1
00:01:48,935 --> 00:01:52,703
،أرجوك، لا تفعلي
.أرجوك، رباه، كلّا

2
00:01:52,728 --> 00:01:55,327
!أكره هذا، أرجوك

3
00:01:55,327 --> 00:01:55,827
موقع موسم 7 كامل :

4
00:01:55,827 --> 00:01:59,140
www.twd-tube.cf

5
00:02:42,460 --> 00:02:44,920
.مرحبًا بك في بيتك يا وسيم

6
00:03:02,906 --> 00:03:07,342
،ثمّة المزيد في المكتبة
.أكثر بكثير

7
00:03:08,611 --> 00:03:12,046
لديكم مكتبة؟

8
00:03:12,048 --> 00:03:15,550
صديقك (داريل) لم تتسنَّ له
.رؤيتها قبل فراره

9
00:03:15,574 --> 00:03:16,852
"ارحل فورًا"

10
00:03:16,853 --> 00:03:20,521
"هل هرب؟" -
"أجل" -

11
00:03:20,523 --> 00:03:27,695
"أتدري أين هو؟" -
"كلّا، لأخبرتك لو علمت" -

12
00:03:30,233 --> 00:03:34,535
،)وندا إن ماكلينتايار)
.هذا سيكون مقبولًا

13
00:03:36,106 --> 00:03:39,540
أأنت جائع؟
سأحضر لك طعامًا، ماذا تريد؟

14
00:03:39,542 --> 00:03:43,344
ماذا أريد؟ -
أجل، كطعام، ماذا تريد؟ -

15
00:03:43,346 --> 00:03:46,047
بوسعي طلب أي شيء؟ -
.أجل، لك أيما تطلب -

16
00:03:46,049 --> 00:03:48,983
حقًّا؟ أي طعام أطلبه؟ -
.يا صاح، أجل -

17
00:03:48,985 --> 00:03:51,085
،بوسعك تناول أيّما تشتهي
فماذا تريد؟

18
00:03:51,087 --> 00:03:53,187
هل بوسعي تناول سرطان بحري؟ -
.كلّا، لا يمكنك تناول سرطان بحريّ -

19
00:03:53,189 --> 00:03:57,125
أين تخال نفسك بحق السماء؟ -
ألديكم معكرونة معلبة وصلصة طماطم؟ -

20
00:03:57,127 --> 00:04:01,763
أتود البرتقالية أم الحمراء؟ -
.البرتقالية -

21
00:04:01,765 --> 00:04:03,131
.اتفقنا

22
00:04:04,334 --> 00:04:09,203
.ماذا عن المخلل؟ أحبه -
.نفد المخلل لدينا -

23
00:04:09,205 --> 00:04:12,940
ماذا عن شرائح البطاطس؟ -
.لدينا شرائح -

24
00:04:12,942 --> 00:04:18,146
.الرقم 42 يعدّهم -
هل الرقم 42 نظام مرمّز للأشخاص هنا؟ -

25
00:04:18,148 --> 00:04:22,483
.للعمال، أجل -
أيُعدّون الشرائح المعنية طازجةً؟ -

26
00:04:22,485 --> 00:04:26,154
...أجل، لديهم مغلاة -
.كلّا، شكرًا -

27
00:04:28,191 --> 00:04:31,893
،اتفقنا، سأعود خلال 10 دقائق
.استمتع بمنزلك الجديد

28
00:05:00,490 --> 00:05:06,060
،نحن في ترف واستقلال*
*وما أعذبه من شعور

29
00:05:06,062 --> 00:05:11,399
فما العالم إلّا جنّة*
*حين تكون في ترف واستقلال

30
00:05:11,401 --> 00:05:14,836
،أفتح قنينة شامبانيا فاخرة*
*...وإنّي ماكثة

31
00:05:14,860 --> 00:05:17,160
"ارحل فورًا"

32
00:06:22,855 --> 00:06:27,416
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz

33
00:06:27,440 --> 00:06:29,440
"ارحل ولا تقلق عليّ"

34
00:06:29,464 --> 00:06:35,464
"الموتى السائرون) - الموسـ7ـم)"
"(( الحلـ11ـقة - (( المعتدون وبلايا القدر

35
00:06:39,738 --> 00:06:46,276
،صباح الخير يا مُشرق
هل الزنزانة رحبة كما تذكرها؟

36
00:06:46,278 --> 00:06:53,483
إنّك لبثت سجينها طويلًا بعد رحلتك"
"(البرية الرعناء مع زوجتك و(تينا

37
00:06:53,485 --> 00:06:55,718
"لذا دعنا نتحدث عن المشكلة الراهنة"

38
00:06:55,720 --> 00:06:59,045
حين خرجت بحثًا"
"عن مشروعك الفاشل لسويعات

39
00:06:59,070 --> 00:07:05,295
،حول حدودنا بتفاني ودأب كما حدث"
"بالتزامن مع أمري بزجك هنا تقريبًا

40
00:07:05,297 --> 00:07:12,268
"...ولمّا عدت، أدركت أنّي تنقصني"

41
00:07:12,270 --> 00:07:13,937
"زوجة"

42
00:07:16,141 --> 00:07:19,976
أيهن؟ -
"(شيري)" -

43
00:07:22,514 --> 00:07:25,848
"أتعلم شيئًا عن ذلك يا فتاي (دوايتي)؟"

44
00:07:25,850 --> 00:07:31,454
لأنّي أقرّ لك بأنها"
"صدفة لا يقبلها عقل

45
00:07:31,456 --> 00:07:36,459
إذا بها تغادر بعد سويعات"
"من فرار (داريل)؟

46
00:07:36,461 --> 00:07:43,933
،إنه لم يخرج بالقوّة"
"كلّا، أحدهم فتح الباب له

47
00:07:48,139 --> 00:07:49,806
.(ليست (شيري

48
00:08:00,151 --> 00:08:04,787
"فتاي (دوايتي)، أفعلتها أنت؟"

49
00:08:07,025 --> 00:08:09,325
"هل أسداك الصنيع عينه قبلًا؟"

