1
00:00:06,550 --> 00:00:08,433
"سابقاً بـ"سليبى هولو

2
00:00:08,434 --> 00:00:10,057
هل ستحضر عيد مولدى؟

3
00:00:10,058 --> 00:00:10,835
سيحضر

4
00:00:10,836 --> 00:00:12,455
أراك لاحقاً، أبى

5
00:00:13,457 --> 00:00:18,481
لقد قلت للتو، أن المخلوق
يتنكر فى هيئة أشخاص نثق بهم

6
00:00:18,696 --> 00:00:21,660
!"مولى"

7
00:00:21,661 --> 00:00:26,821
،سنجدها قبل منتصف الليل
لأنهُ فى ذلك الحين "الشهود"  يبلغون ذروة قوتهم

8
00:00:31,860 --> 00:00:35,492
الشهر الماضى، أشعر لأول مرة
أن ما نقوم به يحدث فرقاً

9
00:00:35,856 --> 00:00:40,325
أجل، "إيفى السامة"، "الناموس"، أمور رائعة -
بحقك، تعجبك هذه الأمور مثلى تماماً -

10
00:00:40,525 --> 00:00:44,081
درايفوس" حى يُرزق، و"جوب" ذهب مع الريح" -
هل لديكٍ أى معلومة عن خططهم؟ -

11
00:00:44,368 --> 00:00:48,994
لدى حاجة مُلحة، للتأكد من أن
العالم بأسره سيتحول للأفضل

12
00:01:26,881 --> 00:01:31,499
،مرحباً يا صديقى القديم
رجاءً، تفضل بالجلوس

13
00:01:31,652 --> 00:01:37,775
لقد كنت أتطلع شوقاً
لأريك ما فعلته بالمكان

14
00:01:43,998 --> 00:01:47,500
أهذا حقاً ما تريده يا "درايفوس" ؟

15
00:01:49,704 --> 00:01:51,271
موت الديموقراطية؟

16
00:01:51,272 --> 00:02:00,730
لقد قمت فقط بإصلاح ما
"أفسده "الآباء المؤسسون

17
00:02:00,930 --> 00:02:05,172
،أنزع هذه عنى لدقيقة
وسوف أذيقك الحزن

18
00:02:05,372 --> 00:02:08,255
"البطل، سيظل بطل للآبد"

19
00:02:13,828 --> 00:02:17,831
أتعرف ما تعلمته على مر السنين، سيد "كرين"؟

20
00:02:17,832 --> 00:02:24,126
،البشر بشكل عام
هم قطيع من الحيوانات

21
00:02:24,326 --> 00:02:26,173
......عند هذا الأمر

22
00:02:26,174 --> 00:02:32,345
فأن أغلب البشر لا يريدون
تحمل أعبائهم الحكومية

23
00:02:32,547 --> 00:02:41,839
بأعماقهم، معظم البشر
يميلون الى التفكير بأنفسهم

24
00:02:42,039 --> 00:02:50,048
أتعرف ما يريده قطيع من الأغنام
بشدة دوناً عن أى شىء آخر؟

25
00:02:51,332 --> 00:02:53,166
"راعى"

26
00:02:53,167 --> 00:02:57,680
تقصد طاغية -
فى الواقع، أفضل أمبراطور -

27
00:02:57,880 --> 00:03:02,176
،قيصر، ربما؟
أو ربما عاهل

28
00:03:03,107 --> 00:03:05,469
أياً ما يكون سهل على اللسان

29
00:03:15,456 --> 00:03:17,657
مالكوم"؟"

30
00:03:17,658 --> 00:03:19,326
مالكوم"؟"

31
00:03:21,863 --> 00:03:23,296
مالكوم"؟"

32
00:03:23,751 --> 00:03:25,432
أتسمعنى؟

33
00:03:27,201 --> 00:03:28,335
رؤية آخرى؟

34
00:03:28,336 --> 00:03:37,738
أما هذا، أو أننى أعانى من
هلوسات "فارس الحجيم" تسرى بمجرى دمى

35
00:03:39,146 --> 00:03:41,314
......."تباً، "جوب

36
00:03:41,315 --> 00:03:44,851
........."جوب"، "جوب"، "جوب"

37
00:03:45,333 --> 00:03:47,249
كانت رائعة

38
00:03:47,449 --> 00:03:49,723
.....أذاً، لقد وضعت الخطة

39
00:03:49,724 --> 00:04:02,550
خطتى، لن أتفاخر، لكننى
"سأصبح أفضل شىء حدث "لأمريكا

40
00:04:04,305 --> 00:04:06,239
"مرحباً، أمربكا"

41
00:04:06,240 --> 00:04:10,729
،"أدعى "إيكابود كرين
ولدى رسالة أوجهها للجميع

42
00:04:10,929 --> 00:04:13,505
.......حسناً، أنت لا تقوم بالأمر بشكل صحيح -
ماذا تعنين بأننى لا أقوم بالأمر بشكل صحيح؟ -

43
00:04:13,705 --> 00:04:16,435
،لا تقربه بشدة من وجهك
لن يكون هناك مساحة لألتقاط الصورة

44
00:04:16,635 --> 00:04:17,484
......ربما لا أريد أن

45
00:04:24,959 --> 00:04:26,080
وقت التحديث

46
00:04:26,250 --> 00:04:26,943
مولى"، ماذا ستقولين؟"

47
00:04:27,317 --> 00:04:29,624
"أنا آسفة سيد "كرين -
أرجوكٍ، لا داعى للأعنذار -

48
00:04:29,922 --> 00:04:31,898
.....أذا كان هناك ما أعتذر بشأنه

49
00:04:31,899 --> 00:04:34,234
........ربما أنا خبير ببعض المجالات

50
00:04:34,235 --> 00:04:40,487
،لكن يجب أن أعلم
"أنكِ، آنسة "مولى" خبيرة بمراسم الـ"سيلفى

51
00:04:40,541 --> 00:04:45,846
أن "أجيالكم" غريبة للغاية -
أجيالنا"؟" -

52
00:04:46,996 --> 00:04:49,349
.....لقد حاول أناس إحباطنا

53
00:04:49,350 --> 00:04:52,185
لمجرد أننا مختلفون

54
00:04:53,120 --> 00:04:54,320
ماذا؟ -
من؟ -

55
00:04:57,532 --> 00:04:57,857
.رائعة

56
00:04:58,462 --> 00:05:00,627
لماذا لا تأخد أثنتين؟ -
ما المانع؟ -

57
00:05:01,184 --> 00:05:04,978
مهلأً لحظة، أريد أن أضع هذه على حساب
"البيك جرام" الجديد الخاص"بالسيد "كرين"

58
00:05:05,178 --> 00:05:06,232
أنا ممتن

59
00:05:13,853 --> 00:05:16,523
شكراً لقدومك اليوم -
على الأطلاق -

60
00:05:17,378 --> 00:05:21,711
،بعد سلسلة الحوادث الأخيرة
لا مانع من الحصول على بعض البهجة

61
00:05:22,391 --> 00:05:30,582
،"بدون مزاح، "الشهود"، "آباء مستذئبين
من المهم لـ"مولى" أن تشعر أنها مازالت طفلة

62
00:05:31,659 --> 00:05:36,231
لا يجب على طفل أن يتحمل
"الأعباء التى ورثتها الآنسة "مولى

