﻿1
00:00:02,755 --> 00:00:05,205
08x14
"آسف لست آسف"

2
00:00:08,849 --> 00:00:10,005
إنه يستغرق وقتًا طويلًا

3
00:00:10,005 --> 00:00:12,463
متأكدة أنكِ لا تريدين أن تخرجي
وتملأيه من الخرطوم؟

4
00:00:12,463 --> 00:00:14,360
لا أريد سباغتي مُحضَّرة من الخرطوم

5
00:00:14,360 --> 00:00:16,558
لِمَ لا؟
لقد تناولتِ قهوة الخرطوم في الصباح

6
00:00:16,558 --> 00:00:18,361
هل سنأكل قريبًا؟

7
00:00:18,361 --> 00:00:19,847
لا أرغب في إخبار هيئة حماية الطفولة

8
00:00:19,847 --> 00:00:21,341
 أنكم تطعموني العشاء
في وقت متأخر هكذا

9
00:00:21,341 --> 00:00:23,156
أظن أن ملفكما مازال مفتوحًا

10
00:00:26,552 --> 00:00:29,107
هذا الصوت الذي صدر منه
بعد أن أنهيت نصف استحمامي في الصباح

11
00:00:29,841 --> 00:00:30,935
حسنًا، هيا بنا

12
00:00:31,266 --> 00:00:32,716
هيا يا حبيبي

13
00:00:32,716 --> 00:00:34,480
ماما تريد السباغتي

14
00:00:41,658 --> 00:00:43,382
على الأرجح يجب أن ننزل إلى هناك

15
00:00:43,382 --> 00:00:45,372
أو يمكن ألا ننزل إلى هناك أبدًا

16
00:00:56,435 --> 00:00:58,652
أمي، أحتاج مساعدتك -
الوقت غير مناسب الآن يا بريك -

17
00:00:58,652 --> 00:01:00,555
يجب أن أسلم واجب التاريخ على الموقع

18
00:01:00,555 --> 00:01:02,260
بحلول الساعة التاسعة
وهذا بعد 5 دقائق

19
00:01:04,455 --> 00:01:05,850
هل تنصتين إليّ؟ -
كلا، يا بريك -

20
00:01:05,850 --> 00:01:08,093
لا أنصت إليك 
أنا منشغلة بشيء ما هنا

21
00:01:08,093 --> 00:01:10,843
فرانكي -
لكن الموقع لا يسمح لي بتسليمه -

22
00:01:10,843 --> 00:01:12,446
إنه يمثل 50% من درجتي

23
00:01:12,446 --> 00:01:14,820
و50% من القبو غارق تحت الماء يا بريك

24
00:01:14,820 --> 00:01:16,188
لذا ستضطر للتعامل مع الأمر بنفسك

25
00:01:16,188 --> 00:01:17,005
ماذا؟

26
00:01:17,573 --> 00:01:19,817
ماذا تفعلين عندك؟ -
أحضر فوط -

27
00:01:19,817 --> 00:01:22,429
انسِ أمر الفوط
يجب أن نغلق المياه من المصدر

28
00:01:22,429 --> 00:01:24,215
من ماذا؟ -
المصدر، المصدر -

29
00:01:24,215 --> 00:01:25,813
لا أعرف معنى ذلك أصلًا

30
00:01:25,813 --> 00:01:28,027
أمي، لم يبقَ سوى 4 دقائق
حتى موعد التسليم

31
00:01:32,843 --> 00:01:33,980
كيف لا تعرفين مكان المصدر؟

32
00:01:33,980 --> 00:01:35,391
يجب أن تعرفي تلك الأمور يا فرانكي

33
00:01:35,391 --> 00:01:36,441
ماذا لو توفيت؟

34
00:01:36,441 --> 00:01:38,446
عندئذٍ فإن زوجي الجديد الثري
سوف يؤجر لي سباكًا

35
00:01:38,446 --> 00:01:40,006
ما مشكلة هذا الباب؟

36
00:01:40,006 --> 00:01:42,098
ألا يعمل أي شيء في هذا البيت؟

37
00:01:42,098 --> 00:01:43,236
وضعت عصا المنشفة هناك

38
00:01:43,236 --> 00:01:44,536
ماذا؟ لماذا؟

39
00:01:44,536 --> 00:01:46,649
لأن نانسي دوناهيو قالت 
أن قد حصلت سرقات مؤخرًا

40
00:01:46,649 --> 00:01:48,574
وخِفتِ أن أحدًا سيسرق كل هذا؟

41
00:01:48,574 --> 00:01:50,446
أنت إمرأة سخيفة
هل تعرفين ذلك؟

42
00:01:51,717 --> 00:01:53,131
أحسن لك أن تبعد عن هنا

43
00:01:53,131 --> 00:01:54,508
لا أصدق ما يحصل

44
00:01:54,508 --> 00:01:55,622
هل تعرفين كم كان صعبًا

45
00:01:55,622 --> 00:01:58,112
أن أكتب بحث من 5 صفحات
عن صفقة لويزيانا

46
00:01:58,112 --> 00:02:00,216
باستخدام حاسوب ليس به حرف اللام؟

47
00:02:00,216 --> 00:02:01,408
حسنًا، لقد فعلتها

48
00:02:01,870 --> 00:02:03,624
والمقبض انكسر في يدي

49
00:02:03,728 --> 00:02:05,188
قف مكانك وساعدنا

50
00:02:05,188 --> 00:02:06,966
بريك لا يستطيع تحميل واجبه على الموقع

51
00:02:07,296 --> 00:02:08,953
عندنا أمور أهم الآن يا فرانكي

52
00:02:08,953 --> 00:02:11,777
اطبعه وحسب
ثم سلمه للمدرسة غدًا

53
00:02:11,777 --> 00:02:13,180
لا يسمحون لهم بتسليمه يدويًا

54
00:02:13,180 --> 00:02:14,828
يجب أن يرفعه على الموقع الاكتروني

55
00:02:14,828 --> 00:02:16,500
عندما كنت صبيًا
لم يكن لدينا حواسيب

56
00:02:16,500 --> 00:02:17,738
لم يكن لدى أي أحد حواسيب

57
00:02:17,738 --> 00:02:19,614
كل ما كان لدينا
هو القلم والورقة

58
00:02:19,614 --> 00:02:20,896
وكلنا صِرنا بخير

59
00:02:20,896 --> 00:02:22,788
وفّر حكاياتك للمخيم يا جدو

60
00:02:22,788 --> 00:02:25,169
إنني الآن أحاول ما بوسعي
لكي لا يسقط ابننا في التاريخ