50
00:08:09,327 --> 00:08:12,996
،كانت يُفترض أن تهرّبه"
"هل هرّبك من قبل؟

51
00:08:12,998 --> 00:08:19,369
فدعنا نواجه الأمر، إن لديك"
"بعض المظالم الشرعية تمامًا

52
00:08:19,371 --> 00:08:23,239
"هل تبدل إيمانك بي يا (دوايتي)؟"

53
00:08:23,241 --> 00:08:27,010
"هل بدأ يتغير منظورك للأمور؟"

54
00:08:33,818 --> 00:08:36,886
"...بعد كل هذا"

55
00:08:36,888 --> 00:08:40,223
"...قبل وبعد"

56
00:08:40,225 --> 00:08:44,994
"...سحقًا، بعد كلّ شيء"

57
00:08:47,399 --> 00:08:49,832
"من تكون يا (دوايت)؟"

58
00:08:52,604 --> 00:08:54,404
.(أنا (نيغان

59
00:09:31,443 --> 00:09:35,578
.داريل) ليس مثلك)

60
00:09:35,580 --> 00:09:39,749
.إنه... عاطفيّ

61
00:09:39,751 --> 00:09:47,890
،لذا إما أنه في طريقه لدياره
.أو عائد لهنا لمحاولة قتل مزيد منّا

62
00:09:47,892 --> 00:09:55,698
،غالبًا أنت وأنا
.في مطلق الأحوال، سنجده

63
00:09:58,303 --> 00:10:02,405
لذا، أتحسب أنك تعلم
لأين ذهبت (شيري)؟

64
00:10:05,009 --> 00:10:12,482
.أجل -
.أعدها وحل المشكلة -

65
00:10:18,289 --> 00:10:24,594
،قطب جراحه
.عالج ما يمكنك علاجه

66
00:10:27,932 --> 00:10:31,400
ألا تحسبها فعلت ذلك؟ -
أتحسبها فعلته؟ -

67
00:10:31,402 --> 00:10:38,374
،معرفتي بها سطحية، لا وطيدة
.لكنها تكفي لاستنباط ما حدث

68
00:10:38,376 --> 00:10:43,880
رأت (داريل) هنا والحالة
.التي كان فيها، فأطلقت سراحه

69
00:10:43,882 --> 00:10:47,316
.كانت رقيقة ورحيمة

70
00:10:47,318 --> 00:10:51,854
،وأنت ضُربت وألقيت في زنزانة
.هذا ظلم برأيي

71
00:10:51,856 --> 00:10:54,123
.وأنت عدت إليها

72
00:10:54,125 --> 00:10:58,594
قد ينتهي المطاف بك
.لإدارة مخفر أمامي له

73
00:10:58,596 --> 00:10:59,996
.تعي ذلك أكثر مني

74
00:11:10,141 --> 00:11:15,710
الشخصية خليقة الإيثار حنونة الروح
التي قد تتزوج (نيغان) لإنقاذ زوجها؟

75
00:11:16,168 --> 00:11:21,150
تلك تحديدًا نوعية البشر التي حقًّا
.لم يعُد من المتوقع وجودها في الدنيا

76
00:11:24,556 --> 00:11:26,055
.شكرًا

77
00:11:36,267 --> 00:11:38,401
.أحاول المساعدة فحسب

78
00:12:42,145 --> 00:12:44,156
ثمّة أصناف يزرعها الناس
وأصناف يصنعونها

79
00:12:44,268 --> 00:12:49,455
،وأصناف يجمعونها من الخارج
.جعة وخبز، احلق شعرك

80
00:12:49,575 --> 00:12:52,074
أحلق ماذا؟ -
.حلاق -

81
00:12:52,076 --> 00:12:54,843
ربما ينجح في قتل الوحش
.الجاثم على رأسك

82
00:12:59,283 --> 00:13:03,852
،نستخدم نظام النقاط
.إنك أحدنا الآن، لا أحدهم

83
00:13:03,854 --> 00:13:06,889
،ينجزون العمل المُضني
.ونجني ثماره الطيبة

84
00:13:06,891 --> 00:13:11,884
،اكتب ما تأخذه أو الخدمة المقدمة لك
.ودوّن القيمة، ثم وقّع باسمك

85
00:13:11,886 --> 00:13:14,253
.هذا كل شيء

86
00:13:16,490 --> 00:13:17,790
!أنت

87
00:13:18,650 --> 00:13:22,691
،حتمًا هذا يوم سعدك أيها الوسيم
أهذا منزليّ الصنع؟

88
00:13:22,811 --> 00:13:25,421
.أجل

89
00:13:28,572 --> 00:13:31,507
.هذا مخلل منزلي فاخر الصنع

90
00:13:33,711 --> 00:13:35,911
.كلّا، شكرًا لك

91
00:13:41,519 --> 00:13:46,422
...إن أردتَ شيئًا
.خذه أيها الوسيم

92
00:13:48,526 --> 00:13:50,859
سنرسل (سايمون) إلى هناك ليلقي نظرة

93
00:13:50,861 --> 00:13:54,730
سيلعب ما يشبه دور الشرطيّ
.الصالح أولًا، ولنرَ إلام سنصل

94
00:13:54,732 --> 00:13:57,866
!ها هو ذا، رجل الساعة

95
00:13:57,868 --> 00:14:02,738
.هلم لهنا أيها الصديق الضخم

96
00:14:05,376 --> 00:14:10,979
،لا تكُن وقحًا أيها الوغد
.ألقِ التحية

97
00:14:12,616 --> 00:14:15,417
.مرحبًا

98
00:14:15,419 --> 00:14:20,589
أينادونك باسم يا وغد؟ -
.(يوجين) -

99
00:14:22,393 --> 00:14:25,794
والآن دورنا، من تكونون؟

100
00:14:25,796 --> 00:14:28,397
"(أنا (نيغان"

