1
00:00:00,000 --> 00:00:09,080
<b>ترجم من "صــالـح المــازق"
Translate by "Saaleh Almaazig"</b>

2
00:00:10,453 --> 00:00:14,870
<font color=#8BD7ED><b>الـــكــــــون</b></font>

3
00:00:19,282 --> 00:00:23,252
<b><font color=#8BD7ED>مع كـــارل ســـاچـــان</font></b>

4
00:00:25,613 --> 00:00:29,378
<b><font color=#8BD7ED>رحـــلـــة شـــخـــصـــيّـــة</font></b>

5
00:00:37,684 --> 00:00:42,470
<b><font color=#8BD7ED>قــصــص الــمــســافــريــن</font></b>

6
00:00:48,730 --> 00:00:52,564
تخيّل أننا مسافرون
من النّجوم

7
00:00:52,767 --> 00:00:55,099
مُتَّجِهين إلى الشّمس

8
00:00:55,303 --> 00:01:00,240
سنكتشف أنها مُحاطة
بأربعة عمالقة،غائمة،عوالم غازيّة

9
00:01:00,742 --> 00:01:04,269
نبتون الأزرق و قمره المتجمّد،تريتون

10
00:01:07,148 --> 00:01:11,346
ثم أبعد،أورانوس وحلقاته المظلمة

11
00:01:11,553 --> 00:01:14,852
صُنعت ربّما من مواد عضوية

12
00:01:30,204 --> 00:01:34,766
زحل،جوهرة النّظام الشّمسي

13
00:01:35,209 --> 00:01:39,111
ضِمن مجموعة حلقات متّحدة المركز

14
00:01:39,314 --> 00:01:44,013
مكوّنة من بليون قمر جليدي

15
00:01:55,797 --> 00:02:00,496
و أخيرا،محاطا بتوابع كثيرة

16
00:02:00,702 --> 00:02:04,001
الكوكب الأكبر،المُشتري

17
00:02:04,472 --> 00:02:06,337
غيومُه متعدّدة الألوان

18
00:02:06,541 --> 00:02:09,806
رصّع بومضات البرق

19
00:02:14,782 --> 00:02:16,613
لازلنا أبعد

20
00:02:16,985 --> 00:02:19,249
أقرب إلى الشّمس

21
00:02:19,621 --> 00:02:22,215
ليس هناك المزيد من الكواكب العملاقة

22
00:02:22,590 --> 00:02:25,957
فقط مجموعة أقل لعوالم

23
00:02:26,160 --> 00:02:28,492
مصنوعة من الصّخر و المعدن

24
00:02:28,696 --> 00:02:32,291
البعض مغلّف بطبقة خفيفة من الهواء

25
00:02:32,500 --> 00:02:34,127
هي تتجمّع حول الشّمس

26
00:02:34,335 --> 00:02:37,600
و بدون أن يكون لها حرارة داخليّة غالبا

27
00:02:38,172 --> 00:02:41,471
أماكن صغيرة مع أسطح صلبة

28
00:02:41,676 --> 00:02:45,544
أحدها أزرق و عالَم جميل

29
00:02:45,747 --> 00:02:47,305
يُدعى الأرض

30
00:02:48,383 --> 00:02:50,010
نصفه مغطّى بالغيوم

31
00:02:50,218 --> 00:02:52,277
إنه كوكب الوطن للمسافرين

32
00:02:52,487 --> 00:02:55,820
الذين تعلّموا للتّو الإبحار في بحر الفضاء

33
00:02:56,157 --> 00:02:58,455
لفحص أقرب

34
00:02:58,660 --> 00:03:01,356
المشتري،زحل،أورانوس و نبتون

35
00:03:01,562 --> 00:03:06,329
إخوة و أخوات في عائلة الشّمس

36
00:03:13,241 --> 00:03:16,733
رحلة استكشافيّة بشريّة إلى
النّظام الشّمسي الخارجي

37
00:03:16,944 --> 00:03:21,210
توجّه،حتّى الآن،من
مكان واحد على كوكب الأرض

38
00:03:21,783 --> 00:03:23,444
مختبر الدّفع النّفاث

39
00:03:23,651 --> 00:03:26,211
للأدارة الوطنيّة للطّيران و الفضاء
(ناسا)

40
00:03:26,421 --> 00:03:28,981
في پاسّادينا،كاليفورنيا

41
00:03:34,162 --> 00:03:38,121
هنا يوم الأحد،8 يوليو،1979

42
00:03:38,332 --> 00:03:40,266
المركبة الفضائيّة فوياجر 2

43
00:03:40,468 --> 00:03:43,926
بدأت مرورها القريب بجانب المشتري و أقماره

44
00:03:50,478 --> 00:03:51,968
<i>الأنظمة العلميّة العامّة</i>

45
00:03:52,180 --> 00:03:53,943
<i>مختبر الدّفع النّفاث
هل أنتم مستعدّون لفحص الوضع؟</i>

46
00:03:54,148 --> 00:03:55,206
<i>نعم</i>

47
00:03:55,583 --> 00:03:57,483
المركبة الفضائيّة أُمِرَت

48
00:03:57,685 --> 00:03:59,448
كيف تستكشف
نّظام المشتري

49
00:03:59,654 --> 00:04:01,622
عبر سلسلة أوامر
راديوية سابقا

50
00:04:01,823 --> 00:04:03,484
إلى داخل كمبيوتراتها

51
00:04:03,691 --> 00:04:05,625
<i>الطّاقة،450 واط</i>

52
00:04:05,893 --> 00:04:07,360
<i>الطّاقة تمرّ في هذا الوقت</i>

53
00:04:07,562 --> 00:04:09,154
<i>أنظمة دي إس إي</i>

54
00:04:12,767 --> 00:04:14,860
<i>إل إيه سي پي الوضع مختلف و معاكس</i>

55
00:04:15,136 --> 00:04:16,967
<i>ننتقل إلى 210</i>

56
00:04:17,171 --> 00:04:20,572
<i>إتجاه التسجيل الأخير عُكس
و المسار مسار واحد</i>

