[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 217 Active Line: 7 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: sm,Traditional Arabic,22,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,16,16,16,1 Style: go,Traditional Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,3,3,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.60,0:00:10.80,sm,,0,0,0,,{\c&Hff00ff&}♪ كل ما نفعله هو الاختباء بعيدا Dialogue: 0,0:00:12.44,0:00:15.38,sm,,0,0,0,,{\c&Hff00ff&}♪ كل ما نفعله هو الإختباء بعيدا Dialogue: 0,0:00:16.28,0:00:18.62,sm,,0,0,0,,{\c&Hff00ff&}♪ كل ما نفعله هو الكذب و الإنتظار Dialogue: 0,0:00:20.04,0:00:22.98,sm,,0,0,0,,{\c&Hff00ff&}♪ كل ما نفعله هو الكذب و الإنتظار Dialogue: 0,0:00:23.88,0:00:27.55,sm,,0,0,0,,{\c&Hff00ff&}♪ أنا في اضطراب كبير Dialogue: 0,0:00:27.60,0:00:31.23,sm,,0,0,0,,{\c&Hff00ff&}♪ لا أريد أن يكون الطريق الصحيح مستديراً Dialogue: 0,0:00:31.28,0:00:34.68,sm,,0,0,0,,{\c&Hff00ff&}♪ لا يمكن العثور على الجنة فوق الأرض ♪ Dialogue: 0,0:00:39.90,0:00:44.00,go,,0,0,0,,{\c&H0000ff&\fnArial}غير منسي Dialogue: 0,0:01:07.28,0:01:09.55,sm,,0,0,0,,أبي سأخرج Dialogue: 0,0:01:09.60,0:01:11.67,sm,,0,0,0,,يبدو جيدا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:15.11,sm,,0,0,0,,ما الذي لديك اليوم؟-\Nأوه,أنت تعرفين...مشغول مشغول- Dialogue: 0,0:01:15.16,0:01:18.11,sm,,0,0,0,,فقدت لمستك هنا؛ حبيبتي-\Nاضطررت لتلبية دعوة عمل- Dialogue: 0,0:01:18.16,0:01:20.63,sm,,0,0,0,,لا زلت قادرة على طرحك أرضا في أي وقت يا صاح Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:23.98,sm,,0,0,0,,سأنهيها من أجلك-\Nأراك لاحقا أيها العجوز- Dialogue: 0,0:01:41.40,0:01:44.07,sm,,0,0,0,,سأتولى ذلك على الفور-\Nجيد جدا- Dialogue: 0,0:01:44.12,0:01:46.12,sm,,0,0,0,,صباح الخير-\Nأيتها الرئيسة- Dialogue: 0,0:01:48.28,0:01:49.55,sm,,0,0,0,,متأخرة؟- Dialogue: 0,0:01:49.60,0:01:52.47,sm,,0,0,0,,"أوه, نعم, طيلة الليل في "ويسكي ميس Dialogue: 0,0:01:52.52,0:01:55.52,sm,,0,0,0,,بل ميست, أعتقد أنك ستجد السيد كوليو Dialogue: 0,0:01:56.40,0:01:58.64,sm,,0,0,0,,أيا يكن- Dialogue: 0,0:02:00.12,0:02:02.75,sm,,0,0,0,,أنت إمرأة أليس كذلك؟-\Nعلى ما يبدو- Dialogue: 0,0:02:02.80,0:02:05.59,sm,,0,0,0,,لماذا تبكي الفتيات دون سبب وجيه Dialogue: 0,0:02:05.64,0:02:07.71,sm,,0,0,0,,أية واحدة-\Nجيما- Dialogue: 0,0:02:07.76,0:02:09.19,sm,,0,0,0,,حتى الواحدة صباحا Dialogue: 0,0:02:09.24,0:02:11.59,sm,,0,0,0,,لقد بكيت الاسبوع الفارط مع أبي Dialogue: 0,0:02:11.64,0:02:14.19,sm,,0,0,0,,لماذا؟-\Nلا أعلم حقا, شعرت فقط بالرغبة في البكاء Dialogue: 0,0:02:14.24,0:02:16.03,sm,,0,0,0,,ما الذي فعل؟ Dialogue: 0,0:02:16.08,0:02:18.04,sm,,0,0,0,,.عانقني Dialogue: 0,0:02:19.28,0:02:21.75,sm,,0,0,0,,و هل أشعرك ذلك بتحسن؟ Dialogue: 0,0:02:22.04,0:02:24.04,sm,,0,0,0,,ليس حقا, لا Dialogue: 0,0:02:44.92,0:02:46.31,sm,,0,0,0,,"رئيسة مفتشي التحريات "كاس ستيوارت Dialogue: 0,0:02:46.36,0:02:48.83,sm,,0,0,0,,"شون رولينز"-\Nكيف حالك- Dialogue: 0,0:02:48.88,0:02:50.63,sm,,0,0,0,,بخير, شكراً Dialogue: 0,0:02:50.68,0:02:54.24,sm,,0,0,0,,من وجد هذا-\Nبعض البنائين عند بحثهم عن أنبوب المياه الرئيسي- Dialogue: 0,0:02:55.80,0:02:57.15,sm,,0,0,0,,ذكر, على ما أعتقد Dialogue: 0,0:02:57.20,0:03:00.27,sm,,0,0,0,,و العظام في حالة جيدة, لذا فهو شاب صغير Dialogue: 0,0:03:00.32,0:03:03.59,sm,,0,0,0,,ما المبنى الذي كان هنا-\N......وفقا للجار الذي تحدثت إليه- Dialogue: 0,0:03:03.64,0:03:06.83,sm,,0,0,0,,فقد طرأت على المبنى تغيرات كثيرة على مر السنين Dialogue: 0,0:03:06.88,0:03:09.71,sm,,0,0,0,,منزل خاص, مكتب السكك الحديدية البريطاني Dialogue: 0,0:03:09.76,0:03:11.50,sm,,0,0,0,,فندق, وزارة الصحة و الضمان الإجتماعي Dialogue: 0,0:03:13.28,0:03:18.11,sm,,0,0,0,,لذا إما هذا قبر ضحل جدا Dialogue: 0,0:03:18.16,0:03:21.43,sm,,0,0,0,,أو أن الجثة وضعت هنا قبل بناء القبو ليكون القبر عميقا جدا Dialogue: 0,0:03:21.48,0:03:24.67,sm,,0,0,0,,عدا أننا لا نعلم كيف كان مستوى الأرضية حين دفن Dialogue: 0,0:03:24.72,0:03:28.87,sm,,0,0,0,,ما الذي يخبرك به حدسك؟\Nنحن نتكلم تقريبا عن بضعة قرون أو حتى خمس سنين مضت Dialogue: 0,0:03:28.92,0:03:32.11,sm,,0,0,0,,و ربما نتحدث عن خمسة آلاف سنة-\Nهل أنت جاد- Dialogue: 0,0:03:32.16,0:03:35.15,sm,,0,0,0,,يمكن للعظام أن تبقى بحالة جيدة في بعض أنواع التربة Dialogue: 0,0:03:35.20,0:03:38.24,sm,,0,0,0,,لكننا نعلم انه مات صغير جدا-\N.وفقا للمعايير الحديثة- Dialogue: 0,0:03:39.44,0:03:42.80,sm,,0,0,0,,أي علامة لرضوض ؟-\Nليس حسبما أرى حتى الآن- Dialogue: 0,0:03:42.96,0:03:45.07,sm,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:03:45.12,0:03:47.87,sm,,0,0,0,,سنحتاج إلى حفر هذا الموقع بأكمله Dialogue: 0,0:03:47.92,0:03:50.86,sm,,0,0,0,,لكي نرى إن كان يوجد شيء آخر تحت هذه البقعة Dialogue: 0,0:03:52.44,0:03:56.15,sm,,0,0,0,,و حتى نعلم أكثر, تأكد من أن يعلم الناس أننا-\Nنعتبره مسرح جريمة Dialogue: 0,0:03:56.20,0:04:00.03,sm,,0,0,0,,دعنا نحاول أن نعرف ما الذي حلّ به Dialogue: 0,0:04:00.08,0:04:03.44,sm,,0,0,0,,و أيا كان أعتقد أننا ندين له بذلك على الأقل Dialogue: 0,0:04:11.72,0:04:14.67,sm,,0,0,0,,سيتحتم عليك أن تعطيني سعر أفضل من هذا أيها الضخم Dialogue: 0,0:04:14.72,0:04:16.79,sm,,0,0,0,,إنني أطلب أربعة صناديق Dialogue: 0,0:04:16.84,0:04:19.23,sm,,0,0,0,,سأكلمك لاحقا Dialogue: 0,0:04:19.28,0:04:21.07,sm,,0,0,0,,الأوغاد اللّصوص Dialogue: 0,0:04:21.12,0:04:24.15,sm,,0,0,0,,!إيريك-\Nآسف عزيزتي- Dialogue: 0,0:04:24.20,0:04:27.03,sm,,0,0,0,,جدك لديه فم قذر, أليس كذلك؟- Dialogue: 0,0:04:27.08,0:04:30.31,sm,,0,0,0,,أنت تساوم على خمسين جنيها هنالك-\Nخمسون جنيه و ما أدراك ما خمسون جنيه- Dialogue: 0,0:04:30.36,0:04:33.47,sm,,0,0,0,,خمسون جنيه هي ما كان ينقصنا عندما اشترينا هذا المكان Dialogue: 0,0:04:33.52,0:04:36.35,sm,,0,0,0,,صديقنا تيري ميلر أقرضنا في النهاية Dialogue: 0,0:04:36.40,0:04:37.99,sm,,0,0,0,,......لو لم يكن لديه Dialogue: 0,0:04:38.04,0:04:40.47,sm,,0,0,0,,لقد أحضر المال بفئة الجنية, حسب ما أذكر Dialogue: 0,0:04:40.52,0:04:42.35,sm,,0,0,0,,نعم, لقد نسيت ذلك Dialogue: 0,0:04:42.40,0:04:45.88,sm,,0,0,0,,حسنا ليف, دعينا نرى إن كان هناك بعض البسكويت Dialogue: 0,0:04:46.92,0:04:50.22,sm,,0,0,0,,أيرغب أحدكم في المزيد من الشاي-\Nأنا أريد- Dialogue: 0,0:04:51.36,0:04:53.36,sm,,0,0,0,,أرأيت؟ Dialogue: 0,0:04:54.36,0:04:56.47,sm,,0,0,0,,أتعلم يا أبي الذاكرة بعيدة المدى هي آخر شيء يذهب Dialogue: 0,0:04:56.52,0:04:59.23,sm,,0,0,0,,إسألها ماذا كان لديها على الفطور Dialogue: 0,0:04:59.28,0:05:03.28,sm,,0,0,0,,أو إذا ما أخذت دواءها-\Nسنتعايش- Dialogue: 0,0:05:05.88,0:05:08.52,sm,,0,0,0,,و لكنكما لا تتعايشان بالفعل Dialogue: 0,0:05:09.40,0:05:12.99,sm,,0,0,0,,أنا لا أحاول أن أكون مضحكا-\Nمتى كانت آخر مرة نظفتما المرحاض- Dialogue: 0,0:05:13.04,0:05:14.79,sm,,0,0,0,,!