1
00:00:00,464 --> 00:00:03,716
(سابقًا على قناة (أيه إم سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:03,716 --> 00:00:05,768
.لا أصدّق أنه أخذ زادنا ورحل فحسب

3
00:00:05,803 --> 00:00:07,060
.جليًا أنه لا يودّ أن يُعثَر عليه

4
00:00:07,162 --> 00:00:08,327
.بلى، يود ذلك -
"قارب" -

5
00:00:08,430 --> 00:00:11,864
جئنا لنطلب منك الانضمام إلينا
.(في قتال (المنقذين

6
00:00:11,966 --> 00:00:14,302
،ستُزهَق أنفس
.لن تكون أنفس (المنقذين) فقط

7
00:00:14,769 --> 00:00:18,283
،أعرض على صديقنا (داريل) ملاذًا
.سيكون آمنًا هنا

8
00:00:18,839 --> 00:00:23,726
.آن أوان القتال -
.كلّا، هذا شيء لا أودّ المشاركة فيه -

9
00:00:24,911 --> 00:00:26,936
.جافين)، اؤمر رجلك بالتوقف)

10
00:00:45,463 --> 00:00:48,390
.(ديان) -
.سأهتم بها -

11
00:00:56,478 --> 00:00:58,211
.رمية رائعة

12
00:00:58,847 --> 00:01:01,833
.امتلكت أختي هذا الثوب -
.لا تفكري في ذلك -

13
00:01:18,205 --> 00:01:19,784
.بديع

14
00:01:22,277 --> 00:01:24,836
.تعاوننا صار منتظم الوتيرة

15
00:01:33,469 --> 00:01:36,710
الآن يا زعيم؟ -
.(أجل يا (جيري -

16
00:01:44,992 --> 00:01:46,758
.يبدو أقل من المطلوب

17
00:01:46,793 --> 00:01:51,745
،)ربما عليك أن تدقق ثانيةً يا (جافين
.إننا بررنا التزاماتنا

18
00:01:57,471 --> 00:01:59,255
.صدقت

19
00:01:59,938 --> 00:02:03,368
،لا تبدو حصة كبيرة
.لكن 8، 9، 10

20
00:02:03,369 --> 00:02:04,461
.صدقت

21
00:02:05,613 --> 00:02:07,812
.أريد سلاحه

22
00:02:09,484 --> 00:02:14,558
بالواقع، لا أستصوب حمل
.هذا السافل سلاح أبدًا

23
00:02:15,523 --> 00:02:21,026
.لا أسلحة للأشقياء -
.ضربتني أولًا أيها الوقح -

24
00:02:23,688 --> 00:02:25,972
ماذا قلت؟

25
00:02:28,994 --> 00:02:30,649
.حسنٌ

26
00:02:30,650 --> 00:02:33,366
كيف نتصرف بعد هذا الموقف؟

27
00:02:33,401 --> 00:02:39,008
،صحيح يا مولاي
كيف نتصرف بعد هذا الموقف؟

28
00:02:43,585 --> 00:02:47,027
.(سلّم سلاحك إليه يا (ريتشارد

29
00:02:57,670 --> 00:03:00,065
.تراجع يا أبله

30
00:03:04,472 --> 00:03:06,645
.خسئت أيها الوغد -
!(ريتشارد) -

31
00:03:16,676 --> 00:03:19,042
!توقفوا

32
00:03:22,624 --> 00:03:25,315
إيزيكل)، تعلم أنّي)
.لا يمكنني السماح بهذا

33
00:03:25,350 --> 00:03:27,103
.لا يمكننا السماح بهذا

34
00:03:28,027 --> 00:03:30,836
ريتشارد) سيُحرم من حضور)
.مبادلاتنا المستقبلية

35
00:03:30,872 --> 00:03:36,676
،كلّا يا (إيزيكيل)، ستتابع إحضاره
لأنه ما لم يتوقف هذا النزاع

36
00:03:36,678 --> 00:03:41,781
،إن بدأ يشكّل مشكلة حقيقيّة
.فاذكر ما قلتُه

37
00:03:41,783 --> 00:03:46,476
إنه ما زال الأول في صفّ من
.سيُقتلون، كدت أقتله بنفسيّ للتوّ

38
00:03:50,256 --> 00:03:57,731
،أنصت، أعلم أن هذا ليس ذنبه
.لكن يجب توقف هذا النزاع

39
00:03:57,832 --> 00:04:05,904
لذا ربما يحتاج الوضع إلى أن يكون
.أكثر "حزمًا = بقرًا للأحشاء" قليلًا