61
00:02:26,315 --> 00:02:27,643
ربما لو كان مهتمًا بأموره أكثر

62
00:02:27,643 --> 00:02:29,271
ما كان سيفعل كل شيء في آخر لحظة

63
00:02:30,340 --> 00:02:31,386
ماذا تقصد؟

64
00:02:31,906 --> 00:02:33,380
هل تقصد أنني المسؤولة

65
00:02:33,380 --> 00:02:34,915
عن اهتمام بريك بأموره؟

66
00:02:35,825 --> 00:02:37,222
الواجبات المدرسية هي تخصصك

67
00:02:37,222 --> 00:02:39,470
يا لحسن حظي
كيف حصلت على تلك الوظيفة؟

68
00:02:39,470 --> 00:02:41,143
صحيح، أنا أتحمل كل الوظائف

69
00:02:41,409 --> 00:02:43,494
حقًا؟
هل تغيرين الزيت في السيارات؟

70
00:02:43,494 --> 00:02:44,746
هل تكنسين الممر الأمامي للبيت؟

71
00:02:44,746 --> 00:02:46,713
هل تعرفين مكان صمام المياه الرئيسي؟

72
00:02:46,713 --> 00:02:47,503
أكره أن أقاطعكم

73
00:02:47,503 --> 00:02:49,332
لكن أمامي 57 ثانية
لرفع هذا الملف

74
00:02:49,664 --> 00:02:50,705
54 ثانية

75
00:02:51,487 --> 00:02:52,217
حقًا يا مايك؟

76
00:02:52,217 --> 00:02:54,431
هل تريد أن تتجادل
فيمن يفعل أكثر هنا؟

77
00:02:54,431 --> 00:02:56,513
لا أظنك تريد ذلك -
لا أظن أنك تريدنه أيضًا -

78
00:02:56,513 --> 00:02:58,200
لأنك تعرفين أني سأفوز -
48 -

79
00:02:58,200 --> 00:02:59,516
آسفة

80
00:02:59,516 --> 00:03:01,841
لكن ربما أنت منشغل  بمشاهدة التلفزيون

81
00:03:01,841 --> 00:03:02,837
وتنظيف أسنانك بلا نهاية

82
00:03:02,837 --> 00:03:03,939
فلا تلاحظ ما أفعله

83
00:03:03,939 --> 00:03:06,451
يجب علي أن أعرف مواعيد الجميع

84
00:03:06,451 --> 00:03:07,923
وأقوم بكل مهام تحضير الطعام

85
00:03:07,923 --> 00:03:08,641
حقًا؟

86
00:03:08,641 --> 00:03:11,367
كم بطاقة شطائر الهامبرجر
استخدمنا هذا العام؟

87
00:03:11,367 --> 00:03:12,385
قولي لي أيتها الطاهية

88
00:03:12,727 --> 00:03:13,681
لم أسمعك شكواك

89
00:03:13,681 --> 00:03:15,771
عندما كنت تقحمها في وجهك الغبي الضخم
أيها الغبي

90
00:03:18,002 --> 00:03:19,183
حان الوقت
انتهى الأمر

91
00:03:19,183 --> 00:03:21,406
الموقع الاكتروني لم يعد يقبل الملفات

92
00:03:21,406 --> 00:03:24,747
لماذا يجب أن يكون كل شيء
على السحابة الاكترونية السخيفة أصلًا؟

93
00:03:24,747 --> 00:03:26,584
واجبه على السحابة

94
00:03:26,584 --> 00:03:28,027
صورنا على السحابة

95
00:03:28,027 --> 00:03:30,488
كلا، طبعتها كما قلت
ووضعتها في صندوق في القبو

96
00:03:31,422 --> 00:03:32,572
ياللهول، القبو

97
00:03:36,776 --> 00:03:39,022
<i>دائمًا ما يقول الناس
أن اليوم الجديد يجلب أملًا جديدًا</i>

98
00:03:40,154 --> 00:03:41,287
<i>الناس مخطئون</i>

99
00:03:41,287 --> 00:03:42,580
أين تريد هذه؟

100
00:03:43,713 --> 00:03:44,722
مكانها هناك جيد

101
00:03:47,805 --> 00:03:48,916
هل راسلت مدرستك

102
00:03:48,916 --> 00:03:50,456
لتخبرها ما حصل معك
بخصوص بحث التاريخ؟

103
00:03:52,538 --> 00:03:53,802
أخطأت في قرآءة الموعد

104
00:03:53,802 --> 00:03:56,190
اتضح أن موعد التسليم
ليس قبل التاسعة مساء الثلاثاء

105
00:04:00,223 --> 00:04:02,311
لم أكن أعرف أنكم عائدون للبيت

106
00:04:03,076 --> 00:04:04,395
أنا وأبوكم كنا -
وفِّري كلامك -

107
00:04:04,395 --> 00:04:06,259
لا أريد أن أسمع عن لعبة أدوراكم الغريبة

108
00:04:06,259 --> 00:04:07,528
بريك أرسل لنا رسالة نصية

109
00:04:07,528 --> 00:04:09,647
وقال أن هناك وضع ما

110
00:04:11,016 --> 00:04:12,200
حتمًا، هناك وضع ما بالتأكيد

111
00:04:12,200 --> 00:04:14,061
حسنًا... نحن هنا للمساعدة

112
00:04:17,591 --> 00:04:18,369
انتظروا

113
00:04:18,369 --> 00:04:20,338
لا أظن أننا نتحدث عن نفس الوضع

114
00:04:20,338 --> 00:04:21,225
ما الخطب؟

115
00:04:21,811 --> 00:04:23,378
أظن أن هذا وضع يحتاج أكثر لـ...

116
00:04:23,378 --> 00:04:25,385
حوار في حجرة العائلة -
أجل -

117
00:04:30,203 --> 00:04:32,101
إن لم يكن أحد ما سينجب طفلًا
أو سيرسب في المدرسة

118
00:04:32,396 --> 00:04:33,554
فإن أمامنا أمورًا لنفعلها

119
00:04:33,554 --> 00:04:34,883
بالفعل سيرسب أحد ما

120
00:04:34,883 --> 00:04:36,398
لكن في مدرسة التربية

121
00:04:36,398 --> 00:04:37,526
اجلسا من فضلكم

122
00:04:42,991 --> 00:04:43,986
الأمر كالآتي

123
00:04:43,986 --> 00:04:45,023
بريك طلب معونتنا

124
00:04:45,023 --> 00:04:47,765
لأنه مستاء من بعض الأمور
التي كانت تحصل هنا

125
00:04:47,765 --> 00:04:50,313
وبعد أن سمعنا صيحاته الاستغاثية

126
00:04:50,596 --> 00:04:53,401
شعرت أنا وسو
أنه لم يعد أمامنا خيار سوى أن نعود للبيت

127
00:04:53,401 --> 00:04:54,810
ونتحدث بالنيابة عنه

128
00:04:55,966 --> 00:04:57,369
تتحدثا بالنيابة عنه بخصوص ماذا؟

129
00:04:57,369 --> 00:04:58,346
بخصوصكما أنتما الاثنين

130
00:04:59,049 --> 00:05:00,064
بخصوص الشجار

131
00:05:00,064 --> 00:05:02,664
والانتقادات المستمرة لبعضكما البعض

132
00:05:02,664 --> 00:05:05,616
والنظرات الامتعاضية
والحركات الازدرائية من وراء الآخر

133
00:05:05,616 --> 00:05:08,474
سمعت أن عبارة "امرأة مجنونة" قد قيلت

134
00:05:08,474 --> 00:05:10,854
في الحقيقة كانت "امرأة سخيفة"

