﻿1
00:00:29,520 --> 00:00:30,560
يعني بأن هذا الصورة

2
00:00:54,640 --> 00:00:55,680
صباح الخير

3
00:01:07,200 --> 00:01:08,960
فرشاة الأسنان سلاح الجريمة

4
00:01:08,960 --> 00:01:10,400
أي شيء قد يكون سلاحاً

5
00:01:10,400 --> 00:01:11,840
طالما كنت تملك ما يكفي من وقت

6
00:01:11,840 --> 00:01:13,120
نعلم أن لديهم الكثير منه

7
00:01:13,120 --> 00:01:14,360
هل هذا هم ؟ -
أجل -

8
00:01:14,360 --> 00:01:15,920
هم الذين كانوا يلعبون الكرة

9
00:01:16,320 --> 00:01:18,480
أغلق فمك وأبقي يديك
فوق رأسك

10
00:01:19,760 --> 00:01:20,960
ماذا عنك ؟

11
00:01:22,000 --> 00:01:23,240
ما إسمك ؟

12
00:01:24,280 --> 00:01:26,040
هيا يا صديقي ما إسمك ؟

13
00:01:26,560 --> 00:01:28,400
(راميريز ريكو)

14
00:01:28,400 --> 00:01:32,560
سجين رقم 9397489

15
00:01:33,840 --> 00:01:34,920
ماذا قلت إسمك ؟

16
00:01:34,920 --> 00:01:36,040
(راميريز)

17
00:01:36,040 --> 00:01:37,240
هل أنت أصم ؟

18
00:01:37,240 --> 00:01:39,040
هل نسيت إسمك عندما وضعت
هذا الوشم ؟

19
00:01:39,040 --> 00:01:40,520
لدينا سوار تبديل هنا

20
00:01:40,520 --> 00:01:41,960
لقد وضعنا حظر تجول لنصف ساعة

21
00:01:41,960 --> 00:01:43,720
وبدأنا تفقد الهويات

22
00:01:43,720 --> 00:01:45,120
ما هذا ؟

23
00:01:45,120 --> 00:01:46,720
المجال الجوي محظور

24
00:01:46,720 --> 00:01:48,600
ليذهب أحد لنداء دورية الجو

25
00:01:48,600 --> 00:01:50,120
ويخرج المروحية من هنا

26
00:01:50,120 --> 00:01:51,720
" دورية الجو لا تقود مروحيات " إي ستار

27
00:01:51,720 --> 00:01:53,040
هذه الجريمة تمويه

28
00:01:53,040 --> 00:01:55,120
لدينا عملية هرب جارية

29
00:02:13,400 --> 00:02:14,560
ضاابط يسقط

30
00:02:32,080 --> 00:02:33,000
(هنا (هوريشيو كين

31
00:02:33,000 --> 00:02:34,760
لدينا 39 هارب

32
00:02:34,760 --> 00:02:37,480
لدينا مروحية حجز غربي
من مركز " ميامي " الإصلاحي

33
00:02:37,480 --> 00:02:40,280
ثلاثة هاربين راكبين مسلحون وخطرون , أكرر

34
00:02:40,280 --> 00:02:42,160
إنهم مسلحون وخطيرون

35
00:03:19,700 --> 00:03:26,520
الحلقة 24 حساب الأنفس

36
00:03:33,880 --> 00:03:34,840
حساب الرؤوس ؟

37
00:03:34,840 --> 00:03:37,640
مئتي سجين من بينهم
ست وحدات من الإنفرادية

38
00:03:37,640 --> 00:03:39,720
و 300 مبعدين آخرين

39
00:03:39,720 --> 00:03:40,880
في قيد الزنازين الآمنة

40
00:03:40,880 --> 00:03:42,960
سيأخذ وقتاً لحساب 1500 رجل

41
00:03:42,960 --> 00:03:44,240
1500ناقص ثلاثة

42
00:03:44,240 --> 00:03:45,800
إذا عرفنا من هم سنكشف أين ذهبوا

43
00:03:45,800 --> 00:03:47,680
سيكون من الصعب في وجود
سوار التبديل

44
00:03:47,680 --> 00:03:49,080
لقد وجدنا على الأقل 20 رجلاً

45
00:03:49,080 --> 00:03:51,240
بأساور متبادلة في هذه الوحدة فقط

46
00:03:51,240 --> 00:03:53,240
ملازم ؟-
أجل؟-

47
00:03:56,360 --> 00:03:57,680
ماذا لدينا هنا ؟

48
00:03:59,040 --> 00:04:00,640
سوار يقول أنه من هذه الوحدة

49
00:04:00,640 --> 00:04:02,880
لكنه من المهجع المنفصل -
الإسم ؟ -

50
00:04:02,880 --> 00:04:04,320
(جو خافيار)

51
00:04:04,320 --> 00:04:06,120
يحب إغتصاب كبيرات السن

52
00:04:06,120 --> 00:04:08,360
نحاول إبعاد أشخاص مثله
عن العنابر الرئيسية

53
00:04:08,360 --> 00:04:09,600
السجناء يمزقونهم

54
00:04:09,600 --> 00:04:12,120
حسناً " جو " من أجبرك على
وضع السوار ؟

55
00:04:12,120 --> 00:04:13,480
لا أعرف ما تتحدث عنه

56
00:04:13,480 --> 00:04:15,560
لا ؟
 حسناً

57
00:04:18,720 --> 00:04:20,160
(شكراً لك (هانك كارنر

58
00:04:20,160 --> 00:04:21,040
من هو (هانك كارنر) ؟

59
00:04:21,040 --> 00:04:22,120
مخطئ ثلاث مرات

60
00:04:22,120 --> 00:04:24,320
سرقة سيارة على جانب جريمة

61
00:04:24,320 --> 00:04:26,000
شظية رصاصة في صدغ الجمجمة

62
00:04:26,000 --> 00:04:27,760
إنه ينتظر محاكمة قتل

63
00:04:27,760 --> 00:04:30,160
" زوج من السياح هاجمهم في " بيسكين

64
00:04:30,160 --> 00:04:31,280
أعرف تلك القضية

65
00:04:33,160 --> 00:04:35,800
هانك " كان سيسجن المؤبد "
لا شيء يخسره

66
00:04:35,800 --> 00:04:36,760
إنتظر لحظة

67
00:04:36,760 --> 00:04:37,880
(هوريشيو)

68
00:04:38,920 --> 00:04:39,920
حسناً

69
00:04:39,920 --> 00:04:41,160
رتب بحث مدى ميل واحد

70
00:04:41,160 --> 00:04:42,720
سوف أحضر خلال 10 دقائق

71
00:04:42,720 --> 00:04:44,440
لقد وجدوا المروحية أسقطت

72
00:04:44,440 --> 00:04:45,760
" حول الجنوب الغربي و " فلاغنيث

73
00:04:45,760 --> 00:04:46,800
(شكراً لك (جو

74
00:04:56,480 --> 00:04:57,400
(جون)

75
00:04:57,400 --> 00:04:59,400
المشاة شاهدوا المروحية تفقد توازنها

76
00:04:59,400 --> 00:05:01,440
الضابط الأول أعتقد بتسريب وقود

77
00:05:01,440 --> 00:05:02,600
من تبادل الإطلاق -
هل يوجد إصابات على الأرض ؟ -

78
00:05:02,600 --> 00:05:03,920
لقد كنا محظوظين -
والجثث ؟ -

79
00:05:03,920 --> 00:05:05,560
جثتين , الطيار وراكب واحد

80
00:05:05,560 --> 00:05:07,280
آليكس) هل تعتقدين بأنهم قتلوا في الصدام ؟)

81
00:05:07,280 --> 00:05:09,600
إذا تم الإصطدام برصاصة فقط

82
00:05:09,600 --> 00:05:13,040
كل الضحايا , طلقة في الرأس
منطقة الصدغ

83
00:05:17,240 --> 00:05:19,000
هذه الجروح الداخلية جادة جداً

84
00:05:19,000 --> 00:05:20,640
هل ترين شيئاً مألوفاً ؟

85
00:05:20,640 --> 00:05:22,440
ربما , لا أعلم

86
00:05:23,480 --> 00:05:25,280
راندل كاي) هذا مألوف)

87
00:05:25,280 --> 00:05:27,120
أليس هو مضارب الأسهم , في
آخر عيد شكر ؟

88
00:05:27,120 --> 00:05:27,880
حادثة ضرب السيارة ؟

89
00:05:27,880 --> 00:05:29,520
سحب أحد المشاة ميلين بسيارته

90
00:05:29,520 --> 00:05:31,320
" وكلف أقوى محامي في " بالم بيتش

91
00:05:31,320 --> 00:05:32,800
وحصل على ثلاث سنوات قصيرة

92
00:05:36,120 --> 00:05:38,760
السؤال هو : من الطيار ؟

93
00:05:39,400 --> 00:05:41,120
(الرخصة تقول (برايس كاي

94
00:05:41,120 --> 00:05:42,280
لابد أنه أخيه

95
00:05:42,280 --> 00:05:44,400
لا أعتقد أن " برايس " كان يخطط
للهبوط هنا

96
00:05:44,400 --> 00:05:45,720
أتفق معك

97
00:05:47,080 --> 00:05:49,040
حسناً لقد بقوا على الأرض 40 دقيقة

98
00:05:49,040 --> 00:05:51,080
سرعة الأقدام المتوسطة 4
أميال في الساعة

99
00:05:51,080 --> 00:05:52,880
ولدينا مدى أقل من 3 أميال

100
00:05:52,880 --> 00:05:54,800
هذا يعني أنهم يبحثون عن وسيلة نقل

101
00:05:54,800 --> 00:05:56,600
هانك كارينر) سوف يتولى كل هذا)

102
00:05:56,600 --> 00:05:58,960
سأضع تعميماً على المركبات المسروقة
ضمن مدى 3 أميال

103
00:05:58,960 --> 00:05:59,720
(هانك كارنر)

