[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 1071 Active Line: 1078 Video Position: 116325 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,21,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,35,&H00454562,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,28,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Aseer,AF_Aseer,22,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zymbols,Zymbols,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Assimilation,Assimilation,27,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.71,0:00:13.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(306.4,40.133)}.أنا آسف Dialogue: 0,0:00:11.71,0:00:13.31,AF_Aseer,,0,0,0,,{\pos(193.6,211.867)}الحلقة الخامسة والثلاثون Dialogue: 0,0:00:13.78,0:00:14.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين يجبُ أن أذهب؟ Dialogue: 0,0:00:17.45,0:00:18.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:00:19.90,0:00:20.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوك نيو Dialogue: 0,0:00:22.93,0:00:25.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشون دونغ، لماذا أنت هنا؟ - مرحباً، سيّدي - Dialogue: 0,0:00:25.73,0:00:29.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو، إستمعي إليّ. أمينُ الصندوق [جي] قد تمّ أخذهُ إلىَ مكتب الشرطة Dialogue: 0,0:00:29.80,0:00:31.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:00:31.73,0:00:33.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالوا بأنّ تهمتهُ هيَ القتل Dialogue: 0,0:00:35.27,0:00:37.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقولونَ بأنّ أمين الصندوق [جي] قد قامَ بقتل شخص ما Dialogue: 0,0:00:37.30,0:00:39.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه بالكامل ترّهات Dialogue: 0,0:00:39.07,0:00:40.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قلته؟ Dialogue: 0,0:00:52.03,0:00:54.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، من فضلك إمنحني بعض الوقت Dialogue: 0,0:00:54.13,0:00:55.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخلوا أوّلاً Dialogue: 0,0:00:56.83,0:00:58.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:00:59.03,0:01:02.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,من فضلك إستدعي الضابط يانغ؟ - لماذا تريدين رؤية الضابط يانغ؟ - Dialogue: 0,0:01:03.13,0:01:05.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرهُ أنّ أوك نيو هنا، بعدها سيعلم Dialogue: 0,0:01:08.80,0:01:11.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، من فضلك أسرع Dialogue: 0,0:01:13.30,0:01:15.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر هنا - حسناً - Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:17.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:01:20.37,0:01:22.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جريمة قتل؟ من هذا Dialogue: 0,0:01:22.70,0:01:25.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هم يقولونَ بأنّهُ أمينُ الصندوق قد قامَ بالقتل؟ - هم يقولونَ بأنّهُ قد قامَ بقتل - Dialogue: 0,0:01:25.70,0:01:28.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[تاجر من منظّمة [جونغ نان جونغ] يدعىَ [جين سو ميونغ Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:31.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منظّمة السيّدة جونغ؟ - نعم - Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:33.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديّ فكرة عن مايحدث Dialogue: 0,0:01:35.60,0:01:36.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ذلك الشخص Dialogue: 0,0:01:38.07,0:01:40.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ جونغ ماك غاي Dialogue: 0,0:01:40.60,0:01:42.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعلمين من هو، صحيح؟ - نعم، أنا أعلم - Dialogue: 0,0:01:42.73,0:01:44.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هوَ كبيرُ الخدم في بيت يون Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:46.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأخُ جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:01:46.70,0:01:49.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هوَ الرجلُ القريبُ منهُ؟ Dialogue: 0,0:01:50.10,0:01:53.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,مفوضُ مكتب الشرطة - المفوض؟ - Dialogue: 0,0:01:58.80,0:01:59.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:02:03.03,0:02:06.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أينَ هوَ الضابطُ يانغ؟ - هوَ لايستطيعُ رؤيتك في الوقت الراهن - Dialogue: 0,0:02:06.07,0:02:08.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عذراً؟ هذا غريبٌ Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:10.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت متأكّد من أنّك قد أخبرتهُ بأنّ [أوك نيو] هنا؟ Dialogue: 0,0:02:10.70,0:02:13.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ مشغولٌ للغاية بالعمل على قضيّة جريمة القتل Dialogue: 0,0:02:13.90,0:02:16.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوبإستطاعتي رؤيتهُ لدقائق معدودة؟ Dialogue: 0,0:02:16.93,0:02:20.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّ الحالة جدّ طارئة - هذا ليسَ بالوقت الجيّد - Dialogue: 0,0:02:20.90,0:02:22.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,!رجاءً، إنتظر Dialogue: 0,0:02:24.50,0:02:27.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ هل قامَ لتوّه بإلتهام مالي للاشئ؟ Dialogue: 0,0:02:28.03,0:02:29.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:02:31.63,0:02:33.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:02:34.20,0:02:36.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يقودني إلىَ الجنون Dialogue: 0,0:02:39.80,0:02:41.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل بحثت في الأمر؟ Dialogue: 0,0:02:41.20,0:02:43.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تدّعي بأنّ [تشون ديوك] قد قتل [جين سو ميونغ]؟ Dialogue: 0,0:02:43.93,0:02:47.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم نتمكن من سماع أيّ شئ بسبب أنّهُ تحت طائلة التحقيق Dialogue: 0,0:02:47.53,0:02:48.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ تصديقهم Dialogue: 0,0:02:49.17,0:02:51.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لهم أن يقوموا بالشكّ بأمين الصندوق جي لقتله شخصاً ما؟ Dialogue: 0,0:02:52.30,0:02:54.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا كلّهُ ترّهات - ياإلهي - Dialogue: 0,0:02:55.03,0:02:58.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كم ذلك محبطٌ - بالمناسبة - Dialogue: 0,0:02:58.47,0:03:02.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بالطبع إنّهُ مهمّ من أجل معرفة السبب وراء قتله لـ [جين سو ميونغ] Dialogue: 0,0:03:02.60,0:03:06.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن ماهوَ أكثرُ أهميّةً الآن هوَ توضيحُ لماذا Dialogue: 0,0:03:06.40,0:03:09.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجدَ سو ميونغ مقتولاً والذي كانَ من المفترض أن يكونَ هنا Dialogue: 0,0:03:09.97,0:03:13.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماكلّ هذا على حين غرّة؟ - لقد أمرت تشون ديوك - Dialogue: 0,0:03:13.40,0:03:16.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن يقومَ بإخراجه - راقب ماتقول - Dialogue: 0,0:03:17.17,0:03:19.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ بأنّ تشون ديوك قد أبقىَ فمهُ مطبقاً Dialogue: 0,0:03:19.17,0:03:21.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بشأن أمرك لهُ بقلب مخلص Dialogue: 0,0:03:21.87,0:03:24.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لكن حالما يبدؤون في تعذيبه Dialogue: 0,0:03:24.70,0:03:28.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها مسألة وقت قبل أن يقوموا بإرسال الجنود إلىَ [الجيونوك سيو] Dialogue: 0,0:03:28.60,0:03:30.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,!حقّاً؟ - بالطبع - Dialogue: 0,0:03:30.80,0:03:32.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي، أولن يكونَ الأمرُ جيّداً Dialogue: 0,0:03:32.97,0:03:35.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,للذهاب إلىَ المكتب وإخباره بشأن الحقيقة أوّلاً؟ Dialogue: 0,0:03:35.40,0:03:37.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هيَ محقّة. من فضلك إذهب وأخبرهم Dialogue: 0,0:03:38.10,0:03:41.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّ منظّمة [مين دونغ جو] قد طلبت منّا إطلاق سراحه Dialogue: 0,0:03:41.23,0:03:42.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي. ماالذي تتحدّثُ عنهُ؟ Dialogue: 0,0:03:42.93,0:03:46.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدُ منهُ أن يفقدَ عملهُ؟ Dialogue: 0,0:03:46.17,0:03:48.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أولن يتمّ صرفُ النظر عنّي؟ - بالطبع - Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ الأمر في غاية الجديّة بما أنّ سجيناً من الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:03:51.47,0:03:54.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد تمّ قلتهُ خارج الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:03:54.87,0:03:56.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالذي سيحدثُ إذا ماعلموا Dialogue: 0,0:03:56.90,0:04:00.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّ رئيسَ [الجيونوك سيو] قد أخلىَ سبيلهُ من هنا؟ سيكونُ الأمرُ مريعاً Dialogue: 0,0:04:00.80,0:04:02.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. - سيّدي - Dialogue: 0,0:04:02.90,0:04:04.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت لن تقومَ Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:06.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,بإلقاء كامل اللوم علىَ أمين الصندوق [جي]، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:07.90,0:04:09.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تستطيعين قول هذا لي؟ Dialogue: 0,0:04:11.10,0:04:12.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:04:13.90,0:04:16.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الموظف لي ويون غيوم Dialogue: 0,0:04:16.40,0:04:17.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ منكما أن تعودا إلىَ العمل Dialogue: 0,0:04:18.07,0:04:19.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي. - سيّدي - Dialogue: 0,0:04:19.87,0:04:22.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أولم تسمع ماسمعتهُ لتوّي؟ عد إلىَ العمل Dialogue: 0,0:04:24.07,0:04:27.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,لاتدعهُ يحملُ الكيس - هل تريدُ أن تقعَ في مشكلة؟ - Dialogue: 0,0:04:31.07,0:04:32.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,الموظف يو. - نعم؟ - Dialogue: 0,0:04:33.10,0:04:35.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك أيّ حلّ آخر؟ Dialogue: 0,0:04:36.04,0:04:37.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:04:37.60,0:04:40.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت سريعُ البديهة معَ هاته الأمور Dialogue: 0,0:04:41.07,0:04:44.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أسألُ إذا ماكانت هناك طرقٌ من أجل تغطية هذه الحادثة Dialogue: 0,0:04:45.17,0:04:48.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً، هذه ليست قضيّةً عاديةً Dialogue: 0,0:04:48.80,0:04:50.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن قضيّة جريمة قتل Dialogue: 0,0:04:50.73,0:04:52.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوسيتمّ تغطيتها بهاته السهولة؟ Dialogue: 0,0:04:52.90,0:04:55.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماكانَ الأمرُ سهلاً، لم أكن لأطلبَ مساعدتك Dialogue: 0,0:04:56.60,0:04:58.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سأعطيكَ أيّاً كان الذي تريدهُ Dialogue: 0,0:04:59.54,0:05:01.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك أنقذ حياتي Dialogue: 0,0:05:01.43,0:05:03.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ لمن الصعب لي أن أنبذك Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماإستمررت بالتوسل لي على هذا النحو Dialogue: 0,0:05:06.80,0:05:09.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، لابأس Dialogue: 0,0:05:09.63,0:05:12.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأحاولُ أن أجدَ طريقةً ما. - جيّد - Dialogue: 0,0:05:12.33,0:05:14.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت تعلمُ كم أنا Dialogue: 0,0:05:14.80,0:05:17.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والضابطُ [يانغ دونغ غو] قريبين Dialogue: 0,0:05:17.30,0:05:20.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنرىَ إذا ماهنالك طريقةٌ لإخراجك Dialogue: 0,0:05:20.37,0:05:22.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك، الموظف يو Dialogue: 0,0:05:22.43,0:05:25.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليك قولُ هذا. - أنا أعتمدُ عليك، إذاً - Dialogue: 0,0:05:25.37,0:05:28.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، إنتظر فقط لوهلة Dialogue: 0,0:05:28.60,0:05:30.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. رجاءً إنتظر - Dialogue: 0,0:05:30.80,0:05:33.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أذهبَ إلىَ أيّ مكان آخر. سأكونُ هنا. - حسناً - Dialogue: 0,0:05:34.27,0:05:35.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد. شكراً لك Dialogue: 0,0:05:37.07,0:05:39.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليّ أن أثق بتلك الحشرة؟ Dialogue: 0,0:05:40.47,0:05:42.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا علىَ وشك فقدان عقلي Dialogue: 0,0:05:49.40,0:05:51.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ داي شيك، أنت أبلهٌ Dialogue: 0,0:05:52.03,0:05:53.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن لقد أمسكتك Dialogue: 0,0:05:54.07,0:05:57.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأجعلكَ تقومُ بضرب أسفل الصخر هذه المرّة Dialogue: 0,0:06:08.73,0:06:11.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو هيَ الشخصُ الذي يقومُ بجمع التجار Dialogue: 0,0:06:12.17,0:06:15.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ أيضاً تعملُ معَ شخص آخر Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:16.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سونغ جي هيون Dialogue: 0,0:06:18.17,0:06:21.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سونغ جي هيون؟ - أنا لاأعلمُ ماهوَ هدفها - Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لقد فازت بـ [هونغ مان جونغ] و [تشا داي ميونغ] Dialogue: 0,0:06:25.60,0:06:29.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأحبّ كيفَ تبدوا عليه الأمور. - أنا أعتقدُ - Dialogue: 0,0:06:29.43,0:06:33.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّ سونغ جي هيون يقومُ بإستخدامها لينال ثأرهُ Dialogue: 0,0:06:34.03,0:06:36.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا أيضاً أوك نيو Dialogue: 0,0:06:36.50,0:06:39.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,ستقومُ بطعننا في الظهر؟ Dialogue: 0,0:06:44.53,0:06:45.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:06:47.93,0:06:49.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل بحثت في الأمر؟ - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:06:50.17,0:06:51.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,،كما قلت من قبل Dialogue: 0,0:06:51.73,0:06:54.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ تقومُ بإدارة منظّمة سرّاً Dialogue: 0,0:06:55.50,0:06:56.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:06:57.13,0:07:00.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إدارة منظّمة غير شرعيّة هوَ أمرٌ غير قانوني Dialogue: 0,0:07:01.40,0:07:02.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ علينا أن نقومُ بإعتقالها؟ Dialogue: 0,0:07:03.17,0:07:04.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ الآن Dialogue: 0,0:07:04.50,0:07:07.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط قم بمراقبتهم جيّداً الآن Dialogue: 0,0:07:12.80,0:07:13.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:07:15.23,0:07:16.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أردّت رؤيتنا؟ Dialogue: 0,0:07:16.93,0:07:19.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفُ من هوَ [جين سو ميونغ]؟ Dialogue: 0,0:07:19.73,0:07:21.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوليسَ هو التاجر Dialogue: 0,0:07:21.80,0:07:23.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,من منظّمة جونغ نان جونغ؟ Dialogue: 0,0:07:24.13,0:07:27.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ نعرفهُ جيّداً. لقد إعتدنا على العمل لهُ من قبل Dialogue: 0,0:07:27.80,0:07:30.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,صحيح. - هل عملت لمنظّمة؟ - Dialogue: 0,0:07:30.50,0:07:33.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لا، في الواقع، سو ميونغ Dialogue: 0,0:07:33.60,0:07:36.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يقومُ بإدارة خمسة إلىَ ستة غرف قمار في العاصمة Dialogue: 0,0:07:36.87,0:07:39.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا أين عملنا Dialogue: 0,0:07:39.60,0:07:41.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أوكارُ القمار؟ - بالمناسبة - Dialogue: 0,0:07:41.87,0:07:44.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قمت بسؤالنا عنهُ؟ Dialogue: 0,0:07:44.80,0:07:47.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جين سو ميونغ قد مات Dialogue: 0,0:07:47.27,0:07:48.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,أستسمحك عذراً؟ - معذرةً؟ - Dialogue: 0,0:07:49.47,0:07:52.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنتظر، سيكونُ الأمرُ شاقاً للسيّدة جونغ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:52.70,0:07:55.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا صحيح.- ماالذي تعنيه؟ - Dialogue: 0,0:07:55.30,0:07:59.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالَ بأنّهُ قد أدارَ أموال منظّمة السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:08:00.03,0:08:02.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أوليسَ مين دونغ جو، رئيسَ التجار Dialogue: 0,0:08:02.47,0:08:05.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,،من قامَ بالإهتمام بالأموال؟ - نحنُ لانعلمُ التفاصيل - Dialogue: 0,0:08:05.47,0:08:08.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن واصل القولَ بأنّهُ يقومُ بإدارة أموال Dialogue: 0,0:08:08.93,0:08:10.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المنظّمة. - صحيح - Dialogue: 0,0:08:14.17,0:08:16.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي! - أوك نيو - Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:20.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوك نيو، ماالذي يحدثُ؟ Dialogue: 0,0:08:20.70,0:08:23.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ أنّ أمين الصندوق [جي] تحت طائلة التحقيق لإرتكابه فعل الجرم Dialogue: 0,0:08:24.30,0:08:26.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم. - ماالذي قالهُ الضابط يانغ؟ - Dialogue: 0,0:08:26.90,0:08:29.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ مشغولاً بالقضيّة، لذلك لم نتمكن من مقابلته Dialogue: 0,0:08:29.97,0:08:32.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو، هذا لايبشرّ بالخير أبداً Dialogue: 0,0:08:32.37,0:08:34.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّ هناك أمراً ما خاطئ. - أنت محقّ، سيّدي - Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مكتب الشرطة قد قامَ بإلصاق التهم الخاطئة عديد المرّات Dialogue: 0,0:08:38.47,0:08:39.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أعلمُ بأنّك تعرفين جيّداً Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لقد عرفتُ أيضاً أمين الصندوق جي لوقت طويل جدّاً Dialogue: 0,0:08:42.80,0:08:45.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هوَ لن يقومَ بأمر مماثل أبداً Dialogue: 0,0:08:45.47,0:08:47.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لاتقلقي كثيراً. - هوَ محقّ - Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:49.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابطُ يانغ سيقومُ بمساعدته Dialogue: 0,0:08:50.14,0:08:53.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ بخير. لننتظر فقط. - حسناً - Dialogue: 0,0:08:54.07,0:08:55.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:08:57.97,0:09:01.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماذا هناك؟ - المفوضُ يريدُ رؤيتك حالاً - Dialogue: 0,0:09:01.30,0:09:02.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:09:03.10,0:09:06.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ العودة إلىَ [السُوغيوك سيو]. دعني أعلم إذا ماسمعت أيّ شئ Dialogue: 0,0:09:07.07,0:09:08.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، سأفعل Dialogue: 0,0:09:15.60,0:09:18.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تقابلتُ معَ مفوض مكتب الشرطة Dialogue: 0,0:09:19.60,0:09:22.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قامَ بتأكيد أنّ أمين الصندوق جي تحت طائلة التحقيق Dialogue: 0,0:09:22.93,0:09:25.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقيامه بقتل [جين سو مينغ] Dialogue: 0,0:09:26.60,0:09:28.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّنا قد سكبنا الزيت على النار Dialogue: 0,0:09:28.93,0:09:31.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن لن نكونَ قادرين على تجنب التحقيق Dialogue: 0,0:09:31.70,0:09:34.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من قبل مكتب الشرطة بما أنّهُ قد إعتاد العمل لنا Dialogue: 0,0:09:35.53,0:09:37.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تأكّد مليّاً من أنّنا مستعدّون لكلّ شئ Dialogue: 0,0:09:38.50,0:09:39.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:09:39.50,0:09:42.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...دمّر كلّ شئ الذي يثبتُ تورّطنا Dialogue: 0,0:09:42.53,0:09:44.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معَ سو ميونغ. - نعم، سيّدتي - Dialogue: 0,0:09:50.40,0:09:52.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك لاتقلق Dialogue: 0,0:09:52.27,0:09:54.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ يسيرُ حسب ماهوَ مخطّطٌ لهُ Dialogue: 0,0:09:54.73,0:09:56.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ علينا أن نصلَ إلىَ هذا المدى؟ Dialogue: 0,0:09:57.64,0:10:00.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا لاأشعرُ بالراحة. - ماالذي تعنيه؟ - Dialogue: 0,0:10:00.80,0:10:02.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كنتُ قلقاً Dialogue: 0,0:10:02.30,0:10:05.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[عندما أخذتِ أنت و[سو ميونغ] الرشوة سرّاً من [نان جونغ Dialogue: 0,0:10:05.87,0:10:07.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سنقعُ في مشكلة Dialogue: 0,0:10:08.87,0:10:10.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب جشعك Dialogue: 0,0:10:10.53,0:10:12.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ أقومُ بهذا من أجل مصلحتي Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ متىَ سنظلُّ نعملُ لدىَ [نان جونغ]؟ Dialogue: 0,0:10:16.90,0:10:19.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت وأنا نقومُ بكامل العمل القذر Dialogue: 0,0:10:19.23,0:10:21.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وليسَ لدينا شئ من أجل أن نظهرَ ذلك Dialogue: 0,0:10:22.83,0:10:26.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هوَ خطأ أن نحتفظ بالشئ القليل لأنفسنا؟ Dialogue: 0,0:10:27.20,0:10:29.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتفكّر بشأن الـ هيون؟ Dialogue: 0,0:10:29.64,0:10:31.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,،نعم أنا كذلك Dialogue: 0,0:10:32.40,0:10:34.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن ماذا لو عرفت نان جونغ؟ Dialogue: 0,0:10:34.50,0:10:36.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعين أن تتكفّلي بسخطها؟ Dialogue: 0,0:10:36.60,0:10:39.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف عن ترك خوفك يتسرّبُ إليك Dialogue: 0,0:10:39.77,0:10:41.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ القيامُ بذلك Dialogue: 0,0:10:44.10,0:10:46.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماسارَ هذا وفقاً إلىَ الخطّة Dialogue: 0,0:10:47.03,0:10:48.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يكون لدينا مشكلة Dialogue: 0,0:10:52.90,0:10:55.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقابلُ الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:10:55.60,0:10:58.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبري أباك إذا ماطلبني Dialogue: 0,0:10:58.70,0:10:59.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أمّي Dialogue: 0,0:11:11.70,0:11:12.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,0:11:13.37,0:11:16.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سأحذّرك مرّة أخرىَ. إذا ماتمّ الإمساكُ بكِ تقومين بتسطير مكيدة مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:11:17.10,0:11:21.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأنهشُ أنفك عوضاً عن جلدك Dialogue: 0,0:11:22.23,0:11:23.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:11:37.73,0:11:38.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,0:11:39.50,0:11:43.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا مالاحظت أنّها تتصرّفُ بغرابة، أخبريني حالاً Dialogue: 0,0:11:44.30,0:11:45.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:58.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ غيوم Dialogue: 0,0:12:00.67,0:12:01.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعتقدينهُ؟ Dialogue: 0,0:12:01.73,0:12:03.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا الرائحة؟ Dialogue: 0,0:12:04.20,0:12:05.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها رائعة Dialogue: 0,0:12:07.50,0:12:10.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعطني قليلاً. - محال. إنّها تكلّفُ ثروةً - Dialogue: 0,0:12:11.13,0:12:14.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها تكلّفُ عشرة مرّات كيساً صغيراً من عبير المسك Dialogue: 0,0:12:15.10,0:12:17.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تحاولين أن تتسبّبي بمقتلك؟ Dialogue: 0,0:12:18.10,0:12:20.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أنت عاقدةٌ العزم عليه؟ Dialogue: 0,0:12:20.57,0:12:22.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا [أوه جونغ غيوم] العظيمة Dialogue: 0,0:12:22.90,0:12:24.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مثابرةٌ Dialogue: 0,0:12:24.90,0:12:27.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنرىَ من سيضحكُ أخيراً Dialogue: 0,0:12:28.23,0:12:30.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه رائحتي. هذا رائحتي Dialogue: 0,0:12:30.57,0:12:32.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أستطيعُ القيام بهذا Dialogue: 0,0:12:33.77,0:12:35.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ غيوم Dialogue: 0,0:12:35.40,0:12:38.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها جونغ غيوم، سيّدي. سأدخلُ Dialogue: 0,0:12:46.77,0:12:50.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم تعودي إلىَ جادّة صوابك لحدّ الآن؟ Dialogue: 0,0:12:50.70,0:12:52.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا لو وجدّتك نان جونغ هنا؟ Dialogue: 0,0:12:52.67,0:12:56.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق، سيّدي. لقد غادرت للقصر Dialogue: 0,0:12:56.60,0:12:59.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن نكونَ حذرين Dialogue: 0,0:12:59.83,0:13:02.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا شاي غال من مينغ Dialogue: 0,0:13:03.30,0:13:04.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جرّب البعضَ منهُ Dialogue: 0,0:13:11.03,0:13:12.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّ رائحتهُ جدّ رائعة Dialogue: 0,0:13:13.60,0:13:16.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ الشاي الذي تشمّهُ Dialogue: 0,0:13:17.90,0:13:20.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّ الرائحة تأتي من جسدي Dialogue: 0,0:13:24.70,0:13:27.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لاتستسلمين أبداً، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:28.50,0:13:30.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تحبّينني بهذا القدر؟ Dialogue: 0,0:13:31.50,0:13:32.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:13:33.23,0:13:37.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الكلمات وحدها لاتستطيعُ التعبير عن حبّي وحناني لك Dialogue: 0,0:13:37.70,0:13:38.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعلم Dialogue: 0,0:13:39.83,0:13:43.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(188.8,271.6)}.كم تأملُ كلّ من سيّدات البلاط والخادمات حتىَ يقومَ الملك بإعطائها نصيباً Dialogue: 0,0:13:44.57,0:13:47.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,271.6)}...كلّ ماأستطيعُ القيام به هوَ إنتظار يوم Dialogue: 0,0:13:47.80,0:13:50.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تقومُ فيه بمنحي القليل من الشرف Dialogue: 0,0:13:50.03,0:13:51.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:53.50,0:13:56.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا معجبٌ بطريقة حديثك Dialogue: 0,0:13:56.57,0:13:57.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد جدّاً Dialogue: 0,0:13:58.03,0:14:01.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,نحنُ نقومُ بالمعروف من أجل الموتىَ، لذلك لماذا لانقومُ بمساعدة الأحياء؟ Dialogue: 0,0:14:01.83,0:14:04.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن أقدّم لك شرف ذلك Dialogue: 0,0:14:06.77,0:14:09.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستقومُ بذلك حقّاً، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:14:10.20,0:14:14.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بما يجبُ عليّ فعلهُ، لكن أنا لن أتحمّل مسؤوليّة ذلك Dialogue: 0,0:14:14.57,0:14:18.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أهتمّ أو أقومَ بأيّ شئ بشأن ماستقومُ به نان جونغ لك Dialogue: 0,0:14:20.63,0:14:23.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليك ذلك، سأموتُ كإمرأة سعيدة Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:25.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستقومُ بذلك حقّاً؟ Dialogue: 0,0:14:30.20,0:14:34.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفين لماذا طلبني المفوض؟ Dialogue: 0,0:14:34.73,0:14:38.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ متأكّدةً، لكن يمكنُ أن يكونَ بشأن مهرجان صلاة الطاوية Dialogue: 0,0:14:39.77,0:14:41.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مهرجانُ الطاوية؟ - نعم - Dialogue: 0,0:14:41.37,0:14:44.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نقومَ بإقامتها في غضون ثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:14:46.60,0:14:47.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. شكراً لك Dialogue: 0,0:14:50.13,0:14:51.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل طلبتني؟ Dialogue: 0,0:14:52.10,0:14:54.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة الأرملة قد طلبت رؤيتك Dialogue: 0,0:14:54.70,0:14:56.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تأتي معي Dialogue: 0,0:14:57.40,0:14:59.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ الملكة الأرملة؟ Dialogue: 0,0:15:00.20,0:15:01.