40
00:04:06,720 --> 00:04:11,469
،جيريد)، انهض بحق السماء)
.دعنا نرحل من هنا

41
00:04:16,017 --> 00:04:17,717
...هل بوسعي

42
00:04:18,727 --> 00:04:20,552
هل بوسعي استعادة عصاي، رجاء؟

43
00:04:21,928 --> 00:04:27,516
،أعطانيها شخص
.شخص فارق الحياة

44
00:04:28,404 --> 00:04:32,159
.جافين)، دعني أبقر أحشاء هذا اللعين) -
!كلّا -

45
00:04:33,202 --> 00:04:38,338
.قيّم الموقف بتعقُّل فحسب يا أستاذ

46
00:04:39,514 --> 00:04:40,709
.لنذهب

47
00:05:10,063 --> 00:05:11,396
.أجل

48
00:05:12,907 --> 00:05:14,803
.أحبت أختي ذلك الثوب

49
00:05:22,380 --> 00:05:24,736
.كانت ضربتك بالعصا سريعة اليوم

50
00:05:24,771 --> 00:05:28,288
.(مذهل يا (بينجامين -
.قلت لك إنّي أتحسن -

51
00:05:28,816 --> 00:05:31,300
انخرطت في قتال لا طائل
.منه في تهوُّر

52
00:05:31,498 --> 00:05:34,568
،كونك تجيد القتال
.لا يعني أن عليك السعي لقتال

53
00:05:34,569 --> 00:05:36,773
،أجل، كانت استجابة لا إرادية
.لم أفكّر

54
00:05:36,808 --> 00:05:38,343
.يتحتّم أن تفكّر

55
00:05:38,718 --> 00:05:43,113
من الآن فصاعدًا
عليك التفكير، مفهوم؟

56
00:05:45,560 --> 00:05:46,675
.أجل

57
00:05:49,006 --> 00:05:50,420
.(ريتشارد)

58
00:05:52,396 --> 00:05:54,725
.علينا التحدث لاحقًا

59
00:05:55,205 --> 00:05:56,308
.(جيري)

60
00:05:59,621 --> 00:06:02,824
.كنت بارعًا بهذه العصا يا صاح -
!(جيري) -

61
00:06:05,167 --> 00:06:09,497
أتود الذهاب للمشفى؟ -
.كلّا، إنّي بخير -

62
00:06:09,807 --> 00:06:12,789
مرحبًا، لأين ذهبتم بالشاحنتين؟

63
00:06:14,308 --> 00:06:17,474
،أودّ مخاطبة (داريل) على انفراد
هل تسمح لي؟

64
00:06:17,914 --> 00:06:20,584
.أجل، سأجلب علاجًا لجرحك -
.اتفقنا -

65
00:06:22,992 --> 00:06:26,478
ذهبت للقائهم، صحيح؟ -
.أجل -

66
00:06:27,062 --> 00:06:29,581
أهذا الجرح جزء من اتفاقكم؟

67
00:06:33,102 --> 00:06:37,905
ماذا دهاك بحق السماء؟
.إنّك تنزف

68
00:06:40,343 --> 00:06:44,512
،هم من فعلوا هذا بك
.تعرف من يكونون

69
00:06:44,514 --> 00:06:46,680
.أعرف

70
00:06:49,786 --> 00:06:54,587
...لو (كارول) كانت هنا ورأت كل ذلك

71
00:06:55,289 --> 00:07:00,045
(لو علمت بمصاب (إبراهام) و(غلين

72
00:07:01,678 --> 00:07:05,850
،لكانت تقودنا إليهم مباشرةً
.مستعدةً لقتلهم أجمعين

73
00:07:06,384 --> 00:07:10,704
،كانت ستفعل ذلك
.ولهذا غادرَت يا صاح

74
00:07:44,574 --> 00:07:46,073
.إنّي أتدرّب

75
00:07:47,721 --> 00:07:50,136
.عليّ بدء استخدام القوس والسهم أكثر

76
00:07:51,128 --> 00:07:55,416
المنقذون) أذكياء كفاية ليحرصوا على)
.عدم حملي سلاح في حضرتهم

77
00:08:01,591 --> 00:08:03,354
.مورغان) قال إنّك نشاب)

78
00:08:16,599 --> 00:08:18,005
لمَ؟

79
00:08:20,409 --> 00:08:22,910
.لأننا نصبو للغايات عينها

80
00:08:23,831 --> 00:08:25,496
.أحتاج إلى مساعدتك

81
00:08:37,730 --> 00:08:43,076
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

82
00:08:43,431 --> 00:08:44,949
"ارحل ولا تقلق عليّ"

83
00:09:11,199 --> 00:09:16,006
"الموتى السائرون) - الموسـ7ـم)"
"(( الحلـ10ـقة - (( أصدقاء صدوقون جُدد