104
00:05:59,720 --> 00:06:01,840
كنت أعرف أنني سأتعرف
على طابع هذه الفوهة

105
00:06:01,840 --> 00:06:03,680
لنأمل أن يتعرف شخص عليه

106
00:06:03,680 --> 00:06:05,920
لنضع صوره على الأنباء ونجده

107
00:06:05,920 --> 00:06:06,640
(شكراً لك (آليكس

108
00:06:06,640 --> 00:06:07,720
حسناً

109
00:06:26,080 --> 00:06:27,840
ما قصة عدم الإستجابة يا رجل ؟

110
00:06:27,840 --> 00:06:30,680
وضعت هاتفي على الهزاز

111
00:06:30,680 --> 00:06:32,040
كنت منشغل قليلاً -
حقاً ؟ -

112
00:06:32,040 --> 00:06:33,400
لم أرغب بالمقاطعة

113
00:06:33,400 --> 00:06:35,200
مشغول باليد اليسرى ؟

114
00:06:35,200 --> 00:06:36,280
مضحك

115
00:06:36,280 --> 00:06:39,000
إذاً هذه زنزانة (جو) الأصلية ؟

116
00:06:39,000 --> 00:06:41,200
رجل يحب أغتصاب الكبيرات

117
00:06:41,200 --> 00:06:43,480
أجل لقد بدل عصابته مع

118
00:06:43,480 --> 00:06:45,560
أحد الهاربين (هانك كارنر)

119
00:06:45,800 --> 00:06:48,000
ثلاثة رجال محبوسين في
في نفس الزنزانة والضابط

120
00:06:48,000 --> 00:06:48,920
المكلف لم يتعرف عليهم ؟

121
00:06:48,920 --> 00:06:50,680
إنه متخرج حديث مع الأكاديمية

122
00:06:50,680 --> 00:06:51,880
إنه أول تكليف له

123
00:06:51,880 --> 00:06:53,200
عندما يرى متهف

124
00:06:53,200 --> 00:06:55,280
يرى ثيابه وليس وجهه

125
00:06:56,240 --> 00:06:57,320
حسناً

126
00:06:58,040 --> 00:06:59,840
هل تريد الأعلى أم الأسفل ؟

127
00:06:59,840 --> 00:07:01,280
أنا وصلت في الوقت

128
00:07:02,960 --> 00:07:04,000
لمرة واحدة

129
00:07:08,800 --> 00:07:09,840
لا شيء هنا

130
00:07:34,040 --> 00:07:36,120
مضارب الأسهم كان يعيش الحلم الأمريكي

131
00:07:36,640 --> 00:07:38,000
ذات دقيقة تدير العالم

132
00:07:38,000 --> 00:07:39,840
وفجأةً في غرفة ستة في ستة

133
00:07:39,840 --> 00:07:41,600
إنها صدمة للنظام

134
00:07:41,600 --> 00:07:43,520
هذا يشرح لماذا (راندل) حاول الهرب

135
00:07:43,520 --> 00:07:44,520
(لقد تحدثت مع (هوراشيو

136
00:07:44,520 --> 00:07:46,320
إنه يعتقد بأن هذا ما إستعمله (راندل) وأخيه

137
00:07:46,320 --> 00:07:47,760
كي يخرجون الإثنان الآخرين

138
00:07:54,520 --> 00:07:55,880
قضيب مفتاح شرار

139
00:07:56,840 --> 00:07:58,200
أتسائل من أين جاء هذا

140
00:07:58,200 --> 00:08:00,680
ربما أحد الرجال يقيم محل قطع غيار

141
00:08:01,040 --> 00:08:02,920
أجل يبدوا شيء في الخيوط

142
00:08:02,920 --> 00:08:05,640
شيء من رماد الخرسان

143
00:08:06,000 --> 00:08:07,960
هؤلاء الرجال لم يكونوا
يفكون البراغي بل يحفرون

144
00:08:25,520 --> 00:08:27,800
أنابيب مجاري , فتحات تهوية

145
00:08:29,240 --> 00:08:32,440
أي عدد من الطرق توصلهم إلى
الساحة بعد الإقفال

146
00:08:32,440 --> 00:08:33,920
علينا أن نتبع طريقهم

147
00:08:33,920 --> 00:08:35,720
ربما تركوا لنا شيئاً

148
00:08:35,720 --> 00:08:36,760
يقود إليهم

149
00:08:38,480 --> 00:08:39,720
تابع طريقك

150
00:08:40,760 --> 00:08:42,080
أنت بخير

151
00:08:42,560 --> 00:08:43,680
أجل

152
00:08:44,520 --> 00:08:46,440
ألم أخبرك أنني أخاف الظلام ؟

153
00:08:48,400 --> 00:08:49,920
في المرة القادمة عندما تقدم على ترقية

154
00:08:49,920 --> 00:08:51,160
قم بذكر هذا

155
00:08:51,160 --> 00:08:52,320
هل ترى شيئاً ؟

156
00:08:52,760 --> 00:08:53,800
أجل

157
00:08:53,800 --> 00:08:54,920
يبدوا نفقاً

158
00:08:55,960 --> 00:08:59,480
أجل ربما من الصيانة , وهذا
يعني أن هناك مخرج

159
00:09:09,320 --> 00:09:10,680
نور أمامي

160
00:09:10,680 --> 00:09:11,920
سأتحقق منه

161
00:09:30,840 --> 00:09:33,440
إذا سألتني , هنا تسلقوا للهرب

162
00:09:39,080 --> 00:09:39,920
دقيقة واحدة

163
00:09:39,920 --> 00:09:41,160
مهلاً

164
00:09:41,880 --> 00:09:43,680
إنعطف بهدوء لليسار

165
00:09:44,720 --> 00:09:45,760
ما هذا ؟

166
00:09:58,040 --> 00:09:59,440
خيط وإبرة

167
00:10:00,880 --> 00:10:02,440
ليس من محل قطع الغيار

168
00:10:02,440 --> 00:10:03,480
خياطة

169
00:10:03,880 --> 00:10:05,080
هل تعتقد ؟

170
00:10:05,880 --> 00:10:09,000
أعتقد بأنه رجل سيفعل أي
شيء للهرب من زنزانة

171
00:10:09,000 --> 00:10:10,880
لنعيد المادة إلى المعمل

172
00:10:10,880 --> 00:10:12,680
(سأضع نداء لـ(هوريشيو

173
00:10:14,800 --> 00:10:16,560
الفئة 22 , أكرر الفئة 22

174
00:10:16,560 --> 00:10:19,080
كل الوحدات تستجيب لخطف سيارة

175
00:10:19,080 --> 00:10:20,760
عن الشارع السابع ومنتزه النهر

176
00:10:26,080 --> 00:10:28,200
جون) ماذا لديك ؟) -
(إسم الضحية (جيل غورملي -

177
00:10:28,200 --> 00:10:29,200
متزوجة , لها طفلين

178
00:10:29,200 --> 00:10:30,680
تقود سيارة " لينكون " سوداء
بجهاز توجيه

179
00:10:30,680 --> 00:10:31,800
وقعت في المكان والزمان الخاطئ

180
00:10:31,800 --> 00:10:32,760
طلقة وحيدة في الرأس

181
00:10:32,760 --> 00:10:33,880
مثل الرجال في الطائرة

182
00:10:33,880 --> 00:10:34,880
ماذا عن الشهود ؟

183
00:10:34,880 --> 00:10:36,320
بائع متجول شاهد كل شيء

184
00:10:36,320 --> 00:10:37,360
حسناً شكراً لك (جون)

185
00:10:37,360 --> 00:10:38,440
(إيلينا) -
(هوريشيو)-

186
00:10:38,440 --> 00:10:39,440
(غوليرمو سوريانو)

187
00:10:39,440 --> 00:10:41,240
سيد أخبرني بما رأيت

188
00:11:01,920 --> 00:11:03,800
هل رأيت أي واحد قام بالإطلاق ؟

189
00:11:08,240 --> 00:11:09,840
ومضة , ومضة كبيرة

190
00:11:16,360 --> 00:11:18,440
هل تتذكر الوميض أولاً ؟

191
00:11:22,800 --> 00:11:24,960
أتعلم ربما يتحدث عن ومضة الفوهة

192
00:11:25,280 --> 00:11:26,240
لا أظن ذلك

193
00:11:26,240 --> 00:11:28,160
شهود العيان غير معتمدين أحياناً

194
00:11:28,160 --> 00:11:29,320
ليس عندما يكون هناك كاميرا

195
00:11:29,320 --> 00:11:31,400
هذه كاميرا قوات المرور

196
00:11:49,200 --> 00:11:51,480
حسناً إذاً هنا ضحيتنا

197
00:11:51,480 --> 00:11:53,520
سيارة خلفها تتجاوز الإشارة الحمراء

198
00:11:53,520 --> 00:11:54,960
لحظات قبل قتلها

199
00:11:54,960 --> 00:11:56,240
تفعيل كاميرا المرور

200
00:11:56,240 --> 00:11:59,720
هذا يفسر لماذا السيد (سوريانو) شاهد
الوميض قبل سماع الطلقة

201
00:11:59,720 --> 00:12:00,520
صحيح

202
00:12:00,520 --> 00:12:02,800
وهنا خاطف السيارة
قرب الصورة عليه

203
00:12:02,800 --> 00:12:03,840
بالتأكيد

204
00:12:06,240 --> 00:12:08,320
هذا (هانك كارنر) لكن شريكه ؟

205
00:12:08,320 --> 00:12:09,560
لا نراه

206
00:12:09,560 --> 00:12:12,680
تيلور) هذه الكاميرا تأخذ لقطتين أليس كذلك ؟)

207
00:12:12,680 --> 00:12:14,960
أجل واحدة عند دخولك التقاطع

208
00:12:14,960 --> 00:12:17,640
وواحدة في المنتصف

209
00:12:20,080 --> 00:12:21,160
مازلت لا أرى الوجه

210
00:12:21,160 --> 00:12:22,600
قرب أكثر

211
00:12:29,400 --> 00:12:30,880
(هذا (ستيوارت أوتيس

212
00:12:34,960 --> 00:12:36,120
متحرش الأطفال ؟

213
00:12:36,120 --> 00:12:37,560
قاتل طفل مدان

214
00:12:37,560 --> 00:12:39,520
وضعته في السجن بنفسي

215
00:12:40,960 --> 00:12:42,600
لقد كانت تغازلني

216
00:12:44,880 --> 00:12:46,240
مرحباً

217
00:12:55,200 --> 00:12:57,360
لم أستطيع اللعب معها

218
00:12:59,040 --> 00:13:00,200
وفقاً لشاهدنا

219
00:13:00,200 --> 00:13:03,080
هذا الرجل لم يدخل حتي في السيارة

220
00:13:03,080 --> 00:13:04,280
ربما (كارنر) تركه خلفه

221
00:13:04,280 --> 00:13:06,440
أجل لكن لفعل ماذا ؟

222
00:13:11,280 --> 00:13:14,640
أخبرت والدة (روثي كرايتون) بأنه
لن يؤذي طفلاً آخر

223
00:13:17,520 --> 00:13:18,520
(هوريشيو)

