﻿1
00:00:05,343 --> 00:00:07,406
ارفع يدك عالياً

2
00:00:07,422 --> 00:00:09,055
وكرر بعدي:

3
00:00:09,057 --> 00:00:12,359
أنا, دونالد جون ترمب أقسم..

4
00:00:12,361 --> 00:00:14,527
أنا, دونالد جون ترمب

5
00:00:14,529 --> 00:00:16,131
أقسم..

6
00:00:16,186 --> 00:00:18,899
أنني سأخدم بولاء

7
00:00:18,901 --> 00:00:21,272
أنني سأخدم بولاء

8
00:00:21,297 --> 00:00:23,158
الولايات المتحده..

9
00:00:38,771 --> 00:00:40,887
توضيح بسيط 

10
00:00:40,889 --> 00:00:43,929
الامتحان منفصل الى جزئين

11
00:00:43,954 --> 00:00:46,554
لديكم ثلاث ساعات لاكمال كل جزء

12
00:00:46,579 --> 00:00:48,355
اي شيء غير واضح؟..

13
00:02:07,126 --> 00:02:08,659
مالذي حدث؟

14
00:02:09,405 --> 00:02:10,994
أصبحت محاميه!



16
00:02:14,156 --> 00:02:15,489
يا ألهي

17
00:02:15,514 --> 00:02:17,809
أنا محاميه!

18
00:02:18,384 --> 00:02:21,028
انا محاميه!

19
00:02:29,362 --> 00:02:31,162
أنا استقيل

20
00:02:31,164 --> 00:02:32,563
اين ستذهبين؟

21
00:02:32,565 --> 00:02:33,864
لن اذهب لاي مكان

22
00:02:33,866 --> 00:02:35,132
سوف اتقاعد

23
00:02:35,134 --> 00:02:36,367
يا ألهي!

24
00:02:36,369 --> 00:02:37,868
متى؟

25
00:02:37,870 --> 00:02:39,804
في غضون اسبوعين

26
00:02:39,806 --> 00:02:41,550
لن اتتركم في هذه الحال

27
00:02:41,575 --> 00:02:44,141
لذلك سأبقى لأنهي قضية الكيندل

28
00:02:44,166 --> 00:02:46,182
لما تفعلين ذلك؟

29
00:02:46,362 --> 00:02:48,207
نحن مثقلون!

30
00:02:48,484 --> 00:02:50,753
ثمانية شركاء

31
00:02:50,778 --> 00:02:52,793
انني جاهزه لأعيش حياتي!

32
00:02:52,839 --> 00:02:55,406
سأكتب مذكراتي, وآخذ نفساً عميقاً

33
00:02:55,488 --> 00:02:57,122
حسناً...

34
00:02:57,332 --> 00:02:59,583
تهانينا يا دايان!

35
00:02:59,635 --> 00:03:01,972
اشكرك يا ديفيد

36
00:03:09,514 --> 00:03:11,636
صباح الخير هنا شركة لوكهارت ديكلير غوسمان, لي

37
00:03:11,638 --> 00:03:15,072
لايمن, غيلبرت لوري,كيغان, تانيبوم وشركائهم

38
00:03:15,074 --> 00:03:16,610
كيف اخدمك؟

39
00:03:17,410 --> 00:03:19,423
لقد سمعت انهم فصلوا نصف الموظفين في اول شهر

40
00:03:19,448 --> 00:03:21,545
نعم سمعت ذلك أيضاً

41
00:03:21,547 --> 00:03:23,114
يجب ان نبقى معاً

42
00:03:23,116 --> 00:03:24,571
انا ليلي

43
00:03:24,596 --> 00:03:26,213
مايا

44
00:03:26,238 --> 00:03:28,067
ياله من خاتم جميل, ماهو؟

45
00:03:28,092 --> 00:03:29,684
انه خاتم صلاة

46
00:03:29,709 --> 00:03:30,941
هل أنتِ متدينه؟

47
00:03:30,966 --> 00:03:32,699
لا, لا

48
00:03:33,156 --> 00:03:34,399
فقط قلقه

49
00:03:36,013 --> 00:03:37,279
قيام!

50
00:03:39,331 --> 00:03:41,932
هذه مقاعد خاصه بالعملاء

51
00:03:41,934 --> 00:03:44,101
اتبعوني 

52
00:03:45,686 --> 00:03:48,000
لوكهارت, ديكلير, لي, هي شركة مزدوجه

53
00:03:48,025 --> 00:03:49,725
من ثلاث شركات متوسطة

54
00:03:49,776 --> 00:03:53,110
نحن الان من أكبر شركات المحاماة في المنطقه

55
00:03:53,112 --> 00:03:55,112
وانتم محظوظون جداً لتكونوا هنا

56
00:03:55,114 --> 00:03:57,777
كـ موظف جديد انت معرض للطرد في أي وقت

57
00:03:57,802 --> 00:03:59,283
وكثيرون منكم سوف يطردون

58
00:03:59,285 --> 00:04:00,837
هذا ليس مخيم 

59
00:04:00,862 --> 00:04:02,453
لسنا هنا لنساعدكم على التعلم

60
00:04:02,455 --> 00:04:04,088
انتم هنا لتساعدوننا

61
00:04:04,090 --> 00:04:05,848
اذا اراد شريك اي شيء

62
00:04:05,873 --> 00:04:08,259
عاملها على انها خدمة للقاضي كينيدي

63
00:04:08,284 --> 00:04:09,750
أي اسئلة؟

64
00:04:11,765 --> 00:04:13,698
هذا مقر الملفات

65
00:04:13,700 --> 00:04:15,725
نريد ان نعرف كل حرف فيها

66
00:04:15,750 --> 00:04:18,675
85,632 عددها

67
00:04:18,700 --> 00:04:20,394
تقدم عندما تسمع اسمك

68
00:04:20,419 --> 00:04:22,139
مايكل بير

69
00:04:22,141 --> 00:04:24,310
-أين مفترض ان أعمل؟
-دايفيد يو 

70
00:04:24,811 --> 00:04:26,387
ليلي برينر

71
00:04:27,323 --> 00:04:28,788
مايا..

72
00:04:30,059 --> 00:04:31,615
مايا رينديل؟!

73
00:04:31,617 --> 00:04:33,551
كيف حالكِ مايا؟

74
00:04:34,034 --> 00:04:35,591
-بخير.
- لا, لا, لا 

75
00:04:35,616 --> 00:04:37,556
خذي هذه

76
00:04:40,154 --> 00:04:42,688
اوصلي سلامي لوالديكِ

77
00:04:42,713 --> 00:04:43,937
بالطبع

78
00:04:43,962 --> 00:04:46,790
وهذه جاءت الصباح لأجلكِ

79
00:04:48,274 --> 00:04:50,401
بورل فيريند

80
00:04:50,403 --> 00:04:52,618
ريبيكا لويزيتو..

81
00:04:52,643 --> 00:04:53,871
امي

82
00:04:53,873 --> 00:04:56,240
من فضلكِ لا ترسلي شيئاً اخر 

83
00:04:56,242 --> 00:04:58,907
اقدر لك كل هذا انت تعلمين..

84
00:04:58,932 --> 00:05:01,850
لكنه يجعلني أبدو..

85
00:05:01,971 --> 00:05:03,514
أحظى بمعامله خاصه

86
00:05:03,516 --> 00:05:05,416
ألا يعاملونك جيداً يا عزيزتي؟

87
00:05:05,418 --> 00:05:07,076
لا, يا أمي انهم يعاملوني بلطف

88
00:05:07,101 --> 00:05:08,185
لكنني اجذب الانتباه

89
00:05:08,187 --> 00:05:10,697
تعرفين.. انني اريد فقط ان استقر

90
00:05:10,730 --> 00:05:13,063
هل تريدينني ان أطلب من ديان ان تضع لكِ مكتب خاص؟

91
00:05:13,065 --> 00:05:15,515
لا يا أمي ارجوك 

92
00:05:15,540 --> 00:05:16,597
متأكده؟

93
00:05:16,599 --> 00:05:19,236
- يمكننا ان نتصل بدايان
- لا, كل شي على ما يرام

94
00:05:19,238 --> 00:05:20,671
حسناً, يجب ان نذهب الان

95
00:05:20,673 --> 00:05:22,373
سأكلم دايان لاحقاً

96
00:05:22,375 --> 00:05:24,141
لا, امي انا بخير

97
00:05:24,143 --> 00:05:25,556
أحبكِ عزيزتي



101
00:05:39,257 --> 00:05:41,525
يكفي من هذه الورود

102
00:05:41,527 --> 00:05:43,775
كما تعلمين بعضنا لديه حساسيه

103
00:05:43,800 --> 00:05:45,562
في الواقع انا جديده هنا

104
00:05:45,564 --> 00:05:46,897
حسناً

105
00:05:46,899 --> 00:05:48,227
اذهبي وأخبري المسؤول

106
00:05:48,252 --> 00:05:50,577
لا مزيد من الورود

107
00:05:52,074 --> 00:05:53,541
مايا رينديل!

108
00:06:01,250 --> 00:06:02,331
مايا

109
00:06:03,098 --> 00:06:04,863
- كيف حالكِ؟
- بخير

110
00:06:04,888 --> 00:06:08,118
- أول يوم كمحاميه!
- رائع

111
00:06:08,617 --> 00:06:09,883
والداكِ اتصلا

112
00:06:09,908 --> 00:06:12,521
- يا الهي لقد اخبرتهم الا يتصلون
- لا, هذا شيء عادي

113
00:06:12,546 --> 00:06:14,662
انهم قلقون انكِ غير مرتاحه

114
00:06:14,687 --> 00:06:16,317
يجب ان يتوقفا 

115
00:06:16,342 --> 00:06:17,781
- انا حقاً..
- لا مشكلة

116
00:06:17,806 --> 00:06:20,217
هناك مكتب فارغ في الاسفل يمكنني أن...