63
00:05:38,132 --> 00:05:40,301
لقد وضعتها -
رائع -

64
00:05:40,434 --> 00:05:43,716
،أنها بدون فائدة
مالم يكن لك متابعون

65
00:05:44,859 --> 00:05:48,862
هناك أشياء أهم من حشود
"المتابعين آنسة "مولى

66
00:05:49,276 --> 00:05:52,479
وسائل التواصل المليئة بفيديوهات القطط؟

67
00:05:52,480 --> 00:06:00,177
لكن تخيلى، الإنجازات التى يمكن تحقيقها لو أن قادة
حقيقىون مثل "جيفرسون" أو "لينكولن" أحياء اليوم

68
00:06:01,689 --> 00:06:06,849
لو أن لديهم صلاحية الوصول الى
فيس بوك" أو "بيك جرام" أو "سناب شات"؟"

69
00:06:08,034 --> 00:06:10,096
......لدينا فرصة

70
00:06:10,097 --> 00:06:13,333
فرصة لأرسال رسالة نبيلة للعالم أجمع

71
00:06:14,086 --> 00:06:14,667
....لذا

72
00:06:15,478 --> 00:06:17,771
......"بدلأً من جمع متابعون لـ "هاشتاج السيلفى

73
00:06:17,772 --> 00:06:20,035
يا إلهى، "لوجن" هنا -
حسناً، أنتظرينا -

74
00:06:20,586 --> 00:06:24,178
،أنا حقاً لاشىء بدون متابعينى
حقاً، شكراً لكم، شكراً لكم

75
00:06:24,732 --> 00:06:28,736
شاهدت عدة فيديوهات للسيد
ماكدونالد" أثناء تجهيزاته لحفلته"

76
00:06:28,949 --> 00:06:36,089
أنها رديئة للغاية -
حدث ولا حرج، سجلات مواعدة، نميمة، ملمع شفاه -

77
00:06:36,289 --> 00:06:40,205
،يا رفاق، أنتم لا تفهمون
أنه مرح جداً، ويعرف معنى أن تكون مختلفاً

78
00:06:40,405 --> 00:06:41,861
.والداى لا يفهمون الأمر أيضاً

79
00:06:44,092 --> 00:06:46,703
هل يمكننى إستعارة هاتفك؟ -
حسناً

80
00:06:51,029 --> 00:06:51,204
.تفضلى

81
00:06:52,706 --> 00:06:54,040
عظيم

82
00:06:59,780 --> 00:07:01,214
أمى، ماذا يحدث له؟

83
00:07:01,215 --> 00:07:03,659
!ليساعده أحدكم -
ليتصل أحدكم بـ911 -

84
00:07:03,859 --> 00:07:04,859
!أنهُ بحاجة لطبيب

85
00:07:05,219 --> 00:07:07,853
!ممنوع التصوير -
لوجن"، يحتاج المساعدة" -

86
00:07:08,022 --> 00:07:13,098
هل يمكنكم الرجوع؟
تراجعوا للخلف، أرجوكم، يجب أن نخرجه من هنا

87
00:07:13,594 --> 00:07:15,562
!بحذر، بحذر

88
00:07:15,563 --> 00:07:22,755
هناك خطباً بشأنه، سأتحقق منه لاحقاً -
سأعود بـ"مولى" للمنزل، وسأقابلك لاحقاً -

89
00:07:22,955 --> 00:07:23,955
.حسناً

90
00:07:24,004 --> 00:07:25,572
.يجب أن نرحل

91
00:07:31,187 --> 00:07:33,213
حقاً أمى؟
كاميرات مراقبة؟

92
00:07:33,413 --> 00:07:38,615
،أذا كانت قوى الشر ستعترض طريقنا
فسأراهم أولاً بتقنية عالية الجودة

93
00:07:38,815 --> 00:07:43,901
ماذا أذا كان وحشاً خفياً؟ -
"هذا يفى بالغرض، "درع العقدة -

94
00:07:44,884 --> 00:07:52,131
أستخدمه "الصوفيون" القدامى لردع
الظلال، الوحوش، الأرواح التائهة

95
00:07:52,331 --> 00:07:55,462
ليست مبتذلة مطلقاً -
لقد أعجبتنى -

96
00:07:56,737 --> 00:07:58,771
"سأتفقد آخر المستجدات بخصوص "لوجان

97
00:07:59,720 --> 00:08:01,847
أأنتِ جائعة؟ -
نعم، بالتأكيد -

98
00:08:05,212 --> 00:08:10,589
عادة ما تكونى فضولية -
أحد المشاهير الذى تتابعه، أصابه خطباً ما -

99
00:08:10,951 --> 00:08:15,128
كرين"، يستكشف الأمر بالمشفى الآن" -
ليس بالأمر العسير -

100
00:08:15,322 --> 00:08:17,991
ألا ينتهى هذا الأمر؟

101
00:08:17,992 --> 00:08:21,759
"سأذهب للمشفى، بعد أن تأتى "كلارا -
"يمكننى البقاء مع "مولى -

102
00:08:22,827 --> 00:08:27,010
شكراً لكِ، لكن المربية على بعد شارعين -
.....أعلم، لكن -

103
00:08:28,224 --> 00:08:30,770
"سأقدر إعطائى فرصة التعرف على "مولى

104
00:08:32,089 --> 00:08:35,870
،سأخذها الى مقطورتى
يمكننا قضاء اليوم كله هناك

105
00:08:38,639 --> 00:08:47,939
أعلم أنكِ مرتعبة من أمر الأب المزيف، لكن كل
الأحتياطات لن تفيد أذا ضيقتِ الخناق على طفلك

106
00:08:52,126 --> 00:08:54,327
.لدى الكثير لأعلمها أياه

107
00:08:54,328 --> 00:09:01,264
لن تعلميها أطلاق "البازوكا" و"نجوم النينجا"، صحيح؟ -
حقيقةً، كنت سأبدأ بتناول البيتزا -

108
00:09:05,802 --> 00:09:07,314
مولى"؟" -
أجل -

109
00:09:07,808 --> 00:09:12,591
"سأتجه للمشفى لأتفقد "لوجان"، "جينى
ستبقى هنا، وتطلب الغذاء، حسناً؟

110
00:09:12,646 --> 00:09:16,482
رائع، هل ستعلمنى رمى "النجوم"؟

111
00:09:19,553 --> 00:09:24,021
لديكِ رقمى، هاتفينى أذا حدث أحتجتِ شىء؟ -
أجل -

112
00:09:30,731 --> 00:09:33,666
رباه، أتريدين رؤية أغرب فيديو على الأطلاق؟

113
00:09:33,866 --> 00:09:35,769
......لا أستطيع التوقف عن مشاهدته، أنهُ مثل

114
00:09:35,969 --> 00:09:42,639
"أنه مثل محاولة قراءة شفاه قناع السيدة "شوباكا -
"شيئاً ما يحدثنى أن لدينا تعريف مختلف لكلمة "مريب -

115
00:09:42,839 --> 00:09:47,596
بحقك، هذا الرجل الذى أتبعه على
بيك جرام" وضعه منذ ساعة مضت"