224
00:13:18,520 --> 00:13:20,160
هل أنت بخير ؟ -
كلا -

225
00:13:20,600 --> 00:13:22,560
ليس بوجود (ستيوارت) حراً

226
00:13:22,960 --> 00:13:24,000
لا أحد بخير

227
00:13:36,200 --> 00:13:39,200
أم شابة , رصاصة في صدغ الرأس

228
00:13:39,920 --> 00:13:42,440
أمرين لا يتلائمان معاً

229
00:13:44,520 --> 00:13:48,160
إنه عيار 38 , أو 357 بمقدمة دائرية

230
00:13:48,160 --> 00:13:51,480
إما " سميث ويستون " , " روغر " أو
" تورستر الدوار "

231
00:13:51,480 --> 00:13:53,320
لدي حروق بارود

232
00:13:53,320 --> 00:13:54,840
مع تمزقات محورية حول الجرح

233
00:13:55,280 --> 00:13:56,360
ربما ثمانية

234
00:13:56,760 --> 00:13:57,960
وتعلمين ما يعنيه هذا

235
00:13:57,960 --> 00:13:59,240
طابع الفوهة

236
00:13:59,240 --> 00:14:01,320
كما الجثتين من المروحية

237
00:14:20,240 --> 00:14:21,320
التفرع جانبي

238
00:14:21,320 --> 00:14:23,400
مما يعني بأن القاتل حرك سلاحه

239
00:14:26,720 --> 00:14:29,480
(هذه علامة إمتياز على معدل (هانك كارنر

240
00:14:29,480 --> 00:14:31,120
إنه راعي بقر حقيقي

241
00:14:31,120 --> 00:14:32,480
وقاتل بدم بارد

242
00:14:33,520 --> 00:14:34,760
لست مرتاحة لهذا يا (كالي)

243
00:14:34,760 --> 00:14:36,360
بينك وبين (كارنر) تاريخ

244
00:14:36,360 --> 00:14:38,640
لدي تاريخ مع كثير من الناس يا (أليكس)
ضمنهم أنت

245
00:14:38,640 --> 00:14:39,920
هل تعرفين (هانك كارنر) ؟

246
00:14:40,960 --> 00:14:41,760
الهارب ؟

247
00:14:41,760 --> 00:14:43,600
أجل ترافقنا في عدة جلسات محلفين معاً

248
00:14:43,600 --> 00:14:45,160
لا أظن أننا منتخبون من الصين

249
00:14:45,800 --> 00:14:48,120
كان عليك أن تخبريني أنك
شاركت في القضية

250
00:14:48,520 --> 00:14:50,320
ألم ينطلق في المحكمة يهدد الجميع ؟

251
00:14:50,320 --> 00:14:54,160
كان ضربة صدر طبيعية لرجل
يواجه السجن المؤبد

252
00:14:54,160 --> 00:14:55,600
إعادة محاكمته خلال أسبوعين

253
00:14:55,600 --> 00:14:56,840
وهذا يعني بأنه يائس (كالي)

254
00:14:56,840 --> 00:14:58,320
هذا يعني من الأفضل أن نمسكه

255
00:14:58,320 --> 00:15:00,000
قبل أن يفوت المسكين موعد محاكمته

256
00:15:00,000 --> 00:15:02,080
هلا تتفقد آخر سجلات الزواج للسجن

257
00:15:02,080 --> 00:15:03,120
لنرى هل ستخرج بالخوف إسم أحد

258
00:15:03,120 --> 00:15:04,800
قد يحاول الإختباء عنده ؟

259
00:15:04,800 --> 00:15:06,000
لقد فعلت

260
00:15:06,000 --> 00:15:08,280
(عاهرة تسمى (ترينيس بانكس

261
00:15:08,280 --> 00:15:10,560
لا أعتقد بأنه سيختبئ بقدر
ما سيقوم بإستراحة عابرة

262
00:15:10,560 --> 00:15:11,800
حستاً,هذا خيط

263
00:15:11,800 --> 00:15:13,280
أعذروني من فضلكم

264
00:15:13,280 --> 00:15:14,320
يجب أن أجري إتصالاً

265
00:15:15,720 --> 00:15:17,800
وأنا أعتقدت بأنها تدهشني

266
00:15:24,600 --> 00:15:26,120
مرحباً أيتها المثيرة

267
00:15:26,120 --> 00:15:27,560
مرحباً

268
00:15:27,560 --> 00:15:28,560
أنظري إليك

269
00:15:28,560 --> 00:15:30,960
ماذا فعلت ؟ تخليت عن القانون
ودرست عروض الأزياء ؟

270
00:15:30,960 --> 00:15:33,320
أجل , يا إلهي أنظري لك

271
00:15:33,320 --> 00:15:35,240
كم أحببت هذا العقد

272
00:15:35,880 --> 00:15:37,640
إنها هدية أعتذار من أبي

273
00:15:37,640 --> 00:15:39,640
كيف حال الجذاب العجوز ؟

274
00:15:39,640 --> 00:15:41,800
إنه بخير كما هو

275
00:15:41,800 --> 00:15:43,120
جيد سماع هذا

276
00:15:43,120 --> 00:15:44,160
إذاً

277
00:15:44,160 --> 00:15:46,560
أفترض أنك إتصلت بشأن الصديق القديم (هانك كارنر)

278
00:15:47,280 --> 00:15:48,760
أجل أنا قلقة على فتاة الكلية

279
00:15:48,760 --> 00:15:49,840
إنها الشاهدة الوحيدة

280
00:15:49,840 --> 00:15:51,240
والقضية كلها تقع عليها

281
00:15:51,240 --> 00:15:52,240
أنا أبعد بخطوة منك

282
00:15:52,240 --> 00:15:53,800
إنها في الحجز الوقائي

283
00:15:53,800 --> 00:15:55,480
مراقبة بمدار الساعة ؟

284
00:15:55,760 --> 00:15:56,680
هذا جيد

285
00:15:56,680 --> 00:15:58,240
حسناً ماذا عن العائلة ؟

286
00:15:58,240 --> 00:15:59,520
نورسات " يعمل على ذلك)

287
00:16:00,560 --> 00:16:01,320
أترين ؟

288
00:16:01,320 --> 00:16:02,640
كل هذا القلق هباءً

289
00:16:02,640 --> 00:16:03,680
أجل

290
00:16:04,120 --> 00:16:05,280
عندما نمسك هذا الرجل

291
00:16:05,280 --> 00:16:07,400
سألقي المفتاح بعيداً هذه المرة, حسناً؟

292
00:16:07,400 --> 00:16:08,520
حسناً

293
00:16:08,960 --> 00:16:10,520
حسناً هل مازلنا على موعد الليلة ؟

294
00:16:10,520 --> 00:16:11,920
أجل

295
00:16:11,920 --> 00:16:13,720
طالما مدمن العمل لم
يلغي مواعيدي ثانيةً

296
00:16:13,720 --> 00:16:15,280
أنا لست مدمنة عمل

297
00:16:15,280 --> 00:16:18,040
هل تمزحين ؟ لقد أرسلت لك
بطاقة الأعياد إلى العمل

298
00:16:18,040 --> 00:16:19,720
(سأراك لاحقاً (جانيت

299
00:16:20,320 --> 00:16:23,560
لدينا سارق سيارات , وقاتل أطفال
ومضارب أسهم

300
00:16:23,560 --> 00:16:24,920
الشيء الوحيد المشترك بينهم...

301
00:16:24,920 --> 00:16:27,600
هو رغبة محترقة للخروج من السجن

302
00:16:27,600 --> 00:16:29,400
(حسناً هذه المواد من هاتف (ستيوارت

303
00:16:29,400 --> 00:16:31,600
(و (رانديل كاي) وأيضاً (آفيار

304
00:16:31,600 --> 00:16:33,440
حسناً كمفترس جنسي

305
00:16:33,440 --> 00:16:36,120
ستيوارت) قد يكون بحوزته)
مذكرة أو خطابات

306
00:16:37,440 --> 00:16:38,720
ماذا عن تفاصيل عملهم في السجن ؟

307
00:16:38,720 --> 00:16:40,520
راندل) يعمل في الطباعة)

308
00:16:40,520 --> 00:16:41,800
هانك) في الحطب)

309
00:16:41,800 --> 00:16:43,640
و (ستيوارت) خياط مكلف

310
00:16:43,640 --> 00:16:44,720
خياطة ؟

311
00:16:45,160 --> 00:16:47,160
وجدت خيوط وإبرة في مكان الهرب

312
00:16:47,160 --> 00:16:49,760
وأيضاً هناك أدوات حياكة أخرى في السجن

313
00:16:49,760 --> 00:16:51,040
حلقات تطريز

314
00:16:51,040 --> 00:16:52,680
بعض الخيوط وورق ملتصق

315
00:16:52,680 --> 00:16:54,640
إنه مثبت تموج لذوبان الماء

316
00:16:54,640 --> 00:16:57,200
فتيان الكشافة كانوا يصنعون المغلفات

317
00:16:57,200 --> 00:16:58,880
تقصد في الزي الموحد ؟

318
00:17:00,560 --> 00:17:02,200
زي كاذب

319
00:17:05,360 --> 00:17:07,320
(هكذا حصل على (روثي كرايتون

320
00:17:10,440 --> 00:17:12,400
إذاً كان يخطط لتمويه

321
00:17:14,360 --> 00:17:15,360
حسناً

322
00:17:15,360 --> 00:17:16,600
هل هذه عائلة (راندل) ؟

323
00:17:16,600 --> 00:17:17,560
أجل

324
00:17:18,080 --> 00:17:19,200
إنها...