57
00:04:20,775 --> 00:04:24,142
هنا نفحص مدى موثوقيّة
مُرسل فوياجير

58
00:04:25,012 --> 00:04:26,946
هل فهم الأوامر؟

59
00:04:27,148 --> 00:04:29,309
كيف هي صحته،حرارته

60
00:04:29,584 --> 00:04:30,983
عقله

61
00:04:31,185 --> 00:04:32,274
قلبه؟

62
00:04:33,087 --> 00:04:35,180
<i>نعم،العلم التّفصيلي قادم</i>

63
00:04:35,957 --> 00:04:37,822
<i>أنظمة إيه</i>

64
00:04:38,226 --> 00:04:40,160
<i>إكتمال فحص الحالة</i>

65
00:04:40,361 --> 00:04:42,386
<i>و المركبة الفضائيّة تمضي</i>

66
00:04:42,597 --> 00:04:43,686
<i>روجر.شكرا لك</i>

67
00:04:43,898 --> 00:04:48,235
السّفن الحديثة الّتي تُبحر إلى
الكواكب هي غير مأهولة

68
00:04:48,436 --> 00:04:50,165
بُنيت بشكل جميل

69
00:04:50,371 --> 00:04:53,636
روبوتات شبه ذكيّة

70
00:04:54,242 --> 00:04:56,972
عينا فوياجير هما
كاميرتان تلفزيونيتان

71
00:04:57,178 --> 00:05:01,808
صُمّمت لألتقاط عدة آلاف
من الصور في النّظام الشّمسي

72
00:05:02,016 --> 00:05:05,747
بجانب الآلات الأخرى
رُكِّبت على منصة مسح

73
00:05:05,953 --> 00:05:08,615
التي تشير إلى عبور الكواكب

74
00:05:08,990 --> 00:05:13,791
عقل فوياجير هو ثلاثة كمبيوترات
مُدمجة وُضعت وسط السّفينة

75
00:05:13,995 --> 00:05:16,896
تتصّل مع الأرض
من خلال هوائي راديو

76
00:05:17,098 --> 00:05:19,032
رُكٍّب كشراع

77
00:05:19,233 --> 00:05:22,100
فوياجير تحمل رسالة
إلى أي حضارة فضائيّة

78
00:05:22,303 --> 00:05:25,795
قد تلتقيها يوما في الفضاء بين النّجوم

79
00:05:26,641 --> 00:05:31,010
كوّاته تفتح و تغلق لتساعد
بضبط الحرارة الدّاخليّة

80
00:05:32,180 --> 00:05:34,944
لكن رحلة فوياجير
بعيدة عن الشّمس

81
00:05:35,149 --> 00:05:37,310
لذلك لا يُمكنها الأعتماد
على الطّاقة الشّمسية

82
00:05:37,518 --> 00:05:41,079
بدلا عن ذلك،لديها محطّة
طاقة نوويّة صغيرة

83
00:05:41,289 --> 00:05:44,417
معزولة عن بقيّة السّفينة

84
00:05:53,901 --> 00:05:56,870
أشياء كثيرة قد تُخفق
في مثل هذه البعثات الرّائدة

85
00:05:57,338 --> 00:05:59,533
لذا قلق الناس قليلا

86
00:05:59,740 --> 00:06:02,072
على التّحكم ببعثة فوياجير

87
00:06:02,476 --> 00:06:06,037
المشتري مُحاط بقصف
غير مرئي لكنّه خطير جدا

88
00:06:06,247 --> 00:06:08,238
بجسيمات مشحونة عالية الطّاقة

89
00:06:08,950 --> 00:06:10,747
إذا طارت فوياجير قربها كثيرا

90
00:06:10,952 --> 00:06:14,080
إلكتروناته الدّقيقة ستحترق

91
00:06:14,288 --> 00:06:17,485
تصادم مع صخرة صغيرة
في حلقات المشتري

92
00:06:17,692 --> 00:06:20,855
يمكن ان يُرسل المركبة الفضائيّة
ساقطة بعنف خارج السّيطرة

93
00:06:21,062 --> 00:06:24,793
عاجزا هوائيه عن إيجاد الأرض
فاقدين بياناته إلى الأبد

94
00:06:30,004 --> 00:06:32,131
فوياجير 1 و فوياجير 2

95
00:06:32,340 --> 00:06:36,436
أُطْلِقت خلال شهر كل على حدة
في أواخر صيف عام 1977

96
00:06:36,644 --> 00:06:38,942
بعد العديد من الإنذارات و المكالمات الوثيقة

97
00:06:39,146 --> 00:06:42,877
وصلوا بنجاح بعد أشهر كل على
حدة إلى نظام المشتري

