1 ٠٠:٠٠:٠١,٠٠٠ --> ٠٠:٠٠:٠٤,١٩٠ ذكر... العظام بحالة جيدة جدا شاب يافع. 2 ٠٠:٠٠:٠٤,٢٤٠ --> ٠٠:٠٠:٠٧,٠٧٠ حتى نتوصل لما حدث. سنتعامل مع هذا الموقع كمسرح جريمة. 3 ٠٠:٠٠:٠٧,١٢٠ --> ٠٠:٠٠:٠٩,٥١٠ - هذا يبدو كمفتاح سيارة. - نعتقد ذلك ايضا. 4 ٠٠:٠٠:٠٩,٥٦٠ --> ٠٠:٠٠:١٣,٦٣٠ م س اختصار لموتون سبايدر بامكاننا الحصول على السجلات. 5 ٠٠:٠٠:١٣,٦٨٠ --> ٠٠:٠٠:١٦,٣٩٠ - هل هي بحوزتك؟. - بعناها لستيف بينيت.. 6 ٠٠:٠٠:١٦,٤٤٠ --> ٠٠:٠٠:١٨,٧٥٠ - السيد بينيت -:نعم؟. 7 ٠٠:٠٠:١٨,٨٠٠ --> ٠٠:٠٠:٢١,٢٣٠ هل يمكن ان تكون هذه من سبارة سبايدر؟ 8 ٠٠:٠٠:٢١,٢٨٠ --> ٠٠:٠٠:٢٤,١١٠ - انتظر لحظة. ما ذلك؟ - انها مجرد حقيبة. 9 ٠٠:٠٠:٢٤,١٦٠ --> ٠٠:٠٠:٢٦,١٥٠ يوميات من عام 1976 10 ٠٠:٠٠:٢٦,٢٠٠ --> ٠٠:٠٠:٢٨,٩٤٠ حسنا، عد لتلك الصفحة، من فضلك. 11 ٠٠:٠٠:٢٩,٦٠٠ --> ٠٠:٠٠:٣١,٢٣٠ بيث 12 ٠٠:٠٠:٣١,٢٨٠ --> ٠٠:٠٠:٣٢,٧٩٠ اﻷب روب 13 ٠٠:٠٠:٣٢,٨٤٠ --> ٠٠:٠٠:٣٤,٩٩٠ السيد سلاتر. 14 ٠٠:٠٠:٣٥,٠٤٠ --> ٠٠:٠٠:٣٦,٦٧٠ فرانكي ك. 15 ٠٠:٠٠:٣٦,٧٢٠ --> ٠٠:٠٠:٣٩,٨٢٠ مرحبا جيمي لنعيدك للمنزل، هلا ذهبنا؟ 16 ٠٠:٠٠:٤٢,٣٦٠ --> ٠٠:٠٠:٤٥,٣٦٠ ... 17 ٠٠:٠٠:٥١,١٦٠ --> ٠٠:٠٠:٥٣,٤٠٠ .... 18 ٠٠:٠٠:٥٤,٨٠٠ --> ٠٠:٠٠:٥٨,٠٠٠ ... 19 ٠٠:٠٠:٥٨,٦٤٠ --> ٠٠:٠١:٠١,٠٤٠ ... 20 ٠٠:٠١:٠٢,٥٦٠ --> ٠٠:٠١:٠٦,٤٣٠ ... 21 ٠٠:٠١:٠٦,٤٨٠ --> ٠٠:٠١:١٠,١٥٠ ... 22 ٠٠:٠١:١٠,٢٠٠ --> ٠٠:٠١:١٣,٧١٠ .... 23 ٠٠:٠١:١٣,٧٦٠ --> ٠٠:٠١:١٧,٣٦٠ ... 24 ٠٠:٠١:٢٨,٤٨٠ --> ٠٠:٠١:٣٠,٥٩٠ - قالت انها وجدته. - زجاجة فودكا؟ 25 ٠٠:٠١:٣٠,٦٤٠ --> ٠٠:٠١:٣٣,٥٩٠ اقول لك .. مثلما عثرت على 20 من الفكة في محفظتي الأسبوع الماضي 26 ٠٠:٠١:٣٣,٦٤٠ --> ٠٠:٠١:٣٦,٩٦٠ -؛ و ماذا قالت هي بشان ذلك؟ - قالت انها تمنت لو انني الذي بقيت بدلا عن امي. 27 ٠٠:٠١:٣٧,٢٤٠ --> ٠٠:٠١:٤٠,٠٧٠ لطيف ! اذا لو حاولت مناقشتها ستجعل جياتي جحيما. 28 ٠٠:٠١:٤٠,١٢٠ --> ٠٠:٠١:٤٣,١٥٠ اوه يا صاح. اود ان اقول ان الامور تتحسن و لكن لديك فتاتين. 29 ٠٠:٠١:٤٣,٢٠٠ --> ٠٠:٠١:٤٥,٦٧٠ - الامور تسير من سيء الى أسوأ. - اوه، رائع. 30 ٠٠:٠١:٤٥,٧٢٠ --> ٠٠:٠١:٤٧,٩٥٠ - صباح الخير جميعا - صباح الخير.. 31 ٠٠:٠١:٤٨,٠٠٠ --> ٠٠:٠١:٤٩,٦٤٠ صباح الخير. 32 ٠٠:٠١:٥٣,٩٦٠ --> ٠٠:٠١:٥٦,١٠٠ حسنا، اسمعوا كلكم 33 ٠٠:٠١:٥٧,٨٨٠ --> ٠٠:٠٢:٠٠,٧٥٠ قمنا باﻷمس بالتحقق من اسم جيمس سوليفان' 34 ٠٠:٠٢:٠٠,٨٠٠ --> ٠٠:٠٢:٠٢,٧٩٠ في سجلات المفقودين 35 ٠٠:٠٢:٠٢,٨٤٠ --> ٠٠:٠٢:٠٧,٩١٠ و سرعان ما عثرنا على رجل عمره سبعة عشر عاما بهذا الاسم. 36 ٠٠:٠٢:٠٧,٩٦٠ --> ٠٠:٠٢:١١,٨٤٠ و الذي تم الابلاغ عن فقدانه في نوفمبر 1976. 37 ٠٠:٠٢:١٤,١٦٠ --> ٠٠:٠٢:١٨,٢٣٠ جيمي، كما كان يطلق على نفسه ابلغت والدته عن فقدانه, 38 ٠٠:٠٢:١٨,٢٨٠ --> ٠٠:٠٢:٢١,٥٨٠ التي تبادلت معها حديثا وجيزا ليلة امس عبر الهاتف 39 ٠٠:٠٢:٢٢,٠٠٠ --> ٠٠:٠٢:٢٥,٢٤٠ و اخبرتها باننا نود القدوم الى ليفربول حيث تعيش هي اﻵن. 40 ٠٠:٠٢:٢٦,١٦٠ --> ٠٠:٠٢:٢٨,١٥٠ للحصول على مسحة DNA, 41 ٠٠:٠٢:٢٨,٢٠٠ --> ٠٠:٠٢:٣٠,٧١٠ حتى نتمكن رسميا من تحديد هوية 42 ٠٠:٠٢:٣٠,٧٦٠ --> ٠٠:٠٢:٣٣,٧٩٠ الرفاة التي نعتقد انها تعود ﻹبنها.. 43 ٠٠:٠٢:٣٣,٨٤٠ --> ٠٠:٠٢:٣٧,٤٧٠ بعد 39 عاما من رؤيتها له ﻵخر مرة. 44 ٠٠:٠٢:٣٧,٥٢٠ --> ٠٠:٠٢:٤٠,٥٩٠ بكت كطفلة عند سماعها لهذه اﻷخبار. 45 ٠٠:٠٢:٤٠,٦٤٠ --> ٠٠:٠٢:٤٥,٤٧٠ بادرت باخباري كم إفتقدت إبنها. 46 ٠٠:٠٢:٤٥,٥٢٠ --> ٠٠:٠٢:٤٨,٢٧٠ كان إبنها الوحيد.- 47 ٠٠:٠٢:٤٨,٣٢٠ --> ٠٠:٠٢:٥١,٩٢٠ من أجل كل ساعة كل يوم كل اسبوع قاست فيه مرارة الفقد 48 ٠٠:٠٢:٥٣,٠٠٠ --> ٠٠:٠٢:٥٧,٧٩٠ لذا ، ساجد من سبب لها كل هذا هذا الالم المستمر حتى اليوم, 49 ٠٠:٠٢:٥٧,٨٤٠ --> ٠٠:٠٣:٠١,١١٠ من أخذ حياته، اخذ حياتها... 50 ٠٠:٠٣:٠١,١٦٠ --> ٠٠:٠٣:٠٣,٤٣٠ و اريد ان اعاقبه. 51 ٠٠:٠٣:٠٤,٧٦٠ --> ٠٠:٠٣:٠٦,٧٦٠ بعد 39 سنة. 52 ٠٠:٠٣:١٨,٢٤٠ --> ٠٠:٠٣:٢٢,٧٥٠ شركاؤك هنا، هل قمت بواجبك الكامل تجاههم؟ 53 ٠٠:٠٣:٢٢,٨٠٠ --> ٠٠:٠٣:٢٥,١٥٠ معهم المال ابي، كله طعام حلال [ وفقا للشريعة ]. 54 ٠٠:٠٣:٢٥,٢٠٠ --> ٠٠:٠٣:٢٨,٥٠٠ اوه، انا انا متأكد ان لديهم المال، انه فقط...... 55 ٠٠:٠٣:٢٩,٢٠٠ --> ٠٠:٠٣:٣١,٨٠٠ ... لا استطيع ان اتعامل معهم. 56 ٠٠:٠٣:٣٢,٢٠٠ --> ٠٠:٠٣:٣٣,٩٥٠ لماذا؟ أﻷنهم اتراك؟ 57 ٠٠:٠٣:٣٤,٠٠٠ --> ٠٠:٠٣:٣٥,٨٧٠ كلا. 58 ٠٠:٠٣:٣٥,٩٢٠ --> ٠٠:٠٣:٣٨,٤٧٠ - ﻷنهم مجرمون - ليسو مجرمين. 59 ٠٠:٠٣:٣٨,٥٢٠ --> ٠٠:٠٣:٤١,٥١٠ هم او شركائهم متورطون في انشطة غير قانونية. 60 ٠٠:٠٣:٤١,٥٦٠ --> ٠٠:٠٣:٤٥,١٦٠ لا يمكنني التعامل معهم اطلاقا. 61 ٠٠:٠٣:٤٦,٤٨٠ --> ٠٠:٠٣:٤٨,٣٢٠ آسف. 62 ٠٠:٠٣:٥٠,٥٢٠ --> ٠٠:٠٣:٥٣,٣٥٠ انه... انه فقط اسمك ابي. 63 ٠٠:٠٣:٥٣,٤٠٠ --> ٠٠:٠٣:٥٥,٣١٠ هذا كل ما يريدونه على الأوراق. 64 ٠٠:٠٣:٥٥,٣٦٠ --> ٠٠:٠٣:٥٧,٩٦٠ فقط امنحهم فرصة واحدة. ارجوك.. 65 ٠٠:٠٤:٠٠,٢٠٠ --> ٠٠:٠٤:٠٢,٦٧٠ كلنا لدينا نفس الشعور. 66 ٠٠:٠٤:٠٢,٧٢٠ --> ٠٠:٠٤:٠٥,٢٦٠ و لكن ليس هناك المزيد لنقوله. 67 ٠٠:٠٤:١٧,٠٨٠ --> ٠٠:٠٤:٢٢,٢٠٠ صحيح لذلك، نحن نركز على خمسة خطوط رئيسية بالتحقيق 68 ٠٠:٠٤:٢٣,٢٨٠ --> ٠٠:٠٤:٢٥,٤٣٠ اولا، العائلة، كما قلت. 69 ٠٠:٠٤:٢٥,٤٨٠ --> ٠٠:٠٤:٢٨,٧٥٠ الرئيسة ستذهب الي ليفربول للحديث مع والدته. 70 ٠٠:٠٤:٢٨,٨٠٠ --> ٠٠:٠٤:٣٠,٨٧٠ حاولوا معرفة كيف كانت شخصية جيمي 71 ٠٠:٠٤:٣٠,٩٢٠ --> ٠٠:٠٤:٣٤,٠٣٠ كيف عاش حياته في السنوات السابقة لوفاته. 72 ٠٠:٠٤:٣٤,٠٨٠ --> ٠٠:٠٤:٣٨,٦٣٠ جيك؟ نريد ان نعرف اي شيء و كل شيء عن دار ارلنغهام 27 73 ٠٠:٠٤:٣٨,٦٨٠ --> ٠٠:٠٤:٤٢,٤٧٠ منذ ايام استخدامه كفندق في 1972 74 ٠٠:٠٤:٤٢,٥٢٠ --> ٠٠:٠٤:٤٤,٧٥٠ حتى وقت اغلاقه في اواخر التسعينات 75 ٠٠:٠٤:٤٤,٨٠٠ --> ٠٠:٠٤:٤٩,٣٥٠ كاز؟ تحقق من الشركة و السجلات الجنائية لمن قاموا بالترميم في السبعينات .. 76 ٠٠:٠٤:٤٩,٤٠٠ --> ٠٠:٠٤:٥١,٧٩٠ لابد ان هناك الكثير منها لايزال بحوزتنا 77 ٠٠:٠٤:٥١,٨٤٠ --> ٠٠:٠٤:٥٤,٩٩٠ هل كان جيمي معروفا لديهم؟ اي من السكان عرفوهم؟ 78 ٠٠:٠٤:٥٥,٠٤٠ --> ٠٠:٠٤:٥٨,٠٧٠ موراي، هناك العديد من تقاربر المفقودين عنه، 79 ٠٠:٠٤:٥٨,١٢٠ --> ٠٠:٠٥:٠٠,٣٩٠ اﻷول يعود لعام 1976 تابع تلك التقارير. 