117
00:06:20,242 --> 00:06:21,745
 لا, ارجوكِ


118
00:06:21,770 --> 00:06:22,796
- لا اريد أي شيء
- هيا..

119
00:06:22,821 --> 00:06:24,548
دعي والدتكِ تدللكِ قليلاً

120
00:06:24,573 --> 00:06:26,523
دايان ارجوكِ

121
00:06:27,142 --> 00:06:29,212
لدي شيء من اجلكِ

122
00:06:33,626 --> 00:06:36,960
اعطتني بيرل هارت هذا

123
00:06:36,962 --> 00:06:40,401
أول امرأه محاميه في شيكاغو

124
00:06:40,426 --> 00:06:42,232
الان,, هو لكِ

125
00:06:42,234 --> 00:06:43,577
حقاً!

126
00:06:43,602 --> 00:06:45,518
انا سأتقاعد, وأنتي ستبدأين

127
00:06:45,543 --> 00:06:47,810
تبدولي اللحظة المناسبه

128
00:06:47,835 --> 00:06:49,229
الان دورك لتحمليه

129
00:06:49,254 --> 00:06:52,017
- لكنني لم انجز شيئاً الى الآن
- ولا انا ايضاً

130
00:06:52,042 --> 00:06:53,945
ولكن هذا يجبرك على العمل


131
00:06:53,970 --> 00:06:56,769
لنستغل الاسبوعين التي بقيت لي في توجيهك لبعض المهمات

132
00:06:56,794 --> 00:06:58,527
دوني ملاحظات عن هذه الشهاده

133
00:06:58,552 --> 00:07:00,652
بعد ذلك اخبريني برأيك عما يجب ان نعرض

134
00:07:00,677 --> 00:07:01,946
كـ تسوية

135
00:07:05,546 --> 00:07:06,877
لوكا

136
00:07:08,433 --> 00:07:10,445
سيدة لوكهارت.. مرحباً

137
00:07:10,447 --> 00:07:12,444
لم اعلم انكِ انضممتي لـشركة ريديك & بوسمان

138
00:07:12,469 --> 00:07:14,354
 قبل أربع أشهر


139
00:07:14,387 --> 00:07:15,450
أليشا ايضاً؟

140
00:07:15,475 --> 00:07:18,027
- لا, فقط انا
- حسناً, تهانيّ لكِ

141
00:07:18,052 --> 00:07:21,407
- هل نبدأ هنا او..
- ديان, اعتذر عن التأخير

142
00:07:21,818 --> 00:07:24,392
القاضي مورني أوقفني عند المصعد

143
00:07:24,394 --> 00:07:26,277
كيف حال الجميع

144
00:07:26,766 --> 00:07:30,887
حسناً, هذا غير مفهوم

145
00:07:31,140 --> 00:07:33,034
في أي صف أنا؟

149
00:07:41,622 --> 00:07:43,652
فليساعدني أحد!

150
00:07:43,684 --> 00:07:45,312
- دعوني وشأني
- انا مريض

151
00:07:45,345 --> 00:07:47,148
- دعوه وشأنه
- انني مريض دعوني 

152
00:07:47,150 --> 00:07:48,815
اتركوه!

153
00:07:50,039 --> 00:07:52,253
قمت بتصوير هذا الفيديو أليس كذلك سيد هنتر

154
00:07:52,255 --> 00:07:54,688
- نعم
- أخبرنا ما رأيت

155
00:07:54,713 --> 00:07:57,370
- رأيت الشرطة يركلون توبي
- ومن يكون.؟

156
00:07:57,395 --> 00:07:59,570
سيد توبي كيندل الضحيه هنا

157
00:07:59,595 --> 00:08:01,723
- أعتراض على كلمة "ضحية"
- حقاً ديان؟

158
00:08:01,748 --> 00:08:03,897
هذا الشخص مقعد ووالداه يقومان بإطعامه

159
00:08:03,922 --> 00:08:05,805
ماذا تريدين ان نطلق عليه؟

160
00:08:05,830 --> 00:08:08,670
- "الرجل السعيد"!
- "المعتقل" جيد بالنسبة لي

161
00:08:08,695 --> 00:08:11,299
لا, فلتقدمي اعتراضكِ للتسجيل

162
00:08:11,324 --> 00:08:14,130
لكن لا يوجد هنا معتقل


165
00:08:24,488 --> 00:08:26,554
هذه الركلة كانت في رأس توبي كيندل

166
00:08:26,579 --> 00:08:29,008
هذا حقاً غير مبرر

167
00:08:29,033 --> 00:08:31,500
نعم, توبي كان مشلولاً بشكل كامل

168
00:08:31,525 --> 00:08:32,978
تفضلي ديان

169
00:08:33,003 --> 00:08:34,942
تستمر بالاشارة لهذا الشخص بـ "توبي" 

170
00:08:34,967 --> 00:08:37,461
هل تعرفه؟ هل انتم اصدقاء؟

171
00:08:38,437 --> 00:08:40,677
هل يجب ان اسأل السيد بوسمان عما اذا كان يريد الاجابه؟

172
00:08:40,702 --> 00:08:41,702
اعتراض

173
00:08:41,727 --> 00:08:43,271
حسناً ساسأل مره اخرى

174
00:08:43,273 --> 00:08:45,572
- هل تعرف توبي
- انه صديق

175
00:08:45,597 --> 00:08:47,179
وهل كنتم معاً تلك الليله...

176
00:08:47,204 --> 00:08:48,949
- تحاولون اقتحام السيارات؟
- لم نقتحم أي شيء

177
00:08:48,974 --> 00:08:50,115
- لانه تم القبض عليكم
- اعتراض

178
00:08:50,140 --> 00:08:51,964
- قبل أن تتمكنوا من...
- لقد اجاب على هذا السؤال بالفعل!

179
00:08:51,989 --> 00:08:53,377
ادريان لما لا تجلس؟

180
00:08:53,402 --> 00:08:54,659
لأنني صبور جداً

181
00:08:54,684 --> 00:08:56,417
حسناً

182
00:08:58,566 --> 00:09:00,021
سيد هنتر هذا الفيديو

183
00:09:00,023 --> 00:09:01,690
ادريان هلّا أعدت اللقطه

184
00:09:01,692 --> 00:09:03,395
- بالطبع
- اشكرك

185
00:09:05,328 --> 00:09:06,501
هل هذا....

186
00:09:06,526 --> 00:09:08,376
بداية التسجيل هنا..

187
00:09:08,401 --> 00:09:10,131
نعم, ماذا تعنين؟

188
00:09:10,133 --> 00:09:12,314
هنا عندما اطفأت الكاميرا 

189
00:09:12,339 --> 00:09:13,501
هاتفي, نعم

190
00:09:13,503 --> 00:09:15,457
لم يكن هناك أي صوره قبل 

191
00:09:15,482 --> 00:09:17,196
ديان ماذا تقصدين؟

192
00:09:17,221 --> 00:09:18,540
هل تعلم انك هاتفك

193
00:09:18,565 --> 00:09:21,125
لديه بيانات متصلة

194
00:09:21,150 --> 00:09:23,091
حتى لو قمت بمحاولة مسحها

195
00:09:23,116 --> 00:09:24,712
هذه البيانات تخبرنا

196
00:09:24,737 --> 00:09:27,061
هناك دقيقة وعشرون ثانية تم مسحها هنا

197
00:09:27,086 --> 00:09:28,995
- من البداية
- إعتراض!

198
00:09:29,529 --> 00:09:30,819
حسناً

199
00:09:31,261 --> 00:09:32,582
$4 ملايين

200
00:09:33,220 --> 00:09:34,389
لماذا

201
00:09:34,391 --> 00:09:35,657
الفيديو 

202
00:09:35,659 --> 00:09:36,704
انه سيء

203
00:09:37,707 --> 00:09:41,196
تم الطلب منا ان نبقي التسوية في حدود 500 ألف 

204
00:09:41,198 --> 00:09:43,417
- من قِبل؟
- المقاطعة

205
00:09:43,567 --> 00:09:46,701
لقد طردوا آخر محامي لهم لكونه يخسر الاموال

206
00:09:46,703 --> 00:09:48,179
ها قد أتوا

207
00:09:48,479 --> 00:09:50,205
قومي بدور الراديكاليه

208
00:09:50,207 --> 00:09:52,209
بربك, انني سيئة بهذا الدور

209
00:09:52,234 --> 00:09:53,420
أتمزحين؟

210
00:09:53,445 --> 00:09:54,901
لقد اختفيني

211
00:09:54,926 --> 00:09:56,311
ليس مع ديان 

212
00:09:56,313 --> 00:09:57,558
سوف تعرف

213
00:09:57,583 --> 00:09:59,172
- انتي تستغلين القضية
- لا ديان.. لا

214
00:09:59,197 --> 00:10:01,716
انتي من يثير الضجة بشأن الفيديو المفقود

215
00:10:01,718 --> 00:10:03,176
- وأنه يخبئ شيئاً 
- انا لا أقول شيئاً

216
00:10:03,201 --> 00:10:04,966
غير تقرير الشرطة الرسمي

217
00:10:04,991 --> 00:10:07,349
بربكِ يا ديان تعلمين انه يجب ان تتنازلي عن شيء ما

