[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Ano Hana - 11 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 2 Video Position: 32812 Last Style Storage: Ano Hana Collisions: Normal Video File: ..\11\11.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: عام,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: لوحة 01,AF_El Khobar,40,&H0075827A,&H00BCCDC7,&H00BCCDC7,&H00BCCDC7,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: شرح,Hacen Typographer Book,65,&H00F8EBE1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Devil-Fansub,Gabriola,150,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: منتهكي السلام,FS_Japan,75,&H00293F42,&H00293F42,&H00293F42,&H00293F42,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: أغنية البداية,AGA Cairo Regular,55,&H00F5C0D1,&H00D35F0D,&H00D35F0D,&H00D35F0D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: الحلقة,ae_Nice,60,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: العنوان,FS_Hilal,90,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: أغنية النهاية,Hesham AlSharq,50,&H00C4A2F4,&H0007086A,&H0007086A,&H0007086A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: أغنية النهاية 02,Hesham AlSharq,55,&H00E0DCF6,&H00B568E6,&H00B568E6,&H00B568E6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: الحلقة القادمة,MCS ROUND,65,&H32E5E3E3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: مربع,Arial,20,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,100,2,2,10,10,10,1 Style: أغنية النهاية - 03,Hesham AlSharq,55,&H00F9F8F0,&H00929292,&H00929292,&H00929292,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: اسم الأنمي,ae_Arab,40,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: مذكرات,ae_Khalid,50,&H008C96A5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: مذاكرات - 2,ae_AlMohanad,70,&H002C286C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text ialogue: 2,0:21:16.97,0:21:19.32,Ending-English,,0000,0000,0000,,{\fad(140,0)\pos(26,56)\fs38\an7\be6}Our summer together has ended Dialogue: 4,0:00:02.71,0:00:05.74,عام,,0000,0000,0000,,.مينما لم تختفي Dialogue: 4,0:00:07.47,0:00:09.32,عام,,0000,0000,0000,,....على الرغم من انطلاق الألعاب النارية Dialogue: 4,0:00:12.06,0:00:13.17,عام,,0000,0000,0000,,...إن مينما Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:19.91,عام,,0000,0000,0000,,{\an7\pos(-490,95)\fad(0,2300)\frz4\blur0.4\fscx100\fscy100\bord0\shad0\c&H6C6F6C&\p1}m 849 109 b 895 104 930 104 945 124 b 984 171 880 285 864 307 b 899 261 975 168 944 126 b 931 108 901 105 851 110{\p0} Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:19.91,عام,,0000,0000,0000,,{\an7\pos(-490,95)\fad()\frz4\blur0.4\fscx100\fscy100\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 765 120 b 768 120 771 119 774 120 b 777 121 779 122 780 124 b 778 126 775 126 772 125 b 769 124 767 123 765 121{\p0} Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:19.91,عام,,0000,0000,0000,,{\an7\pos(-490,95)\fad()\frz4\blur0.4\fscx100\fscy100\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 760 132 b 761 131 763 130 765 131 b 767 130 767 129 769 130 b 769 132 768 132 767 133 b 767 135 767 136 766 136 b 765 136 765 134 765 133 b 763 133 761 133 760 132{\p0} Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:19.91,عام,,0000,0000,0000,,{\an7\pos(-490,95)\fad()\frz4\blur0.4\fscx100\fscy100\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 777 128 b 778 129 778 130 778 131 b 777 132 777 134 776 134 b 775 132 775 130 776 128{\p0} Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:19.91,عام,,0000,0000,0000,,{\an7\pos(-490,95)\fad()\frz4\blur0.4\fscx100\fscy100\bord0\shad0\c&H8787E7&\p1}m 783 100 b 789 98 794 93 801 98 b 807 101 805 106 811 108 b 811 103 811 99 813 92 b 818 87 827 84 833 87 l 834 90 b 840 95 844 104 835 112 b 833 113 833 116 843 113 b 848 113 860 119 860 124 b 858 128 858 137 849 140 b 842 143 835 138 830 139 b 831 142 838 146 836 153 b 833 159 829 165 826 167 b 818 164 812 162 811 159 b 807 151 812 146 809 142 b 807 140 805 148 797 151 b 788 153 784 148 776 145 b 774 142 780 136 782 130 b 784 125 792 129 793 126 b 791 123 785 124 781 118 b 779 114 779 109 781 102{\p0} Dialogue: 1,0:00:15.49,0:00:19.91,عام,,0000,0000,0000,,{\an7\pos(-490,95)\fad()\frz4\blur0.4\fscx100\fscy100\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 840 113 b 843 112 844 111 846 111 b 848 111 850 112 850 113 l 852 114 b 851 115 850 115 848 116 b 847 116 845 118 842 116 b 841 116 840 115 839 114{\p0} Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:19.91,عام,,0000,0000,0000,,{\an7\pos(-490,95)\fad()\frz4\blur0.4\fscx100\fscy100\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 856 104 b 858 101 860 100 861 101 b 860 103 859 104 856 105{\p0} Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:19.91,عام,,0000,0000,0000,,{\an7\pos(-490,95)\fad()\frz4\blur0.4\fscx100\fscy100\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 863 103 b 863 102 864 102 865 102 b 867 102 868 102 869 103 b 868 105 864 105 863 103{\p0} Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:19.91,عام,,0000,0000,0000,,{\an7\pos(-440,0)\fad()\frz4\frz-1\blur0.4\fscx100\fscy100\bord0\shad0\c&H696B6A&\p1}m 587 273 b 505 356 441 420 472 471 b 513 522 684 417 743 360 l 749 359 b 609 478 495 508 470 472 b 466 464 450 443 475 400 b 494 363 550 307 586 272{\p0} Dialogue: 1,0:00:15.49,0:00:19.91,اسم الأنمي,,0000,0000,0000,,{\an4\fad(0,2300)\fnNyala\blur0.4\b1\fs70\fscx57.75\fscy64.75\pos(190,218)}Devil-fansubs Dialogue: 1,0:00:15.49,0:00:19.91,اسم الأنمي,,0000,0000,0000,,{\an4\fad(0,2300)\fnNyala\blur0.4\b1\fs70\fscx57.75\fscy64.75\pos(212,249)}& Dantalin-sub Dialogue: 1,0:00:15.49,0:00:19.91,اسم الأنمي,,0000,0000,0000,,{\an4\fad(0,2300)\b1\blur0.4\fs70\fscx84\fscy112\pos(277,295)}{\fscy110}: يقدمان Dialogue: 1,0:00:15.49,0:00:19.91,اسم الأنمي,,0000,0000,0000,,{\an7\fad()\fs58\blur0.4\b1\fscy114\fscx90\pos(137,315)}نحن لا نزال نجهل Dialogue: 1,0:00:15.49,0:00:19.91,اسم الأنمي,,0000,0000,0000,,{\an4\fad()\b1\fs58\blur0.4\fscy114\fscx90\pos(156,396)}اسم Dialogue: 1,0:00:15.49,0:00:19.91,اسم الأنمي,,0000,0000,0000,,{\an4\fad()\b1\blur0.4\fs58\fscy114\fscx90\pos(105,443)}الزهرة التي Dialogue: 1,0:00:15.49,0:00:19.91,اسم الأنمي,,0000,0000,0000,,{\an1\fad()\b1\blur0.4\fs58\fscy114\fscx92\pos(40,527)}شاهدناها بذلك اليوم Dialogue: 1,0:00:15.49,0:00:19.91,اسم الأنمي,,0000,0000,0000,,{\an1\blur0.4\fscy114\fscx92\fscy92\b0\fs42\fsp-14\pos(19,529)} 。 