00:09:58,180 --> 00:09:59,880
... ونحن على استعداد لتقديم عرض

262
00:09:59,910 --> 00:10:01,710
.نحن لا نهتم بما أنتم على استعداد لتقديمه

263
00:10:01,750 --> 00:10:03,560
ولم نُحضركم إلى هنا لنعطيكم
.استثناءاً

264
00:10:03,580 --> 00:10:05,220
.بل أحضرناكم إلى هنا لإرسال رسالة

265
00:10:05,250 --> 00:10:08,090
هذه دعوى بـ90 مليون دولار ضد موكلتك

266
00:10:08,120 --> 00:10:09,520
.إذا ذهب المُنتج إلى السوق

267
00:10:12,790 --> 00:10:14,560
،أيها السادة، من فضلكم

268
00:10:14,600 --> 00:10:17,160
.لن أقول أننا من وصل إلى هذا أولاً

269
00:10:17,200 --> 00:10:19,160
،ولكن هذا تداخل بنسبة 2.5%

270
00:10:19,200 --> 00:10:22,000
و نحن منفتوح على تشارك العائدات بنسبة
.15%

271
00:10:22,040 --> 00:10:24,740
،ونحن لسنا منفتحون لأي من هذا الهراء
.لأننا الأوائل هنا

272
00:10:24,770 --> 00:10:28,510
.استمعوا لي، أنا أحاول الحفاظ على هدوئي

273
00:10:28,540 --> 00:10:30,610
.ونحن لا نهتم بالحفاظ على هدوئك أو أي شيء

274
00:10:30,650 --> 00:10:31,980
،لأن لنا اليد العليا في هذا

275
00:10:32,010 --> 00:10:33,610
.وليس لديك شيئاً تفعله في هذا الشأن

276
00:10:33,650 --> 00:10:35,190
لذا يمكنك أخذ عرض و وضعه في أحد الأدراج

277
00:10:35,220 --> 00:10:38,520
،مع السكرتيرة الرقمية المأسوف عليها

278
00:10:38,550 --> 00:10:42,190
.لأنه لن يرى أيّا منهم نور الصباح أبداً

279
00:10:54,670 --> 00:10:56,970
.(أوليفر)
ماذا تفعل هنا؟

280
00:10:57,000 --> 00:10:58,340
هل الأمر لا يزال على الطاولة؟

281
00:10:58,370 --> 00:11:00,610
أي أمر؟ -
.صفقتك -

282
00:11:00,640 --> 00:11:02,440
.للإنضمام إلى النقابة

283
00:11:02,480 --> 00:11:03,840
.أوليفر)، استمع لي)

284
00:11:03,880 --> 00:11:05,560
،لأنه عندما سألت (ناثان) عن مكانك

285
00:11:05,580 --> 00:11:07,660
أخبرني أنك أخذت إجازة لعدة أيام
.لأسباب شخصية

286
00:11:07,680 --> 00:11:09,060
و فجأة، أحسست بشعور غريب

287
00:11:09,080 --> 00:11:10,950
.لم يختفي

288
00:11:10,990 --> 00:11:13,450
لذا قررت أن أسألك إذا كان لديك
سبباً لهذا الشعور

289
00:11:13,490 --> 00:11:15,650
.أو أني مُجرد أحمق متشكك بك

290
00:11:17,430 --> 00:11:18,760
.(أنت لست أحمقاً، (أوليفر

291
00:11:18,790 --> 00:11:20,460
.(لعنة الله عليك، (مايك

292
00:11:20,490 --> 00:11:21,670
لقد أخبرتني أنك لن تحتاج
(إلى اخبار (ناثان

293
00:11:21,700 --> 00:11:23,230
.لأنه لا يوجد شيء لقوله

294
00:11:23,260 --> 00:11:24,800
.وعندما أخبرتك بهذا، لم يكن هناك شيئاً

295
00:11:24,830 --> 00:11:26,600
.ولكن بعد ذلك عادت صفقتي إلى الطاولة

296
00:11:26,630 --> 00:11:28,600
.مما يعني أنه كان بإمكانك إخباره هذا الصباح

297
00:11:28,640 --> 00:11:31,500
.ولكنك لم تفعل، لذا عليّ أن أخبره الآن

298
00:11:31,540 --> 00:11:33,020
!أوليفر)، مهلاً، انتظر)
!من فضلك، اسمعني

299
00:11:33,040 --> 00:11:34,840
.(أنا لن أسمع، (مايك

300
00:11:34,880 --> 00:11:38,010
كنت جالساً هنا لساعة آملاً أن
.أكون مخطئاً بشأنك

301
00:11:38,050 --> 00:11:40,250
.لم تكن مخطئاً بشأني

302
00:11:40,280 --> 00:11:43,120
.يهمني الناس
.أريد مساعدة المكتب

303
00:11:43,150 --> 00:11:45,180
و سبب عدم إخباري لـ(ناثان) بما فعلته

304
00:11:45,220 --> 00:11:47,200
.هو انتظاري حتى أستطيع مساعدته أكثر

305
00:11:47,220 --> 00:11:49,190
تساعده كيف؟
بكونك محامي مشبوه؟

306
00:11:49,220 --> 00:11:51,720
.بكوني شخصاً لا يجعل (صوفيا) تفقد منزلها

307
00:11:53,630 --> 00:11:55,630
.لا أستطيع تصديق أنك قلت هذا لي

308
00:11:55,660 --> 00:11:59,230
.لقد قلت هذا لأنه حقيقي، وأنت تعلم هذا

309
00:12:00,630 --> 00:12:03,440
أنظر، سأخبر ناثان بكل شيء

310
00:12:03,470 --> 00:12:05,740
.بمجرد  أن تنتهي الجلسة
.أعدك

311
00:12:05,770 --> 00:12:07,640
ولماذا أصدق كلام شخص كاذب؟

312
00:12:07,680 --> 00:12:10,140
بسبب ما فعلته لهؤلاء العُمال
.و المكتب

313
00:12:10,180 --> 00:12:12,580
و إن لم يكن هذا كافي، ماذا عن ما فعلته لك؟

314
00:12:12,610 --> 00:12:15,910
.أنت لم تفعل لي شيئاً
.(ولكن لا باس، لن أخبر (ناثان

315
00:12:15,950 --> 00:12:17,650
،بمجرد أن ينتهي هذا الأمر

316
00:12:17,690 --> 00:12:19,550
.و تعود إلى عالم شركاتك الفاسد

317
00:12:19,590 --> 00:12:21,820
.لأنني لا أهتم بما تقوله لنفسك

318
00:12:21,860 --> 00:12:25,590
.لن تنتمي أبدا إلى عالمي

319
00:12:30,390 --> 00:12:32,390


320
00:12:34,090 --> 00:12:36,020
هارفي)، ما الذي لازلت تفعله هنا؟)

321
00:12:36,020 --> 00:12:37,850
الجلسة في الجانب الأخر من المدينة
.بعد عشر دقائق

322
00:12:37,890 --> 00:12:39,800
.لن أذهب إلى الجلسة، (دونا)، ولا أنتِ

323
00:12:39,820 --> 00:12:41,590
لما لا؟ -
لأنه إن لم نقوم -

324
00:12:41,630 --> 00:12:43,800
بما نحتاجه، إذاً مهما يفعل (مايك) في هذه الجلسة

325
00:12:43,830 --> 00:12:45,590
لن يهم -
ما الأمر؟ -

326
00:12:45,630 --> 00:12:47,810
.(نحتاج أن نعرف نقطة ضعب (والتر سامسون

327
00:12:47,830 --> 00:12:49,300
.أخبرني كيف و سأتولى كل شيء

328
00:12:49,330 --> 00:12:51,170
أبدأي بالاتصال بكل شخص نعرفه

329
00:12:51,200 --> 00:12:53,170
و قومي بسؤالهم عن أي شيء
.يعرفوه بشأن هذا الأحمق

330
00:12:53,200 --> 00:12:55,200
لأن (جيبس) تمتلك شيئاً ضده

331
00:12:55,240 --> 00:12:56,600
و إن لم أستطع اكتشافه

332
00:12:56,640 --> 00:12:59,210
.إذاً لن أستطيع إبعادها من اللجنة

333
00:12:59,240 --> 00:13:00,840
إلى أين انت ذاهب؟

334
00:13:00,880 --> 00:13:04,150
.لأرى شخصاً لا يعرف (سامسون) على الإطلاق

335
00:13:05,650 --> 00:13:08,080
قبل أن نبدأ، أوّد أن أشير إلى

336
00:13:08,120 --> 00:13:10,260
أن هذه المقابلات في العادة تكون إجراء سريع

337
00:13:10,290 --> 00:13:11,750
.للمتقدمين إلى نقابة المحامين

338
00:13:11,790 --> 00:13:14,120
ولكن مع ذلك، فإن السيد (روس) ليس
.مُتقدما عاديا

339
00:13:14,160 --> 00:13:16,420
لذا، هذه الجلسة ستسغرق
طالما يستغرق الوقت

340
00:13:16,460 --> 00:13:19,160
.قبل الحكم في الطلب

341
00:13:19,200 --> 00:13:21,260
الآن .. السيد الرئيس إذا سمحت لي

342
00:13:21,300 --> 00:13:24,130
في الشتاء الماضي، السيد (روس) إعترف بالإدانة

343
00:13:24,170 --> 00:13:26,270
."بتهمة الإحتيال ضد مواطني "نيويورك

344
00:13:26,300 --> 00:13:29,240
لذلك، أقترح أن نرفض طلبه حالأً

345
00:13:29,270 --> 00:13:30,910
لأن السيد (روس) مُجرم

346
00:13:30,940 --> 00:13:33,510
.و نقابة "نيويورك" لا تقبل المجرمين

347
00:13:33,540 --> 00:13:35,860
السيد الرئيس، مع كل الإحترام
،للعضوة الجديدة في المجلس

348
00:13:35,880 --> 00:13:37,450
.النقابة تقبل

349
00:13:37,480 --> 00:13:39,510
،ليس فقط النقابة تقبل المجرمين، بل من عدة سنوات

350
00:13:39,550 --> 00:13:42,650
،(هذه اللجنة بالذات قبلت (نيل وايسنر

351
00:13:42,690 --> 00:13:45,680
الرجل الذي أمضى سنوات في السجن
.بتهمة الشروع في قتل

352
00:13:45,680 --> 00:13:47,610
الآن، السيدة (جيبس) قد تعتقد أن جريمتي أسوأ

353
00:13:47,640 --> 00:13:49,440
من الشروع في قتل، ولكن لا أعتقد

354
00:13:49,480 --> 00:13:51,260
أنها تستحق عدم النظر في 140 عاماً من السوابق

355
00:13:51,280 --> 00:13:53,610
.بعدم السماح لي بالمرافعة عن قضيتي

356
00:14:02,990 --> 00:14:04,630
.هيا، لنذهب

357
00:14:04,660 --> 00:14:07,390
ماذا تفعل بحق الجحيم؟ -
ما الذي يبدو أني أفعله -