135
00:05:10,854 --> 00:05:11,672
شكرًا بريك

136
00:05:11,672 --> 00:05:14,792
كما ورد لعلمي أيضًا
أن أمي نعتت أبي بالغبي

137
00:05:14,792 --> 00:05:17,582
وأن أبي أومأ بممسحة أرضيات في وجه أمي

138
00:05:17,582 --> 00:05:19,839
أظن أن ما تعلمته في الكنيسة

139
00:05:19,839 --> 00:05:22,351
أن هناك طرق أفضل
في التعبير عن الذات

140
00:05:22,351 --> 00:05:24,293
من الإيماء بممسحة الأرضيات
وإطلاق الشتائم

141
00:05:24,293 --> 00:05:26,983
حسنًا، لا أعرف من أين يأتي هذا

142
00:05:26,983 --> 00:05:29,191
أنا وأبوكم نحب بعض جدًا

143
00:05:31,737 --> 00:05:32,606
كيف أقولها؟

144
00:05:33,848 --> 00:05:34,911
بريك كالنبتة

145
00:05:35,196 --> 00:05:37,010
ومرعى غضبكما

146
00:05:37,158 --> 00:05:39,935
يسمم التربة التي يحتاج أن ينمو فيها

147
00:05:41,100 --> 00:05:43,003
أعرف أن هذا يحتاج كثيرًا من الاستيعاب

148
00:05:43,003 --> 00:05:45,673
لكن المهم أنكما سمعتما عنه

149
00:05:45,673 --> 00:05:47,646
وبالمضيّ قُدمًا
ستحاولان أن تُحسنا صنعًا

150
00:05:47,646 --> 00:05:48,870
والذنب لا يقع عليكما وحدكما

151
00:05:48,870 --> 00:05:50,283
أشعر ببعض المسؤولية

152
00:05:50,283 --> 00:05:52,103
لأني لا أتواجد في البيت يوميًا

153
00:05:52,103 --> 00:05:53,348
لتوضيح عيوبكما

154
00:05:53,348 --> 00:05:55,288
هل هذا كل شيء يا بريك؟

155
00:05:55,288 --> 00:05:56,847
هل من شيء آخر تود إضافته؟

156
00:05:56,847 --> 00:05:58,005
كلا

157
00:05:58,005 --> 00:05:58,888
شكرًا لكما

158
00:05:59,447 --> 00:06:01,257
أظن أن هذا كان فعّالًا جدًا

159
00:06:09,201 --> 00:06:10,500
هيا، لا تبكِ

160
00:06:10,500 --> 00:06:12,112
البيت رطب بما يكفي

161
00:06:12,112 --> 00:06:15,113
آسفة، لكن أولادنا تدخلوا للتو
لإنقاذنا من أنفسنا

162
00:06:16,490 --> 00:06:17,479
لم يكن ذلك تدخلًا

163
00:06:19,028 --> 00:06:21,496
استيقظ كلاهما قبل الساعة العاشرة
يوم السبت

164
00:06:21,496 --> 00:06:23,256
وجاءا إلى هنا بدون غسيلهما

165
00:06:23,256 --> 00:06:24,038
هذا تدخل

166
00:06:24,038 --> 00:06:26,064
هناك برنامج على التلفزيون
اسمه التدخل

167
00:06:26,064 --> 00:06:27,761
وهذا بالضبط ما يحدث فيه

168
00:06:27,761 --> 00:06:29,803
لو كان لدى بريك مشكلة معنا

169
00:06:29,803 --> 00:06:32,100
ما كان يحتاج أن يشي بنا لهذين الاثنين

170
00:06:32,100 --> 00:06:34,140
كان يمكن أن يأتي إلينا
ويقول شيء ما

171
00:06:34,140 --> 00:06:36,948
واضح أنه لم يشعر بالارتياح لفعل ذلك

172
00:06:36,948 --> 00:06:38,272
لأننا متوحشان

173
00:06:38,272 --> 00:06:39,812
نحن نصرخ في وجه بعض

174
00:06:39,812 --> 00:06:42,074
وتربته تتعرض للإفساد

175
00:06:42,074 --> 00:06:43,403
لا توجهي اللوم إليّ

176
00:06:43,403 --> 00:06:44,841
أنت من تتسم بالصوت العالي أكثر

177
00:06:44,841 --> 00:06:46,149
حسنًا، ربما

178
00:06:46,149 --> 00:06:48,568
لكن أنت لديك من الغضب الحانق أكثر

179
00:06:48,568 --> 00:06:50,782
ومعظم السفاحين المتسلسين عندهم ذلك

180
00:06:52,773 --> 00:06:54,510
يجب أن نكون أفضل

181
00:06:56,195 --> 00:06:58,083
أنا أتكلم بجدية
فأولادنا أتوا إلينا

182
00:06:58,083 --> 00:07:00,919
وأعربوا عن قلقهم
بطريقة ناضجة وفصيحة

183
00:07:00,919 --> 00:07:03,064
ويجب أن نستجيب بالمِثل

184
00:07:03,064 --> 00:07:05,363
بأن نكون قدوة بالسلوك القويم

185
00:07:06,541 --> 00:07:07,988
أظن أننا يجب أن نعتذر لهم

186
00:07:09,070 --> 00:07:10,503
نحن متزوجان منذ أكثر من 20 عامًا

187
00:07:10,503 --> 00:07:12,734
من حقنا التغاضي عن بعض العثرات

188
00:07:12,734 --> 00:07:13,730
هيا يا مايك

189
00:07:13,730 --> 00:07:15,790
لنُرِ أولادنا أننا أفضل

190
00:07:16,238 --> 00:07:19,084
لِنُريهم أننا ناضجان بما يكفي
للإعتراف بأخطائنا