101
00:14:31,635 --> 00:14:38,173
...(يا (يوجين
.(أوقن أنك تذكر (لوسيل

102
00:14:39,276 --> 00:14:45,013
أترى هذا؟
.ربما عليك أن تدقق النظر عن كثب

103
00:14:45,015 --> 00:14:48,450
تلك يا صديقي إصابة
.الرصاصة التي صنعتَها

104
00:14:48,452 --> 00:14:55,958
في ظروف عادية، كنت سأريك
.هذا الكثب ضربًا مرارًا وتكرارًا

105
00:14:59,029 --> 00:15:04,767
لكن يا (يوجين) كل ما أود
.معرفته حقًا هو ما إذا كنتَ فطينًا

106
00:15:04,769 --> 00:15:08,337
تتميّز بعلم عمَّن سواك؟

107
00:15:10,975 --> 00:15:13,242
.أجب السؤال

108
00:15:16,247 --> 00:15:24,052
،أجل، إنّي فعلًا فطين
.علّمت نفسي صنع الرصاص

109
00:15:24,054 --> 00:15:30,459
...وجدت مَشغلًا صناعيًا يكنُف لوازم

110
00:15:31,829 --> 00:15:37,032
...قرأت كثيرًا، و
...إلّا أن ذاكرتي

111
00:15:37,034 --> 00:15:43,272
،رغم أن ذاكرتي لا تعتبر تصويرية
.فإن ذاكرتي قوية لا تتبلَّد

112
00:15:43,274 --> 00:15:45,274
،وإن نسيت معرفة ما
.فإنّي قطعًا أستذكرها

113
00:15:47,912 --> 00:15:52,047
.إنك حقًا وغد منقطع النظير

114
00:15:58,722 --> 00:16:01,657
.كلّا، لستُ كذلك

115
00:16:05,529 --> 00:16:08,063
لديّ دكتوراة في الكيمياء الحيوية

116
00:16:08,065 --> 00:16:11,266
وكذلك في علم المناعة
وعلم الأحياء الدقيقة

117
00:16:11,268 --> 00:16:14,036
،وقد أكملت دراسة الدكتوراة
.مما يجعلني دكتورًا

118
00:16:14,038 --> 00:16:15,704
قبل الانهيار

119
00:16:15,706 --> 00:16:19,408
كنت ضمن فريق من 10 علماء
في مشروع الجينوم البشريّ

120
00:16:19,410 --> 00:16:21,743
نعمل تحت قيادة
(الدكتور (تي بروكس إيليس

121
00:16:21,745 --> 00:16:25,080
لصناعة أمراض تسليحية
.لمقاومة الأمراض التسليحيّة

122
00:16:25,082 --> 00:16:28,617
.أي قتال النار بالنار

123
00:16:28,619 --> 00:16:32,855
...المشاريب بين الأقسام كانت

124
00:16:40,464 --> 00:16:44,299
.مفهوم أيها الدكتور الفطين

125
00:16:44,301 --> 00:16:48,237
ينبغي أن تحل هذه المشكلة
.بسهولة محضة

126
00:16:48,239 --> 00:16:52,672
عندي بعض الخدم المجانيّ هنا
لدى السياج، أوغاد من الموتى الأحياء

127
00:16:52,697 --> 00:16:54,743
يساعدون على إبعاد الأوباش
.عن مستعمرتنا

128
00:16:54,745 --> 00:16:58,146
،المشكلة أنّهم لا يبقون على حالهتم
.بل يتساقطون أشلاءً

129
00:16:58,148 --> 00:17:04,219
...كهذا المسكين الأشبه
.بركيزة الغائط

130
00:17:04,221 --> 00:17:11,360
،لذا أيها الدكتور الفطين
كيف نبقيهم على أقدامهم؟

131
00:17:22,113 --> 00:17:29,993
تصهرون المعادن بشكل منتظم، صحيح؟

132
00:17:31,348 --> 00:17:36,285
رأيت ذلك ضمن المعدات التراثية بالطابق
.الذي تملك فيه مسبكًا صالحًا للعمل

133
00:17:36,287 --> 00:17:38,754
ثم؟

134
00:17:38,756 --> 00:17:42,691
.تملك فعليًا وسائل حل مشكلتك

135
00:17:42,693 --> 00:17:47,763
،الخطوة الأولى، صهر معادن الخردة
الخطوة الثانية، صبها على السائر المعنيّ

136
00:17:47,765 --> 00:17:52,968
،أثناء اتصاله بحلقة السلسلة
...المعدن السائل سيقوّي

137
00:17:52,970 --> 00:17:59,174
سيحافظ على سلامة جسد السائر
.وكذلك سيلصقه بالسياج

138
00:17:59,176 --> 00:18:03,378
،وكفائدة إضافية سيغطي رؤوسهم
مما سيحميهم من ضربات الرأس

139
00:18:03,380 --> 00:18:06,181
.من المعتدين وبلايا القدر

140
00:18:11,388 --> 00:18:16,825
!لعنة الله
!تلك أروع فكرة ما سمعتها في حياتي

141
00:18:16,827 --> 00:18:21,196
،ليست عملية فحسب
!بل وإنها قاسية

142
00:18:23,500 --> 00:18:28,570
.تأمل عبقريتك أيها الدكتور الفطين

143
00:18:30,474 --> 00:18:35,410
أجعلك (ريك) تفيده بمثل
هذه الأفكار القيّمة؟

144
00:18:39,850 --> 00:18:44,419
.تلك خسارة له ومكسب لنا

145
00:18:44,421 --> 00:18:47,723
أشعر أنّي مدين لك
.بعلاوة موظف جديد

146
00:18:47,725 --> 00:18:51,059
.اُهديت هذا المخلل

147
00:18:55,666 --> 00:18:59,585
كلّا، كأمارة على امتناني

148
00:18:59,610 --> 00:19:05,607
سأبعث بِضعًا من زوجاتي
.لشقتك الليلة لتمتعنك بوقتك