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:15:01.67,0:15:03.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لم أكن على علم Dialogue: 0,0:15:03.13,0:15:06.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّك أنت والملكة الأرملة قد تقابلتما من قبل Dialogue: 0,0:15:06.30,0:15:07.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ وأن حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:15:09.20,0:15:12.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد حدث وأن قابلتها عندما كنتُ Dialogue: 0,0:15:12.50,0:15:14.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آمرة في الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:15:14.47,0:15:18.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بقدر ماأعرفك أكثر، بقدر ماتدهشينني أكثر Dialogue: 0,0:15:19.67,0:15:20.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:15:20.80,0:15:22.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. - تعالي مباشرةً - Dialogue: 0,0:15:23.70,0:15:25.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الآن وحتىَ الملك Dialogue: 0,0:15:25.30,0:15:28.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,،يعلمُ ماقد حدث لأخيه Dialogue: 0,0:15:28.73,0:15:30.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تشعرَ بالإنزعاج كثيراً وبالإرهاق Dialogue: 0,0:15:31.90,0:15:33.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لم أكن Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:35.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قادرةً على النوم Dialogue: 0,0:15:36.23,0:15:39.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا مهرجان صلاة الطاوية مهمّ Dialogue: 0,0:15:40.20,0:15:41.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إجعليهِ معطاءاً Dialogue: 0,0:15:41.80,0:15:44.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وستجعلك تهدّئين من مخاوفك Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. أنا أخطّطُ للقيام بهذا Dialogue: 0,0:15:50.20,0:15:52.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مفوضُ [السوغيوك سيو] هنا Dialogue: 0,0:15:53.10,0:15:54.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعيهِ يدخل. - نعم، سعادتك - Dialogue: 0,0:16:09.30,0:16:10.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمتُ بإستدعائك Dialogue: 0,0:16:11.37,0:16:14.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لمناقشة مهرجان صلاة الطاوية القادم Dialogue: 0,0:16:14.50,0:16:17.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك. أنا في أتطّلعُ إلىَ أمرك Dialogue: 0,0:16:17.50,0:16:18.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا المهرجان Dialogue: 0,0:16:19.30,0:16:23.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن يكونَ أكثرَ نبضاً بالحياة عن سابقتها Dialogue: 0,0:16:23.20,0:16:24.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:16:24.60,0:16:26.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...المشكلة هي Dialogue: 0,0:16:26.80,0:16:28.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:16:28.20,0:16:29.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأتجرّأ على قول لا Dialogue: 0,0:16:30.40,0:16:32.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الجفافُ والمجاعةُ قد تسبّبا بالكثير من المعاناة Dialogue: 0,0:16:33.13,0:16:35.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والبرابرة قد عبروا الحدود من أجل إنتهاك أعراض شعبنا Dialogue: 0,0:16:35.73,0:16:37.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أزهقت مواردنا الماليّة Dialogue: 0,0:16:38.60,0:16:42.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكُ قد أمر على أن نقومَ بالإنفاق قليلاً Dialogue: 0,0:16:42.37,0:16:44.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على المهرجانات من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:16:45.63,0:16:50.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...المهرجان الذي قمنا بعقده من أجل إراحة أرواح أولئك Dialogue: 0,0:16:50.20,0:16:53.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذين ماتوا في الطاعون الآخير قد تمّ عقدهُ بخسائر أقلّ Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:55.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...المهرجانُ أكثرُ أهميّةً من أيّ شئ Dialogue: 0,0:16:55.57,0:16:57.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما أنّنا سنقومُ بالتضرّع إلىَ الشمس، القمر والنجوم Dialogue: 0,0:16:58.30,0:17:00.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سنطلبُ مساعدتهم من أجل إيقاف الكوارث الطبيعيّة Dialogue: 0,0:17:00.57,0:17:02.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ونوقفَ البرابرة عن حدّهم Dialogue: 0,0:17:02.50,0:17:05.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاترىَ لماذا يجبُ علينا أن لانقومَ بتبذير المال كثيراً؟ Dialogue: 0,0:17:05.30,0:17:08.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتهُ قد كان عنيداً. أنا لاأرىَ إحتماليّة Dialogue: 0,0:17:08.67,0:17:09.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أن نعقدَ مهرجان الطاوية Dialogue: 0,0:17:10.57,0:17:13.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل مصلحة الناس Dialogue: 0,0:17:13.93,0:17:17.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا لم تقم بأقصىَ مالديك، ستؤذي سمعة الملك Dialogue: 0,0:17:18.90,0:17:22.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أن أتحدّث لهُ. أنت إفعل كما أقولُ أنا Dialogue: 0,0:17:22.73,0:17:23.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:25.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:17:25.87,0:17:28.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعلُ كما تأمرين تماماً Dialogue: 0,0:17:30.60,0:17:31.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنك المغادرة Dialogue: 0,0:17:32.03,0:17:33.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:17:39.63,0:17:41.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنك المغادرة أيضاً Dialogue: 0,0:17:42.13,0:17:44.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عذراً؟ - أنا آملُ - Dialogue: 0,0:17:44.73,0:17:46.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن أتحدّث معها على إنفراد Dialogue: 0,0:17:49.40,0:17:50.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الأمرُ وماعليه Dialogue: 0,0:17:51.13,0:17:53.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ هل لديك المزيدُ لتقوليهِ؟ Dialogue: 0,0:17:55.37,0:17:58.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا. يجبُ أن أغادر، سعادتك Dialogue: 0,0:18:16.23,0:18:17.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إقتربي Dialogue: 0,0:18:18.10,0:18:19.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:18:29.03,0:18:31.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قمت بما طلبتهُ منك؟ Dialogue: 0,0:18:32.73,0:18:34.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قد عرفتهِ بشأن دبوس الشعر؟ Dialogue: 0,0:18:36.00,0:18:38.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الشخصُ الذي وجد الدبوس Dialogue: 0,0:18:39.30,0:18:40.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد كانت الحارسة Dialogue: 0,0:18:41.90,0:18:43.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:18:43.93,0:18:45.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:18:45.40,0:18:48.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وجدّتهُ بينما كانت تقومُ بتنظيف وترتيب المكتب Dialogue: 0,0:18:48.80,0:18:51.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ لم تعلم لمن كانت ملكاً لهُ Dialogue: 0,0:18:52.40,0:18:53.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر Dialogue: 0,0:19:00.00,0:19:01.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:19:01.67,0:19:03.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوبإستطاعتي أن أسأل عن معناها Dialogue: 0,0:19:03.93,0:19:07.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,ولماذا أنت مهتمّةٌ بها كثيراً؟ Dialogue: 0,0:19:08.10,0:19:09.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ فقط دبوس شعر Dialogue: 0,0:19:13.10,0:19:14.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أن نكونَ على دراية بشأنها Dialogue: 0,0:19:15.13,0:19:17.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيساعدنا كثيراً على معرفة مكان مجيئها Dialogue: 0,0:19:22.84,0:19:23.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...دبوس الشعر هذا Dialogue: 0,0:19:24.70,0:19:26.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قد أعطيَ Dialogue: 0,0:19:27.03,0:19:30.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للمرأة التي يقضي الملكُ [جونغجونغ] معها الليلة Dialogue: 0,0:19:32.50,0:19:33.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:19:35.40,0:19:36.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت متفاجئة للغاية؟ Dialogue: 0,0:19:37.50,0:19:38.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ كذلك Dialogue: 0,0:19:40.23,0:19:41.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأستطيعُ أن أفهم Dialogue: 0,0:19:42.10,0:19:45.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[كيفَ إنتهىَ الأمرُ بهذا الدبوس في [الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:19:46.50,0:19:48.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا قد طلبتُ منك أن تعرفي بشأن ذلك Dialogue: 0,0:19:49.23,0:19:51.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. - سأنتـــظرُ - Dialogue: 0,0:19:52.23,0:19:53.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعرفي ماتستطيعين Dialogue: 0,0:19:54.87,0:19:56.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:20:04.00,0:20:05.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...دبوس الشعر ذاك Dialogue: 0,0:20:05.77,0:20:07.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قد تمّ تقديمهُ Dialogue: 0,0:20:08.03,0:20:11.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ المرأة التي قضىَ الملكُ [جونغجونغ] الليلة معها Dialogue: 0,0:20:12.90,0:20:14.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...دبوس الشعر ذاك Dialogue: 0,0:20:15.00,0:20:18.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ الدليلُ الوحيدُ الذي بإمكانه التعرّف على أبيك Dialogue: 0,0:20:20.20,0:20:21.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على كلّ Dialogue: 0,0:20:22.27,0:20:23.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لستُ متأكّدةً بالكامل Dialogue: 0,0:20:23.87,0:20:26.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بشأن من هوَ أبيك Dialogue: 0,0:20:26.87,0:20:29.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدتي، رجاءً Dialogue: 0,0:20:30.03,0:20:33.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك لاتخبّئي ذلك عنّي بعد الآن Dialogue: 0,0:20:33.67,0:20:36.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأقومُ بتخبئة ذلك عنك. لقد وصلنا إلىَ مانحنُ عليه الآن Dialogue: 0,0:20:36.80,0:20:39.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك نفعٌ من إخفاء ذلك بعد الآن عنك Dialogue: 0,0:20:41.40,0:20:44.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً أعطني القليلَ من الوقت بعد Dialogue: 0,0:20:45.50,0:20:47.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما يصبحُ كلّ شئ واضحاً Dialogue: 0,0:20:48.37,0:20:52.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخبرك كلّ شئ Dialogue: 0,0:21:00.30,0:21:01.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقفي Dialogue: 0,0:21:10.53,0:21:13.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قالتهُ الملكة الأرملة؟ Dialogue: 0,0:21:16.17,0:21:18.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أجيبيني حالاً Dialogue: 0,0:21:20.70,0:21:21.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:22.57,0:21:25.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت خائفةٌ من أن أخبرها Dialogue: 0,0:21:25.70,0:21:26.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنّك قد حاولت قتلي؟ Dialogue: 0,0:21:29.80,0:21:33.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لاتقلقي. أنا لستُ بحاجة لمساعدة الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:21:33.97,0:21:36.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لتجعلني أدفعُ ثمن كلّ Dialogue: 0,0:21:37.00,0:21:38.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عمل شرّير قمتُ بفعلهِ أنا Dialogue: 0,0:21:39.90,0:21:40.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:41.43,0:21:45.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ تتجرّئين... - التهديدات لن تنفعَ أبداً - Dialogue: 0,0:21:45.80,0:21:49.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالقدر الذي تقومين فيه بتهديدي، سأصبحُ بذلك أقوىَ وأقوىَ Dialogue: 0,0:21:54.43,0:21:57.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرجلُ الذي قامَ بإدارة أموالك القذرة هوَ ميّتٌ الآن Dialogue: 0,0:21:58.13,0:22:00.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّهُ كانَ صداعاً للرأس Dialogue: 0,0:22:01.60,0:22:05.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتحدّثينَ عنهُ؟ - أولم تسمعي؟ - Dialogue: 0,0:22:05.50,0:22:08.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واحد من تجارك المدعو [جين سو ميونغ] قد مات Dialogue: 0,0:22:10.80,0:22:13.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماذا؟ - إنتظري وسترين - Dialogue: 0,0:22:14.30,0:22:16.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,...السرّ من خلف موته Dialogue: 0,0:22:16.67,0:22:19.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيخرجُ للعلن بسبب أنّني سأبحثُ في ذلك Dialogue: 0,0:22:41.23,0:22:42.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:22:42.57,0:22:46.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الحاكم [يو جين دونغ] قد أبلغَ عن حالة وفاة في عائلته Dialogue: 0,0:22:46.80,0:22:47.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:22:49.80,0:22:52.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أن أرسلَ هديّةً وكفناً Dialogue: 0,0:22:52.70,0:22:54.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أنت قم بهذا Dialogue: 0,0:22:55.70,0:22:56.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:22:57.23,0:23:00.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السوغيوك سيو سيقومُ بإستضافة مهرجان الطاوية في غضون ثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:23:01.03,0:23:03.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مهرجان الطاوية؟ - نعم - Dialogue: 0,0:23:03.23,0:23:07.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة الأرملة ستقومُ بمراقبة التحضيرات شخصيّاً Dialogue: 0,0:23:08.00,0:23:10.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد طلبت حضورك الشخصي Dialogue: 0,0:23:10.10,0:23:12.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والمهرجان Dialogue: 0,0:23:14.17,0:23:15.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد جدّاً Dialogue: 0,0:23:15.70,0:23:18.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماكانَ كلّ هذا، تستطيعين المغادرة Dialogue: 0,0:23:18.70,0:23:20.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك. - نعم، سعادتك - Dialogue: 0,0:23:29.23,0:23:31.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,سعادتك. - ماذا هناك؟ - Dialogue: 0,0:23:31.90,0:23:35.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل نسيت أنّ [أوك نيو] تعملُ في [السوغيوك سيو]؟ Dialogue: 0,0:23:37.47,0:23:39.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماحضرت مهرجان التضرع Dialogue: 0,0:23:39.97,0:23:42.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستعرفُ من أنت Dialogue: 0,0:23:42.87,0:23:44.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أفكّر هكذا Dialogue: 0,0:23:45.53,0:23:46.