80 ٠٠:٠٥:٠٠,٤٤٠ --> ٠٠:٠٥:٠٤,٤٧٠ وأخيرا، نحن بحاجة لتعقب اﻷسماء والأرقام الورادة في هذه اليوميات. 81 ٠٠:٠٥:٠٤,٥٢٠ --> ٠٠:٠٥:٠٦,٤٤٠ اولا" جو جو 82 ٠٠:٠٥:٠٧,٤٠٠ --> ٠٠:٠٥:١٠,٤٧٠ أهو رجل؟ أهي امرأة؟ حبيبة؟ يجب ان نعرف. 83 ٠٠:٠٥:١٠,٥٢٠ --> ٠٠:٠٥:١٤,١٥٠ اريد ان يحصل الكل على نسخة من هذه الاسماء. 84 ٠٠:٠٥:١٤,٢٠٠ --> ٠٠:٠٥:١٧,٦٧٠ و البحث في ماضيهم و الحديث مع ايا كان منهم. 85 ٠٠:٠٥:١٧,٧٢٠ --> ٠٠:٠٥:٢٢,٤٠٠ هذه هي الصلات الملموسة لدينا بالماضي و بجيمي سوليفان 86 ٠٠:٠٥:٢٤,٩٢٠ --> ٠٠:٠٥:٢٧,٤٣٠ لنبدا بربط الصلات. 87 ٠٠:٠٥:٢٧,٤٨٠ --> ٠٠:٠٥:٢٩,٨٨٠ حسنا، جيد. شكرا يا شباب 88 ٠٠:٠٥:٣٢,٨٠٠ --> ٠٠:٠٥:٣٤,٤٤٠ هل انت بخير. ايتها الرئيسة؟ 89 ٠٠:٠٥:٣٥,٧٢٠ --> ٠٠:٠٥:٣٨,٥٩٠ انه اكبر مني بسنوات قليلة.. 90 ٠٠:٠٥:٣٩,٨٠٠ --> ٠٠:٠٥:٤٢,٠٠٠ كل الحياة التي عشناها. 91 ٠٠:٠٥:٥٢,١٢٠ --> ٠٠:٠٥:٥٤,١٢٠ .... 92 ٠٠:٠٦:٠٢,٦٠٠ --> ٠٠:٠٦:٠٤,٧٥٠ اوه. كورتيس. أكل شي بخير؟ 93 ٠٠:٠٦:٠٤,٨٠٠ --> ٠٠:٠٦:٠٦,٥٩٠ اهتم بشأنك. 94 ٠٠:٠٦:٠٦,٦٤٠ --> ٠٠:٠٦:٠٨,٦٣٠ هل اختنقت. يا رجل؟ 95 ٠٠:٠٦:٠٨,٦٨٠ --> ٠٠:٠٦:١١,٠٣٠ ساعد خلايا الدماغ العتيقة.. 96 ٠٠:٠٦:١١,٠٨٠ --> ٠٠:٠٦:١٣,٠٨٠ ربما في المرة القادمة. 97 ٠٠:٠٦:١٤,٣٦٠ --> ٠٠:٠٦:١٦,٣٩٠ ماذا... هل هي عاهرتك اﻵن؟ 98 ٠٠:٠٦:١٦,٤٤٠ --> ٠٠:٠٦:١٨,٤٤٠ ....... 99 ٠٠:٠٦:٢٠,٦٠٠ --> ٠٠:٠٦:٢٣,٤٠٠ لا تثق بهذا النوع من الفتيات ابدا. 100 ٠٠:٠٦:٣١,٥٦٠ --> ٠٠:٠٦:٣٣,٥٦٠ ...... 101 ٠٠:٠٦:٤٠,٤٨٠ --> ٠٠:٠٦:٤٢,٥٥٠ - صباح الخير - صباح الخير 102 ٠٠:٠٦:٤٤,٢٨٠ --> ٠٠:٠٦:٤٧,٤٤٠ حسنا. في 103 ٠٠:٠٦:٤٨,٨٤٠ --> ٠٠:٠٦:٥٠,٦٨٠ ايرون 104 ٠٠:٠٧:١٥,١٦٠ --> ٠٠:٠٧:١٧,١٦٠ .... 105 ٠٠:٠٨:٣٢,٠٨٠ --> ٠٠:٠٨:٣٦,٣٩٠ لدي حلوى بالكريمة، شاي مركز و بسكويت مالح 106 ٠٠:٠٨:٣٦,٤٤٠ --> ٠٠:٠٨:٣٩,٣٩٠ شكرا جزيلا لك. ما كان عليك تكبد كل هذه المشاق 107 ٠٠:٠٨:٣٩,٤٤٠ --> ٠٠:٠٨:٤١,٢٣٠ حسنا، اعتقدت انه من الافضل التوفر على خيارات. 108 ٠٠:٠٨:٤١,٢٨٠ --> ٠٠:٠٨:٤٣,٤٣٠ ﻷن المحل بالركن القربب لم يعد موجودا اﻵن. 109 ٠٠:٠٨:٤٣,٤٨٠ --> ٠٠:٠٨:٤٦,١٥٠ و محل تيسكو على بعد مسيرة عشرة دقائق 110 ٠٠:٠٨:٤٦,٢٠٠ --> ٠٠:٠٨:٤٨,٨٨٠ اوه، هل لي بحلوى بالكريمة. 111 ٠٠:٠٨:٥٢,٤٨٠ --> ٠٠:٠٨:٥٥,٠٣٠ - هل لديك ابناء؟ - اجل، اثنان. 112 ٠٠:٠٨:٥٥,٠٨٠ --> ٠٠:٠٨:٥٨,٠٨٠ اوه، لقد كبرا اﻵن. و كليهما يدرسان بالجامعة. 113 ٠٠:٠٨:٥٨,٨٠٠ --> ٠٠:٠٩:٠١,١٥٠ احم، انا اراهما فقط عندما يرغبان بذلك. 114 ٠٠:٠٩:٠١,٢٠٠ --> ٠٠:٠٩:٠٥,٤٠٠ كما تعلمين، نفقاتهم و حاجاتهم و غسيل ملابسهم 115 ٠٠:٠٩:٠٧,٠٤٠ --> ٠٠:٠٩:٠٩,٦٤٠ لا كلمة لذلك. تعرفين؟ 116 ٠٠:٠٩:١٠,٢٠٠ --> ٠٠:٠٩:١٣,١٤٠ ام وحيدة فقدت ابنها الوحيد. 117 ٠٠:٠٩:١٤,٢٨٠ --> ٠٠:٠٩:١٦,٥١٠ انه كما..... 118 ٠٠:٠٩:١٦,٥٦٠ --> ٠٠:٠٩:١٨,٧٠٠ لا كلمة تكفي لوصف ذلك. 119 ٠٠:٠٩:١٩,٠٠٠ --> ٠٠:٠٩:٢٣,٠٤٠ اعني، كينونتك تعرفين، ما الغاية من حياتك؟ 120 ٠٠:٠٩:٢٧,٧٦٠ --> ٠٠:٠٩:٢٩,٥٥٠ انه طفلي، أليس كذلك؟ 121 ٠٠:٠٩:٢٩,٦٠٠ --> ٠٠:٠٩:٣٣,٢٠٠ سنتأكد من ذلك عندما نقوم باجراء فحص DNA، و لكن .... 122 ٠٠:٠٩:٣٥,٦٨٠ --> ٠٠:٠٩:٣٨,٣٩٠ ... اعتقد الاحتمال الاكبر ان يكون هو. 123 ٠٠:٠٩:٣٨,٤٤٠ --> ٠٠:٠٩:٤٠,٣٢٠ نعم. 124 ٠٠:٠٩:٤١,١٢٠ --> ٠٠:٠٩:٤٣,١٢٠ آسفة جدا. 125 ٠٠:٠٩:٤٣,٦٨٠ --> ٠٠:٠٩:٤٦,٢٢٠ كلا، كلا، كلا، اود ان يكون هو. 126 ٠٠:٠٩:٤٧,٣٦٠ --> ٠٠:٠٩:٤٩,٧٠٠ ارغب بشدة ان يكون هو. 127 ٠٠:٠٩:٥٣,٤٠٠ --> ٠٠:٠٩:٥٥,٨٧٠ حصلت على قبر في سانت ماثيو.. 128 ٠٠:٠٩:٥٧,٦٠٠ --> ٠٠:١٠:٠٠,٩٠٠ اود فقط بان نكون معا مرة اخرى. 129 ٠٠:١٠:٠٥,٢٨٠ --> ٠٠:١٠:٠٧,١٥٠ ككم من الزمن ظل هناك؟ 130 ٠٠:١٠:٠٧,٢٠٠ --> ٠٠:١٠:٠٩,١٥٠ ( كل الاموال من الملهي الليلة ااماضية ) 131 ٠٠:١٠:٠٩,٢٠٠ --> ٠٠:١٠:١٢,٧٩٠ اموال المشروبات و التذاكر حوالي 1200 يورو. 132 ٠٠:١٠:١٢,٨٤٠ --> ٠٠:١٠:١٤,٢٧٠ أوه، شيلا. 133 ٠٠:١٠:١٤,٣٢٠ --> ٠٠:١٠:١٨,٠٧٠ ( انا عادة اخدهم الى المنزل و لكن سيارتي لا زالت في محل الاصلاح اللعين ) 134 ٠٠:١٠:١٨,١٢٠ --> ٠٠:١٠:٢١,٣٥٠ و انا لا استقل البص اطلاقا عندما يكون معي اﻹيراد 135 ٠٠:١٠:٢١,٤٠٠ --> ٠٠:١٠:٢٣,٦٣٠ على أية حال، اعتقدت انك تعلم ..... 136 ٠٠:١٠:٢٣,٦٨٠ --> ٠٠:١٠:٢٥,٨٣٠ و لكن هذه اموالهم، ملكيتهم 137 ٠٠:١٠:٢٥,٨٨٠ --> ٠٠:١٠:٢٧,٩٥٠ لماذا قد يرغب اي احد بسرقة امواله الخاصة؟ 138 ٠٠:١٠:٢٨,٠٠٠ --> ٠٠:١٠:٣٠,٥٩٠ - هل اتصلت بالشرطة؟ - حضروا ثم غادروا 139 ٠٠:١٠:٣٠,٦٤٠ --> ٠٠:١٠:٣٣,٠٧٠ و لكن للحق، ماذا الذي سيفعلونه؟ 140 ٠٠:١٠:٣٣,١٢٠ --> ٠٠:١٠:٣٧,٦٧٠ لا اعتقد ان هناك تسجيلات لكاميرات المراقبة و هي ليست كحادثة برنكس مات [ حادثة برنكس مات في 1983 جرت بمطار هيثرو في لندن تمت سرقة ما قيمته 25 مليون يورو وقتها ] 141 ٠٠:١٠:٣٧,٧٢٠ --> ٠٠:١٠:٤٢,٠٣٠ - اوه يا آلهي، شيلا! -؛اسف حقا آسف بشدة. 142 ٠٠:١٠:٤٢,٠٨٠ --> ٠٠:١٠:٤٤,٨٨٠ نعم، حسنا سإتصل بك لاحقا. 143 ٠٠:١٠:٤٦,٨٨٠ --> ٠٠:١٠:٤٩,٨٨٠ التقيت بوالده في عام 1959. 144 ٠٠:١٠:٥٠,٧٢٠ --> ٠٠:١٠:٥٣,٨٢٠ لقد مهاجرا من البربادوس عقب الحرب. 145 ٠٠:١٠:٥٤,٥٢٠ --> ٠٠:١٠:٥٦,١٩٠ كنت في الخامسة عشرة فقط. 146 ٠٠:١٠:٥٧,٤٨٠ --> ٠٠:١١:٠٠,٨٨٠ عندما حبلت تبرأ والداي مني. 147 ٠٠:١١:٠١,٧٢٠ --> ٠٠:١١:٠٣,٥٢٠ و لكن توماس...... 148 ٠٠:١١:٠٤,٤٨٠ --> ٠٠:١١:٠٦,٦٨٠ وافق على الزواج مني. 149 ٠٠:١١:٠٧,٦٤٠ --> ٠٠:١١:١١,١٤٠ و اتضح ان ذلك كان آخر افعاله الطيبة. 150 ٠٠:١١:١٢,١٦٠ --> ٠٠:١١:١٥,٠٣٠ و سرعان ما كان الشيء الوحيد الذي 151 ٠٠:١١:١٥,٠٨٠ --> ٠٠:١١:١٨,١١٠ يسعده اكثر من معاقرة الخمر ... 152 ٠٠:١١:١٨,١٦٠ --> ٠٠:١١:١٩,٨٤٠ هو ضربي 153 ٠٠:١١:٢٠,٨٨٠ --> ٠٠:١١:٢٣,٥٢٠ و عندما كبر جيمي، ضربه. 154 ٠٠:١١:٢٤,٧٦٠ --> ٠٠:١١:٢٧,٦٣٠ فصرت اشرب كثيرا. 155 ٠٠:١١:٢٧,٦٨٠ --> ٠٠:١١:٢٩,٦٢٠ ليلهيني عن كل ذلك 156 ٠٠:١١:٣٢,٤٠٠ --> ٠٠:١١:٣٥,١٤٠ و ذات يوم عدت للمنزل من العمل .... 157 ٠٠:١١:٣٦,٥٦٠ --> ٠٠:١١:٣٨,٤٣٠ و لم أجد جيمي ..... 158 ٠٠:١١:٣٩,٣٢٠ --> ٠٠:١١:٤١,٠٦٠ كان قد ترك لي مذكرة.. 159 ٠٠:١١:٤٢,٠٨٠ --> ٠٠:١١:٤٣,٨٧٠ بانه ذاهب الى لندن للعثور على عمل. 160 ٠٠:١١:٤٣,٩٢٠ --> ٠٠:١١:٤٦,٧٩٠ و انه سيرسل لي نقودا ليساعدني على الهروب.. 