149
00:19:05,609 --> 00:19:09,411
.لا أظنني مضطرًا للقلق حيال هذا

150
00:19:09,413 --> 00:19:12,614
لكن من عساه يدري
بقدر ذكائك الحقيقيّ؟

151
00:19:12,616 --> 00:19:18,787
،مطارحة الغرام ممنوعة
.ممنوعة منعًا باتًا

152
00:19:18,789 --> 00:19:23,925
لكن بوسعك مشاركتهن العشاء
.وبعض الشراب وبضع ضحكات

153
00:19:23,927 --> 00:19:30,699
لا أفضل من نساء مليحات عطِرات
.ليشعرنك مجددًا بكونك إنسانًا

154
00:19:30,701 --> 00:19:34,469
.لا خبرة سابقة لي في هذا

155
00:19:35,873 --> 00:19:41,476
هل قلت زوجات بصيغة الجمع؟ -
.طبعًا قلت ذلك -

156
00:19:43,480 --> 00:19:48,283
ماذا يقول الدكتور الفطين لأفضل
أصدقاء جدد له في العالم أجمع؟

157
00:19:53,090 --> 00:19:55,323
ماذا يقول؟

158
00:19:55,762 --> 00:19:57,229
.شكرًا لكم

159
00:19:57,525 --> 00:20:03,111
على نحو كامل وتام
.وصادق وجاد، شكرًا لكم

160
00:20:06,303 --> 00:20:08,103
.اتفقنا

161
00:20:08,105 --> 00:20:12,307
لمَ لا تذهب للاستمتاع بوقتك؟

162
00:20:34,233 --> 00:20:36,033
إلامَ أنظر بحق السماء؟

163
00:20:36,058 --> 00:20:38,892
.(مخلوق أشبه بالحشرة اسمه (يار

164
00:20:38,894 --> 00:20:44,832
(يحاول الثأر من الشرير (كووتايل
.(لتدميره (رازيك-4

165
00:20:47,084 --> 00:20:49,885
ربما عليك التروي
.(في الشرب يا (أمبر

166
00:20:49,910 --> 00:20:52,911
.(ربما ليس عليّ ذلك يا (فرانكي

167
00:20:54,848 --> 00:20:58,049
،بوسعنا لعب لعبة أخرى
وور لوردز)؟)

168
00:20:58,051 --> 00:21:00,418
.يلعبها 4 أفراد وهي ممتعة جدًا

169
00:21:00,420 --> 00:21:03,955
.أيما تريد، طالما هي ليلتك

170
00:21:07,293 --> 00:21:10,428
أتود تدليكًا؟
.نيغان) يحب التدليك)

171
00:21:10,430 --> 00:21:15,199
،كنت معالجة معتمدة
.كما تعلم، قبلئذٍ

172
00:21:23,196 --> 00:21:27,245
،برغم امتناني لهذه البادرة
وإخلاصكن للمهمة التي أوكلت إليكن

173
00:21:27,247 --> 00:21:31,449
فإنّي مدرك كليًا ألّا امرأة منكن
.جاءت هنا هذا المساء بمحض إرادتها

174
00:21:31,451 --> 00:21:35,586
الغرض من ألعاب الفيديو
.هو أن أمتعكن بوقتكن

175
00:21:35,588 --> 00:21:38,656
أتودين مزيدًا من الفشار
المعد في الميكروويف؟

176
00:21:41,061 --> 00:21:45,163
(مهلًا، كونها فكرة (نيغان
.لا يعني أننا نأبى الوجود هنا

177
00:21:45,165 --> 00:21:49,000
.أتوق لخوض محادثة ذكية فحسب

178
00:21:49,002 --> 00:21:55,239
أفترض أن المحادثة مقبولة
.في ظل الظروف الراهنة

179
00:21:55,241 --> 00:21:57,642
عمَّ تودين الحديث؟

180
00:21:57,644 --> 00:22:00,344
ماذا عن مشروع الجينوم البشريّ؟

181
00:22:00,346 --> 00:22:03,081
بوسعي تبادل أطراف
.الحديث عنه طوال الليلة

182
00:22:08,488 --> 00:22:14,692
"بالواقع جُملة عملي في "م.ج.ب
تقع تحت مظلّة برنامج البحوث السرية

183
00:22:14,694 --> 00:22:17,662
.أي أنه ليس بوسعي مناقشته

184
00:22:17,664 --> 00:22:22,533
،وغالبًا حتى لو وسعني مناقشته
.فغالبًا سيفوت المحتوى إدراككن

185
00:22:22,535 --> 00:22:24,469
هل أهاننا للتوّ يا (تانيا)؟

186
00:22:24,471 --> 00:22:28,106
،لم أرمِ لإهانة
.كنت ببساطة أوضح حقيقةً

187
00:22:28,108 --> 00:22:33,377
،ذكائي قيس موضوعيًا
.إنّي رجل فريد من نوعه

188
00:22:33,379 --> 00:22:36,614
إذًا أأنت أحد أولئك الرجال
القادرين على صنع قنبلة

189
00:22:36,616 --> 00:22:39,333
من مبيّض وفرشاة أسنان أو ما شابه؟ -
.بالطبع لا -

190
00:22:39,453 --> 00:22:42,320
هذا أقلّه سيتطلّب خميرة جافّة
وبيروكسيد الهيدروجين

191
00:22:42,322 --> 00:22:46,557
،وقليل من سائل تنظيف الصحون
ربما بعض من منظف الحمام أو الحوض

192
00:22:46,559 --> 00:22:50,828
،بعض البالونات أو ما شابه
.وبعض المواد المنزلية الأخرى

193
00:22:52,398 --> 00:22:57,535
أأنت جاد؟ -
.جاد تمامًا -

194
00:22:57,537 --> 00:22:58,803
أأنت جاد؟

195
00:23:17,157 --> 00:23:21,908
.هذا غباء شديد -
.آمل توضيح العكس بالتجربة -

196
00:23:22,019 --> 00:23:24,753
عبيد فحسب؟ -
المعذرة؟ -

197
00:23:24,755 --> 00:23:26,689
.لا يهم

198
00:23:31,529 --> 00:23:37,700
د.(يوجين)، هل أنتجت توًّا
الهيليوم من لوازم الحمام؟

