[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hayah,35,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.49,0:00:11.53,Default,,0,0,0,,اخواني المواطنون والمستوطنون، Dialogue: 0,0:00:11.12,0:00:14.92,Default,,0,0,0,,{\an6\c&H00ffff&}الخامس من مارس عام 1836 Dialogue: 0,0:00:11.56,0:00:15.56,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}أنا محاصر من قبل 1000\Nأو أكثر من المكسيكيين Dialogue: 0,0:00:15.59,0:00:17.09,Default,,0,0,0,,تحت قيادة الجنرال (سانتا آنا). Dialogue: 0,0:00:17.11,0:00:19.50,Default,,0,0,0,,لقد تعرضنا لقصف مدفعي Dialogue: 0,0:00:19.53,0:00:21.64,Default,,0,0,0,,مستمر لمدة 24 ساعة، Dialogue: 0,0:00:21.65,0:00:23.34,Default,,0,0,0,,ولم افقد رجلاً. Dialogue: 0,0:00:25.87,0:00:28.95,Default,,0,0,0,,أنا لن استسلم أو اتراجع مطلقاً. Dialogue: 0,0:00:28.97,0:00:31.21,Default,,0,0,0,,لذا أدعوكم باسم الحرية، Dialogue: 0,0:00:31.24,0:00:32.45,Default,,0,0,0,,والوطنية، Dialogue: 0,0:00:32.48,0:00:35.32,Default,,0,0,0,,وكل شيء يمثل مبادىء الشخصية الأمريكية Dialogue: 0,0:00:35.33,0:00:38.76,Default,,0,0,0,,أن يهب إلى مساعدتنا بكل الوسائل. Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:42.44,Default,,0,0,0,,العدو يتلقى تعزيزات يوميه Dialogue: 0,0:00:42.46,0:00:45.41,Default,,0,0,0,,ومما لا شك فيه سيزيد إلى 3000 أو 4000 Dialogue: 0,0:00:45.44,0:00:46.90,Default,,0,0,0,,في أربعة أو خمسة أيام. Dialogue: 0,0:00:46.90,0:00:49.91,Default,,0,0,0,,إذا تم إهمال هذه الدعوة، Dialogue: 0,0:00:49.94,0:00:52.06,Default,,0,0,0,,فأنا عاقد العزم على الحفاظ على نفسي Dialogue: 0,0:00:52.09,0:00:54.20,Default,,0,0,0,,بقدر ما يمكنني وأن أموت كجندي Dialogue: 0,0:00:54.22,0:00:56.61,Default,,0,0,0,,لا ينسى أبداً ما هو واجبه تجاه شرفه، Dialogue: 0,0:00:56.61,0:00:58.38,Default,,0,0,0,,وتجاه بلاده: Dialogue: 0,0:00:58.38,0:01:00.00,Default,,0,0,0,,النصر... Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:01.10,Default,,0,0,0,,أو الموت. Dialogue: 0,0:01:01.12,0:01:03.69,Default,,0,0,0,, كولونيل (وليام باريت ترافيس)، Dialogue: 0,0:01:03.72,0:01:05.25,Default,,0,0,0,,{\c&H0000ff&}(ألامو). Dialogue: 0,0:01:10.43,0:01:12.26,Default,,0,0,0,,لقد تأخرت. Dialogue: 0,0:01:14.56,0:01:17.63,Default,,0,0,0,,هل هو آمن الحديث هنا؟\Nأعني، هل هم يستمعون؟ Dialogue: 0,0:01:17.63,0:01:18.97,Default,,0,0,0,,ما الذي تريد أن تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:21.54,Default,,0,0,0,,بالطبع أنه آمن. Dialogue: 0,0:01:21.54,0:01:24.27,Default,,0,0,0,,- سألتني لماذا تأخرت.\N- لماذا تأخرت؟ Dialogue: 0,0:01:24.27,0:01:26.87,Default,,0,0,0,,لأنني لم يكن لدي سيارة.\Nأسألني لماذا لم يكن لدي سيارة. Dialogue: 0,0:01:26.88,0:01:28.41,Default,,0,0,0,,لأنني خائف جداً أن يجدوني Dialogue: 0,0:01:28.41,0:01:30.14,Default,,0,0,0,,لأن رجال (ريتنهاوس) اختراقوني Dialogue: 0,0:01:30.15,0:01:32.08,Default,,0,0,0,,بينما كنت ذاهبا بسرعه 50 ميلا في الساعة! Dialogue: 0,0:01:32.08,0:01:35.15,Default,,0,0,0,,- هل أنت بخير؟\N- هل أبدو على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:01:35.17,0:01:36.52,Default,,0,0,0,,صحيح، حسنا، أنا آسف. Dialogue: 0,0:01:36.54,0:01:39.62,Default,,0,0,0,,هم، لا ينبغي لهم الاتصال بك مباشرة. Dialogue: 0,0:01:41.66,0:01:43.92,Default,,0,0,0,,هل هذا كل ما عليك أن تقوله؟ Dialogue: 0,0:01:43.93,0:01:45.56,Default,,0,0,0,,لقد باعتني. Dialogue: 0,0:01:45.56,0:01:48.06,Default,,0,0,0,,أرسلت بعض الحمقى\Nليهددوني أنا وعائلتي. Dialogue: 0,0:01:48.06,0:01:51.06,Default,,0,0,0,,انتظر لحظة. لم افعل ذلك ابداً. Dialogue: 0,0:01:54.74,0:01:57.24,Default,,0,0,0,,انت مثل ابني. Dialogue: 0,0:01:57.24,0:01:59.14,Default,,0,0,0,,الآن، تعتقد أنني سوف أفعل ذلك... Dialogue: 0,0:02:02.91,0:02:06.61,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف ماذا أظن فيك. Dialogue: 0,0:02:06.62,0:02:08.92,Default,,0,0,0,,حسناً، الآن تعرف\Nما هم قادرين عليه. Dialogue: 0,0:02:08.92,0:02:11.75,Default,,0,0,0,,لأجبارك على التعاون. Dialogue: 0,0:02:11.76,0:02:13.42,Default,,0,0,0,,لأجبار كلانا. Dialogue: 0,0:02:23.10,0:02:25.43,Default,,0,0,0,,- هل تريدين رؤيتي، يا سيدتي؟\N- شكرا لك على حضورك هنا Dialogue: 0,0:02:25.44,0:02:26.97,Default,,0,0,0,,أنا أعلم أنه وقت متأخر. Dialogue: 0,0:02:26.97,0:02:29.14,Default,,0,0,0,,هذا هو نائب المدير (باتريك رمزي)، Dialogue: 0,0:02:29.14,0:02:31.10,Default,,0,0,0,,مرؤوسي في المركز القومي لمكافحة الأرهاب.. Dialogue: 0,0:02:31.11,0:02:33.94,Default,,0,0,0,,الرقيب (لوجان)، انه لشرف لي. Dialogue: 0,0:02:33.94,0:02:35.38,Default,,0,0,0,,أنت بطل حرب حقيقي. Dialogue: 0,0:02:35.38,0:02:36.94,Default,,0,0,0,,لقد سمعنا جميعا ما فعلته في (سوريا). Dialogue: 0,0:02:36.95,0:02:39.68,Default,,0,0,0,,ولذلك تقوم باستبدالي. Dialogue: 0,0:02:39.68,0:02:42.22,Default,,0,0,0,,- كيف عرفت؟\N- رجل مثلك لا يظهر Dialogue: 0,0:02:42.22,0:02:44.48,Default,,0,0,0,,ما لم يكن ذلك للتخلص\Nمن رجل مثلي، يا سيدي. Dialogue: 0,0:02:44.49,0:02:46.89,Default,,0,0,0,,مهمتك لقتل (غارسيا فلين). Dialogue: 0,0:02:46.89,0:02:49.06,Default,,0,0,0,,لم تقم بتنفيذها فحسب. Dialogue: 0,0:02:49.06,0:02:51.96,Default,,0,0,0,,ربما الرجل القادم سيفعل. Dialogue: 0,0:02:51.96,0:02:54.06,Default,,0,0,0,,- من الذي جلبته لذلك؟\N- (ديف بايمجاردنير). Dialogue: 0,0:02:56.07,0:02:59.70,Default,,0,0,0,,خدمت معه في (قندهار).\Nانه سوف يقوم بعمل جيد. Dialogue: 0,0:02:59.70,0:03:01.70,Default,,0,0,0,,يسعدني إخباره إذا كنت ترغب. Dialogue: 0,0:03:01.71,0:03:03.70,Default,,0,0,0,,من اجل ماذا انه لا يستحق... Dialogue: 0,0:03:03.71,0:03:06.47,Default,,0,0,0,,حاربت العميلة (كريستوفر) بقوة لإبقائك هنا. Dialogue: 0,0:03:06.48,0:03:08.48,Default,,0,0,0,,شكرا لك يا سيدتي. Dialogue: 0,0:03:08.48,0:03:09.68,Default,,0,0,0,,ولكني فهمت. Dialogue: 0,0:03:09.68,0:03:11.04,Default,,0,0,0,,انه من الأعمال التي تركز على النتائج، Dialogue: 0,0:03:11.05,0:03:13.01,Default,,0,0,0,,وأنا لم أحقق نتائج. Dialogue: 0,0:03:16.59,0:03:20.25,Default,,0,0,0,,- محاولة التحديد الآن.\N- مستوى القراءة مرضية. Dialogue: 0,0:03:20.26,0:03:22.09,Default,,0,0,0,,- الدولة تتغير.\N- ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:03:22.09,0:03:23.16,Default,,0,0,0,,(فلين) ذهب. Dialogue: 0,0:03:23.16,0:03:25.99,Default,,0,0,0,,ل2 مارس، 1836. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:27.26,Default,,0,0,0,,يبدو... Dialogue: 0,0:03:27.26,0:03:28.43,Default,,0,0,0,,في (سان انطونيو). Dialogue: 0,0:03:28.43,0:03:31.00,Default,,0,0,0,,هذه هي أيام قبل أحداث (ألامو). Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:32.73,Default,,0,0,0,,أنا من (تكساس). ونحن جميعاً نعلم هذا. Dialogue: 0,0:03:32.74,0:03:34.10,Default,,0,0,0,,سأدعو (لوسي). Dialogue: 0,0:03:34.10,0:03:35.37,Default,,0,0,0,,متي سيأتي (بايمجاردنير) هنا؟ Dialogue: 0,0:03:35.37,0:03:36.77,Default,,0,0,0,,ليس قريبا بما يكفي. Dialogue: 0,0:03:36.77,0:03:38.57,Default,,0,0,0,,يبدو أنك ستقوم برحلة أخرى. Dialogue: 0,0:03:38.58,0:03:39.94,Default,,0,0,0,,سأبذل قصارى جهدي يا سيدتي. Dialogue: 0,0:03:41.11,0:03:43.34,Default,,0,0,0,,لا، اجل، أنا في طريقي. Dialogue: 0,0:03:45.28,0:03:47.28,Default,,0,0,0,,- إلى أين أنت ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:03:48.95,0:03:51.72,Default,,0,0,0,,- العمل.\N- في هذه الساعة؟ Dialogue: 0,0:03:51.72,0:03:53.89,Default,,0,0,0,,(لوسي)، ما هو الهام جداً\Nحول هذا عمل الجديد Dialogue: 0,0:03:53.89,0:03:55.89,Default,,0,0,0,,أن شركة(ماسون للصناعات) Dialogue: 0,0:03:55.89,0:03:57.06,Default,,0,0,0,,تحتاج منك أن تكون هناك في منتصف الليل؟ Dialogue: 0,0:03:57.06,0:03:58.55,Default,,0,0,0,,أمي، أخبرتك. \Nأني وقعت على إتفاقية عدم الإفصاح. Dialogue: 0,0:03:58.58,0:04:00.53,Default,,0,0,0,,- لا أستطيع الحديث عن ذلك.\N- لذا لن أخبر أحد. Dialogue: 0,0:04:00.53,0:04:01.96,Default,,0,0,0,,هيا. فقط بيني وبينك. Dialogue: 0,0:04:01.97,0:04:03.53,Default,,0,0,0,,الأمور لا تسير بهذه الطريقة، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:04:03.53,0:04:05.97,Default,,0,0,0,,- يجب أن أذهب.