98
00:06:43,084 --> 00:06:44,608
حيث عملت ببراعة

99
00:06:44,819 --> 00:06:47,686
مُقَدِّمة أول نظرة عن
قرب للمشتري الجبّار

100
00:06:47,889 --> 00:06:50,722
و أقماره الأربعة الكبرى و الغامضة

101
00:06:50,925 --> 00:06:54,554
أيو،الأكثر داخليّة من الأربعة

102
00:06:55,096 --> 00:06:56,586
يوروپا

103
00:06:56,831 --> 00:07:00,096
ويتحرّك بعيدا عن المشتري

104
00:07:00,301 --> 00:07:01,768
چانيميد

105
00:07:03,170 --> 00:07:06,571
و القمر الأكبر الأكثر خارجيّة

106
00:07:06,774 --> 00:07:08,139
كُلِّيسْتو

107
00:07:09,844 --> 00:07:14,144
في مهمّة كلّفت العالم بنسا

108
00:07:14,348 --> 00:07:17,681
لكلّ إنسان على كوكب الأرض

109
00:07:24,091 --> 00:07:26,355
مرور فوياجير بجانب المشتري

110
00:07:26,560 --> 00:07:29,757
سرّعه إلى الأمام نحو زحل

111
00:07:29,964 --> 00:07:33,024
جاذبيّة زحل ستدفعه إلى أورانوس

112
00:07:33,234 --> 00:07:37,000
و في لعبة البلياردو الكونيّة هذه،بعد أورانوس

113
00:07:37,204 --> 00:07:41,402
سيقتحم نيبتون الأخير
تاركا النّظام الشّمسي

114
00:07:41,609 --> 00:07:44,009
و تُصبح مركبة فضائيّة بين النّجوم

115
00:07:44,211 --> 00:07:47,009
من المحتّم أن تتجوّل إلى الأبد

116
00:07:47,214 --> 00:07:49,808
في المحيط العظيم بين النّجوم

117
00:07:50,017 --> 00:07:53,817
ينبغي لفوياجير،
في وقت ما في مستقبلها البعيد

118
00:07:54,021 --> 00:07:58,720
لقاء كائنات من بعض
الحضارات الأخرى في الفضاء

119
00:07:58,926 --> 00:08:01,360
حاملة رسالة

120
00:08:01,562 --> 00:08:05,430
أسطوانة فونوچراف.
ذهبيّة،دقيقة

121
00:08:06,500 --> 00:08:08,195
مع تعليمات الإستعمال

122
00:08:08,469 --> 00:08:13,099
و على هذه الأسطوانة عيّنات
من،صور،أصوات،تحيّات

123
00:08:13,741 --> 00:08:16,005
و ساعة و نصف
من موسيقى رائعة

124
00:08:16,210 --> 00:08:18,770
أعظم الأعمال النّاجحة للأرض

125
00:08:18,980 --> 00:08:20,914
هديّة عبر المحيط الكوني

126
00:08:21,115 --> 00:08:25,279
من حضارة جزيرة واحدة لأخرى

127
00:08:26,887 --> 00:08:30,015
التّسجيلات المؤدّاة في الإنچليزية

128
00:08:30,224 --> 00:08:33,125
إضافة كُتبت باليد
تحيّة تقول

129
00:08:33,694 --> 00:08:38,427
"ألى صانعي موسيقى
كلّ العوالم،كلّ الأزمان"

130
00:08:38,733 --> 00:08:42,134
إن رحلات الاستكشاف والاكتشاف هذه

131
00:08:42,503 --> 00:08:45,404
هي الأحدث في سلسلة طويلة تميّز بها

132
00:08:45,606 --> 00:08:48,973
و ميّزت الجنس البشري

133
00:08:49,176 --> 00:08:51,406
في القرنين الخامس عشر
و السّادس عشر

134
00:08:51,612 --> 00:08:54,979
يمكنك السّفر من إسبانيا إلى جزر
الأزور خلال بضعة أيام

135
00:08:55,182 --> 00:08:58,151
و هو الزّمن الذي نحتاج إليه
اليوم لعبور القناة الصّغيرة

136
00:08:58,352 --> 00:09:00,411
من الأرض إلى القمر

137
00:09:01,422 --> 00:09:04,789
نحتاج إلى بضعة أشهر
آنذاك لعبور الأطلسي

138
00:09:04,992 --> 00:09:07,654
للوصول إلى ما كان يعرف بالعالم الجديد

139
00:09:07,862 --> 00:09:08,951
الأمريكيتان

140
00:09:09,163 --> 00:09:12,829
اليوم نحتاج بضعة أشهر
لعبور النّظام الشّمسي الدّاخلي

141
00:09:13,034 --> 00:09:16,094
و الوصول إلى المرّيخ والزّهرة،
بشكل حقيقي و حَرفي

142
00:09:16,303 --> 00:09:18,498
عوالم جديدة تنتظرنا

143
00:09:19,840 --> 00:09:21,637
في القرنين السّابع عشر
و الثّامن عشر

144
00:09:21,842 --> 00:09:26,074
يمكنك السّفر من هولندا إلى الصّين
في سنة أو اثتين

145
00:09:26,280 --> 00:09:28,339
الوقت نفسه الذي أخذته
الآن مركبة فوياجير

146
00:09:28,549 --> 00:09:30,949
للسّفر من الأرض إلى المشتري

147
00:09:34,722 --> 00:09:38,214
و بالمقارنة مع موارد المجتمع

148
00:09:38,426 --> 00:09:41,759
كُلفتها فاقت كُلفة إرسال سفن
مُبحرة إلى الشّرق الأقصى

149
00:09:41,962 --> 00:09:45,489
من ما هو عليه الآن
لإرسال سفن فضائيّة إلى الكواكب

150
00:09:49,236 --> 00:09:51,227
شغف الإستكشاف

151
00:09:51,439 --> 00:09:53,771
في قلب الكائن البشري

152
00:09:53,974 --> 00:09:56,704
هذا الإندفاع لرؤية و لمعرفة

153
00:09:56,911 --> 00:09:59,436
وجد تعبيرا في كلّ ثقافة

154
00:10:01,182 --> 00:10:04,640
أبحر البحّارة الفينيقيّين حول أفريقيا

155
00:10:04,852 --> 00:10:07,446
في خدمة فرعون مصر

156
00:10:07,655 --> 00:10:10,681
في القرن السّابع قبل الميلاد

157
00:10:11,959 --> 00:10:14,393
جزر المحيط الهاديء تمّ سكنها

158
00:10:14,595 --> 00:10:18,031
بمهارة وبطولة ملّاحين
من أندونيسيا

159
00:10:19,500 --> 00:10:22,094
أساطيل عظمى من السّفن
الشّراعية عبرت المحيط

160
00:10:22,303 --> 00:10:25,170
غادرت موانيء سلالة مينچ في الصّين

161
00:10:25,372 --> 00:10:28,136
لاستكشاف الهند وأفريقيا

162
00:10:28,843 --> 00:10:31,539
بعد قرن،
ثلاث سفن غادرت إسبانيا

163
00:10:31,745 --> 00:10:34,111
تحت قيادة ملاح إيطالي

164
00:10:34,315 --> 00:10:36,408
لاكتشاف الأمريكيتين

165
00:10:37,284 --> 00:10:40,151
وبعد ذلك بعثة برتغالية نجحت

166
00:10:40,354 --> 00:10:43,983
في الإبحار على طول الطّريق
حول هذه الكرة الأرضيّة الزرقاء

167
00:10:45,426 --> 00:10:48,020
هؤلاء الرحّالة من العديد من الثّقاقات

168
00:10:48,229 --> 00:10:50,891
كانوا مستكشفي الكواكب الأوائل

169
00:10:51,098 --> 00:10:54,192
ربطوا الأرض إلى عالم واحد

170
00:10:54,401 --> 00:10:56,460
في استكشافنا عوالم أخرى

171
00:10:56,670 --> 00:10:59,298
نحن نسير على خطاهم

172
00:11:01,408 --> 00:11:04,468
سفننا الفضائيّة الحاليّة
هي إرهاصات

173
00:11:04,678 --> 00:11:09,615
مقدّمة لمستقبل البشريّة
بعثات إلى الكواكب

174
00:11:10,217 --> 00:11:13,186
سافرنا بهذه الطّريقة من قبل

175
00:11:13,387 --> 00:11:16,550
و هناك الكثير لنتعلّمه

176
00:11:16,757 --> 00:11:20,659
من خلال دراسة تلك الرّحلات
العظيمة للقرون القليلة الماضيّة