116
00:09:50,258 --> 00:09:51,150
ما عمرك مجدداً؟

117
00:09:52,993 --> 00:09:57,291
معذرةً، هل لديكِ شىء من "بروفانس"؟

118
00:09:57,291 --> 00:09:59,225
.....أنها مجرد

119
00:09:59,226 --> 00:10:02,428
أنه يذكرنى بطبق الفواكه الذى
"يقدمه فندق "نابا بروزيه

120
00:10:03,057 --> 00:10:04,364
أنت تعرف "نبيذك" الوردى؟

121
00:10:05,466 --> 00:10:06,466
.....أنا آسف

122
00:10:06,467 --> 00:10:08,401
"ميسى" -
"أنا، "جيك -

123
00:10:11,206 --> 00:10:12,917
ماذا؟ -
ساعدنى؟ -

124
00:10:14,695 --> 00:10:18,199
هل هى صديقتك؟ -
أجل، لقد أتينا معاً -

125
00:10:20,281 --> 00:10:24,199
......أسف، لا، لا، الأمر ليس أننا معا هكذاً، لكن

126
00:10:24,399 --> 00:10:28,618
أتينا بنفس السيارة معاً، كأصدقاء

127
00:10:28,818 --> 00:10:40,671
لقد خططنا لنظام المواعدة المزدوجة حيث نساند
بعضنا البعض، بحيث أذا ساءت الأمور، ننقذ بعضنا

128
00:10:42,303 --> 00:10:47,106
ماعدا، أن رفيقتى لم تأتى

129
00:10:54,815 --> 00:10:56,740
.لا تقل أننى لم أمنحك الفرصة

130
00:10:56,940 --> 00:11:00,804
وللعلم، الأمر ليس منى، لكن منك أنت

131
00:11:09,735 --> 00:11:10,730
ماذا قلتِ له؟

132
00:11:13,027 --> 00:11:15,306
....."لا أقول أن هذا الرجل مصاب بـ"زيكا

133
00:11:15,506 --> 00:11:19,572
،"لكن أعلم بعض الأمور عن مرض "زيكا
وهذا الرجل بدا عليه نفس الأعراض

134
00:11:19,772 --> 00:11:21,348
هل هذا من أعتقد أنه هو؟

135
00:11:23,010 --> 00:11:31,880
سيد "ويلز"، أنا هنا للتحقيق بشأن شاب
شهد مرض يبدوا أنه خارق للطبيعة

136
00:11:32,080 --> 00:11:34,638
مثل طفح جلدى، وأفرع متوهجة؟

137
00:11:35,213 --> 00:11:39,462
متوهجة؟ هل هذا أمر مخيف؟ -
أنه متوجس بالجراثيم -

138
00:11:39,662 --> 00:11:42,876
لقد أتينا الى هنا، بسبب رجل لديه نفس الأعراض -
نعم رفيقها بالمواعدة -

139
00:11:43,076 --> 00:11:49,973
رفيقى، هل ضرورياً أن تشارك الجميع تلك المعلومة؟ -
يبدوا أن هناك أشخاص كثيرة لديها نفس الأعراض -

140
00:11:51,172 --> 00:11:54,560
بأى غرفة أجد عشيقك؟ -
رفيق المواعدة -

141
00:11:55,732 --> 00:11:57,972
"غرفة "ب 14 -
"ب 14" -

142
00:11:59,175 --> 00:12:05,466
أفضل أن أمرض بـ"السامونيلا" عن مرض خارق للطبيعة -
ليس لأن "كرين" هنا، فأنه يعنى أمر خارق للطبيعة -

143
00:12:05,666 --> 00:12:11,664
أعنى أن هناك تفسيرات طبية عديدة لهذه الأعراض -
ثقِ بى، أنها "إنفلوانزا" الوحوش -

144
00:12:19,380 --> 00:12:22,438
لقد سمعت ندائك، سوف أنضم لك

145
00:12:34,478 --> 00:12:35,748
.أكره الأمر عندما تكون محقاً

146
00:12:38,533 --> 00:13:08,096
ترجمة : محمود سعد
(الحلقــ8ـة من الموســ4ـم بعنوان (لهو الأطفال
van2015mbc@gmail.com

147
00:13:11,395 --> 00:13:14,460
أطلعنى عل كافة المستجدات
التى تحدث، حسناً؟

148
00:13:15,285 --> 00:13:16,271
شكراً لك

149
00:13:17,882 --> 00:13:21,578
مركز مكافحة الأمراض" أبلغ أن"
"هناك حالات مشابهة بأنحاء "واشنطن

150
00:13:21,579 --> 00:13:24,848
أنهم يختبرون كل "بكتيريا" و"فيروس" معلومة
لدى البشرية، ولم يجدوا أى شىء حتى الأن

151
00:13:25,213 --> 00:13:28,968
"شخصاً يعانى نفس الأعراض أشتعل للتو بـ"سيلفر سبرينج

152
00:13:30,145 --> 00:13:33,077
أشتعل و أشعل معه جناح كامل بالمشفى

153
00:13:33,277 --> 00:13:38,340
أنها قضايا مغلقة، لكن أذا بقت الأمور على
هذا النحو فقد يحرق هذا المدينة بأكملها

154
00:13:38,916 --> 00:13:43,443
"هذا البلاء تماماً حدث مسبقاً بـ"واشنطن

155
00:13:45,543 --> 00:13:50,466
سيد "ويلز"، هل تكرمت بالبحث عن
التاريخ السرى المستحدث بواسطة "بول جينينغز"؟

156
00:13:50,666 --> 00:13:51,915
.بالطبع، نعم

157
00:13:51,916 --> 00:13:53,650
......خلال الحرب عام 1812

158
00:13:53,651 --> 00:13:55,652
....."القوات البريطانية غزت العاصمة "واشنطن

159
00:13:55,653 --> 00:14:01,624
،"المعلومة الدارجة، أنهم أحرقوا "البيت الأبيض
مبنى الكابيتول"، فى الواقع نصف المدينة"

160
00:14:01,824 --> 00:14:08,077
كان هناك ألاف الحرائق بالعاصمة على مر السنين -
لكن قليل منها ما تم بواسطة وباء -

161
00:14:08,277 --> 00:14:16,280
توثيق هذه الآحداث لم يتم بواسطة الرئيس
"ماديسون"، لكن بواسطة خادم شاب يدعى "بول جينينغز"

162
00:14:16,508 --> 00:14:19,913
"خادم، أجل، وعبداً بـ"المنزل الأبيض

163
00:14:20,812 --> 00:14:25,838
جينينغز"، كان عقلاً نابغاً رفض التقيد بالأعراف"

164
00:14:26,985 --> 00:14:28,652
......أنظر لهذا

165
00:14:30,801 --> 00:14:32,055
........"طبقاً لسجلات السيد "جينينعز

166
00:14:32,056 --> 00:14:37,905
فى صباح أحتراق المدينة، أصابها مرض غريب
قبل ساعات من قيام الجيش البريطانى بالهجوم

167
00:14:41,633 --> 00:14:44,729
."كان هناك تحذير عن نية "بريطانيا

168
00:14:45,489 --> 00:14:49,593
.كل من قرأ هذه التحذيرات، أصابه المرض الغامض

169
00:14:50,441 --> 00:14:53,554
"الكثير أداروا ظهورهم خوفاً من مرض "الكوليرا

170
00:14:53,754 --> 00:15:00,662
السيد "جينينغز" وطاقم "البيت الأبيض" فتحوا
أبوابهم وقرروا محاربة هذا الوباء بأى وسيلة ممكنة