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ عليّ فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:23:47.47,0:23:51.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آملُ أن تحضرَ أوك نيو المهرجان Dialogue: 0,0:23:51.90,0:23:55.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. هذا يجبُ أن يعمل. - نعم، سعادتك - Dialogue: 0,0:23:57.33,0:23:58.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر Dialogue: 0,0:24:15.80,0:24:16.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:24:18.13,0:24:19.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقم بذلك Dialogue: 0,0:24:19.80,0:24:22.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عذراً؟ - دعهُ وشأنه - Dialogue: 0,0:24:23.13,0:24:24.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ الوقت Dialogue: 0,0:24:25.53,0:24:27.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتعرفَ من أكون Dialogue: 0,0:24:27.33,0:24:29.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك. - لانستطيعُ أن نبقي ذلك سرّاً عنها - Dialogue: 0,0:24:29.90,0:24:33.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لمدّة طويلة الآن وهيَ تعملُ لصالح القصر Dialogue: 0,0:24:33.90,0:24:37.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أمّي تتبعني من أجل أن تعرف Dialogue: 0,0:24:37.87,0:24:40.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أقومُ بمقابلته عندما أغادر القصر Dialogue: 0,0:24:41.80,0:24:45.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...مقابلة أوك نيو سرّاً Dialogue: 0,0:24:46.90,0:24:49.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ الحل الأمثل لها Dialogue: 0,0:24:50.17,0:24:51.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ خطيرٌ للغاية Dialogue: 0,0:24:52.10,0:24:53.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:24:58.37,0:25:01.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ستسمعُ الآن أنّ ضحيّة هذه الجريمة Dialogue: 0,0:25:02.23,0:25:04.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد كانَ تاجراً عملَ لصالح السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:25:05.07,0:25:06.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللورد يون والسيّدة جونغ Dialogue: 0,0:25:07.23,0:25:09.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مهتمّان كثيران بالعمليّة Dialogue: 0,0:25:09.37,0:25:12.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نقومَ بالحلّ بدون أن ننهار Dialogue: 0,0:25:12.40,0:25:16.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لدينا مرتكب الجريمة والدليل الذي يقودُ لهُ Dialogue: 0,0:25:16.33,0:25:17.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ فقط بحاجة إلىَ إعتراف Dialogue: 0,0:25:18.03,0:25:21.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وزيرنا يريدُ أن يقومُ بغلق القضيّة في أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:25:22.37,0:25:25.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بأيّا كان الذي عليك لتحصل على الإعتراف Dialogue: 0,0:25:25.90,0:25:26.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:25:32.47,0:25:33.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:25:34.60,0:25:37.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بشأن [جي تشون ديوك]، القاتل Dialogue: 0,0:25:37.97,0:25:41.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماذا عنهُ؟ - لقد عرفتهُ منذ سنين - Dialogue: 0,0:25:41.90,0:25:43.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هوَ سيقومُ بكلّ تأكيد بالإحتيال على الناس لمبلغ ضئيل من المال Dialogue: 0,0:25:44.17,0:25:46.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّهُ لايملكُ الجرأة ليقومَ بقتل رجل Dialogue: 0,0:25:46.53,0:25:48.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماهوَ مقصدك؟ - أنا فقط لاأرىَ - Dialogue: 0,0:25:48.97,0:25:51.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ لشخص مثلهُ أن يتمكن من قتل شخص ما Dialogue: 0,0:25:52.53,0:25:56.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أويمكنُ أن يكونَ هناك مشكلٌ أخرٌ؟ - أنت هوَ الشخصُ الواقعُ في مشكلة - Dialogue: 0,0:25:56.50,0:25:59.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تدعُ مشاعرك الخاصة تغيّر حكمك؟ Dialogue: 0,0:25:59.70,0:26:02.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماكذلك، إبقىَ بعيداً عن هذه القضيّة Dialogue: 0,0:26:02.80,0:26:05.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، سيّدي Dialogue: 0,0:26:05.53,0:26:07.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّني كنتُ مخطئاً Dialogue: 0,0:26:20.70,0:26:21.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقفا Dialogue: 0,0:26:22.67,0:26:24.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني الحقيقة Dialogue: 0,0:26:24.43,0:26:26.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قمت بقتله؟ Dialogue: 0,0:26:26.30,0:26:28.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا برئ Dialogue: 0,0:26:28.53,0:26:31.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أقتل أيّ شخص Dialogue: 0,0:26:35.97,0:26:38.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل قامَ بالإعتراف بعد؟ - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:26:38.97,0:26:42.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي، أنا برئ. انا لم أقم Dialogue: 0,0:26:42.00,0:26:43.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بقتل أيّ شخص، أنا أقسم Dialogue: 0,0:26:44.20,0:26:46.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل أنت برئ؟ - نعم - Dialogue: 0,0:26:46.80,0:26:49.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل صحيحٌ أنّك قمت بمساعدة جين سو ميونغ Dialogue: 0,0:26:49.43,0:26:51.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكي يخرجَ من الجيونوك سيو؟ Dialogue: 0,0:26:52.27,0:26:54.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا... هذا Dialogue: 0,0:26:55.77,0:26:57.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي Dialogue: 0,0:26:58.20,0:27:01.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت بتهريب سجين Dialogue: 0,0:27:01.80,0:27:05.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا قمت بذلك؟ - لم يجب عليّ ذلك - Dialogue: 0,0:27:05.03,0:27:07.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بهذا القدر أنا أعترفُ أنّني قمتُ Dialogue: 0,0:27:07.50,0:27:10.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,،وأنا أعلم بأنّهُ كانَ خطئاً القيام بذلك Dialogue: 0,0:27:10.23,0:27:12.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لكن أنا لم أقتل الرجل. - أغلق فمك - Dialogue: 0,0:27:13.53,0:27:15.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديك الدافعُ لقتله Dialogue: 0,0:27:16.13,0:27:19.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كنتَ خائفاً من أن يسمعَ الناس بما قمت به Dialogue: 0,0:27:20.03,0:27:22.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقمتُ بإتّباعه إلىَ البيت من أجل التخلص منهُ Dialogue: 0,0:27:23.20,0:27:25.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن لديّ أيّ حقدٌ إتّجاهه Dialogue: 0,0:27:25.77,0:27:28.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا سأقومُ بذلك، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:27:29.03,0:27:31.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضحيّةُ قامَت بإدارة أوكار للقمار لابأس بها Dialogue: 0,0:27:32.17,0:27:34.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت قمت بالتردّد على واحد منهم Dialogue: 0,0:27:37.97,0:27:39.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:27:39.60,0:27:42.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت مدانٌ للضحيّة بالكثير من المال Dialogue: 0,0:27:44.00,0:27:46.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد طلبَ منك أن تقومَ بسداد الدين Dialogue: 0,0:27:46.80,0:27:48.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك قمتَ بقتله Dialogue: 0,0:27:48.67,0:27:51.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لا، سيّدي. أنا مدانٌ لهُ بالمال Dialogue: 0,0:27:51.53,0:27:54.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لقد كنّا أصدقاءاً جيّدين Dialogue: 0,0:27:54.37,0:27:58.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامَ بتصفية ديني في مقابل إخراجه من السجن Dialogue: 0,0:27:58.33,0:27:59.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,،ليلةٌ قبل أن يموت Dialogue: 0,0:28:00.33,0:28:02.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[أنتما الإثنان قد ذهبتنا إلىَ [السُوسورو Dialogue: 0,0:28:02.70,0:28:05.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ أنّكما أنتما الإثنان قد شربتما حتىَ الثمالة Dialogue: 0,0:28:05.27,0:28:07.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتجادلتما فيما بعد - لم نتجادل - Dialogue: 0,0:28:07.87,0:28:11.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ فقط شجاراً بينكما أنتما الثملان Dialogue: 0,0:28:11.30,0:28:13.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لدينا شاهدٌ من رآك Dialogue: 0,0:28:14.00,0:28:16.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تقومُ بطعن الضحية في معقل بيته Dialogue: 0,0:28:19.40,0:28:20.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتتجرّأ على الكذب Dialogue: 0,0:28:21.27,0:28:22.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:28.33,0:28:29.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:28:29.80,0:28:33.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ لماذا أشعرُ بالقلق كثيراً هذه الأيّام Dialogue: 0,0:28:33.90,0:28:35.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ شعورُ مأجّجٌ Dialogue: 0,0:28:36.07,0:28:39.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا لاأعلمُ لماذا إستذكر ماقد حدث منذُ عشرين سنةً Dialogue: 0,0:28:39.43,0:28:42.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ودبوس الشعر الذي أحضرته Dialogue: 0,0:28:43.10,0:28:47.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ شئ يجلعبي أقلقُ على أنّ أمراً ما سيّئاً قد يحدثُ لك Dialogue: 0,0:28:47.47,0:28:49.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سيّدي. - أوك نيو - Dialogue: 0,0:28:50.43,0:28:53.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عديني على أنّكِ لن تقومي بأيّ شئ خطير Dialogue: 0,0:28:54.10,0:28:58.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني بأنّك لن تغادري بعيداً عنّي مثلما قمت بفعله سابقاً Dialogue: 0,0:29:07.80,0:29:09.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:29:11.53,0:29:13.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أردّت رؤيتي. - نعم - Dialogue: 0,0:29:14.17,0:29:17.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[أنا أريدُ أن أوصلَ رسالةً إلىَ السيّد [كانغ Dialogue: 0,0:29:17.50,0:29:20.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعين الإتّصال به؟ - حول ماذا؟ - Dialogue: 0,0:29:20.37,0:29:22.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لمعلومة ما Dialogue: 0,0:29:23.43,0:29:26.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّد كانغ قد غادر العاصمة للقيام بمهمّة مستعجلة Dialogue: 0,0:29:27.00,0:29:28.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ ولو أوصلتُ لهُ هذا الكلام Dialogue: 0,0:29:28.90,0:29:31.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ متأكّدةً متىَ ستكونين قادرةً على رؤيته Dialogue: 0,0:29:32.33,0:29:34.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ مستعجلٌ للغاية. من فضلك أرسلي لهُ رسالةً Dialogue: 0,0:29:35.37,0:29:38.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. سأفعل. - شكراً لك - Dialogue: 0,0:29:42.67,0:29:45.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,نان جونغ، ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:29:45.23,0:29:47.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل مات جين سو ميونغ؟ Dialogue: 0,0:29:47.40,0:29:50.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ وأن علمت بهذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:29:50.90,0:29:52.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:29:53.53,0:29:56.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,،[لقد تمّ الإمساكُ به يقومُ بالتهريب وانتهىَ به الأمرُ في [الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:29:56.60,0:29:58.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك قمنا بإخراجه Dialogue: 0,0:29:58.87,0:30:01.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن شخصٌ ما قامَ بطعنهِ ليلاً Dialogue: 0,0:30:02.23,0:30:05.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لم أعلم بهذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:30:05.87,0:30:07.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لم تخبريني؟ Dialogue: 0,0:30:09.77,0:30:12.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا أبقيت ذلك سرّاً عنّي؟ - نحنُ لم نبقي ذلك سرّاً عنك - Dialogue: 0,0:30:12.87,0:30:14.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت مخطئة Dialogue: 0,0:30:14.27,0:30:16.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,،التحقيقُ تدور أطوارهُ بشكل سلس Dialogue: 0,0:30:16.27,0:30:19.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّهُ ليسَ واضحاً لنا من قامَ بقتله ولماذا Dialogue: 0,0:30:20.07,0:30:23.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نعم، نان جونغ. لقد أردنا أن نخبرك Dialogue: 0,0:30:23.03,0:30:24.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعد أن نقومَ بمعرفة ذلك Dialogue: 0,0:30:24.63,0:30:26.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ مهمّاً من قامَ بقتله Dialogue: 0,0:30:27.80,0:30:30.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو ميونغ إستخدمَ من أجل إدارة الموارد المالية لي Dialogue: 0,0:30:30.53,0:30:32.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مات فجأةً Dialogue: 0,0:30:32.43,0:30:35.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي ستقومُ بفعلهِ بشأن الأموال الآن؟ Dialogue: 0,0:30:35.50,0:30:37.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ. لاتقلقي Dialogue: 0,0:30:37.90,0:30:40.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بعد أن تمّ توقيفهُ لتهمة التهريب Dialogue: 0,0:30:40.97,0:30:43.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد حصلتُ على الدفاتر والاموال Dialogue: 0,0:30:43.53,0:30:46.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التي إستخدمها لذلك Dialogue: 0,0:30:46.77,0:30:48.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هي محقّةٌ Dialogue: 0,0:30:48.57,0:30:50.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حصلنا عليهم في عجالة Dialogue: 0,0:30:51.17,0:30:54.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ غير متوقعاً، لذلك نحنُ لم نتمكن من إخبارك Dialogue: 0,0:30:54.47,0:31:01.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، أنت ومنظّمتك يجبُ أن تكونا بخير. لاتقلقي Dialogue: 0,0:31:03.43,0:31:04.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:10.17,0:31:12.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي سنقومُ بفعلهِ الآن؟ Dialogue: 0,0:31:12.83,0:31:14.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ أن تكونَ مشكلةً Dialogue: 0,0:31:14.53,0:31:17.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,،قبل أن يعرفَ مكتب الشرطة أكثر بشأن [سو ميونغ] Dialogue: 0,0:31:17.57,0:31:19.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نجعلهم يغلقونَ القضيّة Dialogue: 0,0:31:23.77,0:31:24.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:31:24.87,0:31:25.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:31:26.30,0:31:29.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي أخرّك هكذا مطوّلاً؟ الضابطُ يانغ يقومُ بإنتظارك Dialogue: 0,0:31:30.43,0:31:32.