ليز-\Nأنا آسف و لكن رائحته سيئة- Dialogue: 0,0:05:14.84,0:05:18.39,sm,,0,0,0,,...و إن كنت سأجلب ليف-\Nلن نذهب إلى دارالمسنين يا ليزلي- Dialogue: 0,0:05:18.44,0:05:19.83,sm,,0,0,0,,أترك عليك هذا Dialogue: 0,0:05:19.88,0:05:22.63,sm,,0,0,0,,هل سيحضر رون و زوجته إلى الحفل؟ Dialogue: 0,0:05:22.68,0:05:25.55,sm,,0,0,0,,لابد من أن هذا ما يريدانه بالفعل Dialogue: 0,0:05:26.64,0:05:29.84,sm,,0,0,0,,رون مات قبل سنتين ماما, ألا تتذكرين Dialogue: 0,0:05:48.24,0:05:49.67,sm,,0,0,0,,"وايت سيتي"\Nغرب لندن Dialogue: 0,0:05:49.72,0:05:51.72,sm,,0,0,0,,هيا, هيا Dialogue: 0,0:05:52.36,0:05:56.11,sm,,0,0,0,,هيا, تركيز, تصميم-\Nأسرعوا- Dialogue: 0,0:05:56.16,0:05:58.03,sm,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:05:58.08,0:05:59.75,sm,,0,0,0,,...جميل Dialogue: 0,0:05:59.80,0:06:02.60,sm,,0,0,0,,الفريق الأزرق على هذه الجهة, و الأحمر على الجهة الاخرى Dialogue: 0,0:06:03.48,0:06:06.03,sm,,0,0,0,,براندن, عد الى هناك الآن Dialogue: 0,0:06:06.08,0:06:07.87,sm,,0,0,0,,جاءتني نوبة ربو سيدتي Dialogue: 0,0:06:07.92,0:06:09.43,sm,,0,0,0,,لم يصبك شيء Dialogue: 0,0:06:09.48,0:06:11.83,sm,,0,0,0,,إنه قلبك يضخ الاكسجين إلى سائر أنحاء جسمك Dialogue: 0,0:06:11.88,0:06:14.79,sm,,0,0,0,,بعكس الدخان الكريه-\Nإنني أحتضر, متيقن من ذلك Dialogue: 0,0:06:14.84,0:06:18.79,sm,,0,0,0,,براندن , هيا يارجل\Nنحتاجك بالمقدمة Dialogue: 0,0:06:18.84,0:06:20.67,sm,,0,0,0,,أنا لست بخير Dialogue: 0,0:06:20.72,0:06:22.47,sm,,0,0,0,,لقد إلتقطت أنفاسك للتو Dialogue: 0,0:06:22.52,0:06:25.31,sm,,0,0,0,,إنها عشر دقائق فقط على كل حال Dialogue: 0,0:06:25.36,0:06:27.79,sm,,0,0,0,,بحقك, يا رجل ,نحن بحاجتك\Nأنت المهاجم الوحيد الذي لدينا Dialogue: 0,0:06:27.84,0:06:31.31,sm,,0,0,0,,لست أتذمر, كورتس ,أؤكد لك Dialogue: 0,0:06:31.36,0:06:36.55,sm,,0,0,0,,ها هو آت-\Nصفقوا لنجمنا الهداف- Dialogue: 0,0:06:36.60,0:06:39.16,sm,,0,0,0,,سعيد جدا لأنك انضممت لنا Dialogue: 0,0:06:55.24,0:06:57.99,sm,,0,0,0,,السيد فيليب, أنا جد متأسف, لقد استمر التصويت طويلا Dialogue: 0,0:06:58.04,0:07:00.31,sm,,0,0,0,,كيف حالك , تسرني رؤيتك-\Nأنا بخير- Dialogue: 0,0:07:00.36,0:07:04.08,sm,,0,0,0,,كيف حالك؛ كأس من الشمبانيا\Nرباه؛ أجل Dialogue: 0,0:07:04.76,0:07:06.76,sm,,0,0,0,,يوم طويل, شكراً Dialogue: 0,0:07:08.76,0:07:10.39,sm,,0,0,0,,هل اتصل بك رئيس الوزراء؟ Dialogue: 0,0:07:10.44,0:07:12.79,sm,,0,0,0,,لا, لماذا؟ هل قال أنه سيفعل؟ Dialogue: 0,0:07:12.84,0:07:15.91,sm,,0,0,0,,قال بأنه قد حاول, أفترض انهما ليسا نفس الشيء-\Nحسناً- Dialogue: 0,0:07:15.96,0:07:20.43,sm,,0,0,0,,أساسا, هو فقط أراد أن يقول بأنه\Nتحدث بهذا مع المستشار Dialogue: 0,0:07:20.48,0:07:22.43,sm,,0,0,0,,و لنكن صريحين Dialogue: 0,0:07:22.48,0:07:24.47,sm,,0,0,0,,كلنا نعتقد بأنها فكرة رائعة Dialogue: 0,0:07:24.52,0:07:27.80,sm,,0,0,0,,و خلاصة القول, اننا حقا نريد أن تكون معنا Dialogue: 0,0:07:31.24,0:07:33.24,sm,,0,0,0,,.....حسنا إنه Dialogue: 0,0:07:35.20,0:07:39.11,sm,,0,0,0,,أنا حقا أعتقد بأنها خطوة جيدة\Nبالنسبة لنا جميعا, ليام Dialogue: 0,0:07:39.16,0:07:42.20,sm,,0,0,0,," كيف يبدو لك لقب اللورد كروس ل "فروغنال Dialogue: 0,0:07:45.20,0:07:47.39,sm,,0,0,0,,أنت تعلم أنه ليس سبب فعلي لهذا Dialogue: 0,0:07:47.44,0:07:50.48,sm,,0,0,0,,أوه, ستكسبه, ثق بي Dialogue: 0,0:07:51.96,0:07:55.36,sm,,0,0,0,,نخب رجل الأعمال الجديد\Nمبارك Dialogue: 0,0:08:05.60,0:08:09.47,sm,,0,0,0,,{\c&Hff00ff&}♪ السبيل الذي لطالما كنت صامدا عليه بقوة Dialogue: 0,0:08:09.52,0:08:11.76,sm,,0,0,0,,{\c&Hff00ff&}♪ دون ما فائدة ترجى Dialogue: 0,0:08:14.60,0:08:18.11,sm,,0,0,0,,{\c&Hff00ff&}♪ قصة حياتي ودعتها Dialogue: 0,0:08:18.16,0:08:21.71,sm,,0,0,0,,{\c&Hff00ff&}♪ و أقود طوال الليل لأبقيها منتظرة Dialogue: 0,0:08:21.76,0:08:24.39,sm,,0,0,0,,{\c&Hff00ff&}♪ و الزمن Dialogue: 0,0:08:24.44,0:08:27.40,sm,,0,0,0,,{\c&Hff00ff&}♪ متوقف Dialogue: 0,0:08:31.96,0:08:33.59,sm,,0,0,0,,جيف-\Nروبرت, مرحبا- Dialogue: 0,0:08:33.64,0:08:35.63,sm,,0,0,0,,مجرد رنين لأتحقق من حصولك على رسالتي الالكترونية Dialogue: 0,0:08:35.68,0:08:37.51,sm,,0,0,0,,وصلتني, نعم Dialogue: 0,0:08:37.56,0:08:40.59,sm,,0,0,0,,كنت أنوي الرد عليها الليلة , جيف Dialogue: 0,0:08:40.64,0:08:41.71,sm,,0,0,0,,لقد مر عليّ يوم عصيب Dialogue: 0,0:08:41.76,0:08:45.87,sm,,0,0,0,,أعلم أن الامر مضجر, و لكن آمل فقط أن تساعدني قليلا\Nفي بيع قضيتك Dialogue: 0,0:08:45.92,0:08:48.55,sm,,0,0,0,,إلى الأبرشيّة-\Nأوه, نعم على الرحب و السعة Dialogue: 0,0:08:48.60,0:08:53.19,sm,,0,0,0,,لست متيقن كيف أن هذه الحسابات ستفعل ذلك Dialogue: 0,0:08:53.24,0:08:59.63,sm,,0,0,0,,أقصد كيف يمكنك حساب تكلفة رشوة مجموعة من\Nالنساء الضائعات؟ هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:08:59.68,0:09:05.99,sm,,0,0,0,,حسنا, أتفق معك-\Nحسنا جيف, سأساعدك في ذلك بأقرب وقت- Dialogue: 0,0:09:06.04,0:09:09.19,sm,,0,0,0,,.....أعني, لو كان الأمر راجعا إليّ-\Nمرحبا؟ إتصالك بصدد الانقطاع-- Dialogue: 0,0:09:09.24,0:09:11.55,sm,,0,0,0,,آسف, فقدت الاتصال بك Dialogue: 0,0:09:28.88,0:09:30.67,sm,,0,0,0,,صباح الخير-\Nمرحبا- Dialogue: 0,0:09:45.16,0:09:47.20,sm,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:10:59.56,0:11:00.71,sm,,0,0,0,,"رئيسة مفتشي التحريات"ستيوارت Dialogue: 0,0:11:00.76,0:11:04.15,sm,,0,0,0,,"معك "شون رولينز\Nشون, مرحبا, ماذا يحدث Dialogue: 0,0:11:04.20,0:11:06.80,sm,,0,0,0,,هناك شيء يجب أن تريه Dialogue: 0,0:11:15.04,0:11:17.15,sm,,0,0,0,,كما ترين إنها بوصة عريضة Dialogue: 0,0:11:17.20,0:11:19.39,sm,,0,0,0,,و سببها راجع إلى صدمة عنيفة Dialogue: 0,0:11:19.44,0:11:21.03,sm,,0,0,0,,ألا يمكن أن تكون من عملية الحفر؟ Dialogue: 0,0:11:21.08,0:11:24.67,sm,,0,0,0,,أتوقع أن قوة الضربة عند نقطة الكسر\Nتكون أخف Dialogue: 0,0:11:24.72,0:11:26.35,sm,,0,0,0,,فلا مجال لتكون مشوهة Dialogue: 0,0:11:26.40,0:11:28.47,sm,,0,0,0,,إذاً يمكن أن يكون هذا هو سبب الوفاة Dialogue: 0,0:11:28.52,0:11:30.63,sm,,0,0,0,,هذه إصابة بالغة الخطورة Dialogue: 0,0:11:30.68,0:11:34.71,sm,,0,0,0,,قد تتسبب في فقدان كمية هائلة من الدماء\Nو ضرر عميق في الدماغ Dialogue: 0,0:11:34.76,0:11:38.76,sm,,0,0,0,,فنعم, في جميع الاحتمالات , قد تكون سببا في الوفاة Dialogue: 0,0:11:46.40,0:11:48.44,sm,,0,0,0,,"ما أحوال العمل "ليز Dialogue: 0,0:11:49.56,0:11:52.03,sm,,0,0,0,,رجاءاً, ليفي إصعدي إلى الشاحنة Dialogue: 0,0:11:55.56,0:11:58.55,sm,,0,0,0,,هل حقا تعتقد هذا عني, بأنني سأطمع\Nفي هذا المنزل Dialogue: 0,0:12:04.76,0:12:07.67,sm,,0,0,0,,"فقط دعهم بحالهم "ليز\Nإنهم سعداء هنا Dialogue: 0,0:12:07.72,0:12:10.12,sm,,0,0,0,,أحقاً؟ كيف لك أن تعرف Dialogue: 0,0:12:10.88,0:12:12.43,sm,,0,0,0,,أنا الذي أتواجد هنا كل أسبوع Dialogue: 0,0:12:12.48,0:12:15.22,sm,,0,0,0,,بينما تتمتع بشهواتك بعيدا عن لندن Dialogue: 0,0:12:16.48,0:12:20.08,sm,,0,0,0,,أريدهم أن يكونوا بأمان, يا مات\Nلا أكثر Dialogue: 0,0:12:44.40,0:12:47.14,sm,,0,0,0,,صباح الخير, أيها السيدات-\Nصباح الخير- Dialogue: 0,0:12:56.68,0:12:59.23,sm,,0,0,0,,!أوه, مرحبا, بوب\Nلم أكن أتوقع حضورك اليوم Dialogue: 0,0:12:59.28,0:13:01.15,sm,,0,0,0,,لن أتوقف Dialogue: 0,0:13:01.88,0:13:05.18,sm,,0,0,0,,أردت فقط إلتقاط بعض المستندات للإجتماع السنوي Dialogue: 0,0:13:05.64,0:13:08.51,sm,,0,0,0,,كيف حالهم هناك؟-\Nبخير- Dialogue: 0,0:13:08.56,0:13:11.07,sm,,0,0,0,,تسعة منهم, هم الأكثر تميزاً منذ شهرين Dialogue: 0,0:13:11.12,0:13:13.72,sm,,0,0,0,,هذا رائع, لقد أبليت حسنا Dialogue: 0,0:13:15.76,0:13:18.19,sm,,0,0,0,,هل "جيف " أيضا اتصل في طلبك Dialogue: 0,0:13:18.24,0:13:20.11,sm,,0,0,0,,أوه, لقد أطفأت جوالي Dialogue: 0,0:13:20.16,0:13:21.87,sm,,0,0,0,,الأسقف غاضب مجددا Dialogue: 0,0:13:21.92,0:13:23.75,sm,,0,0,0,,ليس أمراً مستعجلا\Nبعض الأمور المتعلقة بالزفاف فقط Dialogue: 0,0:13:23.80,0:13:26.88,sm,,0,0,0,,أوه, حسنا, إذا كان الامر متعلقا بأمور الزفاف\Nفهو غير ملح على الاطلاق Dialogue: 0,0:13:27.76,0:13:29.60,sm,,0,0,0,,سأتصل به Dialogue: 0,0:13:31.56,0:13:34.11,sm,,0,0,0,,إشتري لهم بعض البسكويت Dialogue: 0,0:13:34.16,0:13:37.20,sm,,0,0,0,,دائما ما يكون جيدا لرفع المعنويات Dialogue: 0,0:13:38.12,0:13:40.12,sm,,0,0,0,,أراك لاحقا Dialogue: 0,0:13:46.36,0:13:49.31,sm,,0,0,0,,هل أخبرت الأطفال؟-\Nلقد تحدثت مع جوش, لقد مات فرحاً Dialogue: 0,0:13:49.36,0:13:53.71,sm,,0,0,0,,"لا أستطيع الاتصال ب "بيلا\Nيحتمل أنها لا تزال في المحكمة Dialogue: 0,0:13:53.76,0:13:56.31,sm,,0,0,0,,حسنا, علينا أن نحتفل الليلة Dialogue: 0,0:13:56.36,0:13:58.91,sm,,0,0,0,,أنا أحضر وجبتك المفضلة\Nفي أي وقت تريد أن تتناول الطعام؟ Dialogue: 0,0:13:58.96,0:14:01.96,sm,,0,0,0,,لديّ مشاغل مع كامرون Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:04.27,sm,,0,0,0,,و هو يريد مقابلتي Dialogue: 0,0:14:04.32,0:14:07.11,sm,,0,0,0,,اذاً عند 8:30-\Nممتاز- Dialogue: 0,0:14:07.16,0:14:10.39,sm,,0,0,0,,أيمكنك أن تجعليه مع البازلاء؟-\Nطبعا- Dialogue: 0,0:14:10.44,0:14:13.44,sm,,0,0,0,,أحبك, حبيبتي-\Nو أنا أيضا- Dialogue: 0,0:14:16.12,0:14:19.36,sm,,0,0,0,,آه بيل, إنه أنا مجددا, أيمكنك الاتصال بي\Nعندما تكوني متفرغة؟ Dialogue: 0,0:14:21.24,0:14:23.44,sm,,0,0,0,,لديّ أخبار مفرحة Dialogue: 0,0:14:25.20,0:14:28.00,sm,,0,0,0,,أبوك يتربع على عرش العالم Dialogue: 0,0:14:28.32,0:14:29.76,sm,,0,0,0,,"داي صاني كان" Dialogue: 0,0:14:35.68,0:14:39.43,sm,,0,0,0,,آسفة, أصبحت غبية\Nهل هذه هي المخططات الخاصة بموقع 27 أرلينغهام؟ Dialogue: 0,0:14:39.48,0:14:41.39,sm,,0,0,0,,لا, هذه المخططات الأصلية Dialogue: 0,0:14:41.44,0:14:44.79,sm,,0,0,0,,لقد بنو مئات المباني اعتماداً على هذا التصميم Dialogue: 0,0:14:44.84,0:14:48.04,sm,,0,0,0,,و لكن جميعها بنفس المواصفات-\Nحسنا, فهمت- Dialogue: 0,0:14:48.68,0:14:50.52,sm,,0,0,0,,.....إذاً Dialogue: 0,0:14:51.64,0:14:54.15,sm,,0,0,0,,هذه هي التفاصيل الخاصة بالاعماق Dialogue: 0,0:14:54.20,0:14:56.71,sm,,0,0,0,,و لكن الاكثر أهمية هي أقوال البناء Dialogue: 0,0:14:56.76,0:15:00.51,sm,,0,0,0,,بأن كل قبو سيحتوي على خرسانة بثلاث بوصات\Nو أرضية مبلطة وضعت كقاعدة Dialogue: 0,0:15:00.56,0:15:02.56,sm,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:15:03.52,0:15:06.06,sm,,0,0,0,,هل يمكنك تحديد تاريخ وضع الخرسانة؟-\Nلا- Dialogue: 0,0:15:06.92,0:15:08.92,sm,,0,0,0,,لقد بحثت في غوغل لتوي Dialogue: 0,0:15:10.48,0:15:13.11,sm,,0,0,0,,لأن كل هذا يخبرنا بأنه كان هناك وضع خرسانة Dialogue: 0,0:15:13.16,0:15:14.79,sm,,0,0,0,,....عندما بنيت في Dialogue: 0,0:15:14.84,0:15:17.16,sm,,0,0,0,,عام 1886 Dialogue: 0,0:15:17.68,0:15:21.96,sm,,0,0,0,,ليس لدينا علم إذا ما كانت نفس الأرضية\Nالتي قاموا ببنائها Dialogue: 0,0:15:23.28,0:15:26.55,sm,,0,0,0,,ماذا, هل حقا تعتقد أن شخصا ما حفر الأرضية الأصلية Dialogue: 0,0:15:26.60,0:15:29.87,sm,,0,0,0,,و قام بوضع جثة تحتها و من ثم\Nأبدلها بواحدة جديدة؟ Dialogue: 0,0:15:29.92,0:15:33.11,sm,,0,0,0,,"لكانت جيدة بما يكفي بالنسبة ل "فريد ويست -\Nفي حال لم نتمكن من العثور على شيء آخر- Dialogue: 0,0:15:29.90,0:15:33.92,sm,,0,0,0,,{\c&H0000ff&\an9}[فريدريك والتر ستيفن] قاتل متسلسل إنجليزي Dialogue: 0,0:15:33.16,0:15:34.87,sm,,0,0,0,,التخلص من الجثة هو الراحة بعينها Dialogue: 0,0:15:34.92,0:15:37.07,sm,,0,0,0,,"نعم, أعرف ذلك, "صاني Dialogue: 0,0:15:37.12,0:15:39.03,sm,,0,0,0,,أعتقد أنها كانت هناك بالفعل عندما بنيت Dialogue: 0,0:15:39.08,0:15:43.71,sm,,0,0,0,,إذا كان الامر كذلك\Nفلست متيقنا بما يمكننا فعله Dialogue: 0,0:15:43.76,0:15:48.56,sm,,0,0,0,,التحقيق في وفاة مشبوهة\Nقبل 130 سنة على الأقل Dialogue: 0,0:16:01.60,0:16:04.15,sm,,0,0,0,,سيدي؟-\Nتسلم- Dialogue: 0,0:16:04.20,0:16:07.96,sm,,0,0,0,,أوه, شكرا لأنك أعدت براندن-\Nلا شكر على واجب- Dialogue: 0,0:16:14.48,0:16:16.19,sm,,0,0,0,,لقد رأيت كل هذا من قبل, جوزيف Dialogue: 0,0:16:16.24,0:16:20.14,sm,,0,0,0,,أكبر و أفضل- Dialogue: 0,0:16:20.24,0:16:23.39,sm,,0,0,0,,أليس كذلك يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:16:23.44,0:16:26.27,sm,,0,0,0,,كورتس -هل أنت بخير يا آنسة؟-\Nنويت أن أعطيك هذا بوقت سابق- Dialogue: 0,0:16:26.32,0:16:29.39,sm,,0,0,0,,"رواية "الفئران و الرجال-\Nهل رأيتها من قبل؟- Dialogue: 0,0:16:29.44,0:16:32.14,sm,,0,0,0,,لا-\Nمتى موعد الامتحان؟- Dialogue: 0,0:16:32.15,0:16:32.85,sm,,0,0,0,,في الرابع و العشرين- Dialogue: 0,0:16:32.90,0:16:34.45,sm,,0,0,0,,قد يكون من المفيد أن تلقي نظرة Dialogue: 0,0:16:34.20,0:16:38.90,sm,,0,0,0,,من السهل دائما تذكر مقتطفات من فيلم اكثر\Nمن تذكرها من كتاب بطريقة أو بأخرى Dialogue: 0,0:16:39.52,0:16:42.59,sm,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:42.64,0:16:44.98,sm,,0,0,0,,أمي باعت مشغل الدي في دي Dialogue: 0,0:16:45.56,0:16:48.68,sm,,0,0,0,,حسناً, هل هي تتعاطى مجدداً؟ Dialogue: 0,0:16:51.96,0:16:55.15,sm,,0,0,0,,حسنا, ما رأيك في مشاهدته بجهازنا؟ Dialogue: 0,0:16:55.20,0:16:57.99,sm,,0,0,0,,أنا متفرغة يوم الخميس-\Nهل أنت جادة؟- Dialogue: 0,0:16:58.04,0:17:00.47,sm,,0,0,0,,قضاء أمسية مع [جون مالكوفيتش]\Nأي شيء ممتع أكثر من هذا Dialogue: 0,0:17:00.52,0:17:03.39,sm,,0,0,0,,سأحب ذلك-\Nجيد, عند 6:30 إذاً- Dialogue: 0,0:17:03.44,0:17:06.87,sm,,0,0,0,,استفد من فرصتك جيدا\Nو قد أحضر معي بعض البيتزا Dialogue: 0,0:17:06.92,0:17:10.68,sm,,0,0,0,,شكرا,يا آنسة-\Nكم أنت طيبة القلب- Dialogue: 0,0:17:11.40,0:17:13.60,sm,,0,0,0,,سأضع هذا في السيارة Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:21.14,sm,,0,0,0,,أتعتقدين أنه كان مخطئا؟ Dialogue: 0,0:17:22.64,0:17:25.51,sm,,0,0,0,,لا, لأن المنطق يشير إلى أنه على حق Dialogue: 0,0:17:26.24,0:17:28.71,sm,,0,0,0,,إذاً, ماهي النقطة الفاصلة لديك؟ Dialogue: 0,0:17:29.80,0:17:32.60,sm,,0,0,0,,لا يوجد تقادم في جرائم القتل Dialogue: 0,0:17:33.40,0:17:36.55,sm,,0,0,0,,إذاً, يفترض بك تحديد التاريخ, لا أعرف Dialogue: 0,0:17:36.60,0:17:38.19,sm,,0,0,0,,....تقريبا في الثلاثينات Dialogue: 0,0:17:38.24,0:17:42.31,sm,,0,0,0,,هل أنت جادة أنك ستستخدمين\Nمواردك الآخذة في الزوال Dialogue: 0,0:17:42.36,0:17:46.28,sm,,0,0,0,,للتحقيق في جريمة عمرها 80 سنة؟ Dialogue: 0,0:17:48.24,0:17:50.31,sm,,0,0,0,,لا يزال إبن شخص ما, رغم ذلك, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:50.36,0:17:51.83,sm,,0,0,0,,بل قد يكون له أطفال Dialogue: 0,0:17:51.88,0:17:54.03,sm,,0,0,0,,و قد لا يزالون أحياء إذا ما كانت\Nقد وقعت في الثلاثينات Dialogue: 0,0:17:54.08,0:17:56.19,sm,,0,0,0,,أنا لم أعرف أبي مطلقا Dialogue: 0,0:17:56.24,0:17:59.60,sm,,0,0,0,,و قد اجتزت ذلك, منذ 68 سنة Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:03.00,sm,,0,0,0,,.....لا أعرف Dialogue: 0,0:18:03.76,0:18:07.16,sm,,0,0,0,,هل تقل أهمية الجريمة لأن الوقت يمر؟ Dialogue: 0,0:18:07.84,0:18:10.88,sm,,0,0,0,,هل يصبح مجرد خطأ بسيط......؟ Dialogue: 0,0:18:11.80,0:18:14.92,sm,,0,0,0,,لأنه حدث قبل 50 سنة أو 60 أو 70 Dialogue: 0,0:18:18.60,0:18:21.47,sm,,0,0,0,,أعتقد إذا ما بقي الناس أحياء\Nسيبقون متأثرين بها Dialogue: 0,0:18:21.52,0:18:24.91,sm,,0,0,0,,أو حتى بتذكرهم لأشخاص كانوا قد تأثروا Dialogue: 0,0:18:24.96,0:18:27.31,sm,,0,0,0,,المجتمع لديه مسؤولية لكي يأخذها بجدية Dialogue: 0,0:18:27.36,0:18:30.55,sm,,0,0,0,,مهما كانت أقدميتها,و مهما بلغ بهم من العمر Dialogue: 0,0:18:30.60,0:18:32.71,sm,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:18:32.76,0:18:34.96,sm,,0,0,0,,كأنه تاريخ بالنسبة لي Dialogue: 0,0:18:35.84,0:18:37.75,sm,,0,0,0,,تاريخ لم تعد له قيمة Dialogue: 0,0:18:37.80,0:18:39.68,sm,,0,0,0,,شاي؟ Dialogue: 0,0:18:59.16,0:19:01.32,sm,,0,0,0,,....انتظر Dialogue: 0,0:19:02.80,0:19:05.14,sm,,0,0,0,,.....لو تتبع هذا المسار Dialogue: 0,0:19:10.48,0:19:12.48,sm,,0,0,0,,...إنه يبدو Dialogue: 0,0:19:15.36,0:19:17.03,sm,,0,0,0,,كمفتاح Dialogue: 0,0:19:20.20,0:19:23.71,sm,,0,0,0,,أخبرني إذا ما كنت على خطأ, و لكن هذا\Nيبدو و كأنه مفتاح سيارة Dialogue: 0,0:19:23.76,0:19:24.95,sm,,0,0,0,,نحن أيضا نعتقد ذلك Dialogue: 0,0:19:25.00,0:19:28.55,sm,,0,0,0,,و إلى أي مدى نحن متأكدين بأنه ينتمي\Nإلى صاحب الجثة Dialogue: 0,0:19:28.60,0:19:30.07,sm,,0,0,0,,حسنا, في المكان الذي تم إيجاده فيه Dialogue: 0,0:19:30.12,0:19:32.55,sm,,0,0,0,,بضع بوصات تحت أعلى عظم الفخذ Dialogue: 0,0:19:32.60,0:19:35.23,sm,,0,0,0,,إنها تتفق مع المفتاح في جيب البنطلون Dialogue: 0,0:19:35.28,0:19:37.59,sm,,0,0,0,,كما قمنا ببعض الاختبارات السريعة على المعدن Dialogue: 0,0:19:37.64,0:19:39.95,sm,,0,0,0,,و قد وجدنا عنصر الكروم, و أكسيد الكروم Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:42.79,sm,,0,0,0,,و هو ما يفسر تأخر التآكل Dialogue: 0,0:19:42.84,0:19:44.59,sm,,0,0,0,,نعتقد أنه من الفولاذ المقاوم للصدأ Dialogue: 0,0:19:44.64,0:19:47.83,sm,,0,0,0,,و قد كانت بداية شيوعه حوالي سنة 1917 Dialogue: 0,0:19:47.88,0:19:49.63,sm,,0,0,0,,و لكن اذا ما كان هو مفتاح التشغيل Dialogue: 0,0:19:49.68,0:19:53.47,sm,,0,0,0,,فلم يتم إختراعها حتى سنة, 1949\Nو قد كان ذلك في أمريكا Dialogue: 0,0:19:53.52,0:19:55.91,sm,,0,0,0,,إذا كان هذا في الخمسينات, أقرب؟ Dialogue: 0,0:19:55.96,0:19:57.90,sm,,0,0,0,,إذا ما كان مفتاح سيارة Dialogue: 0,0:19:58.48,0:20:01.51,sm,,0,0,0,,"لذا سوف نقوم بأخذها إلى مختبر مقاطعة "وابينغ Dialogue: 0,0:20:01.56,0:20:04.51,sm,,0,0,0,,سيقومون بتعريضها لمصدر أشعة سينية\N"يسمى ب"الإشعاع السنكروتروني Dialogue: 0,0:20:04.56,0:20:06.63,sm,,0,0,0,,و الذي ينطوي على العديد من الأشياء الأخرى Dialogue: 0,0:20:06.68,0:20:10.11,sm,,0,0,0,,"حدبة لتسليط الضوء على آثار "التولينج\Nالمحجوبة بواسطة الصدأ Dialogue: 0,0:20:10.16,0:20:13.16,sm,,0,0,0,,"التولينج"\Nتقصد مثل الرقم التسلسلي Dialogue: 0,0:20:13.84,0:20:15.75,sm,,0,0,0,,سيكون ذلك رائعا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:15.80,0:20:19.35,sm,,0,0,0,,.....إذا كان هذا المفتاح ينتمي إلى سيارة الضحية Dialogue: 0,0:20:19.40,0:20:22.88,sm,,0,0,0,,فنعم.........سيكون ذلك في غاية الروعة Dialogue: 0,0:20:33.40,0:20:36.31,sm,,0,0,0,,لن أرغمك على استخدام اللقب بالمنزل Dialogue: 0,0:20:36.36,0:20:40.31,sm,,0,0,0,,ربما تنحنين من حين لآخر\Nو تنزعين قبعتك أحيانا Dialogue: 0,0:20:40.36,0:20:43.35,sm,,0,0,0,,أتعتقدين بأنني أبله,\Nلأنني غير مبالي Dialogue: 0,0:20:43.40,0:20:44.95,sm,,0,0,0,,إفعل ما يريحك, أبي Dialogue: 0,0:20:45.00,0:20:46.87,sm,,0,0,0,,هذا يجعلني أبتسم, بيل Dialogue: 0,0:20:46.92,0:20:49.43,sm,,0,0,0,,"إنها مقولتي أنا "لا أبالي من أين أتيت Dialogue: 0,0:20:49.48,0:20:51.03,sm,,0,0,0,,......بإمكاني أن أفهم Dialogue: 0,0:20:51.08,0:20:53.43,sm,,0,0,0,,كل ما يدور بجعبتك Dialogue: 0,0:20:53.48,0:20:54.71,sm,,0,0,0,,إذا ما أردت ذلك Dialogue: 0,0:20:54.76,0:20:58.19,sm,,0,0,0,,لما قد تريد ذلك؟\Nلما قد تريد أي شيء من هذا؟ Dialogue: 0,0:20:58.24,0:21:00.27,sm,,0,0,0,,مهلا, أنت من اختار المراوغة Dialogue: 0,0:21:00.32,0:21:04.31,sm,,0,0,0,,إنها قريبة, كما أنها مريحة, و لكنني لا\Nأطمح في ذلك Dialogue: 0,0:21:04.36,0:21:07.23,sm,,0,0,0,,و حتى إن فعلت, فقد درست 14 سنة من حياتي Dialogue: 0,0:21:07.28,0:21:10.75,sm,,0,0,0,,لا يهم كيف تتحدث, أو كم أنت غني\Nلا يمكنك أن تحدث فارقاً بلمح البصر Dialogue: 0,0:21:10.80,0:21:14.59,sm,,0,0,0,,إذا كنت لا تريدين هذا و تشعرين بالحرج من جذورك-\Nلا- Dialogue: 0,0:21:14.64,0:21:17.83,sm,,0,0,0,,! أبي-\Nأنا أحرج نفسي أحيانا- Dialogue: 0,0:21:17.88,0:21:20.43,sm,,0,0,0,,ما أقوله هو أنك قد حصلت على\Nوظيفة مرموقة Dialogue: 0,0:21:20.48,0:21:24.27,sm,,0,0,0,,أنت تصنعين فارقاً\Nأنت أذكى مني بكثير Dialogue: 0,0:21:24.32,0:21:27.64,sm,,0,0,0,,أنا فقط لم يأتيني الشعور من قبل\Nإذا ما كنت سعيدة Dialogue: 0,0:21:28.76,0:21:31.47,sm,,0,0,0,,إنه كل ما نريده , أنا و أمك Dialogue: 0,0:21:31.52,0:21:33.46,sm,,0,0,0,,.....نحن فقط نريدك Dialogue: 0,0:21:34.64,0:21:36.38,sm,,0,0,0,,..... أن تكوني سعيدة Dialogue: 0,0:21:44.60,0:21:48.07,sm,,0,0,0,,و التفتت إيلي إلى أختها Dialogue: 0,0:21:48.12,0:21:50.59,sm,,0,0,0,,ضيقت عينيها, ثم قالت Dialogue: 0,0:21:50.64,0:21:55.48,sm,,0,0,0,,أنت ميّتة, ميّتة Dialogue: 0,0:21:57.00,0:21:59.60,sm,,0,0,0,,و من المفجع أنني كنت في 23 في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:22:03.04,0:22:05.55,sm,,0,0,0,,......استمعوا, نحن فقط Dialogue: 0,0:22:05.60,0:22:09.92,sm,,0,0,0,,نريد مناقشة شيء ما عن حفل الزفاف-\Nثلاثة عشر أسبوعاً و زيادة- Dialogue: 0,0:22:12.36,0:22:14.83,sm,,0,0,0,,لذا, قد تحدثنا كثيراً عن ذلك Dialogue: 0,0:22:14.88,0:22:17.99,sm,,0,0,0,,أنتم تعلمون, و نريد أن نسألكم يا رفاق Dialogue: 0,0:22:18.04,0:22:21.14,sm,,0,0,0,,.....