161 ٠٠:١١:٤٦,٨٤٠ --> ٠٠:١١:٤٩,٧٨٠ و فعل ذلك، ليبارك الرب قلبه الطيب. 162 ٠٠:١١:٥١,٢٨٠ --> ٠٠:١١:٥٤,٢٨٠ ثم ذات يوم توقفت رسائله ببساطة. 163 ٠٠:١١:٥٦,٥٦٠ --> ٠٠:١١:٥٨,٧١٠ و انتظرت.. 164 ٠٠:١١:٥٨,٧٦٠ --> ٠٠:١٢:٠١,٩٩٠ انتظرت، رغم انني عرفت.... 165 ٠٠:١٢:٠٢,٠٤٠ --> ٠٠:١٢:٠٣,٨٧٠ كان لدي حدس و شعور مرعب... 166 ٠٠:١٢:٠٣,٩٢٠ --> ٠٠:١٢:٠٧,٠٢٠ ان شيئا سيئا جدا سيئا للغاية حدث له. 167 ٠٠:١٢:٠٩,٨٨٠ --> ٠٠:١٢:١٢,١٩٠ و بعد اربعة اشهر قررت ..., 168 ٠٠:١٢:١٢,٢٤٠ --> ٠٠:١٢:١٤,١١٠ الذهاب الي لندن... 169 ٠٠:١٢:١٤,١٦٠ --> ٠٠:١٢:١٦,٢٣٠ و ابلاغ الشرطة.. 170 ٠٠:١٢:٢٠,١٦٠ --> ٠٠:١٢:٢٣,٤٦٠ و سالوني ان كانت بيننا خلافات فقلت كلا. 171 ٠٠:١٢:٢٤,٧٦٠ --> ٠٠:١٢:٢٧,٧٥٠ و سالوني عن والده فاخبرتهم بشأنه 172 ٠٠:١٢:٢٧,٨٠٠ --> ٠٠:١٢:٣١,٣١٠ و فالوا ربما تكون هذه حقيقة الامر، و قلت. 173 ٠٠:١٢:٣١,٣٦٠ --> ٠٠:١٢:٣٣,٠٧٠ لا. 174 ٠٠:١٢:٣٣,١٢٠ --> ٠٠:١٢:٣٦,٣٩٠ مهما كانت تصرفات والده.... 175 ٠٠:١٢:٣٦,٤٤٠ --> ٠٠:١٢:٣٩,١١٠ لطالما ما احبني جيمي. 176 ٠٠:١٢:٣٩,١٦٠ --> ٠٠:١٢:٤١,٥١٠ و اخبروني بألا اقلق و انه سيعود, 177 ٠٠:١٢:٤١,٥٦٠ --> ٠٠:١٢:٤٤,٨٧٠ كما قال احدهم بإبتسامة صفراء. 178 ٠٠:١٢:٤٤,٩٢٠ --> ٠٠:١٢:٤٧,٠٧٠ فقلت 179 ٠٠:١٢:٤٧,١٢٠ --> ٠٠:١٢:٤٩,١٢٠ انه لم يكن عاقا 180 ٠٠:١٢:٤٩,٩٦٠ --> ٠٠:١٢:٥٢,٤٠٠ ابدا 181 ٠٠:١٢:٥٤,١٢٠ --> ٠٠:١٢:٥٦,٧١٠ و ظللت انتظر و انتظر.. 182 ٠٠:١٢:٥٦,٧٦٠ --> ٠٠:١٢:٥٩,٠٧٠ و لكن ﻷنه كان قد هرب من قبل, 183 ٠٠:١٢:٥٩,١٢٠ --> ٠٠:١٣:٠٢,٠٦٠ ظنوا ان ذلك ما فعله مرة ثانية. 184 ٠٠:١٣:٠٢,٤٨٠ --> ٠٠:١٣:٠٤,٧٥٠ رغم انني اخبرتهم .... 185 ٠٠:١٣:٠٥,٦٨٠ --> ٠٠:١٣:٠٨,٥٥٠ .... جيمي لن يفعل بي ذلك. 186 ٠٠:١٣:١٠,٢٨٠ --> ٠٠:١٣:١٢,٢٨٠ ﻷنه احبني.. 187 ٠٠:١٣:١٧,٨٠٠ --> ٠٠:١٣:١٩,٨٠٠ و كنت على حق.. 188 ٠٠:١٣:٢٢,٨٨٠ --> ٠٠:١٣:٢٥,١٦٠ ألم أكن؟ 189 ٠٠:١٣:٢٧,٢٠٠ --> ٠٠:١٣:٢٩,٣٢٠ نعم، انت على حق.. 190 ٠٠:١٣:٣٤,٤٤٠ --> ٠٠:١٣:٣٦,٣٩٠ حسنا، انتقلتا الي هنا في عام 1972. 191 ٠٠:١٣:٣٦,٤٤٠ --> ٠٠:١٣:٤٠,٢٧٠ - صحيح؟ - ما من احد في عائلتنا يحمل ذلك الاسم. 192 ٠٠:١٣:٤٠,٣٢٠ --> ٠٠:١٣:٤٤,١٩٠ صحيح، و لم يصلنا بريد هذا باسم مشابه ابدا. 193 ٠٠:١٣:٤٤,٢٤٠ --> ٠٠:١٣:٤٦,٩٩٠ إليزابيث، بيتي، ليز؟ 194 ٠٠:١٣:٤٧,٠٤٠ --> ٠٠:١٣:٤٩,٤٣٠ كلا، و لكن يمكن سؤال امي. 195 ٠٠:١٣:٤٩,٤٨٠ --> ٠٠:١٣:٥١,٥٥٠ لقد استقبلت بعضة مستأجرين عندما ذهبت للدراسة في بولي 196 ٠٠:١٣:٥١,٦٠٠ --> ٠٠:١٣:٥٥,٢٧٠ - احل، و متى كان ذلك؟ -كان ذلك ما بين عام 75 الى 78.' 197 ٠٠:١٣:٥٥,٣٢٠ --> ٠٠:١٣:٥٨,٧٩٠ - حسنا، ذلك متسق نوعا ما - اعني، لا استطيع ان اعد بشيء. 198 ٠٠:١٣:٥٨,٨٤٠ --> ٠٠:١٤:٠٠,٨٣٠ هي بالبيت اﻵن، و ليست بصحة جيدة, 199 ٠٠:١٤:٠٠,٨٨٠ --> ٠٠:١٤:٠٤,٢٧٠ - ولكن يمكنني أن أحاول. - أقدر لك ئلك حقا سيد ليمينغ 200 ٠٠:١٤:٠٤,٣٢٠ --> ٠٠:١٤:٠٧,٥٥٠ - حسنا، سأعاود الاتصال بك. - شكرا، نعم. ساتحدث معك قريبا 201 ٠٠:١٤:٠٧,٦٠٠ --> ٠٠:١٤:٠٩,٦٨٠ نخبك بيي. 202 ٠٠:١٤:١٨,٠٤٠ --> ٠٠:١٤:٢١,٣٩٠ آه طاب يومك. المحقق كندريك؟ 203 ٠٠:١٤:٢١,٤٤٠ --> ٠٠:١٤:٢٤,٤٧٠ لم يناديني احد بذلك منذ فترة من الذي يسأل؟ 204 ٠٠:١٤:٢٤,٥٢٠ --> ٠٠:١٤:٢٧,٣٩٠ المحققة كارين والتز. من قسم شرطة شارع بيشوب. 205 ٠٠:١٤:٢٧,٤٤٠ --> ٠٠:١٤:٢٩,٦٧٠ اتساءل ان كنت متفرغا خمس دقائق؟ 206 ٠٠:١٤:٢٩,٧٢٠ --> ٠٠:١٤:٣٣,٠٣٠ احتاج لرأيك بشأن قضية نعمل عليها.. 207 ٠٠:١٤:٣٣,٠٨٠ --> ٠٠:١٤:٣٦,٩٥٠ حسنا، كنت بصدد مشاهدة برنامج. و لكن ..... 208 ٠٠:١٤:٣٧,٠٠٠ --> ٠٠:١٤:٣٩,٠٧٠ - رؤيتي لجمالك الفاتن..... 209 ٠٠:١٤:٣٩,١٢٠ --> ٠٠:١٤:٤١,٥٩٠ تعالى، و اخبريني عزيزتي... 210 ٠٠:١٤:٤٩,٠٨٠ --> ٠٠:١٤:٥٠,٩٥٠ بعض هؤلاء الصبية، كما تعرفين، 211 ٠٠:١٤:٥١,٠٠٠ --> ٠٠:١٤:٥٤,١١٠ ليسو اكبر كثيرا من جيمي قبل مقتله. 212 ٠٠:١٤:٥٤,١٦٠ --> ٠٠:١٤:٥٧,٤٦٠ اشاهدهم على مدى السنوات على التلفاز. 213 ٠٠:١٤:٥٩,٠٨٠ --> ٠٠:١٥:٠٢,٢٨٠ و افكر في اﻷشياء التي فعلوها و .... 214 ٠٠:١٥:٠٢,٧٦٠ --> ٠٠:١٥:٠٤,٦٨٠ .... و الحياة. 215 ٠٠:١٥:٠٦,٥٦٠ --> ٠٠:١٥:٠٨,٧٩٠ إنها ليست الاشياء الواضحة فقط كما تعرفين، ... 216 ٠٠:١٥:٠٨,٨٤٠ --> ٠٠:١٥:١١,٨٤٠ اعياد الميلاد، احتفالات الكريسماس، حفلات الزواج. 217 ٠٠:١٥:١٢,٥٢٠ --> ٠٠:١٥:١٦,٥٥٠ انها تلك التفاصيل الصغيرة التي يخبرك بها اصدقاءك عن اطفالهم. 218 ٠٠:١٥:١٦,٦٠٠ --> ٠٠:١٥:٢٠,١١٠ العطلة الرخيصة التي حصل عليها مالكي من اﻹنترنت و .... 219 ٠٠:١٥:٢٠,١٦٠ --> ٠٠:١٥:٢٣,٣٦٠ مقطع الفيديو المضحك الذي صنعته حبيبة جايسون لليوتيوب.. 220 ٠٠:١٥:٢٦,٢٤٠ --> ٠٠:١٥:٢٩,٧١٠ الكثير من الحياة التي يمكن ان يصنعها شخص واحد، سيدة ستيورات. 221 ٠٠:١٥:٢٩,٧٦٠ --> ٠٠:١٥:٣١,٤٧٠ و سافعل كل ما بوسعي... 222 ٠٠:١٥:٣١,٥٢٠ --> ٠٠:١٥:٣٤,٦٣٠ ﻹجد من سرق منك ذلك مورين. 223 ٠٠:١٥:٣٤,٦٨٠ --> ٠٠:١٥:٣٦,٤٨٠ كل ما بوسعي. 224 ٠٠:١٥:٥٣,٦٠٠ --> ٠٠:١٥:٥٥,٣٥٠ ماذا؟ 225 ٠٠:١٥:٥٥,٤٠٠ --> ٠٠:١٥:٥٧,١٩٠ فرانكي ك. 226 ٠٠:١٥:٥٧,٢٤٠ --> ٠٠:١٥:٥٩,٧٥٠ - هل يذكرك بشيء؟ - حسنا، ربما ان كان هو نفسه.. 227 ٠٠:١٥:٥٩,٨٠٠ --> ٠٠:١٦:٠٢,٥٩٠ - من؟ - اعتقد ك اختصار ل كروس'. 228 ٠٠:١٦:٠٢,٦٤٠ --> ٠٠:١٦:٠٤,٣٥٠ عندما بدأ بجنى بعض المال. 229 ٠٠:١٦:٠٤,٤٠٠ --> ٠٠:١٦:٠٧,٣٤٠ بدأ باستخدام اسمه اﻷوسط فيليب' 230 ٠٠:١٦:٠٧,٧٦٠ --> ٠٠:١٦:١٠,٩١٠ لقب سير، لم يحصل عليه الا بعد سنوات. 231 ٠٠:١٦:١٠,٩٦٠ --> ٠٠:١٦:١٢,٩١٠ تقصد السير فيليب كروس؟ 232 ٠٠:١٦:١٢,٩٦٠ --> ٠٠:١٦:١٦,٢٧٠ مؤكد انه استخدم اسم فرانك او فرانكي ك. 233 ٠٠:١٦:١٦,٣٢٠ --> ٠٠:١٦:١٩,٤٧٠ - و كيف تعرفت عليه؟ - كان مجرد شخص التقيته بالشارع. 234 ٠٠:١٦:١٩,٥٢٠ --> ٠٠:١٦:٢١,٩٩٠ يدير كشكا بنواحي سوق شابل 235 ٠٠:١٦:٢٤,١٦٠ --> ٠٠:١٦:٢٦,٠٣٠ مغرورا قلبلا. 236 ٠٠:١٦:٢٦,٤٨٠ --> ٠٠:١٦:٣٠,١٥٠ و اعتقد انه عمل سائقا لفترة وجيرة لدى عائلة فينويك. 237 ٠٠:١٦:٣٠,٢٠٠ --> ٠٠:١٦:٣٣,٣٠٠ - و من هم فينويك؟ - اصحاب شركة بشمال لندن. 238 ٠٠:١٦:٣٣,٦٨٠ --> ٠٠:١٦:٣٦,٦٢٠ حماية، دعارة، قروض فاحشة الفوائد 239 ٠٠:١٦:٣٧,٦٤٠ --> ٠٠:١٦:٤٠,٩٩٠ - اذن ربما يكون قد حصل على عقد؟ - لست متاكدا من كون ذلك شرطا. 240 ٠٠:١٦:٤١,٠٤٠ --> ٠٠:١٦:٤٤,١١٠ لكونه لديه اعمال مع الحكومة، أليس كذلك؟ 241 ٠٠:١٦:٤٤,١٦٠ --> ٠٠:١٦:٤٧,٢٧٠ - لذلك اشك كثيرا في تعرضه للمساءلة في وقت ما. - صحيح. 242 ٠٠:١٦:٤٧,٣٢٠ --> ٠٠:١٦:٥٠,٥٦٠ .و لكن انصتي، آل فينويك كانوا اوغادا ملاعين. 243 ٠٠:١٦:٥١,٩٢٠ --> ٠٠:١٦:٥٤,٩٢٠ ما من احد عمل لديهم لفترة طويلة .... 244 ٠٠:١٦:٥٦,٠٠٠ --> ٠٠:١٦:٥٩,٦٨٠ ... دون ان يرتكبوا بعض الفظائع بنفسهم ... 245 ٠٠:١٧:٠١,٠٨٠ --> ٠٠:١٧:٠٣,٦٨٠ .... ربما لم يتعرض للمساءلة ... 246 ٠٠:١٧:٠٤,٣٢٠ --> ٠٠:١٧:٠٧,٧٢٠ ... و لكن ذلك لا يعني انه لم يفعل شيئا، أليس كذلك؟ 247 ٠٠:١٧:٠٨,٠٠٠ --> ٠٠:١٧:١٠,٥٩٠ - صاني ماذا تفعل؟ - اشاهد الملاكمة اﻵن. 248 ٠٠:١٧:١٠,٦٤٠ --> ٠٠:١٧:١٣,٥٥٠ اجل، يستحق الدردشة، بالفعل. 249 ٠٠:١٧:١٣,٦٠٠ --> ٠٠:١٧:١٦,٣٩٠ ارسلت لك بريدا بشان عائلة فينويك. 250 ٠٠:١٧:١٦,٤٤٠ --> ٠٠:١٧:١٨,٠٧٠ عظيم. شكرا. 251 ٠٠:١٧:١٨,١٢٠ --> ٠٠:١٧:٢٠,٠٧٠ اذن كيف كانت ليفربول؟ 252 ٠٠:١٧:٢٠,١٢٠ --> ٠٠:١٧:٢١,٦٣٠ جيدة، كما تعرف ... 253 ٠٠:١٧:٢١,٦٨٠ --> ٠٠:١٧:٢٤,٩٩٠ محزن، و لكن اعتقد انني تحصلت على بعض المعلومات المفيدة حقا.. 254 ٠٠:١٧:٢٥,٠٤٠ --> ٠٠:١٧:٢٧,٨٤٠ فقط بحاجة لمتابعتها بشكل صحيح. 255 ٠٠:١٧:٢٨,٦٤٠ --> ٠٠:١٧:٣٠,٨٣٠ و لكن اسمع. لقد كان يوما طويلا. 256 ٠٠:١٧:٣٠,٨٨٠ --> ٠٠:١٧:٣٣,٣١٠ شكرا لك اذن صاني، حقا عمل جيد. 257 ٠٠:١٧:٣٣,٣٦٠ --> ٠٠:١٧:٣٦,٣٠٠ طابت ليلتك. ايتها الرئيسة. - اراك غدا. 258 ٠٠:١٧:٣٧,٧٢٠ --> ٠٠:١٧:٤٠,٥٩٠ - مرحبا أبي. - مرحبا، صنعت بعض الريزوتو. هل ترغبين بشيء منه؟ 259 ٠٠:١٧:٤٠,٦٤٠ --> ٠٠:١٧:٤٢,٦٨٠ اود قليلا. اتضور جوعا. 260 ٠٠:١٧:٤٤,٦٨٠ --> ٠٠:١٧:٤٦,٦٨٠ يوم صعيب؟ 261 ٠٠:١٧:٤٧,٩٦٠ --> ٠٠:١٧:٥٠,٠٧٠ هل تتخيل اي شيء اسوأ... 262 ٠٠:١٧:٥٠,١٢٠ --> ٠٠:١٧:٥٣,٥٦٠ من ذهابك الى قبرك دون تعرف مصير طفلك... 263 ٠٠:١٧:٥٤,٨٠٠ --> ٠٠:١٧:٥٧,١٤٠ اتعجب كيف يتخطى الناس ذلك. 264 ٠٠:١٧:٥٩,٨٤٠ --> ٠٠:١٨:٠١,٧١٠ ..... 265 ٠٠:١٨:٠١,٧٦٠ --> ٠٠:١٨:٠٥,٨٨٠ قالت لي الام اليوم ( ما الغاية من وجودي ) 266 ٠٠:١٨:١٠,١٦٠ --> ٠٠:١٨:١٢,٨٧٠ اعتقد ان المرء يبحث عن الغاية في اشياء اخرى. 267 ٠٠:١٨:١٢,٩٢٠ --> ٠٠:١٨:١٥,٠٧٠ مثل؟ 268 ٠٠:١٨:١٥,١٢٠ --> ٠٠:١٨:١٩,٤٨٠ بعد رحيل اطفالنا البقية فقط .... ملء فراغ، أليس كذلك؟ 269 ٠٠:١٨:٢٥,٠٤٠ --> ٠٠:١٨:٢٧,٠٤٠ ...... 270 ٠٠:١٨:٣٢,٩٢٠ --> ٠٠:١٨:٣٤,٩١٠ ...... 271 ٠٠:١٨:٣٤,٩٦٠ --> ٠٠:١٨:٣٨,٢٨٠ ... 272 ٠٠:١٨:٣٩,٥٢٠ --> ٠٠:١٨:٤١,٧٢٠ يا لك من وغد شرير. 273 ٠٠:١٨:٤٢,٤٠٠ --> ٠٠:١٨:٤٥,٧١٠ - ما ماذا؟ - اعلم من انت. اعلم ما الذي فعلته!. 274 ٠٠:١٨:٤٥,٧٦٠ --> ٠٠:١٨:٤٩,٠٣٠ ماذ ... كلير؟ حبيبتي، اين تذهبين؟ 275 ٠٠:١٨:٤٩,٠٨٠ --> ٠٠:١٨:٥٠,٦٣٠ انا ذاهبة ﻹخواتي. 276 ٠٠:١٨:٥٠,٦٨٠ --> ٠٠:١٨:٥٥,٢٨٠ هل تعتقد انني سأبقي معك هنا للحظة واحدة بعد اﻵن؟ 277 ٠٠:١٨:٥٦,٥٦٠ --> ٠٠:١٨:٥٨,٧٢٠ - ماذا؟ 278 ٠٠:١٩:٠٠,٧٦٠ --> ٠٠:١٩:٠٢,٥٥٠ من ... ل ليز؟ 279 ٠٠:١٩:٠٢,٦٠٠ --> ٠٠:١٩:٠٥,٩١٠ نعم ابي، انظر، آسفة. 280 ٠٠:١٩:٠٥,٩٦٠ --> ٠٠:١٩:٠٧,٩٦٠ لقد حدث اﻷمر مرة اخرى.. 281 ٠٠:١٩:٢٣,٦٨٠ --> ٠٠:١٩:٢٥,٧١٠ آسف حيال ذلك، تيم. 282 ٠٠:١٩:٢٥,٧٦٠ --> ٠٠:١٩:٢٨,٤٣٠ لقد دعوتها و لكنها فضلت اﻹنتظار بالخارج. 283 ٠٠:١٩:٢٨,٤٨٠ --> ٠٠:١٩:٣٠,٠٧٠ لا اعرف أين هي كارول، ليز. 284 ٠٠:١٩:٣٠,١٢٠ --> ٠٠:١٩:٣٢,٣٩٠ لا ادري لماذا يبقى هذا الرجل في منزلها. 285 ٠٠:١٩:٣٢,٤٤٠ --> ٠٠:١٩:٣٥,٩٥٠ كارول لا تعيش هنا حاليا، امي. هلا إعدناك الي المنزل؟ 286 ٠٠:١٩:٣٦,٠٠٠ --> ٠٠:١٩:٣٧,٨٣٠ نعم، انا ... ارغب برؤية اريك. 287 ٠٠:١٩:٣٧,٨٨٠ --> ٠٠:١٩:٤٠,٥١٠ - اريد اريك. - اجل، لنذهب و نرى ابي. 288 ٠٠:١٩:٤٠,٥٦٠ --> ٠٠:١٩:٤٢,٥٦٠ شكرا ثانية" 289 ٠٠:٢٠:٠٩,٠٠٠ --> ٠٠:٢٠:١٢,٥٥٠ اجل كل هذا ينسجم مع تقارير المفقودين الاصلية. 290 ٠٠:٢٠:١٢,٦٠٠ --> ٠٠:٢٠:١٦,٢٠٠ المجموع الكلي 17 ورقة قياس A4 تغطي ثمانية سنوات. 291 ٠٠:٢٠:١٦,٧٢٠ --> ٠٠:٢٠:١٩,٣٩٠ هل تمكنت من تعقب اي من المحققين الذين تحدثت معهم اﻷم؟ 292 ٠٠:٢٠:١٩,٤٤٠ --> ٠٠:٢٠:٢١,٠٣٠ اجل، توصلت لثلاثة من كبار المحققين. 293 ٠٠:٢٠:٢١,٠٨٠ --> ٠٠:٢٠:٢٣,١١٠ احدهم توفى، و اﻹثنين اﻵخرين تقاعدا. 294 ٠٠:٢٠:٢٣,١٦٠ --> ٠٠:٢٠:٢٦,٧٩٠ - و احدهم فقط تذكر شيئا بشأن القضية. - حقا؟ 295 ٠٠:٢٠:٢٦,٨٤٠ --> ٠٠:٢٠:٢٨,٣٩٠ ايهما؟ 296 ٠٠:٢٠:٢٨,٤٤٠ --> ٠٠:٢٠:٣١,٠٧٠ جسنا، قال انها ظلت مفتوحة ثم اغلقت.. 297 ٠٠:٢٠:٣١,١٢٠ --> ٠٠:٢٠:٣٥,٠٤٠ كان جيمي قد هرب بجلده من والده القاسي السكير. 298 ٠٠:٢٠:٣٥,٦٠٠ --> ٠٠:٢٠:٣٩,٤٧٠ و هي اخبرتهم انه احب والدته و انهما كانا مقربين جدا. 299 ٠٠:٢٠:٣٩,٥٢٠ --> ٠٠:٢٠:٤١,٦٣٠ اجل، قال انها قالت ذلك.. 300 ٠٠:٢٠:٤١,٦٨٠ --> ٠٠:٢٠:٤٣,٥١٠ اذن؟ 301 ٠٠:٢٠:٤٣,٥٦٠ --> ٠٠:٢٠:٤٧,٦٧٠ حسنا، الشرطي الذي تحدثت إليه .... 302 ٠٠:٢٠:٤٧,٧٢٠ --> ٠٠:٢٠:٥٠,٤٧٠ ظل يشير الي، أآآ ( زوجها الملون ). 303 ٠٠:٢٠:٥٠,٥٢٠ --> ٠٠:٢٠:٥٣,٤٣٠ الزواج مختلط العرق و .... 304 ٠٠:٢٠:٥٣,٤٨٠ --> ٠٠:٢٠:٥٥,٦٧٠ ( طفلهما الذي بلون القهوة ) 305 ٠٠:٢٠:٥٥,٧٢٠ --> ٠٠:٢٠:٥٨,٧٦٠ إيه، لست متأكدا من مدى المصداقية التي اولاها لآراء السيدة سوليفان. 306 ٠٠:٢١:٠١,٩٦٠ --> ٠٠:٢١:٠٤,٣٩٠ السبعينات، اواه؟، زمن جميل. 307 ٠٠:٢١:٠٤,٤٤٠ --> ٠٠:٢١:٠٦,٤٤٠ تا. 308 ٠٠:٢١:٠٩,٩٦٠ --> ٠٠:٢١:١١,٩٦٠ .... 309 ٠٠:٢١:١٥,٤٤٠ --> ٠٠:٢١:١٨,٧٤٠ قلت على الهاتف انك تذكرتيها، امي. 310 ٠٠:٢١:٢٣,٢٨٠ --> ٠٠:٢١:٢٥,٨٨٠ قلت ان اسمها كان ( بيث لويس ). 311 ٠٠:٢١:٢٧,٠٤٠ --> ٠٠:٢١:٢٨,٩٩٠ لم اكن لأؤجر لها غرفة اطلاقا. 312 ٠٠:٢١:٢٩,٠٤٠ --> ٠٠:٢١:٣٢,٠٧٠ ان كنت قد رايت رأسها اولا. 313 ٠٠:٢١:٣٢,١٢٠ --> ٠٠:٢١:٣٤,٤٨٠ كانت ترتدي قبعة. 314 ٠٠:٢١:٣٦,٩٦٠ --> ٠٠:٢١:٣٩,٣٥٠ لماذا قد ترغبين برؤية رأسها، امي؟ 315 ٠٠:٢١:٣٩,٤٠٠ --> ٠٠:٢١:٤١,٤٠٠ لقد كانت حليقة الراأس. 316 ٠٠:٢١:٤٤,٧٦٠ --> ٠٠:٢١:٤٦,٧٦٠ و كذلك حبيبها. 317 ٠٠:٢١:٤٧,٨٤٠ --> ٠٠:٢١:٥١,١٥٠ حسنا، لم يكن بإمكانك رؤية ذلك عندما طرقت الباب.. 318 ٠٠:٢١:٥١,٢٠٠ --> ٠٠:٢١:٥٣,٩٤٠ لم تذب الزبدة. 319 ٠٠:٢١:٥٦,٤٤٠ --> ٠٠:٢١:٥٩,١٥٠ اضطررت لابقاء أخي و رفاقه بقربي في نهاية المطاف 320 ٠٠:٢١:٥٩,٢٠٠ --> ٠٠:٢٢:٠١,٦٣٠ للسيطرة عليهما.. 