84
00:09:20,941 --> 00:09:24,199
.(نحتاج إلى شيء لتحفيز (إيزيكيل

85
00:09:24,496 --> 00:09:25,827
.هذا هو

86
00:09:27,041 --> 00:09:31,245
،)ألكساندريا) و(هيلتوب) و(المملكة)"
"إن ضربنا أولًا وبقوّة

87
00:09:31,280 --> 00:09:33,819
"فسنمحو (المنقذين) من الوجود"

88
00:09:35,723 --> 00:09:40,459
،سنبقي الناس"
"مئات من الناس الطيبين

89
00:09:41,968 --> 00:09:43,239
"سنبقيهم بأمان"

90
00:09:55,114 --> 00:09:58,439
"المقابر"

91
00:10:20,701 --> 00:10:22,201
.يرتادون هذا الطريق

92
00:10:23,029 --> 00:10:25,490
،إن رأينا سيارات
.(فإنها لـ (المنقذين

93
00:10:26,433 --> 00:10:28,976
إنهم يجيئون في مجموعات
.من سيارتين أو ثلاثة مؤخرًا

94
00:10:29,675 --> 00:10:32,453
،لهذا أحتاج إليك
.أعجز عن مهاجمتهم بمفردي

95
00:10:33,146 --> 00:10:36,964
،سنضربهم بالرصاص أولًا
.ثم بالقنابل الحارقة

96
00:10:36,999 --> 00:10:39,801
ثم سنعاود ضربهم
.بالرصاص حتّى يموتون

97
00:10:39,802 --> 00:10:43,095
ما الحكمة من حرقهم بالنار؟ -
.يتعيّن أن يبدو هلاكهم شنيعًا -

98
00:10:43,913 --> 00:10:48,526
،المنقذون) الذين سيكتشفون بقاياهم)
.نودّهم أن يغضبوا

99
00:10:50,466 --> 00:10:53,796
تركت أثرًا من هنا لمخبأ
الأسلحة الذي دبرتُه

100
00:10:53,831 --> 00:10:58,112
.(لجوار كوخ شخص يكترث به (إيزيكيل -
من ذاك الشخص؟ -

101
00:10:58,646 --> 00:11:02,208
،شخص مستوحد التقاه
.أحيانًا يذهب له بالطعام

102
00:11:02,243 --> 00:11:05,035
ولمَ ذاك الشخص لا يقطن (المملكة)؟ -
.لا أدري -

103
00:11:05,070 --> 00:11:07,428
،إنها تعيش في الخارج
.وستموت في الخارج

104
00:11:10,020 --> 00:11:11,919
أهي امرأة؟ -
وما أهمية ذلك؟ -

105
00:11:11,954 --> 00:11:14,501
.إنها أجسر منك ومنّي

106
00:11:16,751 --> 00:11:18,806
.إنها ستموت في مطلق الأحوال

107
00:11:18,841 --> 00:11:21,951
(حين يجيء (المنقذون
ويكتشفون موت رفاقهم

108
00:11:21,986 --> 00:11:26,052
،فإن كانت فيهم ذرة عقل
فسيمكنهم اتباع أثر واضح

109
00:11:26,087 --> 00:11:31,904
،وسيذهبون لمخبأ الأسلحة ثم للكوخ
.وسيهاجمون تلك المرأة

110
00:11:32,502 --> 00:11:35,963
ما اسمها؟ -
.ربما يقتلونها، وربما لا يفعلون -

111
00:11:35,964 --> 00:11:39,282
لكن هذا سيبيّن
.لـ (إيزيكيل) ما عليه فعله

112
00:11:39,317 --> 00:11:43,930
اسمها، ما هو؟ -
.إنها قوية، وربما تنجو -

113
00:11:43,965 --> 00:11:45,686
!انطق باسمها اللعين

114
00:11:54,214 --> 00:11:55,594
.(كارول)

115
00:11:56,201 --> 00:11:59,842
،أملت أنك لا تعرفها
لكنّي ظننتك لن تبالي

116
00:11:59,877 --> 00:12:02,673
.لأنك تعلم ما يتعيّن حدوثه

117
00:12:02,708 --> 00:12:04,474
.كلّا -
.لعلّها تنجو -

118
00:12:05,091 --> 00:12:10,302
،هكذا يمكن إشعال فتيل الحرب
(هكذا يمكننا التخلُّص من (المنقذين

119
00:12:10,337 --> 00:12:12,750
.هكذا يمكننا جميعًا أن ننعم بمستقبل

120
00:12:13,475 --> 00:12:16,568
إنها تعيش في الخارج
.منتظرة الموت فحسب

121
00:12:16,603 --> 00:12:17,169
!كلّا

122
00:12:17,204 --> 00:12:20,952
ما لم نتصرّف، سيموت أناس
!أكثر بكثير، أناس يودّون العيش