325
00:17:19,200 --> 00:17:21,600
(الزوجة (داون) والإبنة (إيما

326
00:17:21,920 --> 00:17:22,960
والإبنة (إيما)

327
00:17:22,960 --> 00:17:24,360
كم تظن عمرها برأيك ؟

328
00:17:24,360 --> 00:17:25,760
ستة أو سبعة

329
00:17:26,120 --> 00:17:27,640
سبعة
هل ترى الشريط ؟

330
00:17:27,640 --> 00:17:29,040
يعني بأن هذا الصورة

331
00:17:29,040 --> 00:17:30,840
كانت تنزع من الحائط بإستمرار

332
00:17:30,840 --> 00:17:33,440
ألبوم عائلة رجل هو إباحية رجل آخر

333
00:17:33,440 --> 00:17:35,360
أجل قد يكون هدفه التالي

334
00:17:35,360 --> 00:17:36,800
(يجب أن نسرع إلى منزل (راندل كاي

335
00:17:36,800 --> 00:17:38,040
إنتظر لحظة

336
00:17:42,320 --> 00:17:44,400
الخيط الذي يستعمله (ستيوارت) هو أحمر

337
00:17:44,400 --> 00:17:45,440
وأزرق ورمادي, صحيح؟

338
00:17:47,280 --> 00:17:49,480
ليس المنزل , علينا الذهاب إلى المدرسة

339
00:17:49,800 --> 00:17:50,840
إنها المدرسة

340
00:18:10,520 --> 00:18:11,360
هل وجدتها ؟

341
00:18:11,360 --> 00:18:13,000
لقد تحدثت مع مدرسها

342
00:18:13,000 --> 00:18:15,120
الفصل تفرق عندما إتصلت بهم

343
00:18:15,120 --> 00:18:16,320
يجب أن نجدها

344
00:18:16,320 --> 00:18:17,640
هل تعتقد بأنه أخذ غيرها ؟

345
00:18:17,640 --> 00:18:18,760
(كلا إنه يريد (إيما

346
00:18:18,760 --> 00:18:19,760
 يا فتيات ؟

347
00:18:20,600 --> 00:18:21,640
إيما) ؟)

348
00:18:22,040 --> 00:18:23,800
هل تبحث عن (إيما) ؟

349
00:18:24,440 --> 00:18:25,840
أجل , هل رأيتها ؟

350
00:18:25,840 --> 00:18:27,240
لقد ذهبت مع ذلك الرجل

351
00:18:27,240 --> 00:18:28,000
أي رجل ؟

352
00:18:28,000 --> 00:18:29,040
المعلم الجديد

353
00:18:33,840 --> 00:18:34,800
(إيما) ؟

354
00:18:34,800 --> 00:18:37,680
(مرحباً أنا السيد (آندروز

355
00:18:39,040 --> 00:18:39,920
مرحباً

356
00:18:39,920 --> 00:18:42,040
أمك أخبرتني أن آتي لأحضرك

357
00:18:51,480 --> 00:18:52,800
لقد أخذها

358
00:18:55,920 --> 00:18:57,160
(إيما)

359
00:18:58,200 --> 00:18:59,320
(إيما)!

360
00:19:02,040 --> 00:19:03,240
هل أنت السيدة (كاي) ؟

361
00:19:04,920 --> 00:19:06,000
أجل

362
00:19:06,440 --> 00:19:08,040
سيدة (كاي)
قبل خمس دقائق

363
00:19:08,040 --> 00:19:09,680
رجل أخذ " إيما " من المدرسة

364
00:19:12,600 --> 00:19:13,840
لا تبدين قلقة

365
00:19:13,840 --> 00:19:16,680
أجل .. لا أنا

366
00:19:16,680 --> 00:19:17,800
أنا فقط...

367
00:19:17,800 --> 00:19:18,880
أمتعة جميلة

368
00:19:19,520 --> 00:19:22,000
متى آخر مرة تحدثت مع زوجك ؟

369
00:19:22,440 --> 00:19:26,600
حسناً , زوجي في السجن

370
00:19:28,160 --> 00:19:29,120
سيدتي

371
00:19:29,120 --> 00:19:31,720
زوجك قتل هذا الصباح هارباً من السجن

372
00:19:37,040 --> 00:19:38,880
لاحظت أمتعة في سيارتك

373
00:19:39,720 --> 00:19:41,160
هل كنت تسافرين اليوم ؟

374
00:19:46,040 --> 00:19:48,480
سيدة (كاي) أنت متورطة بهذا

375
00:19:49,440 --> 00:19:52,360
إبنتي تكبر بلا أب

376
00:19:53,320 --> 00:19:55,800
فقط أردت عودة شمل عائلتي

377
00:19:56,640 --> 00:19:57,880
أنا أتفهم

378
00:19:59,960 --> 00:20:01,160
أين (إيما) ؟

379
00:20:01,560 --> 00:20:02,560
نعتقد أن أحد الرجال

380
00:20:02,560 --> 00:20:05,680
الذي هرب مع زوجك خطفها

381
00:20:08,640 --> 00:20:10,000
سيدة (كاي)
أريد منك أن تركزي

382
00:20:10,000 --> 00:20:12,240
الـ 24 ساعة القادمة حاسمة

383
00:20:13,280 --> 00:20:15,480
هل يجب أن نذهب للبنك ؟

384
00:20:15,480 --> 00:20:16,320
إسمعيني

385
00:20:16,320 --> 00:20:20,000
أؤكد لك أن إهتمامه بالطفلة
ليس أهتمام مالي

386
00:20:23,880 --> 00:20:25,080
ما الذي فعلت ؟

387
00:20:25,080 --> 00:20:26,600
هل لديك قطعة من ثيابها ؟

388
00:20:26,600 --> 00:20:28,000
لأجل ماذا ؟ -
لكلاب الرائحة -

389
00:20:28,000 --> 00:20:30,920
نجاول أن نتبعهم , لكن علينا
أن نفعلها الآن

390
00:20:31,440 --> 00:20:32,640
(سيدة (كاي

391
00:20:34,720 --> 00:20:36,440
ملازم أرجوك

392
00:20:37,480 --> 00:20:39,520
إنها كل ما أملك

393
00:20:39,520 --> 00:20:41,600
أريني أين الثياب ؟

394
00:20:49,680 --> 00:20:50,720
كيف الأمور ؟

395
00:20:50,720 --> 00:20:52,600
قطع وأشلاء

396
00:20:53,080 --> 00:20:54,080
كيف هذا ؟

397
00:20:54,080 --> 00:20:56,040
حسناً, ثلاثة رصاصات مختلفة

398
00:20:56,040 --> 00:20:57,680
أطلقت في ثلاث جماجم مختلفة

399
00:20:57,680 --> 00:20:58,960
(راندل كاي)

400
00:21:00,400 --> 00:21:01,280
أخيه

401
00:21:02,320 --> 00:21:05,000
(وضحية خطف السيارة (جيل كونلي

402
00:21:05,520 --> 00:21:06,640
رصاص إرتد إزاء الجمجمة

403
00:21:06,640 --> 00:21:08,360
يجعلك تنتهي بثلاثة رصاصات
متصدعة مختلفة

404
00:21:08,360 --> 00:21:10,800
أخبريني أنك مازلت تجدين
تطابقاً بين الثلاثة

405
00:21:10,800 --> 00:21:11,600
أجل

406
00:21:11,600 --> 00:21:13,040
علي توضيح الأمور أولاً

407
00:21:16,960 --> 00:21:18,160
(هيغان)

408
00:21:21,320 --> 00:21:22,520
الحقير

409
00:21:23,280 --> 00:21:24,600
نفس جرح الطلقة ؟

410
00:21:25,640 --> 00:21:26,760
أين ؟

411
00:21:27,320 --> 00:21:28,560
أنا قادم

412
00:21:29,280 --> 00:21:30,320
علي أن أذهب -
 ماذا؟ مهلاً -

413
00:21:30,320 --> 00:21:31,920
أي جرح ؟ -
هناك نداء لي -

414
00:21:31,920 --> 00:21:33,840
هل يتعلق الأمر بـ(هانك كارنر) ؟

415
00:21:36,640 --> 00:21:38,200
يبدوا أن لديه ضحية أخرى

416
00:21:40,720 --> 00:21:42,960
ليس الشاهد أو فتاة الكلية ؟

417
00:21:43,800 --> 00:21:44,840
أسوأ

418
00:21:46,280 --> 00:21:48,880
(لا أصدق أنه هاجم (جانيت

419
00:21:48,880 --> 00:21:49,920
(كالي)..

420
00:21:49,920 --> 00:21:51,800
أريد أن أكون هناك عند إبلاغ العائلة

421
00:21:51,800 --> 00:21:53,320
والديها سيتحطمان

422
00:21:53,320 --> 00:21:54,920
لا يجب أن تقتربي من هذا إطلاقاً

423
00:21:54,920 --> 00:21:57,360
إذا كان (كيرنر) بهذه الجرأة لملاحقة المحامية

424
00:21:57,360 --> 00:21:59,600
في رحلتها السياحية فسوف
يسعى خلف محققي الجريمة

425
00:21:59,600 --> 00:22:01,280
عليك أخذ بعض الراحة
حتى نهاية الأمر

426
00:22:01,280 --> 00:22:02,440
بوجود ذلك الهارب ؟

427
00:22:02,440 --> 00:22:03,760
لا أظن هذا

428
00:22:03,760 --> 00:22:05,360
أنا واثق أن (هوريشيو) سيقول الأمر نفسه

429
00:22:05,360 --> 00:22:06,400
(جون) ضع هذا الهاتف

430
00:22:06,400 --> 00:22:08,080
لم آخذ يوماً إجازة مرضية

431
00:22:08,080 --> 00:22:09,520
ولن أبدأ بهذا الآن

432
00:22:09,520 --> 00:22:10,560
ألا تفهمين ؟

433
00:22:10,560 --> 00:22:12,960
خروج (كارنر) لقتل أي
شخص أوصله للمحاكمة

434
00:22:12,960 --> 00:22:13,960
أنت التالية يا (كالي)

435
00:22:13,960 --> 00:22:15,360
حسناً ليكن ذلك

436
00:22:15,360 --> 00:22:17,040
لأنني لن أترك التحقيق

437
00:22:30,600 --> 00:22:31,720
" مهلاً لحظة " دان

438
00:22:31,720 --> 00:22:33,480
دان كلارسون) قائد فريق)
البحث عن الهاربين

439
00:22:33,480 --> 00:22:35,200
يريد إعداد موجز

440
00:22:35,200 --> 00:22:36,760
حسناً إنها (كالي) -
ما الأمر (كالي) ؟ -

441
00:22:36,760 --> 00:22:39,560
(كارنر) وصل إلى (جانيت مادرانو)

442
00:22:40,000 --> 00:22:41,800
أجل المحامية الحكومية

443
00:22:42,720 --> 00:22:45,000
حرارة الكبد تشير لأن الجثة جديدة

444
00:22:45,000 --> 00:22:46,440
إذاً هو بعيد بأقل من ساعة

445
00:22:46,440 --> 00:22:49,360
لا أعلم هل يسير أو يركب

446
00:22:49,360 --> 00:22:50,400
لكن إذا أمسكته الآن

447
00:22:50,400 --> 00:22:51,880
رمال حذائه وحدها

448
00:22:51,880 --> 00:22:53,120
كافيةً لتقييده على كرسي الإعدام

449
00:22:53,120 --> 00:22:53,960
حسناً إسمعي ما عليك فعله

450
00:22:53,960 --> 00:22:55,920
أخبري فريق الهاربين
أن يرتب نقاط تفتيش جديدة

451
00:22:56,020 --> 00:22:57,780
و...(كالي)
كوني حذرة من هذا الرجل

452
00:22:57,780 --> 00:22:59,260
إنه يلعب للإحتفاظ

453
00:22:59,260 --> 00:23:02,220
أنا آخذ كل الإحتياطات الضرورية

454
00:23:03,060 --> 00:23:04,140
بوتش) شكراً على مجيئك)