171
00:15:00,862 --> 00:15:04,428
.......الأعراض كانت حمى شديدة، طفح جلدى

172
00:15:04,828 --> 00:15:10,572
السيد "جينينغز" أطلق على المرض
"إنفلوانزا أنسنديم"، أو ما تعرف بـ"إنفلوانزا النار"

173
00:15:10,772 --> 00:15:14,942
يجب أن أنضم لك -
أرجوك أثبت، سنعالجك -

174
00:15:18,908 --> 00:15:26,216
رباه -
!سأنضم لك، سأنضم لك بالجحيم -

175
00:15:30,215 --> 00:15:31,806
بول جينينغز"، كان بطلاً"

176
00:15:32,867 --> 00:15:34,107
......ويبدوا أيضاً

177
00:15:34,307 --> 00:15:42,069
أن من قرأ هذا الـ"منشور" الملعون
هو من أصيب بهذه الإنفلوانزا القاتلة

178
00:15:43,133 --> 00:15:46,619
....أن هذا الوباء لا ينتشر بالطرق الطبية

179
00:15:47,670 --> 00:15:49,338
.لكن عن طريق اللغة

180
00:15:49,339 --> 00:15:53,433
،حسناً، قد يكون هذا ناجحاً عام 1812
لكن من يقرأ المنشورات الأن

181
00:15:53,643 --> 00:15:56,378
.ما لم يكونوا 140 شخصية على الأقل

182
00:15:59,983 --> 00:16:01,550
.أعتقد أننى أعرف كيف ينتشر

183
00:16:03,315 --> 00:16:05,560
.....رفيقى أخبرنى عن هذا الفيديو الذى شاهده

184
00:16:05,760 --> 00:16:10,740
قبل أن يمرض، كان موجود على صفحة غلام
"يدعى "لوجان ماكدونالد" بموقع "بيك جرام

185
00:16:10,940 --> 00:16:17,201
تخمينى، أن هناك من أخترق حسابه
ووضع اللعنة فى شيفرة الفيديو

186
00:16:17,501 --> 00:16:23,654
بمعنى أن من يشاهده، سيصاب
"بـ"حمى النار"، التى أحرقت "واشنطن

187
00:16:23,873 --> 00:16:25,107
رباه

188
00:16:26,709 --> 00:16:27,809
"مولى"

189
00:16:35,018 --> 00:16:38,816
هذا الفيديو الفيروسى، هل مرتبط بـ"درايفوس"؟

190
00:16:39,722 --> 00:16:41,145
....بالطبع

191
00:16:42,559 --> 00:16:45,460
لكن مطاردة "درايفوس" الأن، سيكون تشتيتاً لنا

192
00:16:46,496 --> 00:16:50,008
هذه اللعنة خارج السيطرة، ويجب أن نحتويها

193
00:16:52,869 --> 00:16:55,330
مرحباً؟
جينى"، أريد التحدث مع "مولى"، الأن"

194
00:16:56,343 --> 00:16:57,694
والدتك تريد محادثتك

195
00:16:57,894 --> 00:16:59,653
مرحباً؟ -
........عزيزتى -

196
00:17:01,144 --> 00:17:05,470
هل شاهدتِ أى فيديو يخص "لوجان ماكدونالد"؟ -
أمى، لا، لماذا؟ -

197
00:17:05,670 --> 00:17:10,551
هل فعلتِ؟ -
.....لا، أنا و"جينى"، كنا نتسكع بمقطورتها -

198
00:17:10,751 --> 00:17:13,559
هذا أفضل يوم لى على الأطلاق

199
00:17:18,261 --> 00:17:18,823
حسناً

200
00:17:19,696 --> 00:17:22,863
"حسناً عزيزتى، أريد أن أحادث "جينى

201
00:17:26,235 --> 00:17:30,738
نعم؟ -
هناك فيديو فيروسى، يصيب الناس بلعنة قديمة -

202
00:17:30,740 --> 00:17:36,054
هل تأكدتِ من إبتعاد "مولى" عن أى هاتف أو حاسوب اليوم؟ -
بالتأكيد، لا مشكلة -

203
00:17:36,254 --> 00:17:38,480
جينى"، شكراً لكِ"

204
00:17:39,916 --> 00:17:43,885
هل يمكننا العودة لأختبار "الشهود" هذا؟

205
00:17:43,886 --> 00:17:51,956
أجل، لكن فى الواقع، هذا تقليد "بوذى" قديم
يساعد المحتاجون لتحديد أى طريق يسلكونه

206
00:17:52,156 --> 00:17:56,012
أى شخص لديه سؤال بقلبه يمكنه
أن يستخدمه، وليس "الشهود" فقط

207
00:17:59,736 --> 00:18:03,868
أذاً، "البوذيون" يرمز لهم بـ"الموز"؟ -
"فى الواقع يرمز لهم بـ"البرسيمون -

208
00:18:04,068 --> 00:18:06,308
.رمز السعادة أثناء الحصاد

209
00:18:06,309 --> 00:18:08,210
.إستخدمى مخيلتك

210
00:18:10,480 --> 00:18:12,147
.حسنأً، أغمضى عينك

211
00:18:14,651 --> 00:18:16,118
.تنفسِ من أنفك

212
00:18:17,587 --> 00:18:18,820
.أخرجيه من فمك

213
00:18:20,665 --> 00:18:24,821
كل واحد من هذه الأغراض، له أهتزاز مختلف

214
00:18:25,695 --> 00:18:28,463
.عقلك يجب أن يستقبل أحد تلك الترددات

215
00:18:49,886 --> 00:18:52,669
شاهدته؟
أليس كذلك؟

216
00:18:56,259 --> 00:19:01,606
........لقد أصر، أردت أن إسكته، لذا ضغطت تشغيل

217
00:19:01,764 --> 00:19:03,331
......والأن

218
00:19:05,702 --> 00:19:07,536
....."أياً ما تكن "إنفلوانزا النار" تلك "جيك

219
00:19:09,339 --> 00:19:10,772
فأنا مصابة بها.....

220
00:19:17,088 --> 00:19:18,903
"أخشى الأسوأ عميلة "توماس

221
00:19:19,151 --> 00:19:23,802
،أذا كان هذا الفيديو ملعون
فأن ألاف الأرواح على المحك

222
00:19:24,002 --> 00:19:26,348
حتى الحكومة لا تستطيع إغلاق الإنترنت

223
00:19:27,359 --> 00:19:33,088
"لقد سمعت خطب أفضل من تلك عميلة "توماس

224
00:19:33,966 --> 00:19:37,599
أحياناً ما يحتاجه الناس
هو بعض الكلمات من قائد

225
00:19:37,936 --> 00:19:40,614
!"يا شعب "واشنطن

226
00:19:41,223 --> 00:19:43,224
!أغلقوا هواتفكم النقالة

227
00:19:43,424 --> 00:19:48,192
!أنها خطيرة
!أن هواتفكم النقالة أصبحت سلاح الأن