191
00:07:23,057 --> 00:07:24,988
هل يعني ذلك
أنك ترى أن وجهة نظري صحيحة؟

192
00:07:30,455 --> 00:07:31,256
على ما تضحك؟

193
00:07:31,256 --> 00:07:33,587
ألقى أحدهم بومرنج 
وأصاب نفسه

194
00:07:33,587 --> 00:07:36,221
وأنت؟ -
الصحفي تشارلي روز قال أمرًا حادًا -

195
00:07:38,226 --> 00:07:40,167
أنا وأبوكم نريد التحدث معكم لدقيقة

196
00:07:40,167 --> 00:07:41,222
سو، تعالِ هنا

197
00:07:42,045 --> 00:07:42,918
ما الأمر؟

198
00:07:46,467 --> 00:07:47,973
أنا وأبوكما لدينا أمر لنقوله

199
00:07:50,055 --> 00:07:51,185
نحن آسفان

200
00:07:51,185 --> 00:07:52,674
فكرنا فيما قلتموه

201
00:07:52,674 --> 00:07:53,555
وعندكم حق

202
00:07:53,555 --> 00:07:56,479
لم نكن نتصرف بطريقة نفتخر بها

203
00:07:56,479 --> 00:07:58,157
وسوف نكون أفضل من ذلك

204
00:08:00,329 --> 00:08:01,154
حسنًا إذًا

205
00:08:01,154 --> 00:08:03,172
أظن أن هذا كان صِحيًا وجيدًا

206
00:08:03,172 --> 00:08:04,934
وشكرًا لأنكم لجأتم إلينا

207
00:08:04,934 --> 00:08:07,322
ولتعرفوا أن بابنا دائمًا مفتوح

208
00:08:13,634 --> 00:08:15,951
لقد اعتذر لنا والدينا من القلب

209
00:08:15,951 --> 00:08:17,463
هل تعرفون معني ذلك؟

210
00:08:17,463 --> 00:08:18,884
لقد أصبحا تحت رحمتنا

211
00:08:18,884 --> 00:08:20,071
والآن ماذا نريد؟

212
00:08:24,884 --> 00:08:26,809
ثِقا في
أنا أدرس إدارة الأعمال

213
00:08:26,809 --> 00:08:28,607
وحضرت نصف المحاضرات تقريبًا

214
00:08:28,607 --> 00:08:30,986
ما لدينا هنا هو شيء يسميه الفرنسيون

215
00:08:30,986 --> 00:08:32,445
الرَفع

216
00:08:33,508 --> 00:08:34,542
عم تتحدث؟

217
00:08:34,542 --> 00:08:37,165
أتحدث عن أن أبي وأمي 
يشعرنا بالذنب الآن

218
00:08:37,165 --> 00:08:39,082
والوقت مناسب لنحاول استغلالهما

219
00:08:39,082 --> 00:08:40,253
هذا مثل محل الدجاج

220
00:08:40,253 --> 00:08:41,251
فهم لديهم السيطرة

221
00:08:41,251 --> 00:08:43,393
فأنتم تريدون الدجاج
وهم لديهم الدجاج

222
00:08:43,393 --> 00:08:44,617
ويجب أن تدفعوا لهم حق الدجاج

223
00:08:44,617 --> 00:08:46,196
لكن إن عثرت على نصف فأر في دجاجتي

224
00:08:47,327 --> 00:08:48,393
يجب أن يدفعوا لي عِوضًا

225
00:08:48,393 --> 00:08:49,342
فأنا عندي السيطرة

226
00:08:49,342 --> 00:08:51,204
وموازين القوة قد انقلبت

227
00:08:52,369 --> 00:08:54,569
إذًا، قولك أن أبي وأمي أعطيانا نصف فأر؟

228
00:08:54,569 --> 00:08:55,524
بالضبط

229
00:08:55,524 --> 00:08:57,107
والآن السؤال هو

230
00:08:57,107 --> 00:08:58,837
ما الأمر الذي عندهم ونريده نحن؟

231
00:08:59,960 --> 00:09:01,745
سيكون ذلك أمرًا أسهل
لو كان والدينا أثرياء

232
00:09:01,745 --> 00:09:03,897
ربما يمكن أن نطلب من كل منهما 
أن يمنحانا كلية

233
00:09:03,897 --> 00:09:05,214
لكي نبيعها في السوق السوداء

234
00:09:05,214 --> 00:09:07,756
طبعًا نحن ثلاثة
لذا فإن واحد مننا لن يحصل على كلية

235
00:09:07,756 --> 00:09:09,426
دعني أخمن من هو -
أجل -

236
00:09:09,426 --> 00:09:11,702
آسف يا بريك
لكن ربما يمكن لسو أن تقتسم معك كليتها

237
00:09:11,702 --> 00:09:14,108
لن نبيع أعضاء والدينا

238
00:09:14,108 --> 00:09:15,551
يجب أن نفعل أمر ما

239
00:09:15,551 --> 00:09:16,708
نحن نضيع وقتًا ثمينًا هنا

240
00:09:16,708 --> 00:09:18,483
من يعرف إلى متى ستستمر حسن نيتهما؟

241
00:09:18,483 --> 00:09:21,103
قد يتسبب شوارب متسخ 
في إفساد الوضع برمته

242
00:09:23,133 --> 00:09:24,674
لما يصطحبانا في إجازة جيدة أبدًا

243
00:09:25,369 --> 00:09:27,917
لا أقصد سفرنا لساوث داكوتا
في جنازة العمة إيدي

244
00:09:27,917 --> 00:09:30,562
ولا أقصد ولاية كنتاكي
لزيارة كهوف أبي السخيفة

245
00:09:30,562 --> 00:09:34,080
بل أقصد سفر حقيقي
في إجازة شاطئية

246
00:09:36,129 --> 00:09:37,822
ما رأيكم في جُزر فلوريدا كيز؟

247
00:09:37,822 --> 00:09:40,407
كارلي ذهبت هناك مرة
وأحضرت لي قلمًا

248
00:09:40,407 --> 00:09:42,691
عندما تقلبه رأسا على عقب
تغرب الشمس

249
00:09:42,691 --> 00:09:43,762
فكرا في الأمر

250
00:09:43,762 --> 00:09:45,166
يمكن أن نذهب لأحد الفنادق الفاخرة

251
00:09:45,166 --> 00:09:47,092
حيث نقود السيارة إلى باب الحجرة مباشرةً

252
00:09:47,493 --> 00:09:49,967
ويمكنك رؤية أنوار السيارات
تتحرك على الحائط وأنت نائم؟

253
00:09:49,967 --> 00:09:51,665
ويمكنني رعاية إحدى قطط هيمنغواي

254
00:09:51,665 --> 00:09:53,244
أجل
ماذا؟

255
00:09:54,630 --> 00:09:55,486
الأسطورة تقول

256
00:09:55,486 --> 00:09:58,468
أن قبطانًا بحريًا أعطي لإرنست هيمنغواي
قطًا ذو 6 أصابع

257
00:09:58,468 --> 00:10:00,237
والآن جزر فلوريدا كيز -
توقف -

258
00:10:00,237 --> 00:10:02,159
اكتفيت عند القط ذو 6 أصابع

259
00:10:05,502 --> 00:10:06,566
سوف نتجه مع عقارب الساعة

260
00:10:06,566 --> 00:10:08,182
اتجاه عقارب الساعة بالنسبة لي أم لك؟

261
00:10:08,883 --> 00:10:10,387
لا يوجد سوى اتجاه واحد لعقارب الساعة

262
00:10:10,387 --> 00:10:12,467
أيًا كان يا ساعة بيج بين
فلتخبرني ما الاتجاه

263
00:10:13,578 --> 00:10:14,914
كنا نتحدث وحسب

264
00:10:14,914 --> 00:10:16,098
لم نكن نتشاجر
ما الأمر؟

265
00:10:17,228 --> 00:10:20,023
أردنا فقط أن نشكركما مرة أخرى
على اعتذاركما

266
00:10:21,273 --> 00:10:22,573
ومن أجل تضميد الجراح

267
00:10:22,573 --> 00:10:24,994
كنا نفكر أن إحدى الطرق
لإصلاح عائلتنا

268
00:10:24,994 --> 00:10:26,681
لكي تُشعرانا جميعًا بالتحسن

269
00:10:26,681 --> 00:10:28,045
هي أن...

270
00:10:28,045 --> 00:10:29,063
أتعرفون؟

271
00:10:29,063 --> 00:10:31,813
بريك هو الأصغر
وأكثر من تعرض للصدمة

272
00:10:31,813 --> 00:10:32,971
لذا سوف أجعله يخبركما

273
00:10:32,971 --> 00:10:33,709
هيا يا بريك

274
00:10:33,709 --> 00:10:35,046
شطائر مثلجات؟

275
00:10:35,046 --> 00:10:37,039
لم تخبراني أني سوف أتحدث

276
00:10:37,039 --> 00:10:39,407
كلنا اتفقنا على فلوريدا يا بريك

277
00:10:39,407 --> 00:10:40,973
كل ما كان يجب أن تقوله
هو فلوريدا

278
00:10:40,973 --> 00:10:42,120
أنا آسف

279
00:10:42,120 --> 00:10:43,492
كنت أفكر في فلوريدا

280
00:10:43,492 --> 00:10:45,578
وكنت على الشاطيء
أرعى واحد من قطط هيمنغواي

281
00:10:45,578 --> 00:10:46,789
وكان الطقس حارًا

282
00:10:46,789 --> 00:10:49,261
وفكرت أن من اللطيف
أن أتناول شطيرة مثلجات

283
00:10:50,163 --> 00:10:52,786
لكن لماذا تطلب شيء
تقدر أن تذهب للمبرد وتأخذه؟

284
00:10:53,945 --> 00:10:56,109
كنت أظن أنك يجب أن تستأذن
قبل أن تأخذ شطيرة مثلجات