177
00:11:34,808 --> 00:11:36,366
في القرن ال17

178
00:11:36,577 --> 00:11:39,045
مواطنوا جمهوريّة هولندا الجديدة

179
00:11:39,246 --> 00:11:43,808
سعوا باتجاه نشط
للإستكشاف الكوكبي

180
00:11:45,486 --> 00:11:47,886
كانت هولندا وقتها مجتمعا ثوريا

181
00:11:48,088 --> 00:11:51,057
بمجرد إعلانها الإستقلال عن القوة الكبرى

182
00:11:51,258 --> 00:11:53,249
عن الإمبراطورية الإسبانية الجامدة

183
00:11:53,460 --> 00:11:55,655
وبتأسيسها حديثا واثقة بالنّفس

184
00:11:55,863 --> 00:11:58,798
اعتنقت هولندا أكثر من أيّ
أمّة أخرى في ذلك الوقت

185
00:11:58,999 --> 00:12:02,457
روح التّنوير الأوروبيّة

186
00:12:07,208 --> 00:12:10,837
فكانت مجتمعا عقلانيّا ومُنَظَّما ومبدعا

187
00:12:11,045 --> 00:12:14,446
لكن لأن الموانيء و السّفن
الإسبانيّة أغلقت على الهولنديّين

188
00:12:14,648 --> 00:12:16,809
فإنّ قدرة هذه الجمهورية
الصّغيرة على البقاء الإقتصادي

189
00:12:17,017 --> 00:12:21,249
اعتمدت على إنشاء و التّجهيز بالرّجال

190
00:12:21,455 --> 00:12:24,185
لأسطول كبير من السّفن الشّراعية التّجارية

191
00:12:28,495 --> 00:12:30,326
شركة الهند الشّرقيّة الهولندية

192
00:12:30,531 --> 00:12:33,625
كانت مُجَمَّعا حكوميا و مؤسّسة تجاريّة

193
00:12:33,834 --> 00:12:36,462
تُرسل شحنات إلى الأرجاء البعيدة من العالم

194
00:12:36,670 --> 00:12:41,164
للحصول على السّلع النادرة
و إعادة بيعها بربح في أوروبا

195
00:12:41,375 --> 00:12:44,970
كانت رحلات كهذه شريان الحياة للجمهوريّة

196
00:12:48,949 --> 00:12:53,181
وكانت مخطّطات و خرائط الملاحة
تعتبر من أسرار الدّولة

197
00:12:53,554 --> 00:12:56,682
و كانت السّفن أحيانا
تسافر بأوامر أبحار سِرّيّة

198
00:12:56,890 --> 00:12:59,882
و الأطقم انطلقوا لوِجهة مجهولة

199
00:13:00,094 --> 00:13:03,894
لأكثر من عام بعيدا
على الجانب الآخر للكوكب

200
00:13:06,734 --> 00:13:09,999
لم تكن هذه البعثات
ذات طابع تجاريّ فقط

201
00:13:10,204 --> 00:13:12,263
بالرغم من أن الكثير
منها بالتأكيد كانت كذلك

202
00:13:12,473 --> 00:13:15,704
بجانب الإغرآت العادية للطموح و الطمع

203
00:13:15,909 --> 00:13:18,639
الفخر الوطني و العطش للمغامرة

204
00:13:19,013 --> 00:13:22,847
الهولنديّون أيضا و بدافع الفضول العلمي

205
00:13:23,050 --> 00:13:25,678
و سحر كلّ الأشياء الجديدة

206
00:13:25,886 --> 00:13:28,821
أراض جديدة،شعوب جديدة

207
00:13:29,023 --> 00:13:30,650
نباتات و حيوانات جديدة

208
00:13:36,330 --> 00:13:39,731
هذا المبنى
هو دار بلدية أمستردام حينها

209
00:13:39,933 --> 00:13:43,061
مازال يشهد على الجُرأة و الثّقة بالنّفس

210
00:13:43,270 --> 00:13:45,204
لمعماريّي القرن السابع عشر

211
00:13:45,406 --> 00:13:48,864
زينته الكريستالية الباذخة
مازالت تعكس

212
00:13:49,076 --> 00:13:52,068
الفخر المتألّق الذي
شعروا به في إنجازاتهم

213
00:13:52,279 --> 00:13:53,712
و ثرائهم

214
00:13:53,914 --> 00:13:57,315
فقد احتاج بناء هذا المكان
حمولات عدّة سفن من الرخام