Dialogue: 4,0:00:17.99,0:00:19.05,عام,,0000,0000,0000,,.مينما Dialogue: 4,0:00:21.17,0:00:23.87,عام,,0000,0000,0000,,.الألعاب النارية كانت رائعةٌ بحق Dialogue: 4,0:00:24.32,0:00:27.23,عام,,0000,0000,0000,,.شكرًا لكم على دعوتي Dialogue: 4,0:00:27.23,0:00:28.47,عام,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 4,0:00:28.47,0:00:29.18,عام,,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 4,0:00:29.60,0:00:33.85,عام,,0000,0000,0000,,.شكرًا لأنكم بذلتم الكثير من الجهد لأجل شقيقتي Dialogue: 4,0:00:34.91,0:00:36.22,عام,,0000,0000,0000,,...سا - كن Dialogue: 4,0:00:42.18,0:00:44.25,عام,,0000,0000,0000,,.إذن يجبُ أن أذهب Dialogue: 4,0:00:44.25,0:00:45.90,عام,,0000,0000,0000,,.حسنًا. كن حذرًا Dialogue: 4,0:00:46.33,0:00:48.31,عام,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ هل أتيتم لاصطحابي ؟ Dialogue: 4,0:00:47.40,0:00:48.31,عام,,0000,0000,0000,,...بابا Dialogue: 4,0:00:49.63,0:00:50.61,عام,,0000,0000,0000,,....ماما Dialogue: 4,0:00:55.50,0:00:56.85,عام,,0000,0000,0000,,.يجبُ أن نذهب أيضًا Dialogue: 4,0:00:56.85,0:00:57.57,عام,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 4,0:01:00.31,0:01:02.70,عام,,0000,0000,0000,,....لأجل مينما Dialogue: 4,0:01:03.82,0:01:05.25,عام,,0000,0000,0000,,.هذا مؤسف Dialogue: 4,0:01:06.05,0:01:09.09,عام,,0000,0000,0000,,.يبدو وأنها كانت أمنيةً خاطئة Dialogue: 4,0:01:10.76,0:01:11.68,عام,,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 4,0:01:12.76,0:01:13.38,عام,,0000,0000,0000,,!ولكن Dialogue: 4,0:01:13.76,0:01:15.75,عام,,0000,0000,0000,,.إن مينما مسرورةٌ قليلاً Dialogue: 4,0:01:15.75,0:01:19.86,عام,,0000,0000,0000,,!فبعد كل شيء لقد أعجبت مينما بدودوسوكي الذي يظهر على التلفاز Dialogue: 4,0:01:20.49,0:01:22.59,عام,,0000,0000,0000,,جين - تان هل تعرف شيئًا بشأن دودوسوكي ؟ Dialogue: 4,0:01:21.55,0:01:23.98,عام,,0000,0000,0000,,.مينما لم تذهب للجنة Dialogue: 4,0:01:25.27,0:01:28.77,عام,,0000,0000,0000,,.....ليس السبب لأن هذه لم تكن أمنيتها Dialogue: 4,0:01:32.45,0:01:33.70,عام,,0000,0000,0000,,...هل من الممكن Dialogue: 4,0:01:37.36,0:01:38.63,عام,,0000,0000,0000,,.أنتِ Dialogue: 4,0:01:38.63,0:01:40.62,عام,,0000,0000,0000,,.إن كنتِ ستنامين فنامي بالأعلى Dialogue: 4,0:01:47.03,0:01:47.75,عام,,0000,0000,0000,,نعم ؟ Dialogue: 4,0:01:47.75,0:01:49.10,عام,,0000,0000,0000,,يوكيهاتسو ؟ Dialogue: 4,0:01:49.79,0:01:51.46,عام,,0000,0000,0000,,.إن مينما نائمة Dialogue: 4,0:01:51.46,0:01:54.07,عام,,0000,0000,0000,,.إذن، تعال حالاً Dialogue: 4,0:01:54.66,0:01:56.63,عام,,0000,0000,0000,,.تأكد من عدم ملاحظة مينما لك Dialogue: 0,0:01:59.91,0:02:02.21,عام,,0000,0000,0000,,....لنرى Dialogue: 4,0:02:02.83,0:02:04.25,عام,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 4,0:02:04.70,0:02:07.81,عام,,0000,0000,0000,,لماذا برأيك لم تذهب مينما للجنة ؟ Dialogue: 4,0:02:07.81,0:02:08.91,عام,,0000,0000,0000,,....بشأن هذا Dialogue: 4,0:02:08.91,0:02:09.98,عام,,0000,0000,0000,,.الألعاب النارية Dialogue: 4,0:02:09.98,0:02:13.61,عام,,0000,0000,0000,,.إنها لم تكن أمنية مينما الحقيقية Dialogue: 4,0:02:13.61,0:02:14.48,عام,,0000,0000,0000,,.هذا ليس صحيحًا Dialogue: 4,0:02:15.28,0:02:20.16,عام,,0000,0000,0000,,{\an8}.عدم ذهاب مينما للجنة ليس بسبب اختلاف أمنيتها Dialogue: 4,0:02:20.62,0:02:24.71,عام,,0000,0000,0000,,{\an8}هل وضعنا مشاعر مينما بعين الاعتبار ؟ Dialogue: 4,0:02:24.71,0:02:27.78,عام,,0000,0000,0000,,هل أردنا حقًا تحقيق أمنية مينما ؟ Dialogue: 4,0:02:28.42,0:02:31.95,عام,,0000,0000,0000,,.أنا كنتُ أفكر بنفسي فقط Dialogue: 4,0:02:32.67,0:02:37.05,عام,,0000,0000,0000,,!أنا لم أرغب بمشاهدة جين - تان و هو يهتم فقط بمينما Dialogue: 4,0:02:37.93,0:02:40.93,عام,,0000,0000,0000,,.لقد أردتُ أن تذهب مينما للجنة Dialogue: 4,0:02:41.47,0:02:44.03,عام,,0000,0000,0000,,.أنا لم أرغب أن أحقق أمنيتها Dialogue: 4,0:02:44.39,0:02:47.53,عام,,0000,0000,0000,,!لقد أردتها أن تذهب للجنة لمصالحي الخاصة Dialogue: 4,0:02:48.14,0:02:50.61,عام,,0000,0000,0000,,!إلهي فقط كان يعرف بماذا أفكر Dialogue: 4,0:02:50.61,0:02:51.35,عام,,0000,0000,0000,,...لهذا Dialogue: 4,0:02:51.35,0:02:52.19,عام,,0000,0000,0000,,.أنا أيضًا مثلكِ Dialogue: 4,0:02:53.11,0:02:55.75,عام,,0000,0000,0000,,.أنا أحب مينما Dialogue: 4,0:02:56.51,0:03:02.20,عام,,0000,0000,0000,,،بغض النظر عن الوقت الذي انقضى\N!أنا لا أزال متفاجئ لأن مقدار حبي لها لم يتغير Dialogue: 4,0:03:02.93,0:03:10.81,عام,,0000,0000,0000,,،لهذا السبب أنا لم أتمكن من تحمل هذا الوضع\N.حيث الوحيد القادر على مشاهدة مينما هو يادومي Dialogue: 4,0:03:15.46,0:03:16.84,عام,,0000,0000,0000,,جين - تان ؟ Dialogue: 4,0:03:25.27,0:03:26.55,عام,,0000,0000,0000,,...هذا سيء Dialogue: 4,0:03:26.55,0:03:30.40,عام,,0000,0000,0000,,.أنا لم أرغب من مينما أن تكون ليادومي فقط Dialogue: 4,0:03:30.40,0:03:34.59,عام,,0000,0000,0000,,....لهذا السبب لقد أردتُ تحقيق أمنيتها لتذهب للجنة Dialogue: 4,0:03:34.59,0:03:35.78,عام,,0000,0000,0000,,.أنت فظيع Dialogue: 4,0:03:36.25,0:03:37.93,عام,,0000,0000,0000,,!نعم أنا فظيع Dialogue: 4,0:03:37.93,0:03:39.69,عام,,0000,0000,0000,,!أنتِ أيضًا يا تسوروكو Dialogue: 4,0:03:39.69,0:03:42.66,عام,,0000,0000,0000,,.....توقفي عن إخفاء الأمر! أنتِ لديكِ أمرٌ تريدين البوح به ليوكيهاتسو Dialogue: 4,0:03:44.15,0:03:44.74,عام,,0000,0000,0000,,!أنتِ Dialogue: 4,0:03:44.74,0:03:45.58,عام,,0000,0000,0000,,تسوريمي ؟ Dialogue: 4,0:03:45.58,0:03:46.70,عام,,0000,0000,0000,,!إن الأمر مثل ذلك اليوم Dialogue: 4,0:03:47.20,0:03:51.28,عام,,0000,0000,0000,,....لقد خططتما للأمر بذلك اليوم Dialogue: 4,0:03:51.28,0:03:53.74,عام,,0000,0000,0000,,!لتتأكدا من مشاعر جين - تان تجاه مينما Dialogue: 4,0:03:54.38,0:03:55.95,عام,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:55.95,0:03:57.04,عام,,0000,0000,0000,,.أنا أعرف Dialogue: 4,0:03:57.04,0:04:01.84,عام,,0000,0000,0000,,!