455
00:23:04,140 --> 00:23:05,260
أنا أحتاج الأفضل

456
00:23:05,260 --> 00:23:07,020
إنها مستعدة للسير

457
00:23:07,020 --> 00:23:08,260
إذا توقف المطر

458
00:23:08,260 --> 00:23:09,420
هذا قميصها

459
00:23:09,420 --> 00:23:11,500
إنها فتاة في السابعة

460
00:23:11,500 --> 00:23:13,660
أصلها من هذه النقطة يا (بوتش), حسناً؟

461
00:23:13,660 --> 00:23:14,860
الدوقة ستجدها

462
00:23:14,860 --> 00:23:16,900
سمعت أن الكلاب تشم بلسانها

463
00:23:16,900 --> 00:23:18,900
هذا صحيح

464
00:23:18,900 --> 00:23:20,220
معظم جزئيات الرائحة

465
00:23:20,220 --> 00:23:22,340
تحمل بالمخاط عبر التجويف الأنفي

466
00:23:22,340 --> 00:23:25,100
إلى الطية الملتفة خلف الأنف

467
00:23:25,100 --> 00:23:26,580
وهنا الجزيئات

468
00:23:26,580 --> 00:23:28,300
تصبح رسالة كيميائية للدماغ

469
00:23:28,940 --> 00:23:30,500
هيا بنا
لقد عرفت الرائحة

470
00:23:30,500 --> 00:23:32,100
إنها مستعدة للذهاب -
هيا -

471
00:23:32,100 --> 00:23:33,140
لننطلق

472
00:23:45,660 --> 00:23:46,540
(حسناً (إيريك

473
00:23:46,540 --> 00:23:48,340
أوقف المرور وأطلب الدعم

474
00:23:48,340 --> 00:23:49,980
لابد بأن (ستيورارت) أخذ سيارة أجرى

475
00:23:49,980 --> 00:23:51,460
مع نظام التهوية الجديد

476
00:23:51,460 --> 00:23:53,020
الكلاب يمكنها إتباع الرائحة

477
00:23:53,020 --> 00:23:54,460
حتى لو ركب الشخص في السيارة

478
00:23:56,300 --> 00:23:58,820
حسناً لا تقولي كلمة وإلا
سأقتل أمك

479
00:24:03,140 --> 00:24:05,220
مرحباً
الشارع 24 من فضلك

480
00:24:16,860 --> 00:24:18,900
هل وجدت شيئاً ؟ -
هي وجدت شيئاً -

481
00:24:18,900 --> 00:24:19,820
إنها ذاهبة

482
00:24:19,820 --> 00:24:21,500
نحتاج الدعم هنا الآن

483
00:24:21,500 --> 00:24:23,780
ها هي تنطلق

484
00:24:33,300 --> 00:24:34,540
ماذا لديك (بوتش) ؟

485
00:24:36,020 --> 00:24:36,980
إنها تجول هنا

486
00:24:36,980 --> 00:24:39,380
مما يعني أنهم توقفوا هنا
والرائحة إشتدت

487
00:24:39,380 --> 00:24:42,620
حسناً إبتعد , هل أنت
مستعد (إيريك) ؟

488
00:24:43,700 --> 00:24:44,740
تعمق

489
00:25:12,980 --> 00:25:14,220
إنتظر لحظة

490
00:25:15,260 --> 00:25:16,980
يبدوا زي مدرسي

491
00:25:19,060 --> 00:25:20,700
ربما إشترى الثوب من المجمع

492
00:25:20,700 --> 00:25:22,620
وأتخيل أنها ثياب ولد

493
00:25:22,620 --> 00:25:24,460
أجل وشيء لقص شعرها به

494
00:25:24,820 --> 00:25:26,380
(مثل (روثي كرايتن

495
00:25:27,140 --> 00:25:29,700
سيكون مثل عيد الهلاوين

496
00:25:29,700 --> 00:25:31,740
حتى جيرانك لن يعرفونك

497
00:25:32,140 --> 00:25:33,900
هيا نحن فريق

498
00:25:34,940 --> 00:25:37,020
هيا توقفي عن البكاء

499
00:25:40,660 --> 00:25:41,940
أخرج البلاغ (إيريك)

500
00:25:42,380 --> 00:25:44,100
إنه يسافر مع فتى صغير

501
00:25:46,940 --> 00:25:48,500
هل أنت واثق أن(ترينيس) هنا ؟

502
00:25:48,500 --> 00:25:50,260
(هيا (ستارسكي

503
00:25:50,260 --> 00:25:52,620
إذا أعترفت بهذا ستحجزني
بتهمة القوادة

504
00:25:52,620 --> 00:25:53,700
سأقولها بالمقلوب

505
00:25:53,700 --> 00:25:55,940
إذا لم تساعدنا بتأكيد أنها مع (هانك كارنر)

506
00:25:55,940 --> 00:25:56,980
سنمسك بك

507
00:25:56,980 --> 00:25:58,420
هل (ترينيس) تحمل هاتفاً ؟

508
00:25:58,420 --> 00:25:59,500
ماذا أبدوا لك ؟

509
00:25:59,500 --> 00:26:01,420
عامل ميزانيات منخفضة ؟

510
00:26:01,420 --> 00:26:04,900
كل فتياتي لديهم هاتف خلوي
وجهاز نداء وكمبيوتر محمول

511
00:26:04,900 --> 00:26:06,780
أعني نحن في الألفية الثالثة

512
00:26:06,780 --> 00:26:08,100
حسناً (بيل غيتس)
إتصل بها

513
00:26:08,100 --> 00:26:10,300
علينا التأكد أنها في الغرفة
قبل أن نتحرك

514
00:26:15,340 --> 00:26:17,700
ديليشز) ماذا يؤخرك ؟)

515
00:26:17,700 --> 00:26:19,300
هل أحضرت نقودي ؟

516
00:26:22,460 --> 00:26:24,260
لا أسئلك ماذا يحب الفتى الأصلع

517
00:26:24,260 --> 00:26:25,980
أنا أسئلك
هل أحضرت المال ؟

518
00:26:26,420 --> 00:26:28,060
احسبه مرتين أنا قادم

519
00:26:30,940 --> 00:26:32,260
إنها هناك

520
00:26:32,540 --> 00:26:33,420
مع (كارنر)

521
00:26:33,420 --> 00:26:34,300
حسناً

522
00:26:34,300 --> 00:26:35,540
إبتعد عن الطريق من فضلك

523
00:26:36,220 --> 00:26:37,260
محقق ؟

524
00:26:37,540 --> 00:26:38,460
لم أتلقى الإتصال

525
00:26:38,460 --> 00:26:41,300
لقد سمعت من جهاز العمليات 
أنك وصلت إلى موقع (هانك كارنر)

526
00:26:41,300 --> 00:26:42,420
لقد وصل الخيط حالاً

527
00:26:42,420 --> 00:26:44,340
هذه قضيتنا لا تذهب بدوني

528
00:26:44,340 --> 00:26:46,060
تشاك) يبدوا أنك)

529
00:26:46,060 --> 00:26:47,500
لديك مشاكل إدارية أيضاً

530
00:26:47,500 --> 00:26:49,540
لقد طلبت منك الإبتعاد عن الطريق حسناً ؟

531
00:26:49,540 --> 00:26:51,220
غلطتي, غلطتي

532
00:27:08,180 --> 00:27:10,100
أرني يديك! 
أرني يديك!

533
00:27:12,900 --> 00:27:14,300
الحمام فارغ

534
00:27:15,940 --> 00:27:17,460
إنه في الخلف ليس لدينا رؤية

535
00:27:17,460 --> 00:27:18,300
أحضر مروحيةً في الجو

536
00:27:18,300 --> 00:27:20,100
ونسق مع دوريات الأرض

537
00:27:21,980 --> 00:27:23,540
أين ذهب ؟ -
لم يدفع لي -

538
00:27:23,540 --> 00:27:25,100
البخيل الأقرع

539
00:27:25,100 --> 00:27:26,260
أين ذهب (هانك) ؟

540
00:27:26,260 --> 00:27:28,340
أخذ رفقة عاهرة شرطية

541
00:27:28,340 --> 00:27:30,340
شقراء ساقطة

542
00:27:33,380 --> 00:27:34,500
(برتني)

543
00:27:35,780 --> 00:27:37,340
عليك رؤية هذا

544
00:27:41,300 --> 00:27:42,420
31.

545
00:27:42,420 --> 00:27:43,540
رقم الجريمة

546
00:27:43,820 --> 00:27:44,860
تهديد مباشر لك

547
00:27:45,540 --> 00:27:47,820
أجل وهدية أيضاً

548
00:27:47,820 --> 00:27:49,380
إنه دليل أثر

549
00:27:49,780 --> 00:27:51,980
(هانك كارنر) ترك لنا بطاقة إتصال

550
00:27:55,940 --> 00:27:57,260
إذاً دعيني أفهم بوضوح

551
00:27:57,260 --> 00:28:00,460
لأول مرة تناقشين هذا مع زوجك ؟

552
00:28:00,460 --> 00:28:02,260
لقد كان خلال زيارة السجن

553
00:28:03,180 --> 00:28:05,300
راندل) قال بأن السجين قام)..