285
00:10:56,109 --> 00:10:57,283
كلا -
كلا -

286
00:10:57,283 --> 00:10:58,375
حقًا؟

287
00:10:58,375 --> 00:10:59,342
عظيم

288
00:10:59,342 --> 00:11:02,465
الآن نحن نتناول شطائر المثلجات
بدلًا من الذهاب لفلوريدا

289
00:11:02,465 --> 00:11:04,526
إنها ليست بالحجم العادي
إنها الصغيرة

290
00:11:04,526 --> 00:11:06,228
لأن أمي دومًا تفكر في خسارة الوزن

291
00:11:06,228 --> 00:11:08,308
إذًا، ما الخطة؟ -
لا توجد خطة -

292
00:11:08,609 --> 00:11:09,569
لقد أفسدناها

293
00:11:09,569 --> 00:11:11,365
الكون أعطانا نصف فأر

294
00:11:11,365 --> 00:11:12,915
وبدلًا من تعويض بقيمة مليون دولار

295
00:11:12,915 --> 00:11:14,867
قبلنا بدلو مجاني من الدجاج

296
00:11:14,867 --> 00:11:15,834
لقد خسرنا

297
00:11:15,834 --> 00:11:18,313
ومرة أخرى
أصبح أبي وأمي الفائزان

298
00:11:20,806 --> 00:11:22,413
هل هذه خرقة أم فوطة؟

299
00:11:23,966 --> 00:11:26,740
إما أنها خرقة جيدة جدًا
أو فوطة مقززة جدًا

300
00:11:26,740 --> 00:11:28,468
من المحزن ألا نقدر على التفريق بينهما

301
00:11:29,960 --> 00:11:31,799
حسنًا، سأصعد لأضع هذه في المجفف

302
00:11:33,075 --> 00:11:33,902
لو وضعتِها في المجفف

303
00:11:33,902 --> 00:11:35,917
فإن كل شيء نجففه
ستفوح منه رائحة الخِرق المتسخة

304
00:11:35,917 --> 00:11:38,081
يقول الرجل الذي لا يغسل الغسيل أبدًا

305
00:11:38,081 --> 00:11:40,002
لنرَكِ وأنتِ تشحذين شفرات جزازة العشب

306
00:11:40,002 --> 00:11:42,265
لا تريدني أن أمسك شفرات حادة بيدي الآن

307
00:11:42,265 --> 00:11:43,464
ستصنعين لي معروفًا إن فعلتِ

308
00:11:43,464 --> 00:11:44,834
الأولاد عندهم حق

309
00:11:44,834 --> 00:11:46,289
نحن كمعشر المتخاصمين

310
00:11:46,289 --> 00:11:48,282
لا عجب أن بريك المسكين كان مصدومًا

311
00:11:48,282 --> 00:11:49,303
بريك المسكين؟

312
00:11:49,303 --> 00:11:52,269
ما كنا سنتشاجر أصلًا
لولا بريك المسكين

313
00:11:52,269 --> 00:11:53,475
هذا صحيح

314
00:11:53,475 --> 00:11:55,125
بدون مشكلته في الواجب

315
00:11:55,125 --> 00:11:57,943
أنا وأنت كنا سنقضي ليلة هنيئة جدًا

316
00:11:57,943 --> 00:12:00,002
في مسح المياه الملوثة من قبونا

317
00:12:00,002 --> 00:12:02,672
يتلوها عشاء رومانسي
من السباغتي المُعدّة بمياه الخرطوم

318
00:12:02,672 --> 00:12:04,480
عندما تفكر في الأمر

319
00:12:04,480 --> 00:12:06,434
فإن معظما خلافتنا تكون بسببهم

320
00:12:06,434 --> 00:12:08,247
هل تذكر الأسبوع الماضي
أنك غضبت مني

321
00:12:08,247 --> 00:12:10,219
لأن سو أشعرتني بالذنب
لكي أذهب لجامعتها

322
00:12:10,219 --> 00:12:13,252
وأحضر لها الملصق المكتوب عليه
"حان وقت اللعب مع الهرة في مكان ما"

323
00:12:13,252 --> 00:12:15,612
وماذا عن المرة
التي ابتلع فيها بريك بودرة الجيلي؟

324
00:12:15,612 --> 00:12:17,358
تبادلنا 12 مرة بالفعل

325
00:12:17,358 --> 00:12:18,975
لأنكِ أردتِ اصطحابه للطواريء

326
00:12:18,975 --> 00:12:21,716
وأنا قلت أن موقف غازات سو
الذي كلفنا 300 دولار سيتكرر مرة أخرى

327
00:12:21,716 --> 00:12:24,762
لولا هؤلاء الأولاد
كنا سنكون أسعد زوجين في المدينة

328
00:12:24,762 --> 00:12:26,902
ومن أين لهما أن يأتيا لبيتنا

329
00:12:26,902 --> 00:12:28,320
ويحدثانا عن كيف نربي ابننا؟ -
أجل -

330
00:12:28,320 --> 00:12:30,403
وينتهي بنا الحال أن نتعذر لهم

331
00:12:30,403 --> 00:12:33,512
عندما كنا صغار
لم نكن نخبر آباؤنا بأخطائهم

332
00:12:33,512 --> 00:12:35,351
هل تعرفين ما كنا نفعله؟
كنا نأكل خضرواتنا

333
00:12:35,351 --> 00:12:37,081
خطر على بالي أن أشتري تلك الخضروات

334
00:12:37,081 --> 00:12:38,450
وأجبر هؤلاء الأولاد على تناولها

335
00:12:38,450 --> 00:12:40,166
سوف نفعل أكثر من ذلك بكثير

336
00:12:40,166 --> 00:12:41,920
لكن نحن -
انصتوا -

337
00:12:41,920 --> 00:12:43,443
نعرف أننا اعتذرنا للتو

338
00:12:43,443 --> 00:12:44,591
لكننا لسنا آسفين

339
00:12:44,591 --> 00:12:45,607
وسأحدثكم بأمر آخر

340
00:12:45,607 --> 00:12:47,367
ما لدينا هنا بخير جدًا

341
00:12:47,367 --> 00:12:49,065
إننا نحب بعض جدًا

342
00:12:49,065 --> 00:12:50,745
علاقتنا نافعة -
وهل تعرفون ما لا ينفع؟ -

343
00:12:50,745 --> 00:12:51,556
أنتم يا أولاد

344
00:12:51,556 --> 00:12:53,128
نقلة جيدة يا حبيبي -
شكرًا يا عمري -

345
00:12:53,128 --> 00:12:54,875
نحن في القبو نعمل بشقاء

346
00:12:54,875 --> 00:12:56,479
وأنتم هنا تتناولون شطائر المثلجات

347
00:12:56,479 --> 00:12:58,662
التي دفعنا نحن ثمنها
بأمولنا التي تعبنا في الحصول عليها