358
00:14:07,430 --> 00:14:09,270
.أنا أشاهد أموالي تضيع

359
00:14:09,300 --> 00:14:11,770
حسنا، يبدو لي أني قُمت بالدفع لك
،لتقوم بمهمة

360
00:14:11,800 --> 00:14:13,270
.و أنت تجلس هنا تقوم بهذا

361
00:14:13,300 --> 00:14:15,240
.حسنا، سأدعك تتعرف على سر صغير

362
00:14:15,270 --> 00:14:17,440
.اختراق أحدهم لا يستغرق سوى 15 دقيقة

363
00:14:17,470 --> 00:14:19,270
لذا إن لم تتمكن من العثور على شيء
،في الـ45 دقيقة التالية

364
00:14:19,310 --> 00:14:20,880
فهذا يعني
.أنه لا يوجد شيء في العثور عليها

365
00:14:20,910 --> 00:14:22,640
.هُراء، دائما يوجد شيء لتعثر عليه

366
00:14:22,680 --> 00:14:24,410
.أؤكد لك، لا يوجد شيء

367
00:14:24,450 --> 00:14:26,450
.هو لا يشرب، يُدخن، يُقامر، يخون، لا شيء

368
00:14:26,480 --> 00:14:29,120
اسمعني. لقد دفعت لك أموالاً كافية
،لتقوم بمُهمة

369
00:14:29,150 --> 00:14:30,960
،و إن لم تضع جُهدا أكبر في هذا

370
00:14:30,990 --> 00:14:33,290
سأجعل الجميع يعرف
.أنك لا تستحق شيئاً

371
00:14:33,320 --> 00:14:35,320
.(و هذه المرة لن يكون من (لويس ليت

372
00:14:35,360 --> 00:14:37,460
.بل مني -
.إذاً احتفظ بأموالك -

373
00:14:37,490 --> 00:14:38,900
،عندما أخبرك أنه لا يوجد شيئاً لإيجاده

374
00:14:38,930 --> 00:14:41,300
.أقصد أنه لا يوجد شيء لإيجاده

375
00:14:41,330 --> 00:14:46,100
أخمن أن ما أقوله هو ليس أني
،أعترف بما فعلته

376
00:14:46,140 --> 00:14:49,670
بل .. نادم عليه

377
00:14:49,710 --> 00:14:53,310
.بكل ذرة من كياني

378
00:14:53,340 --> 00:14:56,440
وأنا أود أن أعتذر
،لكل موكليني

379
00:14:56,480 --> 00:14:59,350
،لزملائي السابقين
و أخيرا إلى الأخوة

380
00:14:59,380 --> 00:15:02,320
من الرجال و النساء الذي أرغب أن أكون
عضواً معهم

381
00:15:02,350 --> 00:15:04,550
.منذ أن كنت طفلاً

382
00:15:08,220 --> 00:15:10,120
.حسنا، هذا كان كلاماً مؤثراً

383
00:15:10,160 --> 00:15:11,590
.أنا فقط لدي سؤال واحد

384
00:15:11,630 --> 00:15:13,360
،إذا ندمت على ما فعلته

385
00:15:13,400 --> 00:15:15,530
لماذا لم تكن على إستعداد لقضاء عقوبتك بأكملها؟

386
00:15:15,560 --> 00:15:18,370
.حسنا، هذا ليس صحيح
ولكن تم تقديم صفقة لي

387
00:15:18,400 --> 00:15:20,730
.للمساعدة في إدانة مُجرم معروف، و قبلتها

388
00:15:20,770 --> 00:15:22,400
،تم عرض عليك صفقة لتخرج مُبكراً

389
00:15:22,440 --> 00:15:24,640
.و قبلتها -
... لقد قمت بحماية رجل بريء -

390
00:15:24,670 --> 00:15:26,740
ما فعلته أن تسللت

391
00:15:26,780 --> 00:15:28,390
،إلى حياة رفيقك، و كسبت ثقته

392
00:15:28,410 --> 00:15:31,450
.و تظاهرت أنك صديقه
صواب أم خطأ؟

393
00:15:33,350 --> 00:15:34,780
.أنت تخرجين الأمر عن سياقه

394
00:15:34,820 --> 00:15:36,580
السياق هو أنك قمت بتصوير نفسك

395
00:15:36,620 --> 00:15:38,750
على أساس شيء بينما في الواقع
،أنت شيء أخر

396
00:15:38,790 --> 00:15:40,170
وهو ما تفعله طوال الوقت

397
00:15:40,190 --> 00:15:41,760
تظاهرت أنك محامياً

398
00:15:41,790 --> 00:15:45,260
.وهو ما أعتقد أنك تفعله لهذه اللجنة حالاً

399
00:15:45,290 --> 00:15:48,330
السيد الرئيس، إن كانت ستستمر في الطعن
في مصدقايته

400
00:15:48,360 --> 00:15:50,460
بينما يتحدث، إذا هو مسموح له

401
00:15:50,500 --> 00:15:51,900
.أن يدع شخصاً آخر أن يتحدث بالنيابة عنه

402
00:15:51,930 --> 00:15:53,370
.هذه ليست محاكمة

403
00:15:53,400 --> 00:15:54,710
.لا يُسمح لوجود الشهود هنا

404
00:15:54,740 --> 00:15:55,700
.في الواقع، تسمحون

405
00:15:55,740 --> 00:15:57,970
المادة4، الفقرة 16أ

406
00:15:58,010 --> 00:16:00,410
يُسمح للمتقدمين
بوجود شهود لتفنيد

407
00:16:00,440 --> 00:16:03,410
.إتهامات تم توجيهها من أحد أعضاء اللجنة

408
00:16:03,450 --> 00:16:05,580
.هذه الفقرة لم يتم ذكرها منذ 30 عاماً

409
00:16:05,610 --> 00:16:08,080
ربما لأنه لم يحدث من قبل لمتقدم

410
00:16:08,120 --> 00:16:10,220
.أن يواجه شخصاً سبق وأن قام بسجنه

411
00:16:10,250 --> 00:16:11,790
.وجهة نظرك صحيحة

412
00:16:11,820 --> 00:16:13,100
سنقوم بهذا أول شيء في صباح الغد

413
00:16:13,120 --> 00:16:14,720
.مع شهادتك
.شكرا لك

414
00:16:19,900 --> 00:16:21,930
.رايتشيل)، هذا بالضبط ما كنت أحتاجه)

415
00:16:21,960 --> 00:16:23,460
.. إن لم تقومين بهذا -
.أعلم -

416
00:16:23,500 --> 00:16:24,910
ولكن الآن أنا مهتمة أكثر بحقيقة

417
00:16:24,930 --> 00:16:26,280
.أنها ستقوم بقلبهم ضدك

418
00:16:26,300 --> 00:16:29,040
،مما يعني حتى بعد أن يقوم (هارفي) بإبعادها

419
00:16:29,070 --> 00:16:32,070
.مُهمة (سيدل) ستكون أكثر صعوبة

420
00:16:32,110 --> 00:16:34,940
ولدينا فرصة واحدة لجعل أحدهم يتحدث
.بالنيابة عني

421
00:16:34,980 --> 00:16:37,210
.مايك)، هيا)
يجب أن نعود إلى المكتب

422
00:16:37,250 --> 00:16:39,150
.و نبدأ في التفكير في من يصلح

423
00:16:39,180 --> 00:16:40,460
.نقوم بعمل قائمة للإيجابيات و السلبيات

424
00:16:40,480 --> 00:16:44,450
.رايتشيل) ... أعرف من هو)

425
00:16:53,660 --> 00:16:55,630
.(جوليوس)

426
00:16:55,660 --> 00:16:59,430
.(مايك)
ما الذي تفعله هنا؟

427
00:16:59,470 --> 00:17:01,270
.كنت آمل أن نتحدث

428
00:17:01,300 --> 00:17:03,940
.أنظر، آسف يا رجل
.ولكن هذا ليس وقتاً مناسباً

429
00:17:03,970 --> 00:17:05,450
لقد وضعت طفلي في السرير حالاً
... و زوجتي و أنا

430
00:17:05,470 --> 00:17:07,210
.رجاءاً، هذا لن يستغرق وقتاُ كثيراً

431
00:17:07,240 --> 00:17:08,440
.لدي جلسة في الغد

432
00:17:08,480 --> 00:17:10,680
،للجنة القيم في نقابة المحامين

433
00:17:10,710 --> 00:17:13,350
.و أريد أن أطلب منك أن تتحدث عني

434
00:17:13,380 --> 00:17:15,280
إذا كنت لا تمانع، لما أنا؟

435
00:17:15,320 --> 00:17:17,350
لأنك الشخص الوحيد المؤهل الذي أعرفه

436
00:17:17,390 --> 00:17:18,800
ليخبر اللجنة أني كُنت شخصاً مختلفا

437
00:17:18,820 --> 00:17:21,690
.عندما خرجت من السجن عن فترة دخولي له

438
00:17:21,720 --> 00:17:23,920
... (بدون إهانة، (مايك

439
00:17:23,960 --> 00:17:26,530
.ولكن الحقيقة هي أني لست متأكداً من هويتك

440
00:17:26,560 --> 00:17:27,960
ماذا تقصد؟

441
00:17:28,000 --> 00:17:29,410
أعني أنت تقول أن هذه الجلسة
.في الغد

442
00:17:29,430 --> 00:17:30,730
،ولكن أن تأتي لي الآن

443
00:17:30,770 --> 00:17:32,800
.مما يعني أنه هناك أمر ما يحدث

444
00:17:32,840 --> 00:17:34,570
ما يحدث أن تلك الإمرأة التي
.قامت بسجني

445
00:17:34,600 --> 00:17:36,200
،تمكنت من الإنضمام إلى هذه اللجنة

446
00:17:36,240 --> 00:17:37,820
.و الآن هي تغلق الباب في وجهي

447
00:17:37,840 --> 00:17:39,410
ولماذا تفعل هذا؟ -
.... (جوليوس) -

448
00:17:39,440 --> 00:17:41,210
مايك)، كيف استطعت الحصول على هذه الجلسة)
من الأساس؟

449
00:17:41,240 --> 00:17:43,580
عن ماذا تتحدث؟
لقد تقدمت مثل الجميع

450
00:17:43,610 --> 00:17:45,410
.لا، أنت لست مثل أي شخص آخر

451
00:17:45,450 --> 00:17:47,310
.أنت لم تذهب إلى كلية الحقوق -
.لا يهم -

452
00:17:47,350 --> 00:17:48,830
هناك استثناء يُدعى
."قراءة القانون"

453
00:17:48,850 --> 00:17:50,280
،أنظر، (مايك)، هذا

454
00:17:50,320 --> 00:17:52,620
هذا يبدو مثل الفنان الكاذب الذي
.إلتقيته في السجن