554
00:28:05,300 --> 00:28:07,260
بالتقرب إليه بشأن الهرب

555
00:28:07,260 --> 00:28:09,580
لم يخبرني من هو وماذا فعل

556
00:28:09,580 --> 00:28:10,980
كان يجب أن أسأل

557
00:28:10,980 --> 00:28:12,140
حسناً, تابعي

558
00:28:12,140 --> 00:28:13,700
أنت تعرفين أكثر مما تعتقدي

559
00:28:15,340 --> 00:28:18,180
قلت لأخو (راندل) ما الخطة

560
00:28:18,180 --> 00:28:20,820
(برايس) أليس كذلك ؟
 الطيار

561
00:28:20,820 --> 00:28:22,700
أجل كان سيفعل أي شيء
لأخيه الأكبر

562
00:28:24,900 --> 00:28:27,300
.. طلبت حساب خارجي في الصباح

563
00:28:29,380 --> 00:28:30,420
مهلاً

564
00:28:30,420 --> 00:28:33,580
أتذكر أحد الرجال طلب حافلة سياحية

565
00:28:35,180 --> 00:28:36,180
(راندل)

566
00:28:37,220 --> 00:28:39,420
لم يرغب بي أن أتعلق بالشراء

567
00:28:39,420 --> 00:28:42,340
فقرر أن يدفع لهم نقداً جميعاً

568
00:28:42,340 --> 00:28:44,900
ووافقوا على 50 ألف للقطعة

569
00:28:45,180 --> 00:28:48,860
وهذا ما جلب لـ " برايس " المروحية

570
00:28:49,900 --> 00:28:52,420
لا أعلم أي منهم طلب الحافلة

571
00:28:52,420 --> 00:28:53,700
أجل (ستيوارت)

572
00:28:53,700 --> 00:28:54,860
(ستيوارت) طلب الحافلة السياحية

573
00:28:55,260 --> 00:28:56,700
الذي أخذ (إيما) ؟

574
00:28:56,700 --> 00:28:57,820
هذا صحيح

575
00:28:57,820 --> 00:28:58,940
كيف عرفت ؟

576
00:28:59,340 --> 00:29:01,380
لا يهم الآن

577
00:29:02,460 --> 00:29:04,980
إنها شقة متنقلة قد يأخذها
إلى أي مكان

578
00:29:04,980 --> 00:29:07,020
إتصلي بكل تاجر حافلات 
" رحلات في " ميامي

579
00:29:07,020 --> 00:29:09,060
واسألي لو كان رجل وحيد طلب واحدة في آخر 24 ساعة؟

580
00:29:09,060 --> 00:29:10,020
كلا إستئجار

581
00:29:10,020 --> 00:29:11,420
عليه أن يرشد إستهلاك ماله

582
00:29:12,620 --> 00:29:13,780
(سايمون بيشوب)

583
00:29:14,540 --> 00:29:15,260
أجل

584
00:29:15,260 --> 00:29:16,540
أين حافلتك السياحية ؟

585
00:29:16,540 --> 00:29:17,500
أية حافلة ؟

586
00:29:17,500 --> 00:29:19,180
الوحيدة المؤمنة بإسم السائق

587
00:29:20,220 --> 00:29:21,300
تصريح تاجر

588
00:29:22,140 --> 00:29:23,380
هل يمكننا الدخول ؟

589
00:29:23,700 --> 00:29:24,740
أكيد

590
00:29:28,700 --> 00:29:30,500
إبن في كرة القدم ؟

591
00:29:31,140 --> 00:29:33,820
أيضاً أدرب الصغار المحليين
على كرة السلة عبر البلاد

592
00:29:33,820 --> 00:29:36,940
يقول هنا أنك مدرب العام (سايمون)

593
00:29:39,220 --> 00:29:40,740
وأين حافلتك ؟

594
00:29:41,780 --> 00:29:44,660
الحافلة , أقرضتها لصديق

595
00:29:44,660 --> 00:29:47,020
من؟
هو؟

596
00:29:47,300 --> 00:29:49,100
ستيوارت أوديت) قابلته على الإنترنت)

597
00:29:49,100 --> 00:29:51,140
غرفة حوار -
(ستيوارت أوديس) -

598
00:29:51,140 --> 00:29:53,980
إنه متحرش أطفال متهم 
وقاتل صغار

599
00:29:53,980 --> 00:29:54,900
هل تعرف هذا ؟

600
00:29:54,900 --> 00:29:56,900
على وشك الحكم عليه بالموت

601
00:29:56,900 --> 00:29:58,300
عندما قرر الهرب من السجن

602
00:29:58,300 --> 00:30:00,300
لقد كان يسافر

603
00:30:02,380 --> 00:30:06,220
يسافر مع طفلة صغيرة 
بتمويه صبي

604
00:30:06,220 --> 00:30:07,020
لقد كان وحده

605
00:30:07,020 --> 00:30:08,300
طلب مني إستئجار الحافلة

606
00:30:08,300 --> 00:30:09,380
وقابلته في رصيف أمام المنزل

607
00:30:09,380 --> 00:30:12,500
منذ متى الطعام الصيني يأتي
مع وجبات الصغار ؟

608
00:30:12,500 --> 00:30:13,540
حاول ثانيةً

609
00:30:21,900 --> 00:30:23,580
" لقد قال بأن إسمها كان " إيما

610
00:30:23,580 --> 00:30:24,660
لم يخبرني إسمها الجديد

611
00:30:24,660 --> 00:30:25,740
لم أراهم منذ ذلك

612
00:30:25,740 --> 00:30:26,740
لا أعرف أين ذهبوا

613
00:30:26,740 --> 00:30:29,380
إذاً أنتم قصيروا النظر لا تقدمون
الخدمات لبعضكم ؟

614
00:30:29,780 --> 00:30:31,180
قصيرو النظر ؟

615
00:30:32,220 --> 00:30:33,540
أنا لا أتحرش بالأطفال

616
00:30:33,540 --> 00:30:36,220
ماذا حصلت مقابل إستعمال الحافلة ؟

617
00:30:36,220 --> 00:30:37,340
لا شيء

618
00:30:37,660 --> 00:30:38,700
لا شيء

619
00:30:39,380 --> 00:30:40,300
أنت تهينني

620
00:30:40,300 --> 00:30:41,820
أنت من يهينني

621
00:30:42,180 --> 00:30:44,020
الحميمية العاطفية لا تأتي

622
00:30:44,020 --> 00:30:45,460
مع مدى عمري محدد

623
00:30:45,460 --> 00:30:47,380
لقد تحديت المفهوم المتعارف

624
00:30:47,380 --> 00:30:48,820
بأن الأطفال غير جنسيين

625
00:30:48,820 --> 00:30:50,140
ماذا عن المفهوم المتعارف

626
00:30:50,140 --> 00:30:53,780
بأن إستغلال الطفل بأي 
طريقة يعد جناية ؟

627
00:30:54,820 --> 00:30:56,820
إذاً ماذا لديك (سايمون) ؟

628
00:30:58,700 --> 00:30:59,820
هيا بنا

629
00:31:02,180 --> 00:31:03,860
صور -
أين ؟ -

630
00:31:03,860 --> 00:31:06,020
لقد عرض علي وقبلت

631
00:31:08,660 --> 00:31:12,620
لقد قال بأنه أخذهم في أول 
ساعات معاً

632
00:31:14,020 --> 00:31:15,020
حسناً هذا هو

633
00:31:15,740 --> 00:31:16,780
(سايمون بيشوب)

634
00:31:16,780 --> 00:31:19,340
أنت معتقل بتهمة حيازة إباحية أطفال

635
00:31:19,340 --> 00:31:20,820
لكنها ليست صوري

636
00:31:21,660 --> 00:31:23,100
إنها حتى ليست نوعي المفضل

637
00:31:24,660 --> 00:31:26,740
فلتأمل أنها ماتزال حية

638
00:32:36,100 --> 00:32:37,060
مرحباً

639
00:32:37,540 --> 00:32:39,340
إنه أنت

640
00:32:39,980 --> 00:32:40,980
هل وجدت شيئاً ؟

641
00:32:40,980 --> 00:32:43,180
" أجل " بتروليوم وغرافايت

642
00:32:43,180 --> 00:32:44,380
شحوم الأسلحة

643
00:32:44,380 --> 00:32:45,380
أجل لكن من الطراز القديم

644
00:32:45,380 --> 00:32:47,860
" معظم الشحوم الحديثة تحتوي " التيفلون

645
00:32:47,860 --> 00:32:49,500
هل يمكنك الوصول إلى الشعار ؟

646
00:32:49,500 --> 00:32:50,940
(كلا لكنني سآخذها إلى (كلوديا

647
00:32:50,940 --> 00:32:51,980
ربما تستطيع

648
00:32:51,980 --> 00:32:54,020
لماذا ؟ هل ستتبعني إلى
هناك أيضاً ؟

649
00:32:54,860 --> 00:32:56,060
هل أنت واثقة أنك بخير ؟

650
00:32:56,900 --> 00:32:57,780
أتعلم (هيغان)

651
00:32:57,780 --> 00:33:00,580
ليس فقط تخرجنا من نفس الأكاديمية

652
00:33:00,580 --> 00:33:02,780
لكنني إمرأة جنوبية وكل هذا ينطبق

653
00:33:02,780 --> 00:33:04,060
ولا أعلم لماذا لديك

654
00:33:04,060 --> 00:33:06,820
قلة ثقة بقدراتي على حماية نفسي

655
00:33:06,820 --> 00:33:07,740
ليس الأمر هكذا

656
00:33:07,740 --> 00:33:08,900
فماذا إذاً ؟

657
00:33:14,060 --> 00:33:16,100
(شريكي الأول(راي كين

658
00:33:16,100 --> 00:33:17,540
عندما عملنا في المكافحة

659
00:33:17,980 --> 00:33:19,500
عندما قتل في العمل

660
00:33:21,580 --> 00:33:24,380
إذا خسرت شريكين يصبح 
لدي سجل سوابق

661
00:33:24,380 --> 00:33:26,060
عضة أفعى

662
00:33:26,060 --> 00:33:27,660
الناس تبدأ بالخوف من مرافقتك

663
00:33:28,180 --> 00:33:29,780
لقد رأيت رجال ينقلبون من قوات الشرطة

664
00:33:29,780 --> 00:33:32,220
إذاً هذا أهتمام أكبر  لمهنتك

665
00:33:32,220 --> 00:33:33,940
منه إلى سلامتي

666
00:33:33,940 --> 00:33:34,860
أجل

667
00:33:36,940 --> 00:33:38,500
هل ستبقي مع (سبيدل) الليلة ؟

668
00:33:39,300 --> 00:33:40,220
أو (ديلكو) ؟

669
00:33:40,220 --> 00:33:41,700
في الواقع سأبقى هنا

670
00:33:41,700 --> 00:33:42,940
إذاً سأبقى معك

671
00:33:48,060 --> 00:33:49,140
حسناً

672
00:33:49,500 --> 00:33:51,820
حسناً طالما نحن متفقين
على أنك تفعلها لأجلك

673
00:33:51,820 --> 00:33:52,860
وليس لي

674
00:33:53,660 --> 00:33:54,780
واضح كالزجاج

675
00:33:55,220 --> 00:33:56,580
إذاً ماذا يقول (سايمون) ؟

676
00:33:56,900 --> 00:33:58,260
كل شيء في بكسلات الصورة

677
00:33:58,260 --> 00:34:00,740
أنظر إلى الشاشة المتنقلة على الركن

678
00:34:01,180 --> 00:34:02,420
هل ترى أحداً تعرفه ؟

679
00:34:04,100 --> 00:34:05,580
مرحباً (سايمون)