218
00:10:07,691 --> 00:10:09,624
- $140,000.
- مستحيل

219
00:10:09,626 --> 00:10:12,327
المقاطعه لن تشعر بالتهديد

220
00:10:12,329 --> 00:10:14,462
- مع هذه القضايا
- حقاً؟ تهديد؟

221
00:10:14,464 --> 00:10:16,452
كم من السهل الحديث عن الافتراضات 

222
00:10:16,477 --> 00:10:19,290
بينما هناك اناس مثل عملائنا يشعرون بالتهديد الحقيقي

223
00:10:19,315 --> 00:10:20,677
انني افهم يا دايان

224
00:10:20,702 --> 00:10:23,162
تريدين ابهار عملائكِ باظهار قوتك

225
00:10:23,187 --> 00:10:24,873
لكني انظري للمشهد 

226
00:10:24,975 --> 00:10:26,841
لدينا هنا ثلاث شرطيين
ثلاث شرطيين بيض 

227
00:10:26,843 --> 00:10:28,674
يركلون فتى عاجز

228
00:10:28,699 --> 00:10:30,512
نعم اللص المسكين البرئ

229
00:10:30,514 --> 00:10:32,118
اذا خطتكِ ان تلومي الضحية؟

230
00:10:32,143 --> 00:10:33,548
لا هذا استرتيجيتنا

231
00:10:33,550 --> 00:10:35,278
شركتكم قد اقدمت شخصيا 

232
00:10:35,303 --> 00:10:36,885
لتربح ما يفوق 180 مليون 

233
00:10:36,887 --> 00:10:38,826
من قضايا الشرطه

234
00:10:38,828 --> 00:10:40,389
تقومون باستغلال القضايا 

235
00:10:40,414 --> 00:10:41,988
في أكثر المجتمعات

236
00:10:42,013 --> 00:10:43,391
مجتمعات الافريقيين الامريكان

237
00:10:43,393 --> 00:10:46,018
ديان, متى اصبحتي شخصية ساخره؟

238
00:10:52,175 --> 00:10:53,447
انتي من يجب ان يكون على هذا الجانب من الطاوله

239
00:10:53,472 --> 00:10:54,528
كلانا يقوم باستغلال القضية

240
00:10:54,553 --> 00:10:56,128
لما لا تقومي باظهار الحقيقه

241
00:10:56,153 --> 00:10:57,548
حسناً

242
00:10:57,814 --> 00:11:00,556
سنخفض الى 4 ملايين وهذا كل شيء

243
00:11:00,581 --> 00:11:02,538
وانا سأرفع الى 400 الف 

244
00:11:05,001 --> 00:11:06,768
نراكِ غداً 

245
00:11:12,454 --> 00:11:13,834
مايا

246
00:11:14,204 --> 00:11:15,547
ابحثي قدر ما تستطيعي

247
00:11:15,579 --> 00:11:17,395
عن قضايا اندفاع الشرطه مؤخراً

248
00:11:17,420 --> 00:11:18,645
لآخر عشر سنوات

249
00:11:18,670 --> 00:11:21,196
اذا احتجتي شريكه اطلبي

250
00:11:21,198 --> 00:11:22,583
شكراً لكِ

251
00:11:25,935 --> 00:11:28,436
- هل اسألكِ سؤالاً
- بالتأكيد

252
00:11:30,382 --> 00:11:33,149
هل نحن على الجانب الصحيح في هذه القضيه؟

253
00:11:36,483 --> 00:11:39,414
نحن في جانب ضروري

254
00:11:39,679 --> 00:11:42,830
هناك اناس لطالما اعتقدت انهم مجرمين

255
00:11:42,855 --> 00:11:44,855
اكتشفت انهم بريئون

256
00:11:46,655 --> 00:11:48,957
واناس اعتقدت انهم مقدسون

257
00:11:48,959 --> 00:11:51,160
لم يكونوا..

258
00:11:51,185 --> 00:11:53,491
لهذا يجب ان تكتشفي بحدسكِ

259
00:11:53,516 --> 00:11:55,883
انتظري, استمعي...

260
00:11:55,908 --> 00:11:57,708
و راقبي

261
00:11:58,135 --> 00:12:00,969
في النهاية كل شخص يكشف عن حقيقته

262
00:12:04,006 --> 00:12:06,281
نحن نصوت على التوزيع هل ستنضمين؟

263
00:12:06,306 --> 00:12:08,404
لا شكراً لك

264
00:12:10,045 --> 00:12:11,412
اين كنتي

265
00:12:11,437 --> 00:12:13,504
انني متأخره في العمل قليلاً

266
00:12:13,529 --> 00:12:15,508
الشريكة اعتني قضيه

267
00:12:15,533 --> 00:12:17,929
وقالت انه يمكنني ضم شريك اخر

268
00:12:18,121 --> 00:12:19,420
هل تريدين؟

269
00:12:19,655 --> 00:12:21,856
نعم بالتأكيد

270
00:12:24,290 --> 00:12:27,429
لحظة من فضلكم انتظروا

271
00:12:27,454 --> 00:12:29,460
انه مجرد تظاهر

272
00:12:29,486 --> 00:12:30,501
سوف يستسلمون 

273
00:12:30,526 --> 00:12:33,053
لا نريد ان نخسر وقت اكثر يا ادريان

274
00:12:33,078 --> 00:12:34,082
انظري باربرا

275
00:12:34,107 --> 00:12:36,582
المقاطعه تريد ان تحطمنا في هذه القضيه

276
00:12:36,613 --> 00:12:37,937
اذا خسرناها

277
00:12:37,962 --> 00:12:40,499
سيتسعملونها ضدنا في القضايا القادمه

278
00:12:41,291 --> 00:12:42,455
لوكا؟

279
00:12:42,480 --> 00:12:45,643
تعلمين ان ديان سوف تغير عرضها؟

280
00:12:46,899 --> 00:12:48,650
اعتقد ان ديان لديها شيئا ما لتثبته

281
00:12:48,652 --> 00:12:50,612
- وهي الان تحاول
- و إذا؟

282
00:12:50,637 --> 00:12:51,952
انا ايضاً لدي شيئا لاثبته

283
00:12:51,977 --> 00:12:53,143
جميعنا لدينا شيئا نثبته

284
00:12:53,168 --> 00:12:54,822
- سوف تتقاعد
- نعم

285
00:12:54,824 --> 00:12:56,841
تريد الخروج بانتصار 

286
00:12:58,482 --> 00:13:00,982
لنعرض مليون ونمضي الى الخطة التاليه

287
00:13:01,007 --> 00:13:04,973
لا باربرا هي تريد ان تحاصرنا

288
00:13:05,383 --> 00:13:07,902
سنتحدث عندما تقنعها بالمليون

289
00:13:08,964 --> 00:13:10,282
لوكا

290
00:13:10,536 --> 00:13:12,287
اين دعمكِ لي؟

291
00:13:12,312 --> 00:13:14,390
سُئلت سؤال واجبته 

292
00:13:14,415 --> 00:13:16,565
انت تعتقدين انه لا يمكنني هزيمة ديان؟

293
00:13:16,590 --> 00:13:20,042
لا انا فقط اعتقد انه لا يمكنني المساعده

294
00:13:20,067 --> 00:13:22,794
اطلبي المدير هيندريك.. مع اللهجه

295
00:13:22,819 --> 00:13:23,939
بربك!

296
00:13:23,964 --> 00:13:25,897
لا يمكنني الوصول اليه

297
00:13:25,922 --> 00:13:27,136
هي تتكلم بلهجه غريبه

298
00:13:27,161 --> 00:13:29,037
- هيّا, ساعديني
- سيد بوسمان....

299
00:13:29,062 --> 00:13:30,184
نعم مرحباً

300
00:13:30,209 --> 00:13:33,230
ادريان بوسمان يطلب السيد هيندريك

301
00:13:34,025 --> 00:13:36,232
يريد التحدث اليه اذا امكن

302
00:13:36,257 --> 00:13:38,176
هو خارج للغداء

303
00:13:40,868 --> 00:13:41,957
اشكركِ

304
00:13:42,014 --> 00:13:43,413
حسناً

305
00:13:45,437 --> 00:13:47,171
هذا كان مذهلاً

306
00:13:50,221 --> 00:13:51,264
بعد التخرج 

307
00:13:51,303 --> 00:13:52,932
من كلية القانون مع مرتبة الشرف..

308
00:13:52,957 --> 00:13:55,483
ديان أصبحت محامية مساعدة 

309
00:13:55,485 --> 00:13:57,436
صنعت سمعتها كشخصيه 

310
00:13:57,461 --> 00:13:59,032
قاتلت بكل ما تملك من اجل الحقيقه 

311
00:13:59,057 --> 00:14:01,408
- وبعد خمس سنوات........
- يا إلهي

312
00:14:01,433 --> 00:14:03,095
هل كنت صغيره هكذا؟

313
00:14:03,219 --> 00:14:05,966
لا اصدق انكِ تغادرين يا دايان

314
00:14:05,991 --> 00:14:07,491
قلبي لا يزال معكم

315
00:14:07,564 --> 00:14:09,464
اذا فكرتي ابداَ بالعودة

316
00:14:09,489 --> 00:14:12,022
لا تذهبين الى اي مكان قبلنا

317
00:14:12,112 --> 00:14:13,445
اعدكِ يا ريني

318
00:14:13,470 --> 00:14:14,703
انتظري...

319
00:14:14,728 --> 00:14:17,151
- انتي وعدتيني
- ايثان....

320
00:14:19,040 --> 00:14:22,535
انني مستعد ان اطرد شركائي لأتيح لكِ المكان

321
00:14:22,560 --> 00:14:25,139
من الجميل ان تكون مطلوباً

322
00:14:25,164 --> 00:14:26,240
شكراً

323
00:14:26,265 --> 00:14:28,118
لينور

324
00:14:28,143 --> 00:14:30,368
 انظري لنفسكِ...