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابطُ يانغ هنا؟ - نعم - Dialogue: 0,0:31:32.70,0:31:35.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يبدوا جدّياً، بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:31:36.70,0:31:38.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لندخل. - حسناً - Dialogue: 0,0:31:39.87,0:31:42.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غير منطقي مطلقاً. - أنا أعلم - Dialogue: 0,0:31:43.77,0:31:45.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث لأمين الصندوق [جي]؟ Dialogue: 0,0:31:45.53,0:31:47.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخبرك في لحظة Dialogue: 0,0:31:47.83,0:31:51.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا يعتقدُ مكتب الشرطة بأنّ أمين الصندوق جي قد قتلَ [جين سو ميونغ]؟ Dialogue: 0,0:31:51.47,0:31:54.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي. لقد كانَ هناك خطأ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:54.10,0:31:56.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأمورُ لاتبدوا جيّدةً للغاية Dialogue: 0,0:31:57.17,0:31:59.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:31:59.30,0:32:02.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأريدُ أن أصدّق ذلك، لكن الأمور Dialogue: 0,0:32:02.90,0:32:05.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تقفُ ضدّهُ Dialogue: 0,0:32:05.70,0:32:09.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يالهُ من أمرمحبط. أخبرنا بالضبط ماقد حدث Dialogue: 0,0:32:09.83,0:32:12.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,،خلال مناوبتي الليلية منذُ أربعة أيّام Dialogue: 0,0:32:12.83,0:32:15.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وجدّتُ [جين سو ميونغ] يأخذُ طريقاً غير مشروع Dialogue: 0,0:32:15.80,0:32:18.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[لقد قمتُ بتوقيفه ووضعتهُ في [الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:32:18.47,0:32:21.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كانَ أمين الصندوق جي الذي أخرجهُ من [الجيونوك سيو] Dialogue: 0,0:32:21.77,0:32:23.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقامَ بتحريره Dialogue: 0,0:32:23.13,0:32:24.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ هذا واضحاً؟ Dialogue: 0,0:32:25.00,0:32:27.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعتقدُ بأنّها كانت فكرة أمين الصندوق [جي]؟ Dialogue: 0,0:32:27.37,0:32:30.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّدٌ بأنّ الموظف [يو] أو الرئيسُ [جونغ] قد أخبرهُ أن يقومَ بهذا Dialogue: 0,0:32:30.60,0:32:33.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتستطيعُ أن تتّهمهُ بجريمة القتل لهذا Dialogue: 0,0:32:34.17,0:32:35.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,،فوق كلّ شئ Dialogue: 0,0:32:35.23,0:32:37.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك سببٌ لماذا سيقومُ أمين الصندوق [جي] بقتله Dialogue: 0,0:32:37.80,0:32:41.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي. هل عرفت بأنّ [سو ميونغ] كانَ يقومُ بإدارة أوكار للقمار؟ Dialogue: 0,0:32:41.90,0:32:44.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على مايبدوا، أمينُ الصندوق جي قد قامَ بالتردّد على واحدة منهم Dialogue: 0,0:32:45.10,0:32:46.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لديه العديدُ من الديون Dialogue: 0,0:32:46.60,0:32:49.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.و سو ميونغ حتىَ قد قامَ بالإلحاح عليه من أجل ردّ المال Dialogue: 0,0:32:49.70,0:32:50.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,أعذرني؟ Dialogue: 0,0:32:50.90,0:32:54.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوكانَ أمينُ الصندوق جي مازالَ يراودُ ألعاب القمار؟ Dialogue: 0,0:32:54.63,0:32:56.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوك نيو. هل عرفت بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:32:56.50,0:32:59.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا. أنا لم أعلم بأنّ لديهِ ديناً Dialogue: 0,0:32:59.40,0:33:02.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتستطيعُ الخروج من دائرة القمار بهذا الشكل والأريحيّة Dialogue: 0,0:33:02.13,0:33:05.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,،[هذا ليسَ كلّ شئ. الليلة التي قبل موت [سو ميونغ Dialogue: 0,0:33:05.27,0:33:08.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ وأمينُ الصندوق جي قد شربا في السُوسُورو Dialogue: 0,0:33:09.17,0:33:11.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قاما حتىَ بالقتال بينما كانا يشربان Dialogue: 0,0:33:13.03,0:33:14.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الأكثرُ أهميّةً Dialogue: 0,0:33:14.77,0:33:17.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هناكَ حتىَ شاهدٌ رأىَ أمين الصندوق جي Dialogue: 0,0:33:17.97,0:33:19.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يقومُ بطعن سو ميونغ Dialogue: 0,0:33:20.03,0:33:21.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:21.33,0:33:22.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ - طعن؟ - Dialogue: 0,0:33:25.30,0:33:28.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لايمكنُ أن يكونَ صحيحاً. هذا لابدّ وأن يكونَ شاهدَ زور Dialogue: 0,0:33:28.87,0:33:32.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أيّاً كان أوهذا صحيحٌ أم لا، معَ هذه الظروف Dialogue: 0,0:33:32.70,0:33:34.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ لن يخرج بسهولة Dialogue: 0,0:33:53.13,0:33:56.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مان سو. إنّهُ الوقت لتظهرَ لهم ماحصلنا عليهِ Dialogue: 0,0:33:57.50,0:33:58.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب. - سيّدي - Dialogue: 0,0:33:59.53,0:34:01.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا لو قامَ بإمساكنا الموظّفون؟ Dialogue: 0,0:34:01.90,0:34:04.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ علينا أن يتمّ إمساكنا Dialogue: 0,0:34:04.53,0:34:06.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أتيتَ معي إذا ماأنت قلقٌ بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:34:07.63,0:34:08.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:34:17.77,0:34:18.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:34:21.03,0:34:22.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كن حذراً Dialogue: 0,0:34:36.43,0:34:38.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,269.467)}.نحنُ بحاجة لأن نجدَ الدفتر السرّي الذي قامَ بإدارته [سو ميونغ] Dialogue: 0,0:34:39.17,0:34:41.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,269.467)}.لابدّ وأن يكونَ هنا. أسرع وجدهُ Dialogue: 0,0:34:41.74,0:34:42.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:34:45.40,0:34:46.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,269.467)}.ياإلهي. هذا ليسَ هوَ Dialogue: 0,0:34:55.13,0:34:56.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ فارغٌ Dialogue: 0,0:35:19.57,0:35:21.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. - نعم - Dialogue: 0,0:35:23.50,0:35:24.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها خزنة Dialogue: 0,0:35:24.87,0:35:28.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عرفت ذلك. هذا لماذا قمتُ بإحضار هذه Dialogue: 0,0:35:29.03,0:35:30.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنقم بفتحها Dialogue: 0,0:35:41.63,0:35:44.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. أحسنت صنعاً. انت جيّدٌ في هذا Dialogue: 0,0:35:44.67,0:35:46.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلم كيفَ أقومُ بإنجاز الأمور Dialogue: 0,0:35:46.20,0:35:47.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بحزم هذه Dialogue: 0,0:35:48.70,0:35:49.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه، أيضاً Dialogue: 0,0:35:56.37,0:35:58.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي. اعطهم لي Dialogue: 0,0:35:58.33,0:35:59.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أغلقها. - حسناً - Dialogue: 0,0:36:04.74,0:36:05.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرع Dialogue: 0,0:36:09.20,0:36:12.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي. نحنُ بحاجة لأن نعطي هذه إلىَ أوك نيو. قم بتخبئتهم جيّداً Dialogue: 0,0:36:12.87,0:36:14.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:36:14.20,0:36:15.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لأن أرىَ تاي وون Dialogue: 0,0:36:16.03,0:36:17.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي تقومُ بفعلهِ؟ - إذهب. - حسناً Dialogue: 0,0:36:21.87,0:36:22.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:36:23.60,0:36:24.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:36:25.13,0:36:26.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:36:26.43,0:36:28.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو في مشكلة Dialogue: 0,0:36:29.03,0:36:30.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,مشكلة؟ Dialogue: 0,0:36:30.10,0:36:33.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمين الصندوق جي، أبوها الذي قامَ بتربيتها، قد تمّ إتّهامهُ بجريمة القتل واعتقل Dialogue: 0,0:36:34.37,0:36:37.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ جريمة القتل؟ Dialogue: 0,0:36:37.10,0:36:39.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقولُ بأنّهُ قتل شخصاً ما؟ Dialogue: 0,0:36:39.33,0:36:42.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقولونَ بأنّهُ قتلَ [جين سو ميونغ] من منظّمة السيّدة [جونغ] Dialogue: 0,0:36:45.33,0:36:47.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:36:48.37,0:36:50.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي. شخصٌ ما من مكتب الشرطة Dialogue: 0,0:36:51.00,0:36:52.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يقومُ بإستجواب الفتيات الآن Dialogue: 0,0:36:53.07,0:36:55.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,إستجواب؟ بشأن ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:55.83,0:36:58.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جين سو ميونغ من منظّمة السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:36:58.80,0:37:00.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأمينُ الصندوق [جي] في [الجيونوك سيو] منذُ بضعة أيّام Dialogue: 0,0:37:01.13,0:37:03.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالوا بأنّ [سو ميونغ] قد مات Dialogue: 0,0:37:05.87,0:37:07.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ بأنّهم يقومونَ بإستجواب الفتيات Dialogue: 0,0:37:07.97,0:37:10.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب أنّ أمين الصندوق [جي] و [سو ميونغ] قد تعاركاَ هنا قبلاً Dialogue: 0,0:37:11.70,0:37:13.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل إحتدما قبلاً؟ Dialogue: 0,0:37:14.30,0:37:15.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:37:15.90,0:37:18.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,من قامَ بخدمتهم ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:37:18.70,0:37:21.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها [تشاي سيون]، [دا جيونغ] و[ميونغ سيون] Dialogue: 0,0:37:29.10,0:37:32.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي يجبُ علينا فعلهُ؟ - ياإلهي - Dialogue: 0,0:37:32.27,0:37:34.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا قلقةٌ للغاية - ماالذي يجبُ علينا القيامُ به؟ - Dialogue: 0,0:37:34.67,0:37:37.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم يتمّ مساؤلتك قبلاً؟ Dialogue: 0,0:37:37.97,0:37:40.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأقومُ بالإنتشال ويتمّ توقيفي على هذا النحو Dialogue: 0,0:37:41.37,0:37:44.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ فقط بخدمة الموظفين. أنا لم أطأ مكتب الشرطة قبلاً Dialogue: 0,0:37:44.67,0:37:48.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قامَ أمين الصندوق [جي] حقّاً بقتل [جين سو ميونغ]؟ Dialogue: 0,0:37:48.30,0:37:49.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعتقدُ بأنّهُ قام بذلك Dialogue: 0,0:37:49.53,0:37:51.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أيضاً لاأعتقدُ ذلك Dialogue: 0,0:37:51.43,0:37:53.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتِ في تلك الغرفة ذلك اليوم Dialogue: 0,0:37:53.37,0:37:56.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد رأيت أمين الصندوق [جي] يقومُ بضرب [سو ميونغ] Dialogue: 0,0:37:56.50,0:37:59.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي. لقد إستحقّ ذلك. - لا، ليسَ كذلك - Dialogue: 0,0:37:59.47,0:38:02.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم تسمعي ماقالتهُ [أوك نيو]؟ - ماالذي أنت تقومين بخلق الفوضىَ من أجله؟ - Dialogue: 0,0:38:03.80,0:38:04.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن Dialogue: 0,0:38:06.37,0:38:08.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ميونغ سيون. تعالي معي Dialogue: 0,0:38:09.77,0:38:10.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:38:14.33,0:38:15.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:38:21.17,0:38:23.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قاموا بسؤالك عنهُ؟ Dialogue: 0,0:38:23.10,0:38:25.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلم. انا لاأتذكر Dialogue: 0,0:38:25.60,0:38:27.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. أنا لاأتذكّرُ حتىَ ماقلتهُ Dialogue: 0,0:38:28.30,0:38:29.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قلتهُ؟ Dialogue: 0,0:38:33.63,0:38:34.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:38:35.30,0:38:37.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ أيضاً قامت بخدمتهم تلك الليلة Dialogue: 0,0:38:38.57,0:38:41.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضلي بالجلوس. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:38:45.97,0:38:47.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهوَ إسمك؟ Dialogue: 0,0:38:47.47,0:38:48.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا ميونغ سيون Dialogue: 0,0:38:49.20,0:38:51.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت بحاجة لأن تخبريني ماالذي تحدّثُ عنهُ كلّ من Dialogue: 0,0:38:51.80,0:38:55.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمين الصندوق [جي] و [سو ميونغ]، ولماذا إحتدما Dialogue: 0,0:39:07.53,0:39:08.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:39:10.24,0:39:11.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أحضرتها هنا Dialogue: 0,0:39:11.90,0:39:13.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلسي Dialogue: 0,0:39:14.17,0:39:15.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلسي Dialogue: 0,0:39:17.20,0:39:18.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:39:24.77,0:39:26.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني ماقد حدث Dialogue: 0,0:39:27.10,0:39:28.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث بينَ أولئكَ الإثنان؟ Dialogue: 0,0:39:30.40,0:39:31.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:39:32.24,0:39:34.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس. تستطيعين إخبارهُ Dialogue: 0,0:39:36.37,0:39:39.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما دخلا من الوهلة الأولىَ Dialogue: 0,0:39:39.63,0:39:41.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كاناَ في مزاج أكثر من رائع Dialogue: 0,0:39:43.47,0:39:44.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. - أنت جميلةٌ - Dialogue: 0,0:39:44.83,0:39:48.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أحبّ شراب السوسوروُ. - هل تحبّهُ؟ - Dialogue: 0,0:39:48.07,0:39:50.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، مان أوك. أنا أعني ميونغ سيون Dialogue: 0,0:39:50.10,0:39:51.