455
00:17:52,660 --> 00:17:54,290
.إذا عليك أن تخبرني الآن

456
00:17:54,320 --> 00:17:58,330
هل قمت ببعض الألاعيب حتى تُحقق هذا؟

457
00:17:58,360 --> 00:18:00,560
(اللعنة، (مايك
،إن لم تستطع أن تكون صريحا معي

458
00:18:00,600 --> 00:18:02,960
.هذه المحادثة ستنتهي حالاً

459
00:18:03,000 --> 00:18:05,730
.نعم

460
00:18:05,770 --> 00:18:08,540
.أخيرا

461
00:18:08,570 --> 00:18:10,440
.بعض الحقيقة في الليل

462
00:18:10,470 --> 00:18:14,070
،جوليوس)، أنا أعمل في مكتب حقوقي)
.ولكن أنا لست محامياً

463
00:18:14,110 --> 00:18:16,380
فرصة ظهرت لي حتى أستطيع
أن أكون محامياً

464
00:18:16,410 --> 00:18:18,380
،و قمت برفضها
ولكن بعد ذلك كان عليّ أن أجلس هناك

465
00:18:18,410 --> 00:18:20,180
و أشاهد إمرأة تتشرد

466
00:18:20,220 --> 00:18:22,050
.لأنني لم أستطع مساعدتها

467
00:18:22,080 --> 00:18:23,750
و عرفت أنه عليّ مشاهدة هذا

468
00:18:23,790 --> 00:18:25,220
.مرارا ومرارا وتكرارا

469
00:18:25,250 --> 00:18:26,950
لذا عندما ظهرت هذه الفرصة

470
00:18:26,990 --> 00:18:29,390
للمرة الثانية
.قبلتها

471
00:18:29,430 --> 00:18:31,200
.لأنني عرفت أنها لن تظهر مرة أخرى

472
00:18:31,230 --> 00:18:32,970
.(أنت لا تعرف هذا (مايك -
.بلى -

473
00:18:33,000 --> 00:18:34,960
،إذاً يمكنك أن ترفض إن أردت

474
00:18:35,000 --> 00:18:37,030
.ولكن لا تقول أنك قد تغيرت

475
00:18:37,070 --> 00:18:38,900
لأن (مايك) الذي قابلته تلك الليلة في السجن

476
00:18:38,930 --> 00:18:41,300
.لن يخبرك أبداً الحقيقة الآن

477
00:18:44,010 --> 00:18:45,940
.جوليوس)، من فضلك)

478
00:18:49,750 --> 00:18:51,450
.أحتاج هذا

479
00:18:55,250 --> 00:18:56,720
.هذا هو العنوان

480
00:18:56,750 --> 00:18:58,490
.الغد في التاسعة

481
00:19:01,960 --> 00:19:04,060
.ليس لدي شخص آخر

482
00:19:14,490 --> 00:19:16,490


483
00:19:17,590 --> 00:19:18,810
.مايك)، مرحباً)

484
00:19:18,810 --> 00:19:21,010
.هارفي)، أخبرني أنه لديك بعض الأخبار السارة)

485
00:19:21,050 --> 00:19:23,080
.نعم
.(لقد اهتممت بـ(سيدل

486
00:19:23,120 --> 00:19:24,850
.سيدعمك

487
00:19:24,880 --> 00:19:26,450
.(لا أتحدث عن (سيدل

488
00:19:26,490 --> 00:19:27,960
بل أتحدث عن إبعاد
.جيبس) من اللجنة)

489
00:19:27,990 --> 00:19:29,350
.ليس بهذه البساطة

490
00:19:29,390 --> 00:19:30,890
ما هو اللذي بهذه البساطة؟

491
00:19:30,920 --> 00:19:33,820
.لم أجد شيئاً ضده بعد

492
00:19:33,860 --> 00:19:36,190
هارفي)، أنا أكافح لأجد شخصاً)
،في جانبي

493
00:19:36,230 --> 00:19:38,010
وفي كل ثانية تتواجد هي في هذه اللجنة

494
00:19:38,030 --> 00:19:40,100
.ستقوم بقلب الناس ضدي

495
00:19:40,130 --> 00:19:42,000
.أحتاج مساعدتك

496
00:19:42,040 --> 00:19:45,270
.مايك)، لقد أخبرتك سأنهي الأمر)

497
00:19:45,300 --> 00:19:47,040
.سأنهي الأمر

498
00:19:50,510 --> 00:19:52,180
أي شيء؟ -
.لا -

499
00:19:52,210 --> 00:19:54,210
.نفس الأمر عندما اتصلت منذ ساعة

500
00:19:54,250 --> 00:19:55,210
،إذا قتل شخصا، و أخفى جثته

501
00:19:55,250 --> 00:19:57,110
.لن يعرف أحداً مكانها

502
00:19:57,150 --> 00:19:58,460
.إذاً لما لا تخبريني من هو التالي على القائمة

503
00:19:58,480 --> 00:19:59,880
،هارفي)، أنا أعمل على هذا طوال اليوم)

504
00:19:59,920 --> 00:20:01,690
.و أنت قلت أننا لا نملك الكثير من الوقت

505
00:20:01,720 --> 00:20:03,290
إذا لما لا تخادع الرجل فحسب

506
00:20:03,320 --> 00:20:04,860
ليقول لك ما تحتاج إليه؟

507
00:20:04,890 --> 00:20:06,200
.لأن لدي فرصة واحدة في هذا

508
00:20:06,230 --> 00:20:07,490
،و كلما كانت لديّ معلومات أكثر

509
00:20:07,530 --> 00:20:11,030
.كلما كانت لدي فرصة أكبر لتنجح الخدعة

510
00:20:11,060 --> 00:20:13,030
هارفي)، ماذا يحدث؟)

511
00:20:13,070 --> 00:20:15,030
ليس كما لو أنك ستبقى هنا
و تقوم بالإتصالات

512
00:20:15,070 --> 00:20:17,670
.بدلا من مواجهة أحدهم وجهاً لوجخ

513
00:20:20,840 --> 00:20:22,910
ماذا لو أني لا أستطيع فعل ذلك

514
00:20:22,940 --> 00:20:24,510
(وبذلك لن يتمّ قبولُ (مايك
 كعضوٍ بنقابة المحامين؟

515
00:20:24,540 --> 00:20:26,010
كيفَ تقدر على قولِ ذلك؟

516
00:20:26,050 --> 00:20:29,050
.أنتَ أفضلُ لاعب بوكر قد رأيته
<font color="#ffff00">بمعنى آخر : أفضل مُخادع قد رأيته</font>

517
00:20:29,080 --> 00:20:31,250
.بإمكانك تحقيقُ ذلك

518
00:20:36,190 --> 00:20:39,490
.(لا أعتقدُ بأنكِ تفهمينَ الأمرَ يا(دونا

519
00:20:39,530 --> 00:20:41,730
.الخدعة تنجح لو كانَ فاسد

520
00:20:41,760 --> 00:20:43,390
ماذا لو كانَ الرجل ليس بفاسدٍ بالفعل؟

521
00:20:43,430 --> 00:20:45,730
.هارفي) ، إن (غيبس) قد أزالته من الهيئة)

522
00:20:45,770 --> 00:20:47,530
.فلابدَ أنهُ فاسد

523
00:20:47,570 --> 00:20:49,300
.حاليًا ، فقد طفحَ الكيل

524
00:20:49,340 --> 00:20:51,500
.إذهب للقيام بما تبدعُ به

525
00:20:58,110 --> 00:21:01,480
لويس) أتمانعُ بإخباري بما هذه؟)

526
00:21:01,510 --> 00:21:03,110
من أينَ حصلتِ عليها؟

527
00:21:03,150 --> 00:21:05,480
إنها دعوى قضائية ضد
.مشروع (دونا)الجديد

528
00:21:05,520 --> 00:21:07,150
.أعرف

529
00:21:07,190 --> 00:21:08,530
حسنٌ ، لمَ لمْ تخبرها بذلك حتّى الآن؟

530
00:21:08,550 --> 00:21:10,550
لأنها ستظنُ أنني أفسدتُ الأمر

531
00:21:10,590 --> 00:21:12,190
بسبب أنني كُنتُ متضايقًا
.( بشأنِ موضوعِ (تارا

532
00:21:12,230 --> 00:21:15,690
لويس) ،أذهبتَ لتنفّس عن غضبك)
على وغدٍ مسكين

533
00:21:15,730 --> 00:21:17,530
وضيّعت فرصة نجاحِ(دونا)؟

534
00:21:17,560 --> 00:21:19,800
غريتشن) ، إني ذهبتُ هنالِكَ بحسنِ نيّة)

535
00:21:19,830 --> 00:21:21,340
،لأحصل على تسويّة
.ولقد تمّ الإيقاعُ بي

536
00:21:21,370 --> 00:21:23,730
.أقسمُ بالله-
.إذن فعليك مُعالجة الأمر-

537
00:21:23,770 --> 00:21:25,970
.لا يُمكنني ذلك-
مالمانع؟-

538
00:21:26,010 --> 00:21:28,140
.(لأن بالي مشغولٌ بـ(تارا

539
00:21:28,170 --> 00:21:31,180
لقد خضنا جدالاً قويّ

540
00:21:31,210 --> 00:21:34,810
...ولقد كُنتُ
.أحمقًا للغاية

541
00:21:34,850 --> 00:21:37,410
.لذا ذهبتُ للإعتذار

542
00:21:37,450 --> 00:21:39,330
وقد قالت بأنها لمْ تكن
،مُتأكدة لو كانَ بوسعها البقاءُ معي

543
00:21:39,350 --> 00:21:41,520
.ولمْ نتكلم منذُ تلك اللحظة

544
00:21:41,550 --> 00:21:43,370
لذا الآن بدلاً من عدم معرفتي
عن كيفية مُعالجة الأمور

545
00:21:43,390 --> 00:21:45,190
، مع إمرأة واحدة بحياتي

546
00:21:45,220 --> 00:21:46,740
فإني لا أعرفُ كيفية
.مُعالجة الأمور مع الاخرى أيضًا

547
00:21:46,760 --> 00:21:49,160
لويس) لقد كُنتُ مُتزوجة منذُ فترةٍ طويلة)

548
00:21:49,200 --> 00:21:52,330
،وأؤكدُ لك
.بأن(كارل)وأنا خضنا ببعض المشاكل

549
00:21:52,370 --> 00:21:54,200
،لأكونَ معكَ صادقة
فلطالما لمْ أكن واثقة

550
00:21:54,230 --> 00:21:56,000
.بأن علاقتنا كانت ستنجح

551
00:21:56,040 --> 00:21:59,040
،لكننا قد نجحنا بإتمامِ ذلك
.لأن نحبُّ بعضنا البعض

552
00:22:00,970 --> 00:22:03,010
ماذا لو لمْ تعد تُحبّني؟

553
00:22:03,040 --> 00:22:05,610
إنّ هذا الشعور لا يختفي
.(بهذهِ البساطة يا(لويس