325
00:14:30,393 --> 00:14:32,072
تهانينا

326
00:14:32,155 --> 00:14:34,134
مايا اخبرتنا كم انتي منجزه

327
00:14:34,171 --> 00:14:36,305
يالها من فتاة لطيفه, احببتها حقا

328
00:14:36,493 --> 00:14:38,503
بالمناسبة غلين كان يحاول التحدث اليك

329
00:14:38,528 --> 00:14:40,377
الوقت يفوتنا في شراء المنزل 

330
00:14:40,402 --> 00:14:42,304
انني اشعر بالغيره


332
00:14:43,378 --> 00:14:44,876
يجب ان نسجله اولاً

333
00:14:44,901 --> 00:14:47,311
نعم اردت ذلك لكننا نحتاج خطوة بسيطه 

334
00:14:47,336 --> 00:14:50,071
تعلمين استثماراتكِ تعمل بشكل عظيم 

335
00:14:50,096 --> 00:14:53,047
كنت اتسائل هل من الذكاء ان تسحبيها

336
00:14:53,072 --> 00:14:55,234
- وتضعيها في الخزينه
- مرحبا عزيزتي

337
00:14:55,259 --> 00:14:57,988
ها قد اتيا الثنائي الجميل

338
00:14:58,013 --> 00:14:59,526
تهانينا

342
00:15:07,311 --> 00:15:08,778
هل تحدثتي مع عمك

343
00:15:09,099 --> 00:15:10,821
- جاكس؟ لا

344
00:15:10,846 --> 00:15:12,602
لم يتحدث معكِ بشأن الخزينه

345
00:15:13,111 --> 00:15:14,877
لا, لماذا؟

346
00:15:14,902 --> 00:15:16,713
لا شيء, فقط انتما قريبان لبعضكما البعض

347
00:15:16,738 --> 00:15:18,842
اذا اتصل بكِ وطلب منكِ الحديث مع اي احد

348
00:15:18,867 --> 00:15:20,528
اتصلي بي اولاً

349
00:15:21,791 --> 00:15:23,197
مالذي يحدث يا ابي؟

350
00:15:23,222 --> 00:15:26,387
لا شيء تعرفين جاكس, شخص متهور

351
00:15:26,711 --> 00:15:28,822
- لا اريد ان اجعل الجميع مجنونا
- حسناً

352
00:15:28,847 --> 00:15:30,196
- طابت ليلتكِ عزيزتي
- طابت ليلتك

353
00:15:38,032 --> 00:15:40,284
هل ترين هذه السياره في الخلفيه؟

354
00:15:40,309 --> 00:15:42,107
والديّ يملكون واحده مثلها

355
00:15:42,132 --> 00:15:43,761
انها ليست السياره التي يحاولون اقتحامها

356
00:15:43,763 --> 00:15:45,018
اعلم ولكن..

357
00:15:45,043 --> 00:15:47,257
هل ترين هذه الاضاءه...

358
00:15:47,282 --> 00:15:49,451
هذا مايحدث عندما شخصا ما يصطدم بها

359
00:15:49,476 --> 00:15:51,749
لديها اربع كاميرات محيطيه

360
00:15:51,774 --> 00:15:55,330
وهي تسجل وتخزن بشكل تلقائي

361
00:15:56,215 --> 00:15:58,481
هل تقولين انه اذا استطعنا التوصل الى المالك

362
00:15:58,506 --> 00:16:00,147
سوف نحصل على فيديو من هذه الجهه؟

363
00:16:00,172 --> 00:16:01,769
انها تخزن في السياره 

364
00:16:01,794 --> 00:16:03,279
لا يمكن مسحها

365
00:16:09,979 --> 00:16:11,067
عمل عظيم!

366
00:16:11,092 --> 00:16:12,297
- شكراً
- احب هذه الازهار

367
00:16:12,322 --> 00:16:14,042
اكثر من تلك الورود

368
00:16:19,622 --> 00:16:21,393
مرحبا.. 
مالخطب؟

369
00:16:22,734 --> 00:16:23,945
ماذا؟

370
00:16:24,905 --> 00:16:26,371
لديهم إذن بالتفتيش

371
00:16:26,396 --> 00:16:28,362
الان يقومون بتفتيش شقتنا

372
00:16:28,387 --> 00:16:30,387
يسألون عما اذا كنا نمتلك رقم حساب مشترك 

373
00:16:30,412 --> 00:16:32,195
- ماذا؟ ولماذا؟
- لا اعلم

374
00:16:32,220 --> 00:16:33,399
تم مصادرة اجهزتنا 

375
00:16:33,424 --> 00:16:34,657
ويبحثون عن ملفات

376
00:16:34,682 --> 00:16:36,322
عن اعمال والديكِ

377
00:16:36,347 --> 00:16:38,191
اعتقد ان الامر يخص والدكِ

378
00:16:38,216 --> 00:16:40,398
انظر

379
00:16:41,225 --> 00:16:43,009
مايا ساتصل بكِ لاحقاً

380
00:16:53,813 --> 00:16:56,749
ابي المباحث الفيدراليه يفتشون شقتي

381
00:16:56,774 --> 00:16:58,974
يقولون ان الامر يخصك.. مالامر!؟

382
00:16:59,051 --> 00:17:01,792
اذا تقولين ان السيد كيندل كان منتشياً

383
00:17:01,817 --> 00:17:03,644
نعم 

384
00:17:03,669 --> 00:17:05,118
- يحاول تجريد الاسلحه
- كيف امكنك..

385
00:17:05,120 --> 00:17:06,486
محاسبكِ على الخط

386
00:17:06,488 --> 00:17:07,854
اخبريه انني سأتصل به 

387
00:17:07,856 --> 00:17:09,189
يقول ان الامر مهم


390
00:17:25,879 --> 00:17:27,113
أبي!

391
00:17:27,471 --> 00:17:28,871
يا إلهي!

392
00:17:29,152 --> 00:17:31,486
اذهبك لأمكِ.. كل شيء على ما يرام

393
00:17:31,518 --> 00:17:32,731
- أبي!
- اسمعيني يا عزيزتي

394
00:17:32,756 --> 00:17:35,466
- كل شيء سيكون على ما يرام اعدكِ
- أعلم

395
00:17:35,542 --> 00:17:38,441
- احبكِ,, انا لم افعل اي شيء يا مايا 
- اعلم...

396
00:17:43,824 --> 00:17:45,523
غلين, مالامر

397
00:17:45,568 --> 00:17:46,910
هل الامر عن المنزل؟

398
00:17:48,274 --> 00:17:49,846
لا .. مالذي حدث!

399
00:17:50,630 --> 00:17:51,896
متى!

400
00:17:52,400 --> 00:17:54,455
لا افهم.. لقد كان للتو.......

401
00:17:56,135 --> 00:17:57,895
الكثير في وال ستريت يتسائلون 

402
00:17:57,920 --> 00:18:00,610
هل هينري رينديل هو مادوف الجديد!؟

403
00:18:00,682 --> 00:18:02,284
مساء اليوم اغلقت المباحث الفيدراليه 

404
00:18:02,309 --> 00:18:04,410
جميع استثمارات والاصول 

405
00:18:04,412 --> 00:18:07,176
قد يطلق عليها مشاريع بليونيه

406
00:18:07,201 --> 00:18:09,002
والتي تتضمن في استثماراتها 

407
00:18:09,027 --> 00:18:10,903
العديد من حسابات الشخصيات الكبيره 

408
00:18:10,916 --> 00:18:12,582
غلين.. ماذا عن.....

409
00:18:13,526 --> 00:18:15,681
مستحقاتي التقاعدية!

410
00:18:18,670 --> 00:18:20,590
إبن اللــعيـنــه!!!

412
00:18:23,940 --> 00:18:26,420
*مما جعل العمليه مربحه ومشروعه...

413
00:18:26,445 --> 00:18:28,413
*على الرغم من انه لم يتم حصد اي ارباح

414
00:18:28,438 --> 00:18:30,921
- كنتي تعملين..
- نعم

415
00:18:31,214 --> 00:18:33,089
مع شخص آخر

416
00:18:33,114 --> 00:18:34,487
كنت مشغولاً 

417
00:18:34,512 --> 00:18:37,114
*اصول قدرت بقيمة 8 مليار

418
00:18:37,139 --> 00:18:38,325

- انني اعرفها

419
00:18:38,350 --> 00:18:39,478
*رابع أكبر عملية نصب في تاريخ الولايات....

420
00:18:39,503 --> 00:18:41,385
آمل الا يكون لديك اموال مشتركه معهم

422
00:18:43,868 --> 00:18:46,030
لا احد يريد ان يكون مكانها الان 

423
00:18:46,284 --> 00:18:48,303
نتحدث عمن اصبح اكثر شخص مكروه في امريكا 

425
00:18:50,728 --> 00:18:52,433
*والذي وعد بـ 50% من الارباح 

426
00:18:52,464 --> 00:18:54,504
*في استثمارات مدة 90 يوما فقط

427
00:18:54,868 --> 00:18:57,629
... كشفت عديد من الاستثمارات الوهمية 


429
00:18:59,711 --> 00:19:01,496
 لينور

430
00:19:01,594 --> 00:19:02,858
- روبرت

431
00:19:02,883 --> 00:19:04,002
هل رأيته

432
00:19:04,027 --> 00:19:05,732
نعم

433
00:19:05,830 --> 00:19:07,509
هنري بخير

434
00:19:07,534 --> 00:19:09,404
- جيد
- مرحبا مايا

435
00:19:09,429 --> 00:19:11,423
- ايمي, من الجيد انكما هنا
- مالذي يحدث؟

436
00:19:11,425 --> 00:19:12,587
والدكِ يحتاج لمساعدكِ

437
00:19:12,612 --> 00:19:14,013
عمكِ جاكس عقد صفقة مع الفيدراليون

438
00:19:14,038 --> 00:19:15,595
ياله من شخص فظيع!