199
00:23:37,702 --> 00:23:39,768
.الهيدروجين

200
00:23:43,541 --> 00:23:48,110
.هون عليك يا (كينو)، نحن بخير

201
00:23:52,049 --> 00:23:57,152
،أنصت، اهدأ
.أنت واحد منا

202
00:24:05,563 --> 00:24:10,566
عليّ الإيضاح مقدمًا، ربما بالغت
.حين صنفت هذا النموذج بقنبلة

203
00:24:10,568 --> 00:24:15,370
،بينما يتحلل بيروكسيد الهيدروجين
.فإن رد الفعل سيطلق طاقة في هيئة حرارة

204
00:24:15,372 --> 00:24:18,607
د.(يوجين)، أيمكنك أن ترينا
شيئًا مثيرًا، رجاء؟

205
00:24:28,586 --> 00:24:30,152
.سأشعل هذه الشمعة

206
00:24:30,154 --> 00:24:31,754
!رائع -
.أخيرًا -

207
00:24:33,190 --> 00:24:34,790
.كلّا، أقصد أنّي سأشعل هذه الشمعة

208
00:24:47,171 --> 00:24:48,604
!ويلاه، لا

209
00:25:05,055 --> 00:25:06,321
!أحسنت

210
00:25:06,323 --> 00:25:08,223
.أجل

211
00:25:10,861 --> 00:25:12,394
!أجل

212
00:25:37,025 --> 00:25:38,961
حبيبتك؟

213
00:26:00,677 --> 00:26:06,782
،دي)، لطالما قلنا إننا إذا افترقنا)"
"فسأعود لهنا وأنتظرك

214
00:26:06,784 --> 00:26:09,051
"ستأتي بالجعة والأصابع المملحة"

215
00:26:09,053 --> 00:26:11,253
"أتذكر ذلك؟"

216
00:26:11,255 --> 00:26:15,123
"أعلم، غالبًا لا تذكر"

217
00:26:21,698 --> 00:26:28,637
لطالما قلت إنك في بداية علاقتنا"
"نسيت إخباري بأن ذاكرتك ضعيفة

218
00:26:28,639 --> 00:26:35,977
كان ذلك يحبطك جدًا... علمك بأنك"
"لن تذكر تلك الأيام الخوالي

219
00:26:35,979 --> 00:26:37,679
"تلك الأيام المميزة"

220
00:26:46,090 --> 00:26:48,156
"أشفقت عليك"

221
00:26:48,158 --> 00:26:53,295
أذكر أنك قلت إن ثمّة ذكريات"
"كثيرة تود الاحتفاظ بها

222
00:26:53,297 --> 00:26:55,864
"وأنك ستنساها لاحقًا"

223
00:26:55,866 --> 00:27:01,036
لكن لحسن حظك أنك"
"(تنسى الذكريات يا (دي

224
00:27:04,108 --> 00:27:07,075
"ليت بوسعي انتظارك الآن"

225
00:27:07,077 --> 00:27:12,781
لكنّي أجهل ما إذا كنت ستجيء"
"معي أم ستعيدني لهناك

226
00:27:12,978 --> 00:27:14,744
"أم أنك ستقتلني"

227
00:27:15,914 --> 00:27:19,940
،لم ترِد أن تحيا في ذلك العالم"
"وأرغمتك على ذلك

228
00:27:21,725 --> 00:27:25,504
"فعلت فعلتي لأنّي أبيتُ موتك"

229
00:27:26,498 --> 00:27:28,465
"لكنك الآن قتلتَ"

230
00:27:28,926 --> 00:27:32,325
وصارت فيك كل السمات"
"التي أبيت أن تصير عليها

231
00:27:32,569 --> 00:27:34,599
"وهذا ذنبي"

232
00:27:35,638 --> 00:27:38,050
"كنت خيرًا منّي"

233
00:27:38,403 --> 00:27:40,146
"أغلب الناس كذلك"

234
00:27:41,340 --> 00:27:45,323
أطلقت سراح (داريل) لأنه"
"ذكرك بما كنتَ عليه سابقًا

235
00:27:46,739 --> 00:27:48,750
"وأردتك أن تنسى"

236
00:27:57,995 --> 00:28:02,998
،لا أظنني سأنجو بالخارج هنا"
"لكنك مخطئ

237
00:28:03,244 --> 00:28:07,103
"الوجود معهم ليس خيرًا من الموت"

238
00:28:07,638 --> 00:28:09,337
"إنه أسوأ"

239
00:28:10,240 --> 00:28:14,539
"آمل أن تدرك ذلك وتفارقهم"

240
00:28:15,295 --> 00:28:20,461
،آمل أن تتذكر الأيام الخوالي"
"ولو يوم واحد فحسب

241
00:28:20,717 --> 00:28:22,766
"لكنّي لا أظنك ستذكرهم"

242
00:28:23,243 --> 00:28:26,321
"لا أظنك ستقرأ هذا الخطاب أبدًا"

243
00:28:26,723 --> 00:28:28,805
"أحببت شخصيتك في السابق"

244
00:28:29,172 --> 00:28:32,802
"آسفة أنّي صنعت شخصيتك الراهنة"

245
00:28:33,161 --> 00:28:36,552
"وداعًا يا حبيبي"

246
00:29:36,159 --> 00:29:41,363
(بوسعنا سماع مخلوقات الـ (يار
.(و(كووتايل) يا (يوجين

247
00:29:43,310 --> 00:29:48,068
نمى إلى فَهمي أن مرح ليلة البارحة
.تعين أن يكون حادثة لن تتكرر

248
00:29:48,372 --> 00:29:50,672
.إنه لم يرسلنا

249
00:29:52,909 --> 00:29:54,809
.نحتاج إلى مساعدتك

250
00:29:56,380 --> 00:29:59,614
.رأيتَ (أمبر) ليلة البارحة

251
00:30:00,714 --> 00:30:02,917
.تشرب وتبكي فحسب

252
00:30:05,889 --> 00:30:10,191
،إنها لم ترد هذا الوضع
.نحن من أقنعناها بالانضمام