348
00:12:58,662 --> 00:12:59,556
حسنًا، خمنوا ما سيحصل

349
00:12:59,556 --> 00:13:01,213
الركوبة المجانية نهايتها هنا

350
00:13:01,213 --> 00:13:02,506
هيا بنا

351
00:13:04,805 --> 00:13:06,400
تحركوا، تحركوا -
بسرعة، بسرعة -

352
00:13:06,776 --> 00:13:08,298
ألا يمكننا التناقش في هذا على الأقل؟

353
00:13:08,339 --> 00:13:10,174
ماذا فعلنا أصلًا؟ -
لا شيء لنتناقش فيه -

354
00:13:10,174 --> 00:13:12,094
نحن على صواب وأنتم مخطئون
ولسنا آسفان

355
00:13:14,767 --> 00:13:16,710
إننا متأسفان جدًا جدًا

356
00:13:21,910 --> 00:13:22,643
هذا أمر مذهل

357
00:13:24,005 --> 00:13:25,915
كيف يمكن أن يكون هذا مذهلًا بالضبط؟

358
00:13:25,915 --> 00:13:27,508
وقع نصف فأر آخر في حجرنا

359
00:13:27,649 --> 00:13:29,079
كانت فرصة واحد في المليون

360
00:13:29,079 --> 00:13:31,348
وهذه المرة لن نرضى بدلو الدجاج المجاني

361
00:13:31,348 --> 00:13:32,653
سوف نستهدف ما هو أكبر بكثير

362
00:13:32,653 --> 00:13:34,282
مثل حلوى المرشملو المغطاة بالشيكولاتة؟

363
00:13:34,282 --> 00:13:35,682
آخر مرة أقولها لك

364
00:13:35,682 --> 00:13:37,636
أنت في الثانوية
يمكنك أخذ الحلوى بدون استئذان

365
00:13:37,872 --> 00:13:39,372
حتى لو كانت حلوى دينج-دونج؟ -
أجل -

366
00:13:39,555 --> 00:13:40,723
ومقرمشات البريتزل؟ -
أجل -

367
00:13:40,723 --> 00:13:42,111
أذهلتني

368
00:13:43,495 --> 00:13:44,608
لا أدري يا جماعة

369
00:13:44,863 --> 00:13:46,462
بدأت أشعر بالأسى 
على أمي وأبي

370
00:13:46,719 --> 00:13:47,749
هل حقًا تشعرين بالأسى

371
00:13:47,749 --> 00:13:50,499
على الناس الذين دفعوا بأخوكِ الصغير
على السلم؟

372
00:13:50,499 --> 00:13:52,172
لم يدفعاه

373
00:13:52,172 --> 00:13:53,622
في الحقيقة أنت صدمته

374
00:13:53,622 --> 00:13:54,999
لا فرق بين هذا وذاك

375
00:13:54,999 --> 00:13:56,789
كما أنهما اعتذرا

376
00:13:56,789 --> 00:13:58,478
وهما يشعران بالأسى حقًا على بريك

377
00:13:58,478 --> 00:13:59,429
توقفي فورًا

378
00:13:59,429 --> 00:14:00,785
لا تصفيهما بصفات إنسانية

379
00:14:00,785 --> 00:14:03,178
لا يمكن أن نفعل ما نريد أن نفعله
لو اعتبرناهما من الناس

380
00:14:06,154 --> 00:14:07,429
أشعر بالاستياء بشأن بريك

381
00:14:07,429 --> 00:14:09,689
ما الفرق لو دفعنها من السلم فعلًا؟

382
00:14:09,689 --> 00:14:10,447
هذا ما فعلناه

383
00:14:10,447 --> 00:14:12,411
دفعناه من السلم بكلماتنا

384
00:14:12,411 --> 00:14:13,864
تأكدي أن تلك الحادثة ستدخل في ملفنا

385
00:14:15,009 --> 00:14:16,404
لقد خاب أملي فينا يا مايك

386
00:14:16,404 --> 00:14:19,385
عند أول فرصة
عدنا لشخصياتنا ذات الصوت العالي

387
00:14:19,385 --> 00:14:20,879
وهم لا يستحقون ذلك

388
00:14:20,879 --> 00:14:21,735
إنهم أولاد رائعون

389
00:14:21,735 --> 00:14:23,976
كل ما أعرفه
هو أنه ولا واحد من أولادنا الرائعون

390
00:14:23,976 --> 00:14:25,921
خطر على باله أن ينزل هنا لمساعدتنا

391
00:14:25,921 --> 00:14:27,393
إلى أن صرخنا فيهم

392
00:14:27,393 --> 00:14:29,137
وسأخبرك بأمر آخر
عندما كنت صبيًا

393
00:14:29,137 --> 00:14:32,388
ما كنت أحلم أن أعطي أبي
نصائح عن التربية

394
00:14:32,388 --> 00:14:34,167
وهو حتمًا لم يرغب في سماع رأيي

395
00:14:34,167 --> 00:14:36,101
لو كنت جالسًا في كرسيه

396
00:14:36,101 --> 00:14:37,307
ما كان يطلب مني أن أتحرك

397
00:14:37,307 --> 00:14:38,584
كان يجلس فوقي -
أرأيت؟ -

398
00:14:38,584 --> 00:14:40,400
الآن بدأت تنفعل مرة أخرى

399
00:14:40,400 --> 00:14:42,559
هذا بالضبط ما نحاول تجنبه

400
00:14:42,559 --> 00:14:44,325
نحتاج أن نبقى هادئين

401
00:14:44,325 --> 00:14:45,518
وأن نستمر في تنفيذ أعمالنا

402
00:14:45,518 --> 00:14:48,112
ونجعل الأولاد يدركوا بأنفسهم

403
00:14:48,112 --> 00:14:49,529
أنهم يجب أن ينزلوا ليساعدانا

404
00:14:49,529 --> 00:14:50,727
ثِق في يا مايك

405
00:14:50,727 --> 00:14:53,586
اختيارنا للسلوكيات الحسنة كقدوة
سوف يأتي بثماره

406
00:14:55,132 --> 00:14:56,160
<i>لم يفلح</i>

407
00:14:57,421 --> 00:14:59,371
أدخلت بريك إلى حجرته

408
00:14:59,371 --> 00:15:00,879
أتسائل إن كنتما بحاجة لمساعدة؟

409
00:15:02,834 --> 00:15:04,642
شكرًا يا سو
شكرًا جزيلًا

410
00:15:04,642 --> 00:15:07,644
أجل، يمكن أن تبدأي
بتعليق بعض الصور القديمة لكي تجف

411
00:15:07,644 --> 00:15:10,477
لا تشغلي بالك بإنقاذ أي صور لي
من أعوام تسريحتي المموجة

412
00:15:14,482 --> 00:15:15,882
أرأيت؟
كنت أعرف أنه سيفلح

413
00:15:16,893 --> 00:15:18,936
أجل مع السهلة
لست أرى أكسل هنا

414
00:15:18,936 --> 00:15:21,380
ربما نحتاج أن نعطيه المزيد من الوقت

415
00:15:21,380 --> 00:15:23,403
أو لا نعطيه أي وقت إضافي

416
00:15:23,403 --> 00:15:24,961
ويمكنني أن أذهب إليه وأعاقبه

417
00:15:25,533 --> 00:15:26,405
صحيح

418
00:15:27,674 --> 00:15:29,176
هل أنت جاد؟ -
بكل تأكيد -

419
00:15:29,176 --> 00:15:31,388
هل ستعاقب ابنك ذو ال23 عامًا؟

420
00:15:31,388 --> 00:15:32,404
كيف ستفعل ذلك؟

421
00:15:32,404 --> 00:15:35,094
هل ستذهب للكلية
وتخبر رئيس الجامعة

422
00:15:35,094 --> 00:15:36,449
أن يحرمه من التحلية؟

423
00:15:36,449 --> 00:15:37,707
سوف آخذ منه هاتفه

424
00:15:37,707 --> 00:15:39,429
لا يمكن أن تفعل ذلك

425
00:15:39,429 --> 00:15:41,366
نحن على نفس الفاتورة
وستفسد خطتنا المحاسبية كلها