215
00:13:57,518 --> 00:14:01,614
كنستانتين هويچنز
شاعر و دبلوماسي في ذلك الوقت

216
00:14:01,822 --> 00:14:05,280
قال إن صالة المجلس
البلدي بدّدت ما دعاه بـ

217
00:14:05,492 --> 00:14:08,859
<i>القذارة و الإنحراف القوطيّين</i>

218
00:14:10,664 --> 00:14:15,499
العصور الوسطى أنتهت
و التّنوير بدأ

219
00:14:19,073 --> 00:14:21,303
هناك بالأعلى،هل رأيتم

220
00:14:21,508 --> 00:14:25,945
إنّه أطلس حاملا السّماوات على كتفيه

221
00:14:26,547 --> 00:14:28,174
و أسفله

222
00:14:29,616 --> 00:14:32,585
العدالة مع سيف ذهبي

223
00:14:32,786 --> 00:14:35,448
يحمي ميزانا ذهبيّا

224
00:14:36,390 --> 00:14:39,450
بالموت و العِقاب

225
00:14:39,960 --> 00:14:44,158
و من هو ذاك الذي تدوسه
العدالة تحت الأقدام؟

226
00:14:44,365 --> 00:14:48,734
لم،الجشع و الحسد

227
00:14:48,936 --> 00:14:51,666
آلهة التّجار

228
00:14:51,872 --> 00:14:55,933
الهولنديّون عرفوا أن
السّعي غير المقيد للرّبح

229
00:14:56,143 --> 00:14:59,874
يُشكِّل تهديدا خطيرا لروح الأمّة

230
00:15:01,081 --> 00:15:03,549
رمز أقل مجازا

231
00:15:03,751 --> 00:15:06,447
في الأسفل هنا،على الأرضيّة

232
00:15:09,757 --> 00:15:12,954
إنّها خريطة مطعّمة كبيرة

233
00:15:13,160 --> 00:15:17,859
تمتد من غرب أفريقيا
إلى المحيط الهادئ

234
00:15:18,065 --> 00:15:21,933
كان العالم كلّه ثمّ ساحة هولندا

235
00:15:23,470 --> 00:15:26,337
في سنة مثاليّة الكثير من السّفن الهولنديّة

236
00:15:26,540 --> 00:15:29,839
تنطلق نصف الطّريق حول
العالم نحو الشّرق الأقصى

237
00:15:30,043 --> 00:15:34,104
في رحلات الإستكشاف و الإكتشاف للتّجارة

238
00:15:34,314 --> 00:15:37,112
رحلات تحتاج سنوات لإنجازها

239
00:15:37,317 --> 00:15:41,276
على طول السّاحل الغربي لأفريقيا
عبر ما يُدعى البحر الأثيوبي

240
00:15:41,488 --> 00:15:44,286
بمحاذاة السّاحل الجنوبي لأفريقيا

241
00:15:44,491 --> 00:15:47,221
عبر مضايق مدغشقر

242
00:15:47,428 --> 00:15:51,228
و ألى ما وراء الرأس الجنوبي للهند

243
00:15:51,432 --> 00:15:56,335
إلى جزر الّتوابل
إندونيسيا حاليّا

244
00:16:01,442 --> 00:16:05,037
جهّزوا رحلات أخرى ذهبت جنوبا ثم شرقا
إلى هولندا الجديدة

245
00:16:05,245 --> 00:16:07,770
أعيد تسميتها لاحقا بـ أستراليا

246
00:16:13,320 --> 00:16:17,381
و ستغامر رحلات أخرى
عبر مضيق ملقا

247
00:16:17,858 --> 00:16:20,486
إلى إمبراطوريّة الصّين

248
00:16:22,129 --> 00:16:26,998
لكنّ هولندا كانت بلدا صغيرا
أجبروا على العيش بدهائهم

249
00:16:27,201 --> 00:16:29,897
كان هناك مبادئ سلميّة
قويّة في سياستهم الخارجيّة

250
00:16:30,704 --> 00:16:34,435
لم يحدث قبل ذلك الوقت أو بعده
لهولندا أن افتخرت بمثل هذه الكوكبة

251
00:16:34,641 --> 00:16:38,338
من العلماء،علماء الرّياضيّات،
الفلاسفة والفنّانين

252
00:16:40,347 --> 00:16:43,783
كان هذا زمن الرسّامين العظماء،رامپرانت

253
00:16:44,952 --> 00:16:46,647
و فيرمير

254
00:16:48,155 --> 00:16:52,922
لأن هولندا كانت متسامحة
مع الآراء غير التّقليدية

255
00:16:53,126 --> 00:16:55,890
كانت ملجأ للمثقّفين

256
00:16:56,096 --> 00:17:00,430
هربا من السّيطرة على الفكر
و الرّقابة في أجزاء أخرى من أوروبا

257
00:17:00,767 --> 00:17:04,533
مماثل بشدة لاستفادت الولايات
المتّحدة جدا في الثّلاثينات

258
00:17:04,738 --> 00:17:07,400
من هروب المفكّرين

259
00:17:07,608 --> 00:17:09,803
من أوروبا خلال حكم النّازية

260
00:17:10,010 --> 00:17:12,604
وهكذا كانت هولندا في القرن السّابع عشر

261
00:17:12,813 --> 00:17:16,374
كانت موطن الفيلسوف اليهودي الكبير سپينوزا

262
00:17:16,583 --> 00:17:18,983
الذي أُعجب به أنشتاين جدا

263
00:17:19,186 --> 00:17:22,019
موطنا لرينيه ديكارت،شخصيّة محوريّة

264
00:17:22,222 --> 00:17:25,282
في تاريخ الفلسفة و الرياضيّات

265
00:17:25,492 --> 00:17:29,758
و موطن العالِم و السّياسي المسمّى جون لوك

266
00:17:29,963 --> 00:17:33,194
الذي كان له

267
00:17:33,400 --> 00:17:35,265
تأتير قويّ و عميق

268
00:17:35,469 --> 00:17:39,565
في مجموعة من الثّوريين
ذوي الإتّجاهات الفلسفية

269
00:17:39,773 --> 00:17:43,573
مثل پاين و هاملتون و آدامز

270
00:17:43,777 --> 00:17:45,938
و فرانكلين و جيفرسون

271
00:17:48,649 --> 00:17:51,117
جامعة ليدن الهولنديّة

272
00:17:51,318 --> 00:17:56,119
عَرضت الأستاذيّة
على العالم الإيطالي چاليليو

273
00:17:56,323 --> 00:17:59,156
الذي كان قد أُجبر من
قبل الكنيسة الكاثوليكيّة

274
00:17:59,359 --> 00:18:01,122
تحت التّهديد بالتّعذيب

275
00:18:01,328 --> 00:18:04,229
للتّخلّي عن موقفه الضّلالي

276
00:18:04,431 --> 00:18:08,959
الذي فيه تتحرّك الأرض
حول الشّمس و ليس العكس

277
00:18:09,269 --> 00:18:11,703
كان لچاليليو صلات وثيقة مع هولندا

278
00:18:11,905 --> 00:18:13,736
تلسكوبه الفلكيّ الأول استند على

279
00:18:13,941 --> 00:18:16,933
على منظار من صنع هولندي

280
00:18:17,144 --> 00:18:21,205
و به اكتشف فوّهات القمر

281
00:18:21,415 --> 00:18:26,114
أوجه كوكب الزهرة و الأربعة
أقمار الكبرى لكوكب المشتري