554
00:22:05,650 --> 00:22:07,850
،ومن وجهةِ نظري

555
00:22:07,880 --> 00:22:09,480
.إنكَ تستحقُ الحبّ

556
00:22:11,050 --> 00:22:14,020
الآن ، أتعتقدُ بأن بوسعكَ
مُعالجةُ هذا الأمر

557
00:22:14,050 --> 00:22:16,950
أو تحتاجُ مني أن أطلب مساعدةً من أحد؟

558
00:22:16,990 --> 00:22:20,220
.لا أحتاجُ أيّ مساعدة

559
00:22:20,260 --> 00:22:23,160
.سوفَ أُهزمه أولئك شرّ هزيمة

560
00:22:29,870 --> 00:22:31,470
والتر سامسون)؟)-
أجل؟-

561
00:22:31,500 --> 00:22:33,670
.لقد رأيتُكَ هنالِكَ
أهيّ أول مرة تلعبُ بها؟

562
00:22:33,710 --> 00:22:35,670
.عفوًا
أأعرفك؟

563
00:22:35,710 --> 00:22:38,040
السؤالُ هو
كيفَ تعرفُ (أنيتا غيبز)؟

564
00:22:38,080 --> 00:22:39,040
لأنكَ منحتها مكانك

565
00:22:39,080 --> 00:22:40,420
،بهيئة الكفاءة و الشخصيّة

566
00:22:40,450 --> 00:22:42,080
(و المرأة التي حاكمت (مايك روس

567
00:22:42,110 --> 00:22:43,250
.لا شأنَ لها هنالك

568
00:22:43,280 --> 00:22:45,050
من هو (مايك روس)؟-
.أتفهمُ الأمر-

569
00:22:45,080 --> 00:22:46,880
وضعك كذا يعني؟

570
00:22:46,920 --> 00:22:48,330
إنه السبب وراء أن (غيبز)قد أرغمتك

571
00:22:48,350 --> 00:22:50,050
.على التنحيّ عن ذلك المكان

572
00:22:50,090 --> 00:22:51,670
لقد تنحيّتُ عن ذلك المكان
بسبب أنني رغبتُ بأن أقضيّ

573
00:22:51,690 --> 00:22:53,260
.وقتًا أكثر معَ عائلتي-
.هراء-

574
00:22:53,290 --> 00:22:55,170
.لقد عثرت على أي سرٍ فاسد كنت مخفيه

575
00:22:55,190 --> 00:22:57,030
،لو لمْ تعترف لي

576
00:22:57,060 --> 00:22:59,070
.سوفَ أعثرَ عليه وسأرغمُكَ أكثر منها

577
00:22:59,100 --> 00:23:00,930
لا أعرفك
لكن لابدَ من أنهُ أمرٌ جميل

578
00:23:00,970 --> 00:23:03,030
بعيشك بعالمٍ الجميعُ لديهم نقطةُ ضعف به

579
00:23:03,070 --> 00:23:04,840
،وقد يكون غير أخلاقي
،لكن بهذهِ الحالة

580
00:23:04,870 --> 00:23:06,870
أخذتُ إجازة ومنحتُ مكاني

581
00:23:06,910 --> 00:23:08,440
.لإمرأةٍ تسحقه

582
00:23:08,470 --> 00:23:11,140
لذا يُمكنُكَ أن تبحثُ عن
.نقاط ضعفي كما تريد

583
00:23:11,180 --> 00:23:13,140
،لكن يؤسفني إعلامُكَ

584
00:23:13,180 --> 00:23:15,110
.بأنكَ لن تعثر على نقطة ضعف

585
00:23:15,150 --> 00:23:17,980
أتريدُ معرفة من أنا؟
.(إنّ اسمي (هارفي سبكتر

586
00:23:18,020 --> 00:23:19,780
ويُمكنُكَ القولُ بأنكَ لمْ
،)تسمع عن (مايك روس

587
00:23:19,820 --> 00:23:21,290
.لكنني مُتيقن بأنكَ سمعتَ عني

588
00:23:21,320 --> 00:23:22,950
.لذا ربما لمْ تبتزك

589
00:23:22,990 --> 00:23:25,160
.ربما قد وعدتكَ بأن تقومَ بأمرٍ ما لك

590
00:23:25,190 --> 00:23:27,160
،بكلا الحالتين
سوفَ أعرفُ عن الأمر

591
00:23:27,190 --> 00:23:28,770
.ولسوفَ تتمنى أنكَ أخبرتني عنه الآن

592
00:23:28,790 --> 00:23:30,230
.أتظن أنكَ تعرضُ القوة

593
00:23:30,260 --> 00:23:32,730
.لكن التخويف ليسَ إلّا نقطة ضعف

594
00:23:32,770 --> 00:23:35,270
،ولعلمك
(إنني لمْ أقابل (أنيتا غيبز

595
00:23:35,300 --> 00:23:39,140
.حتّى اليوم الذي عيّنتها كبديلتي

596
00:23:45,110 --> 00:23:47,810
،عندما قابلتُ (مايك روس)لأولِ مرة
إعتقدتُ أنه كان مثل

597
00:23:47,850 --> 00:23:49,510
:كلِّ مجرمٍ آخر قد تعاملتُ معه

598
00:23:49,550 --> 00:23:52,920
.مُحتالُ معنون قد قضى حياته بإختصار الطرق

599
00:23:52,950 --> 00:23:55,890
،لكنني هُنا لأخبركم
،بأنهُ قد ذهبَ للسجن كرجل

600
00:23:55,920 --> 00:23:57,190
.وخرجَ وكأنهُ رجلٌ آخر تمامًا

601
00:23:57,220 --> 00:23:58,920
،ومن رأيي المهنيّ

602
00:23:58,960 --> 00:24:01,760
.ولديهِ النزاهة لجعله يخدم مجتمعه كمحامي

603
00:24:01,790 --> 00:24:03,760
،)بينما لا أشكك بصراحتك أيّها السيّدُ (رو

604
00:24:03,800 --> 00:24:05,500
لكن بما أنهُ كان قادرًا على خداعك

605
00:24:05,530 --> 00:24:07,380
لا يعني ذلك بأنهُ سيكونُ قادرًا
.على خِداعِ هذه المجلس

606
00:24:07,400 --> 00:24:09,330
.(إني الطبيبُ (رو

607
00:24:09,370 --> 00:24:12,140
.ويسرّني أنكِ من رديتِ على كلامي

608
00:24:12,170 --> 00:24:14,010
وماسببُ ذلك؟-
لأنكِ حاولتِ بأن-

609
00:24:14,040 --> 00:24:15,710
،تسوئي صورته منذُ خروجه من السجن

610
00:24:15,740 --> 00:24:17,020
.وإني هُنا لكيّ أصحح ذلك

611
00:24:17,040 --> 00:24:18,810
.إنهُ صحيح بالفعل

612
00:24:18,840 --> 00:24:20,560
وإنكَ لستَ مؤهل للحديث
.عن الصفقة التي عقدها

613
00:24:20,580 --> 00:24:23,550
.بلّى ، نودُ بأن نسمعُ كلامه-
.شكرًا لك-

614
00:24:23,580 --> 00:24:27,050
(إنهُ أمرٌ صحيح بأن السيّد (روس
.قد أبرم صفقةً لإطلاق سراحٍ مبكر

615
00:24:27,090 --> 00:24:30,190
لكن والأمر الصحيح أيضًا
أنهُ قد جلس بالسجن أكثر مما ينبغي

616
00:24:30,220 --> 00:24:31,960
.لحمايّة رفيقه بالزنزانة

617
00:24:31,990 --> 00:24:34,060
،وبينما كانَ هنالِكَ
فقد خاطرَ بحياته

618
00:24:34,090 --> 00:24:36,730
لمنع رجلٍ خطير من أن يحصل
.على إطلاقِ سراحٍ زائف

619
00:24:36,760 --> 00:24:37,960
،و على حسبِ علمنا

620
00:24:38,000 --> 00:24:39,960
.أنهُ قامَ بذلك لمصالحٍ ذاتية

621
00:24:40,000 --> 00:24:42,010
وعلى حسبِ علمي ، أن
.ذلك ماتقومينَ بهِ الآن

622
00:24:42,030 --> 00:24:43,200
.لقد تعديّتَ حدودك

623
00:24:43,240 --> 00:24:45,340
.إني لستُ التي قيّد الفحص هنا

624
00:24:45,370 --> 00:24:48,010
.حتّى أنا
.إني طبيبٌ نفسيّ بالسجن

625
00:24:48,040 --> 00:24:50,040
،ومن خبرتي
الرجالُ الأنانيون

626
00:24:50,080 --> 00:24:52,180
.لا يخاطرونَ بحياتهم لمساعدةِ الناس

627
00:24:52,210 --> 00:24:56,150
لا أرى بأن إحتيالك
.لرفاقك هو مساعدةٌ للناس

628
00:24:56,180 --> 00:24:59,220
.وإني لا أرى ذلك بالطبع نزاهة

629
00:24:59,250 --> 00:25:00,980
،مع كامل إحترامي ياسيدتي

630
00:25:01,020 --> 00:25:03,050
فإني سئمت من تضيعي كلامي معكِ

631
00:25:03,090 --> 00:25:05,690
لأن سبب هذه الجلسة كان لتحديد

632
00:25:05,730 --> 00:25:07,420
.أن (مايك روس )قد تحسّن

633
00:25:07,460 --> 00:25:09,190
لكن لا يبدو عليكِ أنكِ مُهتمةٌ بذلك

634
00:25:09,230 --> 00:25:10,860
.لأني قد قررتِ من قبل

635
00:25:10,900 --> 00:25:12,610
.ربما-
إذن ربما لايُفترضُ عليكِ-

636
00:25:12,630 --> 00:25:14,000
.بأن تكوني من ضمن الهيئة

637
00:25:14,030 --> 00:25:17,700
،لأن كما قلت
،برأيي المهنيّ

638
00:25:17,740 --> 00:25:20,840
أن العالم قد يستفيد
.(من محامٍ مثل (مايك روس

639
00:25:20,870 --> 00:25:23,370
،ولو أردتِ رأيي المهنيّ

640
00:25:23,410 --> 00:25:25,280
لديهِ النزاهة بإصبعهِ الصغير

641
00:25:25,310 --> 00:25:28,010
.أكثر من جسمكِ كامل

642
00:25:44,990 --> 00:25:46,990


643
00:25:48,590 --> 00:25:49,620
،)هارفي)
أينَ كنت؟

644
00:25:49,620 --> 00:25:51,440
. كُنتُ أحاول بأن أعيدَ الأمور لنصابها

645
00:25:51,480 --> 00:25:53,250
;هذا ما أقصده
.لقد قمنا بذلك للتوّ

646
00:25:53,290 --> 00:25:54,930
.كان عليك رؤية (جوليوس) هنالِك

647
00:25:54,930 --> 00:25:56,330
،أعني
لو أولئك الأعضاء سيصوتوا

648
00:25:56,370 --> 00:25:57,770
...بعد ما سمعوا كلامه

649
00:25:57,800 --> 00:25:59,370
.لا يهمي ماكان كلامه

650
00:26:01,340 --> 00:26:04,070
لمْ تجد وسيلة لكي تزيحَ
.غيبز)من تلك الهيئة)