123
00:12:20,952 --> 00:12:23,368
ابتعد عن (كارول)، أتسمعني؟

124
00:12:33,593 --> 00:12:35,083
.هؤلاء هم

125
00:12:38,038 --> 00:12:43,344
أنصت، بوسعنا انتظار الوضع
ليتفاقم، حيث سنخسر أناسًا

126
00:12:44,557 --> 00:12:48,528
...أو يمكننا إنجاز العمل الصعب

127
00:12:48,661 --> 00:12:51,499
.واختيار مصيرنا بأنفسنا

128
00:12:51,644 --> 00:12:54,119
.كلّا -
.آسف -

129
00:13:22,871 --> 00:13:24,867
.سيمر المزيد

130
00:13:25,689 --> 00:13:29,648
أو أن من مرّوا للتوّ
.سيعودون من هنا لاحقًا

131
00:13:31,129 --> 00:13:35,107
،ستسنح لنا فرصة أخرى
.لكن الوقت يداهمنا

132
00:13:36,155 --> 00:13:40,057
(إن شئت وقومك مهاجمة (المنقذين

133
00:13:40,059 --> 00:13:43,494
،فستحتاجون إلى مهاجمتهم قريبًا
.(وستحتاجون إلى (المملكة

134
00:13:46,866 --> 00:13:51,225
ما علينا فعله يتطلّب
.تضحية بطريقة أو بأخرى

135
00:13:53,633 --> 00:13:58,801
...إن رجالًا مثلنا
.لقد فقدنا الكثير فعليًا

136
00:13:58,836 --> 00:14:00,745
.لا تعرفني

137
00:14:01,263 --> 00:14:07,671
(أعرف أن في ظلّ عيش (كارول
بمفردها هكذا

138
00:14:09,507 --> 00:14:11,917
.فإنها قد تكون ميتة الآن

139
00:14:14,093 --> 00:14:19,273
،إن تأذت، إن ماتت
إن أصابتها حمى

140
00:14:19,308 --> 00:14:29,066
،إن قتلها سائر، إن ضربها البرق
.لئِن مسّها أي مكروه، لأقتلنَّك

141
00:14:37,116 --> 00:14:42,299
.(إنّي مستعد للموت فداء لـ (المملكة -
ولمَ لا تفعل؟ -

142
00:17:18,480 --> 00:17:22,256
،أأنتم مجموعة رفقاء
أم أن لديكم قائدًا؟

143
00:17:23,037 --> 00:17:24,270
.هذا قائدهم

144
00:17:32,286 --> 00:17:34,815
.(مرحبًا، أنا (ريك

145
00:17:37,425 --> 00:17:42,447
نملك حيواتكم، أتودون شرائها؟

146
00:17:44,436 --> 00:17:46,317
هل لديكم أي شيء؟

147
00:17:46,352 --> 00:17:51,012
.(أسرتم واحدًا من قومي، (غابريال

148
00:17:51,605 --> 00:17:54,308
.أودّ رؤيته أولًا، ثم يمكننا التحدُّث

149
00:18:29,115 --> 00:18:32,276
المؤن التي أخذتموها
.من ذلك القارب، أخذناها

150
00:18:32,551 --> 00:18:35,417
.رأيناها، فأخذنا البقية

151
00:18:36,538 --> 00:18:38,638
.وأسرناه

152
00:18:39,654 --> 00:18:43,668
إذن تعلمي أننا لا نملك شيئًا
.لشراء حيواتنا به

153
00:18:44,401 --> 00:18:48,519
،وهذا سيكون حالكم قريبًا
.لن تملكوا شيئًا

154
00:18:48,554 --> 00:18:54,295
لأنّي وقومي فعليًا مِلك للجماعة
.التي أخذت مؤن ذلك القارب

155
00:18:54,423 --> 00:18:58,992
،)يُدعَون (المنقذون
.وإنهم يملكون حيواتنا

156
00:18:59,535 --> 00:19:04,333
،وإنّك إن قتلتنا
.فسوف تسلبينهم شيئًا يملكونه

157
00:19:07,369 --> 00:19:10,899
.وسيجيئون بحثًا

158
00:19:12,581 --> 00:19:15,954
ما لديك إلّا خياران
(في مواجهة (المنقذين

159
00:19:16,044 --> 00:19:20,115
.إما يقتلونك، أو يملكونك

160
00:19:21,029 --> 00:19:25,683
.لكن ثمّة مناصًا، انضمّي إلينا

161
00:19:26,616 --> 00:19:30,208
.انضمي إلينا لمحاربتهم

162
00:19:39,081 --> 00:19:40,647
.كلّا

163
00:19:56,786 --> 00:19:58,765
!روزيتا)، لا تفعلي)