أنا دائمًا ما كانت أحسد مينما، ولكنكِ مثلي Dialogue: 4,0:04:01.84,0:04:02.98,عام,,0000,0000,0000,,!أنا مختلفة Dialogue: 4,0:04:02.98,0:04:03.59,عام,,0000,0000,0000,,!أنتِ لستِ كذلك Dialogue: 4,0:04:04.04,0:04:09.22,عام,,0000,0000,0000,,!لأنكِ تعشقين يوكيهاتسو ولأنكِ تغارين من مينما لقد حاولتي إرسالها للجنة Dialogue: 4,0:04:10.69,0:04:11.71,عام,,0000,0000,0000,,!هذا ليس صحيحًا Dialogue: 4,0:04:13.88,0:04:15.85,عام,,0000,0000,0000,,.أنا لستُ غيورة Dialogue: 4,0:04:15.85,0:04:20.13,عام,,0000,0000,0000,,.لأنني عرفت منذ البداية بأنني لا أستطيع الفوز أمام مينما Dialogue: 4,0:04:20.99,0:04:23.07,عام,,0000,0000,0000,,.أنا أختلف عنكِ Dialogue: 4,0:04:23.07,0:04:25.01,عام,,0000,0000,0000,,.أنا لا أحلم بشأن المستقبل Dialogue: 4,0:04:25.01,0:04:25.52,عام,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 4,0:04:25.52,0:04:26.63,عام,,0000,0000,0000,,.لقد أخبرتكِ Dialogue: 4,0:04:26.63,0:04:30.61,عام,,0000,0000,0000,,.حتى وإن ذهبت مينما للجنة، فأنتِ هي البديل Dialogue: 4,0:04:31.12,0:04:33.25,عام,,0000,0000,0000,,!أنا لم أمانع لأكون البديل Dialogue: 4,0:04:33.67,0:04:36.96,عام,,0000,0000,0000,,....التي كنت أغار منها طوال الوقت Dialogue: 4,0:04:36.96,0:04:38.84,عام,,0000,0000,0000,,!هي أنتِ يا آنارو Dialogue: 4,0:04:39.42,0:04:44.50,عام,,0000,0000,0000,,.فيما سبق والآن، أنتِ فهمتي يوكيهاتسو Dialogue: 4,0:04:44.93,0:04:49.76,عام,,0000,0000,0000,,.ولهذا السبب لقد كنت منزعجة من الأمر وأخبرت مينما Dialogue: 4,0:04:50.72,0:04:55.08,عام,,0000,0000,0000,,.بذلك اليوم لقد أخبرتها بأنكما كنتما تحاولان التأكد من مشاعر جين - تان Dialogue: 4,0:04:55.59,0:04:57.04,عام,,0000,0000,0000,,مينما كانت تعرف !؟ Dialogue: 4,0:04:57.04,0:04:59.90,عام,,0000,0000,0000,,إذن لماذا لم تقل شيئًا !؟ Dialogue: 4,0:05:00.47,0:05:01.54,عام,,0000,0000,0000,,...مينما قالت Dialogue: 4,0:05:03.86,0:05:05.81,عام,,0000,0000,0000,,ماذا نفعل ؟ Dialogue: 4,0:05:05.81,0:05:07.11,عام,,0000,0000,0000,,!لا تقولي هذا Dialogue: 4,0:05:07.49,0:05:10.53,عام,,0000,0000,0000,,!لقد قاما باستدعاء جين - تان Dialogue: 4,0:05:10.53,0:05:12.95,عام,,0000,0000,0000,,!لقد قالا بأن نبقيه سرًا عنكِ Dialogue: 4,0:05:13.59,0:05:14.88,عام,,0000,0000,0000,,أليس هذا لئيمًا ؟ Dialogue: 4,0:05:14.88,0:05:16.19,عام,,0000,0000,0000,,!لنذهب لتوبيخهم Dialogue: 4,0:05:17.73,0:05:23.61,عام,,0000,0000,0000,,.ولكن مينما تحب الجميع وليس جين - تان فقط Dialogue: 4,0:05:26.12,0:05:29.86,عام,,0000,0000,0000,,.لقد كنت اعتقد بأنه لا يوجد سبيلٌ للفوز عليها Dialogue: 4,0:05:30.39,0:05:37.05,عام,,0000,0000,0000,,.لقد أخذ الأمر بعض الوقت، ولكنني أخيرًا أصبحت الشخص الذي يفهم يوكيهاتسو Dialogue: 4,0:05:37.05,0:05:40.06,عام,,0000,0000,0000,,.هذا كل ما أردته Dialogue: 4,0:05:40.61,0:05:44.47,عام,,0000,0000,0000,,ولكن، الآن من الشخص الذي يقف بجانب يوكيهاتسو مجددًا ؟ Dialogue: 4,0:05:44.47,0:05:45.43,عام,,0000,0000,0000,,...تسوروكو Dialogue: 4,0:05:46.32,0:05:51.08,عام,,0000,0000,0000,,....إن ذهبت مينما للجنة وتواعدت آنارو مع جين - تان Dialogue: 4,0:05:51.46,0:05:53.74,عام,,0000,0000,0000,,....أنا مجددًا سأكون Dialogue: 4,0:05:54.22,0:05:57.69,عام,,0000,0000,0000,,...هذا صحيح، أنا فظيعة Dialogue: 4,0:05:58.50,0:06:01.41,عام,,0000,0000,0000,,.لقد كان الأمر مستحيلاً Dialogue: 4,0:06:01.76,0:06:05.36,عام,,0000,0000,0000,,....نحن لن نتمكن من إرسال مينما للجنة بهذه المشاعر Dialogue: 4,0:06:05.36,0:06:06.59,عام,,0000,0000,0000,,أليس هذا أفضل ؟ Dialogue: 4,0:06:06.59,0:06:11.46,عام,,0000,0000,0000,,!بغض النظر عن مشاعركم، أليس هذا أفضل من عدم فعل شيء Dialogue: 4,0:06:12.22,0:06:14.66,عام,,0000,0000,0000,,مـ - ما الخطب يا بوبو ؟ Dialogue: 4,0:06:15.23,0:06:18.32,عام,,0000,0000,0000,,.لقد كنتُ بأمس الحاجة لتحقيق أمنية مينما Dialogue: 4,0:06:18.32,0:06:21.15,عام,,0000,0000,0000,,....لقد كنتُ بحاجة لإرسالها للجنة. وإلا Dialogue: 4,0:06:21.15,0:06:26.01,عام,,0000,0000,0000,,!مينما لم تكن لتسامحني أبدًا.... Dialogue: 4,0:06:29.20,0:06:30.30,عام,,0000,0000,0000,,...بوبو Dialogue: 4,0:06:30.30,0:06:32.58,عام,,0000,0000,0000,,.لقد شاهدتُ الأمر Dialogue: 4,0:06:32.58,0:06:37.79,عام,,0000,0000,0000,,.بذلك اليوم لقد شاهدتُ مينما وهي تموت Dialogue: 4,0:06:39.30,0:06:41.88,عام,,0000,0000,0000,,.لقد كنتُ خائفًا جدًا Dialogue: 4,0:06:42.45,0:06:45.10,عام,,0000,0000,0000,,.لقد كنتُ خائفًا من وجودي هناك Dialogue: 4,0:06:45.10,0:06:49.30,عام,,0000,0000,0000,,.لقد أردتُ الهرب ولكنني لم أتمكن من الحراك Dialogue: 4,0:06:49.96,0:06:52.22,عام,,0000,0000,0000,,.لقد بدأتُ بالعيش في قاعدتنا السرية Dialogue: 4,0:06:52.82,0:06:57.73,عام,,0000,0000,0000,,!إن تغيبت عن المدرسة وجلت العالم وذهبت بعيدًا لقد ظننت بأنني سأتغير Dialogue: 4,0:06:57.73,0:06:58.77,عام,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 4,0:06:59.69,0:07:03.67,عام,,0000,0000,0000,,!أنا لا أنفك بالعودة لذلك المكان Dialogue: 4,0:07:04.44,0:07:05.86,عام,,0000,0000,0000,,.أتضرع إليكم Dialogue: 4,0:07:07.98,0:07:12.49,عام,,0000,0000,0000,,!أتضرع لكم، أرجوكم اجعلوا مينما تذهب للجنة Dialogue: 4,0:07:12.49,0:07:14.70,عام,,0000,0000,0000,,.أعرف بأنها أنانية Dialogue: 4,0:07:15.10,0:07:19.62,عام,,0000,0000,0000,,...قد لا أتمكن من إرسالها للجنة بهذه المشاعر، ولكن Dialogue: 4,0:07:20.56,0:07:21.74,عام,,0000,0000,0000,,...أنا لا Dialogue: 4,0:07:22.43,0:07:29.52,عام,,0000,0000,0000,,!أنا لا أستطيع مشاهدة مينما وهي تبتعد أكثر فأكثر Dialogue: 4,0:07:36.00,0:07:37.56,عام,,0000,0000,0000,,.أنا لم أكن الوحيد Dialogue: 4,0:07:38.44,0:07:42.83,عام,,0000,0000,0000,,.جميعنا أردنا من مينما أن تذهب للجنة لأجل أسبابنا الأنانية Dialogue: 4,0:07:43.66,0:07:46.70,عام,,0000,0000,0000,,.نحن لم نفكر حقًا بشأن تحقيق أمنية مينما Dialogue: 4,0:07:48.11,0:07:51.10,عام,,0000,0000,0000,,.مينما، أنا آسف Dialogue: 4,0:07:53.26,0:07:54.33,عام,,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 4,0:07:55.28,0:07:58.03,عام,,0000,0000,0000,,...مجددًا، ها أنا قادمة Dialogue: 4,0:07:58.03,0:08:00.70,عام,,0000,0000,0000,,...ليس بعد Dialogue: 4,0:08:02.08,0:08:04.31,عام,,0000,0000,0000,,...ليس بعد Dialogue: 4,0:08:04.31,0:08:05.25,عام,,0000,0000,0000,,.لقد عدت Dialogue: 4,0:08:05.25,0:08:07.81,عام,,0000,0000,0000,,...أعتذر على تأخر Dialogue: 4,0:08:07.81,0:08:10.23,عام,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ جين - تان غير موجود ؟ Dialogue: 4,0:08:10.23,0:08:12.09,عام,,0000,0000,0000,,.ربما لا يزال يعمل Dialogue: 4,0:08:12.09,0:08:14.10,عام,,0000,0000,0000,,!لقد ترك الأضواء مفتوحة Dialogue: 4,0:08:13.23,0:08:14.55,عام,,0000,0000,0000,,...أوجي - سان Dialogue: 4,0:08:15.14,0:08:17.01,عام,,0000,0000,0000,,.توكو - سان لقد عدت Dialogue: 4,0:08:17.01,0:08:22.35,عام,,0000,0000,0000,,.مؤخرًا إن جينتا كان مع رفاقه من منتهكي السلام العظيمين Dialogue: 4,0:08:22.35,0:08:26.48,عام,,0000,0000,0000,,.مؤخرًا إن جينتا مفعمٌ بالحيوية Dialogue: 4,0:08:27.19,0:08:29.90,عام,,0000,0000,0000,,.حسنًا، حان وقت الاستحمام Dialogue: 4,0:08:29.90,0:08:33.95,عام,,0000,0000,0000,,...إن جين - تان مؤخرًا Dialogue: 4,0:08:37.78,0:08:39.20,عام,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 4,0:08:40.36,0:08:41.62,عام,,0000,0000,0000,,!سأذهب للاعتذار Dialogue: 4,0:08:43.87,0:08:46.43,عام,,0000,0000,0000,,!أنا لا أهتم بشأن جين - تان بعد الآن Dialogue: 4,0:08:46.43,0:08:48.71,عام,,0000,0000,0000,,...سأذهب للاعتذار من مينما ومن بعدها Dialogue: 4,0:08:48.71,0:08:49.80,عام,,0000,0000,0000,,...آ - آنارو Dialogue: 4,0:08:49.80,0:08:50.29,عام,,0000,0000,0000,,ماذا !؟ Dialogue: 4,0:08:50.89,0:08:53.33,عام,,0000,0000,0000,,!أنتِ لديكِ رمشان Dialogue: 4,0:08:54.01,0:08:55.21,عام,,0000,0000,0000,,!لا، ملحقاتي Dialogue: 4,0:08:57.29,0:08:58.78,عام,,0000,0000,0000,,!يا يوكيهاتسو Dialogue: 4,0:08:58.78,0:09:02.42,عام,,0000,0000,0000,,.لقد اعتقدت أن عينكِ مختلفة يا آنارو Dialogue: 4,0:09:02.42,0:09:03.77,عام,,0000,0000,0000,,....تسوروكو، أنتِ Dialogue: 4,0:09:03.77,0:09:07.83,عام,,0000,0000,0000,,.لا اعتقد بأنكِ بحاجةٍ لشعرٍ أكثر من هذا يا آنارو Dialogue: 4,0:09:08.23,0:09:10.33,عام,,0000,0000,0000,,.يا آنارو ابقي كما أنتِ Dialogue: 4,0:09:11.18,0:09:15.43,عام,,0000,0000,0000,,!يا إلهي، شكرًا لكم ولكن توقفوا عن مناداتي بآنارو Dialogue: 0,0:09:16.99,0:09:17.96,عام,,0000,0000,0000,,...بالمناسبة Dialogue: 4,0:09:17.96,0:09:20.28,عام,,0000,0000,0000,,.جميعنا عدنا لمناداة بعض بألقابنا Dialogue: 4,0:09:20.28,0:09:21.42,عام,,0000,0000,0000,,.أنت محق Dialogue: 4,0:09:29.32,0:09:31.27,عام,,0000,0000,0000,,.كما قال يوكيهاتسو Dialogue: 4,0:09:32.60,0:09:36.90,عام,,0000,0000,0000,,.لقد كنتُ سعيدًا لأنني الوحيد الذي تمكن من مشاهدة مينما Dialogue: 4,0:09:36.90,0:09:37.94,عام,,0000,0000,0000,,...جين - تان Dialogue: 4,0:09:37.94,0:09:40.54,عام,,0000,0000,0000,,.ولكن مينما لم تكن مثلي Dialogue: 4,0:09:41.29,0:09:45.29,عام,,0000,0000,0000,,.لقد اعتقدتُ بأنه من الأفضل لها بأن لا تذهب للجنة Dialogue: 4,0:09:46.42,0:09:48.98,عام,,0000,0000,0000,,.ولكنها كانت مختلفة Dialogue: 4,0:09:49.43,0:09:53.04,عام,,0000,0000,0000,,.ليس أنا فحسب، لقد أرادت التحدث مع الجميع Dialogue: 4,0:09:53.62,0:09:56.53,عام,,0000,0000,0000,,.لهذا السبب لقد أرادت الذهاب للجنة وأن تولد من جديد Dialogue: 0,0:09:54.10,0:09:54.73,عام,,0000,0000,0000,,{\fs54\\fax-0.1\fay0.09\1a&H10&\blur0.8\b0\3c&HD8D8DE&\c&HABB3C2&\pos(471,260)\frz4.033}ستذهب Dialogue: 0,0:09:54.10,0:09:54.73,عام,,0000,0000,0000,,{\an6\fs54\1a&H20&\fay-0.05\fax-0.05\blur0.8\b0\3c&HD8D8DE&\c&HA2ABC7&\frz359.114\pos(947,243)}مينما Dialogue: 0,0:09:54.10,0:09:54.73,عام,,0000,0000,0000,,{\fs54\1a&H00&\fay-0.03\fax0.03\blur0.8\b0\3c&HD8D8DE&\c&HA7BAC6&\pos(420,500)\frz357.86}غدّا Dialogue: 0,0:09:54.10,0:09:54.73,عام,,0000,0000,0000,,{\an6\fs54\1a&H10&\fay-0.07\fax0.06\blur0.8\b0\3c&HD8D8DE&\c&HA5ADC4&\frz359.203\pos(910,490)}للجنة Dialogue: 4,0:09:59.31,0:10:01.94,عام,,0000,0000,0000,,.لنحقق أمنية مينما Dialogue: 4,0:10:03.15,0:10:06.70,عام,,0000,0000,0000,,.لنستدعي مينما ولنستخدم المذكرة للتحدث معها بشكل ٍ جاد Dialogue: 4,0:10:07.20,0:10:10.20,عام,,0000,0000,0000,,!مرةً أخيرة مع مينما Dialogue: 4,0:10:11.24,0:10:13.91,عام,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح! لا فائدة من التحدث من دون مينما Dialogue: 4,0:10:14.33,0:10:14.87,عام,,0000,0000,0000,,...لأن Dialogue: 4,0:10:14.87,0:10:19.42,عام,,0000,0000,0000,,نحن الستة نشكل فرقة منتهكي السلام العظيمين، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:19.42,0:10:20.13,عام,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 4,0:10:20.13,0:10:21.96,عام,,0000,0000,0000,,!هذه عبارتي Dialogue: 4,0:10:24.59,0:10:27.17,عام,,0000,0000,0000,,.نعتمد عليك أيها القائد Dialogue: 4,0:10:28.84,0:10:29.76,عام,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 4,0:10:30.26,0:10:31.80,عام,,0000,0000,0000,,.سأذهب لإحضار مينما حالاً Dialogue: 4,0:10:31.80,0:10:33.35,عام,,0000,0000,0000,,!لنتقابل في القاعدة السرية Dialogue: 4,0:10:37.94,0:10:42.98,عام,,0000,0000,0000,,.مينما، وأخيرًا أشعر بأننا بدأنا بالتحرك Dialogue: 4,0:10:44.07,0:10:50.99,عام,,0000,0000,0000,,...سنحقق أمنيتكِ، وبهذا المرة سنسمح لكِ وبكل فخر Dialogue: 4,0:10:50.99,0:10:51.78,عام,,0000,0000,0000,,!مينما Dialogue: 4,0:10:55.74,0:10:56.45,عام,,0000,0000,0000,,..مـ Dialogue: 4,0:10:57.66,0:10:58.96,عام,,0000,0000,0000,,...مينما Dialogue: 1,0:11:00.62,0:11:04.00,العنوان,,0000,0000,0000,,{\fscx37.5\fscy50\pos(721,347)\org(721,330)\frz268.911}الحلقة الأخيرة Dialogue: 2,0:11:00.62,0:11:04.00,العنوان,,0000,0000,0000,,{\pos(853,491)}الزهرة التي Dialogue: 2,0:11:00.62,0:11:04.00,العنوان,,0000,0000,0000,,{\pos(859,576)}تفتحت بذلك الصيف Dialogue: 4,0:11:01.50,0:11:03.04,عام,,0000,0000,0000,,.أهلاً بعودتك Dialogue: 4,0:11:05.67,0:11:07.30,عام,,0000,0000,0000,,!يا مينما Dialogue: 4,0:11:07.76,0:11:09.09,عام,,0000,0000,0000,,ما الخطب !؟ Dialogue: 4,0:11:09.09,0:11:10.26,عام,,0000,0000,0000,,....ِلماذا أنت Dialogue: 4,0:11:10.26,0:11:14.97,عام,,0000,0000,0000,,.يبدو وأن أمنية مينما تحققت Dialogue: 4,0:11:16.18,0:11:22.10,عام,,0000,0000,0000,,.مينما تذكرت بأنها قطعت عهدًا مع والدتك Dialogue: 4,0:11:22.90,0:11:24.31,عام,,0000,0000,0000,,مع والدتي ؟ Dialogue: 4,0:11:24.94,0:11:28.69,عام,,0000,0000,0000,,...ولكن هناك شيءٌ واحد Dialogue: 4,0:11:29.53,0:11:31.36,عام,,0000,0000,0000,,.إن جينتا لا يبكي Dialogue: 4,0:11:32.16,0:11:37.20,عام,,0000,0000,0000,,.من الأرجح وأن سبب هذا هو حالتي التي أنا بها الآن ولذا هو يتصرف بخشونة Dialogue: 4,0:11:37.20,0:11:38.62,عام,,0000,0000,0000,,أوبا - سان ؟ Dialogue: 4,0:11:38.62,0:11:43.46,عام,,0000,0000,0000,,.