\N- (لوسي). Dialogue: 0,0:04:05.97,0:04:08.07,Default,,0,0,0,,أنا أسألك لأنني أشعر بالقلق. Dialogue: 0,0:04:08.07,0:04:09.40,Default,,0,0,0,,لقد عدتي لتقيمي معي، Dialogue: 0,0:04:09.41,0:04:10.87,Default,,0,0,0,,أنك تتجاهلين خطيبك، Dialogue: 0,0:04:10.87,0:04:12.71,Default,,0,0,0,,وتتخلين عن التدريس. Dialogue: 0,0:04:12.71,0:04:14.24,Default,,0,0,0,,أعرف أن هذا يبدو غريباً، Dialogue: 0,0:04:14.24,0:04:16.64,Default,,0,0,0,,وأتمنى أن أتمكن من\Nالتحدث إليك عن ذلك. Dialogue: 0,0:04:16.65,0:04:18.11,Default,,0,0,0,,ولكن... Dialogue: 0,0:04:18.11,0:04:19.65,Default,,0,0,0,,أريدك فقط أن تفهميني. Dialogue: 0,0:04:19.65,0:04:21.28,Default,,0,0,0,,لقد اعتدنا أن نتحدث. هل تذكرين؟ Dialogue: 0,0:04:21.28,0:04:23.08,Default,,0,0,0,,لذا تحدثي معي. ربما استطيع مساعدتك. Dialogue: 0,0:04:23.09,0:04:24.65,Default,,0,0,0,,حسناً، اتفقنا. يا أمي، من فضلك، حسنا؟ Dialogue: 0,0:04:24.65,0:04:26.82,Default,,0,0,0,,لأني أقف بينما، Dialogue: 0,0:04:26.82,0:04:29.62,Default,,0,0,0,,انت تلقي كل ما عملت من اجله طوال حياتك، Dialogue: 0,0:04:29.63,0:04:31.93,Default,,0,0,0,,ومن اجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:31.93,0:04:33.79,Default,,0,0,0,,(لوسي)، لقد ربيتك أفضل من ذلك. Dialogue: 0,0:04:33.80,0:04:35.33,Default,,0,0,0,,لقد ربيتك على استخدام عقلك، Dialogue: 0,0:04:35.33,0:04:37.66,Default,,0,0,0,,وهذه (لوسي) أصبحت حياتها\Nكلها خارج المخطط. Dialogue: 0,0:04:37.67,0:04:40.43,Default,,0,0,0,,حسنا، ربما أنا لست \N(لوسي) بعد الآن، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:04:40.44,0:04:42.02,Default,,0,0,0,,- أحقاً؟\N- ولنكون صادقين. Dialogue: 0,0:04:42.05,0:04:43.74,Default,,0,0,0,,هناك الكثير الذي لم تخبريني به أيضاً. Dialogue: 0,0:04:43.74,0:04:45.14,Default,,0,0,0,,هل سنقوم حقاً بفعل ذلك مجدداً؟ Dialogue: 0,0:04:45.14,0:04:47.81,Default,,0,0,0,,أنت حتى لم تخبريني بإسمه. Dialogue: 0,0:04:51.58,0:04:53.98,Default,,0,0,0,,أنا فقط أريد أن أعرف من والدي. Dialogue: 0,0:05:05.60,0:05:08.26,Default,,0,0,0,,لذا ، {\c&H0000ff&}(ألامو) ،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:08.26,0:05:10.83,Default,,0,0,0,,كلمة مرادفة للموت الدموي\Nوالذي لا مفر منه. Dialogue: 0,0:05:10.83,0:05:13.17,Default,,0,0,0,,(وايت)، أتريد أن تقول\Nشيء قوي ومطمئن؟ Dialogue: 0,0:05:13.17,0:05:15.37,Default,,0,0,0,,مهلا، لا تنظر إلى.\Nلقد تم طردي للتو. Dialogue: 0,0:05:17.77,0:05:19.27,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- أجل. Dialogue: 0,0:05:19.28,0:05:20.87,Default,,0,0,0,,هذه ستكون مهمتي الأخيرة. Dialogue: 0,0:05:20.88,0:05:23.01,Default,,0,0,0,,كيف طردت؟ Dialogue: 0,0:05:23.01,0:05:24.61,Default,,0,0,0,,كيف يمكنني أن أطرد؟ Dialogue: 0,0:05:26.02,0:05:28.01,Default,,0,0,0,,تقصد أنت...\Nتبدو راضياً تماماً بذلك. Dialogue: 0,0:05:28.02,0:05:29.98,Default,,0,0,0,,أجل، حسناً، أنا أعرف\Nالرجل الذي سيجلبوه. Dialogue: 0,0:05:29.99,0:05:32.39,Default,,0,0,0,,انه جيد. وسوف تحبينه أكثر مني. Dialogue: 0,0:05:35.02,0:05:36.69,Default,,0,0,0,,ماذا لو أنفجروا هنا؟ Dialogue: 0,0:05:36.69,0:05:39.06,Default,,0,0,0,,لن ينفجروا. أعرف ما أقوم به. Dialogue: 0,0:05:39.06,0:05:40.89,Default,,0,0,0,,حسناً، ولكنك لا تزال. Dialogue: 0,0:05:40.90,0:05:42.73,Default,,0,0,0,,تجلب قنابل Dialogue: 0,0:05:42.73,0:05:45.17,Default,,0,0,0,,إلى {\c&H0000ff&}(ألامو)؟ Dialogue: 0,0:05:45.17,0:05:46.50,Default,,0,0,0,,حسنا... Dialogue: 0,0:05:46.50,0:05:49.54,Default,,0,0,0,,لدي فرصة واحده أخيره ل(فلين)... Dialogue: 0,0:05:49.54,0:05:51.67,Default,,0,0,0,,أعتقد من الأفضل أن أنتهزها. Dialogue: 0,0:05:51.67,0:05:53.57,Default,,0,0,0,,ما الذي سيفعلونه حينها؟ Dialogue: 0,0:05:53.58,0:05:55.58,Default,,0,0,0,,أيطردوني؟ Dialogue: 0,0:06:04.02,0:06:06.02,Default,,0,0,0,,ذلك أمراً جللاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:07.92,0:06:10.16,Default,,0,0,0,,طبيعي أن أكون غيور وأنا لست معهم. Dialogue: 0,0:06:10.16,0:06:11.89,Default,,0,0,0,,ليس هذه المرة. Dialogue: 0,0:06:11.90,0:06:13.36,Default,,0,0,0,,ليس بهذه المهمة. Dialogue: 0,0:06:34.38,0:06:36.20,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}الجنرال (سانتا آنا) Dialogue: 0,0:06:36.63,0:06:38.43,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}يسعدني لقاؤك. Dialogue: 0,0:06:38.89,0:06:42.06,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}إذن. أنت الرجل الذي تسلل داخل معسكري... Dialogue: 0,0:06:43.70,0:06:45.59,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}كيف ما زلت حياً؟ Dialogue: 0,0:06:45.62,0:06:48.39,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}حسناً، هناك هذا أولاً... Dialogue: 0,0:06:52.82,0:06:55.79,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}مجاملة الملكة (إيزابيلا) الثانية. Dialogue: 0,0:06:58.35,0:07:00.74,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}أنا أيضاً لدي رسالة من الملكة. Dialogue: 0,0:07:01.85,0:07:04.09,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}سترى كل شيء مرتب. Dialogue: 0,0:07:04.11,0:07:07.12,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}ذهب إسباني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:07.14,0:07:08.29,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}هل هذه رشوة؟ Dialogue: 0,0:07:08.32,0:07:11.12,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}يدعونها هدية. Dialogue: 0,0:07:13.49,0:07:16.49,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}لذا أتريد (إيزابيلا) التدخل؟ Dialogue: 0,0:07:16.72,0:07:18.07,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}أترسل جاسوس لينضم معنا؟ Dialogue: 0,0:07:18.09,0:07:20.08,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}أنا الكولونيل (فلين). Dialogue: 0,0:07:20.11,0:07:22.31,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}لقد أرسلت فقط هنا لتقديم المساعدة. Dialogue: 0,0:07:22.33,0:07:23.77,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}المساعدة. Dialogue: 0,0:07:23.79,0:07:25.60,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}لقد فهمت. Dialogue: 0,0:07:27.65,0:07:30.25,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}وكيف ستساعدني بالضبط؟ Dialogue: 0,0:07:31.61,0:07:33.48,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}كبداية. Dialogue: 0,0:07:34.48,0:07:38.95,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}سأساعدك في سحق هذا التمرد. Dialogue: 0,0:07:40.11,0:07:42.45,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}بشكل نهائي. Dialogue: 0,0:07:46.06,0:07:51.11,Default,,0,0,0,,{\move(400,400,190,190,100,100)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&000000&\3c&000000&\bord12.0\c&H00D7FF&\c&H0000ff&}(اللا زمن)\N{\an8\fad(1200,250)\c&H00ffff&}"الموسم الأول"\N"الحلقة الخـ(5)ـامسة"\N{\c&H0000ff&}"(ألامو)" Dialogue: 0,0:07:51.13,0:07:56.14,Default,,0,0,0,,{\an8\fad(1200,250)\u1\c&H00ffff&}ترجمة{\u0}\N{\c&H0000ff&}شادى حسام الدين\N{\fade(200,200)\c&H090AFB&\blur23.821\3c&HFFFFFF&\fnLucida Calligraphy\1a&H24&\c&Hff8000&}shady Dialogue: 0,0:07:52.75,0:07:55.95,Default,,0,0,0,,لذا نحن فقط، سنسير داخل المعركة؟ Dialogue: 0,0:07:55.95,0:07:58.72,Default,,0,0,0,,أهدأ. انها ليست أربعة أيام أخرى. Dialogue: 0,0:07:58.72,0:08:01.42,Default,,0,0,0,,عندما الجنرال (سانتا آنا) ومعه 4000 جندي Dialogue: 0,0:08:01.42,0:08:03.72,Default,,0,0,0,,قتل 180 رجل في أقل من ساعة. Dialogue: 0,0:08:03.72,0:08:05.79,Default,,0,0,0,,صحيح. سأهدأ فحسب. Dialogue: 0,0:08:05.79,0:08:08.26,Default,,0,0,0,,ولكن بعد أن تم اجتياحهم، Dialogue: 0,0:08:08.26,0:08:09.83,Default,,0,0,0,,الكل أطلق صيحة {\c&H0000ff&}(تذكر ألامو)،\N{\c&H00ffff&}جملة الثورة الشهيرة ضد المكسكيين Dialogue: 0,0:08:09.83,0:08:11.16,Default,,0,0,0,,الجميع أطلق هذه الصيحة متذمراً. Dialogue: 0,0:08:11.17,0:08:12.63,Default,,0,0,0,,وتحولت من تمرد صغير Dialogue: 0,0:08:12.63,0:08:14.47,Default,,0,0,0,,في ليلة وضحاها لثورة عارمة. Dialogue: 0,0:08:14.47,0:08:17.60,Default,,0,0,0,,أقصد، هذه المعركة هي لماذا\Nحدثت هنا في ولاية (تكساس). Dialogue: 0,0:08:17.61,0:08:19.60,Default,,0,0,0,,توفي حفنة من الناس الشهيرة هنا أيضاً. Dialogue: 0,0:08:19.61,0:08:21.77,Default,,0,0,0,,(جيم بوي). السكين سمي بإسمه. Dialogue: 0,0:08:21.78,0:08:22.97,Default,,0,0,0,,(ديفي كروكيت). Dialogue: 0,0:08:22.98,0:08:24.68,Default,,0,0,0,,كيف لنا إذن الدخول هنا؟ Dialogue: 0,0:08:24.68,0:08:26.41,Default,,0,0,0,,مباشراً من خلال الباب الأمامي. Dialogue: 0,0:08:26.41,0:08:28.01,Default,,0,0,0,,بصراحة، لديهم نقص عددي Dialogue: 0,0:08:28.02,0:08:29.51,Default,,0,0,0,,سيكونون على الارجح في حاجة لأخذ\Nأي مساعدة يمكنهم الحصول عليها. Dialogue: 0,0:08:29.52,0:08:31.82,Default,,0,0,0,,فماذا يريد (فلين)؟ Dialogue: 0,0:08:31.82,0:08:35.12,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف. أعتقد، جعل الأمور أسوأ؟ Dialogue: 0,0:08:35.12,0:08:37.49,Default,,0,0,0,,كيف بحق الجحيم \Nيجعل {\c&H0000ff&}(ألامو) أسوأ؟ Dialogue: 0,0:08:55.18,0:08:57.68,Default,,0,0,0,,لا، يا عزيزتي، ضعي هذا\Nهنا وأشعلي من الأسفل مثل هذا. Dialogue: 0,0:08:57.68,0:08:58.88,Default,,0,0,0,,انظر؟ Dialogue: 0,0:09:01.18,0:09:02.88,Default,,0,0,0,,كنت أتوقع جنود. Dialogue: 0,0:09:02.88,0:09:04.82,Default,,0,0,0,,أن معظمهم أصحاب مزارع محليين ومزارعين، Dialogue: 0,0:09:04.82,0:09:05.98,Default,,0,0,0,,وعائلاتهم أيضاً. Dialogue: 0,0:09:05.99,0:09:07.35,Default,,0,0,0,,جزء مني يريد فقط الصياح Dialogue: 0,0:09:07.36,0:09:09.62,Default,,0,0,0,,- (أهربوا بحياتكم)، هل تعرفون؟\N- اعرف. Dialogue: 0,0:09:10.68,0:09:12.62,Default,,0,0,0,,- هل هؤلاء...\N- الرجال أحرار. Dialogue: 0,0:09:12.63,0:09:14.89,Default,,0,0,0,,تم حظر الرق في المكسيك، Dialogue: 0,0:09:14.90,0:09:16.96,Default,,0,0,0,,وهذا هو كل شيء من الناحية الواقعية \Nلا تزال من المكسيك. Dialogue: 0,0:09:16.96,0:09:18.83,Default,,0,0,0,,على الأقل لمدة شهر واحد آخر، على أي حال. Dialogue: 0,0:09:18.83,0:09:20.57,Default,,0,0,0,,- فلتحيا (المكسيك). Dialogue: 0,0:09:20.57,0:09:23.50,Default,,0,0,0,, أنا لن أقول هذا بصوت عالي جداً هنا. Dialogue: 0,0:09:23.50,0:09:25.34,Default,,0,0,0,,لابد أنه هو. Dialogue: 0,0:09:26.81,0:09:28.41,Default,,0,0,0,,هذا هو (بوي). Dialogue: 0,0:09:28.41,0:09:32.31,Default,,0,0,0,,...دعوني أتولي هذا الأمر، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:09:32.31,0:09:35.15,Default,,0,0,0,,عفوا، سيدي الكولونيل (بوي)؟ Dialogue: 0,0:09:35.15,0:09:36.81,Default,,0,0,0,,- نعم، يا سيدتي؟\N- مرحبا اهلاً. Dialogue: 0,0:09:36.82,0:09:39.18,Default,,0,0,0,,أنا... (لوسي بريستون).\Nهذا هو (وايت لوغان). Dialogue: 0,0:09:39.19,0:09:40.82,Default,,0,0,0,,- كيف حالك، يا سيدي؟\N- (وايت). Dialogue: 0,0:09:40.82,0:09:42.65,Default,,0,0,0,,وصلنا للتو.\Nنحن هنا للتطوع. Dialogue: 0,0:09:42.66,0:09:44.49,Default,,0,0,0,,حسنا، أنا سعيد لوجودكم. Dialogue: 0,0:09:44.49,0:09:46.39,Default,,0,0,0,,لذا من أين أنتم ؟ Dialogue: 0,0:09:46.39,0:09:48.76,Default,,0,0,0,,من الشرق. (سان فيليبي). Dialogue: 0,0:09:48.76,0:09:51.10,Default,,0,0,0,,عائلتي في (سان فيليبي). Dialogue: 0,0:09:51.12,0:09:52.50,Default,,0,0,0,, حقاً؟ Dialogue: 0,0:09:52.52,0:09:55.40,Default,,0,0,0,,انها... انها مكان جميل. Dialogue: 0,0:09:55.40,0:09:57.10,Default,,0,0,0,,في الواقع، كنت... Dialogue: 0,0:09:57.10,0:10:00.84,Default,,0,0,0,,نحن أثناء مرورنا على\Nالطريق إلى (سان فيليبي)... Dialogue: 0,0:10:00.84,0:10:03.04,Default,,0,0,0,,انظر، نحن نبحث عن رجل. Dialogue: 0,0:10:03.04,0:10:06.61,Default,,0,0,0,,رجل طويل القامة، داكن الشعر ،\Nذو لكنه، واسمه (غارسيا فلين). Dialogue: 0,0:10:06.61,0:10:07.85,Default,,0,0,0,,ماذا؟ آسف... Dialogue: 0,0:10:07.85,0:10:09.12,Default,,0,0,0,,انه متعاطف مع المكسيكيين. Dialogue: 0,0:10:09.14,0:10:11.22,Default,,0,0,0,,قد يكون هذا الرجل قد تسلل بالفعل إلى الحصن. Dialogue: 0,0:10:11.22,0:10:13.45,Default,,0,0,0,,هو خطير جداً.\Nهل رايته؟ Dialogue: 0,0:10:13.45,0:10:15.35,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف... Dialogue: 0,0:10:15.36,0:10:16.92,Default,,0,0,0,,ولكن سأسأل في الجوار. Dialogue: 0,0:10:16.92,0:10:18.42,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:10:18.43,0:10:21.26,Default,,0,0,0,,- سيدتي.\N- أشكرك على كرمك. Dialogue: 0,0:10:22.96,0:10:24.50,Default,,0,0,0,,لقد تعاملت معه بشيء من الخشونة،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:24.52,0:10:25.93,Default,,0,0,0,,أعني، أنا فقط لا أريدك أن تفزعه. Dialogue: 0,0:10:25.93,0:10:28.47,Default,,0,0,0,,نحن ليس لدينا وقت للعب أدوار رعاة البقر. Dialogue: 0,0:10:28.47,0:10:30.57,Default,,0,0,0,,وكان هذا الدب بطول عشر أقدام Dialogue: 0,0:10:30.57,0:10:33.10,Default,,0,0,0,,وهو يقف على قدميه الخلفيتين. Dialogue: 0,0:10:33.11,0:10:35.47,Default,,0,0,0,,رأيته قادم، كل\Nما كنت أفكر فيه كان، Dialogue: 0,0:10:35.48,0:10:38.28,Default,,0,0,0,,أنا نحيف جداً، ولن أكفي لأشباعه. Dialogue: 0,0:10:39.41,0:10:41.31,Default,,0,0,0,,(ديفي كروكيت). Dialogue: 0,0:10:41.32,0:10:42.98,Default,,0,0,0,,لا تقاطعه. Dialogue: 0,0:10:42.98,0:10:45.38,Default,,0,0,0,,- لديه قبعة. Dialogue: 0,0:10:45.39,0:10:47.92,Default,,0,0,0,,هيا. ماذا حدث بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:47.92,0:10:50.25,Default,,0,0,0,,حسناً، لقد انطلق\Nواندفع نحوي. Dialogue: 0,0:10:50.26,0:10:52.29,Default,,0,0,0,,أمسكت به فحسب. Dialogue: 0,0:10:52.29,0:10:55.06,Default,,0,0,0,,وهذا الدب يغرس\Nأسنانه حول ذراعي، Dialogue: 0,0:10:55.06,0:10:57.46,Default,,0,0,0,,بدأ يمضغها مثل ساق الديك\Nالرومي في عيد الميلاد. Dialogue: 0,0:10:57.47,0:10:59.54,Default,,0,0,0,,- ماذا أراد أن يفعل بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:59.56,0:11:01.57,Default,,0,0,0,,حسناً، لم أكن لأدعه\Nينتهي من عشائه. Dialogue: 0,0:11:01.57,0:11:03.73,Default,,0,0,0,,- قاتلته، Dialogue: 0,0:11:03.74,0:11:05.30,Default,,0,0,0,,ثم طرحته أرضاً. Dialogue: 0,0:11:05.31,0:11:07.07,Default,,0,0,0,,- صارعته بيد واحدة؟\N- اخرس، يا(جوني). Dialogue: 0,0:11:07.07,0:11:08.64,Default,,0,0,0,,- هو يحكي قصة.\N- أجل، يا(جوني)... Dialogue: 0,0:11:08.64,0:11:10.11,Default,,0,0,0,,يا إلهي. Dialogue: 0,0:11:10.11,0:11:12.44,Default,,0,0,0,,- هذا (ديفي كروكيت).\N- أعرف هذا؟ Dialogue: 0,0:11:12.45,0:11:14.98,Default,,0,0,0,,نحن لسنا سياح. Dialogue: 0,0:11:14.98,0:11:17.78,Default,,0,0,0,,لنفترق. ونمشط كل شبر في هذا المكان. Dialogue: 0,0:11:17.79,0:11:19.15,Default,,0,0,0,,يجب إيجاد (فلين).\Nلك ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:19.15,0:11:21.45,Default,,0,0,0,,أجل، فهمت. Dialogue: 0,0:11:23.96,0:11:25.36,Default,,0,0,0,,سيدتي. Dialogue: 0,0:12:02.90,0:12:05.20,Default,,0,0,0,,جيد. أنت هناك. Dialogue: 0,0:12:05.20,0:12:07.13,Default,,0,0,0,,أنا و(روفوس) لم يحالفنا الحظ. Dialogue: 0,0:12:07.13,0:12:10.20,Default,,0,0,0,,أنت؟ Dialogue: 0,0:12:10.20,0:12:12.17,Default,,0,0,0,,واصلي البحث. Dialogue: 0,0:12:12.17,0:12:13.70,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:13.71,0:12:15.14,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:12:16.64,0:12:18.04,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:12:32.53,0:12:34.73,Default,,0,0,0,,- كولونيل (ترافيس)؟ Dialogue: 0,0:12:34.73,0:12:36.69,Default,,0,0,0,,لم أقصد أن أباغتك، يا سيدي. Dialogue: 0,0:12:36.70,0:12:38.10,Default,,0,0,0,,من أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:12:38.10,0:12:39.60,Default,,0,0,0,,اسمي (فلين). Dialogue: 0,0:12:39.60,0:12:42.27,Default,,0,0,0,,وماذا تفعل في مكتبي؟ Dialogue: 0,0:12:42.27,0:12:43.87,Default,,0,0,0,,أردت أن ألتقي بك. Dialogue: 0,0:12:43.87,0:12:46.07,Default,,0,0,0,,أنا معجب بك. Dialogue: 0,0:12:46.07,0:12:49.51,Default,,0,0,0,,كما ترى، أنا هنا لنفس سبب وجودك. Dialogue: 0,0:12:49.51,0:12:52.04,Default,,0,0,0,,أنا وطني، Dialogue: 0,0:12:52.05,0:12:54.58,Default,,0,0,0,,وأنا أعلم أنه ليس سهلا. Dialogue: 0,0:12:54.58,0:12:57.28,Default,,0,0,0,,تسميه الناس لك بالمتعصب، Dialogue: 0,0:12:57.28,0:12:59.52,Default,,0,0,0,,ولكن ما أنت عليه حقاً رجل ثوري Dialogue: 0,0:12:59.52,0:13:01.72,Default,,0,0,0,,القتال من أجل الحرية\Nضد السلطة الفاسدة، Dialogue: 0,0:13:01.72,0:13:03.55,Default,,0,0,0,,وأنت في هذا الطريق بمفردك. Dialogue: 0,0:13:03.56,0:13:06.36,Default,,0,0,0,,أنا أفهم ذلك. Dialogue: 0,0:13:06.36,0:13:09.06,Default,,0,0,0,,أنا لست في ذلك وحدي. Dialogue: 0,0:13:09.06,0:13:10.53,Default,,0,0,0,,لدي رجال Dialogue: 0,0:13:10.53,0:13:13.10,Default,,0,0,0,,الذين أخبروني أن أبحث عن\Nطويل القامة ابن العاهرة Dialogue: 0,0:13:13.10,0:13:16.90,Default,,0,0,0,,بلكنة مضحكة. Dialogue: 0,0:13:16.90,0:13:19.40,Default,,0,0,0,,ما يبدو، Dialogue: 0,0:13:19.41,0:13:22.27,Default,,0,0,0,,انه خطير. Dialogue: 0,0:13:27.95,0:13:29.78,Default,,0,0,0,,أنا