680
00:34:05,580 --> 00:34:07,420
لقد كان هناك عندما أُخذت الصورة

681
00:34:07,420 --> 00:34:09,620
أجل لكن هذا لم يخبرنا أين حصل ذلك

682
00:34:09,620 --> 00:34:11,180
ليس المنزل
بل الحافلة

683
00:34:11,180 --> 00:34:12,940
وقد يكون في أي مكان

684
00:34:12,940 --> 00:34:14,460
حسناً ماذا عن النقاط المرجعية ؟

685
00:34:14,460 --> 00:34:16,260
(ستيوارت) أقفل غطاءً

686
00:34:16,260 --> 00:34:18,020
على النوافذ لتمويه الموقع

687
00:34:18,740 --> 00:34:21,020
حسناً لنذهب للصورة الأخيرة

688
00:34:24,100 --> 00:34:25,420
تغيرت الإضائة

689
00:34:26,140 --> 00:34:27,300
حسناً

690
00:34:27,780 --> 00:34:29,060
وعندما تتحرك الشمس

691
00:34:29,060 --> 00:34:30,940
هذا يزيد وضوح الخلفية,صحيح؟

692
00:34:31,340 --> 00:34:32,460
سأقرب النوافذ

693
00:34:32,460 --> 00:34:33,860
حسناً ركزها

694
00:34:34,900 --> 00:34:37,260
يبدوا أنه جبل

695
00:34:37,260 --> 00:34:40,300
نعم,لكننا نعلم بأن " ميامي " ليس بها جبال

696
00:34:40,300 --> 00:34:42,140
وهذه لا تبدوا أشجار أيضاً

697
00:34:42,140 --> 00:34:45,340
ربما نظام المعلومات الجغرافية يتعرف عليه

698
00:34:46,740 --> 00:34:49,180
إنه يحسب المقدار بين القمم

699
00:34:49,180 --> 00:34:51,900
ثم يقارنها بقاعدة بيانات قطع مشابهة

700
00:34:51,900 --> 00:34:54,580
من مباني " ميامي " ومعالمها

701
00:35:02,940 --> 00:35:04,340
إنه ميدان البرتقال

702
00:35:05,060 --> 00:35:06,140
أجل

703
00:35:12,100 --> 00:35:15,340
هذا الميدان يحمل 5000 موقف سيارات

704
00:35:15,340 --> 00:35:16,780
كل ما نحتاج هو واحد الآن

705
00:35:17,140 --> 00:35:19,940
قد أحسب حركة الشمس لمعرفة

706
00:35:19,940 --> 00:35:21,340
أين كان (ستيوارت) يتوقف

707
00:35:21,340 --> 00:35:23,100
لكن هذا سيأخذ ساعات

708
00:35:23,100 --> 00:35:26,540
لنرى إن كان صديقنا (سايمون) يساعد بذلك

709
00:35:27,780 --> 00:35:28,860
أين هم (سايمون) ؟

710
00:35:28,860 --> 00:35:30,020
أين الحافلة ؟

711
00:35:30,020 --> 00:35:31,100
لا داعي للتصرف الجسدي

712
00:35:31,100 --> 00:35:32,020
لم تعرف بعد ما هو التصرف الجسدي

713
00:35:32,020 --> 00:35:32,860
أين هم ؟

714
00:35:32,860 --> 00:35:34,540
هذا هو
هنا توقف

715
00:35:34,980 --> 00:35:36,660
لكنهم ليسوا هنا أليس كذلك؟

716
00:35:40,580 --> 00:35:41,620
إنهم ليسوا هنا

717
00:35:53,460 --> 00:35:54,900
رائحة كيميائية

718
00:35:54,900 --> 00:35:56,580
يقول التاجر أن الحافلة تحتاج الإصلاح

719
00:35:56,580 --> 00:35:58,180
قد يكون من خزان الفضلات

720
00:35:59,100 --> 00:36:01,380
خزان كبير وتسريب صغير صحيح؟

721
00:36:02,420 --> 00:36:04,060
لنتبع فتات الخبز

722
00:36:04,660 --> 00:36:06,140
لقد حصلنا على  شرخ

723
00:36:38,580 --> 00:36:39,620
شخص ما هنا

724
00:36:45,780 --> 00:36:47,100
عند إشارتي

725
00:36:48,140 --> 00:36:51,260
ثلاثة...اثنين..

726
00:36:51,660 --> 00:36:54,140
شرطة " ميامي "
إنبطح

727
00:36:54,780 --> 00:36:56,260
كلب ربما-

728
00:36:56,260 --> 00:36:57,420
آمن

729
00:36:59,860 --> 00:37:02,980
كلب ذكر أم أنثى ؟

730
00:37:03,660 --> 00:37:04,740
فتاة صغيرة

731
00:37:06,540 --> 00:37:07,780
وما إسمها ؟

732
00:37:08,820 --> 00:37:10,140
" إسمها " بيتل

733
00:37:10,780 --> 00:37:13,900
لأنها صغيرة جداً كالحشرات

734
00:37:17,660 --> 00:37:19,740
أريني كيف تدللي الكلب

735
00:37:24,580 --> 00:37:25,620
هذا لطيف جداً

736
00:37:25,620 --> 00:37:27,740
الدم , سحقاً

737
00:37:28,300 --> 00:37:29,260
شكراً لك

738
00:37:29,260 --> 00:37:30,580
الحقير

739
00:37:31,300 --> 00:37:33,380
وجدت شيء في الخارج أيضاً

740
00:37:33,380 --> 00:37:34,180
حسناً

741
00:37:34,180 --> 00:37:35,380
شكراً لك

742
00:37:36,420 --> 00:37:38,620
أريدك أن تقومي بأمر آخر

743
00:37:39,700 --> 00:37:42,380
(أريدك أن تقولي وداعاً لـ(هوريشيو

744
00:37:51,940 --> 00:37:55,900
حسناً (ستيوارت)...
حسناً

745
00:37:55,900 --> 00:37:57,180
هيا بنا

746
00:38:01,180 --> 00:38:02,660
ماذا لديك ؟ -
طبعات أقدام -

747
00:38:05,900 --> 00:38:06,980
هذه آثار سحب

748
00:38:07,500 --> 00:38:08,620
من جثة ؟

749
00:38:08,620 --> 00:38:10,620
كلا
إنها من حفارة

750
00:38:11,860 --> 00:38:13,460
لا , ساعدوني

751
00:38:13,460 --> 00:38:14,500
هيا

752
00:38:18,900 --> 00:38:19,900
لا

753
00:38:22,180 --> 00:38:23,420
سوف يدفنها

754
00:39:39,000 --> 00:39:41,000
لا
لا

755
00:39:43,400 --> 00:39:44,400
(إيما)؟؟

756
00:39:46,280 --> 00:39:47,320
(إيما)؟؟

757
00:39:51,640 --> 00:39:53,280
(إيما)؟؟
(إيما)؟؟

758
00:39:54,640 --> 00:39:55,600
إنها حية !

759
00:39:56,960 --> 00:39:58,000
إنها حية !

760
00:40:20,560 --> 00:40:23,680
(كالي)؟
؟!(كالي)

761
00:40:27,760 --> 00:40:29,680
(كالي دوكين)
هل رأيتها ؟

762
00:40:29,680 --> 00:40:31,160
لقد جائت قبل ساعة

763
00:40:31,160 --> 00:40:31,880
ماذا تريد ؟

764
00:40:31,880 --> 00:40:33,640
نتائج المواد التي أخرجتها

765
00:40:33,640 --> 00:40:35,200
ماركة السلاح

766
00:40:35,200 --> 00:40:36,280
أين ذهبت ؟

767
00:40:36,680 --> 00:40:37,440
لا أعلم

768
00:40:37,440 --> 00:40:39,520
ذهبت مثل خفاش غاضب

769
00:40:43,120 --> 00:40:44,360
عذراً

770
00:40:44,360 --> 00:40:46,840
كنت أتسائل هل تحمل

771
00:40:46,840 --> 00:40:48,040
ماركة محددة من شحوم الأسلحة

772
00:40:48,040 --> 00:40:49,720
تسمى أي 1 المعتمدة

773
00:40:49,720 --> 00:40:51,200
لا -
حقاً ؟ -

774
00:40:51,200 --> 00:40:53,480
هذا غريب لأنه شحم قديم

775
00:40:53,480 --> 00:40:56,160
كان يستعمله أبي وأتذكر بتميز

776
00:40:56,160 --> 00:40:59,080
بأنكم تخزنون هذا المنتج 
" هنا في " ميامي

777
00:40:59,080 --> 00:41:00,400
تذكرك خاطئ

778
00:41:01,720 --> 00:41:04,080
حسناً لنحاول ثانيةً

779
00:41:05,120 --> 00:41:09,320
أريد معرفة إذا قمت ببيع
شحم لهذا الرجل

780
00:41:16,880 --> 00:41:17,920
لا أعرف

781
00:41:17,920 --> 00:41:19,080
هذا سيء

782
00:41:19,080 --> 00:41:20,800
لأنني الآن سأعود

783
00:41:20,800 --> 00:41:22,360
مع عميل وكالة العصابات وأغلق
موقعك لعدة أيام

784
00:41:22,360 --> 00:41:24,480
وأضمن لك أنك ستتذكر ذلك

785
00:41:27,120 --> 00:41:29,120
أرجوك لا أريد الدخول في مشكلة

786
00:41:29,760 --> 00:41:32,040
لماذا لا تخبرني في أي معبر ؟

787
00:41:33,080 --> 00:41:34,120
الرابع

788
00:42:33,880 --> 00:42:36,160
ألق السلاح وأنزل على الارض

789
00:42:38,240 --> 00:42:39,440
هناك طريقتين لسريان الأمور

790
00:42:39,440 --> 00:42:41,200
بكلاهما ستترك سلاحك

791
00:42:41,800 --> 00:42:43,840
إذا إستسلمت الآن سأذهب
للكرسي الكهربائي

792
00:42:44,480 --> 00:42:47,280
إما 10 سنوات إستئناف أو تذهب الآن

793
00:43:02,400 --> 00:43:03,840
كيف شعورك ؟

794
00:43:06,960 --> 00:43:08,000
يمكنك أخذه للحجز

795
00:43:08,000 --> 00:43:09,080
سأقوم بالأعمال الورقية

796
00:43:09,080 --> 00:43:10,600
هذا لم ينتهي أيتها العاهرة

797
00:43:11,000 --> 00:43:12,400
سوف أراك ثانيةً

798
00:43:13,640 --> 00:43:15,080
حسناً, أتعلم شيئاً يا (هانك) ؟

799
00:43:15,080 --> 00:43:17,360
لا يهم إن فعلت ذلك لأنك

800
00:43:17,360 --> 00:43:19,640
حتى لو تخلصت مني شخص
سيتقدم في مكاني

801
00:43:19,640 --> 00:43:21,840
وإذا أخرستني فالأدلة
ستبقى لها صوت

802
00:43:21,840 --> 00:43:25,800
وتظل تقولها مراراً

803
00:43:26,160 --> 00:43:27,360
أنت ورصاصك

804
00:43:28,840 --> 00:43:30,880
وبالمناسبة في المكان الذي
ستذهب إليه

805
00:43:30,880 --> 00:43:32,600
أنت ستصبح العاهرة

806
00:43:38,960 --> 00:43:40,120
(كالي)

807
00:43:40,640 --> 00:43:41,880
أين كنت ؟

808
00:43:41,880 --> 00:43:43,200
أخذت جولة

809
00:43:43,840 --> 00:43:45,200
تنشقت بعض الهواء

810
00:43:46,040 --> 00:43:48,560
وسلمت هارب محكوم

811
00:43:57,760 --> 00:43:58,520
مرحباً -
مرحباً -

812
00:44:01,240 --> 00:44:02,400
هل تشعرين بتحسن ؟

813
00:44:04,280 --> 00:44:05,280
أجل

814
00:44:05,280 --> 00:44:06,200
هذا جيد

815
00:44:06,200 --> 00:44:08,240
هل تريدين بعض الماء أو..