253
00:30:10,303 --> 00:30:11,860
.هذا أفضل لنا

254
00:30:12,755 --> 00:30:14,729
.كانت مضطرة لذلك

255
00:30:16,860 --> 00:30:22,203
،أمها احتاجت إلى الأدوية
.ولا يمكنها العمل

256
00:30:24,326 --> 00:30:29,860
ظنت (أمبر) أن بوسعها
.التعايش مع هذا الوضع

257
00:30:33,477 --> 00:30:37,649
.لا يمكنها -
.لقد طلبت منّا مساعدتها لإنهاء ذلك -

258
00:30:41,008 --> 00:30:46,829
أما لديكم خدمات رعاية
للصحة العقلية؟

259
00:30:47,082 --> 00:30:50,476
كلّا، أأنت جاد؟

260
00:30:50,525 --> 00:30:53,183
،توجد أخصائية تدليك معتمدة هنا
...لذا أرجحية وجود رعاية نفسية

261
00:30:53,208 --> 00:30:55,639
.لا يوجد طبيب نفسي هنا

262
00:30:56,901 --> 00:31:00,124
.لذا هذا هو وضعنا

263
00:31:00,630 --> 00:31:03,019
.إنها تود أن تتعاطى شيئًا فحسب

264
00:31:03,227 --> 00:31:06,862
.تود أن تنام ثم لا تستيقظ أبدًا

265
00:31:07,036 --> 00:31:10,037
.هذا سيكون استهتارًا رهيبًا

266
00:31:10,039 --> 00:31:15,557
،إن ماتت ليلًا أثناء نومها
.فستتحول والجميع نيام

267
00:31:15,682 --> 00:31:17,348
.سنتدبر تلك الجزئية

268
00:31:17,619 --> 00:31:23,213
،أملنا أن تصنع لها مُركّبًا
.لعلمنا بأنّك بارع في صنع المُركّبات

269
00:31:23,238 --> 00:31:26,639
أعلم أن هذا جنون
وأنك بالكاد تعرفنا

270
00:31:26,822 --> 00:31:30,424
لكن بوسعنا أن نجزم
.بأنك رجل صالح

271
00:31:33,032 --> 00:31:35,863
.لم يبقَ الكثير من الصالحين

272
00:31:40,169 --> 00:31:43,504
.الحقيقة أنّي لستُ صالحًا

273
00:31:45,875 --> 00:31:50,678
،لستُ عادلًا ولا مُحايدًا ولا فوضويًّا
.لا شيء من تلك الصفات

274
00:31:57,531 --> 00:31:59,731
أتقول إنك لا يمكنك فعلها؟

275
00:32:03,180 --> 00:32:05,977
.نقص القدرة ليس المشكلة

276
00:32:06,159 --> 00:32:10,728
بوسعي صنع سم قاتل
بالمواد المتوافرة هنا

277
00:32:10,730 --> 00:32:13,601
...لا مشكلة، لديّ -
.إذًا ساعدنا -

278
00:32:13,734 --> 00:32:18,621
،حبة دواء، جرعة حقن، أيما يكون
.نحتاج إلى ما يكفي لاثنين

279
00:32:20,144 --> 00:32:22,228
لأننا نجهل متى
.قد تتسنى لنا فرصتنا

280
00:32:22,424 --> 00:32:25,689
.إنها ستنتحر بنا أو بدوننا

281
00:32:25,889 --> 00:32:29,049
.ستعاني، وربما يتأذى أحد آخر

282
00:32:31,737 --> 00:32:33,855
.(أنت صالح يا (يوجين

283
00:32:38,871 --> 00:32:41,348
.يتحتم أن تكون صالحًا

284
00:32:46,893 --> 00:32:48,965
ما وزنها؟

285
00:32:49,698 --> 00:32:55,805
لا أدري، ربما 54 كجم، لمَ؟

286
00:32:55,956 --> 00:33:01,793
إن جئتني بوزنها بدقة، فأضمن لك
.جرعة سم شبه دقيقة تميتها بلا ألم

287
00:33:01,818 --> 00:33:03,751
.بأسرع وقت

288
00:33:30,571 --> 00:33:33,672
هذا أفضل ما يمكنني
.تقديمه الآن، عد لاحقًا

289
00:33:33,697 --> 00:33:37,476
،سنلعب البوكر مع بعض الرفاق
.سأحاول إلحاقك باللعب

290
00:33:37,478 --> 00:33:39,712
أتمزحين؟
.لا يمكنني لعب البوكر

291
00:33:39,737 --> 00:33:42,364
سأخرج لحَفر حُفر الأعمدة
.لدى بزوغ فجر الغد

292
00:33:42,389 --> 00:33:45,918
أود شريطًا من أقوى الأدوية ذات
.الفاعلية الفائقة لعلاج نزلات البرد

293
00:33:45,920 --> 00:33:47,319
.أنت

294
00:33:47,321 --> 00:33:49,888
!لا مفر من الالتزام بالطابور

295
00:33:49,890 --> 00:33:53,926
ألم تكُن هناك طوابير في وطنك؟
أتجهل كيفية عمل الطوابير؟

296
00:33:53,928 --> 00:33:56,495
...كلّا، إنّي على دراية -
.عد للطابور أيها الأخرق -

297
00:34:12,580 --> 00:34:17,349
ما رقمك؟ -
وما رقمك أنت؟ -

298
00:34:17,351 --> 00:34:18,951
.16

299
00:34:18,953 --> 00:34:23,122
،رقمي 16
.(اسمي د.(يوجين بورتر

300
00:34:23,124 --> 00:34:29,027
عُيّنت مؤخرًا في المنصب حديث النشأة
.وهو المهندس الرئيس لهذه المؤسسة

301
00:34:29,029 --> 00:34:33,532
،أعمل تحت إمرة (نيغان) مباشرةً
.أيّ أنّك تعملين تحت إمرتي مباشرةً