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ غريبٌ أن أقومَ بمناداتك هكذا - ياإلهي - Dialogue: 0,0:39:51.90,0:39:54.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتكن حائراً بشأن إسمها. - لابأس - Dialogue: 0,0:39:54.67,0:39:55.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:39:55.67,0:39:59.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ [سو ميونغ] من قامَ بإفتعال الشجار Dialogue: 0,0:39:59.67,0:40:01.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,أمينُ الصندوق جي. - نعم؟ - Dialogue: 0,0:40:01.30,0:40:03.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كم من المدّة ستواصلُ Dialogue: 0,0:40:03.77,0:40:05.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,التنظيفَ بعد [جونغ داي شيك]؟ Dialogue: 0,0:40:06.53,0:40:08.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي استطيعُ القيام به؟ Dialogue: 0,0:40:08.53,0:40:10.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ التعامل معها من أجل جني لقمة العيش Dialogue: 0,0:40:10.83,0:40:13.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليّ أن أجعل حياتك تنقلبُ رأساً على عقب؟ Dialogue: 0,0:40:13.90,0:40:14.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,حياتي؟ Dialogue: 0,0:40:15.37,0:40:16.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:40:16.60,0:40:18.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[تستطيعُ إستخدام [أوك نيو Dialogue: 0,0:40:18.43,0:40:21.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الطريقة التي أراها بها، لديها وجهٌ جميلٌ Dialogue: 0,0:40:21.97,0:40:25.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولديها شكلٌ جيّدٌ بما يكفي Dialogue: 0,0:40:26.40,0:40:29.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ سماعَ أمور مثل هذه. لنشرب فقط Dialogue: 0,0:40:29.90,0:40:31.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط قم بتسليمها لي Dialogue: 0,0:40:31.77,0:40:34.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بقلب حباتك رأساً على عقب. - اوقف ذلك - Dialogue: 0,0:40:34.40,0:40:36.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سأجعلها محضيتي Dialogue: 0,0:40:36.47,0:40:40.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأجعلُ حياتك وحياتها أكثر بساطةً Dialogue: 0,0:40:40.27,0:40:43.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك أن تتوقف. فقط قم بإلقاء ذلك Dialogue: 0,0:40:43.17,0:40:46.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أسكب لك شراباً. - أنظر - Dialogue: 0,0:40:47.10,0:40:50.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك التفكير بشأن هذا مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:40:50.33,0:40:53.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إذا ماتلك الحقيرة رزقتني بطفل.... - توقف - Dialogue: 0,0:40:54.33,0:40:55.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد قلت توقف Dialogue: 0,0:40:56.47,0:40:58.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل أنت مجنونٌ؟ - نعم، أنا مجنون - Dialogue: 0,0:40:58.70,0:41:01.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تتجرّأ على التحدّث بشأن [أوك نيو] بفمك النتن؟ Dialogue: 0,0:41:01.24,0:41:04.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل تتمنىَ الموت؟ - أقتلني إذا ماتستطيعُ - Dialogue: 0,0:41:04.80,0:41:07.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,!كيفَ تتجرّأ! - إبتعد عنّي، أيّها الأحمق - Dialogue: 0,0:41:07.90,0:41:11.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد أوقفنا قتالهما بشقّ الأنفس Dialogue: 0,0:41:11.63,0:41:12.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأرسلناهما للبيت Dialogue: 0,0:41:15.20,0:41:18.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أعلم بأنّها ستتسبّبُ بمشكلة مثل هذه Dialogue: 0,0:41:18.53,0:41:21.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفين أيّ شئ بشأن [سو ميونغ]؟ Dialogue: 0,0:41:22.67,0:41:26.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[لقد قامَ بإدارة الموارد المالية في منظّمة السيّدة [جونغ Dialogue: 0,0:41:27.17,0:41:29.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامَ أيضاً بجني الكثير من المال بأوكار القمار الخاصة به Dialogue: 0,0:41:30.13,0:41:32.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّما قامَ بزيارتها، ينفقُ الكثيرَ من المال Dialogue: 0,0:41:39.20,0:41:40.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:41:43.07,0:41:45.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المجندين يقومونَ بالتخفيف من المراقبة. تستطيعين التسلل الآن Dialogue: 0,0:41:45.77,0:41:48.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. - يجبُ أن تسرعي - Dialogue: 0,0:41:48.50,0:41:51.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماتمّ الإمساك بك، سنموتُ كلانا. - أنا أعلم - Dialogue: 0,0:41:51.67,0:41:54.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك. - لابأس. إتبعيني - Dialogue: 0,0:41:54.57,0:41:56.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب من خلال الباب الخلفي. - حسناً - Dialogue: 0,0:42:05.20,0:42:07.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس. أدخلي Dialogue: 0,0:42:08.50,0:42:10.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأكونُ هنا في الخارج. إستعجلي Dialogue: 0,0:42:10.80,0:42:13.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. - كم هوَ مريعٌ - Dialogue: 0,0:42:16.37,0:42:17.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:42:21.00,0:42:22.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:42:22.70,0:42:24.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:42:25.83,0:42:28.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي حدث؟ ياإلهي Dialogue: 0,0:42:29.87,0:42:32.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أتيت إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:42:33.20,0:42:34.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قاموا بتعذيبك؟ Dialogue: 0,0:42:36.20,0:42:38.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما سيتمّ الإمساك بك Dialogue: 0,0:42:38.63,0:42:40.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك العودة الآن Dialogue: 0,0:42:40.70,0:42:43.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليك القلق بشأني Dialogue: 0,0:42:43.57,0:42:46.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قاموا بإتّهامك بجريمة القتل؟ ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:42:46.70,0:42:47.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:42:47.90,0:42:50.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا برئ. أنا لم أقم بهذا مطلقاً Dialogue: 0,0:42:51.03,0:42:53.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[أنا لم أقتل [جين سو ميونغ Dialogue: 0,0:42:54.00,0:42:57.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لم تخبرني بأنّك مدانٌ من القمار؟ Dialogue: 0,0:42:58.00,0:42:59.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:42:59.80,0:43:03.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا لم أتمكن من إخبارك بسبب أنّني لم أرد توريطك في\N.مشاكل أنت غنىً عنها Dialogue: 0,0:43:03.33,0:43:05.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي. انت بحاجة Dialogue: 0,0:43:05.20,0:43:07.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأن تخبرهم الحقيقة الآن Dialogue: 0,0:43:07.67,0:43:09.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ بأنّهُ كانَ هناك شاهدٌ Dialogue: 0,0:43:09.77,0:43:13.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من رآك تقومُ بطعن [جين سو ميونغ]. - أوك نيو - Dialogue: 0,0:43:13.60,0:43:17.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ أيّ شئ بشأن هذا. أنا لم أعلم حتىَ بأنّهُ مات Dialogue: 0,0:43:17.57,0:43:20.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أطأ خطوةً بالقرب من منزله Dialogue: 0,0:43:20.50,0:43:22.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:43:24.57,0:43:26.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أقسم Dialogue: 0,0:43:26.43,0:43:29.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ لماذا قد مات Dialogue: 0,0:43:32.40,0:43:36.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو. هذا غيرُ عادل Dialogue: 0,0:43:36.70,0:43:40.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا غيرُ عادل البتة. سيجنّ جنوني هنا Dialogue: 0,0:43:41.63,0:43:44.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. اوك نيو Dialogue: 0,0:43:45.20,0:43:47.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، أوك نيو Dialogue: 0,0:43:48.67,0:43:51.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:43:51.23,0:43:54.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي يجبُ علينا فعلهُ؟ سيّدي Dialogue: 0,0:43:59.03,0:44:00.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعين الخروج الآن Dialogue: 0,0:44:14.23,0:44:15.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:44:15.90,0:44:17.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل رأيتهِ؟ ماالذي قالهُ؟ Dialogue: 0,0:44:18.03,0:44:20.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[هوَ لم يقتل [جين سو ميونغ Dialogue: 0,0:44:20.47,0:44:22.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,،وفقاً إلىَ الضابط يانغ Dialogue: 0,0:44:22.90,0:44:24.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ تحت ضرر كبير Dialogue: 0,0:44:25.60,0:44:27.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوك نيو. ماالذي يجبُ علينا فعلهُ الآن؟ Dialogue: 0,0:44:28.90,0:44:31.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّدةٌ من أنّهُ برئ Dialogue: 0,0:44:32.73,0:44:35.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأثبتُ برائتهُ Dialogue: 0,0:44:35.80,0:44:37.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لامحالة ماذا Dialogue: 0,0:44:43.90,0:44:47.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الآن وقد إستخدمنا موظفين، يجبُ علينا البحثُ عن طرق Dialogue: 0,0:44:47.57,0:44:50.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[من أجل إضعاف عائلة الملكة [مونجيونغ Dialogue: 0,0:44:51.97,0:44:54.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نعم، سيّدي - هم يعتمدونَ عموماً - Dialogue: 0,0:44:54.80,0:44:57.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على قوّة الملكة الأرملة واللورد [يون] Dialogue: 0,0:44:59.17,0:45:02.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ بحاجة لأن نقومَ بالضغط على هذين الإثنين. - سيّدي - Dialogue: 0,0:45:02.73,0:45:05.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تتذكّرُ أنّ اللورد جو غوانغ جو من Dialogue: 0,0:45:05.67,0:45:08.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,قد تمّ إعدامهُ سنة 1519 إدّعىَ بأنّهُ يجبُ علينا أن نلغي [السوغيوك سيو]؟ Dialogue: 0,0:45:10.07,0:45:11.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,السوغيوك سيو؟ Dialogue: 0,0:45:14.53,0:45:17.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح. السوغيوك سيو Dialogue: 0,0:45:31.57,0:45:33.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. - تفضل بالجلوس - Dialogue: 0,0:45:38.90,0:45:41.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ - سعادتك - Dialogue: 0,0:45:41.70,0:45:43.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,،للضغط على عائلة الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:45:44.17,0:45:46.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أودّ أن أقترحَ إلغاء السوغيوك سيو Dialogue: 0,0:45:46.97,0:45:49.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السوغيوك سيو؟ - نعم، سعادتك - Dialogue: 0,0:45:50.67,0:45:51.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعرف Dialogue: 0,0:45:52.30,0:45:55.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,الملك جونغ جونغ قد قامَ بإلغاء السوغيوك سيو مرّة واحدةً؟ Dialogue: 0,0:45:55.57,0:45:56.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:45:56.90,0:46:00.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد منحَ طلب جو غوانغ والتابعين الآخرين Dialogue: 0,0:46:00.77,0:46:04.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نعم. لقد قامَ بالتخلص من [السوغيوك سيو] بسبب أنّ طقوسه ربّما Dialogue: 0,0:46:04.30,0:46:06.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد تمّ إعتبارها كبدعة تقومُ بتضليل الناس Dialogue: 0,0:46:07.30,0:46:09.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ إحيائها بعد التطهير الأدبي الثالث Dialogue: 0,0:46:10.73,0:46:14.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقولُ بأنّهُ يجبُ علينا أن نستخدمَ نفس السبب لنقومَ بإلغائه؟ Dialogue: 0,0:46:15.37,0:46:18.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نعم، سعادتك. إلغاءُ السوغيوك سيو Dialogue: 0,0:46:18.60,0:46:21.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيساعدنا على كبح جماح الملكة الأرملة واللورد يون Dialogue: 0,0:46:22.90,0:46:24.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كلّما فكّرت الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:46:24.80,0:46:27.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بأنّ سلطة عائلتها تضعفُ Dialogue: 0,0:46:27.53,0:46:30.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد جمعت القوىَ بإستخدام السوغيوك سيو Dialogue: 0,0:46:31.63,0:46:36.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بهذا، لقد أظهرت على أنّها مازالت غير ناقصة Dialogue: 0,0:46:36.67,0:46:38.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتقومُ بتوحيد أناسها Dialogue: 0,0:46:41.50,0:46:42.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت بحاجة Dialogue: 0,0:46:43.30,0:46:46.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأن تلغي السوغيوك سيو وتوقفَ الخطة السياسية Dialogue: 0,0:46:51.67,0:46:53.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:47:03.57,0:47:06.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,،كيفَ هي التحضيرات من أجل مهرجان تضرع الطاوية\Nهل هوَ يسيرُ علىَ قدم وساق؟ Dialogue: 0,0:47:06.90,0:47:07.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ يسيرُ جيّداً Dialogue: 0,0:47:08.43,0:47:12.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنجعلُ المهرجان أكبر مرّتين عن السنة الماضية Dialogue: 0,0:47:12.40,0:47:14.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بالإضافة إلىَ مذبح [التشام سيونغ دان] Dialogue: 0,0:47:14.83,0:47:16.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في جبل [ماني] الذي يقومُ [السوغيوك سيو] بعقد المهرجان فيه Dialogue: 0,0:47:17.33,0:47:20.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سنقوم أيضاً ببناء مذابحَ في الجبال الروحيّة الإقليميّة Dialogue: 0,0:47:20.37,0:47:22.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ونقومَ أيضاً بنفس الشئ للمهرجان هناك Dialogue: 0,0:47:23.57,0:47:24.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:47:25.37,0:47:27.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,..سأحصلُ على المال الذي أنت بحاجة لهُ من أجل المهرجان Dialogue: 0,0:47:27.77,0:47:30.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الخزينة السريّة Dialogue: 0,0:47:30.33,0:47:33.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تأكّد مليّاً من أن يسير على أفضل حال. - نعم، سعادتك - Dialogue: 0,0:47:35.83,0:47:38.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، لقد حصلتُ على رسالة من الملك Dialogue: 0,0:47:39.30,0:47:41.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيأتي ليراك لفترة وجيزة Dialogue: 0,0:47:43.17,0:47:45.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل سيقومُ بذلك؟ - نعم، سعادتك - Dialogue: 0,0:47:59.33,0:48:02.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر عن تصرفي المتهور من قبل Dialogue: 0,0:48:05.87,0:48:09.