آسف. Dialogue: 0,0:13:32.22,0:13:33.95,Default,,0,0,0,,كما قلت، Dialogue: 0,0:13:33.95,0:13:35.72,Default,,0,0,0,,أنا معجب بك. Dialogue: 0,0:13:37.73,0:13:40.06,Default,,0,0,0,,أنت تستحق مصيراً أفضل. Dialogue: 0,0:13:50.14,0:13:52.57,Default,,0,0,0,,لقد مات. Dialogue: 0,0:13:52.57,0:13:54.84,Default,,0,0,0,,هذا الرجل الذي حذرتنا منه فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:13:54.84,0:13:56.68,Default,,0,0,0,,أجل، أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:13:58.85,0:14:01.45,Default,,0,0,0,,هذه الطلقه جاءت من سلاح نصف آلي. Dialogue: 0,0:14:01.45,0:14:03.68,Default,,0,0,0,,(فلين) كان هنا. Dialogue: 0,0:14:06.09,0:14:07.59,Default,,0,0,0,,سوف اجده، يا سيدي. Dialogue: 0,0:14:07.59,0:14:09.65,Default,,0,0,0,,ليس إذا وجدناه أولاً. Dialogue: 0,0:14:09.66,0:14:11.29,Default,,0,0,0,,هيا. Dialogue: 0,0:14:12.49,0:14:14.26,Default,,0,0,0,,سيدتي. Dialogue: 0,0:14:14.26,0:14:15.79,Default,,0,0,0,,المعذرة. Dialogue: 0,0:14:22.14,0:14:23.97,Default,,0,0,0,,ماذا حدث بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:14:25.97,0:14:27.67,Default,,0,0,0,,هذا هو الكولونيل (ترافيس). Dialogue: 0,0:14:27.68,0:14:29.54,Default,,0,0,0,,كان من المفترض أن يموت في\Nالمعركة بعد أربعة أيام، Dialogue: 0,0:14:29.54,0:14:31.14,Default,,0,0,0,,ولكن ليس الآن. ليس هكذا. Dialogue: 0,0:14:31.15,0:14:34.15,Default,,0,0,0,,إذا كان سيموت على أي حال،\Nفلماذا (فلين) يفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:37.28,0:14:40.02,Default,,0,0,0,,لا، الرسالة. Dialogue: 0,0:15:21.23,0:15:23.06,Default,,0,0,0,,انه العلم الأحمر. Dialogue: 0,0:15:23.07,0:15:24.50,Default,,0,0,0,,ماذا يعني العلم الاحمر ؟ Dialogue: 0,0:15:24.50,0:15:26.07,Default,,0,0,0,,يعنى لا أحياء. Dialogue: 0,0:15:26.07,0:15:27.60,Default,,0,0,0,,لا أسري. Dialogue: 0,0:15:27.61,0:15:29.44,Default,,0,0,0,,أعدام كل من يحاول الاستسلام، Dialogue: 0,0:15:29.44,0:15:31.05,Default,,0,0,0,,الذي ليس من المفترض\Nأن يحدث، بالمناسبة. Dialogue: 0,0:15:31.07,0:15:32.86,Default,,0,0,0,,كان من المفترض أن يسمح (سانتا آنا) \Nللنساء والأطفال بالذهاب بحريه. Dialogue: 0,0:15:32.89,0:15:33.99,Default,,0,0,0,,هناك شيء لم أنتبه له؟ Dialogue: 0,0:15:34.02,0:15:35.58,Default,,0,0,0,,لا شيء من هذا من المفترض أن يحدث. Dialogue: 0,0:15:35.60,0:15:38.01,Default,,0,0,0,,ليس من المفترض أن يكون هذا الجيش هنا \Nإلا بعد ثلاثة أيام. Dialogue: 0,0:15:38.02,0:15:39.75,Default,,0,0,0,,(فلين) يجب أن يكون قد عثر\Nعلى طريقة لتغيير ذلك. Dialogue: 0,0:15:39.75,0:15:41.98,Default,,0,0,0,,- ولكن لماذا؟\N- يجب أن يكون بشأن الرسالة. Dialogue: 0,0:15:41.99,0:15:44.15,Default,,0,0,0,,- أي رسالة؟\N- رسالة (ترافيس) التاريخية Dialogue: 0,0:15:44.15,0:15:45.75,Default,,0,0,0,,رسالة (النصر أو الموت) Dialogue: 0,0:15:45.76,0:15:48.32,Default,,0,0,0,,هذه الرسالة التي أعيد طبعها\Nفي الصحف الأمريكية Dialogue: 0,0:15:48.33,0:15:50.32,Default,,0,0,0,,في جميع أنحاء البلاد.\Nأنها السبب في شعار (أننا نتذكر ألامو). Dialogue: 0,0:15:50.33,0:15:52.09,Default,,0,0,0,,هي السبب لجعلهم\Nقادرين على هزيمة (سانتا آنا) Dialogue: 0,0:15:52.10,0:15:53.59,Default,,0,0,0,,في غضون بضعة أسابيع. Dialogue: 0,0:15:53.60,0:15:55.20,Default,,0,0,0,,- بسبب اثنين من الجمل فحسب.\N- بالضبط. Dialogue: 0,0:15:55.20,0:15:57.27,Default,,0,0,0,,لذلك قتل (ترافيس) قبل ان\Nيتمكن من الانتهاء منها. Dialogue: 0,0:15:57.27,0:16:00.47,Default,,0,0,0,,لذا، لا رسالة، لا لولاية (تكساس). Dialogue: 0,0:16:01.61,0:16:02.94,Default,,0,0,0,,(وايت)، هل أنت حتى تستمع؟ Dialogue: 0,0:16:02.94,0:16:04.37,Default,,0,0,0,,لكل حرف، Dialogue: 0,0:16:04.38,0:16:07.61,Default,,0,0,0,,و(فلين) تمكن من حصارنا في (ألامو). Dialogue: 0,0:16:08.95,0:16:11.18,Default,,0,0,0,,يجب على ان احييه. Dialogue: 0,0:16:11.18,0:16:12.81,Default,,0,0,0,,(وايت)، أعلم أنك تريد (فلين) Dialogue: 0,0:16:12.82,0:16:14.35,Default,,0,0,0,,ولكن نحن فعلا نريدك الآن. Dialogue: 0,0:16:16.22,0:16:18.45,Default,,0,0,0,,(وايت)، من فضلك. Dialogue: 0,0:16:29.33,0:16:31.53,Default,,0,0,0,,(روفوس)، أريدك أن تعثر على طريقة للخروج. Dialogue: 0,0:16:31.54,0:16:32.84,Default,,0,0,0,,طريق للخروج؟ Dialogue: 0,0:16:32.87,0:16:34.50,Default,,0,0,0,,هناك أمرين الجميع يعرفهم عن (ألامو). Dialogue: 0,0:16:34.51,0:16:35.87,Default,,0,0,0,,أولا، يموت الجميع. Dialogue: 0,0:16:35.87,0:16:37.64,Default,,0,0,0,,ثانياً، إنهم يموتون لأن\Nليس هناك طريق للخروج. Dialogue: 0,0:16:37.64,0:16:40.68,Default,,0,0,0,,في (ألامو) لم يكن لديهم\Nأي شخص ذكي مثلك. Dialogue: 0,0:16:40.68,0:16:43.58,Default,,0,0,0,,اعمل على ذلك. ستجد مخرجاً لو فعلت. Dialogue: 0,0:16:43.58,0:16:45.81,Default,,0,0,0,,نريد أخراج النساء والأطفال. Dialogue: 0,0:16:45.82,0:16:47.65,Default,,0,0,0,,- نفس الشيء مع الرسالة.\N- حسنا، كما قلت من قبل، Dialogue: 0,0:16:47.65,0:16:50.05,Default,,0,0,0,,- (ترافيس) لم يكملها.\N- إذن إنهيها من أجله. Dialogue: 0,0:16:52.42,0:16:54.22,Default,,0,0,0,,سأحاول أن أوفر لنا بعض الوقت. Dialogue: 0,0:16:54.22,0:16:57.73,Default,,0,0,0,,الآن، يا رفاق، الجنرال يضع\Nقدمه خارج تلك الخيمة، Dialogue: 0,0:16:57.73,0:17:00.06,Default,,0,0,0,,و(ديفي) هنا سيظفر به. Dialogue: 0,0:17:00.06,0:17:02.36,Default,,0,0,0,,الرجل يمكن أن يصمد حتي بعد 200 ياردة. Dialogue: 0,0:17:02.37,0:17:05.17,Default,,0,0,0,,- أليس هذا صحيح، يا(ديفي)؟\N- أنا سأصمد أقل من هذا. Dialogue: 0,0:17:05.17,0:17:07.37,Default,,0,0,0,,- أنه حكمك.\N- كولونيل (بوي). Dialogue: 0,0:17:07.37,0:17:09.70,Default,,0,0,0,,- نعم، يا سيدي؟\N- هل لي بكلمة؟ Dialogue: 0,0:17:09.71,0:17:12.01,Default,,0,0,0,,عفوا، يا رفاق. Dialogue: 0,0:17:12.01,0:17:14.24,Default,,0,0,0,,ماذا يمكنني أن أفعل لك؟ Dialogue: 0,0:17:14.24,0:17:15.58,Default,,0,0,0,,أستطيع مساعدتك. Dialogue: 0,0:17:15.58,0:17:17.24,Default,,0,0,0,,أنا فقط أريد قيادة\Nبعض من رجالكم. Dialogue: 0,0:17:17.25,0:17:18.58,Default,,0,0,0,,ما هو اسمك مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:17:18.58,0:17:21.28,Default,,0,0,0,,سيرجنت (وايت لوجان). Dialogue: 0,0:17:21.29,0:17:22.88,Default,,0,0,0,,من جيش الولايات المتحدة. Dialogue: 0,0:17:22.89,0:17:24.09,Default,,0,0,0,,صديقي يعمل على خطة Dialogue: 0,0:17:24.09,0:17:25.35,Default,,0,0,0,,لأخراج النساء والأطفال، Dialogue: 0,0:17:25.36,0:17:26.79,Default,,0,0,0,,ولكن نحن نريد أن نكسب له بعض الوقت. Dialogue: 0,0:17:26.79,0:17:28.26,Default,,0,0,0,,الجميع آمن في الوقت الراهن. أشكرك. Dialogue: 0,0:17:28.26,0:17:31.19,Default,,0,0,0,,ليس لفترة طويلة، يا سيدي. Dialogue: 0,0:17:31.20,0:17:34.76,Default,,0,0,0,,انظر، لن تسعنا الأرض\Nليس بعد فحسب، حسناً؟ Dialogue: 0,0:17:34.77,0:17:37.60,Default,,0,0,0,,كولونيل (فنين) وجنوده\Nفي طريقهم إلينا أثناء حديثنا. Dialogue: 0,0:17:37.60,0:17:39.93,Default,,0,0,0,,لا انهم ليسوا كذلك. Dialogue: 0,0:17:39.94,0:17:42.14,Default,,0,0,0,,لا يوجد سبب لتفقد إيمانك يا بني. Dialogue: 0,0:17:42.14,0:17:45.71,Default,,0,0,0,,لن يخرج أحد من هنا على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:17:45.71,0:17:48.11,Default,,0,0,0,,هل تفهمني؟ Dialogue: 0,0:17:48.11,0:17:50.54,Default,,0,0,0,,(سانتا آنا) في انتظار التعزيزات Dialogue: 0,0:17:50.55,0:17:52.25,Default,,0,0,0,,وعندما يأتوا، والذي سوف يكون، Dialogue: 0,0:17:52.25,0:17:53.61,Default,,0,0,0,,غدا، Dialogue: 0,0:17:53.62,0:17:55.55,Default,,0,0,0,,هو سيأتي على هذا الجدار Dialogue: 0,0:17:55.55,0:17:57.08,Default,,0,0,0,,وفي غضون 20 دقيقة \Nسنكون جميعاً أموات. Dialogue: 0,0:17:57.09,0:17:58.49,Default,,0,0,0,,- (وايت).\N- لذا نريد أخراج Dialogue: 0,0:17:58.49,0:17:59.82,Default,,0,0,0,,النساء والأطفال. Dialogue: 0,0:17:59.82,0:18:01.46,Default,,0,0,0,,هل تسمعني. Dialogue: 0,0:18:01.46,0:18:03.42,Default,,0,0,0,,أنا لا يهمني إذا كنت خائفاً، Dialogue: 0,0:18:03.43,0:18:05.66,Default,,0,0,0,,فلا تكلمني بهذه الطريقة \Nأمام جميع رجالي. Dialogue: 0,0:18:05.66,0:18:07.76,Default,,0,0,0,,هل فهمت ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:14.27,0:18:15.56,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}جنرال Dialogue: 0,0:18:15.58,0:18:17.50,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}هل تريد رؤيتي، أيها الكولونيل؟ Dialogue: 0,0:18:17.53,0:18:19.52,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}لقد رفعت الراية الحمراء. Dialogue: 0,0:18:19.67,0:18:21.64,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}لم نناقش ذلك أبداً. Dialogue: 0,0:18:25.41,0:18:28.03,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}لم أكن على علم \Nأنه يجب أن أتناقش معك في كل شيء. Dialogue: 0,0:18:28.50,0:18:31.11,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}بالطبع لا، أيها الجنرال. أنه فقط... Dialogue: 0,0:18:31.14,0:18:35.60,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}ربما كنت تسمح للنساء والأطفال بالرحيل. Dialogue: 0,0:18:35.94,0:18:37.64,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}أنهم أبرياء ، بالرغم من كل شيء. Dialogue: 0,0:18:38.25,0:18:41.04,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}أنت الشخص الذي نصحتني بالهجوم مبكراً. Dialogue: 0,0:18:41.04,0:18:44.27,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}من الذي أخبرنا بإلا نسمح بخروج تلك الرسالة. Dialogue: 0,0:18:44.27,0:18:49.15,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}لذا. لو أطلقت سراح النساء والأطفال... Dialogue: 0,0:18:49.65,0:18:51.92,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}...هل أسمح بخروج الكلام ،على كل حال؟ Dialogue: 0,0:18:52.42,0:18:54.79,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}هذه هي أستراتيجيتك، يا صديقي. Dialogue: 0,0:18:54.81,0:18:57.21,Default,,0,0,0,,لا، كلا، لا، لا، لم أعني هذا. Dialogue: 0,0:18:57.21,0:18:58.99,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}أنظر، أنظر... Dialogue: 0,0:18:59.58,0:19:01.37,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}أنت أب. Dialogue: 0,0:19:01.85,0:19:03.43,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}كذلك أنا. Dialogue: 0,0:19:05.03,0:19:07.00,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}بالتأكيد يمكنك فهم هذا. Dialogue: 0,0:19:07.02,0:19:08.90,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}هذه حرب. Dialogue: 0,0:19:08.93,0:19:11.07,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}هناك تضحيات. Dialogue: 0,0:19:11.07,0:19:12.77,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}لو لم يوافقك هذا،\N فأنت حر في المغادرة في أي وقت. Dialogue: 0,0:19:12.80,0:19:14.85,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}هذا أمر غير مقبول! Dialogue: 0,0:19:14.85,0:19:16.48,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}هذه حربي! Dialogue: 0,0:19:16.48,0:19:17.74,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}ليست حربك! Dialogue: 0,0:19:19.09,0:19:20.47,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}إذا حاولت التدخل... Dialogue: 0,0:19:20.50,0:19:23.74,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}سأجعل جنودي يقتلوك حيثما كنت. Dialogue: 0,0:19:24.85,0:19:26.02,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}يا صديقي. Dialogue: 0,0:19:58.04,0:20:01.14,Default,,0,0,0,,بحق الجحيم ما هذه الموسيقي؟ Dialogue: 0,0:20:01.17,0:20:03.68,Default,,0,0,0,,أنها من المفترض أن تبقينا مستيقظين ليلاً. Dialogue: 0,0:20:03.68,0:20:06.71,Default,,0,0,0,,، أنا لا أمانع في ذلك. Dialogue: 0,0:20:06.72,0:20:09.72,Default,,0,0,0,,حينما تتوقف هذه الموسيقى،\Nعندها سأقلق. Dialogue: 0,0:20:10.75,0:20:13.35,Default,,0,0,0,,الحرب النفسية. Dialogue: 0,0:20:13.36,0:20:15.46,Default,,0,0,0,,نفسية ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:15.46,0:20:17.46,Default,,0,0,0,,لا شيء. Dialogue: 0,0:20:22.01,0:20:23.51,Default,,0,0,0,,لا افترض أنك تعرف\Nوسيلة للخروج من هنا؟ Dialogue: 0,0:20:23.53,0:20:26.88,Default,,0,0,0,,بالتأكيد. البوابة الرئيسية. Dialogue: 0,0:20:26.91,0:20:30.07,Default,,0,0,0,,ستجد لجنة ترحيب مؤلفة من 3000 رجل\Nهناك في أنتظارك. Dialogue: 0,0:20:38.11,0:20:39.71,Default,,0,0,0,,ظننت أنها ماء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:41.49,0:20:43.65,Default,,0,0,0,,هناك ويسكي أكثر من\Nالمياه في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:20:43.65,0:20:45.89,Default,,0,0,0,,منذ أن قام (سانتا آنا) بسد القناة. Dialogue: 0,0:20:45.89,0:20:47.49,Default,,0,0,0,,هناك قناة مائية؟ Dialogue: 0,0:20:47.49,0:20:48.72,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:20:48.73,0:20:50.72,Default,,0,0,0,,أرني. Dialogue: 0,0:20:50.73,0:20:52.83,Default,,0,0,0,,نبأ عظيم، القناة تذهب Dialogue: 0,0:20:52.83,0:20:55.00,Default,,0,0,0,,من الحصن إلى النهر هنا. Dialogue: 0,0:20:55.00,0:20:56.63,Default,,0,0,0,,هذا صحيح،\Nهناك نظام القنوات المائية Dialogue: 0,0:20:56.63,0:20:58.63,Default,,0,0,0,,تمر في كل المنطقة المبنية \Nبطول 1740متر. Dialogue: 0,0:20:58.64,0:20:59.87,Default,,0,0,0,,اذا كنا نستطيع الوصول إليها، يمكننا من تسلل Dialogue: 0,0:20:59.89,0:21:01.10,Default,,0,0,0,,النساء والأطفال للخارج. Dialogue: 0,0:21:01.10,0:21:02.62,Default,,0,0,0,,- ورسالتكم أيضاً.\N- اتفقنا. Dialogue: 0,0:21:02.65,0:21:05.11,Default,,0,0,0,,المشكلة الوحيدة هي \Nفي مكان الوصول للمجري المائي. Dialogue: 0,0:21:05.11,0:21:07.47,Default,,0,0,0,,تحت مصلى الكنيسة من خلال ثقب\Nبحجم كرة البيسبول Dialogue: 0,0:21:07.48,0:21:09.11,Default,,0,0,0,,من خلال ثلاثة أقدام من الحجر. Dialogue: 0,0:21:09.11,0:21:12.28,Default,,0,0,0,,فكيف بحق الجحيم نحن من\Nالمفترض أن نعبر من خلال ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:12.28,0:21:14.28,Default,,0,0,0,,أنا آسفة، أين هو النبأ عظيم هنا؟ Dialogue: 0,0:21:15.85,0:21:17.65,Default,,0,0,0,,هل أنتهيتي من الرسالة؟ Dialogue: 0,0:21:17.65,0:21:19.62,Default,,0,0,0,,ليس بعد. Dialogue: 0,0:21:19.62,0:21:21.71,Default,,0,0,0,,أواجه أسوأ حالة في\Nالعالم من تحجر الكاتب. Dialogue: 0,0:21:21.74,0:21:23.96,Default,,0,0,0,,أنا أعرف أن هناك شيئا\Nعن "الوطنية" و "الحرية" Dialogue: 0,0:21:23.96,0:21:25.79,Default,,0,0,0,,و "الطابع الأمريكي." Dialogue: 0,0:21:25.80,0:21:27.49,Default,,0,0,0,,- على ما أعتقد.\N- أنت لا تعرفين؟ Dialogue: 0,0:21:27.50,0:21:29.43,Default,,0,0,0,,- أنت مؤرخة.\N- أجل، صدقوا أو لا تصدقوا، Dialogue: 0,0:21:29.43,0:21:31.17,Default,,0,0,0,,أنا لم أحفظ كل حرف \Nكتب في هذه الرسالة أبداً Dialogue: 0,0:21:31.17,0:21:32.80,Default,,0,0,0,,هذه رسالة تاريخية، Dialogue: 0,0:21:32.80,0:21:34.77,Default,,0,0,0,,لذا يجب أن تكون صحيحة تماماً... Dialogue: 0,0:21:34.77,0:21:36.67,Default,,0,0,0,,انها مجرد رسالة. Dialogue: 0,0:21:36.67,0:21:38.11,Default,,0,0,0,,انها ليست مجرد رسالة. Dialogue: 0,0:21:38.11,0:21:39.84,Default,,0,0,0,,انها الرسالة التي إلهمت (تكساس). Dialogue: 0,0:21:39.84,0:21:41.48,Default,,0,0,0,,- أي ضغط أو أي شيء.\N- ابتغاء وجه الله. Dialogue: 0,0:21:41.48,0:21:43.21,Default,,0,0,0,,أكتبي من رأسك.\Nفقط اكتبي أي شيء. Dialogue: 0,0:21:43.21,0:21:44.65,Default,,0,0,0,,أي شئ. ولو لم يكن على وجه الدقة. Dialogue: 0,0:21:44.65,0:21:45.78,Default,,0,0,0,,أستطيع فقط أن أقول كل ما أريد Dialogue: 0,0:21:45.78,0:21:47.15,Default,,0,0,0,,- كما فعلت مع (بوي)؟\N- نعم فعلا. Dialogue: 0,0:21:47.15,0:21:48.85,Default,,0,0,0,,قولي ما هو هنا. Dialogue: 0,0:21:48.85,0:21:50.77,Default,,0,0,0,,كفي عن التظاهر. Dialogue: 0,0:21:50.80,0:21:53.25,Default,,0,0,0,,كل هذه الملابس Dialogue: 0,0:21:53.25,0:21:54.58,Default,,0,0,0,,ودراما المدارس الابتدائية Dialogue: 0,0:21:54.58,0:21:56.15,Default,,0,0,0,,و "نحن من سان فيليبي". أنا... Dialogue: 0,0:21:56.15,0:21:57.52,Default,,0,0,0,,هذا هو العمل. هذه هي مهمتي. Dialogue: 0,0:21:57.52,0:21:59.42,Default,,0,0,0,,لا، هذه المهمة هي (فلين)! Dialogue: 0,0:21:59.42,0:22:02.26,Default,,0,0,0,,وأنا لا يمكنني فعل ذلك مع كل هذا هراء! Dialogue: 0,0:22:02.26,0:22:04.96,Default,,0,0,0,,كيف من المفترض لي القيام بعملي Dialogue: 0,0:22:04.96,0:22:08.09,Default,,0,0,0,,ويداي مكبلتان خلف ظهري؟ Dialogue: 0,0:22:13.70,0:22:17.37,Default,,0,0,0,,هل تعرفين ، ربما كانت\Nالعميلة (كريستوفر) على حق. Dialogue: 0,0:22:17.37,0:22:20.37,Default,,0,0,0,,ربما أنا لست رجل هذه المهمة. Dialogue: 0,0:22:22.28,0:22:23.54,Default,,0,0,0,,أنا آسف. Dialogue: 0,0:22:23.55,0:22:24.82,Default,,0,0,0,,(وايت)... Dialogue: 0,0:22:53.74,0:22:55.14,Default,,0,0,0,,(وايت)! Dialogue: 0,0:23:01.48,0:23:04.38,Default,,0,0,0,,(وايت)؟ Dialogue: 0,0:23:08.19,0:23:10.09,Default,,0,0,0,,هيا، يا رفاق. ساعدوني هنا. Dialogue: 0,0:23:10.09,0:23:11.89,Default,,0,0,0,,لنذهب من هنا. سأسحب ذراعك. Dialogue: 0,0:23:11.89,0:23:13.93,Default,,0,0,0,,هيا لنذهب. Dialogue: 0,0:23:13.93,0:23:16.26,Default,,0,0,0,,- (بوي)!\N- هنا. Dialogue: 0,0:23:17.77,0:23:20.03,Default,,0,0,0,,هنا، اعطوهوني. لقد امسكت به. Dialogue: 0,0:23:20.04,0:23:22.03,Default,,0,0,0,,- هل امسكت به؟\N- أجل. Dialogue: 0,0:23:38.76,0:23:40.96,Default,,0,0,0,,مهلا. Dialogue: 0,0:23:40.97,0:23:44.57,Default,,0,0,0,,لا تبدو سيء للغاية\Nبأعتبار سقوط جدار عليك. Dialogue: 0,0:23:45.03,0:23:46.50,Default,,0,0,0,,كان يمكن أن يكون أسوأ من ذلك. Dialogue: 0,0:23:46.50,0:23:49.03,Default,,0,0,0,,كان يمكن أن يكون المبنى بأكمله. Dialogue: 0,0:23:49.04,0:23:52.04,Default,,0,0,0,,(سانتا آنا) مجرد يلينا. Dialogue: 0,0:23:55.04,0:23:56.64,Default,,0,0,0,,انتهيت تقريباً. Dialogue: 0,0:23:56.64,0:23:58.48,Default,,0,0,0,,أنت بخير. Dialogue: 0,0:23:59.98,0:24:04.18,Default,,0,0,0,,كم سيفخر والدك بمثل \Nولده القوي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:04.18,0:24:07.05,Default,,0,0,0,,لن يعرف. Dialogue: 0,0:24:07.05,0:24:09.99,Default,,0,0,0,,(سانتا آنا) قبض عليه. Dialogue: 0,0:24:09.99,0:24:11.89,Default,,0,0,0,,هو وإخوتي. Dialogue: 0,0:24:11.89,0:24:13.89,Default,,0,0,0,,في (بيكسار) العام الماضي. Dialogue: 0,0:24:21.92,0:24:24.27,Default,,0,0,0,,الكشافة عادت للتو. Dialogue: 0,0:24:24.29,0:24:26.20,Default,,0,0,0,,أبلغت عن 1000 جندي اضافي Dialogue: 0,0:24:26.21,0:24:28.21,Default,,0,0,0,,انضموا لتوهم بجيش (سانتا آنا) بالخارج. Dialogue: 0,0:24:28.21,0:24:30.71,Default,,0,0,0,,تباً ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:24:30.71,0:24:32.68,Default,,0,0,0,,أحاول أخراج النساء والأطفال. Dialogue: 0,0:24:32.68,0:24:34.18,Default,,0,0,0,,من خلال القناة. Dialogue: 0,0:24:34.18,0:24:36.55,Default,,0,0,0,,فقط يجب المرور خلال هذا أولاً... Dialogue: 0,0:24:36.55,0:24:38.02,Default,,0,0,0,,ثلاثة... Dialogue: 0,0:24:38.02,0:24:40.38,Default,,0,0,0,,أقدام. Dialogue: 0,0:24:40.39,0:24:41.94,Default,,0,0,0,,أنت تعرف هذا الحجر؟ Dialogue: 0,0:24:41.97,0:24:43.99,Default,,0,0,0,,أنا على علم! Dialogue: 0,0:24:53.77,0:24:55.67,Default,,0,0,0,,كيف يمكنك أن تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:55.67,0:24:57.07,Default,,0,0,0,,كيف لا... Dialogue: 0,0:24:57.07,0:25:00.17,Default,,0,0,0,,تصرخ في رعب الآن؟ Dialogue: 0,0:25:00.17,0:25:03.34,Default,,0,0,0,,أنت لم تصرخ في رعب. Dialogue: 0,0:25:03.34,0:25:05.34,Default,,0,0,0,,في الخارج. Dialogue: 0,0:25:05.37,0:25:08.13,Default,,0,0,0,,أنت... أنت، مثل، مفتول العضلات على\Nمستوى لا أستطيع حتى التعامل معه. Dialogue: 0,0:25:08.16,0:25:10.04,Default,,0,0,0,,ملك كل حدود الغابة. Dialogue: 0,0:25:10.06,0:25:13.06,Default,,0,0,0,,أنت تصارع دب، بحق الرب. Dialogue: 0,0:25:13.79,0:25:17.22,Default,,0,0,0,,أنا لم اصارع دب. Dialogue: 0,0:25:17.25,0:25:18.72,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:18.75,0:25:19.86,Default,,0,0,0,,ولا حتى اقتربت من ذلك. Dialogue: 0,0:25:19.86,0:25:21.23,Default,,0,0,0,,ولكن كان هناك دب. Dialogue: 0,0:25:21.23,0:25:23.03,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:25:23.03,0:25:27.03,Default,,0,0,0,,حسنا، كنت خارج للأستكشاف، لقدحوصرت، Dialogue: 0,0:25:27.03,0:25:28.03,Default,,0,0,0,,كانت تريد ألتهامي، Dialogue: 0,0:25:28.04,0:25:32.04,Default,,0,0,0,,لقد تبولت على نفسي. Dialogue: 0,0:25:32.04,0:25:35.24,Default,,0,0,0,,هربت في البرية، وسقطت في الخور. Dialogue: 0,0:25:35.24,0:25:37.21,Default,,0,0,0,,عندما افقت، لم أستطع أن أصدق Dialogue: 0,0:25:37.21,0:25:39.74,Default,,0,0,0,,لقد تم أطلاق النار عليها. Dialogue: 0,0:25:39.75,0:25:41.61,Default,,0,0,0,,كان الخوف مسيطر على ذهني. Dialogue: 0,0:25:41.62,0:25:43.41,Default,,0,0,0,,ثم ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:25:43.42,0:25:47.42,Default,,0,0,0,,حسنا، عدت وأخبرت رجالي\Nبأنني كنت اصارع دب. Dialogue: 0,0:25:47.42,0:25:49.12,Default,,0,0,0,,بيد واحدة. Dialogue: 0,0:25:50.92,0:25:55.33,Default,,0,0,0,,لأن في بعض الأحيان الناس يريدون\Nزعيم يستطيع أن يصارع دب. Dialogue: 0,0:26:00.83,0:26:03.33,Default,,0,0,0,,الآن لا تذهب لأخبار الجميع Dialogue: 0,0:26:03.34,0:26:05.84,Default,,0,0,0,,وتلوث سمعتي. Dialogue: 0,0:26:21.59,0:26:24.12,Default,,0,0,0,,لذا، أنا أقدر صنيعك\Nلأنقاذ الفتي (جون) Dialogue: 0,0:26:24.12,0:26:25.79,Default,,0,0,0,,من تحت هذا الجدار. Dialogue: 0,0:26:25.79,0:26:28.96,Default,,0,0,0,,لقد أنقذت حياته، كما تعلم. Dialogue: 0,0:26:28.96,0:26:31.96,Default,,0,0,0,,أي شخص سيفعل الأمر نفسه. Dialogue: 0,0:26:33.77,0:26:35.77,Default,,0,0,0,,نحن لن ننجو. Dialogue: 0,0:26:39.43,0:26:42.71,Default,,0,0,0,,الكولونيل (فنين) وقواته لن يأتوا. Dialogue: 0,0:26:42.71,0:26:44.71,Default,,0,0,0,,و(سانتا آنا) حصل على تعزيزاته Dialogue: 0,0:26:44.71,0:26:48.45,Default,,0,0,0,,كما قلت انه سيحدث. Dialogue: 0,0:26:48.45,0:26:50.61,Default,,0,0,0,,لن تكون طويلة الآن. Dialogue: 0,0:26:50.62,0:26:53.32,Default,,0,0,0,,انظر، أنا لا أحب أن أكون على صواب. Dialogue: 0,0:26:53.32,0:26:55.19,Default,,0,0,0,,أودك أن تبذل كل جهدك لأخراج\Nرجالك من هنا. Dialogue: 0,0:26:55.19,0:26:57.62,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف كيف. Dialogue: 0,0:26:57.62,0:26:59.22,Default,,0,0,0,,ولكني متأكد جداً Dialogue: 0,0:26:59.23,0:27:01.69,Default,,0,0,0,,أن أتمكن من المساعدة في\Nإنقاذ النساء والأطفال. Dialogue: 0,0:27:01.70,0:27:04.70,Default,,0,0,0,,هل ترغب في اخراجهم من\Nخلال القناة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:06.33,0:27:08.13,Default,,0,0,0,,شاهد (كروكيت) رجلك Dialogue: 0,0:27:08.14,0:27:11.37,Default,,0,0,0,,يحدث ضجيجاً عالياً على الحجر. Dialogue: 0,0:27:11.37,0:27:13.57,Default,,0,0,0,,(روفوس) سيحل الأمر. Dialogue: 0,0:27:13.57,0:27:16.71,Default,,0,0,0,,ولكن يجب أن نوفر له الوقت. Dialogue: 0,0:27:16.71,0:27:19.71,Default,,0,0,0,, حسنا، من الأفضل أن تخبرني كيف. Dialogue: 0,0:27:24.85,0:27:27.92,Default,,0,0,0,,هنا الحصن. Dialogue: 0,0:27:27.92,0:27:30.75,Default,,0,0,0,,الآن، رجال (سانتا آنا) Dialogue: 0,0:27:30.76,0:27:33.42,Default,,0,0,0,,سيأتوا على هذه الجدران،\Nشئنا أم أبينا. Dialogue: 0,0:27:33.43,0:27:35.53,Default,,0,0,0,,ماذا لو أتوا عليه دفعه واحدة، Dialogue: 0,0:27:35.53,0:27:37.19,Default,,0,0,0,,أنها ستنهار بسرعة. Dialogue: 0,0:27:37.20,0:27:39.20,Default,,0,0,0,,ربما بسرعة كبيرة. Dialogue: 0,0:27:39.20,0:27:42.20,Default,,0,0,0,,لذا أريدك أن تسحب رجالك\Nقبالة الحائط الشمالي. Dialogue: 0,0:27:42.20,0:27:44.07,Default,,0,0,0,,اتركه غير محمي. Dialogue: 0,0:27:44.07,0:27:46.60,Default,,0,0,0,,الجدار الشمالي هو أضعف جدارنا. Dialogue: 0,0:27:46.61,0:27:50.91,Default,,0,0,0,,بالضبط، وهذا هو المكان الذي\Nيريد (سانتا آنا) الهجوم عليه. Dialogue: 0,0:27:50.91,0:27:53.11,Default,,0,0,0,,لن يتم ضرب جنودك\Nمن جميع الجهات. Dialogue: 0,0:27:53.11,0:27:55.21,Default,,0,0,0,,بدلا من ذلك، سوف تكون لهم عنق الزجاجة\Nمباشرة إلي هنا. Dialogue: 0,0:27:55.22,0:27:58.62,Default,,0,0,0,,هذا لن يوقفهم. Dialogue: 0,0:27:58.62,0:28:00.62,Default,,0,0,0,,ولكن سوف يبطأهم. Dialogue: 0,0:28:00.62,0:28:03.05,Default,,0,0,0,,نأمل طويل بما يكفي\Nلأخراج المدنيين. Dialogue: 0,0:28:03.06,0:28:05.06,Default,,0,0,0,,هل فعلت هذا من قبل. Dialogue: 0,0:28:07.63,0:28:10.63,Default,,0,0,0,,عندك؟ أين؟ Dialogue: 0,0:28:12.40,0:28:14.93,Default,,0,0,0,,مكان قريب من هنا. Dialogue: 0,0:28:14.94,0:28:18.24,Default,,0,0,0,,كان نوعاً مثل هذا، وإن كان. Dialogue: 0,0:28:18.24,0:28:20.87,Default,,0,0,0,,لقد تم محاصرتنا. Dialogue: 0,0:28:20.87,0:28:23.28,Default,,0,0,0,,يفوقونا سلاحاً وعدداً. Dialogue: 0,0:28:25.08,0:28:28.08,Default,,0,0,0,,أنا الوحيد الذي تمكن من الخروج. Dialogue: 0,0:28:31.05,0:28:33.65,Default,,0,0,0,,رجالك... Dialogue: 0,0:28:33.65,0:28:36.99,Default,,0,0,0,,هل أستغرقوا فترة طويلة؟ Dialogue: 0,0:28:36.99,0:28:40.16,Default,,0,0,0,,أتمنى لو كنت أعرف. Dialogue: 0,0:28:40.16,0:28:43.16,Default,,0,0,0,,أنا تركتهم ورائي. Dialogue: 0,0:28:46.13,0:28:47.77,Default,,0,0,0,,أي واحد منا يجب أن يحصل علي القطعة Dialogue: 0,0:28:47.77,0:28:49.00,Default,,0,0,0,,الاستخباراتية للخارج. Dialogue: 0,0:28:49.00,0:28:51.40,Default,,0,0,0,,لذا... Dialogue: 0,0:28:51.41,0:28:54.81,Default,,0,0,0,,لقد اقترعنا بالعملة المعدنية اللعينة. Dialogue: 0,0:28:54.81,0:28:56.84,Default,,0,0,0,,كانت بيني وبين صديقي (زاكري). Dialogue: 0,0:28:56.84,0:28:59.61,Default,,0,0,0,,كنا الاثنين الوحيدين \Nاللذين لم يصابوا بجروح. Dialogue: 0,0:28:59.61,0:29:02.25,Default,,0,0,0,,أستحقرت هذا فاضطررت لمخاطبه القادة. Dialogue: 0,0:29:04.25,0:29:07.32,Default,,0,0,0,,(زاك)... Dialogue: 0,0:29:07.32,0:29:09.32,Default,,0,0,0,,قال لي أنه كان يريد البقاء على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:29:09.32,0:29:10.82,Default,,0,0,0,,تعلم، من مثل هذا المصير. Dialogue: 0,0:29:10.82,0:29:13.96,Default,,0,0,0,,حتى لو كان هذا الشيء. Dialogue: 0,0:29:13.96,0:29:17.09,Default,,0,0,0,,لذا ستة رجال... Dialogue: 0,0:29:17.10,0:29:19.60,Default,,0,0,0,,ثبتوا أمام مئات من المقاتلين Dialogue: 0,0:29:19.60,0:29:22.00,Default,,0,0,0,,حتى أتمكن من الهرب. Dialogue: 0,0:29:23.77,0:29:26.77,Default,,0,0,0,,تركتهم هناك للموت. Dialogue: 0,0:29:30.38,0:29:33.38,Default,,0,0,0,,وأعطوني ميدالية لذلك. Dialogue: 0,0:29:42.12,0:29:44.12,Default,,0,0,0,,(كروكيت). Dialogue: 0,0:29:45.99,0:29:49.19,Default,,0,0,0,,أسحب جميع رجالنا، والمدفع، Dialogue: 0,0:29:49.20,0:29:52.20,Default,,0,0,0,,كل شيء خارج الجدار الشمالي. Dialogue: 0,0:29:54.37,0:29:57.00,Default,,0,0,0,,نحن سنحاول اخراج\Nالنساء والأطفال. Dialogue: 0,0:30:22.86,0:30:25.23,Default,,0,0,0,,عندما كنت صغيرة، كنت أقرأ قصص Dialogue: 0,0:30:25.23,0:30:27.67,Default,,0,0,0,,حول أبطال عظيمة وهم\Nيقومون بأعمال جليلة. Dialogue: 0,0:30:27.67,0:30:29.43,Default,,0,0,0,,والحقيقة هي Dialogue: 0,0:30:29.44,0:30:32.94,Default,,0,0,0,,الأبطال الحقيقيين لا يبدو\Nعلى الإطلاق مثل ما تخيلت. Dialogue: 0,0:30:32.94,0:30:35.21,Default,,0,0,0,,- هم بعيدون عن الكمال\N- هنا. Dialogue: 0,0:30:35.21,0:30:37.78,Default,,0,0,0,,عنيديين، متهوريين. Dialogue: 0,0:30:37.78,0:30:41.45,Default,,0,0,0,,وأيضا شجعان بتهور. Dialogue: 0,0:30:41.45,0:30:44.68,Default,,0,0,0,,هم يتحملون المسؤلية دون\Nالتفكير بأنفسهم. Dialogue: 0,0:30:44.69,0:30:47.12,Default,,0,0,0,,ليس من دون خوف أو شك، Dialogue: 0,0:30:47.12,0:30:48.89,Default,,0,0,0,,ولكن على الرغم من ذلك. Dialogue: 0,0:30:48.89,0:30:51.39,Default,,0,0,0,,نحن جميعاً نشعر بالخوف. Dialogue: 0,0:30:51.39,0:30:53.76,Default,,0,0,0,,ولكن نحن نذهب للقتال\Nونواجه الموت على أي حال، Dialogue: 0,0:30:53.76,0:30:56.79,Default,,0,0,0,,لإعطاء الجميع فرصة\Nلتحقيق مستقبل أفضل. Dialogue: 0,0:30:56.80,0:30:59.06,Default,,0,0,0,,لأن المهم في المستقبل. Dialogue: 0,0:30:59.07,0:31:00.76,Default,,0,0,0,,النصر أو الموت. Dialogue: 0,0:31:00.77,0:31:05.54,Default,,0,0,0,,توقيع، رجال ونساء ألامو. Dialogue: 0,0:31:17.25,0:31:18.97,Default,,0,0,0,,أرجو أن اكون قد فكرت في هذا من قبل. Dialogue: 0,0:31:18.99,0:31:20.36,Default,,0,0,0,,فكرت بماذا؟ Dialogue: 0,0:31:20.39,0:31:22.99,Default,,0,0,0,,هل لا تزال لديك تلك القنابل؟ Dialogue: 0,0:31:36.44,0:31:38.84,Default,,0,0,0,,فلنبدا. Dialogue: 0,0:32:00.88,0:32:03.78,Default,,0,0,0,,هيا. Dialogue: 0,0:32:07.59,0:32:08.72,Default,,0,0,0,,انتظر. Dialogue: 0,0:32:11.13,0:32:12.39,Default,,0,0,0,,أين هم؟ Dialogue: 0,0:32:12.40,0:32:14.43,Default,,0,0,0,,انتظر الأمر. Dialogue: 0,0:32:31.78,0:32:32.91,Default,,0,0,0,,اطلقوا النار! Dialogue: 0,0:32:54.14,0:32:55.74,Default,,0,0,0,,اللعنة، يا(روفوس)، اسرع. Dialogue: 0,0:33:15.06,0:33:18.69,Default,,0,0,0,,أنت بخير. أنت بخير. Dialogue: 0,0:33:18.70,0:33:20.39,Default,,0,0,0,,لنذهب. حصلنا على طريقنا للخروج. Dialogue: 0,0:33:20.40,0:33:22.50,Default,,0,0,0,,اشكر الرب. Dialogue: 0,0:33:22.50,0:33:23.66,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:33:23.67,0:33:25.87,Default,,0,0,0,,هيا. هيا. Dialogue: 0,0:33:25.87,0:33:27.97,Default,,0,0,0,,حسنا، الجميع يتبعه. Dialogue: 0,0:33:27.97,0:33:29.57,Default,,0,0,0,,نتبعه إلى أين؟ Dialogue: 0,0:33:29.57,0:33:31.20,Default,,0,0,0,,إلى الكنيسة. Dialogue: 0,0:33:31.21,0:33:32.67,Default,,0,0,0,,ستكونون قادرين على\Nالخروج من خلال القناة. Dialogue: 0,0:33:32.68,0:33:33.87,Default,,0,0,0,,اسرعوا. Dialogue: 0,0:33:33.88,0:33:35.08,Default,,0,0,0,,أريدك أن تكوني شجاعة، يا حبيبتي. Dialogue: 0,0:33:35.08,0:33:36.31,Default,,0,0,0,,لا تتركي يدي، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:33:38.68,0:33:40.91,Default,,0,0,0,,هيا، خذي هذا. Dialogue: 0,0:33:40.92,0:33:42.32,Default,,0,0,0,,أنا سأجلب (وايت). Dialogue: 0,0:33:42.32,0:33:45.05,Default,,0,0,0,,لنذهب. Dialogue: 0,0:34:03.07,0:34:04.07,Default,,0,0,0,,(وايت). Dialogue: 0,0:34:04.07,0:34:05.07,Default,,0,0,0,,(لوسي)؟ Dialogue: 0,0:34:05.08,0:34:06.27,Default,,0,0,0,,(روفوس) فعلها. Dialogue: 0,0:34:07.68,0:34:10.01,Default,,0,0,0,,هناك طريق للخروج.\Nهيا بنا نذهب. Dialogue: 0,0:34:14.08,0:34:16.22,Default,,0,0,0,,يجب أن نذهب. الآن. Dialogue: 0,0:34:17.59,0:34:18.85,Default,,0,0,0,,(وايت)؟ Dialogue: 0,0:34:18.86,0:34:20.25,Default,,0,0,0,,(وايت). Dialogue: 0,0:34:23.86,0:34:25.76,Default,,0,0,0,,أنا لن أرحل. Dialogue: 0,0:34:25.76,0:34:28.10,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لا Dialogue: 0,0:34:28.10,0:34:29.93,Default,,0,0,0,,- ماذا تقصد؟\N- لا تحتاجون لي. Dialogue: 0,0:34:29.93,0:34:31.53,Default,,0,0,0,,سيتم التخلص مني على أي حال، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:31.53,0:34:33.13,Default,,0,0,0,,لا تستطيع البقاء هنا. الكل يموت. Dialogue: 0,0:34:33.14,0:34:34.77,Default,,0,0,0,,لا، أعرف. Dialogue: 0,0:34:34.77,0:34:37.40,Default,,0,0,0,,أنا لا يمكن أن اترك امراً جيد\Nمثل هذا، ليس مجدداً. Dialogue: 0,0:34:41.08,0:34:43.91,Default,,0,0,0,,لا. لا، (وايت). Dialogue: 0,0:34:43.91,0:34:46.15,Default,,0,0,0,,ما الفرق الذي سيحدثه هذا؟ Dialogue: 0,0:34:46.15,0:34:48.15,Default,,0,0,0,,(جيسيكا)، وكل من اهتم بأمره قد ذهب. Dialogue: 0,0:34:49.95,0:34:52.09,Default,,0,0,0,,دعيني افعل شيئاً واحداً جيد. Dialogue: 0,0:34:52.09,0:34:54.45,Default,,0,0,0,,دعيني اكسب لك بعض الوقت للخروج. Dialogue: 0,0:34:54.46,0:34:56.46,Default,,0,0,0,,ماذا عنا؟ نحن نعتمد عليك. Dialogue: 0,0:34:56.46,0:34:57.89,Default,,0,0,0,,الرجل المقبل سيعتني بذلك. Dialogue: 0,0:34:57.89,0:34:59.56,Default,,0,0,0,,أنا لا أريد أي شخص آخر. Dialogue: 0,0:34:59.56,0:35:01.66,Default,,0,0,0,,انظر، أنا أثق بك. Dialogue: 0,0:35:01.66,0:35:03.60,Default,,0,0,0,,أنت الشخص الذي أثق به. Dialogue: 0,0:35:03.60,0:35:05.60,Default,,0,0,0,,(روفوس) يحتاجك. أنا بحاجة إليك. Dialogue: 0,0:35:05.60,0:35:07.30,Default,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:35:15.48,0:35:16.61,Default,,0,0,0,,استعدي للهرب. Dialogue: 0,0:35:16.61,0:35:18.45,Default,,0,0,0,,اتفقنا. Dialogue: 0,0:35:18.45,0:35:21.92,Default,,0,0,0,,فقط ابقي منخفضة.\Nسنذهب مباشراً إلى النهر. Dialogue: 0,0:35:21.92,0:35:23.45,Default,,0,0,0,,حافظي على رأسك منخفضة. Dialogue: 0,0:35:27.46,0:35:28.62,Default,,0,0,0,,ما الذي آخركم هكذا؟ Dialogue: 0,0:35:28.63,0:35:31.19,Default,,0,0,0,,(جون)، راقب الباب. Dialogue: 0,0:35:31.19,0:35:33.16,Default,,0,0,0,,اعطيه بندقية. Dialogue: 0,0:35:35.37,0:35:38.77,Default,,0,0,0,,أنت لست (جون سميث) \Nبالصدفة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:38.77,0:35:40.47,Default,,0,0,0,,- رسول (ترافيس) ؟\N- نعم، يا سيدتي. Dialogue: 0,0:35:42.44,0:35:44.00,Default,,0,0,0,,أريدك أن تأتي معنا. Dialogue: 0,0:35:44.01,0:35:45.61,Default,,0,0,0,,لتسليم هذه الرسالة\Nإلى الجنرال (هيوستن). Dialogue: 0,0:35:45.61,0:35:46.81,Default,,0,0,0,,لا، أنا لن أذهب إلى أي مكان، يا سيدتي. Dialogue: 0,0:35:46.81,0:35:47.94,Default,,0,0,0,,- لا، يجب أن تفعل. Dialogue: 0,0:35:49.45,0:35:52.28,Default,,0,0,0,,لقد تجاوزنا تماماً. Dialogue: 0,0:35:52.28,0:35:53.68,Default,,0,0,0,,لا يمكننا الثبات أكثر من ذلك. Dialogue: 0,0:35:53.68,0:35:54.98,Default,,0,0,0,,لقد خرج الجميع تقريباً. Dialogue: 0,0:35:54.98,0:35:57.48,Default,,0,0,0,,أريدكم كلكم أن تنسحبوا، الآن. Dialogue: 0,0:35:57.49,0:35:58.92,Default,,0,0,0,,أنت يجب أن تأتي معنا. Dialogue: 0,0:35:58.92,0:36:00.49,Default,,0,0,0,,أنت فقط تأكد من أن تخبر الجميع Dialogue: 0,0:36:00.49,0:36:02.86,Default,,0,0,0,,أني حاربت ألفاً منهم. Dialogue: 0,0:36:02.86,0:36:05.56,Default,,0,0,0,,بيد واحدة. فهمت. Dialogue: 0,0:36:05.56,0:36:08.23,Default,,0,0,0,,عليه أن يأخذ هذه الرسالة\Nإلى الجنرال (هيوستن). Dialogue: 0,0:36:08.23,0:36:10.50,Default,,0,0,0,,(جون سميث) سيصبح أول عمدة Dialogue: 0,0:36:10.50,0:36:12.03,Default,,0,0,0,,ل(سان أنطونيو). عليه أن يأخذ هذا. Dialogue: 0,0:36:17.71,0:36:19.84,Default,,0,0,0,,- يجب أن تسلم هذه.