302
00:34:38,739 --> 00:34:41,874
.كبسولات البرد فورًا

303
00:34:41,876 --> 00:34:48,180
...لم أعلم، تردنا وجوه كثيرة، ولم

304
00:35:03,731 --> 00:35:06,131
.أريد هذا أيضًا

305
00:35:06,133 --> 00:35:07,633
.وهذا

306
00:35:09,637 --> 00:35:14,439
،أجهل ماذا تسمون هذا
.(سأسميه (غريمبليغانك

307
00:35:44,071 --> 00:35:46,238
هل وجدتها؟

308
00:35:49,476 --> 00:35:53,045
أين هي؟ -
.قتلتها -

309
00:35:57,685 --> 00:36:05,257
،هربت منّي إلى قطيع من الموتى
.لذا قتلتها سريعًا

310
00:36:06,760 --> 00:36:10,696
.ما زال يؤلمك -
.أشعر بتحسن مع ضمادة -

311
00:36:10,698 --> 00:36:13,232
.لم أقصد ذلك

312
00:36:14,869 --> 00:36:17,069
...لنصحتك بنسيانها، لكن

313
00:36:18,606 --> 00:36:21,273
لا أعتقد أن أحدًا آخر سينساها
.قريبًا بحكم ما فعلته

314
00:36:23,711 --> 00:36:25,744
.جميعنا فعلنا ما لا يُنسى

315
00:36:25,746 --> 00:36:30,649
،أجل، لكن قبل مجيئنا لهنا
...قبلما نفهم

316
00:36:30,651 --> 00:36:33,085
.كنا جبناء حيال فعله

317
00:36:35,890 --> 00:36:40,292
لا يسمح لنا بأن تكنف
.صدورنا قلوبًا رحيمة

318
00:36:40,294 --> 00:36:43,595
.تذكر ذلك

319
00:36:51,639 --> 00:36:55,941
ما هذا؟ -
.ستعلم -

320
00:37:45,859 --> 00:37:51,463
.عليك الانتباه لهذا جيدًا

321
00:37:56,403 --> 00:37:58,904
!كلّا

322
00:37:58,906 --> 00:38:02,074
لمَ؟
.لم أذنب أي شيء

323
00:38:02,076 --> 00:38:05,780
وجدت هذا التذكار الصغير
.مخبئًا في مكتبك

324
00:38:05,780 --> 00:38:07,581
"وداعًا يا حبيبي"

325
00:38:07,581 --> 00:38:09,014
.أجهل ما هذا

326
00:38:31,205 --> 00:38:35,741
تركتَ الباب مفتوحًا
.وسمحت لجروي بالخروج

327
00:38:39,613 --> 00:38:42,948
علمتَ أن (شيري) كرهت
وجود (داريل) هنا

328
00:38:43,604 --> 00:38:46,644
لذا سمحت بهربه لأجلها
.مرتادًا دور البطل

329
00:38:46,669 --> 00:38:53,425
،لكي  تتقرب منها أكثر
.ذلك سلوك بالغ المكر

330
00:38:53,427 --> 00:38:55,627
،لكنّي لم أفعل
.هي من هربت

331
00:38:55,629 --> 00:38:59,122
هي هربت؟ أتعلم لما هربت؟

332
00:38:59,825 --> 00:39:05,937
،لأنها علمت أنّي سألومها
.وهذا ما فعلته

333
00:39:06,145 --> 00:39:13,278
(لكن (شيري) أنبأت فتاي (دوايتي
.بكامل القصّة قبيل تمزّقها إربًا إربًا

334
00:39:13,280 --> 00:39:21,020
امرأة آية في الحسن تُقتَل بوحشيّة
.لأنك وغد طماع ومتوهم وتافه

335
00:39:21,045 --> 00:39:22,487
هذا ليس حقيقيًا، (دوايت)؟

336
00:39:24,491 --> 00:39:27,122
.إنه يكذب، ما كنت لأفعل ذلك

337
00:39:27,147 --> 00:39:32,731
لمَ؟ ولمَ عساه يكذب؟
لمَ عساه يحاول أن يؤذيك عمدًا؟

338
00:39:32,733 --> 00:39:35,600
،شيري) فارقت الحياة)
...وإن كان كاذبًا

339
00:39:36,372 --> 00:39:38,770
.إن كانت بالخارج، فسأجدها

340
00:39:39,106 --> 00:39:43,975
ثم سأحرق الجانب الآخر
.من وجهه حتى يموت

341
00:39:44,505 --> 00:39:48,280
لذا ماذا سيستفيد من ذلك؟

342
00:39:50,607 --> 00:39:53,458
.لا

343
00:39:53,755 --> 00:39:56,188
.(إنّي عليم بفتاي (دوايتي

344
00:39:56,317 --> 00:40:01,397
كل ما احتاج إليه
هو ليلة أخرى في الحبس

345
00:40:01,562 --> 00:40:07,758
،لكيّ يستقيم عقله المضطرب
.نجح ذلك قبلًا، ونجح الآن

346
00:40:07,863 --> 00:40:12,170
أليس كذلك يا (داويت)؟ -
.بلى -

347
00:40:24,651 --> 00:40:28,120
.أرجوك، لا تفعل

348
00:40:28,122 --> 00:40:29,821
!أرجوك

349
00:40:29,823 --> 00:40:33,918
،بحق المسيح لا تحرقني
!أرجوك

350
00:40:33,920 --> 00:40:35,453
.لا

351
00:40:37,018 --> 00:40:38,784
!كلّا، أرجوك

352
00:40:38,937 --> 00:40:40,797
.تعلم أنّي أكره حرق الوجوه

353
00:40:40,841 --> 00:40:46,004
،اعترف لي بذنبك وتأسف فحسب
.ولن أضطر لحرقك

354
00:40:46,073 --> 00:40:49,857
.أجل، فعلتها بالكامل

355
00:40:50,570 --> 00:40:53,705
.آسف، إنّي في شدة الأسف

356
00:40:56,109 --> 00:41:01,579
.أرجوك، آسف

357
00:41:10,882 --> 00:41:15,937
.هذا كل ما كان عليك قوله

358
00:41:59,415 --> 00:42:02,214
.(لحسن الحظ أن لدينا بديلًا لد. (كارسون

359
00:42:02,685 --> 00:42:06,222
(أثق بك يا فتاي (دوايتي
.ما حرى أن أشك بك قطّ

360
00:42:07,050 --> 00:42:09,881
.شيري) كانت إحدى زوجاتي المفضلات)