426
00:15:41,366 --> 00:15:43,979
كما أنه لو ليس معه هاتف
لن نسمع منه مرة أخرى

427
00:15:44,921 --> 00:15:46,751
حسنًا، ليس مسموحًا له 
بغسل غسيله هنا بعد الآن

428
00:15:46,751 --> 00:15:47,949
إنه يغسله في منزل سو الآن

429
00:15:48,956 --> 00:15:50,631
فهو محروم من البقاء هنا في الصيف

430
00:15:50,631 --> 00:15:53,262
قال من قبل لو اضطر للبقاء هنا
سوف يموت

431
00:15:53,262 --> 00:15:56,378
حسنًا، يمكن أن تبقي هنا
وتتصرفي كالقدوة كما تشائين

432
00:15:56,378 --> 00:15:58,404
لكنني لن أحسب خطواتي
أمام أولادي بعد الآن

433
00:15:58,404 --> 00:15:59,806
لا يهمني كم عمره

434
00:15:59,806 --> 00:16:01,589
مازلت مسؤولًا
وسوف يسمع كلامي

435
00:16:01,589 --> 00:16:04,113
لو كان جالسًا في كرسي
سوف أجلس فوقه

436
00:16:10,215 --> 00:16:12,515
انظروا لمن قرر أن يخرج
ويشتري لنفسه وجبة خفيفة

437
00:16:13,352 --> 00:16:14,084
ماذا؟ -
هل تدري؟ -

438
00:16:14,084 --> 00:16:15,049
إن وجودك في عائلة

439
00:16:15,049 --> 00:16:17,323
يعني أن تتقدم للمساعدة
عندما يحصل أمر ما

440
00:16:17,323 --> 00:16:19,476
أنا وأمك نعمل بكد في الأسفل

441
00:16:19,476 --> 00:16:20,883
حتى أن أختك معنا بالأسفل

442
00:16:20,883 --> 00:16:22,093
لا تتفوه بكلمة

443
00:16:22,093 --> 00:16:23,463
لا أريد أن أسمع أي شيء منك

444
00:16:23,463 --> 00:16:24,371
إلا إن كان أنا آسف

445
00:16:24,371 --> 00:16:26,605
وطبعًا من رابع المستحيلات أن يحصل ذلك

446
00:16:26,605 --> 00:16:27,745
عم تتحدث؟

447
00:16:27,745 --> 00:16:28,897
أنا أعتذر طوال الوقت

448
00:16:29,806 --> 00:16:30,774
ياربي، أنا آسف

449
00:16:31,613 --> 00:16:32,762
آآآسف

450
00:16:32,762 --> 00:16:34,558
أنا آسف جدًا جدًا

451
00:16:36,371 --> 00:16:38,508
حسنًا، ربما لست الأفضل في الاعتذار

452
00:16:38,508 --> 00:16:39,704
لكنني على الأقل حاولت

453
00:16:39,704 --> 00:16:41,029
ما قصدك بهذا؟

454
00:16:41,029 --> 00:16:42,880
كل ما أقوله هو أنك لا تعتذر أبدًا

455
00:16:42,880 --> 00:16:44,231
ربما تعلمت ذلك منك

456
00:16:44,231 --> 00:16:45,835
بلى أنا أعتذر

457
00:16:45,835 --> 00:16:47,286
لقد اعتذرت لك

458
00:16:47,286 --> 00:16:48,465
منذ 5 ساعات

459
00:16:48,465 --> 00:16:50,650
كلا، لقد اعتذرت أمي

460
00:16:50,650 --> 00:16:51,685
وأنت بقيت واقفًا في مكانك

461
00:16:51,685 --> 00:16:53,256
أنت لا تقول أنك آسف أبدًا

462
00:16:54,888 --> 00:16:56,823
أبي، لقد أكلت نصف الشطيرة
التي احتفظت بها لنفسي

463
00:16:56,823 --> 00:16:57,974
أنا من اشتراها

464
00:16:57,974 --> 00:17:00,379
أبي، كان يفترض أن تأتي لي
منذ ساعة

465
00:17:00,755 --> 00:17:02,563
عندما كنت صبيًا
كنا نسير للبيت

466
00:17:02,563 --> 00:17:03,282
القط

467
00:17:06,082 --> 00:17:07,305
قلت القط

468
00:17:09,411 --> 00:17:11,957
لا مشكلة
أعرف أنه يصعب عليك إظهار مشاعرك

469
00:17:11,957 --> 00:17:13,129
لأنه كما تعرف...