164
00:20:00,822 --> 00:20:02,687
!ليتوقف الجميع

165
00:20:02,722 --> 00:20:04,230
!انتظروا فحسب

166
00:20:07,051 --> 00:20:10,748
!اتركونا نذهب، وإلّا قتلتها

167
00:20:13,671 --> 00:20:16,775
.ابتعد عن (تاميل) فورًا

168
00:20:17,342 --> 00:20:23,095
...(إن (المنقذين
.يملكون أماكن أخرى، مجتمعات أخرى

169
00:20:23,692 --> 00:20:29,925
،يملكون أشياء
.طعام وأسلحة وشاحنات ووقود

170
00:20:29,960 --> 00:20:32,311
.(أيما تشتهون، يملكه (المنقذون

171
00:20:47,306 --> 00:20:49,346
.(ابتعد عن (تاميل

172
00:21:04,236 --> 00:21:06,765
.أدل بدلوك الآن

173
00:21:09,307 --> 00:21:16,395
،إن اضممت إلينا وهزمناهم معًا
.يمكنك اغتنام الكثير مما يملكون

174
00:21:17,077 --> 00:21:21,789
قتالك معنا سيُكافأ
.بشكل يفوق تصورك

175
00:21:22,551 --> 00:21:25,195
.أريد دليلًا الآن

176
00:21:26,883 --> 00:21:30,452
.ريك) بوسعه فعل أي شيء)

177
00:21:32,338 --> 00:21:33,802
هذه المجموعة؟

178
00:21:33,837 --> 00:21:38,764
.وجدوني هنا بعيدًا جدًا عن ديارنا

179
00:21:39,566 --> 00:21:43,396
إلامَ تحتاجين؟
.أخبرينا فحسب وسنحضره لك

180
00:21:43,605 --> 00:21:46,204
.سنريك ما بوسعنا فعله

181
00:21:46,808 --> 00:21:48,208
.الآن

182
00:21:58,620 --> 00:22:04,234
،)تاميل)، (بريون)
.اذهبا بـ (ريك) للأعلى

183
00:22:12,307 --> 00:22:14,034
.هوني عليك

184
00:22:33,221 --> 00:22:36,445
.اجلس هنا -
.شكرًا، إنّي بخير -

185
00:22:41,063 --> 00:22:44,064
من أولئك القوم؟

186
00:22:45,634 --> 00:22:48,324
أصدقاء صدوقون جُدد، حسبما أحزر؟

187
00:22:51,706 --> 00:22:54,265
لأين يأخذونه؟

188
00:23:37,352 --> 00:23:40,753
.كلّنا هنا منذ التغيير

189
00:23:41,245 --> 00:23:44,046
.نأخذ ولا نبالي

190
00:23:45,372 --> 00:23:47,121
.الوضع يزداد صعوبة

191
00:23:49,009 --> 00:23:52,276
،نفتح علب الطعام لنقتات
.وأحيانًا نجد محتواها متعفنًا

192
00:23:54,041 --> 00:23:59,254
.مرّ الوقت، والوضع يتغيّر ثانيةً

193
00:24:00,275 --> 00:24:02,846
.لذا ربّما نتغيّر

194
00:24:04,906 --> 00:24:06,305
.أقول ربّما

195
00:24:08,146 --> 00:24:13,544
أحتاج إلى أن أوقن بجدية عرضك
.وأنك جدير به

196
00:24:21,019 --> 00:24:23,228
!ماذا فعلتِ؟

197
00:24:39,140 --> 00:24:40,484
!(ريك)

198
00:24:45,731 --> 00:24:49,038
.إنّي بخير

199
00:25:16,815 --> 00:25:17,944
!(ريك)

200
00:26:20,025 --> 00:26:23,288
!الجدران، استخدمها

201
00:27:06,658 --> 00:27:09,206
!أتصدقيننا الآن؟

202
00:27:11,166 --> 00:27:15,310
.أخبرينا بمرادك فحسب، وسنجلبه

203
00:28:17,235 --> 00:28:18,931
.أسلحة نارية

204
00:28:19,522 --> 00:28:23,152
.الكثير منها

205
00:28:23,881 --> 00:28:26,434
.وعندئذٍ سنخوض قتالك

206
00:28:44,503 --> 00:28:48,398
أأنت موقن من فوزنا؟ -
.أوقن تمامًا -

207
00:28:49,567 --> 00:28:53,773
.بعد الفوز، ننال نصف الغنائم -
.ستنالون الثلث -