651
00:26:04,110 --> 00:26:05,540
.صحيح

652
00:26:12,580 --> 00:26:14,180
.(إنني آسف يا (مايك

653
00:26:14,220 --> 00:26:15,950
.(لستَ مُضطرًا لتأسف يا(هارفي

654
00:26:15,990 --> 00:26:20,190
.لقد حذرتنا بأنها لن تدخلني بنقابة المحامين

655
00:26:20,230 --> 00:26:21,860
. لكننا لمْ نسمع كلامها

656
00:26:24,860 --> 00:26:26,330
.إصغي إليّ

657
00:26:26,360 --> 00:26:28,660
.إن التصويت لن يكونَ إلّا بصباحِ الغد

658
00:26:28,700 --> 00:26:30,180
.لا يزالُ هنالِكَ وقتٌ لنا للتفكير بشيء

659
00:26:30,200 --> 00:26:32,900
.(إستمر بالمحاولة يا(هارفي

660
00:26:32,940 --> 00:26:36,010
.فإنَ لديّ أمرٌ آخر أحتاجُ أن أعتني به

661
00:26:41,210 --> 00:26:42,810
مالذي يجري؟

662
00:26:42,850 --> 00:26:44,830
لقد قالت (غريتشن)بأنك رغبت
.بأن تتحدث إليّ بشأن براءة الإختراع

663
00:26:44,850 --> 00:26:47,030
مالذي تفعلونهُ يارفاق هنا؟-
.(لقد عدتُ إليهم يا(دونا-

664
00:26:47,050 --> 00:26:49,750
والسبب  وراء طلبي من
ستو) و (بينجامين)بأن يكونوا هنا)

665
00:26:49,790 --> 00:26:51,500
.كان لكي تعرفي بأنني لمْ أفسد الأمر

666
00:26:51,520 --> 00:26:53,220
أتقصدُ بكلامك أنكَ لمْ تقدر على إقناعهم

667
00:26:53,260 --> 00:26:54,670
بأن يتراجعوا عن دعوتهم القضائية؟-
إنهُ يقصدُ بكلامه بأننا لن -

668
00:26:54,690 --> 00:26:56,040
نقدر على تسجيل براءة
.إختراع "ذا دونا "إطلاقًا

669
00:26:56,060 --> 00:26:57,560
ماذا؟-
.(دونا)-

670
00:26:57,600 --> 00:26:59,610
.لمْ يكن مصرّح لهم بأن يدوعننا شركاء معهم

671
00:26:59,630 --> 00:27:01,210
.وذلك ما أرسلتك لأجله

672
00:27:01,230 --> 00:27:02,880
أعرف ، وبعدَ ذلك قالوا
بأنهم سيخاصموننا

673
00:27:02,900 --> 00:27:04,270
.حتّى نهاية العالم

674
00:27:04,300 --> 00:27:06,000
.لذا إستخدمتُ كافة الحيّل

675
00:27:06,040 --> 00:27:08,370
.ولقد جعلتهم يقدمونَ عرضًا

676
00:27:08,410 --> 00:27:09,840
.عرضٌ يبدو لي وكأنه إستحواذٌ كامل لها

677
00:27:09,870 --> 00:27:11,440
.لأنهُ كذلك بالفعل

678
00:27:11,480 --> 00:27:13,180
مع بند خاص يمنحنا الإذن

679
00:27:13,210 --> 00:27:14,660
.لإنتاج " ذا دونا" لإستخدامنا

680
00:27:14,680 --> 00:27:15,880
.هذا لا يكفي

681
00:27:15,910 --> 00:27:17,460
.دونا) ، إننا نتحدث عن الكثير من المال)

682
00:27:17,480 --> 00:27:18,790
.(لا يهمني المال يا(ستو

683
00:27:18,820 --> 00:27:20,450
.يهمني أن (لويس)لمْ يدافع لأجلي

684
00:27:20,490 --> 00:27:22,450
،بل دافعت لأجلك
.(أقسمُ بذلك يا(دونا

685
00:27:22,490 --> 00:27:25,420
.لقد كنا ضعيفين جدًا بالنسبة إليهم
.لا يُمكنني القيّام بأكثر من ذلك

686
00:27:25,460 --> 00:27:27,820
(هراء. إن (لويس ليت
.لا يستسلم أمام أحد

687
00:27:27,860 --> 00:27:28,870
.(إنهُ لمْ يستسلم يا(دونا

688
00:27:28,890 --> 00:27:30,040
،)لقد ذهبتُ هنالِكَ مع (بينجامين

689
00:27:30,060 --> 00:27:31,830
30%ولمْ  يُمكننا أن نجعل
. التضارب أقل من 30 بالمئة

690
00:27:31,860 --> 00:27:33,840
ولقد عرضتُ الأمر على
محاميّ وقد كان مُندهشًا

691
00:27:33,870 --> 00:27:35,500
.بما كان بوسعِ (لويس)الحصول عليه لنا

692
00:27:35,530 --> 00:27:38,870
لذا أتخبرني بأنكَم تريدونَ القبولَ بذلك؟

693
00:27:38,900 --> 00:27:41,400
.أجل

694
00:27:41,440 --> 00:27:43,470
لكن " ذا دونا" لمْ يكن
،ليكن موجودًا من دونكِ

695
00:27:43,510 --> 00:27:45,480
،وإننا شركاء
،لذا لو لمْ تريدي ذلك

696
00:27:45,510 --> 00:27:47,410
.فلن نقبل

697
00:27:53,250 --> 00:27:55,720
.سأحتاجُ بأن أفكرَ بالأمر

698
00:28:11,070 --> 00:28:13,540
ماهذا؟-
.شركة الخطوط الحديدة-

699
00:28:13,570 --> 00:28:15,300
.لقد حاولتُ بأن أمنحكِ إيّاها من قبل

700
00:28:15,340 --> 00:28:16,770
.ولمْ تقبلينها

701
00:28:16,810 --> 00:28:18,120
لقد قلتِ بأن يُفترض أن
.تعطيني إيّاها دونَ شروط

702
00:28:18,140 --> 00:28:20,280
.بالواقع ، ها هي
.بلا شروط

703
00:28:20,310 --> 00:28:22,150
،لا يزالُ هنالِكَ شروط
.وأنتَ أدرى بذلك

704
00:28:22,180 --> 00:28:24,050
(إنكَ تريدُ مني أن أدخل (مايك
.بنقابةِ المحامين

705
00:28:24,080 --> 00:28:27,120
أجل ، لكنني أمنحُكِ هذا
.بكلا الحالتين

706
00:28:27,150 --> 00:28:28,950
لمَ قد تقومُ بذلك؟

707
00:28:28,990 --> 00:28:31,290
،لأنني آمل بأني لو أريتكِ أن بوسعي التغيّر

708
00:28:31,320 --> 00:28:33,520
.فربما تؤمنينَ أن بوسعكِ ذلك أيضًا

709
00:28:37,760 --> 00:28:40,730
.أنتَ بمقابله

710
00:28:40,770 --> 00:28:42,430
ماذا؟

711
00:28:44,570 --> 00:28:47,570
،صباحُ الغد
(سوفَ أسألُ (مايك

712
00:28:47,610 --> 00:28:51,310
لو كان يعرفُ أحدٌ بأنه كانَ مُحتال
." بينما كان يعمل بشركة"بيرسون سبكتر

713
00:28:51,340 --> 00:28:54,540
،يعترفُ بأنكَ كُنت تعرف
.وسأدخلهُ بهِ بنقابةِ المُحامين

714
00:28:54,580 --> 00:28:56,150
،لو قمتُ بذلك
.فقد يطردوني

715
00:28:56,180 --> 00:28:58,010
."هذا ماقصدته بـ"أنـتَ بمقابله

716
00:28:58,050 --> 00:29:00,420
.لقد قلتَ بأنك ستقومُ بذلك لأجله ذاتَ يوم

717
00:29:00,450 --> 00:29:02,750
.هذه فرصتك لإظهار حقيقة إهتمامك بالأمر

718
00:29:02,790 --> 00:29:04,020
.لن يرضى بذلك

719
00:29:04,060 --> 00:29:06,190
إنهُ يريدُ بأن يكونَ محامٍ
.لدرجة أنهٌ يحسُ بأنه كذلك

720
00:29:06,220 --> 00:29:08,990
.بوسعك إقناعه

721
00:29:09,030 --> 00:29:11,760
،تذكر فحسب

722
00:29:11,800 --> 00:29:13,830
.لمْ يُعجبكَ فواتُ الآوان بالمرة الماضية

723
00:29:13,870 --> 00:29:16,400
.لكن هذه المرة لمْ يفت الآوان

724
00:29:20,640 --> 00:29:23,810
.جيّد ، كلاكما هنا
.شكرًا لبقائكما

725
00:29:23,840 --> 00:29:25,450
.طبعًا سنبقى
.لقد قلت برسالتك أن الأمرَ طارئ

726
00:29:25,480 --> 00:29:26,810
مالذي يجري؟

727
00:29:26,840 --> 00:29:28,440
أهنالِكَ مُشكلة بالتسويّة؟

728
00:29:28,480 --> 00:29:30,360
(كلّا ، لقد وعدتُ (أوليفر
بأن أقولَ لكَ الحقيقة

729
00:29:30,380 --> 00:29:32,850
لذا..إني هنا
.لأخبرك الحقيقة

730
00:29:32,880 --> 00:29:35,220
أي حقيقة؟-
.لقد عقدتُ صفقة-

731
00:29:35,250 --> 00:29:37,820
مقايضة بأن ننهي قضيّة العمّال بسلام

732
00:29:37,860 --> 00:29:40,820
.بمقابل فرصتي لأكونَ من نقابة المحامين

733
00:29:40,860 --> 00:29:42,790
أتمزحُ معي بحقّ الجحيم؟

734
00:29:42,830 --> 00:29:45,830
،لقد سألتُكَ بصراحة لو كان شيءٌ ما يجري

735
00:29:45,860 --> 00:29:47,830
وقد كذبت عليّ؟-
.نيثان) ، إنيّ آسف)-

736
00:29:47,870 --> 00:29:48,980
لكني لمْ أرد إخبارك

737
00:29:49,000 --> 00:29:50,830
.حتّى يكون الأمر محتومًا

738
00:29:50,870 --> 00:29:51,830
.لمْ تكن لتخبرني حتّى تفلّت من فعلتك

739
00:29:51,870 --> 00:29:53,300
.كلّا

740
00:29:53,340 --> 00:29:54,300
،لكن كما إتضح
،لن أفلّت بفعلتي

741
00:29:54,340 --> 00:29:55,910
.ولكني أخبرتُكَ على أيّةِ حال

742
00:29:55,940 --> 00:29:57,910
.إنكَ مفصول-
...نيثان) ، أرجوك)-

743
00:29:57,940 --> 00:29:59,590
.لا يهمني ماستقوله

744
00:29:59,610 --> 00:30:00,810
.أفرغ مكتبك

745
00:30:00,850 --> 00:30:02,980
.ولا تأتي إلى هنا مُجددًا

746
00:30:03,010 --> 00:30:05,080
.مهلاً ، لا تقم بذلك

747
00:30:05,120 --> 00:30:06,650
ألمْ تسمع ماقاله؟

748
00:30:06,680 --> 00:30:07,850
.لقد كذب
...ليسَ مرة فحسب ولا مرتين

749
00:30:07,890 --> 00:30:09,520
،لا يهمني
.لأننا نحتاجه

750
00:30:09,550 --> 00:30:11,490
...لا نحتاجه-
،صوفيا) إحتاجته)-

751
00:30:11,520 --> 00:30:13,590
،وقد حصلت عليّ
.وإنظر ماحدث

752
00:30:13,630 --> 00:30:16,660
أجل ، يا(نيثان) لقد كان
،أمرًا مشبوهًا ماقامَ به