439
00:19:15,620 --> 00:19:16,716
ماذا يقول؟

440
00:19:16,741 --> 00:19:18,902
- ان هنري خطط لعملية نصب 

441
00:19:18,927 --> 00:19:20,348
جاكس يدعي انه بريء

442
00:19:20,379 --> 00:19:23,194
وان هنري دبر لكل هذا.. 

443
00:19:23,219 --> 00:19:25,543
هذا جنون! لا شيء منطقي هنا!

444
00:19:25,567 --> 00:19:27,124
جاكس قايض الاسهم

445
00:19:27,149 --> 00:19:28,740
نحن كنا فقط المندوبين

446
00:19:28,765 --> 00:19:31,456
لهذا من المهم ان نتفق هنا

447
00:19:31,481 --> 00:19:33,445
في فهمنا للموضوع

448
00:19:33,675 --> 00:19:35,022
مايا؟

449
00:19:35,047 --> 00:19:36,058
نعم

450
00:19:36,083 --> 00:19:38,616
هناك توقيعات على كل وثيقه بخصوص تحويل الاموال

451
00:19:38,641 --> 00:19:39,990
اريدك ان تلقي نظرة عليهم

452
00:19:40,015 --> 00:19:41,687
في الواقع يجب ان نذهب

453
00:19:41,689 --> 00:19:43,304
ماذا؟ لا.. لماذا؟

454
00:19:43,329 --> 00:19:45,328
لا يجب ان نبقي هنا

455
00:19:45,353 --> 00:19:46,468
ماذا تقولين؟ لقد قلت للتو..

456
00:19:46,493 --> 00:19:47,978
ان تختم مايا هذه الوثائق

457
00:19:48,224 --> 00:19:49,430
روبرت...

458
00:19:49,618 --> 00:19:52,185
انت محامي هينري ولينور لست محامياً لـ مايا

459
00:19:52,210 --> 00:19:54,374
- انا محامي العائله
- غير صحيح

460
00:19:54,399 --> 00:19:57,266
لما تجادلينه 
مايا؟

461
00:19:57,404 --> 00:19:59,578
والدكِ في ورطة, ويحتاج مساعدتك

462
00:19:59,603 --> 00:20:01,706
مايا القِ نظرة على هذه المستندات

463
00:20:06,454 --> 00:20:09,786
روبرت هل لدينا خصوصية المحامي؟

464
00:20:10,287 --> 00:20:12,780
لا لكن والدتكِ لديها

465
00:20:12,812 --> 00:20:16,244
هل لدينا خصوصية المحامي؟

466
00:20:16,967 --> 00:20:18,219
لا, لكن....

467
00:20:18,244 --> 00:20:20,094
اذا انت لست محاميّ الخاص

468
00:20:25,989 --> 00:20:27,272
امي

469
00:20:35,110 --> 00:20:37,211
مالذي يعنيه هذا؟ 

470
00:20:38,086 --> 00:20:40,036
انه يعني انني خسرت نصف حياتي

471
00:20:40,061 --> 00:20:41,727
ليس لدي مستحقات التقاعد

472
00:20:41,752 --> 00:20:44,820
انا وزوجتي يجب ان نعمل حتى نموت

473
00:20:44,845 --> 00:20:46,745
يجب ان يسجنوا جميعاً

474
00:20:46,747 --> 00:20:48,680
حتى ابنتهم.. انها تعلم 

475
00:20:48,682 --> 00:20:50,562
لقد عملت عشرون سنه...

476
00:20:50,587 --> 00:20:52,547
وذهبت هباءاً

477
00:20:53,002 --> 00:20:55,035
انا وزوجي سنخسر منزلنا

478
00:20:55,060 --> 00:20:56,896
سياراتنا, كل شيء

479
00:20:56,990 --> 00:20:59,064
لم يعد لدى ابنائنا اي شيء

480
00:20:59,129 --> 00:21:01,292
لقد خسرنا كل ما عملنا من أجله

481
00:21:01,294 --> 00:21:03,296
- هذا صعب حقاً

482
00:21:03,661 --> 00:21:05,177
لقد ابليتي حسناً

483
00:21:07,192 --> 00:21:08,793
هذا كابوس

484
00:21:10,701 --> 00:21:12,680
سوف تحتاجين الى محامي

485
00:21:14,108 --> 00:21:15,375
ديان؟

486
00:21:17,193 --> 00:21:19,879
- نعم
- هل سمعتي..

487
00:21:20,633 --> 00:21:22,255
لقد اختفى كل شيء...

488
00:21:22,280 --> 00:21:25,639
الرينديل لديهم 13 مليوناً في حسابهم

489
00:21:25,664 --> 00:21:28,398
وهذا جراء الاستثمار الاولي بقيمة 8 مليار

490
00:21:29,383 --> 00:21:31,791
لم يستثمروا اي سنت واحد!

491
00:21:31,816 --> 00:21:33,115
ليس بعد سنة 2008

492
00:21:33,140 --> 00:21:34,929
في المشروع الوهمي كان هناك عجز

493
00:21:34,954 --> 00:21:37,139
وكملوه بأموال المستثمرين الجدد

494
00:21:37,164 --> 00:21:38,725
لكنني حرضت الناس ليستثمروا معهم!

495
00:21:38,750 --> 00:21:40,541
كل ممتلكات النساء وأموالهن

496
00:21:40,566 --> 00:21:43,534
واخبرت ايميلي ان تضع استثمارات بقيمة 400 الف 

497
00:21:43,559 --> 00:21:45,639
اعلم انك تمرين بالكثير يا دايان لكن...

498
00:21:45,664 --> 00:21:47,416
يجب ان نفكر ببعض الاشياء

499
00:21:47,441 --> 00:21:48,940
ونتصرف عاجلاً

500
00:21:49,095 --> 00:21:51,119
- الضمان؟
- نعم

501
00:21:51,144 --> 00:21:52,577
سوف يكون هناك عقوبة

502
00:21:52,602 --> 00:21:54,506
لكن يجب ان نتدارك الموقف

503
00:22:01,327 --> 00:22:02,347
نعم

504
00:22:02,972 --> 00:22:04,072
جيد

505
00:22:04,506 --> 00:22:06,840
ويجب ان تأجلي تقاعدكِ

506
00:22:06,865 --> 00:22:08,233
الحكومه قد تجمد حسابكِ

507
00:22:08,258 --> 00:22:09,776
وتقتصر عليكِ اموال المعيشه

508
00:22:09,801 --> 00:22:11,834
ماذا! لماذا؟!!

509
00:22:11,859 --> 00:22:13,259
قد يعيدون لكِ القليل

510
00:22:13,284 --> 00:22:15,101
مع بقية الضحايا

511
00:22:15,126 --> 00:22:16,286
هذا مافعلوا مع مادوف

512
00:22:16,311 --> 00:22:17,836
لكن حسابي الشخصي!

513
00:22:17,861 --> 00:22:19,436
هذا مالي! اليس كذلك!

514
00:22:19,461 --> 00:22:20,895
لا ليس ضروري

515
00:22:20,920 --> 00:22:22,052
سيسمحوا لكِ ان تحتفظي

516
00:22:22,077 --> 00:22:23,962
ببعض الكاش 

517
00:22:23,987 --> 00:22:26,182
لكن الباقي سيتم تجميده

518
00:22:29,244 --> 00:22:31,549
اذا انا أفلست!

519
00:22:33,161 --> 00:22:35,363
لا اريد ان اقولها بهذه الطريقه لكن...

520
00:22:35,388 --> 00:22:37,688
لا يمكنك ان تعيشي كما كنت تعيشين من قبل 

521
00:22:37,713 --> 00:22:39,123
لأكثر من بضع اشهر

522
00:22:39,148 --> 00:22:40,614
يجب ان تستمري بالعمل

523
00:22:40,639 --> 00:22:42,994
وان تؤجري هذه الشقه 

524
00:22:49,081 --> 00:22:50,830
هل هناك سبب

525
00:22:50,855 --> 00:22:52,654
بتأجيل الطلاق مع زوجكِ؟

526
00:22:52,926 --> 00:22:53,981
ماذا؟

527
00:22:54,007 --> 00:22:56,196
انت وزوجكِ منفصلان صحيح؟

528
00:22:56,221 --> 00:22:57,276
نعم

529
00:22:57,301 --> 00:22:59,131
اذا كان انفصالكم دائم

530
00:22:59,156 --> 00:23:01,240
اذا يجب عليك اعادة التفكير

531
00:23:01,265 --> 00:23:02,776
وان تعجلي بأمور الطلاق 

532
00:23:02,801 --> 00:23:05,231
وإلا سيتم تجميد حسابه ايضاً

533
00:23:06,701 --> 00:23:08,234
هذا كابوس!

534
00:23:08,259 --> 00:23:10,569
مرة اخرى... يجب ان تتصرفي الان

535
00:23:11,428 --> 00:23:14,364
واول شيء تفعلينه.. تأجيل التقاعد

536
00:23:18,529 --> 00:23:22,165
هذا ليس فقط من اجل اوضاعي الماليه

537
00:23:22,199 --> 00:23:25,800
لكنني خائفة من ان أفتقد ممارسة المحاماه 

538
00:23:26,239 --> 00:23:29,383
لقد كنت في وسط قضية الكيندل وفكرت....