كيف سيكون شعوركم إذا لم تكن Dialogue: 0,0:22:22.12,0:22:24.67,sm,,0,0,0,,.....مراسم الزفاف في الكنيسة على سبيل الحصر Dialogue: 0,0:22:24.72,0:22:27.19,sm,,0,0,0,,ليست على سبيل الحصر؟\Nماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:22:27.24,0:22:29.87,sm,,0,0,0,,حسنا, من الواضح, كما تعلمون Dialogue: 0,0:22:29.92,0:22:32.35,sm,,0,0,0,,أنا لست متدينة-\Nبالتأكيد- Dialogue: 0,0:22:32.40,0:22:35.63,sm,,0,0,0,,و لكن النذور ستبقى-\Nمهمة جدا بالنسبة لي - جيد- Dialogue: 0,0:22:35.68,0:22:39.79,sm,,0,0,0,,....و لذلك كنا فقط\N...نناقش إمكانية Dialogue: 0,0:22:39.84,0:22:43.39,sm,,0,0,0,,و قطعا لا تزال لدينا مراسم الكنيسة Dialogue: 0,0:22:43.44,0:22:47.07,sm,,0,0,0,,لكن أيضا ينبغي علينا النظر في القيام\N....بالزواج الفعلي Dialogue: 0,0:22:47.12,0:22:50.08,sm,,0,0,0,,الجزء القانوني في مكتب السجل المدني Dialogue: 0,0:22:52.32,0:22:55.07,sm,,0,0,0,,أعتقد أننا سنكون أكثر راحة Dialogue: 0,0:22:55.12,0:22:57.75,sm,,0,0,0,,إقرار نذورنا في جو لا ديني Dialogue: 0,0:22:57.80,0:22:59.63,sm,,0,0,0,,و من ثم الحصول على البركة في الكنيسة Dialogue: 0,0:22:59.68,0:23:03.51,sm,,0,0,0,,و بالطبع , لا نزال نود أن تشرف أنت على ذلك Dialogue: 0,0:23:03.56,0:23:05.64,sm,,0,0,0,,جيد, حسناً, نعم Dialogue: 0,0:23:06.72,0:23:09.47,sm,,0,0,0,,..." أنا آسف, عندما تقول "نحن Dialogue: 0,0:23:09.52,0:23:13.52,sm,,0,0,0,,لما لا تريدين أن تتزوجي في الكنيسة, إيلي؟ Dialogue: 0,0:23:14.48,0:23:16.15,sm,,0,0,0,,حسناً, لأجل توم Dialogue: 0,0:23:18.88,0:23:21.68,sm,,0,0,0,,...و إذا ما كان هذا قرارك فحسب Dialogue: 0,0:23:24.72,0:23:28.19,sm,,0,0,0,,حسنا, إذا كان هذا قراري Dialogue: 0,0:23:28.24,0:23:31.04,sm,,0,0,0,,بالطبع كنت لأتزوج في الكنيسة Dialogue: 0,0:23:34.20,0:23:36.27,sm,,0,0,0,,ألا يمكنك أن تفعل هذا لجعل ابنتي سعيدة؟ Dialogue: 0,0:23:36.32,0:23:40.03,sm,,0,0,0,,حسنا, أنا أقصد, نعم, بالطبع Dialogue: 0,0:23:40.08,0:23:43.36,sm,,0,0,0,,إذا شعرت بأنها رغبت في ذلك Dialogue: 0,0:23:45.76,0:23:47.43,sm,,0,0,0,,إنها مجرد فكرة على كل حال Dialogue: 0,0:23:47.48,0:23:50.55,sm,,0,0,0,,نعم, و مثيرة جداً للإهتمام, بالتأكيد Dialogue: 0,0:23:50.60,0:23:55.04,sm,,0,0,0,,و لكن كما ترين, الكنيسة سوف تبدو\Nرائعة جداً Dialogue: 0,0:23:59.72,0:24:01.19,sm,,0,0,0,,المزيد من النبيذ؟ Dialogue: 0,0:24:27.80,0:24:30.00,sm,,0,0,0,,أمسية جميلة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:32.84,0:24:34.32,sm,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:24:35.96,0:24:37.32,sm,,0,0,0,,غريس؟ Dialogue: 0,0:24:39.96,0:24:42.90,sm,,0,0,0,,هل أنت على ما يرام حبيبتي؟-\Nأنا بخير- Dialogue: 0,0:24:43.44,0:24:45.44,sm,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:24:46.64,0:24:50.79,sm,,0,0,0,,لما ينبغي أن يكون أي شيء أمراً جللاً, روبرت؟\Nلقد حصلت على ما تريد, كما تفعل دائما Dialogue: 0,0:24:50.84,0:24:56.71,sm,,0,0,0,,لذا, كيف سيكون هناك خطب ما؟-\Nلا, لقد حصلت على ما أراده إيلي- Dialogue: 0,0:24:56.76,0:24:59.96,sm,,0,0,0,,و كيف يمكنك معرفة ما تريده هي؟ Dialogue: 0,0:25:00.84,0:25:03.19,sm,,0,0,0,,أعني, كيف لك أن تعرف ما الذي\Nيريده حقا أي واحد منا؟ Dialogue: 0,0:25:03.24,0:25:06.48,sm,,0,0,0,,هل سبق لك أن جلست و سألت؟ Dialogue: 0,0:25:07.76,0:25:09.99,sm,,0,0,0,,لست متأكدا حول ماذا كل هذا Dialogue: 0,0:25:10.04,0:25:12.03,sm,,0,0,0,,....آه, إنه عن Dialogue: 0,0:25:12.08,0:25:14.51,sm,,0,0,0,,تجفيف شعري على مناشف عمرها 15 سنة Dialogue: 0,0:25:14.56,0:25:17.56,sm,,0,0,0,,و لم نحظى بعطلة منذ ست سنوات Dialogue: 0,0:25:18.36,0:25:20.99,sm,,0,0,0,,كل ما كان لدينا من أي وقت مضى\Nكنت قد أعطيته لأشخاص آخرين Dialogue: 0,0:25:21.04,0:25:24.59,sm,,0,0,0,,.....و الذي يعتبر لطيف جدا و خيري و كل شيء Dialogue: 0,0:25:24.64,0:25:28.92,sm,,0,0,0,,و لكن في الواقع أنا لا أتذكر أبدا أنك\Nكلفت نفسك و سألت Dialogue: 0,0:25:34.88,0:25:38.40,sm,,0,0,0,,إنه عنك, آثرت نفسك لمدة 40 عاما Dialogue: 0,0:25:41.00,0:25:44.68,sm,,0,0,0,,و إنه عني أحيانا, أحصل فقط على الجزء الصغير\Nسئمت من ذلك Dialogue: 0,0:25:48.00,0:25:50.40,sm,,0,0,0,,سأنام في الغرفة الأخرى Dialogue: 0,0:25:56.60,0:26:01.71,sm,,0,0,0,,MS-11-65-174. Dialogue: 0,0:26:01.76,0:26:03.76,sm,,0,0,0,,هل هذا جيد بما يكفي؟ Dialogue: 0,0:26:04.96,0:26:07.75,sm,,0,0,0,,أجل, سيخدمنا هذا بشكل جيد Dialogue: 0,0:26:07.80,0:26:09.43,sm,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:26:09.48,0:26:12.56,sm,,0,0,0,,مفاتيح التشغيل لم يتم إختراعها حتى عام 52\Nفهذا أقدم تاريخ Dialogue: 0,0:26:13.88,0:26:15.95,sm,,0,0,0,,في الواقع, لا شيء يدعو الى القلق حول هذا Dialogue: 0,0:26:16.00,0:26:17.75,sm,,0,0,0,,لأن الامر في غاية البساطة حتى الآن Dialogue: 0,0:26:17.80,0:26:20.87,sm,,0,0,0,," أم أس هذه ترجع إلى شركة "مورتون سبايدر\Nحسنا- Dialogue: 0,0:26:20.92,0:26:23.63,sm,,0,0,0,,الرقم الاول هو الشهر و سنة الصنع Dialogue: 0,0:26:23.68,0:26:26.47,sm,,0,0,0,,إذاً, نوفمبر, 1965 Dialogue: 0,0:26:26.52,0:26:30.03,sm,,0,0,0,,علينا أن نتفقد هذا, في أرشيف شركة مورتون Dialogue: 0,0:26:30.08,0:26:33.24,sm,,0,0,0,,أظن بكل بساطة أن هذا العدد\Nيدل على رقم النسخة Dialogue: 0,0:26:34.40,0:26:38.91,sm,,0,0,0,,لذا فهذه النسخة 174 في نوفمبر 1965 Dialogue: 0,0:26:38.96,0:26:42.87,sm,,0,0,0,,نعم, لحسن الحظ كان هناك عدد قليل\Nمن السيارات في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:26:42.92,0:26:44.79,sm,,0,0,0,,لابد من أنك قادرة على الحصول\Nعلى رقم لوحة الترخيص بواسطة هذا Dialogue: 0,0:26:44.84,0:26:49.34,sm,,0,0,0,,شكرا لك, هذا رائع , شكرا جزيلا-\Nعلى الرحب و السعة- Dialogue: 0,0:26:52.28,0:26:56.39,sm,,0,0,0,,أيتها الرئيسة, لقد تحدثت لتوي مع\Nناظر عجوز في المبنى Dialogue: 0,0:26:56.44,0:27:00.83,sm,,0,0,0,,الخرسانة تم تكسيرها في أواخر الستينات\Nبعد انفجار أنبوب المياه الرئيسي Dialogue: 0,0:27:00.88,0:27:03.79,sm,,0,0,0,,و قطعاً لم يتم تجديدها حتى سنة 1978 Dialogue: 0,0:27:03.84,0:27:07.55,sm,,0,0,0,,و هو ما يضيق الاحتمال إلى حوالي 10 سنوات Dialogue: 0,0:27:07.60,0:27:09.43,sm,,0,0,0,,...."صاني"-\Nأوه كفى- Dialogue: 0,0:27:09.48,0:27:11.95,sm,,0,0,0,,♪ حياتي بالأمس Dialogue: 0,0:27:12.00,0:27:14.40,sm,,0,0,0,,♪ ....كانت مليئة بالألم Dialogue: 0,0:27:15.24,0:27:17.55,sm,,0,0,0,,فقط أعطني فكرة مبدئية-\N♪"صاني"- Dialogue: 0,0:27:17.60,0:27:19.71,sm,,0,0,0,,...إلى متى ستجدين هذا مسلِ Dialogue: 0,0:27:19.76,0:27:22.86,sm,,0,0,0,,عدة سنوات بعد, يا صديقي-\Nعظيم- Dialogue: 0,0:27:27.52,0:27:30.92,sm,,0,0,0,,"آه! نوفمبر "65 Dialogue: 0,0:27:38.48,0:27:40.08,sm,,0,0,0,,ها هو ذا Dialogue: 0,0:27:42.44,0:27:46.79,sm,,0,0,0,,لقد كان البيع مباشرة من المصنع\Nفي 12 يناير 1966 Dialogue: 0,0:27:46.84,0:27:50.15,sm,,0,0,0,,رقم لوحة الترخيص هو 775 يو سي سي Dialogue: 0,0:27:50.20,0:27:53.75,sm,,0,0,0,," ل "ستيفن جيه وايت Dialogue: 0,0:27:53.80,0:27:56.00,sm,,0,0,0,,هل من فائدة لأي واحدة من هذه؟ Dialogue: 0,0:27:59.48,0:28:01.95,sm,,0,0,0,,قد يكون هو, صاني Dialogue: 0,0:28:02.00,0:28:05.00,sm,,0,0,0,,شكراً, لقد كنت مفيداً بشكل لا يصدق Dialogue: 0,0:28:15.84,0:28:17.39,sm,,0,0,0,,نحن محظوظون Dialogue: 0,0:28:17.44,0:28:20.80,sm,,0,0,0,,حسب وكالة ترخيص السائقين و المركبات\Nفإن السيد وايت يعتبر المالك الوحيد Dialogue: 0,0:28:24.76,0:28:26.76,sm,,0,0,0,,تباً, إنه ليس هنا Dialogue: 0,0:28:28.52,0:28:30.80,sm,,0,0,0,,لا شيء؟-\Nلا- Dialogue: 0,0:28:32.76,0:28:35.76,sm,,0,0,0,,إلى أي وقت يعود هذا السجل-\Nمنذ زمن طويل- Dialogue: 0,0:28:36.20,0:28:37.79,sm,,0,0,0,,قبل الخمسينات Dialogue: 0,0:28:37.84,0:28:40.88,sm,,0,0,0,,لو بلغ أي شخص من قبل عن أنه مفقود\Nلكان ينبغي أن يكون هنا Dialogue: 0,0:28:44.16,0:28:48.15,sm,,0,0,0,,حسناً, ربما ليس هو الضحية\Nو لكن إذا كان لا يزال حياً Dialogue: 0,0:28:48.20,0:28:50.55,sm,,0,0,0,,ربما يكون قادرا على إخبارنا, لا أعرف Dialogue: 0,0:28:50.60,0:28:53.23,sm,,0,0,0,,بأنه باع سيارته للضحية Dialogue: 0,0:28:53.28,0:28:55.42,sm,,0,0,0,,دون إخبار وكالة ترخيص السائقين و المركبات Dialogue: 0,0:28:56.36,0:28:59.86,sm,,0,0,0,,أو أنه باعها للرجل الذي باعها للضحية Dialogue: 0,0:29:01.24,0:29:04.34,sm,,0,0,0,,إذا ما كان لا يزال حياً\Nفالأمر أكثر من رائع Dialogue: 0,0:29:08.60,0:29:11.48,sm,,0,0,0,,.أوه.... آسف لسماع ذلك, سيدة وايت Dialogue: 0,0:29:12.88,0:29:15.68,sm,,0,0,0,,أدوار جيدة-\Nأدوار جيدة جداً- Dialogue: 0,0:29:17.40,0:29:20.19,sm,,0,0,0,,لنرجع الى قضية السيارة, السبايدر Dialogue: 0,0:29:20.24,0:29:24.27,sm,,0,0,0,,لم نتمكن من العثور على أي تقرير\Nيثبت أنه باعها بعد أن اشتراها Dialogue: 0,0:29:24.32,0:29:27.35,sm,,0,0,0,,هل احتفظ بها زوجك؟ هل احتفظتي بها؟ Dialogue: 0,0:29:27.40,0:29:29.40,sm,,0,0,0,,أحتفظ بها؟ لا Dialogue: 0,0:29:30.92,0:29:32.95,sm,,0,0,0,,.لا. إعتقدت بأنك تعرف Dialogue: 0,0:29:33.00,0:29:35.39,sm,,0,0,0,,لقد سُرقت Dialogue: 0,0:29:35.44,0:29:38.63,sm,,0,0,0,,سُرقت؟-\Nمن خارج منزلنا- Dialogue: 0,0:29:38.68,0:29:42.24,sm,,0,0,0,,و لم يتم إيجادها أبداً, في عيد الميلاد عام 1975 Dialogue: 0,0:29:43.40,0:29:44.87,sm,,0,0,0,,وقد كسر قلبه Dialogue: 0,0:29:44.92,0:29:46.92,sm,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:29:47.44,0:29:48.91,sm,,0,0,0,,...سُرقت Dialogue: 0,0:29:49.80,0:29:53.71,sm,,0,0,0,,إنها ما يقرب مئة سنة مضت\Nفما الذي تغيّر فعلا؟ Dialogue: 0,0:29:53.76,0:29:55.43,sm,,0,0,0,,كورتس, كل شيء قد تغير Dialogue: 0,0:29:55.48,0:29:59.55,sm,,0,0,0,,و هل تعرف لماذا؟ لأنه لديك تعليم Dialogue: 0,0:29:59.60,0:30:02.51,sm,,0,0,0,,و الذي يعطيك إمتيازات, هؤلاء البؤساء\Nيمكنهم فقط أن يحلموا بها Dialogue: 0,0:30:03.88,0:30:05.95,sm,,0,0,0,,أنا في المنزل-\Nمرحبا, حبيبي- Dialogue: 0,0:30:06.00,0:30:09.31,sm,,0,0,0,,ماذا؟ ألا تزال هنا أيها الشقي؟ Dialogue: 0,0:30:09.36,0:30:11.07,sm,,0,0,0,,في الواقع, لقد كان بصدد الخروج Dialogue: 0,0:30:11.12,0:30:13.91,sm,,0,0,0,,لديك مذاكرة, أليس كذلك يا صاح؟ Dialogue: 0,0:30:13.96,0:30:16.19,sm,,0,0,0,,هيا, يا رجل, سأقوم بإيصالك إلى باب منزلك Dialogue: 0,0:30:16.24,0:30:18.31,sm,,0,0,0,,أوه, شكراً , سيد ويلتون Dialogue: 0,0:30:20.84,0:30:23.39,sm,,0,0,0,,تجهزي من أجلي, يا حبيبتي-\Nشكرا لك- Dialogue: 0,0:30:23.44,0:30:25.91,sm,,0,0,0,,تصبحين على خير سيدتي-\Nتصبح على خير, عزيزي- Dialogue: 0,0:30:34.68,0:30:37.00,sm,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:31:09.64,0:31:11.88,sm,,0,0,0,,ها قد وصلنا Dialogue: 0,0:31:14.68,0:31:18.36,sm,,0,0,0,,أعلم بأنك لم تفكر في الأمر بهذه الطريقة\Nو لكن أعتقد أنه كان محظوظاً Dialogue: 0,0:31:19.68,0:31:22.62,sm,,0,0,0,,ابنكم, حظي بكم ل 15 سنة Dialogue: 0,0:31:24.64,0:31:26.79,sm,,0,0,0,,كان الأمر مميزاً Dialogue: 0,0:31:26.84,0:31:30.28,sm,,0,0,0,,صدقني, ليس محظوظا بنصف ما كنّا نحن, كورتيس Dialogue: 0,0:31:32.64,0:31:35.04,sm,,0,0,0,,تصبح على خير, سيدي-\Nتصبح على خير, يا بني- Dialogue: 0,0:31:54.56,0:31:56.56,sm,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:31:58.04,0:32:00.92,sm,,0,0,0,,إذاً دعنا نفترض ذلك, بالوقت الحالي Dialogue: 0,0:32:02.44,0:32:04.95,sm,,0,0,0,,أن الضحية هو الذي سرقها-\Nحسناً- Dialogue: 0,0:32:05.00,0:32:06.83,sm,,0,0,0,,لذا دعنا نرجع إلى سجلات المصنع Dialogue: 0,0:32:06.88,0:32:09.23,sm,,0,0,0,,سنحصل على رقم هيكل السيارة\Nو رقم المحرك Dialogue: 0,0:32:09.28,0:32:11.99,sm,,0,0,0,,حتى لو تم تغيير لوحة الارقام\Nبعد سرقتها Dialogue: 0,0:32:12.04,0:32:13.71,sm,,0,0,0,,لابد من أننا نستطيع العثور عليهم Dialogue: 0,0:32:13.76,0:32:16.15,sm,,0,0,0,,كانت تلك السيارات قابلة للإقتناء حتى في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:32:16.20,0:32:19.47,sm,,0,0,0,,لذلك فلنحاول..... تجار الخردة Dialogue: 0,0:32:19.52,0:32:22.64,sm,,0,0,0,,تجار السيارات الكلاسيكية, و تجار\Nقطع الغيار Dialogue: 0,0:32:23.24,0:32:26.23,sm,,0,0,0,,و سيارة كهذه لا تختفي هكذا فقط\Nمن على وجه الأرض Dialogue: 0,0:32:26.28,0:32:30.03,sm,,0,0,0,,لكن...لماذا؟ Dialogue: 0,0:32:30.08,0:32:32.31,sm,,0,0,0,,ما الفائدة من إيجاد السيارة الآن؟ إنها مسروقة Dialogue: 0,0:32:32.36,0:32:35.91,sm,,0,0,0,,لا يمكن أن يدلنا ذلك على أي شخص\Nفلا يوجد أي رابط لنتحرى بشأنه Dialogue: 0,0:32:35.96,0:32:37.70,sm,,0,0,0,,....لا أعرف Dialogue: 0,0:32:41.48,0:32:44.42,sm,,0,0,0,,و لكن الآن ليس لدينا شيء آخر في أيدينا Dialogue: 0,0:33:14.92,0:33:16.52,sm,,0,0,0,,آسف, يا صاح Dialogue: 0,0:33:27.76,0:33:29.96,sm,,0,0,0,,775 UCC. Dialogue: 0,0:33:30.88,0:33:32.79,sm,,0,0,0,,هي بحوزتك؟ Dialogue: 0,0:33:32.84,0:33:34.11,sm,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:33:34.16,0:33:37.43,sm,,0,0,0,,كانت لدينا, و وفقا لهذا, أبي\Nاشتراها في عام 1977 Dialogue: 0,0:33:37.48,0:33:40.52,sm,,0,0,0,,.من....؟-\N" حظيرة السيارات ب "إزلينغتون- Dialogue: 0,0:33:41.72,0:33:43.95,sm,,0,0,0,,حظيرة سيارات الشرطة؟-\Nنعم, سيارة مهملة- Dialogue: 0,0:33:44.00,0:33:46.59,sm,,0,0,0,,ربما سحبها بعيداً عن الشارع, لا أحد احتج على ذلك Dialogue: 0,0:33:46.64,0:33:48.67,sm,,0,0,0,,شائعة عن السيارات المسروقة Dialogue: 0,0:33:48.72,0:33:51.03,sm,,0,0,0,,لماذا لم يرجعوها إلى مالكها؟ Dialogue: 0,0:33:51.08,0:33:53.39,sm,,0,0,0,,هل تعلم متى تم رصدها؟-\N.75- Dialogue: 0,0:33:53.44,0:33:56.79,sm,,0,0,0,,و المالك لم يكن على علم أبداً\Nبأنه قد تم العثور عليها Dialogue: 0,0:33:56.84,0:33:58.63,sm,,0,0,0,,خطأ بشري, ربما؟ Dialogue: 0,0:33:58.68,0:34:00.71,sm,,0,0,0,,لا أجهزة كمبيوتر في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:34:00.76,0:34:03.75,sm,,0,0,0,,أصعب بكثير لإنشاء إسناد ترافقي-\Nو ماذا حدث لها؟