228
00:19:48,392 --> 00:19:51,196
!أغلقوها، الأن

229
00:19:57,990 --> 00:19:59,730
.أخبرتك أن هذا لن يفلح

230
00:20:02,633 --> 00:20:05,028
!توقفِ

231
00:20:06,331 --> 00:20:10,364
!ستتسببِ بمقتلك
!أهدئى

232
00:20:10,969 --> 00:20:12,203
أنها مصابة

233
00:20:19,731 --> 00:20:24,337
سنعالج هذا -
يجب أن أرحل، أذا لم أفعل سأدمر المكان، قد أُحرقك -

234
00:20:24,550 --> 00:20:26,484
،سنجد حل لهذا الأمر
"بمجرد عودة "كرين" و"ديانا

235
00:20:26,485 --> 00:20:27,719
ماذا أذا لم نستطع؟

236
00:20:28,311 --> 00:20:33,188
رفيقى قال أنهُ شاهد الفيديو لساعة
.......قبل أن يمرض، مما يعنى أن

237
00:20:33,192 --> 00:20:35,911
لدى 55 دقيقة.... -
لن أدعك تواجهين هذا بمفردك، حسناً؟ -

238
00:20:36,111 --> 00:20:41,381
جيك"، أنا لستُ مسئوليتك" -
أنتِ صديقتى "أليكس"، نحنُ معاً بهذا الأمر أياً يكن الأمر -

239
00:20:41,500 --> 00:20:46,632
ماذا تفعلين؟
.......أليكس"، توقفى! إنتظرى، أفتحى"

240
00:20:48,307 --> 00:20:50,541
!"أليكس"

241
00:20:50,542 --> 00:20:53,582
!تباً
أليكس"، مصابة، وذهبت الى الأنفاق"

242
00:20:53,782 --> 00:20:56,995
ماذا يحدث؟ -
لقد شاهدت الفيديو منذ ساعة مضت، أنها تحترق -

243
00:20:58,484 --> 00:21:02,740
.أذا ذهبت للأنفاق، فأنها بداخل متاهة
.قد تكون بأى مكان فى المدينة

244
00:21:04,956 --> 00:21:08,470
أليكس"، أين أنتِ" -
لا تأتى خلفى -

245
00:21:09,695 --> 00:21:13,927
اذا أردت مساعدتى، فأكتشف علاج -
أليكس"، يمكننا القيام بهذا وأنتِ معنا" -

246
00:21:14,199 --> 00:21:18,739
لا، التنقل يساعدنى

247
00:21:20,873 --> 00:21:24,342
"أليكس"

248
00:21:25,410 --> 00:21:28,100
يجب أن أتبع الصوت -
أى صوت؟ -

249
00:21:28,514 --> 00:21:35,309
أحتاجك -
أليكس"؟، "أليكس"، لقد رحلت" -

250
00:21:35,320 --> 00:21:38,953
أنها حية، وطالما أنها
حية فبأمكاننا إيجاد علاج

251
00:21:39,358 --> 00:21:44,319
،أولى الخطوات للعلاج، تقبع هنا بالقبو
"لذا نحنُ بحاجة لخبرتك سيد "ويلز

252
00:21:44,519 --> 00:21:47,639
،العدوى توقفت فى الماضى
أذاً يمكننا إيقافها مجدداً

253
00:21:49,268 --> 00:21:50,768
......"سيد "ويلز

254
00:21:55,107 --> 00:22:01,372
يجب أن تركز، أتفهم؟ -
أجل، سيدى -

255
00:22:02,562 --> 00:22:05,804
رجل صالح -
...."جيك" -

256
00:22:06,004 --> 00:22:12,715
تواً بالشارع، شاهدنا أمرأة، ظهرها متوهج
على شكل مثلث، يحيط به كتابات عربية

257
00:22:12,925 --> 00:22:14,091
.....عربية

258
00:22:17,563 --> 00:22:19,664
......عربية

259
00:22:23,402 --> 00:22:24,485
.....أعرف هذا الرمز

260
00:22:24,803 --> 00:22:27,939
.لقد رأيته مسبقاً بكتب التاريخ

261
00:22:28,941 --> 00:22:30,608
أين هو؟

262
00:22:30,609 --> 00:22:33,377
.هنا

263
00:22:33,378 --> 00:22:35,346
"أحسنت سيد "ويلز

264
00:22:38,851 --> 00:22:40,251
.بالطبع

265
00:22:40,252 --> 00:22:44,016
"هذا خط يد السيد "جينينغز -
جيد، نحنُ على المسار الصحيح -

266
00:22:44,216 --> 00:22:49,188
يبدوا أن السيد "جينيغز"، كان لديه
"مهام أخرى خارج منزل الـ"ماديسون

267
00:22:49,728 --> 00:22:53,798
"فى الواقع كان أحد عملاء "الوكالة 355

268
00:22:54,484 --> 00:22:56,267
.لقد عمل بهذا القبو

269
00:22:59,299 --> 00:23:00,411
.لم يكن الوحيد

270
00:23:00,611 --> 00:23:01,973
.كان هناك فريق

271
00:23:01,974 --> 00:23:08,372
صامويل ويلسون"، جزار، وبطل قومى"
"والمعروف أسطورياً بـ"العم سام

272
00:23:08,572 --> 00:23:13,879
"ديفى كروكيت"، ساكن الحدود، وعضو "الكونغرس"
"وقائد ثورة "تكساس

273
00:23:14,119 --> 00:23:20,328
السيد "بول جينيعز"، عبد "البيت الأبيض" والمعتوق منه

274
00:23:20,659 --> 00:23:29,298
و "ساكا جيويا"، دليلة الأمريكيين الأصليين والبطلة
الحقيقية وراء الشهير "لويس" و بعثة "كلارك" الأستكشافية

275
00:23:29,498 --> 00:23:33,985
يبدوا أنهم كانوا "فيلقاً"، ويشار إليهم بذلك

276
00:23:34,185 --> 00:23:36,779
....."التوصيف الصحيح لهم "حُلم واشنطن

277
00:23:37,236 --> 00:23:41,546
فى العادة، كنت سأسعد بهذا معك سيد
كرين"، لكن كيف سيساعد هذا "أليكس"؟"

278
00:23:42,641 --> 00:23:51,588
مذكور هنا بمذكرات السيد "جينيغنز"، أن سبب
"لعنة "المخطوطة"، هو شيطان عربى يدعى "الجن

279
00:23:51,788 --> 00:23:53,165
.......أو بالفرنسية يطلق عليه

280
00:23:53,358 --> 00:23:55,726
"الجنى"

281
00:23:55,727 --> 00:23:57,244
.أخيراً وحش أعرفه

282
00:23:57,444 --> 00:24:02,455
أذا نسعى خلف وحش أزرق، يعيش بمصباح؟ -
لا، فى أفلام الرسوم ممكن -

283
00:24:02,655 --> 00:24:07,019
الجن" الحقيقيون، مذكور عنهم هنا"
أنهم خلق شيطانى قوى من نيران الجحيم

284
00:24:08,573 --> 00:24:12,029
اللعنة تنقل رمز "الجن" على لحم قارئها

285
00:24:12,311 --> 00:24:14,912
......"لقد إضطروا للعثور على عرين "الجن

286
00:24:17,491 --> 00:24:20,817
.......حيث تُستهلك حياتهم بالنيران

287
00:24:21,017 --> 00:24:23,587
أليكس"، فى طريقها لتحترق ولم أستطع أن أمنعها"