539
00:23:29,408 --> 00:23:32,846
يا الهي انني احب ذلك حقاً!

540
00:23:32,871 --> 00:23:34,571
اذا.. مالذي تعنين؟

541
00:23:34,596 --> 00:23:35,685
انني سأبقى 

542
00:23:35,710 --> 00:23:38,452
اغلق القضيه.. 

543
00:23:38,477 --> 00:23:39,850
وأبقى هنا

544
00:23:39,875 --> 00:23:41,642
في أي منصب؟

545
00:23:43,639 --> 00:23:46,819
في منصبي.. في منصبي الحالي

546
00:23:46,844 --> 00:23:49,211
لقد وقعتي على ورقة خروجكِ

547
00:23:49,258 --> 00:23:52,639
نعم لكنني أقترح الغاءها في الوقت الحالي

548
00:23:52,664 --> 00:23:56,167
للأسف لا أعتقد ان ذلك سوف يعمل بالنسبة لنا

549
00:23:57,803 --> 00:23:58,830
لما لا؟

550
00:23:58,855 --> 00:24:02,007
اننا كـ مثقلون بعض الشيء كما قلتِ

551
00:24:02,342 --> 00:24:06,096
لقد اعدنا تشكيل المجلس بعد خروجكِ

552
00:24:09,401 --> 00:24:10,639
هذه شركتي!

553
00:24:10,664 --> 00:24:13,120
لا, كانت شركتكِ

554
00:24:13,145 --> 00:24:15,210
اذا اردتي ان تستمري كـ شريك فخري 

555
00:24:15,235 --> 00:24:16,271
يمكننا مناقشة ذلك

556
00:24:16,296 --> 00:24:17,795
وأخسر أسهمي! 

557
00:24:23,163 --> 00:24:26,628
مالذي يمنعني أن آخذ عملائي معي

558
00:24:28,140 --> 00:24:29,857
الى أين ستأخذينهم؟

559
00:24:34,773 --> 00:24:38,368
لقد كنت افكر فيما قلت في الحفله

560
00:24:38,778 --> 00:24:41,285
انك مستعد ان تطرد شركاء 

561
00:24:41,310 --> 00:24:42,697
لتتيح لي مكان

562
00:24:42,722 --> 00:24:45,451
الان تبحثين عن منصب فخري؟

563
00:24:46,188 --> 00:24:47,964
لا...

564
00:24:48,308 --> 00:24:49,605
شراكة

565
00:24:50,178 --> 00:24:51,789
أعني.. 

566
00:24:51,814 --> 00:24:54,426
لا اريد ان يوضع اسمي على الشركة

567
00:24:54,670 --> 00:24:58,172
حسنا.. دعيني اسأل شركائي

568
00:24:59,938 --> 00:25:03,707
لقد كنت افكر فيما قلتي لي في الحفله

569
00:25:03,732 --> 00:25:07,134
وادركت.. لما اغادر المحاماة؟

570
00:25:07,159 --> 00:25:09,568
لم ننتهي بعض من تحطيم الخصوم

571
00:25:09,667 --> 00:25:12,081
- لن تتقاعدي؟
- لا

572
00:25:13,092 --> 00:25:15,559
لكنني ساغادر شركتي 

573
00:25:17,088 --> 00:25:19,521
كنت آمل ان أنضم لكم

574
00:25:24,757 --> 00:25:26,691
مالذي يحدث يا رينيه

575
00:25:26,693 --> 00:25:28,968
- ماذا تعنين
- لقد كنت في ثلاث شركات اليوم

576
00:25:28,993 --> 00:25:31,169
قبل شهر واحد كانوا سيطيرون من الفرح

577
00:25:31,194 --> 00:25:34,782
- انه وقت صعب يا دايان
- لا انه ليس كذلك,, هذا هراء!

578
00:25:37,113 --> 00:25:38,610
ديان انتي لستِ فتاة في ربيع العمر

579
00:25:38,635 --> 00:25:41,064
انه بخصوص عمري إذاً؟
مع كل عملائي...

580
00:25:41,089 --> 00:25:42,455
اتصلي بهم يا دايان

581
00:25:42,480 --> 00:25:44,964
كم شخص سيأتي معك حقاً؟

582
00:25:45,713 --> 00:25:47,887
كم شخص خسر مالاً لـ الرينديل

583
00:25:47,912 --> 00:25:49,333
انا لست من الرينديل

584
00:25:49,358 --> 00:25:52,225
انتي قدمتيهم الى الناس

585
00:25:52,250 --> 00:25:53,917
استثمارات نساء شيكاغو 

586
00:25:53,942 --> 00:25:56,943
انها تفوق 82 مليوناً

587
00:25:56,968 --> 00:25:59,736
لديهم كل الحق ان يغلقوا الابواب في وجهكِ

588
00:26:02,135 --> 00:26:04,236
دعي الوقت يحل المسأله 

589
00:26:04,261 --> 00:26:07,162
انها فترة سيئه, وانتي سيئة السمعه حاليا

590
00:26:07,187 --> 00:26:09,213
لا يوجد شركة سوف تعينكِ

591
00:26:10,737 --> 00:26:13,233
انسِ الامر

592
00:26:36,072 --> 00:26:37,948
هل تريدين الطلاق؟

593
00:26:38,768 --> 00:26:40,668
اتصل محاسبكِ

594
00:26:42,411 --> 00:26:43,661
من دون الطلاق يا كيرت...

595
00:26:43,686 --> 00:26:46,721
اموالك ستطالها العقوبه 

596
00:26:47,808 --> 00:26:49,227
من نفس....

597
00:26:50,009 --> 00:26:51,506
الشيء

598
00:26:51,607 --> 00:26:53,980
هذا بخصوص المال, ليس بخصوصنا

599
00:26:54,005 --> 00:26:56,532
- ماذا تريد؟
- لا.. هذا....

600
00:26:56,658 --> 00:26:57,924
انت السبب

601
00:26:57,949 --> 00:26:59,281
انا لم اترككِ

602
00:27:00,159 --> 00:27:01,449
في الواقع فعلت

603
00:27:01,474 --> 00:27:04,341
ضاجعت طالبتك.. إذا....

604
00:27:04,366 --> 00:27:07,082
إذا محاسبي يقول...

605
00:27:07,107 --> 00:27:09,687
حسابي سيتم تجميده

606
00:27:09,989 --> 00:27:12,096
الطلاق سوف...

607
00:27:12,121 --> 00:27:13,378
يحمي حسابك

608
00:27:13,403 --> 00:27:16,614
يجب ان نتم ذلك

609
00:27:17,814 --> 00:27:19,518
الذي هو؟

610
00:27:20,440 --> 00:27:21,888
ننفصل

611
00:27:24,494 --> 00:27:26,061
كيف حالكِ؟

612
00:27:27,400 --> 00:27:28,834
بحال رائعه

613
00:27:28,875 --> 00:27:30,308
انا مفلسه ومطروده من العمل

614
00:27:30,333 --> 00:27:32,221
لكن....

615
00:27:33,590 --> 00:27:36,358
اسوأ الاشياء تحصل لأطيب الناس

616
00:27:36,896 --> 00:27:38,491
مطروده من العمل!

617
00:27:41,793 --> 00:27:44,721
نعم, لقد وقعت ورقة خروجي لكنهم...

618
00:27:49,535 --> 00:27:51,836
...لن يقبلوا بـ....

619
00:27:54,735 --> 00:27:56,119
يا إلهي

620
00:27:56,969 --> 00:27:58,821
هذه حياتي...

621
00:27:59,145 --> 00:28:00,612
وانتهت

622
00:28:00,637 --> 00:28:02,468
كل شيء انتهى

623
00:28:02,493 --> 00:28:04,753
خسرت شقتي

624
00:28:06,231 --> 00:28:08,967
انا لست على رأس العمل! كيف يحدث هذا!

625
00:28:08,992 --> 00:28:12,059
كيف لحياتي ان تتحول فجأه لـ من دون معنى!

626
00:28:12,084 --> 00:28:13,574
انها ليست بدون معنى

627
00:28:15,286 --> 00:28:16,677
كيف تعمل بكل جديه

628
00:28:16,702 --> 00:28:18,040
كل يوم في حياتك

629
00:28:18,065 --> 00:28:19,817
ولا تكسب شيئاً

630
00:28:19,842 --> 00:28:21,198
ولا حتى صديق! 

631
00:28:21,223 --> 00:28:22,722
انا صديق

632
00:28:24,266 --> 00:28:25,500
كيرت

633
00:28:25,860 --> 00:28:28,073
اشعر بالاسى كفاية

634
00:28:28,624 --> 00:28:31,700
لا اريد ان اكون مسؤوله عن افلاسك

635
00:28:32,800 --> 00:28:34,361
طلقني

638
00:28:49,492 --> 00:28:52,308
ديان آسفه جداً

639
00:28:53,188 --> 00:28:54,554
هل انتي بخير

640
00:28:54,579 --> 00:28:57,396
يعتمد..... هل سأستعيد أموالي؟

641
00:29:01,397 --> 00:29:04,372
انا اسفه محاميّ منعني من الاجابه

642
00:29:04,485 --> 00:29:06,182
اذا لا تسألي

643
00:29:10,814 --> 00:29:13,620
هذا مشهد رهيب

645
00:29:15,781 --> 00:29:17,044
سيد كيندل 

646
00:29:17,135 --> 00:29:18,581
اخبرنا عن اي سيارة في المواقف

647
00:29:18,606 --> 00:29:20,690
- كنت تأمل ان تسرقها 
- اعتراض!