- Dialogue: 0,0:34:03.80,0:34:07.31,sm,,0,0,0,," حافظنا عليها كقطع غيار حتى عام "91 Dialogue: 0,0:34:07.36,0:34:09.71,sm,,0,0,0,," عندها قمنا ببيعها ل "ستيف بينيت Dialogue: 0,0:34:09.76,0:34:12.39,sm,,0,0,0,,كانت بحاجة إلى ترميم شامل, في تلك الفترة Dialogue: 0,0:34:12.44,0:34:15.24,sm,,0,0,0,,هذا عنوانه إذا ما أردت Dialogue: 0,0:34:18.92,0:34:21.71,sm,,0,0,0,,كانت احد مشاريع تقاعد أبي Dialogue: 0,0:34:21.76,0:34:24.51,sm,,0,0,0,,و لكنه لم يتقاعد لما يقارب\Nعشر سنوات أخرى Dialogue: 0,0:34:24.56,0:34:27.43,sm,,0,0,0,,عندها بدأت حالته الصحيّة في الإنهيار Dialogue: 0,0:34:27.88,0:34:31.20,sm,,0,0,0,,لقد مات قبل عامين, لكنه بالكاد بدأ في ذلك Dialogue: 0,0:34:32.96,0:34:36.68,sm,,0,0,0,,كنت أنوي بيعها منذ ذلك الحين و لكن\N أنتم تعرفون كيف تسير الأمور Dialogue: 0,0:34:41.56,0:34:43.60,sm,,0,0,0,,و هذه هي؟ Dialogue: 0,0:34:44.40,0:34:46.07,sm,,0,0,0,,أهذا كل ما تبقى؟ Dialogue: 0,0:34:46.12,0:34:48.26,sm,,0,0,0,,!كانت قابلة للترميم Dialogue: 0,0:34:52.12,0:34:55.24,sm,,0,0,0,,ما الذي تبحث عنه بالضبط؟ Dialogue: 0,0:34:57.76,0:35:00.36,sm,,0,0,0,,حسناً, لنكن صريحين, سيد بينيت Dialogue: 0,0:35:03.16,0:35:05.30,sm,,0,0,0,,أنا غير متأكد Dialogue: 0,0:35:25.88,0:35:28.28,sm,,0,0,0,,على الرحب و السعة-\Nشكراً- Dialogue: 0,0:35:38.96,0:35:41.40,sm,,0,0,0,,ماذا؟-\Nذلك- Dialogue: 0,0:35:45.00,0:35:46.79,sm,,0,0,0,," سيد "بينيت Dialogue: 0,0:35:46.84,0:35:50.75,sm,,0,0,0,,نعم؟-\N"أيمكن أن يكون هؤلاء من "سبايدر Dialogue: 0,0:35:50.80,0:35:52.76,sm,,0,0,0,,نعم, قد تكون Dialogue: 0,0:35:53.48,0:35:55.99,sm,,0,0,0,,إبني أخذ منها بضعة قطع غيار بعد وفاة أبي Dialogue: 0,0:35:56.04,0:35:59.04,sm,,0,0,0,,هل تمانع لو ألقينا نظرة؟-\Nكن ضيفي- Dialogue: 0,0:36:12.80,0:36:14.99,sm,,0,0,0,,مهلا, ما هذا؟ Dialogue: 0,0:36:15.04,0:36:17.55,sm,,0,0,0,,مجرد حقيبة Dialogue: 0,0:36:17.60,0:36:20.87,sm,,0,0,0,,لقد كانت في صندوق السيارة\Nمحشورة تحت الغيار Dialogue: 0,0:36:20.92,0:36:22.87,sm,,0,0,0,,لا تلمسها-\Nلا يوجد فيها شيء- Dialogue: 0,0:36:22.92,0:36:24.67,sm,,0,0,0,,هل لديك أي قفازات؟ Dialogue: 0,0:36:24.72,0:36:25.75,sm,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:36:25.80,0:36:28.39,sm,,0,0,0,,إشترى أبي واحدة كهذه لأخي Dialogue: 0,0:36:28.44,0:36:31.91,sm,,0,0,0,,.مطار أليكانتي Dialogue: 0,0:36:31.96,0:36:34.12,sm,,0,0,0,," لابد أن ذلك كان عام "78 Dialogue: 0,0:36:35.76,0:36:37.96,sm,,0,0,0,,قتلتني الغيرة حينها Dialogue: 0,0:36:42.76,0:36:45.04,sm,,0,0,0,,....حسناً Dialogue: 0,0:36:46.16,0:36:49.60,sm,,0,0,0,, , ......أريد فقط أن\Nدعونا نرى ما لدينا Dialogue: 0,0:36:53.04,0:36:54.44,sm,,0,0,0,,قميص Dialogue: 0,0:37:01.80,0:37:03.12,sm,,0,0,0,,مشط Dialogue: 0,0:37:05.68,0:37:07.96,sm,,0,0,0,,معجون الأسنان Dialogue: 0,0:37:10.24,0:37:13.19,sm,,0,0,0,,و مفكرة Dialogue: 0,0:37:13.24,0:37:15.52,sm,,0,0,0,,لا؟-\N1976- Dialogue: 0,0:37:18.48,0:37:21.78,sm,,0,0,0,,توقفي, توقفي-\Nسأتركها للمختبر- Dialogue: 0,0:37:32.84,0:37:36.24,sm,,0,0,0,," أرملة السيد "وايت\Nأكدت بأنها ليست له Dialogue: 0,0:37:37.00,0:37:38.99,sm,,0,0,0,,و لذا نحن نعتقد بأنها قد تكون للضحية Dialogue: 0,0:37:39.04,0:37:41.91,sm,,0,0,0,,حسناً, أولاً, نحن بحاجة لتجفيفها دون\Nإحداث المزيد من الضرر Dialogue: 0,0:37:41.96,0:37:46.03,sm,,0,0,0,,الخيار الأفضل هو, تجميدها, و من ثم\Nندخلها إلى حجرة عالية التخلية Dialogue: 0,0:37:46.08,0:37:48.63,sm,,0,0,0,,أعطونا بضع ساعات, ثم دعونا نرى\Nعلى ماذا تحصلنا Dialogue: 0,0:37:48.68,0:37:50.52,sm,,0,0,0,,.حسنا Dialogue: 0,0:37:52.96,0:37:55.15,sm,,0,0,0,,نعم, أنا أعرف, 45 سنة Dialogue: 0,0:37:55.20,0:37:57.35,sm,,0,0,0,,لو كنت قد قتلت, لما كنت هنا الآن Dialogue: 0,0:37:57.40,0:38:00.67,sm,,0,0,0,,لا, سيكون رائعا لو أنك تستطيع القدوم\N" إلى "مونيكا Dialogue: 0,0:38:00.72,0:38:03.79,sm,,0,0,0,,أنا أحاول التمسك قدر الإمكان كما\Nكنت في عز شبابي Dialogue: 0,0:38:03.84,0:38:06.43,sm,,0,0,0,,سوف أكلمك لاحقاً Dialogue: 0,0:38:06.48,0:38:08.35,sm,,0,0,0,,كلير؟ Dialogue: 0,0:38:08.40,0:38:12.28,sm,,0,0,0,,ظننت أنها كانت باردة-\Nتمسكي, حبيبتي- Dialogue: 0,0:38:13.72,0:38:15.47,sm,,0,0,0,,دعينا نلقي نظرة Dialogue: 0,0:38:15.52,0:38:18.75,sm,,0,0,0,,لا تبدو سيئة للغاية\Nسنضع عليها بعض الكريم Dialogue: 0,0:38:18.80,0:38:22.70,sm,,0,0,0,,مرري لي تلك الأشياء\Nدعينا ننتهي من هذا Dialogue: 0,0:38:23.68,0:38:25.55,sm,,0,0,0,,يجب أن نفعل هذا Dialogue: 0,0:38:27.92,0:38:31.08,sm,,0,0,0,," أنا خائفة "إيريك-\Nلا داعي للخوف, عزيزتي- Dialogue: 0,0:38:33.24,0:38:35.03,sm,,0,0,0,,أريد أن أكون في مكان آمن Dialogue: 0,0:38:35.08,0:38:38.36,sm,,0,0,0,,لقد قلت لك يا عزيزتي, نحن بخير هنا Dialogue: 0,0:38:40.04,0:38:41.79,sm,,0,0,0,,لا, أريد أن يتم الإعتناء بي Dialogue: 0,0:38:41.84,0:38:44.51,sm,,0,0,0,,ستكونين بخير, يمكنني الإعتناء بك Dialogue: 0,0:38:46.12,0:38:47.39,sm,,0,0,0,,أريد أن أغادر Dialogue: 0,0:38:47.44,0:38:50.84,sm,,0,0,0,,لا, لا, يا حبيبتي, نحن لن نرحل Dialogue: 0,0:38:52.20,0:38:54.36,sm,,0,0,0,,لا نستطيع أن نفعل ذلك Dialogue: 0,0:39:16.44,0:39:18.84,sm,,0,0,0,,مرحباً, كورتيس! تعال هنا, يا رجل Dialogue: 0,0:39:19.84,0:39:21.83,sm,,0,0,0,,مهلا كورتيس, إلى أين أنت ذاهب يا رجل Dialogue: 0,0:39:21.88,0:39:25.12,sm,,0,0,0,,قف, كورتيس, هل ستتجاهلني يا صاح؟ Dialogue: 0,0:39:29.00,0:39:31.36,sm,,0,0,0,,كورتيس؟ Dialogue: 0,0:39:35.52,0:39:36.92,sm,,0,0,0,,منزعج؟ Dialogue: 0,0:39:40.00,0:39:41.67,sm,,0,0,0,,جلبت لك هذا Dialogue: 0,0:39:46.36,0:39:48.95,sm,,0,0,0,,لديّ أقلام-\Nمن الجيد أن تحظى بواحد جديد, أليس كذلك؟- Dialogue: 0,0:39:49.00,0:39:51.07,sm,,0,0,0,,أنت لا تقدم شهادة الثانوية العامة كل يوم Dialogue: 0,0:39:51.12,0:39:53.12,sm,,0,0,0,," يا "كورتيس Dialogue: 0,0:39:56.20,0:39:57.87,sm,,0,0,0,,سنكون متأخرين Dialogue: 0,0:40:11.36,0:40:14.07,sm,,0,0,0,,و هذا كل ما أقوله, أنت تعرف كيف هم الشماليين Dialogue: 0,0:40:14.12,0:40:16.79,sm,,0,0,0,,إنهم يضحون بأموالهم من أجل بطولة Dialogue: 0,0:40:17.12,0:40:20.27,sm,,0,0,0,,نحن فقط نريدك على العناوين, هذا كل ما أطلبه Dialogue: 0,0:40:20.32,0:40:22.07,sm,,0,0,0,,و هذا ما يمكن أن يعلي من شأنها Dialogue: 0,0:40:22.12,0:40:25.23,sm,,0,0,0,,لم يسبق لي أن طلبت شيئا من أبي Dialogue: 0,0:40:25.28,0:40:27.39,sm,,0,0,0,,ما كنت لأجرؤ Dialogue: 0,0:40:27.44,0:40:29.15,sm,,0,0,0,,لا أريد مالك, يا أبي Dialogue: 0,0:40:29.20,0:40:31.20,sm,,0,0,0,,لا, أنت تريد سمعتي Dialogue: 0,0:40:36.00,0:40:38.75,sm,,0,0,0,,أرسل العمل الورقي إلى المكتب, سأتصل\Nبالمدير المالي للنظر في الأمر Dialogue: 0,0:40:38.80,0:40:41.80,sm,,0,0,0,,شيل" إنها فوق" Dialogue: 0,0:40:43.76,0:40:45.63,sm,,0,0,0,," تنصيب السير "فيليب كروس Dialogue: 0,0:40:45.68,0:40:49.28,sm,,0,0,0,,يعتبر خطوة ذكية من قبل الحكومة Dialogue: 0,0:41:07.64,0:41:11.31,sm,,0,0,0,,كما أقول, أنا متأكد أنها مجرد مسألة حسابية Dialogue: 0,0:41:11.36,0:41:14.72,sm,,0,0,0,,أتيت إلى هنا كل هذه المسافة, لتخبرني أن\Nحسابي مجرد هراء؟ Dialogue: 0,0:41:15.68,0:41:17.35,sm,,0,0,0,,كان يمكنني أن أوفر عنك العناء Dialogue: 0,0:41:17.40,0:41:20.75,sm,,0,0,0,,كان يمكنني أن أرسل لك شهادتي\Nللمستوى العادي Dialogue: 0,0:41:20.80,0:41:26.96,sm,,0,0,0,,وفقا لحساباتي, يبدو أننا في حوالي 2.000 جنيه أسترليني\Nعلى مدى آخر ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:41:27.84,0:41:31.04,sm,,0,0,0,,كما تقول, أنا متأكد أنها مجرد خطأ حسابي Dialogue: 0,0:41:32.08,0:41:35.52,sm,,0,0,0,,اذا كان يمكنك النظر في الأمر بأسرع وقت\Nسأكون ممتناً Dialogue: 0,0:41:37.08,0:41:38.95,sm,,0,0,0,,سأجعل غريس تهتم بالأمر Dialogue: 0,0:41:39.00,0:41:42.16,sm,,0,0,0,,الآن, لو سمحت, لديّ عمل على الساعة السادسة\Nلإعداده Dialogue: 0,0:41:43.20,0:41:45.60,sm,,0,0,0,,شكرا على وقتك, روبرت Dialogue: 0,0:42:01.16,0:42:04.10,sm,,0,0,0,,هل كلهم هكذا؟-\Nكلهم- Dialogue: 0,0:42:05.52,0:42:08.68,sm,,0,0,0,,و من ثم فحصناهم بالأشعة تحت الحمراء Dialogue: 0,0:42:16.64,0:42:18.51,sm,,0,0,0,,لا زالو غير قابلين للقراءة Dialogue: 0,0:42:18.92,0:42:21.86,sm,,0,0,0,,و من ثم جربنا عليهم الإشعاع الضوئي Dialogue: 0,0:42:23.24,0:42:24.55,sm,,0,0,0,,أوه, يا رجل Dialogue: 0,0:42:24.60,0:42:26.79,sm,,0,0,0,,دائما ما أحب هذا الجزء Dialogue: 0,0:42:26.84,0:42:28.63,sm,,0,0,0,,كيف تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:42:28.68,0:42:32.91,sm,,0,0,0,,بعض المواد لديها القدرة على تغيير\Nالأطوال الموجية المرئية Dialogue: 0,0:42:32.96,0:42:35.47,sm,,0,0,0,,إلى أخرى إنعكاسية غير مرئية أطول Dialogue: 0,0:42:35.52,0:42:38.55,sm,,0,0,0,,إذا ما سلطنا ضوء الأشعة ما تحت الحمراء عليها Dialogue: 0,0:42:38.60,0:42:40.15,sm,,0,0,0,,الحبر هو واحد من هذه المواد Dialogue: 0,0:42:40.20,0:42:43.87,sm,,0,0,0,,ليس لديّ أي فكرة عن ماذا تتحدث Dialogue: 0,0:42:43.92,0:42:46.35,sm,,0,0,0,,و لكنني وقعت تقريباً في حبك Dialogue: 0,0:42:46.40,0:42:49.20,sm,,0,0,0,,حسناً, إرجع إلى الصفحة الأولى, من فضلك Dialogue: 0,0:42:53.60,0:42:55.55,sm,,0,0,0,," عيد ميلاد سعيد "جيمي Dialogue: 0,0:42:55.60,0:42:57.68,sm,,0,0,0,,بكل ود, جو-جو Dialogue: 0,0:43:00.44,0:43:02.92,sm,,0,0,0,,جيمس نايل سولفان Dialogue: 0,0:43:04.44,0:43:06.68,sm,,0,0,0,,...العنوان Dialogue: 0,0:43:07.40,0:43:09.51,sm,,0,0,0,,حيثما أضع قبعتي Dialogue: 0,0:43:09.56,0:43:11.75,sm,,0,0,0,,التدوين الأخير في 12 يوليو Dialogue: 0,0:43:11.80,0:43:15.19,sm,,0,0,0,,على الرغم من أنه لا يوجد شيء\Nعلى الصفحات السابقة Dialogue: 0,0:43:15.24,0:43:18.04,sm,,0,0,0,,...لكننا نظن أنك قد ترغبين في رؤية هذا Dialogue: 0,0:43:22.72,0:43:25.36,sm,,0,0,0,,أسماء و أرقام هواتف Dialogue: 0,0:43:33.96,0:43:35.88,sm,,0,0,0,,.براين كينت Dialogue: 0,0:43:36.80,0:43:37.99,sm,,0,0,0,,.السيدة ستيفنز Dialogue: 0,0:43:38.04,0:43:40.20,sm,,0,0,0,,بول هول, طبيب عام Dialogue: 0,0:43:41.72,0:43:43.11,sm,,0,0,0,,بيث Dialogue: 0,0:43:43.16,0:43:45.43,sm,,0,0,0,,شون كولينز Dialogue: 0,0:43:45.48,0:43:48.31,sm,,0,0,0,,كلايف كراوثر Dialogue: 0,0:43:48.36,0:43:49.90,sm,,0,0,0,,الأب روب Dialogue: 0,0:43:51.92,0:43:53.35,sm,,0,0,0,,تروتسكي Dialogue: 0,0:43:53.40,0:43:54.76,sm,,0,0,0,,ماكي Dialogue: 0,0:43:55.92,0:43:58.59,sm,,0,0,0,,السيد سليتر Dialogue: 0,0:43:58.64,0:44:00.83,sm,,0,0,0,,بول فليت Dialogue: 0,0:44:00.88,0:44:03.23,sm,,0,0,0,,فرانكي سي Dialogue: 0,0:44:03.28,0:44:04.95,sm,,0,0,0,,كيف فليمنغ Dialogue: 0,0:44:06.60,0:44:08.60,sm,,0,0,0,,شريمب Dialogue: 0,0:44:09.52,0:44:11.12,sm,,0,0,0,,ريتا مونرو Dialogue: 0,0:44:15.36,0:44:16.96,sm,,0,0,0,,أيتها الرئيسة؟ Dialogue: 0,0:44:31.88,0:44:33.55,sm,,0,0,0,,مرحباً, جيمي Dialogue: 0,0:44:35.72,0:44:37.88,sm,,0,0,0,,دعنا نأخذك إلى المنزل, إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:44:40.52,0:44:40.61,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إ Dialogue: 0,0:44:40.61,0:44:40.70,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إل Dialogue: 0,0:44:40.70,0:44:40.79,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى Dialogue: 0,0:44:40.79,0:44:40.88,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى Dialogue: 0,0:44:40.88,0:44:40.97,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى ا Dialogue: 0,0:44:40.97,0:44:41.05,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى ال Dialogue: 0,0:44:41.05,0:44:41.14,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى الل Dialogue: 0,0:44:41.14,0:44:41.23,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى اللق Dialogue: 0,0:44:41.23,0:44:41.32,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى اللقا Dialogue: 0,0:44:41.32,0:44:41.41,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى اللقاء Dialogue: 0,0:44:41.41,0:44:41.49,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى اللقاء Dialogue: 0,0:44:41.50,0:44:41.58,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى اللقاء ف Dialogue: 0,0:44:41.58,0:44:41.67,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى اللقاء في Dialogue: 0,0:44:41.67,0:44:41.76,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى اللقاء في Dialogue: 0,0:44:41.76,0:44:41.85,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى اللقاء في ا Dialogue: 0,0:44:41.85,0:44:41.94,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى اللقاء في ال Dialogue: 0,0:44:41.94,0:44:42.02,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى اللقاء في الح Dialogue: 0,0:44:42.02,0:44:42.11,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى اللقاء في الحل Dialogue: 0,0:44:42.11,0:44:42.20,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى اللقاء في الحلق Dialogue: 0,0:44:42.20,0:44:42.29,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى اللقاء في الحلقة Dialogue: 0,0:44:42.29,0:44:42.38,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى اللقاء في الحلقة Dialogue: 0,0:44:42.38,0:44:42.47,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى اللقاء في الحلقة ا Dialogue: 0,0:44:42.47,0:44:42.55,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى اللقاء في الحلقة ال Dialogue: 0,0:44:42.55,0:44:42.64,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى اللقاء في الحلقة الق Dialogue: 0,0:44:42.64,0:44:42.73,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى اللقاء في الحلقة القا Dialogue: 0,0:44:42.73,0:44:42.82,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى اللقاء في الحلقة القاد Dialogue: 0,0:44:42.82,0:44:42.91,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى اللقاء في الحلقة القادم Dialogue: 0,0:44:42.91,0:44:43.00,sm,,0,0,0,,{\an5\c&Hff0000&}إلى اللقاء في الحلقة القادمة