753
00:30:16,690 --> 00:30:17,970
لكن لابد من أن أعمى لو لا يُمكنك رؤية

754
00:30:18,000 --> 00:30:19,600
.أنه بالواقعِ يهتم

755
00:30:19,630 --> 00:30:21,280
ولا أذكر أننا قد هزمنا مكانًا

756
00:30:21,300 --> 00:30:23,430
"مثل شركة "سرعة البيانات
.قبل أن يأتي إلى هنا

757
00:30:23,470 --> 00:30:25,450
،لذا لو لمْ يكن لديكَ مانع
.فإني أود أن تبقيه

758
00:30:25,470 --> 00:30:26,880
.(بالواقع ، لديّ مانعٌ يا(أوليفر

759
00:30:26,900 --> 00:30:28,700
.إنّ القرارَ بيدي

760
00:30:28,740 --> 00:30:31,070
ليسَ بيدِ الشخص الذي كتم عني
.(الأمر مثل ما كتمه (مايك

761
00:30:31,110 --> 00:30:34,040
.(لمْ يكتمهُ عنك يا(نيثان

762
00:30:34,080 --> 00:30:36,410
.لقد قالَ بأنني لو لمْ أخبرك فسوف يخبركُ هو

763
00:30:36,450 --> 00:30:38,210
.لذا ها أنا ذا

764
00:30:38,250 --> 00:30:42,520
،وأعرف أني ليس لديّ حجة لمَ فعلته لتعذرني
 ...لكن

765
00:30:42,550 --> 00:30:44,920
.أودُ البقاء

766
00:30:48,960 --> 00:30:50,690
،صباحُ يوم الأثنين
عليك البدءُ

767
00:30:50,730 --> 00:30:52,070
 بإثباتِ حقيقة إهتمامك

768
00:30:52,100 --> 00:30:54,700
 وعلى أن تعثر علينا قضية
.تساوي خمسونَ ألف اخرى

769
00:31:07,850 --> 00:31:11,180
لويس) ألديكَ بعضُ الوقتِ للحديث؟)-
.(طبعًا يا(هارفي-

770
00:31:11,220 --> 00:31:12,920
لا أعرف ما مدى معرفتك

771
00:31:12,950 --> 00:31:14,360
.(بشأنِ مايجري بجلسةِ (مايك

772
00:31:14,390 --> 00:31:15,850
يكفي لمعرفة أن النظرة على وجهك

773
00:31:15,890 --> 00:31:17,550
.تعني أنها لا تسير بشكل حميد-
.صحيح-

774
00:31:17,590 --> 00:31:18,990
،وقد تكونُ لديّ وسيلة لتغير ذلك

775
00:31:19,020 --> 00:31:20,720
،لكن أردتُ طرحها على شريكي أولاً

776
00:31:20,760 --> 00:31:23,330
لأنها قد تعني بأنني أحتاجُ
. لفترة راحة قصيرة

777
00:31:23,360 --> 00:31:25,090
مالذي تعنيه بذلك؟

778
00:31:25,130 --> 00:31:26,930
.أعني أن (غيبز)عرضت عليّ صفقة

779
00:31:26,960 --> 00:31:29,900
مايك) يعترف بشكلٍ موثّق أنني)
،كُنت أعرف أنهُ كانَ مُحتال

780
00:31:29,930 --> 00:31:31,370
.سوفَ تصوّت لإدخالهِ بنقابةِ المحامين

781
00:31:31,400 --> 00:31:32,940
أأنتَ مجنون؟

782
00:31:32,970 --> 00:31:34,740
لو فعلتَ ذلك ، فلن تكون
.فترة راحة قصيرة

783
00:31:34,770 --> 00:31:35,910
.سوفَ يتمّ إقصاك من نقابة المحامين

784
00:31:35,940 --> 00:31:37,740
،وحينها
.سيكونُ هو محام

785
00:31:37,780 --> 00:31:40,380
ويُمكننا أن نجادل بأنه
.قالَ ذلك لإرضاءِ (غيبز)فحسب

786
00:31:40,410 --> 00:31:42,910
هراء ، لو فعلت ذلك ، فإثنان
من ثلاثة أسماء بذلك الحائط

787
00:31:42,950 --> 00:31:44,990
سيختفون ، ولن يكون بإمكاني
.إبقاء عمل هذهِ الشركة

788
00:31:45,020 --> 00:31:47,020
،ولو لمْ يكن بإمكانك ذلك
.(فسنكونُ قمنا بذلك لأجلِ (مايك

789
00:31:47,050 --> 00:31:48,120
.(وسوفُ يوظفك (زين

790
00:31:48,150 --> 00:31:49,920
.(لا أريدُ الذهاب لشركةِ (زين

791
00:31:49,950 --> 00:31:51,570
أريدُ القيّام بما كنا نريدُ قيامه

792
00:31:51,590 --> 00:31:53,030
.ونعيدُ بناء هذا المكان معًا-
.لويس) إني أُدين له)-

793
00:31:53,060 --> 00:31:54,860
حسنٌ ، ماذا عن دينك لي؟

794
00:31:54,890 --> 00:31:56,570
.لقد قُلتَ بأننا شركاء-
.إننا شركاءٌ بالفعل-

795
00:31:56,590 --> 00:31:58,030
.ولذلك السبب أتيتُ إليك بهذا الأمر

796
00:31:58,060 --> 00:32:01,000
.كلّا ، لمْ تأتي لطلب إذني

797
00:32:01,030 --> 00:32:02,880
.لقد أتيتَ لتخبرني بأنكَ ستقومُ بهذا الأمر

798
00:32:02,900 --> 00:32:04,000
وماذا لو كُنتُ كذلك؟

799
00:32:04,040 --> 00:32:05,670
.إذن فإنكَ لستُ أحمقًا فحسب

800
00:32:05,700 --> 00:32:07,150
،بل إنكَ مُغفل حتّى
لأن محالٌ تمامًا

801
00:32:07,170 --> 00:32:08,850
.بأنّ (مايك) قد يوافق بمبادلتك لأجله

802
00:32:08,870 --> 00:32:11,010
.حسنٌ ، سأجعلهُ يوافق-
.كلّا-

803
00:32:11,040 --> 00:32:12,380
.(مايك)

804
00:32:12,410 --> 00:32:13,490
،هارفي) ، أيّ صفقةٍ تعرضها)

805
00:32:13,510 --> 00:32:14,940
.فلن أقبل بها

806
00:32:14,980 --> 00:32:16,020
.إنكَ لاتعرف عمَّ هي حتّى

807
00:32:16,050 --> 00:32:17,850
.لا يهمني

808
00:32:17,880 --> 00:32:19,360
لن أدخل بنقابة المُحامين لو
.كانَ يعني ذلك بإقصاك منها

809
00:32:19,380 --> 00:32:20,850
.مايك) ، إنها تريدُني)
.لطالما ماكانت تريدني

810
00:32:20,890 --> 00:32:22,990
.(كلّا يا(هارفي
.إنها تريدُ كلانا

811
00:32:23,020 --> 00:32:25,190
.ولن تتوقف حتّى تنالُ من كلانا

812
00:32:25,220 --> 00:32:26,990
.لا تعرفُ ذلك-
.بلّى-

813
00:32:27,020 --> 00:32:28,260
،لو لمْ تفهم ذلك

814
00:32:28,290 --> 00:32:30,060
.إذن فقد وضعتكَ بنفس الحالة التي ترغبُ بها

815
00:32:30,090 --> 00:32:31,860
لذا سوفَ تجلسُ هنالك بالغد

816
00:32:31,900 --> 00:32:33,700
وتجعلُها تأخذُ كلِّ شيءٍ منك؟

817
00:32:33,730 --> 00:32:35,030
.لن تأخذَ شيئًا مني

818
00:32:35,070 --> 00:32:37,030
.إنها تبقي الحال على وضعه

819
00:32:37,070 --> 00:32:38,870
.تعني العمل بذلك المكتب القانوني

820
00:32:38,900 --> 00:32:41,940
هارفي) ، من سعد حظي أن)
.لازال لديّ وظيفة بذلك المكتب القانوني

821
00:32:41,970 --> 00:32:43,840
،لذا بصباحِ الغد
سوفَ أذهبُ إلى هُنالِكَ

822
00:32:43,880 --> 00:32:46,040
.مرفوعَ الرأس

823
00:32:46,080 --> 00:32:48,210
لكن الذي لن أقومَ به

824
00:32:48,250 --> 00:32:51,010
.هو بأن أدعها تجرّدكَ من كلّ مايجعلك أنت

825
00:32:57,290 --> 00:32:59,860
.هارفي) ، إنهُ مُحق)

826
00:32:59,890 --> 00:33:01,960
.إنسى الأمر

827
00:33:11,820 --> 00:33:13,820


828
00:33:15,320 --> 00:33:16,410
...(أي ماكان يا(دونا

829
00:33:16,410 --> 00:33:18,150
،هارفي) ، أعرفُ أنك في حالةِ صعبة الآن)

830
00:33:18,180 --> 00:33:20,900
.لكن أيّ ماسيحدث مع(مايك)سوفَ يتحقق

831
00:33:20,900 --> 00:33:22,600
.لقد قمتَ بكل مابوسعك

832
00:33:22,630 --> 00:33:25,070
.ولقد سئمتُ من وضعي رغباتي بالإنتظار

833
00:33:25,100 --> 00:33:26,700
مالأمر؟

834
00:33:26,740 --> 00:33:28,700
.(إنكَ تعرفُ أمر منتجي معَ (بينجامين

835
00:33:28,740 --> 00:33:30,210
.أجل

836
00:33:30,240 --> 00:33:33,040
حسنٌ ، إتضحَ
أن لدينا 32.5 بالمئة تعارض

837
00:33:33,080 --> 00:33:35,750
.في برمجياتنا مع شركةٍ اخرى

838
00:33:35,780 --> 00:33:37,880
،لقد رفضوا الإزاحة لأجل مشروعنا
و(لويس)قال

839
00:33:37,920 --> 00:33:41,580
بأنها قامَ بكافةِ الحيل لكي
. يحصل لنا على هذا

840
00:33:45,760 --> 00:33:49,660
أيُمكنكم أن إخفاض ذلك أقل من 30 بالمئة؟-
.كلّا-