282
00:18:28,522 --> 00:18:30,649
متحوّلة لقوّة استكشاف

283
00:18:30,857 --> 00:18:34,953
جعلت هولندا حيويّة فكريا
و مركزا ثقافيّا أيضا

284
00:18:35,162 --> 00:18:39,724
تحسين تقنيّات الإبحار
دفع التّقنيات بشكل عام

285
00:18:40,334 --> 00:18:44,361
كان هناك مشكلة رئيسيّة في الملاحة
و هي تحديد خط الطّول

286
00:18:44,571 --> 00:18:46,539
يمكن تحديد خط العرض بسهولة

287
00:18:46,740 --> 00:18:49,709
فأبعد جنوبا،يمكنك أن ترى
أبراجا جنوبيّة أكثر

288
00:18:50,310 --> 00:18:54,303
لكن خط الطّول تطّلب
ضبط الوقت بدقّة

289
00:18:56,150 --> 00:18:57,717
ساعة دقيقة على متن السّفينة

290
00:18:57,918 --> 00:19:00,478
ستستمر محافظة على توقيت ميناء وطنك

291
00:19:00,687 --> 00:19:03,815
إرتفاع و مواقع النّجوم
ستعطيك التّوقيت المحلّي

292
00:19:04,024 --> 00:19:06,515
و الإختلاف بين الإثنين

293
00:19:06,727 --> 00:19:09,218
سيخبُرك كم ذهبت بعيدا شرقا أو غربا

294
00:19:12,599 --> 00:19:15,227
التّقدم التقني تطّلب حريّة أكثر

295
00:19:15,435 --> 00:19:16,925
للسعي الحثيث للمعرفة

296
00:19:17,337 --> 00:19:21,273
لذا أصبحت لهولندا ريادة
نشر الكتب و مبيعاتها في أوروبا

297
00:19:21,475 --> 00:19:23,534
تُرجمت الأعمال
المكتوبة في لغات أخرى

298
00:19:23,744 --> 00:19:26,941
و طُبعت الكتب التي مُنِعت في أماكن أخرى

299
00:19:28,615 --> 00:19:31,140
مُغامرين إلى أراض غريبة

300
00:19:31,351 --> 00:19:33,785
مُلتقين مع مجتمعات غريبة

301
00:19:33,987 --> 00:19:35,545
هزت الرّضا عن النّفس

302
00:19:37,724 --> 00:19:39,954
متحدّين الحكمة السّائدة

303
00:19:40,160 --> 00:19:43,561
و رأوا أن الأفكار التي قُبلت لآلاف السّنين

304
00:19:43,764 --> 00:19:45,959
قد تكون خاطئة أساسا

305
00:19:58,278 --> 00:20:02,271
و في الوقت الذي كان يحكم فيه
الأباطرة و الملوك معظم الكوكب

306
00:20:02,482 --> 00:20:05,940
الجمهورية الهولنديّة حُكمت
أكثر من أيّ قوة عالميّة أخرى

307
00:20:06,153 --> 00:20:07,552
من الشّعب

308
00:20:13,794 --> 00:20:17,321
تمتّعوا بالتأكيد برفاهيّة مادّية

309
00:20:17,531 --> 00:20:19,624
لكن داخل منازلهم

310
00:20:19,833 --> 00:20:22,563
احتفلوا بجيل من الرسّامين الهولنديين

311
00:20:22,769 --> 00:20:26,796
اقترحوا الإنضباط و الإجتهاد

312
00:20:33,447 --> 00:20:36,814
موظّفوا سفن التّجارة و الإستكشاف تلك

313
00:20:37,017 --> 00:20:39,315
سيعودون من رحلاتهم الطّويلة

314
00:20:39,519 --> 00:20:41,817
متشاركين في البضائع
التي كسبوها

315
00:20:42,255 --> 00:20:46,419
و ناقشوا العجائب التي صادفوها

316
00:20:52,666 --> 00:20:56,625
ازدهرت هولندا بفضل حريتها الفكرية

317
00:21:09,783 --> 00:21:13,241
في إيطاليا،چاليليو أعلن عن عوالم أخرى

318
00:21:13,453 --> 00:21:17,412
جيوردانو برونو تصوّر
حياة ذكيّة في مكان آخر

319
00:21:17,624 --> 00:21:21,116
لهذا عانوا بوحشيّة

320
00:21:22,729 --> 00:21:25,789
لكن في هولندا،الفلكي كريستيان هويچنز

321
00:21:25,999 --> 00:21:30,527
الذي أيّد كلا الفكرتين بقوة
أُمطِر بالتّـشــريف

322
00:21:32,773 --> 00:21:36,573
كريستيان كان ابن كنستانتين هويچنز

323
00:21:38,044 --> 00:21:40,535
هويچنز الأكبر سنّا ميّز نفسه

324
00:21:40,747 --> 00:21:44,046
كدبلوماسي بارز في عصره
و أديب

325
00:21:44,251 --> 00:21:48,312
صديق مقرّب و مُترجِم للشّاعر الإنچليزي
جون دون

326
00:21:50,724 --> 00:21:55,661
كنستانتين كان أيضا مُلَحِّنا و موسيقيّا بارعا

327
00:22:08,441 --> 00:22:10,875
كنستانتين كان هو من اكتشف الرّسّام الشّاب

328
00:22:11,077 --> 00:22:13,068
رمبرانت فان رين

329
00:22:13,280 --> 00:22:16,613
الذي ظهر في عدة أعمال له بعد ذلك

330
00:22:17,684 --> 00:22:19,584
و فتح أبواب بيته

331
00:22:19,786 --> 00:22:21,651
للفنّانين و الموسيقيّين و الكتّاب

332
00:22:21,855 --> 00:22:24,255
رجال الدّولة والعلماء

333
00:22:25,025 --> 00:22:27,050
مأدبة من البضائع و الأفكار

334
00:22:27,260 --> 00:22:30,093
من جميع أنحاء العالم انتظرتهم

335
00:22:32,465 --> 00:22:35,263
الفيلسوف ديكارت،الذين زاره هنا

336
00:22:35,468 --> 00:22:37,163
قال عن كونستنتين هويچنز

337
00:22:37,370 --> 00:22:40,032
"أنا لا أستطيع أن أصدّق بأن عقلا واحدا

338
00:22:40,240 --> 00:22:42,970
يمكن أن يشغل نفسه بالعديد من الأشياء

339
00:22:43,176 --> 00:22:46,475
"و بيرع جيّدا في كلّ منها

340
00:22:47,514 --> 00:22:49,948
وبرع بشكل مساو في فنّ الأبوّة

341
00:22:50,150 --> 00:22:52,414
فكان معطاءا و أبا محبا

342
00:22:52,619 --> 00:22:56,111
إبنه،كريستيان،نظج في هذه البيئة الغنيّة

343
00:22:56,323 --> 00:22:59,724
مُظهرا مواهب إستثنائية في اللغات و الرّسم

344
00:22:59,926 --> 00:23:03,726
و القانون،و في علوم الهندسة
و الرّياضيّات و الموسيقى