321 ٠٠:٢٢:٠١,٦٨٠ --> ٠٠:٢٢:٠٤,٨٧٠ فقط لبضعة اسابيع و لكن .... 322 ٠٠:٢٢:٠٤,٩٢٠ --> ٠٠:٢٢:٠٦,٩٢٠ الطريقة التي كانا ... 323 ٠٠:٢٢:٠٩,٣٢٠ --> ٠٠:٢٢:١١,١٥٠ و اﻷشياء التي كانا يقولانها. 324 ٠٠:٢٢:١١,٢٠٠ --> ٠٠:٢٢:١٤,٢٠٠ بشان الباكستانيين و الهنود الغربيين 325 ٠٠:٢٢:١٥,٤٨٠ --> ٠٠:٢٢:١٩,٠٧٠ توجب على تنظيف السجاد بعد مغادرتهما. 326 ٠٠:٢٢:١٩,١٢٠ --> ٠٠:٢٢:٢١,٤٨٠ البيت برمته كان قذرا. 327 ٠٠:٢٢:٣١,١٦٠ --> ٠٠:٢٢:٣٤,٧٦٠ - أمي؟ - لحظة واحدة، عزيزي. 328 ٠٠:٢٣:٠٥,٣٠٠ --> ٠٠:٢٣:٠٦,٩٧٠ كل شيء على ما يرام، امي. 329 ٠٠:٢٣:٠٧,٠٢٠ --> ٠٠:٢٣:١٠,٠٥٠ سابقى في مدينة كنتيش برفقة بعض الفتيان الذين إلتقيتهم من كيربي. 330 ٠٠:٢٣:١٠,١٠٠ --> ٠٠:٢٣:١٣,٠١٠ و احدهم يعرف الخال روبو حصلت على عمل في نقل الطوب ... 331 ٠٠:٢٣:١٣,٠٦٠ --> ٠٠:٢٣:١٤,٩٣٠ ذهبت لمشاهدة فرقة بونك الليلة الماضية. 332 ٠٠:٢٣:١٤,٩٨٠ --> ٠٠:٢٣:١٧,٤٩٠ و الامر الأكيد انهم مجرد هراء. 333 ٠٠:٢٣:١٧,٥٤٠ --> ٠٠:٢٣:٢٠,٢١٠ امي، هل تناولت بيرغر بندي يوما؟ 334 ٠٠:٢٣:٢٠,٢٦٠ --> ٠٠:٢٣:٢٢,١٣٠ لقد كان رائعا. 335 ٠٠:٢٣:٢٢,١٨٠ --> ٠٠:٢٣:٢٤,٧٧٠ سيسرك عندما تعلمين انني ذهبت الى الكنيسة الاسبوع الماضي. 336 ٠٠:٢٣:٢٤,٨٢٠ --> ٠٠:٢٣:٢٧,٠٩٠ و تبادلت اطراف الحديث مع الكاهن الأب غريفز. 337 ٠٠:٢٣:٢٧,١٤٠ --> ٠٠:٢٣:٢٩,٠١٠ و اتضح انه رجل بحق. 338 ٠٠:٢٣:٢٩,٠٦٠ --> ٠٠:٢٣:٣١,٤١٠ حتى انه من مشجعي نادي كوينز بارك رينجرز. 339 ٠٠:٢٣:٣١,٤٦٠ --> ٠٠:٢٣:٣٤,٥٣٠ شاهدت سباق نيتروز فورمولا اﻷخير من نافذة عرفة نومي الاسبوع الماضي. 340 ٠٠:٢٣:٣٤,٥٨٠ --> ٠٠:٢٣:٣٧,٧٧٠ كان الامر مريعا و هتافاتهم بذيئة 341 ٠٠:٢٣:٣٧,٨٢٠ --> ٠٠:٢٣:٤٠,٧٣٠ و لم تبد الشرطة منزعجة حتى. 342 ٠٠:٢٣:٤٠,٧٨٠ --> ٠٠:٢٣:٤٣,٥٣٠ آمل انك استلمتي النقود.. 343 ٠٠:٢٣:٤٣,٥٨٠ --> ٠٠:٢٣:٤٦,٧٠٠ كنت اود ارسال المزيد و لكني اشتريت سيارة للتو.... 344 ٠٠:٢٣:٤٨,٠٢٠ --> ٠٠:٢٣:٥٠,٣٣٠ صغيرك جيمي لديه حبيبة اﻵن. 345 ٠٠:٢٣:٥٠,٣٨٠ --> ٠٠:٢٣:٥٣,٥٨٠ انها جميلة و تروق لي حقا. 346 ٠٠:٢٣:٥٤,٣٤٠ --> ٠٠:٢٣:٥٧,١٧٠ مع كل حبي. صغيرك جيمي. 347 ٠٠:٢٣:٥٧,٢٢٠ --> ٠٠:٢٣:٥٩,٢٢٠ ...... 348 ٠٠:٢٤:١٣,٧٤٠ --> ٠٠:٢٤:١٦,٩٣٠ راسلنا المختبر للتو. تم تأكيد انه جيمي. 349 ٠٠:٢٤:١٦,٩٨٠ --> ٠٠:٢٤:٢٠,٣٨٠ الاتصالات البريطانية حددت الرقم الذي بجانب اسم فرانكي ك. 350 ٠٠:٢٤:٢٠,٤٦٠ --> ٠٠:٢٤:٢٤,٨٦٠ من عام 1973 الي 1987 كان هذا الرقم مسجلا باسم .... 351 ٠٠:٢٤:٢٥,٩٨٠ --> ٠٠:٢٤:٢٨,٢٦٠ السيد جوردون فينويك 352 ٠٠:٢٤:٢٨,٨٢٠ --> ٠٠:٢٤:٣١,٥٧٠ وجدتا ثلاثة جرائم قتل ذات صلة بعائلة فينويك 353 ٠٠:٢٤:٣١,٦٢٠ --> ٠٠:٢٤:٣٤,٠٩٠ بلا إدانات 354 ٠٠:٢٤:٣٤,١٤٠ --> ٠٠:٢٤:٣٦,٥٣٠ حسنا، ذلك مثير للإهتمام. 355 ٠٠:٢٤:٣٦,٥٨٠ --> ٠٠:٢٤:٣٩,٩٠٠ دعنا نتحدث مع الجميع أول شيء صباح الغد. - بالتأكيد 356 ٠٠:٢٥:١١,٨٢٠ --> ٠٠:٢٥:١٣,٨٢٠ مرحبا؟ 357 ٠٠:٢٥:٢١,٣٠٠ --> ٠٠:٢٥:٢٣,٣٨٠ مرحبا، حبيبتي. 358 ٠٠:٢٥:٣٠,٨٦٠ --> ٠٠:٢٥:٣٤,٣٠٠ و هذه لم انبشها من القبر. 359 ٠٠:٢٥:٣٥,٢٦٠ --> ٠٠:٢٥:٣٧,٥٣٠ - اشكرك. 360 ٠٠:٢٥:٣٧,٨٦٠ --> ٠٠:٢٥:٤٠,٨٠٠ - ربما انتحب عليك كثير من الاحيان - هاه 361 ٠٠:٢٥:٤٢,٦٦٠ --> ٠٠:٢٥:٤٤,٩٧٠ حسنا، ايه ... 362 ٠٠:٢٥:٤٥,٠٢٠ --> ٠٠:٢٥:٤٨,٣٣٠ صلصة بولونيز الثلاثاء ام اسماك الاربعاء؟ 363 ٠٠:٢٥:٤٨,٣٨٠ --> ٠٠:٢٥:٥١,١٢٠ ايه، صلصة بولونيز الثلاثاء، لا بأس بها. 364 ٠٠:٢٥:٥٦,١٠٠ --> ٠٠:٢٦:٠٠,٥٧٠ - متأخر الليلة؟ - مم. كنت في اجتماع لبنك الطعام. 365 ٠٠:٢٦:٠٠,٦٢٠ --> ٠٠:٢٦:٠٤,٥٣٠ بالطبع كنت. اذن هل نحن مستعدين للذهاب؟ 366 ٠٠:٢٦:٠٤,٥٨٠ --> ٠٠:٢٦:٠٦,٦٥٠ سنبدأ الثلاثاء المقبل. 367 ٠٠:٢٦:٠٦,٧٠٠ --> ٠٠:٢٦:١٠,٦٩٠ و معنا موريسون اليوم كذلك و هذا رائع. 368 ٠٠:٢٦:١٠,٧٤٠ --> ٠٠:٢٦:١٣,٤٨٠ هذا عظيم، احسنت. 369 ٠٠:٢٦:١٥,٠٢٠ --> ٠٠:٢٦:١٧,٢٩٠ تحدثت مع كارولين اليوم. 370 ٠٠:٢٦:١٨,١٤٠ --> ٠٠:٢٦:٢١,٠٩٠ قالت انك ذهبت معها للفحص الذي اجرته بالامس. 371 ٠٠:٢٦:٢١,١٤٠ --> ٠٠:٢٦:٢٣,٨١٠ مم، فقط بعض الرفقة. 372 ٠٠:٢٦:٢٣,٨٦٠ --> ٠٠:٢٦:٢٦,٨١٠ تعرفين، عشرة دقائق او نحوها. 373 ٠٠:٢٦:٢٦,٨٦٠ --> ٠٠:٢٦:٢٩,١٧٠ لقد تأثرت حقا.. 374 ٠٠:٢٦:٢٩,٢٢٠ --> ٠٠:٢٦:٣١,٨١٠ حسنا، احاول ان اكون بقربها اكثر. 375 ٠٠:٢٦:٣١,٨٦٠ --> ٠٠:٢٦:٣٥,٢٢٠ جيد. نود ان تكون باقرب اكثر. 376 ٠٠:٢٦:٤٠,٧٠٠ --> ٠٠:٢٦:٤٤,٦٩٠ بيث او إليزابيث لويس تقريبا العمر متناسب. 377 ٠٠:٢٦:٤٤,٧٤٠ --> ٠٠:٢٦:٤٧,٢٩٠ مع المستأجرة حسب وصف السيدة ليمينغ. 378 ٠٠:٢٦:٤٧,٣٤٠ --> ٠٠:٢٦:٥٢,٢٩٠ ثمانية ادانات بين عامي 1975 و 1978 379 ٠٠:٢٦:٥٢,٣٤٠ --> ٠٠:٢٦:٥٦,٢٩٠ مخدرات، سرقة متاجر، إزعاج عام و جنحة. 380 ٠٠:٢٦:٥٦,٣٤٠ --> ٠٠:٢٦:٥٨,٧٣٠ - هل تم سجنها؟ - ستة اشهر مع وقف التنفيذ للجنحة. 381 ٠٠:٢٦:٥٨,٧٨٠ --> ٠٠:٢٧:٠٢,٥٣٠ - و ماذا كانت الجنحة؟ - هجوم على صاحب متحر هندي 382 ٠٠:٢٧:٠٢,٥٨٠ --> ٠٠:٢٧:٠٤,٧٣٠ بصحبة هذا الرجل، فنسنت أرسكين. 383 ٠٠:٢٧:٠٤,٧٨٠ --> ٠٠:٢٧:٠٦,٤٩٠ الذي حكم عليه بالسجن لتسعة سنوات ﻹدانته 384 ٠٠:٢٧:٠٦,٥٤٠ --> ٠٠:٢٧:٠٨,٧٣٠ بقتل موظف بريد باكستاني 385 ٠٠:٢٧:٠٨,٧٨٠ --> ٠٠:٢٧:١٠,٨١٠ حصلتا عليه 386 ٠٠:٢٧:١٠,٨٦٠ --> ٠٠:٢٧:١٢,٨٥٠ و نعتقد انه قد يكون نفس الرجل 387 ٠٠:٢٧:١٢,٩٠٠ --> ٠٠:٢٧:١٤,٦٥٠ - الذي اجرت هذه الغرفة بصحبته؟ - اجل. 388 ٠٠:٢٧:١٤,٧٠٠ --> ٠٠:٢٧:٢٠,١٣٠ ظهر اسمه كحبيبها على العديد من اوراق إعتقالها 389 ٠٠:٢٧:٢٠,١٨٠ --> ٠٠:٢٧:٢٢,٢٩٠ على اية حال، حصلت على الجنحة 390 ٠٠:٢٧:٢٢,٣٤٠ --> ٠٠:٢٧:٢٥,٤١٠ من مراقب السلوك و المرشد اﻹجتماعي 391 ٠٠:٢٧:٢٥,٤٦٠ --> ٠٠:٢٧:٢٧,٦٥٠ و الذي ارشدني بدوره لملف 392 ٠٠:٢٧:٢٧,٧٠٠ --> ٠٠:٢٧:٣١,٨٩٠ لتفاصيل تغيير الاسم إلى ويلتون في عام 1988. 393 ٠٠:٢٧:٣١,٩٤٠ --> ٠٠:٢٧:٣٣,٤٩٠ لقد تزوجت.. 394 ٠٠:٢٧:٣٣,٥٤٠ --> ٠٠:٢٧:٣٨,٦٢٠ و الأفضل من ذلك، عنوان يتطابق مع سجلات ضريبة البلدية الحالية 395 ٠٠:٢٧:٤٠,٤٦٠ --> ٠٠:٢٧:٤٤,٣٣٠ - وأرسكين؟ - توفي قبل 14 عاما في السجن بإلتهاب الكبد الوبائي 396 ٠٠:٢٧:٤٤,٣٨٠ --> ٠٠:٢٧:٤٦,٨٥٠ عمل ممتاز، موراي. توصلتا لأول خيط على قيد الحياة. 