841
00:33:49,690 --> 00:33:52,600
.إذن إقبلي بالمال

842
00:33:52,630 --> 00:33:54,600
.لا أريدُ المال

843
00:33:54,630 --> 00:33:57,670
...(دونا)-
.أريدُ أكثر من ذلك-

844
00:33:57,700 --> 00:33:59,140
،ولمْ أقل ذلك بصوتٍ عالٍ من قبل

845
00:33:59,170 --> 00:34:02,300
لكن لمْ يعد بإمكاني التظاهر
.بأن هذهِ ليست الحقيقة

846
00:34:05,410 --> 00:34:08,080
مالذي تعنينه بـ "أكثر"؟

847
00:34:08,110 --> 00:34:11,110
.لا أعرف

848
00:34:15,220 --> 00:34:18,350
.أعتقدُ بأن عليّ إكتشاف ذلك

849
00:34:26,800 --> 00:34:28,130
.(عمّتَ مساءً يا(هارفي

850
00:34:28,170 --> 00:34:30,730
.سأراك بالغد عندَ الجلسة

851
00:34:39,010 --> 00:34:41,410
أيّها السيّدُ (روس) ، إننا مستعدونَ
.لكلامك الأخير

852
00:34:41,450 --> 00:34:44,250
،قبل ذلك
.إنّ لديّ سؤالٌ أخير

853
00:34:44,280 --> 00:34:46,380
أيّها السيّدُ (روس)إنكَ تدعي أنك قد تغيرت

854
00:34:46,420 --> 00:34:48,220
.وتهتمّ بالحقيقة

855
00:34:48,250 --> 00:34:51,450
لكنني أريدُ بأن أعرف لو أنكَ
. قادرٌ على قولِ الحقيقة

856
00:34:51,490 --> 00:34:53,790
لذا سأسألُكَ سؤالًا

857
00:34:53,830 --> 00:34:56,390
،وأقترحُ بأن تفكر بإجابتك مليًّا

858
00:34:56,430 --> 00:34:59,090
،لأن على حدِ علمي
أن إجابتك ستحدد

859
00:34:59,130 --> 00:35:02,600
.بأن تكونَ أو لا تكون محاميًّا

860
00:35:02,630 --> 00:35:06,400
،"بفترة عملك بشركةِ "بيرسون سبكتر ليت

861
00:35:06,440 --> 00:35:08,840
أكانَ أحدٌ يعرف حقيقة

862
00:35:08,870 --> 00:35:11,270
أنكَ كُنتَ مُحتال؟

863
00:35:15,450 --> 00:35:19,080
.(أيّها السيّدُ (روس
أكان يعرفُ أحد؟-

864
00:35:22,250 --> 00:35:23,320
.أنا

865
00:35:25,760 --> 00:35:27,460
ولو كُنتِ تبحثين عن أمرُ تستغلينه

866
00:35:27,490 --> 00:35:29,060
.فأن لديك

867
00:35:29,090 --> 00:35:32,030
 لكنني كنت أتوقع بأن هذه الجلسة

868
00:35:32,060 --> 00:35:34,100
لمْ تكن عن شركتي القديمة
لكن عن إما أو لا

869
00:35:34,130 --> 00:35:37,600
.(يُفترض أن يكونَ السيّدُ (روس

870
00:35:37,640 --> 00:35:39,200
.من رأيي يُفترض ذلك

871
00:35:39,240 --> 00:35:40,700
.لا يهم رأيكِ

872
00:35:40,740 --> 00:35:42,640
.لقد أتى شاهدٌ لأجلهِ مسبقًا

873
00:35:42,670 --> 00:35:44,410
.إني لستُ هنا للتحدث عنه

874
00:35:44,440 --> 00:35:46,240
.إني هنا للتحدث عن شخصٍ آخر

875
00:35:46,280 --> 00:35:47,490
إن الشخص الآخر ليسَ لهُ علاقةٌ بـ

876
00:35:47,510 --> 00:35:48,940
.أودُ سماع مالديها

877
00:35:48,980 --> 00:35:51,750
،قبل 15 سنة مضت
إمرأةٌ صغيرة تمّ القبضُ عليها

878
00:35:51,780 --> 00:35:55,150
على حصولها بشكلٍ غيرِ
.قانونٍ وصفات أدوية طبية

879
00:35:55,190 --> 00:35:57,320
إتضحَ أن بها ألمْ مزمن

880
00:35:57,360 --> 00:35:59,090
،ولمْ ترد بأن تترك كليّة الطب

881
00:35:59,120 --> 00:36:00,860
.وقد لا تعودُ حتّى

882
00:36:00,890 --> 00:36:03,930
لذا سرقت وصفتين

883
00:36:03,960 --> 00:36:05,930
...من المستشفى الذي كانت تتدرب به

884
00:36:05,960 --> 00:36:09,330
.جريمة بحكم عقوبة سبع سنوات إجبارية بالسجن

885
00:36:09,370 --> 00:36:12,900
لذا بدلاً من  إنزالٌ حكم شديد عليها

886
00:36:12,940 --> 00:36:15,370
،المدعيّ العام رأفت بها

887
00:36:15,410 --> 00:36:18,440
،أسقط التهم لجنحةٍ بسيطة

888
00:36:18,480 --> 00:36:21,540
،أمر بإطلاق سراحٍ مشروط
.وأغلق القضية

889
00:36:21,580 --> 00:36:24,080
،إنها قصةٌ مؤثرة
لكنني لا أرى

890
00:36:24,120 --> 00:36:26,290
العلاقة بين مدعي عام ما
.بهذهِ الإجراءات القضائية

891
00:36:26,320 --> 00:36:28,280
.إنها لا تتحدث عن أيّ مدعيّ عام

892
00:36:28,320 --> 00:36:30,720
.إنها تتحدث عنيّ

893
00:36:30,760 --> 00:36:33,520
لكني ليسَ بسبب أنني تعاطفتُ مرّة

894
00:36:33,560 --> 00:36:35,520
.لا يعني بأنهُ يستحق تعاطفي الآن

895
00:36:35,560 --> 00:36:37,130
.ربما

896
00:36:37,160 --> 00:36:39,300
لكن تلك الإمرأة اليافعة صارت
.الآن طبيبة في قسمِ الطوارئ

897
00:36:39,330 --> 00:36:41,230
.إنها تنقذ أرواح

898
00:36:41,270 --> 00:36:45,730
.والعالمُ أفضل بسبب أنكِ أنقذتها

899
00:36:45,770 --> 00:36:49,100
.(شكرًا لكِ أيها السيّدة (بيرسون
أيّها السيّدُ(روس)؟

900
00:36:54,780 --> 00:36:58,550
.لا أعتقدُ بأن بوسعي إضافة أيّ شيء على ذلك

901
00:36:58,580 --> 00:37:00,920
.لقد أوضحتُ قضيتي
<font color="#ffff00">بمعنى آخر : لقد أوضحتُ حجتي</font>

902
00:37:00,950 --> 00:37:02,690
.أتركُ القرار لكم

903
00:37:04,390 --> 00:37:06,660
.إذن فإنّ هذهِ الجلسة قد إنتهت

904
00:37:06,690 --> 00:37:09,760
سوف ندرسُ الموضوع
.ونخبرُكَ بقرارنا بنهايةِ اليوم

905
00:37:09,790 --> 00:37:11,530
.شكرًا لك

906
00:37:22,810 --> 00:37:24,540
لذا مالذي نفعلهُ الآن؟

907
00:37:24,580 --> 00:37:26,620
.لقد قالوا بأنهم سيخبروننا بنهاية اليوم

908
00:37:26,640 --> 00:37:28,140
.لذا ننتظر

909
00:37:28,180 --> 00:37:29,620
...بالواقع ، إنها نهاية اليوم ، ويعني ذلك

910
00:37:29,650 --> 00:37:31,610
.(لا يعني ذلك بشيء يا(لويس

911
00:37:31,650 --> 00:37:33,960
،أيما يحدثُ هنالِكَ
.فإن(سايدل)سوفَ ينازعهم بشدة

912
00:37:33,990 --> 00:37:36,950
.إن ذلك لن يحدث فرّقًا

913
00:37:36,990 --> 00:37:38,850
إنها لن تغيّرَ رأيها

914
00:37:38,890 --> 00:37:41,760
.بل أعتقد ستغيره-
ماقصدكِ؟-

915
00:37:41,790 --> 00:37:44,590
،أعني بأن تلك القصة لمْ تكن كأيّ قصةٍ قديمة

916
00:37:44,630 --> 00:37:46,230
.وتلك المرأة لمْ تكن بالفعل إمرأة

917
00:37:46,260 --> 00:37:48,460
.(بل قد كانَ رجلاً يُدعى (جوزيف أونيل

918
00:37:48,500 --> 00:37:51,700
.(ولقد كانَ حفيدُ (والتر سامسون

919
00:37:51,740 --> 00:37:54,040
.لذا فإنها قد طلبت معروفًا بالفعل-
.أجل-

920
00:37:54,070 --> 00:37:56,470
.إذن نحتاجُ بأن نجعلهم يطردونها من المجلس

921
00:37:56,510 --> 00:37:58,240
.كلّا يا(هارفي)لسنا مضطرين لذلك

922
00:37:58,280 --> 00:37:59,490
لأنني لمْ آتي إلى هنا

923
00:37:59,510 --> 00:38:01,040
.لإرغام تلك الإمرأة

924
00:38:01,080 --> 00:38:02,850
.وأعرف قصة قصة الشمس والريّاح

925
00:38:02,880 --> 00:38:04,090
عمَّ تتحدثينَ بحقِّ الجحيم؟

926
00:38:04,120 --> 00:38:05,880
."إنها تتحدث عن حكاية "إيساب

927
00:38:05,920 --> 00:38:07,490
والذي تنص على أن لو تريد أن تجعل رجلاً

928
00:38:07,520 --> 00:38:10,050
.يخلع معطفه ، فلا تفسد الأمر

929
00:38:10,090 --> 00:38:12,820
إجعله يشعر بالدفء ، ثم
.سيخلعهُ من نفسه

930
00:38:12,860 --> 00:38:14,660
;إن هذه ليست إستراتيجية
.بل إنها دعاء

931
00:38:14,690 --> 00:38:17,230
لويس) ، لقد إعترفتُ بالفعل)
،)أنني كُنتُ أعرف بشأنِ (مايك