208
00:28:53,808 --> 00:28:56,762
.وسنسترد ما سرقتموه منّا توًّا

209
00:28:59,396 --> 00:29:01,737
.النصف -
.الثلث -

210
00:29:01,772 --> 00:29:03,595
.النصف

211
00:29:05,023 --> 00:29:06,923
.الثلث

212
00:29:09,039 --> 00:29:11,479
الثلث شريطة احتفاظنا
.بما سرقناه منكم

213
00:29:16,567 --> 00:29:19,647
.نصف الجِرار التي أخذناها

214
00:29:19,682 --> 00:29:23,248
مرة واحدة، هذه المرة، اتفقنا؟

215
00:29:26,220 --> 00:29:27,779
.قل أجل

216
00:29:29,685 --> 00:29:30,747
.أجل

217
00:29:33,305 --> 00:29:37,801
.والمسدسان -
.لكِ المسدسان -

218
00:29:47,337 --> 00:29:51,387
،انتظرت لدى القارب طويلًا
.أودّ شيئًا مقابل ذلك

219
00:29:52,202 --> 00:29:57,234
،لذا هذا هو المقابل
.الجرار والمسدسان

220
00:29:58,722 --> 00:30:02,390
انتظرتِ أن يجلب أحد المؤن
من ذلك القارب لأجلك؟

221
00:30:02,425 --> 00:30:06,420
،انتظرت طويلًا
.نأخذ ولا نبالي

222
00:30:10,422 --> 00:30:15,481
أجعلت ذلك الميت الذي بالأسفل
يثبت نفسه حيال شيء؟

223
00:30:16,082 --> 00:30:18,956
.(كلّا، كان اسمه (وينزلو

224
00:30:24,681 --> 00:30:27,357
ماذا كنت ستفعلين بـ (غابريال)؟

225
00:30:27,392 --> 00:30:31,209
.اذهب، ستنتهي صلاحية الاتفاق

226
00:30:32,222 --> 00:30:34,515
.قريبًا

227
00:30:37,469 --> 00:30:39,659
ما اسمك؟

228
00:30:40,921 --> 00:30:42,538
.(جايدس)

229
00:31:22,294 --> 00:31:24,628
.لقد اتفقنا

230
00:31:59,674 --> 00:32:03,309
.قلت لـ (ريتشارد) لا زيارات بعد الآن -
.أعلم -

231
00:32:04,020 --> 00:32:08,006
،ترغبين العزلة
.لهذا أمرت بتيسيرها

232
00:32:08,801 --> 00:32:10,690
.رجالي هنا لتطهير المكان من الموتى

233
00:32:10,725 --> 00:32:14,428
وجود الموتى غير لائق كليًا
.حول مَن يبتغون العزلة

234
00:32:14,463 --> 00:32:19,258
خلت جهودنا ستكون هادئة كفاية
.بحيث لا تلاحظينها

235
00:32:19,260 --> 00:32:23,608
.أنت من فتحت الباب -
.لامستم سلكي التحذيريّ -

236
00:32:23,798 --> 00:32:26,521
ظننتني أوقفته
.في الوقت المناسب، آسف

237
00:32:26,601 --> 00:32:29,235
.سمعتِهم بوضوح يا امرأة -
."لا تناديها بـ "امرأة -

238
00:32:29,237 --> 00:32:32,972
.سيدتي، آنسة، سيدة -
.يمكنك أن تصمت الآن -

239
00:32:32,974 --> 00:32:34,153
.عُلم

240
00:32:34,876 --> 00:32:37,200
.وداعًا يا صاحب السموّ

241
00:32:37,679 --> 00:32:39,712
.انتظري

242
00:32:43,621 --> 00:32:44,868
.فطيرة فاكهة

243
00:32:48,086 --> 00:32:51,333
،قال (كيفين) إنك تحبّينه
.جلبته تحسبًا لفتحك الباب

244
00:32:59,156 --> 00:33:00,800
.انصرفوا

245
00:33:58,359 --> 00:34:01,060
.حسنٌ

246
00:34:06,000 --> 00:34:09,051
.(يسوع) أخذنا لـ (المملكة)

247
00:34:10,266 --> 00:34:12,471
.مورغان) قال إنك غادرت فحسب)

248
00:34:13,219 --> 00:34:17,469
.كنت بالخارج هنا، ورأيتك

249
00:34:22,617 --> 00:34:25,601
لمَ رحلت؟

250
00:34:33,594 --> 00:34:36,467
.اضطررت لذلك

251
00:34:51,813 --> 00:34:55,923
سمعت صوتًا
.أثناء حراستي من داخل السور

252
00:34:55,958 --> 00:34:58,797
.ذهبت لمخزن الطعام، فهاجمني أحدهم

253
00:34:58,832 --> 00:35:04,083
كانت غاضبة لعدم حصولها على
.مؤن القارب بعد كل هذا الانتظار