648
00:29:20,767 --> 00:29:23,449
- سؤال عادي جداً
- ليس ضمن الادله

649
00:29:23,461 --> 00:29:24,505
ليس قريب من ضمن الادله

650
00:29:24,530 --> 00:29:25,994
- هل يمكنني ان اسأل سؤالي.؟
- بالتأكيد 

651
00:29:26,019 --> 00:29:27,826
فقط ابديت اعتراضي للمعلومية

652
00:29:27,828 --> 00:29:29,228
اي سيارة كانت سيد كيندل

653
00:29:29,230 --> 00:29:31,151
هل كانت السيارة الرياضيه هنا 

654
00:29:31,176 --> 00:29:33,651
التي وجدت مع زجاج مكسور

655
00:29:33,807 --> 00:29:35,766
لا.. لا اعلم

656
00:29:37,071 --> 00:29:38,774
- لا أتذكر
- لا تتذكر!

657
00:29:38,799 --> 00:29:40,194
لا تتذكر اي سيارة كنت تريد ان تسرق

658
00:29:40,219 --> 00:29:41,809
بربكِ يا دايان هل هذا مالديكِ؟

659
00:29:41,834 --> 00:29:43,507
مضايقة شخص عاجز

660
00:29:43,532 --> 00:29:44,640
عفواً,

661
00:29:44,665 --> 00:29:46,430
اعتراض على كلمة مضايقه

662
00:29:46,455 --> 00:29:48,032
افهم انك لستِ سعيده في حياتك 

663
00:29:48,057 --> 00:29:50,107
لكن لا تفرغي غضبكِ على عميلنا

664
00:29:56,001 --> 00:29:58,056
انتهينا هنا

665
00:30:05,993 --> 00:30:07,132
ها هي!

666
00:30:07,134 --> 00:30:10,251
اريد ان تعلم الشركة انها سرقت اموالي!

667
00:30:10,276 --> 00:30:12,054
ابنائي لن يذهبوا للجامعه!

668
00:30:12,079 --> 00:30:14,546
لانها سرقت استثماراتي

669
00:30:15,075 --> 00:30:16,344
لن تهربي من هذا!

670
00:30:16,369 --> 00:30:18,700
سأقاضيك عن كل سنت!

671
00:30:18,725 --> 00:30:20,360
إذا فلتفعل!

672
00:30:20,535 --> 00:30:23,336
لكن الان.. أخرج 

673
00:30:38,349 --> 00:30:40,328
عندما يرونكِ تبكين

674
00:30:40,425 --> 00:30:41,992
يجعلهم سعداء

675
00:30:43,726 --> 00:30:46,019
فلتخرجي البكاء من حياتك هنا

676
00:30:50,844 --> 00:30:53,045
ولكنكِ معهم! 

677
00:30:54,747 --> 00:30:56,418
كان لدي صديقه

678
00:30:56,997 --> 00:30:58,820
مرت بنفس الظروف

679
00:30:58,845 --> 00:31:01,255
قالت انها جحيم 

680
00:31:07,060 --> 00:31:08,776
قوي نفسكِ

681
00:31:09,609 --> 00:31:11,790
تجاهلي ما يقولون

682
00:31:12,602 --> 00:31:15,155
ركزي على العمل 

683
00:31:15,180 --> 00:31:17,062
انتي موظفه جديده؟

684
00:31:17,771 --> 00:31:19,601
العمل هو الصديق

685
00:31:20,066 --> 00:31:23,231
لا تشاهدي التلفاز ولا تطلعي على الانترنت

686
00:31:23,256 --> 00:31:24,676
هل لديكِ كتاب؟

687
00:31:25,887 --> 00:31:27,169
فلتقرأيه إذا

688
00:31:27,194 --> 00:31:29,240
اجعليه معكِ كل الوقت

689
00:31:29,690 --> 00:31:32,186
لا تعطيهم سعادة

690
00:31:32,211 --> 00:31:34,364
النظر اليكِ

691
00:31:38,881 --> 00:31:40,287
الامر صعب

692
00:31:40,841 --> 00:31:42,456
لكنه ينتهي

693
00:31:48,701 --> 00:31:51,134
هذا الفيديو سيدة لوكهارت

694
00:31:51,688 --> 00:31:53,042
عفواً؟ 

695
00:31:53,067 --> 00:31:55,985
فيديو السيارة الذي طلبتيه

696
00:31:56,167 --> 00:31:58,621
صحيح

697
00:32:00,008 --> 00:32:03,472
والسيد بوسمان هنا ليراكِ

698
00:32:04,415 --> 00:32:05,932
ماذا؟

699
00:32:05,957 --> 00:32:07,930
هل لدينا مفاوضات؟

700
00:32:07,955 --> 00:32:09,038
لا

701
00:32:11,492 --> 00:32:13,908
حسناً 
دقيقه 


703
00:32:40,347 --> 00:32:42,033
- ادريان
- مرحباً

704
00:32:42,058 --> 00:32:43,556
لم اعلم ان لدينا موعد

705
00:32:43,581 --> 00:32:44,947
لا ليس لدينا

707
00:32:49,204 --> 00:32:50,671
انا هنا لأتحدث معكِ

708
00:32:54,378 --> 00:32:55,816
كيف حالكِ يا دايان

709
00:32:57,214 --> 00:32:59,576
بربك.. الشفقه لا تليق بك يا ادريان

710
00:32:59,601 --> 00:33:00,901
ماذا تريد؟

711
00:33:00,951 --> 00:33:02,043
انتي

712
00:33:03,776 --> 00:33:05,136
أنا؟


714
00:33:09,112 --> 00:33:11,483
اريدكِ ان تنضمي لشركتنا

715
00:33:16,311 --> 00:33:18,023
افلستي يا دايان

716
00:33:18,284 --> 00:33:20,569
وتبحثين عن مكان يضمكِ

717
00:33:20,639 --> 00:33:21,914
ولا احد يريدكِ

718
00:33:21,939 --> 00:33:24,583
'بسبب فضيحة الرينديل

719
00:33:24,608 --> 00:33:26,419
انا متعبه يا ادريان اريد الذهب للمنزل

720
00:33:26,444 --> 00:33:28,157
نحن على وشك التوسع

721
00:33:28,182 --> 00:33:29,673
يمكن ان تكوني...

722
00:33:30,227 --> 00:33:32,061
التعيين الاستثنائي

723
00:33:38,606 --> 00:33:40,572
حسنا, اذا كان الامر يخص هذه القضيه

724
00:33:40,597 --> 00:33:42,447
فلن يتغير شيء

725
00:33:42,662 --> 00:33:44,440
اعني حتى لو انضميت لكم

726
00:33:44,465 --> 00:33:45,969
لا يمكنني استعمال معلوماتي

727
00:33:45,994 --> 00:33:47,857
ليس عن هذه القضيه

728
00:33:49,204 --> 00:33:51,538
انه عن القضيه التاليه و التـاليه 

729
00:33:51,563 --> 00:33:54,630
والتي تليها والتي تليهـا 

730
00:33:57,009 --> 00:33:58,479
ديان

731
00:34:00,584 --> 00:34:02,706
لا أريدك ان تهزمينا 

732
00:34:03,922 --> 00:34:06,756
سأفضل ان اعمل معكِ على هزيمتهم

733
00:34:13,337 --> 00:34:16,210
- سأكون شريكة؟
- نعم

734
00:34:16,626 --> 00:34:19,595
ولكن على الجانب الصحيح من الامور

735
00:34:24,042 --> 00:34:27,401
لما لست خائفاً من فضيحة الرينديل؟

736
00:34:27,928 --> 00:34:30,357
انا سيئة السمعه.. الم تعلم؟

737
00:34:30,382 --> 00:34:33,026
نعم يا دايان ولكن..

738
00:34:33,438 --> 00:34:35,605
عائلة الرينديل 

739
00:34:35,815 --> 00:34:39,739
استثمرت مشاريعهم الوهميه 

740
00:34:41,674 --> 00:34:44,174
لكنهم لم يعينوا شخصاً اسود معهم

741
00:34:47,137 --> 00:34:49,976
لقد هزمتي يا دايان

742
00:34:50,317 --> 00:34:52,632
وتعلمين ان افضل قرار لكِ الان

743
00:34:53,772 --> 00:34:55,455
ان تأتين معي

744
00:34:55,480 --> 00:34:57,580
وتردين له الهزيمه

745
00:35:03,807 --> 00:35:05,610
- وضح لي.. كيف لك أن..
- حسنا انا...

746
00:35:05,635 --> 00:35:06,724
 مافعلت...

747
00:35:06,871 --> 00:35:08,437
- لقد طلبت شراكه


748
00:35:08,462 --> 00:35:11,211
- انها في صالحنا باربرا
- لا تتصرف هكذا...

749
00:35:11,236 --> 00:35:13,140
تتخذ قرارات من نفسك

750
00:35:13,165 --> 00:35:15,155
ولا يهمك رأي الشركاء الاخرون

751
00:35:15,180 --> 00:35:17,153
- لا لكنني رأيت فرصه

752
00:35:17,178 --> 00:35:18,690
- انها فرصه
- أي فرصه؟

753
00:35:18,715 --> 00:35:21,043
- والتي يجب ان نقدرها
- اي فرصه

754
00:35:21,068 --> 00:35:23,790
شركة ديان لوكهارت تمثل قضايا مقر المقاطعه 

755
00:35:23,815 --> 00:35:26,499
في كل قضية ضد رجال الشرطه

756
00:35:26,524 --> 00:35:28,264
جميع القضايا لديهم

757
00:35:28,289 --> 00:35:29,786
على الاقل 

758
00:35:29,811 --> 00:35:31,531
نسرق منهم أقوى محاميه

759
00:35:31,556 --> 00:35:33,967
سوف تخبرنا عن كل الاسترتيجيات

760
00:35:33,992 --> 00:35:36,847
- لا يمكنها ان تقول شيء
- في هذه القضيه صحيح لا يمكنها

761
00:35:36,872 --> 00:35:40,402
لكن في كل القضايا القادمه يمكنها 

762
00:35:41,373 --> 00:35:42,558
باربرا

763
00:35:42,583 --> 00:35:45,398
هل انتِ قلقه من خسارة حسابات الشركة

764
00:35:45,423 --> 00:35:46,712
اذا كان هذه ما يقلقكِ

765
00:35:46,737 --> 00:35:48,678
- أؤكد لكِ
- ادريان توقف!