288
00:24:23,588 --> 00:24:24,722
.لا يجب أن تفعل

289
00:24:25,775 --> 00:24:28,125
.لا تلقى اللوم على نفسك

290
00:24:28,855 --> 00:24:34,080
جيك"، هل أستطعت منعها من قبل؟" -
لكانت تحولت الى قطعة من اللهب -

291
00:24:36,234 --> 00:24:40,236
قُلت أن "جينينغز" وجماعته أوقفوا
الجنى" من قبل، كيف؟"

292
00:24:41,252 --> 00:24:43,507
........مع أحتراق المدينة فأن "فريق القبو" علموا

293
00:24:43,508 --> 00:24:48,480
أن أملهم الوحيد لإيجاد "الجن" هو قراءة
أحدهم الكتيب والحصول على اللعنة

294
00:25:01,126 --> 00:25:04,978
........"فى النهاية، وقعت المهمة على عاتق "صامويل ويلسون

295
00:25:05,564 --> 00:25:10,201
،تحمل هو اللعنة على عاتقه
"سامحاً للأخرين أن يجدوا وكر "الجن

296
00:25:11,865 --> 00:25:18,953
حينها أستخدم السيد "جينيغز" طلسم قديم خاص
"بالطقس، والتى صنعت سحابة فوق وكر "الجن

297
00:25:19,311 --> 00:25:21,612
.وقام بضربها بعاصفة من البرق

298
00:25:22,308 --> 00:25:25,225
("العاصفة التى أنقذت "واشنطن) -
نفس الأمر -

299
00:25:26,084 --> 00:25:30,183
حريق "البيت الأبيض"، عام 1814، تم
إخماده بواسطة عاصفة رعدية

300
00:25:30,383 --> 00:25:34,106
و"العم سام"، هل نجا من العدوى؟

301
00:25:37,429 --> 00:25:41,594
.......الكثير ذكروا هذا، لكن

302
00:25:43,337 --> 00:25:45,508
.....فى هذه القصة، لا

303
00:25:46,705 --> 00:25:51,456
عند وصول الفريق، "ويلسون"، كان قد مات

304
00:25:52,420 --> 00:25:55,763
....."سيد "ويلز -
لا، لا -

305
00:25:56,948 --> 00:25:58,649
ليس هذه المرة

306
00:26:01,553 --> 00:26:04,823
،لا، ليس اليوم
"ليس، "أليكس

307
00:26:12,431 --> 00:26:14,532
أحترقوا

308
00:26:21,807 --> 00:26:24,441
يجب أن تحترقوا من أجلى

309
00:26:27,012 --> 00:26:31,549
يجب أن تنضموا الى النار الآبدية

310
00:26:50,035 --> 00:26:53,437
أنا مستعدة للأحتراق معك

311
00:26:59,999 --> 00:27:04,600
رجل صالح يدعى "أوغست كوربن" علمنى تلك الطقوس

312
00:27:05,695 --> 00:27:12,015
أراد تعليمى، أنهُ لو أن الحياة
غدرت بك، فأن هناك دائماً طريق للرجوع

313
00:27:15,385 --> 00:27:19,768
ماذا أذا أخترت الطريق الخاطىء؟ -
لا يوجد طريق خاطىء -

314
00:27:21,077 --> 00:27:27,198
.كل هذه الطرق لها هدف
.أنصتِ لقلبك، و ستختارى الصحيح

315
00:27:40,263 --> 00:27:40,957
ما معنى هذا؟

316
00:27:41,231 --> 00:27:45,861
،عندما قمت بهذه الطقوس
أخترت القوس

317
00:27:46,803 --> 00:27:49,138
.أخترت مصير المحاربة

318
00:27:49,439 --> 00:27:56,088
"لكن "الكأس" معناه أنكِ تتجهين لأن تكونى "عرافة

319
00:27:56,288 --> 00:28:03,487
شخص يلج لعقول الناس، يرى
أرواحهم، كأنكِ تنظرين لمرآة

320
00:28:19,202 --> 00:28:21,668
جميل -
.....أحترسى، أعلم أنه قد يكون مثل -

321
00:28:21,868 --> 00:28:23,507
!"مولى"

322
00:28:40,056 --> 00:28:42,154
أتسمعنى؟

323
00:28:45,395 --> 00:28:47,458
!"مولى"

324
00:28:49,165 --> 00:28:52,991
حدثينى، أأنتِ بخير؟ -
رأيت شيئاً بشعاً -

325
00:28:53,723 --> 00:29:01,690
لقد كان السيد "كرين"، لكن
......كان عجوزاً......كان وحيداً، كان

326
00:29:04,380 --> 00:29:06,257
بمجرد أن نجد "أليكس"، سنضربها بهذا

327
00:29:07,050 --> 00:29:12,751
"أنه خليط من"اسيتامينوفين" و "نعناع
شمال أفريقيا أحد وصفات "جينى" للطب البديل

328
00:29:12,951 --> 00:29:16,602
من المفترض أن يخفض درجة حرارتها بسرعة -
"رائع جداً، عميلة "توماس -

329
00:29:17,127 --> 00:29:20,996
أنا والسيد "ويلز"، كنا
"مشغولين بالأعداد لمعركتنا مع "الجن

330
00:29:21,207 --> 00:29:23,875
.المشكلة الوحيدة أننا لا نعرف كيف نجد هذا الشىء

331
00:29:24,360 --> 00:29:27,152
....حاولت تتبع هذا الفيديو لمصدره

332
00:29:27,352 --> 00:29:32,026
لأكتشاف شيفرة "الجن"، لكن أياً من
أخترق حساب "لوجان ماكدونالد"، يعرف حياله كل شىء

333
00:29:33,276 --> 00:29:37,323
،لهذا يجب أن أحصل أنا على اللعنة
وأقودك الى هناك

334
00:29:37,890 --> 00:29:41,760
كما فعل تماماً السيد "صامويل ويلسون" منذ سنوات عديدة

335
00:29:41,761 --> 00:29:47,175
كرين"، لا يمكننا أن ندعك تقوم بهذا" -
أنا "شاهد"، لقب لم أحصل عليه هباءً -

336
00:29:51,170 --> 00:29:53,148
.لدى مسئولية

337
00:29:54,841 --> 00:29:59,051
......لأشهد اللعنة، وأضحر الشر

338
00:30:00,481 --> 00:30:05,623
وأتأكد من أن لا تصبحوا
ضحايا لحرب لم تكن لكم

339
00:30:11,324 --> 00:30:13,258
.......لذا

340
00:30:15,295 --> 00:30:21,639
،آسف سيد "كرين"، لقد أتخذت قراراً
وأنا متأكد أنهُ لن يُعجبك

341
00:30:25,772 --> 00:30:28,996
لقد شاهدته بالفعل -
منذُ 20 دقيقة -

342
00:30:29,275 --> 00:30:30,529
!"جيك"

343
00:30:32,011 --> 00:30:33,499
لمَ قمت بهذا؟

344
00:30:33,699 --> 00:30:36,902
.......كان يمكن أن نجد أى مصاب ونضع مُتعقب بكاحله

345
00:30:37,202 --> 00:30:43,406
كل ثانية نُضيعها، تُقرب "أليكس" من
الجحيم، وهذه كانت أسرع وسيلة لأتعقبها

346
00:30:46,125 --> 00:30:47,926
.....بجانب

347
00:30:49,829 --> 00:30:52,931
كانت لتفعل المثل لى....