816
00:44:08,240 --> 00:44:09,400
شيء تشربينه ؟

817
00:44:09,840 --> 00:44:11,360
لا شكراً-
حسناً-

818
00:44:11,360 --> 00:44:13,840
هناك ممرضة في طريقها لرؤيتك بعد دقائق

819
00:44:13,840 --> 00:44:15,600
لكن كنت آمل أن أسألكِ

820
00:44:15,600 --> 00:44:17,000
عدة أسئلها قبل وصولها

821
00:44:17,000 --> 00:44:18,280
هل يمكن هذا ؟

822
00:44:18,280 --> 00:44:19,240
أجل

823
00:44:19,240 --> 00:44:20,240
حسناً

824
00:44:20,240 --> 00:44:21,640
أنت شرطيي

825
00:44:22,680 --> 00:44:24,040
هذا صحيح

826
00:44:25,080 --> 00:44:26,800
هذا ما أريد سؤاله

827
00:44:26,800 --> 00:44:30,960
كنت أبحث عنك قبل أن أجدك

828
00:44:32,200 --> 00:44:33,680
هل هذا منطقي ؟

829
00:44:35,960 --> 00:44:38,520
أعلم ذلك , لقد أخبرني

830
00:44:39,160 --> 00:44:40,760
الرجل الذي أخذك من المدرسة

831
00:44:42,840 --> 00:44:45,080
لقد أخبرني بأنه سجين

832
00:44:45,680 --> 00:44:47,240
أتعلمين ؟ هذا صحيح

833
00:44:48,160 --> 00:44:49,360
لقد كان في السجن

834
00:44:52,080 --> 00:44:55,320
إذا إستطاع الهرب من السجن
هل يمكنه الوصول إلى هنا ؟

835
00:44:55,320 --> 00:44:56,400
لا

836
00:44:56,720 --> 00:44:58,280
لن أسمح له

837
00:44:59,880 --> 00:45:01,960
حسناً ؟
لن أدعه يفعل ذلك

838
00:45:02,720 --> 00:45:05,280
أمي أخبرتني أنه أحياناً

839
00:45:05,720 --> 00:45:08,000
يضعون الأخيار في السجن

840
00:45:08,000 --> 00:45:09,160
مثل أبي

841
00:45:10,520 --> 00:45:13,440
لكنني لا أعتقد أنه رجل طيب

842
00:45:14,120 --> 00:45:15,600
لقد أذى رقبتي

843
00:45:15,600 --> 00:45:16,920
أعلم هذا

844
00:45:17,960 --> 00:45:19,400
أعلم أنه يفعل

845
00:45:19,400 --> 00:45:20,600
أعلم أنه أذاك

846
00:45:20,600 --> 00:45:21,720
ولهذا أريد أن أمسك به

847
00:45:21,720 --> 00:45:24,480
لن أدعه يفعل هذا بأطفال آخرين

848
00:45:25,320 --> 00:45:26,360
والآن يا (إيما)

849
00:45:27,200 --> 00:45:29,240
(لقد قال أن إسمي ليس(إيما

850
00:45:29,240 --> 00:45:31,080
لقد أعطاني إسم جديد

851
00:45:32,440 --> 00:45:34,040
لقد أعطاكِ إسم جديد..

852
00:45:35,080 --> 00:45:36,240
هل هو (روبن) ؟

853
00:45:36,720 --> 00:45:37,960
هل هذا إسمك الجديد ؟

854
00:45:38,640 --> 00:45:40,600
(كلا قال أن إسمي(بوبي

855
00:45:40,600 --> 00:45:41,920
إذاً من هو (روبن) ؟

856
00:45:42,320 --> 00:45:43,400
إبنة عمي

857
00:45:44,200 --> 00:45:45,240
بعمر 6 سنوات

858
00:45:47,360 --> 00:45:48,520
بعمر 6 سنوات

859
00:45:50,320 --> 00:45:51,280
حسناً

860
00:45:51,280 --> 00:45:53,400
دعيني أسئلك سؤالاً أخير

861
00:45:53,400 --> 00:45:54,440
حسناً؟

862
00:45:55,240 --> 00:45:56,760
هل تتذكري

863
00:45:56,760 --> 00:45:59,880
أنك أعطيت الرجل عنوان (روبن) ؟

864
00:45:59,880 --> 00:46:01,120
لا

865
00:46:01,640 --> 00:46:02,720
ولكن

866
00:46:03,560 --> 00:46:05,360
هل سأكون في مشكلة

867
00:46:05,360 --> 00:46:08,280
لو أخبرته أين مدرستها ؟

868
00:46:09,720 --> 00:46:12,400
كلا
ستكونين بخير

869
00:46:13,240 --> 00:46:14,240
حسناً ؟

870
00:46:14,520 --> 00:46:16,000
الممرضة قادمة

871
00:46:19,400 --> 00:46:20,640
(لقد وجدت (روبن كاي

872
00:46:20,640 --> 00:46:22,080
إنها في رحلة إلى حوض الأسماك

873
00:46:22,080 --> 00:46:23,640
أبلغي فريق الهاربين

874
00:46:25,080 --> 00:46:26,440
نحن نتحرك للموقع

875
00:46:26,440 --> 00:46:28,640
حسناً راقبي رجل بملابس رسمية

876
00:46:28,640 --> 00:46:31,240
موظف أو بائع طعام أو ربما حارس

877
00:46:31,240 --> 00:46:32,280
حسناً

878
00:47:26,800 --> 00:47:27,960
أمي!
أمي!

879
00:47:27,960 --> 00:47:30,400
المشتبه يتحرك ذاهب
إلى المخرج الجنوبي

880
00:47:46,320 --> 00:47:48,400
أمي!
أمي!

881
00:47:59,120 --> 00:48:00,840
ليس هناك مهرب (ستيوارت)

882
00:48:03,960 --> 00:48:05,520
دعها تذهب

883
00:48:06,560 --> 00:48:08,040
سوف أقتلها (هوريشيو)

884
00:48:09,720 --> 00:48:12,640
(ستيوارت) لن أطلب منك ثانيةً

885
00:48:13,200 --> 00:48:14,360
أتركها

886
00:48:17,480 --> 00:48:18,640
أنا أحبهم

887
00:48:21,240 --> 00:48:22,720
لا أستطيع العيش بدونهم

888
00:48:23,800 --> 00:48:26,920
(ستيوارت)
هذا ليس  ذنبها

889
00:48:32,040 --> 00:48:33,960
(ستيوارت)
(ستيوارت)!

890
00:48:40,040 --> 00:48:41,880
هل أنت بخير (روبن)؟
متأكدة ؟

891
00:48:41,880 --> 00:48:43,200
حسناً هذا ما أريده منك

892
00:48:43,200 --> 00:48:45,480
أريدك أن تهربي من هنا سريعاً

893
00:48:45,480 --> 00:48:46,880
هيا أهربي

894
00:48:47,720 --> 00:48:48,760
(أهربي (روبن

895
00:49:00,480 --> 00:49:01,640
أعطني يدك الأخرى (ستيوارت)

896
00:49:02,680 --> 00:49:03,640
اتركني

897
00:49:03,640 --> 00:49:05,240
أتمنى لو أستطيع

898
00:49:06,280 --> 00:49:07,760
سأحصل على واحدة أخرى

899
00:49:07,760 --> 00:49:09,120
أعطني يدك الأخرى

900
00:49:09,120 --> 00:49:10,520
هيا أعطني

901
00:49:10,520 --> 00:49:12,200
اتركني-
هيا-

902
00:49:30,280 --> 00:49:32,320
لماذا لم تدعني أموت ؟

903
00:49:32,920 --> 00:49:34,720
لأنك ميت قبل وقت طويل يا (ستيوارت)

904
00:49:34,720 --> 00:49:35,880
هيا بنا

905
00:49:35,880 --> 00:49:36,640
(ستيوارت أوتيس)..

906
00:49:36,640 --> 00:49:39,240
أنت معتقل لمحاولة قتل (إيما كاي)

907
00:49:39,240 --> 00:49:42,360
كلا
سوف أخرج

908
00:49:43,400 --> 00:49:44,520
إنها طبيعتي

909
00:49:44,880 --> 00:49:45,960
وأنا سأنتظرك

910
00:49:46,880 --> 00:49:48,000
إنها طبيعتي

911
00:49:48,480 --> 00:49:49,600
خذوه

912
00:49:52,440 --> 00:49:53,680
أنت تنزف

913
00:49:54,760 --> 00:49:55,800
مهلاً

914
00:50:00,360 --> 00:50:01,520
أنا بخير

915
00:50:03,600 --> 00:50:04,760
أرى ذلك

916
00:50:05,800 --> 00:50:06,840
شكراً لك

917
00:50:11,560 --> 00:50:13,520
كل له وقته

918
00:50:13,520 --> 00:50:15,800
أجل أليست كلمات نعيش بها ؟

919
00:50:15,800 --> 00:50:17,160
هل سأراك في الحجز ؟

920
00:50:18,980 --> 00:50:20,020
أجل

921
00:50:20,020 --> 00:50:21,020
ربما ستراني

922
00:50:21,021 --> 00:50:21,543
حسناً

923
00:50:21,944 --> 00:50:22,959
(إيلينا)..

924
00:50:24,360 --> 00:50:25,400
عمل ممتاز