470
00:17:13,129 --> 00:17:14,449
الطريقة التي تربيت عليها

471
00:17:14,449 --> 00:17:15,749
تجعلك لا تحب أن تكون ضعيفًا

472
00:17:15,749 --> 00:17:18,283
ولنواجه الأمر
الاعتذار يضعف المرء

473
00:17:18,283 --> 00:17:20,139
بالرغم من أنك لا تقول آسف أبدًا

474
00:17:20,139 --> 00:17:21,394
فأنت تظهر الأسف بطرق أخرى

475
00:17:24,435 --> 00:17:25,258
لقد بعدنا عن المقصود

476
00:17:25,258 --> 00:17:27,201
والمقصود هو أن لدينا قبو غارق

477
00:17:27,201 --> 00:17:28,806
وأنت خرجت لتشتري لنفسك برجر

478
00:17:28,806 --> 00:17:30,763
في الواقع كنت أشتري للجميع

479
00:17:34,210 --> 00:17:34,901
هذا لطيف

480
00:17:34,901 --> 00:17:37,647
لكن لا يغير من حقيقة
أنك يجب أن تنزل للمساعدة

481
00:17:37,647 --> 00:17:39,410
مبكرًا؟
أجل عندك حق

482
00:17:39,410 --> 00:17:41,450
كان يجب أن أفعل ذلك
وأدركت ذلك

483
00:17:41,450 --> 00:17:43,026
عندما كنت واقفًا في الصف
في مطعم البرجر

484
00:17:43,026 --> 00:17:44,711
أخطط لما يمكن أن آخذه منكم

485
00:17:44,711 --> 00:17:46,956
ثم تيقظت ورأيت وجبة عائلية مقلية

486
00:17:46,956 --> 00:17:48,306
ثمنها 5.99 دولار
فقلت لحالي

487
00:17:49,299 --> 00:17:50,651
ستشتري لنا هذه، صحيح؟

488
00:17:50,651 --> 00:17:52,115
لأنك دائمًا تفكر فينا

489
00:17:52,115 --> 00:17:53,643
وما إذا كنا نحتاج مقليات

490
00:17:53,643 --> 00:17:56,169
على أي حال
لهذا اشتريت الطعام للجميع

491
00:17:56,169 --> 00:17:57,821
ولهذا السبب أيضًا
اشتريت لنا ممسحة للمياه

492
00:17:57,821 --> 00:17:59,995
لأني فكرت أنها قد تجعل التنظيف أسهل

493
00:17:59,995 --> 00:18:02,458
لكنك محق
كان يجب أن أكون أكثر نضجًا

494
00:18:02,458 --> 00:18:04,996
لكن أظنني انشغلت بنفسي

495
00:18:06,191 --> 00:18:06,765
أجل

496
00:18:06,765 --> 00:18:08,273
حسنًا، جيد

497
00:18:08,273 --> 00:18:10,168
يجب أن تعمل على هذا

498
00:18:13,635 --> 00:18:14,625
يا للهول

499
00:18:14,625 --> 00:18:16,048
أبي كان عنده شارب؟

500
00:18:16,048 --> 00:18:16,942
أجل

501
00:18:16,942 --> 00:18:18,455
يمكن أن تدعي هذه الصورة تغرق

502
00:18:21,192 --> 00:18:22,018
شكرًا على المساعدة

503
00:18:22,586 --> 00:18:25,151
كنت أرجو بدلًا من إجبارك للنزول هنا

504
00:18:25,151 --> 00:18:26,969
أن تختاري ذلك بنفسك

505
00:18:26,969 --> 00:18:28,138
وقد فعلتِ

506
00:18:29,051 --> 00:18:31,691
أظن من الأفضل أحيانًا
أن نفعلها بنفسنا

507
00:18:31,691 --> 00:18:33,250
بدلًا من كل الصراخ

508
00:18:34,268 --> 00:18:36,480
أجل، أظن أني لجأت للصراخ قليلًا

509
00:18:36,480 --> 00:18:39,522
لكن كثيرًا ما تصبح الأمور
جنونية ومشغولة

510
00:18:39,522 --> 00:18:41,293
وأصاب بالإجهاد

511
00:18:42,478 --> 00:18:45,451
يبدو أن...
وهذا ما لاحظته على مدى السنوات

512
00:18:46,989 --> 00:18:49,263
تقولين أنك دائمًا منشغلة

513
00:18:49,263 --> 00:18:50,280
وليس عندك وقت

514
00:18:50,280 --> 00:18:52,282
ولا تحبين كم تصبح الأمور جنونية

515
00:18:52,282 --> 00:18:55,353
لكن ربما أنتِ تحبين الدراما

516
00:18:55,353 --> 00:18:57,884
لأن كل الأمور الجنونية تشتتك

517
00:18:57,884 --> 00:19:01,243
من الخوض في المشاعر
التي لا تشعرين بالارتياح لها

518
00:19:04,580 --> 00:19:07,532
حسنًا، أنا... -
وأظن لو تمهلتِ قليلًا -

519
00:19:07,837 --> 00:19:08,814
واهتممتِ بحالك

520
00:19:08,814 --> 00:19:10,751
فإن الأمور لن تتراكم

521
00:19:10,751 --> 00:19:12,204
وتنفجر في لحظة واحدة

522
00:19:12,204 --> 00:19:14,391
مثل هذه الأنابيب القديمة الصدئة نوعًا ما

523
00:19:14,391 --> 00:19:16,881
لو اهتممتِ بالأمور يوميًا

524
00:19:16,881 --> 00:19:19,319
عندئذٍ لن تضطري للفزع

525
00:19:19,319 --> 00:19:21,123
كلما شعُرتِ أنها تغرقك

526
00:19:22,820 --> 00:19:23,826
شكرًا لكِ

527
00:19:23,826 --> 00:19:25,279
هذا يحتاج للكثير من الاستيعاب

528
00:19:28,571 --> 00:19:29,623
أمي، هل تبكين؟

529
00:19:29,623 --> 00:19:30,902
ربما

530
00:19:30,902 --> 00:19:32,793
لا تقولي أي شيء لأبوكِ

531
00:19:42,772 --> 00:19:44,744
هل توصلت لعقاب لأكسل؟

532
00:19:46,071 --> 00:19:46,834
كلا، كلا

533
00:19:48,352 --> 00:19:49,718
في الواقع، لقد خرج

534
00:19:49,718 --> 00:19:51,118
لكي يحضر العشاء للجميع

535
00:19:52,937 --> 00:19:54,764
حسنًا، لم أستخدم هذه الكلمة من قبل

536
00:19:54,764 --> 00:19:55,859
لكي أصف بها أكسل

537
00:19:55,859 --> 00:19:58,211
لكن هذا ينم عن "النضج" منه

538
00:19:59,942 --> 00:20:02,037
أجل، يبدو أنه أصبح...

539
00:20:02,037 --> 00:20:03,430
أكثر نضجًا قليلًا

540
00:20:03,430 --> 00:20:04,541
وذكاءًا أيضًا

541
00:20:05,905 --> 00:20:07,438
أجل، وسو أصبحت ذكية أيضًا

542
00:20:07,438 --> 00:20:08,966
هذا غريب

543
00:20:10,780 --> 00:20:12,042
وكأنه...

544
00:20:13,290 --> 00:20:15,624
كانا يراقبانا طيلة حياتهما

545
00:20:15,624 --> 00:20:18,154
والآن أصبحا يعرفان أمورًا عننا

546
00:20:18,154 --> 00:20:20,742
هل تذكرت إحضار الصابون؟

547
00:20:22,524 --> 00:20:23,416
كلا، نسيت

548
00:20:24,994 --> 00:20:26,115
أنا آسف

549
00:20:27,629 --> 00:20:29,009
هل قلت أنا آسف للتو؟

550
00:20:30,678 --> 00:20:32,030
أجل، إنه أمر مهم

551
00:20:32,030 --> 00:20:34,473
أنت لا تقول آسف أبدًا

552
00:20:34,473 --> 00:20:36,175
حسنًا

553
00:20:36,175 --> 00:20:37,615
لا تضخمي الأمر

554
00:20:38,321 --> 00:20:39,660
لست أضخم...

555
00:20:41,424 --> 00:20:42,089
عندك حق

556
00:20:42,089 --> 00:20:43,785
سوف أعمل على هذا

557
00:20:48,420 --> 00:20:50,356
<i>تفكرون أن تكونوا قدوة لأولادكم</i>

558
00:20:51,728 --> 00:20:54,004
<i>لكن الحقيقة
 سواء كنتم تفكرون في ذلك أم لا</i>

559
00:20:54,004 --> 00:20:55,541
<i>فإنهم يراقبونكم</i>

560
00:20:55,541 --> 00:20:58,613
<i>كانوا يراقبونكم طوال الوقت</i>

561
00:21:00,105 --> 00:21:02,190
حسنًا، لقد تخلصت أنا وأكسل
من كل ما تلف

562
00:21:02,190 --> 00:21:04,076
والبقية تلفت نوعًا ما

563
00:21:04,076 --> 00:21:05,871
لذا، أظن أننا سنحتفظ بها

564
00:21:07,111 --> 00:21:09,586
كيف يعقل أن ألبومي لليلي توملن
بعنوان "هذه هي الحقيقة" يخرب

565
00:21:09,586 --> 00:21:12,300
وصندوق المجيبات الآلية جاف كالعظام؟

566
00:21:12,300 --> 00:21:13,544
لا أدري

567
00:21:19,938 --> 00:21:20,998
<i>قد لا نكون مثاليين</i>

568
00:21:20,998 --> 00:21:22,588
<i>لكننا فعلنا بعض الأمور
على نحو صائب</i>

569
00:21:22,588 --> 00:21:24,527
<i>أقصد، هذا ما أظنه</i>

570
00:21:25,526 --> 00:21:26,974
<i>لا أعرف
سأتأكد من الأولاد</i>