\N- بحق الجحيم أفعل. Dialogue: 0,0:36:19.84,0:36:21.74,Default,,0,0,0,,أنا لن اترك عائلتي\Nالوحيدة ما تبقي لي. Dialogue: 0,0:36:21.74,0:36:25.01,Default,,0,0,0,,أتفهم ذلك. صدقنى. Dialogue: 0,0:36:25.01,0:36:27.38,Default,,0,0,0,,في بعض الأحيان\Nأصعب شيء في العالم Dialogue: 0,0:36:27.38,0:36:29.35,Default,,0,0,0,,هو القيام بهذه المهمة. Dialogue: 0,0:36:29.35,0:36:31.52,Default,,0,0,0,,لتكون الشخص الذي يضطر إلى المغادرة. Dialogue: 0,0:36:31.52,0:36:34.85,Default,,0,0,0,,ولكن. Dialogue: 0,0:36:34.86,0:36:36.69,Default,,0,0,0,,تلك هي الأوامر. Dialogue: 0,0:36:49.84,0:36:51.67,Default,,0,0,0,,- نعم يا سيدي.\N- هيا. Dialogue: 0,0:36:54.28,0:36:55.38,Default,,0,0,0,,هيا. راقب قدميك. Dialogue: 0,0:36:55.38,0:36:57.91,Default,,0,0,0,,تعال هنا. امسكتك. Dialogue: 0,0:36:57.91,0:36:59.91,Default,,0,0,0,,- اذهب.\N- هيا. Dialogue: 0,0:37:02.39,0:37:04.38,Default,,0,0,0,,شكرا لك. Dialogue: 0,0:37:13.53,0:37:15.53,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:37:15.53,0:37:18.57,Default,,0,0,0,,لا تسألني الرحيل. Dialogue: 0,0:37:18.57,0:37:20.57,Default,,0,0,0,,أنا لا يمكنني أن اترك شعبي. Dialogue: 0,0:37:20.57,0:37:22.57,Default,,0,0,0,,أنا لا يمكنني ترك احبائي. Dialogue: 0,0:37:26.44,0:37:28.44,Default,,0,0,0,,مهلا أيها السرجنت. Dialogue: 0,0:37:36.05,0:37:38.25,Default,,0,0,0,,لا يمكنني ادعهم يحصلوا عليها الآن، \Nهل يمكنني ذلك؟ Dialogue: 0,0:37:42.76,0:37:44.99,Default,,0,0,0,,يمكنني أن أعدك Dialogue: 0,0:37:44.99,0:37:47.16,Default,,0,0,0,,أنك لن تموت من أجل لا شيء هنا. Dialogue: 0,0:38:01.52,0:38:03.66,Default,,0,0,0,,الرجال، بما في ذلك (ديفي كروكيت) Dialogue: 0,0:38:03.66,0:38:05.79,Default,,0,0,0,,و(جيم بوي)، لقوا مصرعهم. Dialogue: 0,0:38:05.79,0:38:07.23,Default,,0,0,0,,لكن النساء والأطفال هربوا، Dialogue: 0,0:38:07.23,0:38:09.23,Default,,0,0,0,,وكلمة ألامو ألهمت (تكساس) Dialogue: 0,0:38:09.23,0:38:11.73,Default,,0,0,0,,للنهوض وهزيمة (سانتا آنا). Dialogue: 0,0:38:11.73,0:38:13.73,Default,,0,0,0,,والحقيقة التي نعرفها حتى هذه... Dialogue: 0,0:38:13.76,0:38:15.50,Default,,0,0,0,,يعني أن رسالتكم قد خرجت. Dialogue: 0,0:38:15.53,0:38:17.89,Default,,0,0,0,,هذه يجب أن تكون رسالة من الجحيم. Dialogue: 0,0:38:17.90,0:38:21.73,Default,,0,0,0,,كنت سأقول. Dialogue: 0,0:38:21.73,0:38:25.54,Default,,0,0,0,,أعلم أن (فلين) لا يزال موجود. Dialogue: 0,0:38:25.54,0:38:28.54,Default,,0,0,0,,نعم، لكنه كان لديه جيش كبير جداً Dialogue: 0,0:38:28.54,0:38:29.81,Default,,0,0,0,,في عودته هذه المرة. Dialogue: 0,0:38:29.81,0:38:31.27,Default,,0,0,0,,لقد أعفيت من الخدمة. Dialogue: 0,0:38:31.28,0:38:32.41,Default,,0,0,0,,يمكنك تقديم تقريرك إلى الضابط المسؤول Dialogue: 0,0:38:32.41,0:38:33.88,Default,,0,0,0,,لإعادة التكليف. Dialogue: 0,0:38:33.88,0:38:35.65,Default,,0,0,0,,- نعم يا سيدي.\N- الرقيب (بايمجاردنير) Dialogue: 0,0:38:35.65,0:38:36.88,Default,,0,0,0,,في غرفة الانتظار، Dialogue: 0,0:38:36.88,0:38:37.91,Default,,0,0,0,,حيث أنه على وشك أن يعلم Dialogue: 0,0:38:37.92,0:38:39.38,Default,,0,0,0,,أن السفر عبر الزمن حقيقي. Dialogue: 0,0:38:39.39,0:38:42.99,Default,,0,0,0,,لا، فقط... فقط تمهلوا. Dialogue: 0,0:38:48.26,0:38:50.16,Default,,0,0,0,,- لا يمكن أن يحل محل (وايت).\N- (لوسي). Dialogue: 0,0:38:50.16,0:38:51.63,Default,,0,0,0,,نحن اللذين بالخارج هناك\Nنخاطر بحياتنا. Dialogue: 0,0:38:51.63,0:38:53.96,Default,,0,0,0,,أنا أثق به... انه يأخذ\Nالخيار الصحيح في كل مرة. Dialogue: 0,0:38:53.97,0:38:57.43,Default,,0,0,0,,- لن أفعل أي شيء بدونه.\N- نحن لن نفعل أي شيء بدونه. Dialogue: 0,0:38:57.44,0:38:59.17,Default,,0,0,0,,- (روفوس).\N- أنا أعرف أني من المفترض فقط Dialogue: 0,0:38:59.17,0:39:02.34,Default,,0,0,0,,اصمت واتعاون، ولكني لا أستطيع. Dialogue: 0,0:39:05.58,0:39:07.81,Default,,0,0,0,,أنا لن أفعل. Dialogue: 0,0:39:07.81,0:39:09.91,Default,,0,0,0,,(روفوس) ملاحنا الوحيد، يا سيدي. Dialogue: 0,0:39:09.92,0:39:13.15,Default,,0,0,0,,من دونه... Dialogue: 0,0:39:13.15,0:39:15.99,Default,,0,0,0,,ما قمتم به يستحق هذا،\Nلا أستطيع التخيل. Dialogue: 0,0:39:15.99,0:39:17.59,Default,,0,0,0,,حتى انه يمكنني البقاء؟ Dialogue: 0,0:39:17.59,0:39:19.59,Default,,0,0,0,,يبدو ما قدمتم لنا أي خيار. Dialogue: 0,0:39:41.21,0:39:43.88,Default,,0,0,0,,لذا؟ Dialogue: 0,0:39:43.88,0:39:46.82,Default,,0,0,0,,لنقم بذلك. Dialogue: 0,0:39:46.82,0:39:48.82,Default,,0,0,0,,هل سنتشاحن كل يوم الآن؟ Dialogue: 0,0:40:01.47,0:40:03.07,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:40:04.90,0:40:06.34,Default,,0,0,0,,أنا لا أريد الشجار بعد الآن. Dialogue: 0,0:40:06.34,0:40:09.54,Default,,0,0,0,,(لوسي). Dialogue: 0,0:40:09.54,0:40:11.67,Default,,0,0,0,,الحياة قصيرة جداً. Dialogue: 0,0:40:17.88,0:40:19.82,Default,,0,0,0,,كنت صغيرة. Dialogue: 0,0:40:19.82,0:40:22.82,Default,,0,0,0,,وكان... Dialogue: 0,0:40:22.82,0:40:24.25,Default,,0,0,0,,جيداً، وكان أستاذاً، Dialogue: 0,0:40:24.26,0:40:26.22,Default,,0,0,0,,إذا كنت تريدين حقاً أن تعرفين الحقيقة. Dialogue: 0,0:40:26.23,0:40:29.56,Default,,0,0,0,,كان يحب أن يجادل. Dialogue: 0,0:40:29.56,0:40:32.90,Default,,0,0,0,,وكان وسيم. Dialogue: 0,0:40:32.90,0:40:35.06,Default,,0,0,0,,أراد الدخول في الحياة السياسية. Dialogue: 0,0:40:37.90,0:40:40.07,Default,,0,0,0,,ثم قلت له أنني حامل. Dialogue: 0,0:40:40.07,0:40:41.74,Default,,0,0,0,,ماذا قال؟ Dialogue: 0,0:40:41.74,0:40:43.71,Default,,0,0,0,,تعرفين، كل الأشياء التي\Nكان من المفترض ان تحدث. Dialogue: 0,0:40:43.71,0:40:45.51,Default,,0,0,0,,عدت ثم هذا هو ما فعلته. Dialogue: 0,0:40:45.51,0:40:47.91,Default,,0,0,0,,ولكن لم أكن أريد الزواج منه. Dialogue: 0,0:40:47.91,0:40:50.71,Default,,0,0,0,,بحق الجحيم، أنا بالكاد حتى عرفته. Dialogue: 0,0:40:50.72,0:40:54.38,Default,,0,0,0,,لذا تشاحنا وقلت له أني\Nلست في حاجة لمساعدته، Dialogue: 0,0:40:55.92,0:40:59.52,Default,,0,0,0,,لم أسمع عنه منذ ذلك الحين. Dialogue: 0,0:40:59.53,0:41:02.73,Default,,0,0,0,,و(لوسي)، لم أشعر بأي ندم. Dialogue: 0,0:41:02.73,0:41:04.59,Default,,0,0,0,,لا شيء. Dialogue: 0,0:41:08.60,0:41:11.27,Default,,0,0,0,,وهذا هو اسمه. Dialogue: 0,0:41:23.08,0:41:26.75,Default,,0,0,0,,توقف. Dialogue: 0,0:41:26.75,0:41:30.65,Default,,0,0,0,,(وايت لوغان).\Nما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:41:30.66,0:41:32.05,Default,,0,0,0,,سمعت أنك تسرق الأكسجين الذي لدينا. Dialogue: 0,0:41:33.39,0:41:35.22,Default,,0,0,0,,حسنا، أنهم جروني من (بندلتون)، Dialogue: 0,0:41:35.23,0:41:37.39,Default,,0,0,0,,لا تخبرني بحماقات، والآن\Nأنهم يريدون مني العودة. Dialogue: 0,0:41:37.40,0:41:39.00,Default,,0,0,0,,أنا لا افترض أنك تعرف ما يحدث. Dialogue: 0,0:41:39.00,0:41:40.50,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:41:40.50,0:41:42.67,Default,,0,0,0,,أنا أحسب أن كنت أنت هنا Dialogue: 0,0:41:42.67,0:41:44.47,Default,,0,0,0,,يعني أن كل شيء يسير جدياً على نحو سيء. Dialogue: 0,0:41:44.47,0:41:47.24,Default,,0,0,0,,- إنه لأمر جيد رؤيتك. Dialogue: 0,0:41:47.24,0:41:49.57,Default,,0,0,0,,أنت أيضا. Dialogue: 0,0:41:49.58,0:41:51.81,Default,,0,0,0,,مهلا، عندما أعود إلى قاعدة؟ Dialogue: 0,0:41:51.81,0:41:53.58,Default,,0,0,0,,نحن نستعد لدخول مركز العمليات الآن. Dialogue: 0,0:41:53.58,0:41:55.01,Default,,0,0,0,,وهذه هي الصفقة الحقيقية. Dialogue: 0,0:41:55.01,0:41:57.18,Default,,0,0,0,,(روبي) هناك، (ماتي)، وجميع الرفاق. Dialogue: 0,0:41:57.18,0:41:59.75,Default,,0,0,0,,أنت تحب ذلك. Dialogue: 0,0:41:59.75,0:42:03.29,Default,,0,0,0,,أجل، أعتقد أنني سوف أكون\Nهنا لفترة من الوقت. Dialogue: 0,0:42:03.29,0:42:05.29,Default,,0,0,0,,لقد حصلت على فريق جديد. Dialogue: 0,0:42:03.30,0:42:08.35,Default,,0,0,0,,{\an8\fad(1200,250)\u1\c&H00ffff&}ترجمة{\u0}\N{\c&H0000ff&}شادى حسام الدين\N{\fade(200,200)\c&H090AFB&\blur23.821\3c&HFFFFFF&\fnLucida Calligraphy\1a&H24&\c&Hff8000&}shady