397 ٠٠:٢٧:٤٦,٩٠٠ --> ٠٠:٢٧:٥٠,١٧٠ لشخص يمكننا أن نفترض انه عرف جيمي. أحسنت. 398 ٠٠:٢٧:٥٠,٢٢٠ --> ٠٠:٢٧:٥٢,٥٣٠ جيك، لا عليك. يا صاح 399 ٠٠:٢٧:٥٢,٥٨٠ --> ٠٠:٢٧:٥٥,٦١٠ اسمان حتى اﻵن. 400 ٠٠:٢٧:٥٥,٦٦٠ --> ٠٠:٢٧:٥٨,٤٥٠ سجلات مسكن ارلنغهام أكدت أن جيمي سوليفان 401 ٠٠:٢٧:٥٨,٥٠٠ --> ٠٠:٢٨:٠٢,٠٩٠ بقي هناك ليال متفرقة على مدى ستة اشهر باوائل عام 1976 402 ٠٠:٢٨:٠٢,١٤٠ --> ٠٠:٢٨:٠٣,٩٣٠ ذلك يؤكد وجوده في يونيو من ذلك العام. 403 ٠٠:٢٨:٠٣,٩٨٠ --> ٠٠:٢٨:٠٨,٦٥٠ واسم السيد سلاتر في اليوميات ربما يشير إلى إريك سلاتر 404 ٠٠:٢٨:٠٨,٧٠٠ --> ٠٠:٢٨:١١,٧٣٠ الذي عمل محاسبا بالفندق ﻷغلب الوقت 405 ٠٠:٢٨:١١,٧٨٠ --> ٠٠:٢٨:١٥,٧٣٠ و لكن كان بالتاكيد يعمل هناك عندما كان جيمي مقيما. - حسنا. 406 ٠٠:٢٨:١٥,٧٨٠ --> ٠٠:٢٨:١٧,٤٩٠ و لدينا اﻻن ايضا اسم إليزابيث لويس. 407 ٠٠:٢٨:١٧,٥٤٠ --> ٠٠:٢٨:٢٠,٤١٠ هل يمكنك ان تحقق عما اذا كانت هي او ارسكين اقاما هناك ذات مرة؟ 408 ٠٠:٢٨:٢٠,٤٦٠ --> ٠٠:٢٨:٢٥,٢٥٠ و كذلك هناك إشارة ﻷسم الاب روبرت غريفز 409 ٠٠:٢٨:٢٥,٣٠٠ --> ٠٠:٢٨:٢٧,٣٧٠ في بعض البطاقات البريدية التي ارسلها جيمي لمنزلهم 410 ٠٠:٢٨:٢٧,٤٢٠ --> ٠٠:٢٨:٢٩,٨٩٠ و يبدو ان له صلة بالفندق على نحو ما. 411 ٠٠:٢٨:٢٩,٩٤٠ --> ٠٠:٢٨:٣٢,٩٧٠ السجلات بحوزتي بها تفاصيل الموظفين مدفوعي اﻷجر فقط 412 ٠٠:٢٨:٣٣,٠٢٠ --> ٠٠:٢٨:٣٥,١٧٠ تحقق ان كان يمكنك العثور على اي صلة كانت. 413 ٠٠:٢٨:٣٥,٢٢٠ --> ٠٠:٢٨:٣٨,٦٥٠ و كارين، تحققي ان كان بامكانك تعقبه عبر سجلات الكنيسة كذلك.. 414 ٠٠:٢٨:٣٨,٧٠٠ --> ٠٠:٢٨:٤٠,٢٥٠ و اخيرا، موراي , 415 ٠٠:٢٨:٤٠,٣٠٠ --> ٠٠:٢٨:٤٢,٦٩٠ تحقق من احوال عائلة فينويك في الوقت الراهن. 416 ٠٠:٢٨:٤٢,٧٤٠ --> ٠٠:٢٨:٤٥,٢١٠ حسنا؟ اعتقد ان هذا كل شيء اخسنتم العمل جميعكم. 417 ٠٠:٢٨:٤٥,٢٦٠ --> ٠٠:٢٨:٤٧,٤٦٠ هذا حقا عمل جيد. 418 ٠٠:٢٩:٢٠,٧٠٠ --> ٠٠:٢٩:٢٤,٣٨٠ ربما أنا فقط قديمة الطراز. بالنسبة لي، انها مجرد مجاملة عامة قبل الدعوة. 419 ٠٠:٢٩:٢٥,٢٦٠ --> ٠٠:٢٩:٢٧,٧٣٠ اجل، تقبل اعتذارنا السيد كروس. 420 ٠٠:٢٩:٢٧,٧٨٠ --> ٠٠:٢٩:٣٠,١٨٠ رجاء ، ناديني السير فيليب. 421 ٠٠:٢٩:٣٤,٢٦٠ --> ٠٠:٢٩:٣٧,٣٠٠ اذن .. ماذا كان اسمه مرة ثانية؟ 422 ٠٠:٢٩:٣٨,٣٤٠ --> ٠٠:٢٩:٤٠,١٧٠ جيمي سوليفان 423 ٠٠:٢٩:٤٠,٢٢٠ --> ٠٠:٢٩:٤٤,٠٩٠ و لكنك غالبا ما كنت تعرفه باسم جيمي 424 ٠٠:٢٩:٤٤,١٤٠ --> ٠٠:٢٩:٤٦,٦١٠ و كيف لي ان اعرفه؟ 425 ٠٠:٢٩:٤٧,٥٤٠ --> ٠٠:٢٩:٥٠,٠١٠ ان كان بامكانك القول 426 ٠٠:٢٩:٥٠,٠٦٠ --> ٠٠:٢٩:٥٣,٠٦٠ آسف، كلا، لا اتذكر اي شخص بذلك الاسم.. 427 ٠٠:٢٩:٥٦,١٤٠ --> ٠٠:٢٩:٥٧,٨٩٠ هل يمكنك اخباري بالمزيد عنه؟ 428 ٠٠:٢٩:٥٧,٩٤٠ --> ٠٠:٣٠:٠٠,٦١٠ اوه، ليس بامكاني اضافة المزيد.. 429 ٠٠:٣٠:٠٥,٢٢٠ --> ٠٠:٣٠:٠٩,٨٥٠ و هو كذلك، هذه صورة ألتقطت قبل ستة أشهر من وفاته. 430 ٠٠:٣٠:٠٩,٩٠٠ --> ٠٠:٣٠:١١,٩٠٠ كان عمره 17 عاما حينها. 431 ٠٠:٣٠:١٥,٣٠٠ --> ٠٠:٣٠:١٧,٢٩٠ آسف، اتمنى لو استطعت مساعدتك. 432 ٠٠:٣٠:١٧,٣٤٠ --> ٠٠:٣٠:١٩,٦٦٠ حسنا، لا بأس 433 ٠٠:٣٠:٢٠,٤٢٠ --> ٠٠:٣٠:٢٢,١٧٠ اذن هل يمكن أن أطلب منك فقط 434 ٠٠:٣٠:٢٢,٢٢٠ --> ٠٠:٣٠:٢٤,٥٧٠ إذا كنت تتعرف على هذا الرقم الهاتفي، سير فيليب 435 ٠٠:٣٠:٢٤,٦٢٠ --> ٠٠:٣٠:٢٩,٨٥٠ 01 946 09 27. 436 ٠٠:٣٠:٢٩,٩٠٠ --> ٠٠:٣٠:٣٢,٩٧٠ حسنا، المفتاح 01 يعني بوضوح انه من ارقام لندن القديمة. 437 ٠٠:٣٠:٣٣,٠٢٠ --> ٠٠:٣٠:٣٥,٩٧٠ عدا ذلك، كلا. لا ادري، هل يجب ان اعرفه؟ 438 ٠٠:٣٠:٣٦,٠٢٠ --> ٠٠:٣٠:٣٩,٣٣٠ لقد كان مكتوبا بجانب اسمك في خانة العناوين. 439 ٠٠:٣٠:٣٩,٣٨٠ --> ٠٠:٣٠:٤٢,٤٥٠ في يوميات من عام 1976 تخص جيمي سوليفان. 440 ٠٠:٣٠:٤٢,٥٠٠ --> ٠٠:٣٠:٤٥,١٣٠ آسفة، عندما قلت اسمك اعني بذلك 441 ٠٠:٣٠:٤٥,١٨٠ --> ٠٠:٣٠:٤٧,٥٣٠ حسنا، عندما كنت تستخدم اسمك اﻷول. 442 ٠٠:٣٠:٤٧,٥٨٠ --> ٠٠:٣٠:٥٠,١٧٠ امم ... فرانك 443 ٠٠:٣٠:٥٠,٢٢٠ --> ٠٠:٣٠:٥٢,٣٠٠ ف فرانكي 444 ٠٠:٣٠:٥٣,٦٦٠ --> ٠٠:٣٠:٥٦,٢٩٠ هل انا بحاجة لمحامي؟ 445 ٠٠:٣٠:٥٦,٣٤٠ --> ٠٠:٣٠:٥٨,٤٥٠ اوه، حسنا، ذلك يعود لك في المقام اﻷول. 446 ٠٠:٣٠:٥٨,٥٠٠ --> ٠٠:٣١:٠١,٤١٠ كما اعتقد ان زملائي شرحوا لك 447 ٠٠:٣١:٠١,٤٦٠ --> ٠٠:٣١:٠٥,١٣٠ هذه في الحقيقة مجرد تقصي للحقائق ولكن 448 ٠٠:٣١:٠٥,١٨٠ --> ٠٠:٣١:٠٨,٦٢٠ ان كنت تظن انك بحاجة الي محامي يسرنا ان نعود لاحقا. 449 ٠٠:٣١:١٦,٩٠٠ --> ٠٠:٣١:١٩,٨١٠ كل ما ذكر هو اسم فرانكي ك.. و يمكن ان يكون اي شخص. 450 ٠٠:٣١:١٩,٨٦٠ --> ٠٠:٣١:٢٢,٥٧٠ حسنا، هل تتعرف على اي من اﻷسماء اﻷخرى؟ 451 ٠٠:٣١:٢٢,٦٢٠ --> ٠٠:٣١:٢٧,٤٦٠ كلا، لا اعرف اي من اﻷسماء اﻷخرى 452 ٠٠:٣١:٢٨,٣٨٠ --> ٠٠:٣١:٣٠,٥٨٠ حسنا، لا مشكلة. 453 ٠٠:٣١:٣١,١٠٠ --> ٠٠:٣١:٣٤,٤١٠ - هل انتهينا؟ - تبقى شيء واحد فقط. 454 ٠٠:٣١:٣٤,٤٦٠ --> ٠٠:٣١:٣٨,٤١٠ - اﻷخوة فينويك. - اقول لك شيئا؟ اعتقد اننا انتهينا. 455 ٠٠:٣١:٣٨,٤٦٠ --> ٠٠:٣١:٤١,٠١٠ لا أعرف هذا الصبي أو أي شيء عما ما حدث له. 456 ٠٠:٣١:٤١,٠٦٠ --> ٠٠:٣١:٤٤,٤٩٠ و لكني اعرف انكم تحبون كثيرا اصطياد المشاهير بشكبتكم 457 ٠٠:٣١:٤٤,٥٤٠ --> ٠٠:٣١:٤٦,٦١٠ ولا يهم إن كانوا قد فعلوا شيئا 458 ٠٠:٣١:٤٦,٦٦٠ --> ٠٠:٣١:٥١,٨٥٠ فقط ما يجعلك تبدو وكأنك تؤدي وظيفتك أفضل قليلا من المعتاد 459 ٠٠:٣١:٥١,٩٠٠ --> ٠٠:٣١:٥٣,٥٣٠ هل ترغبون بالمزيد، حسنا. 460 ٠٠:٣١:٥٣,٥٨٠ --> ٠٠:٣١:٥٧,٩٣٠ و لكن ارغب بحضور محامي الخاص ان كنا سننبش تاريخا قديما كعائلة فينويك. 461 ٠٠:٣١:٥٧,٩٨٠ --> ٠٠:٣١:٥٩,٥٣٠ كارا. 462 ٠٠:٣١:٥٩,٥٨٠ --> ٠٠:٣٢:٠٢,٧٣٠ هل يمكنك مرافقة المحقق خان و المحققة ستيورات الي المصعد من فضلك. 463 ٠٠:٣٢:٠٢,٧٨٠ --> ٠٠:٣٢:٠٤,٦٩٠ شكرا جزيلا على وقتك سير فيليب.. 464 ٠٠:٣٢:٠٤,٧٤٠ --> ٠٠:٣٢:٠٦,٣٧٠ لا مشكلة. سررت بلقياكم.. 465 ٠٠:٣٢:٠٦,٤٢٠ --> ٠٠:٣٢:٠٨,٥٤٠ سنكون على إتصال 466 ٠٠:٣٢:١٠,١٤٠ --> ٠٠:٣٢:١٢,١٤٠ شكرا 467 ٠٠:٣٢:٢٤,١٠٠ --> ٠٠:٣٢:٢٧,٦٢٠ - اقصر مما يبدو على التلفاز - و اكثر بدانة. 468 ٠٠:٣٢:٣٧,٦٤٠ --> ٠٠:٣٢:٣٩,٧١٠ ...... 469 ٠٠:٣٢:٥٤,٤٤٠ --> ٠٠:٣٢:٥٧,٠٤٠ طاب يومك. إليزابيث ويلتون؟ 470 ٠٠:٣٢:٥٧,٨٤٠ --> ٠٠:٣٣:٠٠,٧٢٠ - نعم. -؛هيا، هيا يا اولاد.. 