345
00:23:07,400 --> 00:23:10,528
و قال العالم هو وطني

346
00:23:10,737 --> 00:23:13,763
و العِلم هو ديني

347
00:23:18,879 --> 00:23:22,110
كان الضّوء موضوع العصر

348
00:23:22,315 --> 00:23:26,479
التّنوير الرّمزي لحريّة الفكر و الدّين

349
00:23:26,686 --> 00:23:29,951
الضّوء الذي ملأ لوحات ذلك الزّمن

350
00:23:30,156 --> 00:23:33,421
و الضّوء كموضوع للدّراسة العلميّة

351
00:23:33,727 --> 00:23:36,662
المجهر اخترع في هولندا في هذا الوقت

352
00:23:36,863 --> 00:23:40,697
و أصبح فضول قاعة استقبال

353
00:23:41,701 --> 00:23:43,896
مخترعه كان صديقا لكريستيان هويچنز

354
00:23:44,104 --> 00:23:46,197
رجل يُدعى آنتون لِييُوفِنهوك

355
00:23:55,782 --> 00:23:58,512
المجاهر الأولى طُوِّرت عن

356
00:23:58,718 --> 00:24:00,845
العدسات المكبّرة المستخدمة من تجّار الأقمشة

357
00:24:01,054 --> 00:24:04,285
لفحص جودة القماش

358
00:24:10,931 --> 00:24:12,421
لِييُوفِنهوك و هويچنز

359
00:24:12,632 --> 00:24:15,362
هم أجداد لكثير من الطّب الحديث

360
00:24:16,836 --> 00:24:19,828
لأنه بسبب دهشته

361
00:24:20,040 --> 00:24:22,668
لِييُوفِنهوك اكتشف عالما

362
00:24:22,876 --> 00:24:24,366
في قطرة ماء

363
00:24:24,577 --> 00:24:28,445
الجراثيم التي رُسمت كحييوينات
<font color=#FF0000>*حيوانات مجهريّة*</font>

364
00:24:28,648 --> 00:24:31,208
و اعتقد أنها لطيفة

365
00:24:39,359 --> 00:24:41,054
لِييُوفِنهوك و هويچنز

366
00:24:41,261 --> 00:24:44,025
كانوا من أوائل الأشخاص الذين
رؤوا خلايا الحيوان المنويّ البشريّ

367
00:24:44,230 --> 00:24:48,132
عالم صغير خفي حتى الآن لدورة الحياة البشريّة

368
00:24:49,202 --> 00:24:52,330
لِييُوفِنهوك اكتشف عالما جرثوميّا

369
00:24:52,906 --> 00:24:56,364
هويچنز جادل من ملاحظاته التيليسكوبيّة

370
00:24:56,576 --> 00:24:58,601
بأن المرّيخ كان عالما آخر

371
00:24:58,812 --> 00:25:01,804
و ربما يسكنها أحدهم

372
00:25:08,054 --> 00:25:10,545
ما يُهدر كوكبا،كما اعتقد

373
00:25:10,757 --> 00:25:13,191
إذا كان مارس قاحلا

374
00:25:15,929 --> 00:25:19,296
لذا بحث فايكنچ عن الميكروبات على المرّيخ

375
00:25:19,499 --> 00:25:23,458
يُمكن تتّبعه مباشرة رجوعا إلى هويچنز و لِييُوفِنهوك