766
00:35:49,740 --> 00:35:51,471
هل تريد ان تعرف ما يقلقني

767
00:35:51,496 --> 00:35:52,754
نعم 

768
00:35:52,779 --> 00:35:54,258
كل مرة اسمع عن لوكهارت

769
00:35:54,260 --> 00:35:56,464
يقولون عنها انها لا تعرف مكانها

770
00:35:56,489 --> 00:35:59,322
انها لن ترضى حتى تكون المسيطره على كل شيء

771
00:35:59,347 --> 00:36:01,350
انتي تصفين نفسكِ يا باربرا

772
00:36:01,352 --> 00:36:03,119
انتِ تصفيني

773
00:36:03,144 --> 00:36:04,166
جميعنا اناس طموحين

774
00:36:04,191 --> 00:36:05,621
ونحتاج اشخاص مثلها بجانبنا

775
00:36:05,649 --> 00:36:07,617
- لـ تكبر هذه الشركة
- لوكا

776
00:36:07,642 --> 00:36:10,441
لكننا لا نريد اشخاص لا يكونوا سعداء

777
00:36:10,466 --> 00:36:12,349
الا عندما يصدرون الاوامر

778
00:36:12,592 --> 00:36:15,175
لوكا عملتي مع دايان لوكهارت..

779
00:36:15,207 --> 00:36:17,427
- نعم لمدة سنه
- هذا لا يساعد يا باربرا

780
00:36:17,452 --> 00:36:19,001
هل احببتي العمل معها

781
00:36:19,003 --> 00:36:20,207
لا اعتقد انه مهم

782
00:36:20,220 --> 00:36:21,987
كانت شريكة ,  وانا موظفه بسيطه

783
00:36:21,989 --> 00:36:24,708
واذا اتت هنا سيكون نفس الامر

784
00:36:24,733 --> 00:36:26,635
- هل تريدين ذلك..
- يا إلهي

786
00:36:27,720 --> 00:36:29,852
- منذ متى اصبحتي هكذا
- لوكا

787
00:36:30,861 --> 00:36:33,999
هل تعتقدين انه يجب ان نحضر ديان الى هذه الشركه؟

788
00:36:37,303 --> 00:36:38,791
نعم

789
00:36:41,057 --> 00:36:42,160
لماذا؟

790
00:36:42,185 --> 00:36:43,552
محامية عظيمه

791
00:36:43,577 --> 00:36:46,712
شخصية طموحه شغوفه.. وماكره

792
00:36:50,687 --> 00:36:52,430
اي شي اخر؟

793
00:36:52,455 --> 00:36:53,732
لا

794
00:36:53,833 --> 00:36:55,625
ستشكل أصلاً لهذه الشركه

795
00:36:58,995 --> 00:37:00,451
شكراً

796
00:37:05,412 --> 00:37:06,740
حسناً.....

797
00:37:09,803 --> 00:37:12,392
... لم اتوقع ذلك

798
00:37:16,357 --> 00:37:19,416
- لا يمكن ان نضع اسمها على الشركه
- لم اعرض عليها ذلك

799
00:37:19,441 --> 00:37:22,899
- شريكه فقط 
- مع حصه متساويه

800
00:37:28,116 --> 00:37:30,963
ولا تكرر ذلك مرة اخرى

801
00:37:32,714 --> 00:37:33,892
حسناً

802
00:37:36,548 --> 00:37:39,303
يا إلهي فضيحه لقد نشروا شريطاً جنسياً


804
00:37:42,947 --> 00:37:44,713
لا تنظري لهذه الاشياء اغلقيه

805
00:37:44,738 --> 00:37:46,938
هذه الاشياء مفبركه

806
00:37:46,940 --> 00:37:48,673
أنا سحاقيه إغوائيه!

807
00:37:48,675 --> 00:37:50,852
هذا ليس انا

808
00:37:50,877 --> 00:37:53,651
حسناً اسمعيني يجب ان لا تفقدي عقلكِ

809
00:37:53,676 --> 00:37:55,709
يجب ان نتجاهل هذه الاشياء

812
00:38:02,068 --> 00:38:03,246
مرحباً

813
00:38:05,759 --> 00:38:08,005
- هل انتِ مغادره
- نعم

814
00:38:09,029 --> 00:38:10,281
الى أين؟

815
00:38:10,306 --> 00:38:11,866
شركة أخرى

816
00:38:14,996 --> 00:38:16,268
لا أريد الطلاق

817
00:38:16,270 --> 00:38:19,070
قد يكون خطوة ذكية لكنني لا اريده

818
00:38:19,266 --> 00:38:21,233
سيجمدون حسابك

819
00:38:21,838 --> 00:38:24,142
- دعيهم يفعلوا
- كيرت لا تتصرف بهذا التهور

820
00:38:24,144 --> 00:38:26,923
نحن لا نعيش في عالم الشجاعه

821
00:38:26,948 --> 00:38:30,425
لا اريد الباب ان يغلق بيننا

822
00:38:32,294 --> 00:38:34,533
انه مغلق بيننا

823
00:38:36,302 --> 00:38:37,858
اذا طلقيني

824
00:38:38,351 --> 00:38:40,052
لكنني لن افعل

825
00:38:46,759 --> 00:38:49,168
والداي رأيا الفيديو

826
00:38:49,930 --> 00:38:52,117
يعتقدون انه نحن

827
00:38:54,706 --> 00:38:56,631
قولي لهم ليس نحن

828
00:38:58,550 --> 00:39:00,349
لا يصدقونني 

829
00:39:03,182 --> 00:39:04,883
انني آسفه

830
00:39:16,746 --> 00:39:18,615
سأذهب لـشركة ريديك & بوسمان

831
00:39:18,640 --> 00:39:20,131
ماذا؟

832
00:39:20,133 --> 00:39:22,801
سأغادر الى شركة ريديك & بوسمان

833
00:39:22,803 --> 00:39:24,235
هذه الشركة الصغيره!

834
00:39:24,260 --> 00:39:26,212
- لا يمكنكِ فعل ذلك
- بلى يمكنني

835
00:39:26,237 --> 00:39:29,271
أخبريهم عن معلومه واحده وسأقاضيكِ 

836
00:39:29,296 --> 00:39:30,896
لا احتاج لذلك

837
00:39:30,978 --> 00:39:32,577
ماذا عن قضية الشرطه؟

838
00:39:32,579 --> 00:39:33,737
لقد كنتي تعملين عليها

839
00:39:33,762 --> 00:39:35,775
سأسلمك اياها


840
00:39:35,800 --> 00:39:37,492
وانظر لهذا

841
00:39:37,517 --> 00:39:38,984
الشرطه مذنبون 

842
00:39:39,258 --> 00:39:42,832
قد اكون مخطئه لكن يبدولي انها 6 مليون دولار 

843
00:39:43,008 --> 00:39:45,261
على كل حال.. الوداع

844
00:39:45,425 --> 00:39:46,784
كان ذلك ممتعاً

845
00:39:49,126 --> 00:39:50,755
هل أغلق الباب؟

846
00:39:54,033 --> 00:39:55,834
قفي من فضلكِ 

847
00:39:55,836 --> 00:39:57,459
قفي هنا

848
00:39:57,871 --> 00:40:00,122
هل في الكومبيوتر شيء يخصكِ

849
00:40:00,307 --> 00:40:02,273
لا

850
00:40:35,818 --> 00:40:38,430
سمعت انهم طردوكِ

851
00:40:38,455 --> 00:40:41,446
يا للاسف الورود  كانت جميله 

852
00:40:49,725 --> 00:40:51,711
ادريان .. ديان معك 

853
00:40:51,821 --> 00:40:54,459
في غضون ساعات سيأتيك اتصال من هذه الشركه 

854
00:40:54,461 --> 00:40:57,615
سيعرضون عليك تسوية جيده مقابل قضية الكيندل

855
00:40:59,048 --> 00:41:01,308
نعم اتفق

856
00:41:01,333 --> 00:41:04,235
واردتك ان تعلم هناك موظفه هنا...

857
00:41:04,237 --> 00:41:06,271
وجدت مفتاح الى دليل

858
00:41:06,273 --> 00:41:08,130
صريح عن هذه القضيه

859
00:41:08,672 --> 00:41:10,890
و قد طردوها للتو

860
00:41:42,820 --> 00:41:44,552
لقد نسيتي هذا

861
00:41:46,134 --> 00:41:48,079
اعطيه الى احداً يحتاجه

862
00:41:48,375 --> 00:41:50,745
- انا انتهيت
- لا , لم تنتهي

863
00:41:52,190 --> 00:41:53,635
لـ نذهب 

864
00:41:54,748 --> 00:41:56,011
الى اين؟ 

865
00:41:57,241 --> 00:41:58,681
مكان ما.. 

866
00:42:00,224 --> 00:42:01,441
لماذا؟

867
00:42:05,266 --> 00:42:07,163
لان الامر لم ينتهـي بعد 

868
00:42:08,042 --> 00:42:11,499
 Raed 
@thsisraed 