أنا أتطلع لأولد من جديد، ولكن هذا هو الأمر الوحيد الذي يقلقني Dialogue: 4,0:11:44.54,0:11:47.05,عام,,0000,0000,0000,,.لقد تحمل الأمر لأجلي Dialogue: 4,0:11:47.46,0:11:54.26,عام,,0000,0000,0000,,.لقد أردته حقًا أن يضحك، يغضب، وأن يكثر من البكاء Dialogue: 4,0:11:54.93,0:11:55.97,عام,,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 4,0:11:57.26,0:12:01.44,عام,,0000,0000,0000,,!مينما تعدك بأن تجعل جين - تان يبكي Dialogue: 4,0:12:06.77,0:12:08.78,عام,,0000,0000,0000,,.شكرًا لكِ يا مينما - تشان Dialogue: 4,0:12:09.40,0:12:12.70,عام,,0000,0000,0000,,.إذن، أنا أعتمد عليكِ Dialogue: 4,0:12:14.16,0:12:15.16,عام,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 4,0:12:18.37,0:12:26.08,عام,,0000,0000,0000,,.ولكن بعد التفكير بالأمر لمدة طويلة، مينما لم تعرف كيف تحقق الأمر Dialogue: 4,0:12:26.71,0:12:33.72,عام,,0000,0000,0000,,.ولهذا السبب كانت ستطلب مساعدة الجميع واتصلت بهم ليتجمعوا Dialogue: 4,0:12:34.51,0:12:37.93,عام,,0000,0000,0000,,.مينما لم تفكر بالتنمر عليكِ حتى تبكي أو شيئًا Dialogue: 4,0:12:36.68,0:12:45.31,عام,,0000,0000,0000,,{\pos(591,79)}...إن الأمنية التي أرادت مينما تحقيقها، حتى وإن عنى هذا عودتها Dialogue: 4,0:12:37.93,0:12:45.90,عام,,0000,0000,0000,,إن مينما ليست ذكية، لذا لقد أرادت من الآخرين\N.أن يعثروا على طريقة غير لئيمة لجعلك تبكي Dialogue: 4,0:12:45.90,0:12:49.27,عام,,0000,0000,0000,,....ولكن بذلك اليوم، في نهاية المطاف Dialogue: 4,0:12:50.53,0:12:52.36,عام,,0000,0000,0000,,.الأمر لم ينجح.... Dialogue: 4,0:12:53.61,0:12:58.87,عام,,0000,0000,0000,,.ربما هو عقابٌ لأنني جعلته سرًا عليك Dialogue: 4,0:12:58.87,0:13:00.87,عام,,0000,0000,0000,,!إنه ليس عقابًا Dialogue: 4,0:13:00.87,0:13:03.83,عام,,0000,0000,0000,,.أنا كنت سأذهب، سواء كان سر أم لا Dialogue: 4,0:13:04.79,0:13:07.54,عام,,0000,0000,0000,,.بغض النظر أنا كنت سأذهب Dialogue: 4,0:13:08.21,0:13:09.42,عام,,0000,0000,0000,,!لذلك المكان Dialogue: 4,0:13:11.38,0:13:14.13,عام,,0000,0000,0000,,جين - تان، هل تبكي مجددًا ؟ Dialogue: 4,0:13:16.22,0:13:21.56,عام,,0000,0000,0000,,.ولكن لعلمك، إن مينما تفضل وجهك الضاحك أكثر Dialogue: 4,0:13:23.35,0:13:27.10,عام,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنه وقت الوداع Dialogue: 4,0:13:27.98,0:13:30.48,عام,,0000,0000,0000,,!انتظري، ليس بعد! انتظري Dialogue: 4,0:13:31.69,0:13:33.57,عام,,0000,0000,0000,,!ليس أنا فقط Dialogue: 4,0:13:36.03,0:13:38.28,عام,,0000,0000,0000,,!لقد أردتُ مقابلتكِ Dialogue: 4,0:13:38.74,0:13:40.78,عام,,0000,0000,0000,,!أنا دائمًا ما أردتُ مقابلتكِ Dialogue: 4,0:13:40.78,0:13:42.83,عام,,0000,0000,0000,,!لقد أردتُ التلفظ باسمكِ Dialogue: 4,0:13:43.50,0:13:45.16,عام,,0000,0000,0000,,.لقد أردتُ الاعتذار منكِ Dialogue: 4,0:13:45.83,0:13:47.42,عام,,0000,0000,0000,,.لقد أردتُ البوح بحبّي لكِ Dialogue: 4,0:13:47.42,0:13:48.38,عام,,0000,0000,0000,,...جين - تان Dialogue: 4,0:13:48.38,0:13:50.96,عام,,0000,0000,0000,,!ولكن الجميع أرادوا هذا أيضًا Dialogue: 4,0:13:51.42,0:13:53.67,عام,,0000,0000,0000,,.الجميع أحبّكِ Dialogue: 4,0:13:53.67,0:13:55.84,عام,,0000,0000,0000,,!الجميع أرادوا مقابلتكِ Dialogue: 4,0:13:56.51,0:13:59.85,عام,,0000,0000,0000,,!الجميع بانتظاركِ، بل بانتظارنا Dialogue: 4,0:13:59.85,0:14:02.60,عام,,0000,0000,0000,,!في مكاننا Dialogue: 4,0:14:16.90,0:14:17.74,عام,,0000,0000,0000,,...مينما Dialogue: 4,0:14:18.11,0:14:19.49,عام,,0000,0000,0000,,...جين - تان Dialogue: 4,0:14:19.49,0:14:22.20,عام,,0000,0000,0000,,.لقد أردتُ أن أحقق أمنيتكِ Dialogue: 4,0:14:22.20,0:14:24.08,عام,,0000,0000,0000,,.جين - تان أنا أحبك Dialogue: 4,0:14:24.08,0:14:26.54,عام,,0000,0000,0000,,....ولكن أنتِ يجبُ عليك الاختفاء فجأةً Dialogue: 4,0:14:26.54,0:14:29.17,عام,,0000,0000,0000,,.مينما استمتعت Dialogue: 4,0:14:29.17,0:14:31.92,عام,,0000,0000,0000,,!أنا أريد أن أبقى معكِ للأبد Dialogue: 4,0:14:31.92,0:14:37.30,عام,,0000,0000,0000,,....الأمر ممتعٌ جدًا لدرجة أن مينما ترغبُ بالبقاء معك للأبد Dialogue: 4,0:14:39.13,0:14:40.84,عام,,0000,0000,0000,,جـ - جين - تان ؟ Dialogue: 4,0:14:43.97,0:14:44.97,عام,,0000,0000,0000,,....جميعكم Dialogue: 4,0:14:47.98,0:14:48.60,عام,,0000,0000,0000,,...جـ Dialogue: 4,0:14:48.60,0:14:50.90,عام,,0000,0000,0000,,!مينما ؟ مينما Dialogue: 4,0:14:50.90,0:14:51.98,عام,,0000,0000,0000,,!مينما Dialogue: 4,0:14:51.31,0:14:52.77,عام,,0000,0000,0000,,يا جين - تان ؟ Dialogue: 4,0:14:53.27,0:14:54.36,عام,,0000,0000,0000,,ماذا هناك ؟ Dialogue: 4,0:14:54.36,0:14:55.23,عام,,0000,0000,0000,,.....لا يمكن وأنها Dialogue: 4,0:14:55.23,0:14:56.90,عام,,0000,0000,0000,,....هل مينما حقًا Dialogue: 4,0:14:57.32,0:14:58.24,عام,,0000,0000,0000,,...محال Dialogue: 4,0:14:58.24,0:14:59.99,عام,,0000,0000,0000,,...جين - تان Dialogue: 4,0:14:59.99,0:15:01.36,عام,,0000,0000,0000,,!مينما Dialogue: 4,0:15:01.36,0:15:03.24,عام,,0000,0000,0000,,ماذا هناك ؟ أين أنتِ ؟ Dialogue: 4,0:15:03.24,0:15:04.62,عام,,0000,0000,0000,,.اخرجي بسرعة Dialogue: 4,0:15:04.62,0:15:05.37,عام,,0000,0000,0000,,!مينما Dialogue: 4,0:15:05.37,0:15:06.75,عام,,0000,0000,0000,,.مينما Dialogue: 4,0:15:06.75,0:15:07.75,عام,,0000,0000,0000,,!مينما Dialogue: 4,0:15:07.75,0:15:09.37,عام,,0000,0000,0000,,!رويدك يا جين - تان Dialogue: 4,0:15:08.33,0:15:09.37,عام,,0000,0000,0000,,!مينما Dialogue: 4,0:15:09.37,0:15:10.29,عام,,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ Dialogue: 4,0:15:10.29,0:15:11.25,عام,,0000,0000,0000,,!مينما Dialogue: 4,0:15:11.25,0:15:11.83,عام,,0000,0000,0000,,..إنـ Dialogue: 4,0:15:12.88,0:15:14.46,عام,,0000,0000,0000,,.إنها لعبة الغميضة Dialogue: 4,0:15:16.46,0:15:18.47,عام,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين بلعبة الغميضة ؟ Dialogue: 4,0:15:18.47,0:15:19.76,عام,,0000,0000,0000,,جين - تان ؟ Dialogue: 4,0:15:19.42,0:15:20.34,عام,,0000,0000,0000,,!يا مينما Dialogue: 4,0:15:19.76,0:15:21.64,عام,,0000,0000,0000,,هل مينما تلعب لعبة الغميضة ؟ Dialogue: 4,0:15:21.84,0:15:22.97,عام,,0000,0000,0000,,لعبة الغميضة ؟ Dialogue: 4,0:15:24.60,0:15:25.85,عام,,0000,0000,0000,,!يا جين - تان Dialogue: 4,0:15:25.85,0:15:26.52,عام,,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 4,0:15:26.52,0:15:28.64,عام,,0000,0000,0000,,!مينما Dialogue: 4,0:15:28.64,0:15:29.73,عام,,0000,0000,0000,,!