471 ٠٠:٣٣:٠٢,٣٦٠ --> ٠٠:٣٣:٠٥,٧٦٠ [ و كبيرة المحققين سيتيورات من قسم شرطة شارع بيشوب .... ] 472 ٠٠:٣٣:٠٧,٢٤٠ --> ٠٠:٣٣:٠٩,٦٣٠ كورتيس؟ انت المسئول. 473 ٠٠:٣٣:٠٩,٦٨٠ --> ٠٠:٣٣:١١,٦٨٠ دقيقتان 474 ٠٠:٣٣:١٦,٦٠٠ --> ٠٠:٣٣:١٨,٩١٠ هل انت بخير؟ حبيبتي. 475 ٠٠:٣٣:١٨,٩٦٠ --> ٠٠:٣٣:٢٠,٥٥٠ انهم ضباط شرطة. راي. 476 ٠٠:٣٣:٢٠,٦٠٠ --> ٠٠:٣٣:٢٢,٧٩٠ انهم فقط يودون القاء بعض اﻷسئلة عن ... 477 ٠٠:٣٣:٢٢,٨٤٠ --> ٠٠:٣٣:٢٤,٨٣٠ قضية قديمة 478 ٠٠:٣٣:٢٤,٨٨٠ --> ٠٠:٣٣:٢٧,٥٥٠ - اية قضية قديمة؟ - ستكون بخير ، سيد .... ؟ 479 ٠٠:٣٣:٢٧,٦٠٠ --> ٠٠:٣٣:٢٩,٧٤٠ ويلتون. أنا زوجها 480 ٠٠:٣٣:٣١,٠٨٠ --> ٠٠:٣٣:٣٤,٧٥٠ لن يطول اﻷمر، سنذهب فقط لمكان أكثر خصوصية. 481 ٠٠:٣٣:٣٤,٨٠٠ --> ٠٠:٣٣:٣٨,٩٠٠ - هل تودين ان ارافقك، حبيبتي؟ - ستكون بخير. سيد ويلتون. 482 ٠٠:٣٣:٤٩,٦٨٠ --> ٠٠:٣٣:٥٢,٥٥٠ - كيف مات؟ - تم تحطيم جمجمته. 483 ٠٠:٣٣:٥٢,٦٠٠ --> ٠٠:٣٣:٥٤,٥٩٠ بمطرقة، مضرب بيسبول، لسنا متأكدين 484 ٠٠:٣٣:٥٤,٦٤٠ --> ٠٠:٣٣:٥٨,١٥٠ و لكنها ضربة باداة غير حادة كما نسميها 485 ٠٠:٣٣:٥٨,٢٠٠ --> ٠٠:٣٤:٠٠,٥٤٠ آسفة، كلا، لا اعرفه. 486 ٠٠:٣٤:٠٢,٤٤٠ --> ٠٠:٣٤:٠٧,٤٠٠ - كلا؟ - كلا، و ان كنت قد عرفته يوما اخشى انني لا اتذكره اﻵن. 487 ٠٠:٣٤:٠٨,٠٤٠ --> ٠٠:٣٤:١٢,٦٧٠ اية فكرة لماذا قد يكون اسمك مكتوبا في يومياته؟ 488 ٠٠:٣٤:١٢,٧٢٠ --> ٠٠:٣٤:١٤,٧٥٠ كلا. 489 ٠٠:٣٤:١٤,٨٠٠ --> ٠٠:٣٤:١٧,٢٧٠ حسنا، لا تقلقي 490 ٠٠:٣٤:١٧,٣٢٠ --> ٠٠:٣٤:٢٠,٥٢٠ اذن اين كنت تعيشين في عام 1976. سيدة ويلتون؟ 491 ٠٠:٣٤:٢١,٢٤٠ --> ٠٠:٣٤:٢٣,٩١٠ عدة اماكن و شقق مختلفة في أنحاء لندن. 492 ٠٠:٣٤:٢٣,٩٦٠ --> ٠٠:٣٤:٢٦,٩٩٠ كنت ضائعة قليلا وقتها 493 ٠٠:٣٤:٢٧,٠٤٠ --> ٠٠:٣٤:٢٩,١١٠ ماذا تعنين؟ ( ضائعة ) 494 ٠٠:٣٤:٢٩,١٦٠ --> ٠٠:٣٤:٣١,٥٩٠ استغرق الأمر مني بعض الوقت للعودة لجادة الصواب. 495 ٠٠:٣٤:٣١,٦٤٠ --> ٠٠:٣٤:٣٣,٩٩٠ عندما انتقلت من كراولي و ... 496 ٠٠:٣٤:٣٤,٠٤٠ --> ٠٠:٣٤:٣٧,٣٥٠ انتهى بي الأمر مع بعض المشاكل مع الكحول، وغيرها من الاشياء. 497 ٠٠:٣٤:٣٧,٤٠٠ --> ٠٠:٣٤:٤٠,١٥٠ هل تذكرين اقامتك في نزل في يلسدين في وقت ما 498 ٠٠:٣٤:٤٠,٢٠٠ --> ٠٠:٣٤:٤٢,٠٧٠ اسمه دار أرلنعهام؟ 499 ٠٠:٣٤:٤٢,١٢٠ --> ٠٠:٣٤:٤٥,٥١٠ - كلا، لا أعتقد ذلك. - ماذا عن غرفة مستأجرة في ليسون غروف، 500 ٠٠:٣٤:٤٥,٥٦٠ --> ٠٠:٣٤:٤٧,٥٩٠ في منزل السيدة ليمينغ؟ 501 ٠٠:٣٤:٤٧,٦٤٠ --> ٠٠:٣٤:٥١,٠٠٠ - كلا آسفة. - حسنا، اسمحي لي بنساعدتك 502 ٠٠:٣٤:٥٢,٤٠٠ --> ٠٠:٣٤:٥٦,٥٥٠ ﻷنها تذكرت فتاة اسمها بيث اقامت لديها. 503 ٠٠:٣٤:٥٦,٦٠٠ --> ٠٠:٣٤:٥٩,٣١٠ بيث لويس، هذا كان اسمك قبل الزواج، أليس كذلك؟ 504 ٠٠:٣٤:٥٩,٣٦٠ --> ٠٠:٣٥:٠٤,٣١٠ - اجل - انها تذكرت اقامة بيث لويس لديها لفترة أسبوعين. 505 ٠٠:٣٥:٠٤,٣٦٠ --> ٠٠:٣٥:٠٧,٠٧٠ ثم طردتها ﻷنها لم تدقع لها اﻹيجار. 506 ٠٠:٣٥:٠٧,١٢٠ --> ٠٠:٣٥:١٠,٢٧٠ سوى هي او 507 ٠٠:٣٥:١٠,٣٢٠ --> ٠٠:٣٥:١٢,٣٢٠ حبيبها 508 ٠٠:٣٥:١٣,٢٠٠ --> ٠٠:٣٥:١٦,٢٣٠ هل كان هذا حبيبك؟ سيدة وليتون؟ فينست ارسكين. 509 ٠٠:٣٥:١٦,٢٨٠ --> ٠٠:٣٥:١٩,٧١٠ خرجت معه لبعضة شهور قبل 38 عاما.. 510 ٠٠:٣٥:١٩,٧٦٠ --> ٠٠:٣٥:٢٢,٨٣٠ بحوزتنا عدة ادانات مشتركة تغطي ما يقرب من العامين. 511 ٠٠:٣٥:٢٢,٨٨٠ --> ٠٠:٣٥:٢٦,٢٧٠ لم اعرف هذا الصبي جيمي و انا لن اؤذي احدا ابدا. 512 ٠٠:٣٥:٢٦,٣٢٠ --> ٠٠:٣٥:٢٩,٩٩٠ حسنا، ربما. لنقل فقط... انك فقط لا تتذكرين. 513 ٠٠:٣٥:٣٠,٠٤٠ --> ٠٠:٣٥:٣٢,٣٩٠ كنت ﻷتذكر ذلك. 514 ٠٠:٣٥:٣٢,٤٤٠ --> ٠٠:٣٥:٣٤,٦٣٠ حسنا، اخبريني ان كنت تتذكرين هذا. 515 ٠٠:٣٥:٣٤,٦٨٠ --> ٠٠:٣٥:٣٧,٣٩٠ - اغسطس 1977 - ارجوك. 516 ٠٠:٣٥:٣٧,٤٤٠ --> ٠٠:٣٥:٤١,٠٧٠ عندما تمت ادانتك بالهجوم على صاحب متحر هندي. 517 ٠٠:٣٥:٤١,١٢٠ --> ٠٠:٣٥:٤٣,٠٣٠ ذلك كان ارسكين. لست انا لقد حاولت منعه. 518 ٠٠:٣٥:٤٣,٠٨٠ --> ٠٠:٣٥:٤٥,٩٥٠ كلاكما حكم عليه بالسجن لمدة ستة أشهر 519 ٠٠:٣٥:٤٦,٠٠٠ --> ٠٠:٣٥:٤٧,٦٣٠ مع وقف التنفيذ لمدة عامين 520 ٠٠:٣٥:٤٧,٦٨٠ --> ٠٠:٣٥:٤٩,٨٧٠ ارسكين، الرجل الذي بعد سنوات قليلة،, 521 ٠٠:٣٥:٤٩,٩٢٠ --> ٠٠:٣٥:٥٣,٩٥٠ سرق موظف بريد آسيوي قبل طعنه حتى الموت 522 ٠٠:٣٥:٥٤,٠٠٠ --> ٠٠:٣٥:٥٧,٢٠٠ هل ذكر ارسكين اقامته في فندق ذات مرة؟ 523 ٠٠:٣٥:٥٨,٦٠٠ --> ٠٠:٣٦:٠٠,٦٧٠ - لا اتذكر. - هل لديك اي ذكريات 524 ٠٠:٣٦:٠٠,٧٢٠ --> ٠٠:٣٦:٠٣,٦٦٠ عن ذكره لجيمي سوليفان؟ 525 ٠٠:٣٦:٠٣,٨٨٠ --> ٠٠:٣٦:٠٥,٨٨٠ لا أتذكر. 526 ٠٠:٣٦:٠٧,٣٦٠ --> ٠٠:٣٦:٠٩,٥٥٠ حسنا، فكري بشأن 527 ٠٠:٣٦:٠٩,٦٠٠ --> ٠٠:٣٦:١٢,٧٩٠ ما ناقشناه اليوم. سيدة ويلتون 528 ٠٠:٣٦:١٢,٨٤٠ --> ٠٠:٣٦:١٨,٣٢٠ إن كنت تعتقدين أن بامكانك مساعدتنا بأي شكل...، فقط 529 ٠٠:٣٦:١٩,٦٨٠ --> ٠٠:٣٦:٢٢,٠٣٠ اتصلي بي 530 ٠٠:٣٦:٢٢,٠٨٠ --> ٠٠:٣٦:٢٥,٦٣٠ كيف يمكن أن أكون عنصرية؟ لقد رأيتم زوجي. 531 ٠٠:٣٦:٢٥,٦٨٠ --> ٠٠:٣٦:٢٧,٤٧٠ ربما ليس اﻵن، لكن حينها؟ 532 ٠٠:٣٦:٢٧,٥٢٠ --> ٠٠:٣٦:٣١,٦٨٠ كلا، ليس اﻻن، ليس حينها، ولا ابدا. 533 ٠٠:٣٦:٤٤,٣٢٠ --> ٠٠:٣٦:٤٧,٩٩٠ احل، حسنا، اهتفي لتا 534 ٠٠:٣٦:٤٨,٠٤٠ --> ٠٠:٣٦:٥٠,٠٨٠ اجل ، افعلي ذلك. الى اللقاء. 535 ٠٠:٣٦:٥١,٤٨٠ --> ٠٠:٣٦:٥٣,٥١٠ كان ذلك جيك 536 ٠٠:٣٦:٥٣,٥٦٠ --> ٠٠:٣٦:٥٦,٧٥٠ وفقا للسجلات، هي أقامت في البيت لثماني مرات 537 ٠٠:٣٦:٥٦,٨٠٠ --> ٠٠:٣٦:٥٩,٥٩٠ ما بين يناير الي نوفمبر عام 1976... 538 ٠٠:٣٦:٥٩,٦٤٠ --> ٠٠:٣٧:٠٢,١١٠ خمسة ليالي منهم كان جيمي هناك. 539 ٠٠:٣٧:٠٢,١٦٠ --> ٠٠:٣٧:٠٤,٧٦٠ - و أرسكين؟ - لا زلت ابحث 540 ٠٠:٣٧:٠٦,٨٠٠ --> ٠٠:٣٧:٠٩,٣١٠ انها كاذبة بارعة قليلا 541 ٠٠:٣٧:٠٩,٣٦٠ --> ٠٠:٣٧:١٢,٢٣٠ أعتقد أننا جميعا نعترف لها بذلك 542 ٠٠:٣٧:١٤,٧٢٠ --> ٠٠:٣٧:١٨,٣٩٠ امم، اﻷب عريفز لا زال يمارس عمله 543 ٠٠:٣٧:١٨,٤٤٠ --> ٠٠:٣٧:٢٠,٧١٠ احد اكثر الكهنة حيوية، في الواقع. 544 ٠٠:٣٧:٢٠,٧٦٠ --> ٠٠:٣٧:٢٣,٨٦٠ عظيم. هل يمكن ان تعطيني تفاصيل للاتصال به؟ 545 ٠٠:٣٧:٥٨,٣٢٠ --> ٠٠:٣٨:٠٢,٠٠٠ اخم، كيف حصلوا على اسمك؟ 546 ٠٠:٣٨:٠٣,٤٤٠ --> ٠٠:٣٨:٠٦,٣١٠ وجدوه في مذكرات هذا الصبي، على ما يبدو. 547 ٠٠:٣٨:٠٦,٨٤٠ --> ٠٠:٣٨:٠٨,٧٥٠ اوه. 548 ٠٠:٣٨:٠٨,٨٠٠ --> ٠٠:٣٨:١٣,٠٧٠ و لكنك ... بالتأكيد لم تعرفه، صحيح؟ 