361
00:42:10,684 --> 00:42:12,784
.إنّي آسف -
.لستُ آسفًا -

362
00:42:16,022 --> 00:42:18,122
!ما أشد قسوتك

363
00:42:18,124 --> 00:42:20,424
.أعشق هذه القسوة

364
00:42:40,665 --> 00:42:42,198
.ادخل

365
00:42:47,405 --> 00:42:51,674
.مرحبًا -
أأنت بخير؟ -

366
00:42:53,044 --> 00:42:54,710
.على أتم ما يرام

367
00:42:56,106 --> 00:42:58,581
،بوسعك لعب المحاولة التالية
.لكن هذا قد يستغرق فترة

368
00:43:02,620 --> 00:43:09,459
هل صنعت الحبوب؟ -
.أجل، لكن لا يمكنك أخذهم -

369
00:43:15,400 --> 00:43:16,732
.أمبر) تعتمد علينا)

370
00:43:16,734 --> 00:43:21,437
...قلنا لها إنك ستساعدنا، وقالت -
.كفاك هزلًا يا صهباء -

371
00:43:21,439 --> 00:43:24,273
.(لا تهيني ذكائي يا (فرانكي

372
00:43:24,275 --> 00:43:28,377
،)الحبوب ليست لـ (أمبر
.(بل إنها لـ (نيغان

373
00:43:28,379 --> 00:43:30,313
.لهذا أردت ما يكفي لشخصين

374
00:43:32,417 --> 00:43:36,285
أما قتل أصدقاءك؟ -
.مرارًا -

375
00:43:36,287 --> 00:43:39,989
لكنّي أتصور أننا قتلنا 30
.أو ما يزيد من رجاله

376
00:43:39,991 --> 00:43:42,492
.مجرد رد للصاع وما إلى ذلك

377
00:43:42,494 --> 00:43:45,928
.(أعطنا الحبوب وإلّا أخبرنا (نيغان

378
00:43:45,930 --> 00:43:51,968
،سنخبره أنك صاحب فكرة صنعهم
.وأنك حاولت حملنا على مساعدتك

379
00:43:51,970 --> 00:43:54,437
.سيكون خطأ خططيًا من طرفكما

380
00:43:54,439 --> 00:43:59,509
سيصدقني عنكما لنفس سبب
.تصديقه (دوايت) عن الطبيب

381
00:43:59,511 --> 00:44:01,844
.إنكما قابلتان للاستبدال بالنسبة إليه

382
00:44:01,846 --> 00:44:04,447
.أما أنا، فلا بديل لي

383
00:44:04,449 --> 00:44:06,682
.إنك جبان

384
00:44:09,687 --> 00:44:11,921
.إنك جبان

385
00:44:11,923 --> 00:44:14,857
.هذا تقييم دقيق

386
00:45:24,729 --> 00:45:28,831
أتسمح لي بالدخول؟

387
00:45:38,009 --> 00:45:40,209
إذًا كم يروقك المكان هنا؟

388
00:45:42,013 --> 00:45:45,047
هل نقدر الدكتور الفطين حق قدره؟

389
00:45:47,585 --> 00:45:54,924
(فرانكي) و(تانيا)
.لم تذكراك إلّا بالخير

390
00:46:00,031 --> 00:46:03,633
.لا بأس، أتفهم موقفك

391
00:46:03,635 --> 00:46:10,039
،أعلم كم يصعب تقبل التغيير
.إذ الانضمام للفريق الصحيح

392
00:46:10,041 --> 00:46:14,410
.لكنّي أودك أن تفهم شيئًا

393
00:46:14,412 --> 00:46:19,649
.لا أقدم هذه الدعوة للجميع

394
00:46:19,651 --> 00:46:25,921
وإنّي أعلم يقينًا
.أنّي لا أقدمها هباءً

395
00:46:29,060 --> 00:46:32,428
!انظر

396
00:46:34,232 --> 00:46:38,467
.لم يعُد عليك أن تخاف

397
00:46:38,469 --> 00:46:41,937
.لا داعٍ لتخاف

398
00:46:41,939 --> 00:46:46,509
.عليك أن تجيب لي سؤالًا واحدًا فحسب

399
00:46:46,511 --> 00:46:49,979
.وإنه سؤال جلل

400
00:46:51,082 --> 00:46:53,683
...مَن تكو -
.(أنا (نيغان -

401
00:46:53,685 --> 00:46:57,620
إنّي كليًا وتمامًا
.نيغان) المجرد من المشاعر)

402
00:46:57,622 --> 00:47:05,261
،كنت (نيغان) قبلما ألقاك
.أردت مقابلتك بشكل لائق لأدرك فحسب

403
00:47:05,263 --> 00:47:10,866
.(أنا (نيغان

404
00:47:13,271 --> 00:47:15,271
.مهلًا، حذارٍ في استخدام ذلك

405
00:47:18,276 --> 00:47:23,913
أتود أن يحرقك معدن منصهر؟
.لأن هكذا تحديدًا يحرقك معدن منصهر

406
00:47:48,306 --> 00:47:51,040
...بخصوص فرضي سيطرتي -
أأنت معنا؟ -

407
00:47:51,042 --> 00:47:54,201
.أجل، إنّي مثلك

408
00:47:55,343 --> 00:47:58,347
...أجهل إن كنت تذكر -
.لا أذكر -

409
00:47:58,349 --> 00:47:59,915
.(أنا (يوجين

410
00:48:00,963 --> 00:48:02,518
.(أنت (دوايت

411
00:48:07,959 --> 00:48:09,759
.(نحن (نيغان

412
00:48:13,164 --> 00:48:14,484
.أجل

413
00:48:15,109 --> 00:49:50,109
ترجمة:وائل ممدوح 
تعديل الوقت aboodfull2