نحن أيضًا Dialogue: 4,0:15:30.48,0:15:31.19,عام,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 4,0:15:31.19,0:15:31.77,عام,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 4,0:15:35.61,0:15:38.78,عام,,0000,0000,0000,,.ليس بعد. الأمر لم ينتهي Dialogue: 4,0:15:42.32,0:15:46.58,عام,,0000,0000,0000,,.أنا بحاجةٍ لقول وداعًا Dialogue: 4,0:15:46.58,0:15:48.79,عام,,0000,0000,0000,,!مينما Dialogue: 4,0:15:48.79,0:15:49.83,عام,,0000,0000,0000,,!مينما Dialogue: 4,0:15:49.83,0:15:50.79,عام,,0000,0000,0000,,!مينما Dialogue: 4,0:15:51.25,0:15:53.92,عام,,0000,0000,0000,,!ليس بعد Dialogue: 4,0:15:53.92,0:15:55.38,عام,,0000,0000,0000,,!مينما Dialogue: 4,0:15:55.38,0:15:56.63,عام,,0000,0000,0000,,.مينما Dialogue: 4,0:15:57.67,0:15:58.96,عام,,0000,0000,0000,,!مينما Dialogue: 4,0:15:58.00,0:16:00.17,عام,,0000,0000,0000,,!ليس بعد Dialogue: 4,0:15:59.42,0:16:00.17,عام,,0000,0000,0000,,!مينما Dialogue: 4,0:16:00.17,0:16:02.26,عام,,0000,0000,0000,,!مينما Dialogue: 4,0:16:01.13,0:16:04.05,عام,,0000,0000,0000,,!ليس بعد Dialogue: 4,0:16:02.26,0:16:04.47,عام,,0000,0000,0000,,!مينما Dialogue: 4,0:16:08.22,0:16:11.14,عام,,0000,0000,0000,,...ليس بعد، قليلاً فقط Dialogue: 3,0:16:13.48,0:16:14.98,منتهكي السلام,,0000,0000,0000,,{\fs100\fscx110\bord2\b0\blur1\xshad-1\4a&H90&\yshad1.6\1a&Hb8&\3a&H20&\pos(651,194)\org(-9994,-999)\4c&H264F6F&\c&H022E47&\3c&H377DAE&}منتهكي السلام العظيمين Dialogue: 4,0:16:14.15,0:16:17.19,عام,,0000,0000,0000,,...فقط....قليلاً بعد Dialogue: 4,0:16:27.91,0:16:28.58,عام,,0000,0000,0000,,!جين - تان Dialogue: 4,0:16:29.08,0:16:30.95,عام,,0000,0000,0000,,!هل عثرت عليها ؟ Dialogue: 4,0:16:31.54,0:16:32.75,عام,,0000,0000,0000,,...إن قدميك Dialogue: 4,0:16:36.04,0:16:37.42,عام,,0000,0000,0000,,...جين - تان Dialogue: 4,0:16:38.50,0:16:41.17,عام,,0000,0000,0000,,...إن مينما Dialogue: 4,0:16:48.60,0:16:50.06,عام,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:53.19,0:16:55.94,عام,,0000,0000,0000,,{\an9\fscx90\fnHacen Digital Arabia LT\bord0\fs40\fay0.13\fax0.22\c&H9CA079&\org(689,155)\frx26\fry354\frz46.672\pos(704,150)}.جين - تان Dialogue: 0,0:16:53.19,0:16:55.94,عام,,0000,0000,0000,,{\an9\fscx90\fs40\fnHacen Digital Arabia LT\bord0\fay-0.08\fax0.12\c&H9CA079&\frx24\fry18\frz344.662\org(965,324)\pos(912,355)}.بوبو Dialogue: 0,0:16:53.19,0:16:55.94,عام,,0000,0000,0000,,{\an9\fscx90\fs40\fnHacen Digital Arabia LT\bord0\fay-0.06\fax0.16\c&H9CA079&\org(1027,548)\frx25\fry18\frz311.723\pos(843,649)}.تسوروكو Dialogue: 0,0:16:53.19,0:16:55.94,عام,,0000,0000,0000,,{\an9\fscx90\fs40\fnHacen Digital Arabia LT\bord0\fay0.07\fax0.46\c&H9CA079&\frx7\fry342\frz51.712\org(519,360)\pos(462,396)}.آنارو Dialogue: 0,0:16:53.19,0:16:55.94,عام,,0000,0000,0000,,{\an9\fscx90\fs36\fnHacen Digital Arabia LT\bord0\fay-0.09\fax0.16\c&H9CA079&\frx35\fry358\org(565,289)\pos(505,337)\frz355.344}.يوكيهاتسو Dialogue: 4,0:16:54.02,0:16:55.94,عام,,0000,0000,0000,,..إن - إن هذه Dialogue: 4,0:16:56.40,0:16:57.44,عام,,0000,0000,0000,,...من المذكرة.... Dialogue: 4,0:16:57.44,0:16:58.27,عام,,0000,0000,0000,,.هذا الخط Dialogue: 4,0:16:58.27,0:16:59.48,عام,,0000,0000,0000,,...مينما Dialogue: 4,0:16:59.94,0:17:00.73,عام,,0000,0000,0000,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:17:02.57,0:17:04.95,شرح,,0000,0000,0000,,{\fnHacen Digital Arabia LT\fscx62.5\fscy71.25}عزيزتي تسوروكو، إنني أحب لطفكِ Dialogue: 3,0:17:03.90,0:17:06.32,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,0)\pos(26,56)\fs38\an7\be6}صيفنا الذي قضيناه معًا انتهى Dialogue: 3,0:17:06.32,0:17:11.16,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(0,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}أنا لن أنسى آمالك وأحلامك العظيمة بشأن المستقبل Dialogue: 4,0:17:06.45,0:17:07.91,عام,,0000,0000,0000,,...مينما Dialogue: 0,0:17:07.91,0:17:11.62,شرح,,0000,0000,0000,,{\fnHacen Digital Arabia LT\fscx62.5\fscy71.25}{\pos(876,89)}عزيزي يوكيهاتسو، إنني أحب دأبك بالعمل Dialogue: 3,0:17:11.16,0:17:18.17,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}أنا واثقةٌ بأننا سنتقابل مجددًا في شهر آب بعد عشر سنوات من الآن Dialogue: 0,0:17:14.62,0:17:17.13,شرح,,0000,0000,0000,,{\fnHacen Digital Arabia LT\fscx62.5\fscy71.25}{\pos(1048,49)}عزيزي بوبو. إنني أحب حسك الفكاهي Dialogue: 3,0:17:18.46,0:17:26.34,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,1080)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}شكرًا لك على الذكريات Dialogue: 0,0:17:20.59,0:17:24.05,شرح,,0000,0000,0000,,{\fnHacen Digital Arabia LT\fscx62.5\fscy71.25}عزيزتي آنارو، إنني أحب مدى استقراركِ Dialogue: 0,0:17:31.72,0:17:37.19,شرح,,0000,0000,0000,,{\fnHacen Digital Arabia LT\fscx62.5\fscy71.25}" إنني أحبك يا جين - تان " إنه الحب الذي أريد أن أتزوجك لأجله Dialogue: 3,0:17:35.27,0:17:38.61,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}لقد صادف وأن تقابلنا بتلك اللحظة Dialogue: 3,0:17:38.61,0:17:42.19,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}عند مفترق الطرق عند عودتي للمنزل Dialogue: 4,0:17:39.23,0:17:41.15,عام,,0000,0000,0000,,...لقد فعلتها Dialogue: 3,0:17:42.19,0:17:47.82,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}." لقد قلت لي " لنعد للمنزل معًا Dialogue: 4,0:17:42.82,0:17:47.49,عام,,0000,0000,0000,,.بهذه المرة لقد تمكنت من وداعهم Dialogue: 4,0:17:47.99,0:17:48.87,عام,,0000,0000,0000,,...بإمكاني أن Dialogue: 4,0:17:48.87,0:17:50.28,عام,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 3,0:17:49.49,0:17:53.04,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}لقد بدى الأمر وأنني محرجة Dialogue: 4,0:17:51.79,0:17:53.29,عام,,0000,0000,0000,,ما هذا يا مينما ؟ Dialogue: 3,0:17:53.04,0:17:56.46,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}لقد أخفيتُ وجهي بحقيبتي Dialogue: 4,0:17:53.75,0:17:55.12,عام,,0000,0000,0000,,أليست هذه لعبة الغميضة ؟ Dialogue: 4,0:17:55.58,0:17:59.46,عام,,0000,0000,0000,,...لهذا، إن لم أعثر عليكِ Dialogue: 3,0:17:56.71,0:18:02.34,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}.ولكنني بالحقيقة كنتُ سعيدةً جدًا جدًا Dialogue: 4,0:17:59.46,0:18:01.50,عام,,0000,0000,0000,,!