549 ٠٠:٣٨:١٣,١٢٠ --> ٠٠:٣٨:١٥,٧٩٠ قلت انني لم اتذكره. راي. 550 ٠٠:٣٨:١٥,٨٤٠ --> ٠٠:٣٨:٢٠,٨٧٠ اذا ذكر احدهم أسماء اشخاص التقيتهم لمرة أو مرتين قبل 40 عاما 551 ٠٠:٣٨:٢٠,٩٢٠ --> ٠٠:٣٨:٢٣,٠٧٠ هل ستتذكرهم جميعا؟ 552 ٠٠:٣٨:٢٣,١٢٠ --> ٠٠:٣٨:٢٥,٣١٠ هاه، على الاغلب لا. 553 ٠٠:٣٨:٢٥,٣٦٠ --> ٠٠:٣٨:٢٨,٠٤٠ كلا. بالضبط 554 ٠٠:٣٨:٣٢,٣٢٠ --> ٠٠:٣٨:٣٤,٢٤٠ ..... 555 ٠٠:٣٨:٣٩,٧٦٠ --> ٠٠:٣٨:٤١,٨٠٠ امم ..... هممم 556 ٠٠:٣٨:٥٧,٨٨٠ --> ٠٠:٣٨:٥٩,٨٢٠ - مرحبا حبيبتي. - مرحبا. 557 ٠٠:٣٩:٠١,٠٨٠ --> ٠٠:٣٩:٠٤,٢٠٠ هناك علبه أحذية على منضدة المطبخ بها بعض الخطابات. 558 ٠٠:٣٩:٠٤,٩٢٠ --> ٠٠:٣٩:٠٦,٩٥٠ كانت مكتوبة لأمك 559 ٠٠:٣٩:٠٧,٠٠٠ --> ٠٠:٣٩:٠٨,٩٩٠ قبل 20 سنة. 560 ٠٠:٣٩:٠٩,٠٤٠ --> ٠٠:٣٩:١٠,٦٤٠ وجدتها. 561 ٠٠:٣٩:١١,٨٤٠ --> ٠٠:٣٩:١٤,١١٠ مخبأة بعيدا بعد وفاتها 562 ٠٠:٣٩:١٦,٥٦٠ --> ٠٠:٣٩:١٨,٨٣٠ اود ارجو منك ان تقرايها. 563 ٠٠:٣٩:٢٠,٢٤٠ --> ٠٠:٣٩:٢٢,٧٥٠ - آ-آسف، ماذا قلت؟ - سأخرج لبقية الليلة 564 ٠٠:٣٩:٢٢,٨٠٠ --> ٠٠:٣٩:٢٤,٤٣٠ اي اية خطابات؟ 565 ٠٠:٣٩:٢٤,٤٨٠ --> ٠٠:٣٩:٢٨,٠٠٠ - قراتها للتو، عزيزي - رجاء. لا تنتظرني 566 ٠٠:٣٩:٥٦,٦٨٠ --> ٠٠:٣٩:٥٩,١١٠ ..... 567 ٠٠:٣٩:٥٩,١٦٠ --> ٠٠:٤٠:٠٢,٤٧٠ - آلز. - مرحبا، انا ... انا روبرت غريفز. 568 ٠٠:٤٠:٠٢,٥٢٠ --> ٠٠:٤٠:٠٥,٩٩٠ - أوه، روب. مرحبا. - امم، اسمعني، جيف 569 ٠٠:٤٠:٠٦,٠٤٠ --> ٠٠:٤٠:١٠,٢٤٠ رغبت فقط اراحة بالك من مسألة الدفاتر. 570 ٠٠:٤٠:١٠,٩٦٠ --> ٠٠:٤٠:١٣,٢٣٠ آآآ تبين أن غريس آآآ ... 571 ٠٠:٤٠:١٣,٢٨٠ --> ٠٠:٤٠:١٦,٨٣٠ .. وضعت عن طريق الخطأ شيكا بحساب الشخصي 572 ٠٠:٤٠:١٦,٨٨٠ --> ٠٠:٤٠:١٩,٧٩٠ منذ عامين مضوا..... 573 ٠٠:٤٠:١٩,٨٤٠ --> ٠٠:٤٠:٢٢,٣٩٠ كانت تعمل أكثر من طاقتها قليلا في ذلك الوقت، أعتقد 574 ٠٠:٤٠:٢٢,٤٤٠ --> ٠٠:٤٠:٢٤,٧١٠ على أي حال، قمنا بتحويل المبلغ اللازم 575 ٠٠:٤٠:٢٤,٧٦٠ --> ٠٠:٤٠:٢٧,١٩٠ لحساب الأبرشية. لذلك ... 576 ٠٠:٤٠:٢٧,٢٤٠ --> ٠٠:٤٠:٢٨,٧٥٠ حسنا، تمت تسوية كل شيء 577 ٠٠:٤٠:٢٨,٨٠٠ --> ٠٠:٤٠:٣٢,١٥٠ أوه، حسنا، حسنا، هذا يبدو كافيا ببساطة. 578 ٠٠:٤٠:٣٢,٢٠٠ --> ٠٠:٤٠:٣٦,٦٧٠ اوه ... سأكون ممتنا لو لم تذكر اﻷمر لغريس 579 ٠٠:٤٠:٣٦,٧٢٠ --> ٠٠:٤٠:٣٩,١٩٠ معنوياتها منخفضة قليلا في الوقت الراهن، لذلك ... 580 ٠٠:٤٠:٣٩,٢٤٠ --> ٠٠:٤٠:٤٢,٤٨٠ - اوه يؤسفني سماع ذلك روب - كلا، كلا، كل شيء بخير فقط .... 581 ٠٠:٤٠:٤٣,٣٢٠ --> ٠٠:٤٠:٤٥,٩١٠ انها فقط على الارجح بحاجة لعطلة منعشة حقا 582 ٠٠:٤٠:٤٥,٩٦٠ --> ٠٠:٤٠:٤٧,٧١٠ كلانا بحاجة لذلك. 583 ٠٠:٤٠:٤٧,٧٦٠ --> ٠٠:٤٠:٤٩,٦٣٠ لا مشكلة، القرار ﻷمي 584 ٠٠:٤٠:٤٩,٦٨٠ --> ٠٠:٤٠:٥٢,٣٥٠ جيد، شكرا. لا بأس. شكرا، جيف. 585 ٠٠:٤٠:٥٢,٤٠٠ --> ٠٠:٤٠:٥٥,٤٨٠ عذرا، روبرت. سؤال سريع هل تحدثت الشرطة مع احدكم؟ 586 ٠٠:٤٠:٥٦,٨٨٠ --> ٠٠:٤١:٠٠,٥١٠ - الشرطة؟ - "نعم، تلقيت مكالمة من ضابط شرطة في وقت سابق من اليوم. 587 ٠٠:٤١:٠٠,٥٦٠ --> ٠٠:٤١:٠٣,١٦٠ طلب لفاصيل للاتصال بك 588 ٠٠:٤١:٠٣,٦٠٠ --> ٠٠:٤١:٠٧,١٩٠ - اوه، كلا، كلا. - اوه، صحيح، حسنا ... 589 ٠٠:٤١:٠٧,٢٤٠ --> ٠٠:٤١:١٠,٥٩٠ انهم يحققون في قضية قديمة على ما يبدو. 590 ٠٠:٤١:١٠,٦٤٠ --> ٠٠:٤١:١٣,٨٧٠ ... و يعتقدون إنك ربما تكون لديك بعض المعلومات. 591 ٠٠:٤١:١٣,٩٢٠ --> ٠٠:٤١:١٥,٦٧٠ قديمة؟ 592 ٠٠:٤١:١٥,٧٢٠ --> ٠٠:٤١:١٨,١١٠ ماذا يعنون بقضية قديمة؟ 593 ٠٠:٤١:١٨,١٦٠ --> ٠٠:٤١:٢٠,٦٣٠ ليست لدي اي فكرة. لم يخبروني 594 ٠٠:٤١:٢٠,٦٨٠ --> ٠٠:٤١:٢٣,٠٧٠ قضية قديمة جدا، كما اتوقع، و لكن ... 595 ٠٠:٤١:٢٣,١٢٠ --> ٠٠:٤١:٢٧,٥٥٠ مهلا، لقد قلت كلاما طيبا بحقك لذلك ستكون بخير. 596 ٠٠:٤١:٢٧,٦٠٠ --> ٠٠:٤١:٢٩,٨٣٠ اجل، شكرا. 597 ٠٠:٤١:٢٩,٨٨٠ --> ٠٠:٤١:٣١,٧٩٠ على أية حال، يرغبون بذلك قريبا 598 ٠٠:٤١:٣١,٨٤٠ --> ٠٠:٤١:٣٣,٦٧٠ ... لذلك انا واثق من اتصالهم بك قريبا 599 ٠٠:٤١:٣٣,٧٢٠ --> ٠٠:٤١:٣٧,٥١٠ نعم، حسنا، شكرا جيف. 600 ٠٠:٤١:٣٧,٥٦٠ --> ٠٠:٤١:٤٠,٢٧٠ - اجل - حسنا، طاب مساؤك روبرت. 601 ٠٠:٤١:٤٠,٣٢٠ --> ٠٠:٤١:٤٢,٣٢٠ طاب مساؤك. 602 ٠٠:٤٢:٣٨,٥٢٠ --> ٠٠:٤٢:٤٢,٠٧٠ و لكننا طلبنا منك انا و المكتب الصحفي، سير فيليب 603 ٠٠:٤٢:٤٢,١٢٠ --> ٠٠:٤٢:٤٥,٢٧٠ طلبنا منك مرارا وتكرارا إذا كان من ثمة شيء يجب ان تخبرنا اياه 604 ٠٠:٤٢:٤٥,٣٢٠ --> ٠٠:٤٢:٤٨,٣١٠ لم يكن هناك. اي شيء على الإطلاق. 605 ٠٠:٤٢:٤٨,٣٦٠ --> ٠٠:٤٢:٥٣,٣٩٠ كم مرة؟ ذلك الا يهم ان لم يكن هناك شيء 606 ٠٠:٤٢:٥٣,٤٤٠ --> ٠٠:٤٢:٥٥,١٩٠ ما يهم هو أنه وقتنا هذا 607 ٠٠:٤٢:٥٥,٢٤٠ --> ٠٠:٤٢:٥٧,٣١٠ ان الشرطة لم تتوصل ﻷي شيء. 608 ٠٠:٤٢:٥٧,٣٦٠ --> ٠٠:٤٢:٥٩,٨٣٠ سنكون قد خسرنا خمسة نقاط في استطلاعات الرأي. 609 ٠٠:٤٢:٥٩,٨٨٠ --> ٠٠:٤٣:٠١,٨٣٠ لمعالجة ذلك 610 ٠٠:٤٣:٠١,٨٨٠ --> ٠٠:٤٣:٠٥,٥١٠ طلبنا صراحة تامة 611 ٠٠:٤٣:٠٥,٥٦٠ --> ٠٠:٤٣:٠٩,٦٣٠ .لأن توضيح الصورة لا يقل أهمية عن الواقع. 612 ٠٠:٤٣:٠٩,٦٨٠ --> ٠٠:٤٣:١٢,٧٥٠ لذلك عندما طلبنا منك إن كان هناك أي شيء يجب ان تخبرنا به 613 ٠٠:٤٣:١٢,٨٠٠ --> ٠٠:٤٣:١٧,٥١٠ ليس قرارك ان تحدد ان ذلك ليس له اهمية 614 ٠٠:٤٣:١٧,٥٦٠ --> ٠٠:٤٣:١٩,٧٩٠ - انه من أجل 615 ٠٠:٤٣:١٩,٨٤٠ --> ٠٠:٤٣:٢٢,٩٦٠ .لقد كان يوما سيئا للغاية، ليام 616 ٠٠:٤٣:٢٣,٦٤٠ --> ٠٠:٤٣:٢٦,٠٨٠ لا تجعلني ازيد الطين بلة 617 ٠٠:٤٣:٤٣,٦٨٠ --> ٠٠:٤٣:٤٥,٧٥٠ ..... 618 ٠٠:٤٣:٤٥,٨٠٠ --> ٠٠:٤٣:٤٩,٢٣٠ .هيا. نوما هانئا، حبيبتي 619 ٠٠:٤٣:٤٩,٢٨٠ --> ٠٠:٤٣:٥٤,٠٧٠ احبك اريك. آسفة ساظل فوضوية دوما. 620 ٠٠:٤٣:٥٤,١٢٠ --> ٠٠:٤٣:٥٩,٠٨٠ لا تكوني سخيفة. كلنا.. كلنا مسموح لنا ببعض الفوضى بين الحين والآخر 621 ٠٠:٤٤:٠٠,٨٨٠ --> ٠٠:٤٤:٠٣,٩٩٠ - سنكون كلنا بخير، صحيح؟ - بالطبع، سنكون بخير. 622 ٠٠:٤٤:٠٤,٠٤٠ --> ٠٠:٤٤:٠٧,٣٦٠ امامنا حفل لنهتم به. 623 ٠٠:٤٤:١٠,٧٦٠ --> ٠٠:٤٤:١٣,١٦٠ و هو كذلك. طابت ليلتك. 624 ٠٠:٤٤:٤٠,٢٠٠ --> ٠٠:٤٤:٤٣,٥٩٠ مرحبا. انا جوانا. لا استطيع استلام مكالمتك الآن 625 ٠٠:٤٤:٤٣,٦٤٠ --> ٠٠:٤٤:٤٦,٧٩٠ - اترك رسالة من فضلك. 626 ٠٠:٤٤:٤٦,٨٤٠ --> ٠٠:٤٤:٤٩,٤٣٠ مرحبا. جو جو. هذا انا.. 627 ٠٠:٤٤:٤٩,٤٨٠ --> ٠٠:٤٤:٥٣,٥٢٠ ... بحاجة للحديث معك في اقرب وقت ممكن. 628 ٠٠:٤٤:٥٤,٨٨٠ --> ٠٠:٤٤:٥٦,٩٩٠ امم .... 629 ٠٠:٤٤:٥٧,٠٤٠ --> ٠٠:٤٤:٥٩,٠٤٠ سأتصل بك أول شيء