254
00:35:04,118 --> 00:35:06,459
.لذا جعلوني أحزم كل شيء

255
00:35:07,314 --> 00:35:10,440
...لكنها قالت إنهم عند القارب، فأملتُ

256
00:35:10,440 --> 00:35:15,815
،كلّا، لم تأمل فحسب
.إنك قدتنا لهنا

257
00:35:20,041 --> 00:35:23,487
.كنت قد بدأت أفقد إيماني

258
00:35:26,814 --> 00:35:29,949
.لكنّي عندئذٍ رأيتك وأومأت إليّ

259
00:35:29,951 --> 00:35:34,487
،مجرد كونك أدركت أنّي لم أغادر
كونك بحثت ووجدتني

260
00:35:34,489 --> 00:35:38,304
،رؤيتك هذه الأعداد الغفيرة
...فبدوت لحد كبير

261
00:35:39,419 --> 00:35:41,155
.سعيدًا

262
00:35:43,865 --> 00:35:46,380
.سنصوّب الوضع

263
00:35:46,534 --> 00:35:50,050
.لكن الوضع سيتعسّر جدًا قبلئذٍ

264
00:35:51,305 --> 00:35:53,731
.يتحتّم أن نصمد

265
00:35:53,875 --> 00:35:57,500
.سأصمد، شكرًا لك

266
00:36:05,836 --> 00:36:08,082
ماذا جعلك تتبسَّم؟

267
00:36:09,623 --> 00:36:12,796
ماذا جعلك واثقًا جدًا؟

268
00:36:15,306 --> 00:36:21,016
أحدهم بين لي أن بوسع
.الأعداء أن ينقلبوا أصدقاء

269
00:36:32,289 --> 00:36:33,946
.(لا يتعين أن نعود لـ (ألكساندريا

270
00:36:34,522 --> 00:36:37,284
علينا البقاء في الخارج للبحث
.عن أسلحة نارية لهذا الاتفاق

271
00:36:37,752 --> 00:36:39,923
.(ريك) مصاب، وكذلك (أرون)

272
00:36:40,905 --> 00:36:44,944
(إنّي قلق أكثر مما سيقوله (إيريك
.إن رأى وجهي بهذا الشكل ثانيةً

273
00:36:45,159 --> 00:36:47,697
.الناس في مستعمرتنا بحاجة إلى الطعام

274
00:36:47,732 --> 00:36:51,363
ريك) يودنا أن نعود بالمؤن)
.ثم نتجمع ثانيةً، لذا هذا ما سنفعله

275
00:36:52,433 --> 00:36:55,401
.إذًا سأذهب بمفردي

276
00:36:58,706 --> 00:37:02,135
.سنبقى معًا، وهذا أمر لا جدال فيه

277
00:37:04,364 --> 00:37:08,797
ما مشكلتك؟ -
.(لا أسعى لقتال معك الآن يا (روزيتا -

278
00:37:08,798 --> 00:37:13,776
.إننا نستعد لقتال -
.(القتال سنة الحياة يا (تارا -

279
00:37:14,097 --> 00:37:17,156
.لن أدع أحدًا يعترضنا أو يبطئنا

280
00:37:17,158 --> 00:37:21,109
إن كنا سنمنع قومًا من أخذ ممتلكاتنا
أو نأخذ ممتلكات قوم آخرين

281
00:37:21,634 --> 00:37:23,522
.لا أبالي

282
00:37:24,044 --> 00:37:25,290
.سنفوز

283
00:37:26,245 --> 00:37:27,692
.انضجي

284
00:37:31,221 --> 00:37:32,677
.أسلحة نارية

285
00:37:32,707 --> 00:37:37,353
.قريبًا -
.قريبًا وإلّا يُلغى الاتفاق -

286
00:37:43,845 --> 00:37:47,186
حالما نقطب جراحك، سنعود للخارج
ونجد الأسلحة النارية، صحيح؟

287
00:37:47,188 --> 00:37:48,587
.صحيح

288
00:37:48,589 --> 00:37:54,344
ألديك فكرة أين سنبحث؟ -
.كلّا، لكن هذا لم يوقفنا قبلًا -

289
00:37:55,051 --> 00:38:00,564
،تارا)، إنّك خرجت أبعد من أيّ منّا)
.أقلّه بوسعك إخبارنا أين لا نبحث