فاللعبة لن تنتهي Dialogue: 4,0:18:02.21,0:18:03.42,عام,,0000,0000,0000,,...جين - تان Dialogue: 3,0:18:03.92,0:18:08.72,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}آه، الألعاب النارية التي تألقت بجمالٍ في سماء الليل Dialogue: 3,0:18:08.72,0:18:11.14,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}على الرغم من هذا لقد كان الأمر محزنًا قليلاً Dialogue: 4,0:18:04.01,0:18:07.59,عام,,0000,0000,0000,,هل أنتِ جاهزة ؟ Dialogue: 4,0:18:08.47,0:18:11.51,عام,,0000,0000,0000,,هل أنتِ جاهزة ؟ Dialogue: 3,0:18:11.14,0:18:17.10,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}آه، الرياح والوقت يحلقان معًا Dialogue: 4,0:18:12.85,0:18:15.93,عام,,0000,0000,0000,,هل أنتِ جاهزة ؟ Dialogue: 4,0:18:16.27,0:18:19.15,عام,,0000,0000,0000,,هل أنتِ جاهزة ؟ Dialogue: 3,0:18:17.77,0:18:21.31,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}لقد كنتُ سعيدةً وكل شيءٍ كان ممتعًا Dialogue: 4,0:18:19.69,0:18:22.69,عام,,0000,0000,0000,,هل أنتِ جاهزة ؟ Dialogue: 3,0:18:21.31,0:18:24.86,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}لقد حظينا بكثيرٍ من المغامرات معًا Dialogue: 4,0:18:23.11,0:18:26.07,عام,,0000,0000,0000,,هل أنتِ جاهزة ؟ Dialogue: 3,0:18:24.86,0:18:31.91,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}بداخل قاعدتنا السرية Dialogue: 4,0:18:26.53,0:18:29.07,عام,,0000,0000,0000,,هل أنتِ جاهزة ؟ Dialogue: 4,0:18:29.07,0:18:32.16,عام,,0000,0000,0000,,!أنا جاهزة Dialogue: 3,0:18:31.91,0:18:34.20,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}صيفنا الذي قضيناه معًا انتهى Dialogue: 3,0:18:34.20,0:18:39.12,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}أنا لن أنسى آمالك وأحلامك العظيمة بشأن المستقبل Dialogue: 4,0:18:35.79,0:18:37.25,عام,,0000,0000,0000,,...مينمـ Dialogue: 4,0:18:35.79,0:18:37.25,عام,,0000,0000,0000,,...ذلك الصوت Dialogue: 3,0:18:39.12,0:18:46.30,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}أنا واثقةٌ بأننا سنتقابل مجددًا في شهر آب بعد عشر سنوات من الآن Dialogue: 4,0:18:39.92,0:18:40.79,عام,,0000,0000,0000,,...لا يمكن Dialogue: 4,0:18:41.21,0:18:42.79,عام,,0000,0000,0000,,مينما ؟ Dialogue: 4,0:18:44.05,0:18:45.38,عام,,0000,0000,0000,,!مينما Dialogue: 3,0:18:46.30,0:18:50.39,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}" لقد كنت أعرف بأنك كنت تصرخ " شكرًا لكِ Dialogue: 4,0:18:47.59,0:18:49.80,عام,,0000,0000,0000,,....إنها مينما حقًا Dialogue: 4,0:18:50.39,0:18:52.80,عام,,0000,0000,0000,,!مينما. إنها مينما Dialogue: 3,0:18:50.39,0:18:53.51,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}من أعماق قلبك وحتى النهاية Dialogue: 4,0:18:52.80,0:18:53.81,عام,,0000,0000,0000,,!أستطيع مشاهدتها Dialogue: 3,0:18:53.51,0:19:00.65,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}أن أكبح دموعي وأن أقول وداعًا مع ابتسامةً ترتسم على و جهي فالأمر يؤلم جدًا Dialogue: 4,0:18:53.81,0:18:54.68,عام,,0000,0000,0000,,!مينما Dialogue: 4,0:18:54.97,0:18:55.77,عام,,0000,0000,0000,,!مينما Dialogue: 4,0:18:55.77,0:18:56.89,عام,,0000,0000,0000,,!مينما Dialogue: 3,0:19:00.65,0:19:07.99,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}شكرًا لك على الذكريات Dialogue: 4,0:19:01.19,0:19:02.27,عام,,0000,0000,0000,,...مينما Dialogue: 4,0:19:02.94,0:19:06.44,عام,,0000,0000,0000,,.هذا ليس الوقت الملائم للفظ اسمي Dialogue: 3,0:19:08.36,0:19:22.29,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}لقد تحولت فجأةً Dialogue: 4,0:19:08.61,0:19:11.41,عام,,0000,0000,0000,,.إن مينما سيئةٌ بلعبة الغميضة Dialogue: 4,0:19:11.87,0:19:14.74,عام,,0000,0000,0000,,.يا جين - تان قل الكلمات الصحيحة Dialogue: 4,0:19:16.12,0:19:16.66,عام,,0000,0000,0000,,...ما Dialogue: 4,0:19:16.66,0:19:20.33,عام,,0000,0000,0000,,لكي تتمكن من إنها الأمر، صحيح ؟ Dialogue: 3,0:19:22.67,0:19:28.34,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}ماذا كان بإمكاني أن أفعل ؟ Dialogue: 4,0:19:26.46,0:19:28.51,عام,,0000,0000,0000,,!لقد قرأتُ رسالتكِ Dialogue: 4,0:19:28.51,0:19:31.55,عام,,0000,0000,0000,,!أنا أحبّكِ يا مينما Dialogue: 3,0:19:29.30,0:19:33.01,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}سأراسلك وأتصل عليك Dialogue: 4,0:19:32.51,0:19:33.39,عام,,0000,0000,0000,,!وأنا أيضًا Dialogue: 3,0:19:33.01,0:19:36.72,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}!لا تنسني Dialogue: 4,0:19:33.39,0:19:34.68,عام,,0000,0000,0000,,!أنا أحبّكِ أيضًا Dialogue: 4,0:19:34.68,0:19:36.43,عام,,0000,0000,0000,,!أنا أيضًا أحبّكِ Dialogue: 3,0:19:36.72,0:19:43.52,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}المكان الذي يقبع داخل قاعدتنا السرية سيكون لنا دائمًا Dialogue: 4,0:19:36.85,0:19:38.52,عام,,0000,0000,0000,,!وأنا بالطبع أحبّكِ Dialogue: 4,0:19:42.31,0:19:46.65,عام,,0000,0000,0000,,!لا يجبُ على الوداع أن يكون من جانب واحد Dialogue: 3,0:19:43.52,0:19:45.94,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,0)\pos(26,56)\fs38\an7\be6}صيفنا الذي قضيناه معًا انتهى Dialogue: 3,0:19:45.94,0:19:50.99,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}تحدثنا طوال الوقت، لقد شاهدنا غروب الشمس وحدقنا بالنجوم Dialogue: 4,0:19:47.23,0:19:48.99,عام,,0000,0000,0000,,صحيح يا جين - تان ؟ Dialogue: 3,0:19:50.99,0:19:57.66,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}أنا لن أنسى أبدًا الدموع التي نزلت لأسفل وجنتك Dialogue: 4,0:19:54.70,0:19:57.33,عام,,0000,0000,0000,,.شكرًا لتحقيق أمنيتها Dialogue: 4,0:19:57.87,0:20:00.00,عام,,0000,0000,0000,,.أنا أحبّكِ جدًا يا مينما Dialogue: 3,0:19:58.12,0:20:02.00,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}أنا لن أنسى أبدًا كيف لوحت بيدك Dialogue: 3,0:20:02.00,0:20:05.17,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}بكل قوتك وحتى النهاية Dialogue: 4,0:20:03.71,0:20:06.34,عام,,0000,0000,0000,,!جين - تان لقد جعلت مينما تبكي مجددًا Dialogue: 3,0:20:05.17,0:20:11.97,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,180)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}لذا دائمًا في أحلامي الأمر لا يتغير Dialogue: 4,0:20:06.34,0:20:07.34,عام,,0000,0000,0000,,...جين - تان Dialogue: 4,0:20:07.34,0:20:09.13,عام,,0000,0000,0000,,!هيا يا جين - تان Dialogue: 4,0:20:09.76,0:20:13.09,عام,,0000,0000,0000,,!