932
00:38:17,260 --> 00:38:20,030
.ولقد ذكرتها بعاطفتها

933
00:38:20,060 --> 00:38:22,900
.هذا أفضلُ مالدينا

934
00:38:22,930 --> 00:38:24,010
.أنتِ تعرفين بأن بوسعهم إقصائكِ لأجلِ ذلك

935
00:38:24,040 --> 00:38:25,600
.في "نيويورك"، ربما

936
00:38:25,640 --> 00:38:28,340
،"في "شيكاغو
.لايهمّ ذلك أحد

937
00:38:28,370 --> 00:38:29,740
.(شكرًا لكِ يا(جيسكا

938
00:38:29,770 --> 00:38:31,510
.لا تشكرني
.(بل إشكر (هارفي

939
00:38:31,540 --> 00:38:34,410
.هو من إتصل بي

940
00:38:34,450 --> 00:38:35,980
.(إن المتصل (سايدل

941
00:38:37,380 --> 00:38:38,950
.مرحبًا

942
00:38:42,720 --> 00:38:44,850
.سأخبرهُ

943
00:38:44,890 --> 00:38:47,120
.أشكرُكَ على إتصالك

944
00:38:51,130 --> 00:38:52,090
.إنكَ دخلت بها

945
00:38:55,570 --> 00:38:59,130
.يا إلهي ، لقد تحقق الأمر

946
00:38:59,170 --> 00:39:01,170
.لقد تحقق الأمر

947
00:39:05,580 --> 00:39:08,140
.سوفَ أذهبُ لجلبِ بعض الشامبانيا

948
00:39:08,180 --> 00:39:12,310
.شكرًا جزيلاً لك

949
00:39:12,350 --> 00:39:14,680
.أشكرُكِ على مجيئك

950
00:39:14,720 --> 00:39:17,150
.لمْ أكن لأفوّتَ هذا إطلاقًا

951
00:39:28,770 --> 00:39:30,600
.أهلاً

952
00:39:30,630 --> 00:39:33,370
لقد قلتَ بأن كنتَ مُضطرًا الذهابُ إلى
، دورةِ الميّاه قبل نصفَ ساعةٍ مضت

953
00:39:33,400 --> 00:39:35,500
.لكنكَ لمْ تعد لتكملة كأسك

954
00:39:35,540 --> 00:39:37,740
.أعرف

955
00:39:37,780 --> 00:39:40,010
لويس) مالخطب؟)

956
00:39:40,040 --> 00:39:42,010
،)لمْ تسأليني عن كيف جرى الأمرُ معَ (تارا

957
00:39:42,050 --> 00:39:43,710
.(بإخباري لها عن (مايك

958
00:39:43,750 --> 00:39:45,610
.إنني متأسفةٌ للغاية

959
00:39:45,650 --> 00:39:48,120
.لقد كُنتُ منخرطة بأمرِ الجلسة

960
00:39:48,150 --> 00:39:50,550
...الأمر هو ، أنني

961
00:39:50,590 --> 00:39:51,950
.أنني أخبرتُها

962
00:39:51,990 --> 00:39:54,120
.وقد خضنا جدالاً قويًّا

963
00:39:54,160 --> 00:39:56,360
وقد قالت بأنها إحتاجت بأن تفكر بشأنِ

964
00:39:56,390 --> 00:39:58,130
.ما إذا بوسعها مسامحتي

965
00:39:58,160 --> 00:39:59,560
وبعدين؟-
لقد إتصلت قبل قليل-

966
00:39:59,600 --> 00:40:01,400
عندما كانَ (هارفي)يقولَ
.(لنا عن خبر (مايك

967
00:40:01,430 --> 00:40:04,870
.وأرسلتَ رسالة صوتية مدتها 15 ثانية
.وإني أخشى سماعها

968
00:40:04,900 --> 00:40:06,240
...(لويس)

969
00:40:06,270 --> 00:40:07,810
إنها إمّا ستخبرني أنها لن تريد

970
00:40:07,840 --> 00:40:10,740
أن تكونَ معي مُجددًا
.أو تريدُ بأن نتصالح

971
00:40:10,770 --> 00:40:12,980
أتريدُ منيّ سماعها عنك؟

972
00:40:13,010 --> 00:40:16,750
كلّا ، لكن أود بأن تبقي
. بجانبي عندما أسمعُها

973
00:40:16,780 --> 00:40:18,410
.طبعًا

974
00:41:18,940 --> 00:41:20,040
ماهذا؟

975
00:41:20,080 --> 00:41:21,910
.أردتُ بأن أمنحك هدية

976
00:41:21,950 --> 00:41:24,110
.راتب أول سنة لك مُقدمًا

977
00:41:24,150 --> 00:41:26,050
.أهلاً بعودتك-
هارفي) ، إن الطرق تنفذ)-

978
00:41:26,080 --> 00:41:27,630
منيّ لإخبارك أنني لا أريد أن
.أكونَ محامٍ لشركة

979
00:41:27,650 --> 00:41:29,050
،قبلَ أن تجاوب

980
00:41:29,090 --> 00:41:30,890
.ربما قد تودُ بأن تلقي نظرة على هذا الشيك

981
00:41:30,920 --> 00:41:32,670
.إنكَ تُحاولُ بأن ترشيني-
.إني أحاولُ بأن أتمّ العقد معك-

982
00:41:32,690 --> 00:41:34,490
...لقد أخبرتُكَ-
.أجل ، أتفهمُ ذلك-

983
00:41:34,530 --> 00:41:35,660
.أتريدُ بأن تقوم بعمل الخير

984
00:41:35,690 --> 00:41:37,260
حسنٌ
أتريدُ بالفعل أن تقوم بعمل الخير؟

985
00:41:37,290 --> 00:41:38,890
.تبرّع بنصفِ هذا المبلغ للمكتب القانوني

986
00:41:38,930 --> 00:41:40,460
.فإنكَ ستموّل ذلك المكان لمدةِ سنة

987
00:41:40,500 --> 00:41:41,680
.لذا هذا ماتظن أن هذا مايهمني

988
00:41:41,700 --> 00:41:43,430
.أوزع الأموال-
.كلّا-

989
00:41:43,470 --> 00:41:45,510
.لكن أعتقدُ بأن أكبر من تشتغل بذلك المكان

990
00:41:45,540 --> 00:41:47,570
.وإنكَ أدرى بذلك-
عمَّ تتحدث؟-

991
00:41:47,610 --> 00:41:51,140
.إني أعرضُ عليكَ صفقة
.وحدة بوحدة

992
00:41:51,180 --> 00:41:54,580
،يُمكنك إنقاذُ البومة المنقطة
،وأن تمنع الإحتباس الحراري

993
00:41:54,610 --> 00:41:57,310
وأن تساعد قدر ما تريد
.من الفتيات اللاتي بكآبة

994
00:41:57,350 --> 00:42:00,020
،والخبرُ السارّ هو
.بأنكَ ستقومُ بكلّ هذا من هنا

995
00:42:00,050 --> 00:42:01,730
مالذي يجعلُكَ تظنُ بأنني سأقبلُ بهذا العرض؟

996
00:42:01,750 --> 00:42:03,090
.(لأن إليكَ الأمرُ يا(مايك

997
00:42:03,120 --> 00:42:05,190
.إنكَ تريدُ بأن تكونَ هنا وأنتَ تعرف

998
00:42:05,220 --> 00:42:06,720
...هذا ليسَ صحيح-
.إلّا-

999
00:42:06,760 --> 00:42:09,190
لقد رأيتُ النظرة على محياك
(عندما أرغمتَ (بالمر

1000
00:42:09,230 --> 00:42:12,530
وواجهتَ (سايدل) وأيّ محامٍ آخر موهوب

1001
00:42:12,560 --> 00:42:14,730
.قد تغلبتَ عليه على مرّ السنين

1002
00:42:14,770 --> 00:42:15,730
.ولقد أخبرتُكَ بهذا من قبل

1003
00:42:15,770 --> 00:42:17,130
.إن هذا دوري المحترفين

1004
00:42:17,170 --> 00:42:18,770
.فإنكَ لاتحس بذلك بمكانٍ آخر

1005
00:42:18,800 --> 00:42:21,470
.وإني أعرضُ عليكَ أفضل ما بالإثنان

1006
00:42:31,420 --> 00:42:33,250
لمَ تقوم برمز السلام إليّ؟

1007
00:42:33,280 --> 00:42:34,980
.ضاعف المبلغ-
ماذا؟-

1008
00:42:35,020 --> 00:42:36,430
لا أريدُ بأن أموّل المكتب
.القانوني لمدة سنة واحدة

1009
00:42:36,450 --> 00:42:38,090
.أريدُ بأن أموّله لسنتان

1010
00:42:38,120 --> 00:42:40,090
،وبما أننا بهذا الموضوع
أريد بعض البقايا

1011
00:42:40,120 --> 00:42:42,240
.لشيء جميل لي ولزوجتي المستقبليّة

1012
00:42:42,260 --> 00:42:44,490
هذا كلّ مايتطلّبهُ الأمر؟-
.ولا حتّى قريب من ذلك-

1013
00:42:44,530 --> 00:42:46,260
.لمْ أكن لأقبل بغير هذا

1014
00:42:46,300 --> 00:42:47,770
،أيّ قضيّة أريدُ جلبها من المكتب
.فيكونُ بوسعي ذلك

1015
00:42:47,800 --> 00:42:49,160
.تمّ

1016
00:42:49,200 --> 00:42:51,180
،أيّ أحدٍ أريدُ بأن اجلبهُ من المكتب
.فيكونُ بوسعي ذلك

1017
00:42:51,200 --> 00:42:53,770
،لن يكون لـ(لويس)رأي
،ولن يكونُ لك رأي

1018
00:42:53,800 --> 00:42:56,640
."لا أريد قاعدة"هارفارد-
.تمّ-

1019
00:42:56,670 --> 00:42:59,740
،وهنالِكَ أمرٌ أخير
.ولن يعجبك

1020
00:42:59,780 --> 00:43:01,840
.إنكَ لن تأخذ مكتبي

1021
00:43:01,880 --> 00:43:03,580
.بلّى
.وسأخبرُكَ سببُ ذلك

1022
00:43:03,610 --> 00:43:06,780
لماذا؟-
.(لأنها قد ذهبت يا(هارفي-

1023
00:43:06,820 --> 00:43:10,950
.ولن تعود

1024
00:43:10,990 --> 00:43:13,560
.لقد حان وقتُكَ لتولّي زمام الأمور

1025
00:43:18,500 --> 00:43:42,800
<font color="#ff0000">Colin Ford - Mustarinho - M-EnC</font>
<font color="#ff8080">وإنتهى الموسم السادس على خير نتمنى أنكم إستمتعتم بترجمتنا
ونعتذر على أيّ خطأ بدر منّا ونلقاكم بالموسم القادم بإذن الله</font>