348
00:30:54,133 --> 00:30:58,348
"صامويل ويلسون"، وأبطال "الوكالة"
"كانوا ليفخروا بك سيد "ويلز

349
00:30:58,976 --> 00:31:05,137
بشهامتك ، وثقت تراثهم -
لا توجد شهامة بوضع فيروس خارق للطبيعة بداخلى -

350
00:31:05,337 --> 00:31:06,439
.أنا خائف حتى الموت

351
00:31:08,348 --> 00:31:10,649
لكن، لا يمكننى أن أدع "أليكس" تواجه هذا بمفردها

352
00:31:12,233 --> 00:31:14,219
"جيك" -
"جيك" -

353
00:31:14,220 --> 00:31:17,169
أبقَ معنا، أتسمع صوتى؟ -
أسمع صوتك -

354
00:31:18,057 --> 00:31:19,491
الجن" يستدعيه"

355
00:31:26,670 --> 00:31:28,233
"أعلم مكان "أليكس

356
00:31:36,651 --> 00:31:39,797
متأكد أن هذا هو المكان صحيح؟ -
أنا متأكد مما رأيته -

357
00:31:41,876 --> 00:31:45,320
ربما يكون محق، أعتقد أننى رأيت
"هذا المكان فى قائمة ممتلكات "درايفوس

358
00:31:45,520 --> 00:31:47,551
أعتقد أنه يجهزه ليصبح "مزرعة=غرفة" خوادم

359
00:31:47,774 --> 00:31:50,246
أى مزرعة؟ -
حيث يتكون الأنترنت -

360
00:31:52,300 --> 00:31:54,554
مكان كبير لينشر "الجن" عدواه

361
00:31:55,018 --> 00:31:59,626
اذا أذهننى هذا الشىء، أخرجوا "أليكس" بأى طريقة -
سوف نُخرج كلاكما -

362
00:31:59,826 --> 00:32:01,443
لا أعتقد أنكِ أصغيتِ لى

363
00:32:02,422 --> 00:32:09,161
اذا حدث وأصبحت من المصابين، أريدكم
أن تنسوا أمرى، وتأخذوها الى بر الأمان، حسناً؟

364
00:32:12,256 --> 00:32:14,474
.......أذا لم أخرج

365
00:32:14,475 --> 00:32:22,560
فأن مجموعتى الكاملة من "الكابتن بيست" يحارب
الشر يجب أن تبقى سالمه بعلبتها الى الآبد

366
00:32:22,760 --> 00:32:25,983
وألا يضع أى طفل يده القذرة عليها، أتفهمون؟

367
00:32:26,654 --> 00:32:32,074
لديك وعدى -
إذاً، لنقم بهذا -

368
00:32:43,438 --> 00:32:44,671
.هناك الكثير منهم

369
00:32:46,341 --> 00:32:49,476
!"أليكس"
أين أنتِ؟

370
00:32:49,477 --> 00:32:50,977
!"أليكس"

371
00:32:58,252 --> 00:33:02,055
كيف ستنقذ العاصفة المدينة من هذا؟

372
00:33:08,228 --> 00:33:09,362
السيد "لوجان" حى

373
00:33:19,340 --> 00:33:20,640
و"أليكس"، أيضاً

374
00:33:20,641 --> 00:33:21,908
!"أليكس"

375
00:33:28,149 --> 00:33:30,246
!أيها "الجنى"، هنا

376
00:33:33,621 --> 00:33:39,168
سنحترق معاً بهذه النيران -
!"جيك" -

377
00:33:44,265 --> 00:33:46,199
!"جيك"

378
00:33:49,888 --> 00:33:52,103
!"كرين"
!أحترس

379
00:34:03,017 --> 00:34:05,485
كرين"، أين أنت؟"

380
00:34:28,443 --> 00:34:30,177
!"عميلة "توماس

381
00:34:30,178 --> 00:34:33,213
!حان وقت إستدعاء البرق

382
00:34:33,214 --> 00:34:35,315
تعال

383
00:34:40,221 --> 00:34:43,657
يجب أن تحترق من أجلى

384
00:34:45,693 --> 00:34:47,060
....يجب أن تنضم الى -
!"جيك" -

385
00:34:47,061 --> 00:34:50,397
الى النار الآبدية....

386
00:34:50,398 --> 00:34:54,990
كرين"، ليس لدى مجال للتصويب" -
!"جيك" -

387
00:34:57,405 --> 00:34:58,939
!"عميلة "توماس

388
00:35:09,784 --> 00:35:13,309
كرين"، أنت هنا؟"
جيك"، "أليكس"، ليكلمنى أحدكم"

389
00:35:19,587 --> 00:35:21,380
نحنُ بخير؟ -
بأفضل حال؟ -

390
00:35:31,239 --> 00:35:37,867
لا أسمع صوته برأسى مجدداً، أنتِ؟ -
لا -

391
00:35:39,380 --> 00:35:42,482
.لن أستخدم تطبيقاً للمواعدة مجدداً

392
00:35:49,644 --> 00:35:51,745
مرحباً -
مرحباً -

393
00:35:53,514 --> 00:35:54,922
......أذاً

394
00:35:55,857 --> 00:35:56,941
لقد أنقذتنى.....

395
00:35:58,398 --> 00:36:01,388
من الواضح أنكِ أنقذتينى أيضاً

396
00:36:03,191 --> 00:36:08,202
بالطبع، لكن،....بعد أن أنقذتنى -
من يقول هذا؟ -

397
00:36:12,066 --> 00:36:15,355
شكراً لك "جيك"، لقد آتيت حقاً من أجلى

398
00:36:15,555 --> 00:36:17,117
هل أعتقدتِ أننى لن أفعل؟

399
00:36:17,317 --> 00:36:19,526
......لا، الأمر ليس كذلك، أنكَ فقط

400
00:36:20,315 --> 00:36:25,563
،لقد خاطرت بكل شىء من أجلى
ولم يسبق أن قام أحداً بهذا من أجلى قبلاً

401
00:36:26,881 --> 00:36:29,370
لا...لا بأس

402
00:36:30,852 --> 00:36:37,062
سترديها لى لاحقاً؟ -
أجل، سأردها لك لاحقاً -

403
00:36:42,563 --> 00:36:46,659
متأكدة، أنكِ لستِ محمومة؟ -
!أخرس -

404
00:36:50,014 --> 00:36:50,904
.يمكننا العودة لاحقاً

405
00:36:50,905 --> 00:36:53,501
لا، نحنُ بخير -
نعم، نحنُ بخير -

406
00:36:57,753 --> 00:36:58,851
من أين أتى هذا؟

407
00:36:59,351 --> 00:37:01,903
ستندهشين عن ما تحتويه خزانة هذا المكان

408
00:37:04,310 --> 00:37:06,945
ديفى كروكيت"، ما الذى فاتنى؟"

409
00:37:07,603 --> 00:37:09,548
.أتضح أن "وكالتنا" لديها شهادة نسب

410
00:37:10,271 --> 00:37:15,108
"بول جينينغز"، "ديفى كروكيت"، "ساكا جيويا"
كل واحداً منهم هو بطل أمريكى

411
00:37:15,308 --> 00:37:20,659
وجميعهم عملوا بهذه الغرفة معاً -
أعتقدت دائماً أن "دانيل بووم"، هو من أرتدى القبعة الفرو -

412
00:37:21,375 --> 00:37:23,895
عملياً، كلاهما فعل -
رفاق، لقد فاتكم المغزى -

413
00:37:24,095 --> 00:37:27,669
نحنُ من سلسال هؤلاء الأبطال الحقيقيين

414
00:37:34,206 --> 00:37:38,768
لا تبدوا على سجيتك؟ -
لا، أنا بخير، بخير -

415
00:37:43,196 --> 00:37:45,898
...."لأكون صادقاً، عميلة "توماس

416
00:37:47,642 --> 00:37:50,402
هناك حِمل كبير يثقلنى....