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وجبَ عليّ أن أستخرج كامل الحقيقة من الحادثة Dialogue: 0,0:48:09.70,0:48:12.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قبل أن أسألك بشأن ذلك Dialogue: 0,0:48:13.30,0:48:14.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك سامحيني Dialogue: 0,0:48:16.53,0:48:20.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت مازلت تبحثُ في تلك الحادثة؟ Dialogue: 0,0:48:21.33,0:48:22.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:48:23.60,0:48:25.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ ولو كانت مجرّد شائعة Dialogue: 0,0:48:25.80,0:48:28.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليّ على الأقلّ معرفة لماذا وجبَ عليّ أن أسمع بشأن Dialogue: 0,0:48:29.33,0:48:31.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مثل هذه الحادثة الرهيبة Dialogue: 0,0:48:38.53,0:48:40.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماانت مارّ Dialogue: 0,0:48:41.00,0:48:43.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تشرب شايك وتغادر Dialogue: 0,0:48:46.47,0:48:48.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أمّي. انا أخطّطُ Dialogue: 0,0:48:51.30,0:48:53.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأقومُ بإلغاء [السوغيوك سيو] Dialogue: 0,0:48:56.57,0:48:57.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:58.73,0:49:00.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلغاء السوغيوك سيو؟ Dialogue: 0,0:49:01.90,0:49:04.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نعم، هذا لماذا Dialogue: 0,0:49:05.00,0:49:07.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا سأقوم بوقف تحضيرات مهرجان تضرّع الطاوية Dialogue: 0,0:49:08.53,0:49:10.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن لاتكلّفي نفسك عناء ذلك Dialogue: 0,0:49:11.40,0:49:14.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تريدُ أن تلغي السوغيوك سيو؟ Dialogue: 0,0:49:14.43,0:49:16.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بلدنا يمرّ بضائقة مالية Dialogue: 0,0:49:16.90,0:49:20.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فقط لاأريدُ أن أضيّع خزائن الدولة على الطقوس والمهرجانات Dialogue: 0,0:49:26.43,0:49:27.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قلت تضييع؟ Dialogue: 0,0:49:28.53,0:49:32.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ نقومُ بالتضرّع من أجل السلام والصحّة الجيّدة للشعب Dialogue: 0,0:49:33.30,0:49:35.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقولُ بأنّهُ عديم الجدوى؟ Dialogue: 0,0:49:36.17,0:49:37.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأعتني Dialogue: 0,0:49:38.17,0:49:40.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بهذه البلاد وبشعبي بطريقة أخرىَ Dialogue: 0,0:49:41.07,0:49:42.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الطقوس في السوغيوك سيو Dialogue: 0,0:49:43.07,0:49:45.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هي من أجل مصلحة الناس قبل أيّ شئ آخر Dialogue: 0,0:49:46.43,0:49:48.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشعبُ يعاني من الجفاف والمجاعة Dialogue: 0,0:49:48.87,0:49:52.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماعرفوا بأنّك لن تقومَ بالتضرّع من أجلهم Dialogue: 0,0:49:52.37,0:49:54.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيخيبُ أملهم بك تماماً Dialogue: 0,0:49:55.17,0:49:58.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ لك أن تكون بهذا التهور؟ - أمّي - Dialogue: 0,0:49:59.17,0:50:00.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقي Dialogue: 0,0:50:01.03,0:50:04.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعتني بالناس، وسيتمّ إعتبارها كسعادتهم Dialogue: 0,0:50:06.37,0:50:08.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالذي قلتهُ؟ - انا أقول - Dialogue: 0,0:50:10.17,0:50:12.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأعتني بهذه البلاد Dialogue: 0,0:50:12.17,0:50:13.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وشعبي بنفسي Dialogue: 0,0:50:13.97,0:50:16.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا ايضاً أقولُ بأنّ هذا من أجل مصلحة الناس Dialogue: 0,0:50:16.77,0:50:17.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:50:18.13,0:50:20.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا ملكُ هذه الأمّة Dialogue: 0,0:50:21.40,0:50:25.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعتني بالشعب بنفسي كملك Dialogue: 0,0:50:26.70,0:50:27.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:50:28.33,0:50:32.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت لاتزالين تهتمين بشأن الامّة والناس؟ Dialogue: 0,0:50:32.63,0:50:35.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه المحادثة هي عن السياسة Dialogue: 0,0:50:36.13,0:50:38.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والسياسة هي واجبي Dialogue: 0,0:50:38.37,0:50:39.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتك!- إذاً - Dialogue: 0,0:50:40.87,0:50:44.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلكِ لاتقلقي بشأن الأمّة بعد الآن Dialogue: 0,0:50:47.73,0:50:48.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذاً Dialogue: 0,0:50:49.37,0:50:51.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ Dialogue: 0,0:51:33.33,0:51:34.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:51:36.13,0:51:37.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل طلبتنا؟ Dialogue: 0,0:51:37.73,0:51:39.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لكما لتقوما بأمر ما لي Dialogue: 0,0:51:39.03,0:51:40.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:51:40.37,0:51:42.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تشون دونغ أخبرني على أنّك تعرفُ Dialogue: 0,0:51:42.63,0:51:45.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجلاً يسمىَ دونغ تشانغ الذي يعملُ للسيد مين Dialogue: 0,0:51:45.63,0:51:46.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:51:46.70,0:51:49.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنّا معَ بعض عندما كنّا أوغاداً Dialogue: 0,0:51:51.30,0:51:53.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ علينا أن نعرفَ كم هوَ ضليعٌ Dialogue: 0,0:51:53.63,0:51:56.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في حادثة القتل هذه Dialogue: 0,0:51:57.43,0:52:00.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لك لتبحث بسرية تامة وذلك حتىَ لايقوموا بملاحضتنا Dialogue: 0,0:52:00.33,0:52:01.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي. - نعم، سيّدتي - Dialogue: 0,0:52:04.10,0:52:05.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوك نيو Dialogue: 0,0:52:06.17,0:52:08.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي - هل تشون دونغ في الداخل؟ - Dialogue: 0,0:52:08.67,0:52:11.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ ينتظرُك لمدّة طويلة Dialogue: 0,0:52:11.70,0:52:14.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,على كلّ، ماالذي سيحدثُ لأمين الصندوق جي؟ Dialogue: 0,0:52:14.37,0:52:16.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التحقيقُ سيأخذُ أيّاماً Dialogue: 0,0:52:17.30,0:52:19.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيبقىَ في الجيونوك سيو حتىَ المحاكمة Dialogue: 0,0:52:19.90,0:52:22.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا هذا الرجلُ الرائعُ Dialogue: 0,0:52:22.33,0:52:24.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,متورّطٌ في قضيّة بمثل هذه الفضاعة؟ Dialogue: 0,0:52:25.03,0:52:28.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعتني به، لذلك لاتقلقي Dialogue: 0,0:52:28.37,0:52:30.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت ركّزي فقط على إخراجه Dialogue: 0,0:52:31.10,0:52:32.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، جيّد - Dialogue: 0,0:52:32.33,0:52:34.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً، سأكونُ في الخارج. - حسناً - Dialogue: 0,0:52:34.67,0:52:36.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عجلّي قليلاً Dialogue: 0,0:52:40.13,0:52:42.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشون دونغ. - أنت هنا - Dialogue: 0,0:52:42.33,0:52:43.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:52:43.90,0:52:46.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[هاته هيَ الدفاترُ التي سرقتها من بيت [سو ميونغ Dialogue: 0,0:52:46.87,0:52:47.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حقّاً؟ نعم - Dialogue: 0,0:52:54.20,0:52:56.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك، تشون دونغ. شكراً لك، مان سو Dialogue: 0,0:52:57.63,0:52:59.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ علينا فعلهُ الآن؟ Dialogue: 0,0:53:00.20,0:53:03.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت مازلتَ تعملُ لمين دونغ جو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:53:03.53,0:53:07.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أقومُ بمتابعة هدفي بالرغم من الضرب المبرح لدونغ تشانغ Dialogue: 0,0:53:08.17,0:53:11.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إستمع لما يتحدّثُ عنهُ الناس بشأن المنظّمة Dialogue: 0,0:53:11.50,0:53:13.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أيضاً، إبحث بأكثر تفاصيل عن مدىَ تورّط كلّ من Dialogue: 0,0:53:14.00,0:53:16.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مين دونغ جو، جونغ ماك غاي، ودونغ تشانغ في هذه الحادثة Dialogue: 0,0:53:16.83,0:53:18.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعرفُ لامحالة ماذا Dialogue: 0,0:53:19.33,0:53:22.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها الشقيّ. هيَ تتحدّثُ لي Dialogue: 0,0:53:22.07,0:53:23.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف عن النواح طوال الوقت Dialogue: 0,0:53:25.03,0:53:27.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو، تستطيعين الإعتماد عليّ Dialogue: 0,0:53:27.67,0:53:28.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:53:32.67,0:53:34.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو، سيّدي - Dialogue: 0,0:53:35.90,0:53:37.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:53:37.97,0:53:41.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّ أباك الذي قامَ بتربيتك قد أوقف لإرتكابة جريمة القتل Dialogue: 0,0:53:41.77,0:53:44.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد سمعتُ ذلك من وو تشي وداي غيل. لماذا لم تدعيني أعلم؟ Dialogue: 0,0:53:45.07,0:53:47.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعتقدّتُ بأنّك ستكونُ مشغولاً Dialogue: 0,0:53:47.47,0:53:49.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبقىَ، وجبَ عليك إعلامي Dialogue: 0,0:53:50.20,0:53:51.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك ايّ شئ أستطيعُ المساعدة به؟ Dialogue: 0,0:53:51.70,0:53:56.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ فرد من منظّمتنا يحاولُ أن يثبت برائتهُ Dialogue: 0,0:53:56.50,0:54:00.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ محقٌّ. سأخرجهُ لامحالة ماذا Dialogue: 0,0:54:01.00,0:54:03.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأطلبُ مساعدتك عندما أحتاجها Dialogue: 0,0:54:03.77,0:54:06.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك رجاءً ركّز على العمل Dialogue: 0,0:54:06.80,0:54:07.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:54:08.27,0:54:10.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتتردّدي في إخباري متىَ إحتجت لمساعدتي Dialogue: 0,0:54:11.17,0:54:12.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:54:21.90,0:54:23.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعذرني Dialogue: 0,0:54:58.57,0:54:59.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعذرني Dialogue: 0,0:55:00.00,0:55:01.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:55:01.07,0:55:03.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفُ رجلاً يدعىَ لي ميونغ هيون؟ Dialogue: 0,0:55:04.07,0:55:06.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، وهوَ كذلك Dialogue: 0,0:55:07.20,0:55:09.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفُ أين هو الآن؟ Dialogue: 0,0:55:10.40,0:55:11.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ سنوات قليلة Dialogue: 0,0:55:11.90,0:55:14.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد إعتاد العيشَ بالقرب من الدكان الذي أعملُ فيه Dialogue: 0,0:55:15.43,0:55:18.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن أنا لاأعلمُ أينَ هو الآن Dialogue: 0,0:55:29.53,0:55:30.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، دونغ غو Dialogue: 0,0:55:32.10,0:55:34.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,مرحباً، صديقي العزيز. ماالذي تفعلهُ هنا؟ Dialogue: 0,0:55:34.40,0:55:35.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ بحاجة للحديث Dialogue: 0,0:55:35.63,0:55:37.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مشغولٌ الآن. لنتحدّث لاحقاً Dialogue: 0,0:55:37.40,0:55:39.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر. لن يدوم الأمر طويلاً Dialogue: 0,0:55:40.17,0:55:41.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعرني إنتباهك Dialogue: 0,0:55:48.77,0:55:50.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل هذا صحيح؟ نعم - Dialogue: 0,0:55:50.43,0:55:54.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماسار على نحو جيّد، سأتأكّد مليّاً من أن أدفعَ لكَ بسخاء Dialogue: 0,0:55:59.53,0:56:01.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من نحنُ؟ - أفضل الأصدقاء - Dialogue: 0,0:56:01.33,0:56:03.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يعني؟ -أصدقاءٌ حميمون - Dialogue: 0,0:56:16.63,0:56:18.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابطُ يانغ Dialogue: 0,0:56:19.10,0:56:21.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:56:21.20,0:56:23.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تعرفَ أفضل Dialogue: 0,0:56:24.60,0:56:28.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديّ فكرة عن ماتتحدّثُ عنهُ Dialogue: 0,0:56:28.83,0:56:30.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي - نعم؟ - Dialogue: 0,0:56:30.03,0:56:31.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعُ القيام بهذا Dialogue: 0,0:56:31.90,0:56:34.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي! لم يجب عليك القيام بذلك Dialogue: 0,0:56:34.53,0:56:36.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستمع لي Dialogue: 0,0:56:36.37,0:56:39.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن لي خيارٌ إلاّ ترك جين سو ميونغ يخرج Dialogue: 0,0:56:40.00,0:56:42.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ أتجرّأ أنا أن أرفضَ طلب رئيس تجار Dialogue: 0,0:56:42.63,0:56:44.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,منظّمة جونغ نان جونغ؟ Dialogue: 0,0:56:46.43,0:56:49.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,،وعندما خرجَ جين سو ميونغ من الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:56:49.47,0:56:51.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ بصحة جيّدة Dialogue: 0,0:56:51.07,0:56:54.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.موتهُ ليسَ لهُ علاقة بي أبداً Dialogue: 0,0:56:54.17,0:56:56.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قل هذا للضابط Dialogue: 0,0:56:56.73,0:56:59.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,الضابط يانغ، لماذا أنت تقومُ بهذا لي؟ Dialogue: 0,0:56:59.33,0:57:02.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت تعرفُ جيّداً أنّني بحاجة لمبالغ صغيرة Dialogue: 0,0:57:02.03,0:57:05.