لقد جعلتها تبكي، لقد جعلتها تبكي Dialogue: 3,0:20:12.34,0:20:19.27,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,1080)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}شكرًا لك على الذكريات Dialogue: 0,0:20:13.09,0:20:16.35,عام,,0000,0000,0000,,!سأخبر المعلم Dialogue: 4,0:20:13.76,0:20:16.55,عام,,0000,0000,0000,,{\pos(637,641)}!بوبو، لقد خنتني Dialogue: 0,0:20:16.35,0:20:19.35,عام,,0000,0000,0000,,!لقد جعلتها تبكي، لقد جعلتها تبكي Dialogue: 4,0:20:16.55,0:20:18.56,عام,,0000,0000,0000,,{\pos(637,641)}!جين - تان لا يجبُ عليك فعل هذا Dialogue: 4,0:20:18.56,0:20:19.68,عام,,0000,0000,0000,,{\pos(637,641)}!جين - تان Dialogue: 3,0:20:19.27,0:20:29.11,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,1080)\pos(26,56)\fs41\an7\be6}شكرًا لك على الذكريات Dialogue: 4,0:20:19.68,0:20:20.85,عام,,0000,0000,0000,,!اخرس يا بوبو Dialogue: 4,0:20:20.85,0:20:21.85,عام,,0000,0000,0000,,!توقفوا Dialogue: 4,0:20:21.85,0:20:23.56,عام,,0000,0000,0000,,لماذا أنا !؟ Dialogue: 4,0:20:24.69,0:20:26.11,عام,,0000,0000,0000,,...إن مينما Dialogue: 4,0:20:27.19,0:20:31.11,عام,,0000,0000,0000,,!إن مينما ترغبُ أن تبقى مع الجميع Dialogue: 4,0:20:32.15,0:20:34.03,عام,,0000,0000,0000,,!تريد أن تلعب مع الجميع Dialogue: 4,0:20:34.82,0:20:38.79,عام,,0000,0000,0000,,...لهذا إن مينما ستولد من جديد Dialogue: 4,0:20:39.16,0:20:43.50,عام,,0000,0000,0000,,...وستبقى مع الجميع Dialogue: 4,0:20:43.96,0:20:48.46,عام,,0000,0000,0000,,!ولهذا....جين - تان بكى Dialogue: 4,0:20:49.13,0:20:51.05,عام,,0000,0000,0000,,!لقد ودعنا بعض Dialogue: 4,0:20:51.97,0:20:53.26,عام,,0000,0000,0000,,...لهذا Dialogue: 4,0:20:55.80,0:20:58.85,عام,,0000,0000,0000,,!مستعدين Dialogue: 4,0:20:59.89,0:21:04.14,عام,,0000,0000,0000,,!مينما، عثرنا عليكِ Dialogue: 4,0:21:08.19,0:21:10.94,عام,,0000,0000,0000,,...لقد عثرتم عليّ Dialogue: 4,0:21:13.15,0:21:16.53,عام,,0000,0000,0000,,.مينما ابتسمت بعد كل شيء Dialogue: 3,0:21:24.29,0:21:27.38,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,0)\blur3\be3\pos(287,80)}لقد أهدرتُ العديد من الصفحات Dialogue: 3,0:21:27.38,0:21:31.59,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,0)\blur3\be3\pos(287,80)}بكتابة مشاعرنا Dialogue: 4,0:21:31.50,0:21:34.92,عام,,0000,0000,0000,,.إننا ننضج يومًا بعد يوم Dialogue: 3,0:21:31.59,0:21:38.64,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,0)\blur3\be3\pos(287,80)}ولكنني لا أستطيعُ ملءَ سطرٍ فارغ Dialogue: 3,0:21:38.64,0:21:42.06,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,0)\blur3\be3\pos(292,56)}من الجيد وأنني نجحت بفعلها على الوقت Dialogue: 3,0:21:42.06,0:21:46.64,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,0)\blur3\be3\pos(287,80)}المدينة تنام وتتظاهر بأنها لا تلاحظنا Dialogue: 3,0:21:47.06,0:21:54.40,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,0)\blur3\be3\pos(309,75)}لنعد للمكان الذي كدسنا به الطوب الشبه المنسي Dialogue: 4,0:21:49.61,0:21:56.03,عام,,0000,0000,0000,,.بينما المواسم تنقضي، تتفتح أزهارًا مختلفة على قارعة الطريق Dialogue: 3,0:21:55.11,0:21:59.57,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,0)\blur3\be3\pos(287,80)}لقد ركضتُ للتلة لكي أشاهد البحر Dialogue: 4,0:21:57.32,0:22:01.45,عام,,0000,0000,0000,,أنا أتساءل ما هو اسم تلك الزهرة التي تفتحت بذلك الموسم ؟ Dialogue: 3,0:22:00.41,0:22:06.04,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,0)\blur3\be3\pos(387,87)}السماءُ مزرقةٌ بشكلٍ مخيف وهناك مشروبٌ غازي بيدي اليمنى Dialogue: 4,0:22:02.74,0:22:04.54,عام,,0000,0000,0000,,.لقد تمايلت على نحوٍ خفيف Dialogue: 4,0:22:05.16,0:22:06.92,عام,,0000,0000,0000,,.وستشعر بوخزة إن لمستها Dialogue: 3,0:22:06.04,0:22:11.75,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,0)\blur3\be3\pos(287,80)}ولكن يدي اليسرى لا تزالُ تبحثُ عنك Dialogue: 4,0:22:07.75,0:22:13.59,عام,,0000,0000,0000,,.إن قربت أنفك منها، فلسوف تشم رائحةً خضراء ومشمسة على نحو خافت Dialogue: 3,0:22:12.25,0:22:19.51,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,0)\blur3\be3\pos(287,80)}والآن حزم أشعة الشمس تضغط عليّ Dialogue: 4,0:22:15.84,0:22:19.01,عام,,0000,0000,0000,,.تدريجيًا، تلك الرائحة تختفي Dialogue: 3,0:22:19.51,0:22:26.35,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,0)\blur3\be3\pos(287,80)}يجب علينا نحن الاثنين أن نبقى بجانب بعض Dialogue: 4,0:22:19.97,0:22:23.10,عام,,0000,0000,0000,,.نحن ننضج بكل يوم Dialogue: 4,0:22:25.48,0:22:26.60,عام,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 3,0:22:26.35,0:22:34.03,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,0)\blur3\be3\pos(287,80)}أنا أعرف الكلمة التي ستملأ الفراغ Dialogue: 4,0:22:29.27,0:22:33.57,عام,,0000,0000,0000,,.تلك الزهرة من المؤكد وأنها تتفتح بمكانٍ ما Dialogue: 3,0:22:34.03,0:22:42.49,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\fad(140,0)\blur3\be3\pos(287,80)}.لا، سأحتفظ بالكلمة لنفسي بالوقت الحالي Dialogue: 4,0:22:40.62,0:22:41.66,عام,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 4,0:22:42.16,0:22:44.74,عام,,0000,0000,0000,,...إننا وللأبد Dialogue: 3,0:22:43.62,0:22:47.58,منتهكي السلام,,0000,0000,0000,,{\fs90\fscx111\bord3\b0\fay-0.01\blur1\xshad0\4a&HD0&\yshad1.6\1a&HA8&\3a&H60&\org(-10202,-920)\4c&H545D62&\3c&H7B969A&\frz359.952\c&H1E2029&\pos(884,267)}منتهكي السلام العظيمين Dialogue: 3,0:22:43.62,0:22:47.58,منتهكي السلام,,0000,0000,0000,,{\fs45\b1\fax-0.12\bord0.1\3a&H90&\blur1\fscx90\fscy92\frz0.898\pos(488,269)}أصدقاء للأبد Dialogue: 4,0:22:46.04,0:22:50.04,عام,,0000,0000,0000,,.سنواصل تحقيق أمنية تلك الزهرة Dialogue: 0,0:22:47.58,0:22:50.04,عام,,0000,0000,0000,,{\fs70\fnHacen Digital Arabia LT\bord0\blur0.4\fay0.08\fax0.08\1a&H10&\frz16.899\c&HA4A059&\pos(788,511)}.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:22:50.04,0:22:54.96,مذكرات,,0000,0000,0000,,{\fs80\blur0.4\pos(973,88)}اسم الزهرة التي Dialogue: 0,0:22:50.04,0:22:54.96,مذكرات,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs75\pos(1160,323)}شاهدناها Dialogue: 0,0:22:50.04,0:22:54.96,مذكرات,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs80\pos(1140,475)}بذلك اليوم Dialogue: 0,0:22:50.04,0:22:54.96,مذكرات,,0000,0000,0000,,{\fs80\blur0.4\pos(1173,589)}...هو Dialogue: 0,0:22:54.96,0:22:56.97,عام,,0000,0000,0000,,