417
00:38:00,914 --> 00:38:06,901
هذه الرسالة بإذنى و بختمى وبصفتى أول
..."رئيساً "للولايات المتحدة الأمريكية

418
00:38:07,020 --> 00:38:10,756
......أعهد للكابتن "إيكابود كرين" كضابط مسئول عن

419
00:38:13,193 --> 00:38:16,965
جورج واشنطن" أوكل لك قيادة هذه الوكالة؟"

420
00:38:18,989 --> 00:38:20,099
.أنظرى لهم

421
00:38:23,203 --> 00:38:28,385
.لديهم قلب صادق
.لقد قاتلوا بشجاعة اليوم

422
00:38:28,875 --> 00:38:31,543
ماذا عن معركة الغد؟

423
00:38:31,967 --> 00:38:33,645
أو الاحقة؟

424
00:38:35,081 --> 00:38:40,892
ماذا أذا قادة معركتى
ضد الشر أحدهم الى قبرِه مبكرا؟ً

425
00:38:43,256 --> 00:38:45,357
"هذه مجرد قيادة، "كرين

426
00:38:49,262 --> 00:38:51,096
.ربما

427
00:38:51,097 --> 00:38:54,633
.هذه القرارات يجب أن تنتظر لوقت لاحق

428
00:38:58,972 --> 00:39:00,205
.رفاقى

429
00:39:01,975 --> 00:39:03,642
.أيها الأبطال

430
00:39:05,059 --> 00:39:08,217
....هل أقترح أن نجتمع للحظة

431
00:39:09,149 --> 00:39:14,380
......"ونحتفل بأنتصار اليوم بتقليد قديم يخص "الوكالة 355

432
00:39:15,622 --> 00:39:19,425
!"مع تذكار......"سيلفى

433
00:39:19,426 --> 00:39:22,261
هل نبتسم؟ -
لا أبتسم أبداً -

434
00:39:22,262 --> 00:39:24,392
أنا أبتسم -
"قولوا "خوخ -

435
00:39:24,592 --> 00:39:28,404
من يقول "خوخ"؟ -
"هذا ما أعتادوا قوله فى الماضى قبل قول "جبنة -

436
00:39:28,604 --> 00:39:31,760
كانت شفاههم مجعده حينها -
أفتقد الأشخاص الطبيعيين -

437
00:39:31,960 --> 00:39:32,960
!"خوخ" -
!"خوخ" -

438
00:39:37,911 --> 00:39:40,312
.هذا رائع

439
00:39:40,813 --> 00:39:42,052
أنها ضبابية

440
00:39:43,021 --> 00:39:46,147
"شكراً لكِ لإعتنائك بـ"مولى -
نعم، بالطبع -

441
00:39:46,347 --> 00:39:51,271
كيف كان الأمر؟ -
....لقد كان رائعاً، لكن -

442
00:39:52,171 --> 00:39:56,329
كنا نقوم بالتأمل، ورأت شيئاً أخافها

443
00:39:56,824 --> 00:40:01,546
رؤية، و"كرين" كان بها، لكنه لم يكن بطبيعته

444
00:40:02,149 --> 00:40:07,183
كان عجوزاً، ومتعَب، وخائفاً للغاية -
ماذا يعنى هذا؟ -

445
00:40:09,018 --> 00:40:16,621
أعتقد أن هناك شيئاً قادم -
ليس شيئاً آنسة "جينى"، لكن شخصاً ما -

446
00:40:17,879 --> 00:40:19,312
.....مزرعة الخوادم تلك

447
00:40:20,007 --> 00:40:22,830
"مملوكة لمؤسسة "درايفوس

448
00:40:23,030 --> 00:40:27,335
،نعلم أنه أستدعى هذا المخلوق
وحاول نشر الوباء بهذه المدينة النبيلة

449
00:40:28,556 --> 00:40:30,791
....السؤال الوحيد المتبقى

450
00:40:31,761 --> 00:40:33,694
هو لماذا؟

451
00:40:37,965 --> 00:40:40,367
.النجوم

452
00:40:41,335 --> 00:40:45,027
....النجوم رديئة للغاية

453
00:40:45,227 --> 00:40:49,938
ألا تعتقد هذا؟ -
"أنا أفضل رمز "الآنسا -

454
00:40:55,550 --> 00:41:01,479
"هل علمت أن "الهندوس" أستخدموا "الآنسا
للتعبير عن الحياة بعد الموت؟

455
00:41:01,679 --> 00:41:03,406
"رائع جداً "مالكوم

456
00:41:04,559 --> 00:41:08,901
على الجانب الأخر، لقد تم أحتواء مشاكلك

457
00:41:09,867 --> 00:41:16,007
.....اللقطات الأمنية، أظهرت "إيكابود كرين" وفريقه يخترقون -
ماذا، فريقه؟ -

458
00:41:16,207 --> 00:41:20,957
أهذا حقاً ما تريد أن تدعوا
به هذا الأحمق ورفاقه، "جوب"؟

459
00:41:21,157 --> 00:41:32,240
لقد رأيت لمحات من المستقبل، ولم أرى
أى شىء عن "كرين" و......آسف ماذا دعوتهم؟

460
00:41:32,440 --> 00:41:44,478
فريق -
فريق يستطيع إيقاف المستقبل وما سأقوم به -

461
00:41:44,866 --> 00:41:47,067
"أخشى أنك محق، "جوب

462
00:41:47,068 --> 00:41:56,162
كرين"، أوقف الأختراق، لكن"
ليس قبل أن أحصل على ما أحتاجه

463
00:42:00,948 --> 00:42:05,925
!مرحباً بـ"البطل"، رجل الساعة

464
00:42:06,454 --> 00:42:11,633
مريضنا رقم صفر

465
00:42:14,962 --> 00:42:22,286
الذى أرسل "البيك جرام" الى أنحاء العالم -
....كل لحظة أشعر أننى أقوى -

466
00:42:22,670 --> 00:42:27,110
كأننى أترك جسدى وأصبح شيئاً أخر -
"أكثر من مجرد شىء "لوجان -

467
00:42:27,840 --> 00:42:32,849
هل الآخرون حضروا بعد؟ -
صبراً، صبراً، أيها المثير -

468
00:42:33,607 --> 00:42:37,077
.مازلنا بإنتظار بقية أخرى من أخوتك لينهضوا

469
00:42:37,277 --> 00:42:41,380
أمريكا"، لم تبنى فى يوم"

470
00:42:41,722 --> 00:42:45,266
ولن تركع على ركبتها فى يوم، أيضاً

471
00:42:56,602 --> 00:43:04,202
ترجمة : محمود سعد
van2015mbc@gmail.com