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الرشاوى لجعل كلا الطرفين يلتقيان Dialogue: 0,0:57:05.77,0:57:08.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,271.6)}...من فضلك أنقذني مرّة واحدةً. من فضلك أعفو عنّي Dialogue: 0,0:57:08.50,0:57:10.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكوني متورطاً ولو من بعيد في هذه القضيّة Dialogue: 0,0:57:11.07,0:57:15.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في الواقع، هذا لماذا أنا هنا Dialogue: 0,0:57:15.60,0:57:16.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:57:17.50,0:57:19.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أريدُ أن أوقفَك حالاً Dialogue: 0,0:57:19.90,0:57:23.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لقد قرّرتُ أن لاأقومَ بذلك بسبب جونغ هوا Dialogue: 0,0:57:23.70,0:57:25.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك كن جيّداً معَ الموظف يو Dialogue: 0,0:57:25.83,0:57:28.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,!بالطبع! سأكونُ رائعاً معَ الموظف يو Dialogue: 0,0:57:28.67,0:57:30.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأراقبك! - طبعاً Dialogue: 0,0:57:31.03,0:57:33.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صديقي، الموظف يو. - نعم، صديقك، الموظف يو - Dialogue: 0,0:57:34.07,0:57:37.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سأكونُ رائعاً معهُ. أنا في الواقع أحبّهُ كثيراً Dialogue: 0,0:57:37.33,0:57:39.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنت لاتعلمُ كم أحبّهُ Dialogue: 0,0:57:40.57,0:57:41.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:57:43.20,0:57:44.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:57:52.23,0:57:53.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,!الموظف يو Dialogue: 0,0:57:53.83,0:57:55.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,!الموظف يو Dialogue: 0,0:57:55.47,0:57:56.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,!الموظف يو Dialogue: 0,0:57:57.23,0:58:00.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت الأفضل! انت الشخصُ الوحيدُ الذي أثقُ به Dialogue: 0,0:58:01.20,0:58:03.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الموظّف يو الغالي Dialogue: 0,0:58:04.97,0:58:07.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سارت جيّداً؟ Dialogue: 0,0:58:07.83,0:58:09.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع، نعم Dialogue: 0,0:58:09.37,0:58:12.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أنسىَ لطفك Dialogue: 0,0:58:12.53,0:58:15.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الموظف يو! شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:58:15.50,0:58:17.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك حاجة لذلك Dialogue: 0,0:58:17.47,0:58:18.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الموظف يو Dialogue: 0,0:58:22.50,0:58:24.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,!دو تشي! - تاي وون - Dialogue: 0,0:58:25.27,0:58:27.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضركما هنا فجأةً؟ Dialogue: 0,0:58:27.50,0:58:28.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل السيّد غونغ في الداخل؟ Dialogue: 0,0:58:29.17,0:58:30.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. لندخل Dialogue: 0,0:58:31.40,0:58:32.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي Dialogue: 0,0:58:34.70,0:58:37.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ أنّ قسم تحديد السعر سيقومُ بإحتكار الفاكهة والسمك Dialogue: 0,0:58:38.10,0:58:40.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:58:40.43,0:58:42.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,بالطبع. لماذا؟ Dialogue: 0,0:58:42.30,0:58:44.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماهوَ قسمُ تحديد السعر، ذلك يجعلني أقلق Dialogue: 0,0:58:45.10,0:58:47.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّنا سنعاني من خسارة Dialogue: 0,0:58:47.63,0:58:50.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. أنت لست بحاجة لأن تقلقي على هكذا أمور Dialogue: 0,0:58:50.73,0:58:53.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعتني بذلك، لذلك لاتقلقي Dialogue: 0,0:58:53.57,0:58:54.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:58:55.63,0:58:59.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي توقفي عن الأكل! أنت تقومين بإحتكارهم Dialogue: 0,0:59:04.87,0:59:07.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي! تاي وون هنا Dialogue: 0,0:59:07.13,0:59:08.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,!مرحباً، تاي وون Dialogue: 0,0:59:08.30,0:59:09.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت هنا. تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:59:10.10,0:59:11.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلس Dialogue: 0,0:59:12.50,0:59:14.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:59:15.03,0:59:17.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سيّدي، عن طريق ايّ مصادفة Dialogue: 0,0:59:17.90,0:59:19.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.8,279.067)}هل تعرفُ ماهم الموظفون القانونيون؟\Nبعبارة أخرىَ: المحامون Dialogue: 0,0:59:20.03,0:59:21.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,الموظفون القانونيون؟ Dialogue: 0,0:59:21.73,0:59:24.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسوا هم الذين يقومونَ تمثيل المجرمين في المحاكمة؟ Dialogue: 0,0:59:25.10,0:59:27.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح. - بالطبع. - أنا أعلم - Dialogue: 0,0:59:27.50,0:59:30.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ شئُ أردّت أن تقومُ به، صحيح؟ Dialogue: 0,0:59:31.03,0:59:34.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلت بأنّك أردّت أن تدربهم عندما تجني المال من التجارة Dialogue: 0,0:59:34.83,0:59:39.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتساعد هؤلاء الذين هم جهلة بالقانون والذي يوضعونَ بغير حقّ في السجن Dialogue: 0,0:59:39.83,0:59:42.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن لقد كانَ علينا أن نستسلم عندما Dialogue: 0,0:59:43.03,0:59:44.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بدأت الحكومة بالقسوة عليهم Dialogue: 0,0:59:44.67,0:59:46.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تسألُ هذا على حين غرّة؟ Dialogue: 0,0:59:46.80,0:59:47.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الآن Dialogue: 0,0:59:48.33,0:59:49.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ بحاجة لموظف قانوني Dialogue: 0,0:59:49.80,0:59:50.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:59:51.53,0:59:54.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت الآن تعملُ للحكومة. لماذا أنت بحاجة لهُ؟ Dialogue: 0,0:59:54.80,0:59:57.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أمينُ الصندوق قد أخذ إلىَ مكتب الشرطة Dialogue: 0,0:59:58.23,0:59:59.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وهوَ مشتبهُ به لإرتكابه جريمة القتل Dialogue: 0,0:59:59.63,1:00:00.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ - ماذا؟ - Dialogue: 0,1:00:01.23,1:00:02.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قلتهُ؟ Dialogue: 0,1:00:02.67,1:00:06.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قامَ حقّاً بقتل شخص؟ Dialogue: 0,1:00:06.70,1:00:09.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو مايزالُ تحت طائلة التحقيق Dialogue: 0,1:00:10.03,1:00:13.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لذلك أنا أودّ أن أطلب منك تقديمي Dialogue: 0,1:00:13.67,1:00:15.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ موظف قانوني مؤهل Dialogue: 0,1:00:16.30,1:00:18.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد مضت أكثرُ من عشر سنوات Dialogue: 0,1:00:19.20,1:00:21.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما أنّ كلّ موظف قانوني قد تمّ طردهُ من العاصمة Dialogue: 0,1:00:21.90,1:00:23.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يكونَ سهلاً العثور عليه Dialogue: 0,1:00:25.27,1:00:27.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ هل تريدُ منّي أن أبحث لك عن واحد؟ Dialogue: 0,1:00:27.80,1:00:28.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، رجاءً Dialogue: 0,1:00:31.80,1:00:32.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,1:00:36.00,1:00:37.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,1:00:38.00,1:00:40.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بشأن أمين الصندوق جي من تشون دونغ Dialogue: 0,1:00:41.97,1:00:43.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكننا الحديث؟ Dialogue: 0,1:00:44.83,1:00:45.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:00:48.17,1:00:49.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إجلس Dialogue: 0,1:00:58.17,1:00:59.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّ الامر لايسيرُ بشكل جيّد Dialogue: 0,1:01:01.70,1:01:03.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المحاكمة ستعقدُ أطوارها قريباً جدّاً Dialogue: 0,1:01:04.27,1:01:07.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا مالاأستطيعُ إثبات البرائة قبل أن يأخذ مفعوله Dialogue: 0,1:01:08.20,1:01:09.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد يتمُّ إعدامهُ Dialogue: 0,1:01:13.10,1:01:16.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قبل ذلك الوقت، يجبُ عليّ إثبات برائته Dialogue: 0,1:01:17.20,1:01:18.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل لديك خطّة؟ Dialogue: 0,1:01:19.50,1:01:20.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفكّر Dialogue: 0,1:01:21.53,1:01:22.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,1:01:23.10,1:01:24.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعرفين Dialogue: 0,1:01:24.70,1:01:25.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهوَ الموظف القانوني؟ Dialogue: 0,1:01:26.60,1:01:28.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لم أسمع بذلك مطلقاً Dialogue: 0,1:01:29.70,1:01:31.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,،قبل عشرة سنوات Dialogue: 0,1:01:32.10,1:01:35.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الموظفون القانونيون قد إعتادوا على تمثيل المتهمين في المحاكم Dialogue: 0,1:01:36.90,1:01:40.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,،للناس الذي لايعرفونَ شيئاً بشأن القانون Dialogue: 0,1:01:40.73,1:01:42.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يتمّ الدفاعُ عنهم والتحقيقُ معهم Dialogue: 0,1:01:43.33,1:01:47.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عوضاً عن مكتب الشرطة والمتهّم Dialogue: 0,1:01:47.77,1:01:51.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث لهؤلاء الموظفين القانونيون؟ Dialogue: 0,1:01:51.40,1:01:53.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الحكومة قامت بطردهم من العاصمة Dialogue: 0,1:01:54.20,1:01:58.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب أنّهم قد تمّ إتّهامهم للتسبّب بالكثير من المحاكمات Dialogue: 0,1:02:01.33,1:02:04.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، الموظفون القانونيون لديهم معرفة شاسعة Dialogue: 0,1:02:05.40,1:02:07.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماتستطيعي أن تستفيدي من ذلك Dialogue: 0,1:02:07.43,1:02:09.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لربّما ستكونين قادرةً على مساعدة Dialogue: 0,1:02:09.53,1:02:10.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمين الصندوق جي Dialogue: 0,1:02:15.33,1:02:16.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:02:17.67,1:02:18.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ الآن Dialogue: 0,1:02:23.67,1:02:24.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,1:02:30.47,1:02:31.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,1:02:48.00,1:02:49.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,الموظف القانوني؟ Dialogue: 0,1:02:49.57,1:02:51.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,1:02:51.80,1:02:55.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يقومونَ بتمثيل المتهمين الذي هم جاهلون بالقانون Dialogue: 0,1:02:55.87,1:02:57.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. أنا أتذكر الآن Dialogue: 0,1:02:57.73,1:03:00.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد إعتادوا على مرافقتي في طريقي إلىَ الجيونوك سيو Dialogue: 0,1:03:00.13,1:03:01.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من تطبيق القانون Dialogue: 0,1:03:01.70,1:03:04.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيقومونَ بتمثيلك في المحكمة إذا ماقمت بالدفع لهم بسخاء Dialogue: 0,1:03:04.67,1:03:05.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,أورأيتهم؟ Dialogue: 0,1:03:05.90,1:03:07.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,1:03:07.87,1:03:09.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعلمين أنّني جاهلٌ Dialogue: 0,1:03:09.50,1:03:12.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت بالوقوف في المحاكمة أمامهم Dialogue: 0,1:03:12.00,1:03:15.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ لن نرهم منذُ سنوات. - صحيح - Dialogue: 0,1:03:15.30,1:03:18.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّهُ قد تمّ طردهم Dialogue: 0,1:03:18.90,1:03:21.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا خطّطتُ للقيام بذلك بنفسي Dialogue: 0,1:03:21.77,1:03:22.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ - ماذا؟ - Dialogue: 0,1:03:23.50,1:03:27.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت موظفة في السوغيوك سيو. كيفَ ستصبحين موظفةً قانونيةً؟ Dialogue: 0,1:03:27.90,1:03:31.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأستقيلُ من السوغيوك سيو إذا ماوجبَ عليّ ذلك Dialogue: 0,1:03:35.30,1:03:39.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخرجُ أمين الصندوق [جي] من السجن لامحالة ماذا Dialogue: 0,1:04:10.13,1:04:11.87,GE Box,,0,0,0,,{\pos(191.2,83.867)}زَهـــــْـــــــــــــــــــــرَة ٌفِي السِجْنْ Dialogue: 0,1:04:11.87,1:04:13.63,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(43.2,40.133)}.لاتبكي، سيّدي Dialogue: 0,1:04:14.20,1:04:15.83,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(34.4,43.333)}.أوك نيو Dialogue: 0,1:04:15.83,1:04:17.87,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(33.6,38)}.سأساعدك Dialogue: 0,1:04:18.70,1:04:21.77,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(72,36.933)}.الملكة الأرملة قد غادرت غرفتها Dialogue: 0,1:04:21.77,1:04:22.80,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(25.6,41.2)}ماذا؟ Dialogue: 0,1:04:22.97,1:04:24.37,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(64.8,39.067)}.يجبُ عليك إيقافها، سعادتك Dialogue: 0,1:04:25.47,1:04:28.23,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(64,38)}.الملكُ سيلغي [السوغيوك سيو] Dialogue: 0,1:04:30.30,1:04:32.63,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(88.8,36.933)}.تخمينك قد كانَ صحيحاً. شئٌ ما كانَ على خطأ Dialogue: 0,1:04:32.63,1:04:34.00,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(39.2,39.067)}هل أنت متأكّد؟ Dialogue: 0,1:04:34.00,1:04:35.50,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(38.4,36.933)}.نعم، أنا كذلك Dialogue: 0,1:04:36.63,1:04:40.00,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(85.6,35.867)}.صديقي المقرّب على وشك أن يتمّ إعدامهُ Dialogue: 0,1:04:40.10,1:04:41.20,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(47.2,30.533)}.من فضلك ساعدني Dialogue: 0,1:04:41.37,1:04:42.83,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(52,40.133)}.أنا لن أقومَ بذلك أبداً