290
00:38:01,736 --> 00:38:04,178
.أجل، طبعًا

291
00:38:04,906 --> 00:38:06,901
.لنذهب فورًا

292
00:38:07,808 --> 00:38:09,608
.مهلًا

293
00:38:18,052 --> 00:38:20,719
...لمَ أنت

294
00:38:21,543 --> 00:38:23,397
.لأننا فزنا

295
00:38:25,259 --> 00:38:27,770
.وليحل محل الذي خسرتِه

296
00:38:30,831 --> 00:38:33,933
أمن شيء آخر؟
.لنرحل

297
00:38:45,001 --> 00:38:46,936
.لم أطِق أن أخسر أحدًا

298
00:38:49,340 --> 00:38:51,540
.لم أطِق خسارة أحد منهم

299
00:38:54,956 --> 00:38:57,711
.لم أطِق أن أخسرك

300
00:39:04,497 --> 00:39:06,555
.لم أقوَ على قتلهم

301
00:39:11,195 --> 00:39:13,190
.كان بوسعي قتلهم

302
00:39:13,960 --> 00:39:15,541
.وكنت لأقتلهم

303
00:39:17,568 --> 00:39:23,165
،إن أذوا أحدًا من قومنا
.أي أحد آخر منهم، فهذا ما سأفعله

304
00:39:28,412 --> 00:39:31,462
.وما كان سيبقى منّي أي شيء بعدئذٍ

305
00:39:42,493 --> 00:39:44,827
المنقذون)، هل جاؤوا؟)

306
00:39:46,897 --> 00:39:48,678
.أجل

307
00:40:07,652 --> 00:40:09,818
هل أذوا أي أحد؟

308
00:40:13,824 --> 00:40:15,858
هل الجميع كما يرام؟

309
00:40:20,631 --> 00:40:22,820
...(هل (المنقذون

310
00:40:32,643 --> 00:40:36,086
هل الجميع في مستعمرتنا كما يرام؟

311
00:40:42,553 --> 00:40:46,021
...(داريل)

312
00:40:51,295 --> 00:40:55,548
،لقد جاؤوا
.وقضينا عليهم أجمعين

313
00:40:57,220 --> 00:41:02,440
أبرمنا اتفاقًا
.(مع بقيتهم مثل (إيزيكيل

314
00:41:03,100 --> 00:41:04,755
.الجميع كما يرام

315
00:41:07,207 --> 00:41:09,282
.الجميع كما يرام

316
00:41:16,832 --> 00:41:21,462
هل سنأكل أم يتحتم أن أكون ملكًا
أو ما شابه لأنال الطعام هنا؟

317
00:41:25,029 --> 00:41:26,528
.اصمت

318
00:41:41,712 --> 00:41:45,281
إيزيكيل)، أهو شخص صالح؟)

319
00:41:47,918 --> 00:41:50,470
.أجل، أظنه كذلك

320
00:42:38,182 --> 00:42:40,315
انتبهي لنفسك، اتفقنا؟

321
00:43:17,537 --> 00:43:20,025
.إنّك منسجم معها

322
00:43:22,297 --> 00:43:24,881
.إيزيكل) سينبهر)

323
00:43:26,183 --> 00:43:30,547
يتراءى لي أن رجلًا يستأنس نمرًا
.لا يمكن أن يكون سيئًا

324
00:43:32,623 --> 00:43:35,020
.كارول) تراه صالحًا)

325
00:43:35,025 --> 00:43:37,400
أجل، وجدتها بالخارج
.في بيت صغير

326
00:43:38,462 --> 00:43:44,400
...أنصت، ما قلتُه
...حين قلت أنها

327
00:43:45,628 --> 00:43:51,130
...رحلت
.فإن هذا ما طلبَت منّي قوله

328
00:43:51,165 --> 00:43:52,574
.كلّا، أتفهّم موقفك

329
00:43:56,218 --> 00:44:01,452
،)نحتاج إلى (المملكة
.عليك ضمها للقتال

330
00:44:04,855 --> 00:44:11,132
،آسف
...حقًّا آسف، لكن

331
00:44:14,156 --> 00:44:16,365
.لا يمكن أن أفعل ذلك

332
00:44:17,768 --> 00:44:22,459
...أنصت، أيًّا يكُن ما تتشبث به

333
00:44:24,596 --> 00:44:27,043
.لقد زال فعليًا يا صاح

334
00:44:28,523 --> 00:44:30,651
.أفق بحق السماء

335
00:44:36,687 --> 00:44:39,877
.(إنّك مثلي يا (داريل -
.لا تعرف عني شيئًا -

336
00:44:39,877 --> 00:44:41,197
.كلّا، إنّي أعلم

337
00:44:41,859 --> 00:44:45,747
.لأنك لم تخبر (كارول) بما حدث

338
00:44:46,564 --> 00:44:50,821
.لم تفعل، وإلّا لكانت هنا الآن

339
00:44:52,269 --> 00:44:54,429
.وإنّي سعيد بذلك

340
00:44:57,708 --> 00:45:00,642
.جميعنا نتشبث بشيء

341
00:45:07,695 --> 00:45:11,651
(سأذهب لـ (هيلتوب
.في الصباح وأستعد