376
00:25:23,670 --> 00:25:26,138
في هولندا القرن الـ17

377
00:25:30,677 --> 00:25:34,135
التيليسكوب و المجهر طوّرت هنا

378
00:25:34,347 --> 00:25:37,111
مشكّلة تحوّلا لرؤية البشريّة

379
00:25:37,317 --> 00:25:39,717
للعوالم الصّغيرة جدّا

380
00:25:39,919 --> 00:25:41,944
و الكبيرة جدا

381
00:25:45,191 --> 00:25:49,025
ملاحظاتنا من ذرّات و مجرّات

382
00:25:49,229 --> 00:25:52,130
أُطلقت في الزّمان و المكان

383
00:25:55,769 --> 00:25:58,237
من انحناء ضوء خلال عدسة

384
00:25:58,438 --> 00:26:00,235
هويچنز قدّم الفكرة

385
00:26:00,440 --> 00:26:02,931
بأن الضّوء كان نوعا من الموجات

386
00:26:03,143 --> 00:26:05,111
هو أسس و صقل العدسات

387
00:26:05,311 --> 00:26:08,712
على التّوالي لأكبر تيليسكوب بني

388
00:26:08,915 --> 00:26:12,248
بالرّغم من أنه أخذ وقتا ليفهم

389
00:26:12,452 --> 00:26:14,443
كيف يستعملها بشكل صحيح

390
00:26:23,863 --> 00:26:26,354
هويچنز كان أول شخص رآى معالم سطح

391
00:26:26,566 --> 00:26:28,124
على كوكب المرّيخ

392
00:26:28,601 --> 00:26:30,364
هو كان أول شخص فكّر

393
00:26:31,071 --> 00:26:33,369
بأن الزّهرة مغطّى بالكامل بالغيوم

394
00:26:34,174 --> 00:26:38,076
هو كان أوّل شخص فهم طبيعة حلقات زحل

395
00:26:38,278 --> 00:26:40,371
<i>زحل محاط</i> هو كتب

396
00:26:40,580 --> 00:26:42,207
<i>بحلقة مسطّحة رقيقة</i>

397
00:26:42,415 --> 00:26:45,907
<i>التي لا تلامس جسم الكوكب في أيّ مكان</i>

398
00:26:57,197 --> 00:26:59,028
إكتشافاته بالتّيليسكوب

399
00:26:59,232 --> 00:27:01,996
التي بها سيضمن مكانته

400
00:27:02,202 --> 00:27:04,796
في تاريخ الأنجازات البشرية

401
00:27:13,513 --> 00:27:17,108
هويچنز إكتشف تايتان

402
00:27:17,317 --> 00:27:19,581
القمر الأكبر لزحل

403
00:27:26,526 --> 00:27:30,587
الحجم الهائل و الغيوم المتغيّرة للمشتري فَتنته

404
00:27:33,967 --> 00:27:36,231
الفلكيّون و الملّاحون كذلك

405
00:27:36,436 --> 00:27:40,338
احتاجوا لساعات دقيقة لتوقيت حركة السّماوات

406
00:27:40,540 --> 00:27:43,907
هويچنزاخترع العديد من السّاعات الدّقيقة

407
00:27:44,110 --> 00:27:46,510
بما فيها ساعة البندول

408
00:27:54,654 --> 00:27:58,750
لتوضّيح مركزيّة الشمس في كون كوپرنيكوس

409
00:27:58,958 --> 00:28:02,587
بنى كمبيوترات أعادت إنتاج إنتظام السّماوات

410
00:28:03,363 --> 00:28:05,524
من عطارد إلى زحل

411
00:28:10,870 --> 00:28:13,532
صمّم الآلات و وقع

412
00:28:13,740 --> 00:28:16,732
"المخترع،كريستيان هويچنز"

413
00:28:19,345 --> 00:28:21,313
هو كان مسرورا بأنّ نظام كوپرنيكوس

414
00:28:21,514 --> 00:28:24,005
قُبل على نحو واسع
في الحياة اليومية في هولندا

415
00:28:24,250 --> 00:28:28,118
و اعترف به من الفلكيّين عدا أولئك كتب

416
00:28:28,321 --> 00:28:31,119
الذين <i>كانوا بطيئي التّفكير قليلا
أو خاضعين لخرافات</i>

417
00:28:31,324 --> 00:28:35,021
<i>فُرضت فقط عبر السّلطة البشريّة</i>

418
00:28:37,597 --> 00:28:41,624
<i>عبر بحر الفضاء</i>

419
00:28:42,068 --> 00:28:44,059
<i>النّجوم</i>

420
00:28:44,671 --> 00:28:46,605
<i>شموس أخرى</i>

421
00:28:46,806 --> 00:28:50,367
هناك نقطة هويچنز قدرها
بشكل كامل جدا

422
00:28:51,344 --> 00:28:56,281
بسبب أن نظامنا الكوكبي

423
00:28:56,583 --> 00:28:59,780
تضمّن الشّمس و كواكب تدور حولها

424
00:28:59,986 --> 00:29:03,444
فأنّ تلك الشّموس الأخرى
كذلك يجب أن تملك توابع

425
00:29:03,656 --> 00:29:05,385
من كواكب تدور حولها

426
00:29:05,592 --> 00:29:09,528
و أن العديد من الكواكب الأخرى كانت مسكونة

427
00:29:09,796 --> 00:29:11,764
وضع استنتاجاته تلك

428
00:29:11,965 --> 00:29:14,957
في كتاب استثنائي

429
00:29:15,168 --> 00:29:17,830
حمل عنوانا احتفاليّا

430
00:29:18,037 --> 00:29:21,473
اكتشاف عوالم سماويّة

431
00:29:21,674 --> 00:29:23,141
العنوان الفرعي هو

432
00:29:23,343 --> 00:29:25,402
<b><i>تخمينات حول</i></b>

433
00:29:25,612 --> 00:29:30,447
<b><i>سكان و نباتات و منتجات</i></b>

434
00:29:30,650 --> 00:29:33,915
<b><i>عوالم الكواكب</i></b>

435
00:29:34,921 --> 00:29:38,755
وكتب هذا الكتاب قبل وفاته بوقت قصير

436
00:29:38,958 --> 00:29:42,724
في سنة 1690 في هذا المكتب

437
00:29:49,836 --> 00:29:50,996
بشكل عام

438
00:29:51,571 --> 00:29:54,631
هو تخيّل بأن بيئات الكواكب الأخرى

439
00:29:54,841 --> 00:29:57,639
وأيضا سكّان الكواكب الأخرى

440
00:29:57,844 --> 00:30:02,304
كانت مماثلة كثيرا جدا
لأوروبا في القرن الـسّابع عشر

441
00:30:02,715 --> 00:30:04,910
أتساءل إذا تخيّل

442
00:30:05,118 --> 00:30:07,848
السّفر إلى تلك العوالم الأخرى حيث كان

443
00:30:08,054 --> 00:30:10,352
أول من فحص عن قرب

444
00:30:10,556 --> 00:30:12,490
عبر التّيليسكوب

445
00:30:13,126 --> 00:30:16,892
ربّما حَلُم بأن رحلات الإستكشاف تلك إلى الكواكب

446
00:30:17,096 --> 00:30:20,793
ستكون ذات يوم كرحلات الإستكشاف الجغرافي

447
00:30:21,000 --> 00:30:23,434
في زمانه و مكانه

448
00:30:25,905 --> 00:30:29,033
هو تخيّل الكائنات اللاأرضية

449
00:30:30,243 --> 00:30:33,144
<i>بأن أجسادهم كليّا و كلّ جزء فيهم</i>

450
00:30:33,346 --> 00:30:36,907
<i>قد يكونون متميّزين جدّا و مختلفين عنّا</i>

451
00:30:37,116 --> 00:30:40,108
<i>إنه رأي سخيف جدّا</i>
و هو قال

452
00:30:40,320 --> 00:30:42,447
<i>بأنّه من المستحيل لنفس عاقلة</i>

453
00:30:42,655 --> 00:30:46,113
<i>ستسكن في أي شكل آخر غيرنا</i>

454
00:30:46,859 --> 00:30:49,157
هويچنز قال يمكنك أن تكون ذكيّا

455
00:30:49,362 --> 00:30:51,091
حتى إذا بدوت غريبا

456
00:30:51,397 --> 00:30:53,262
لكنّه بعد ذلك ذهب للزّعم

457
00:30:53,466 --> 00:30:55,832
بأنهم لن يبدو غريبين كليا

458
00:30:56,035 --> 00:30:58,503
فتلك الكائنات اللاأرضيّة يجب أن تكون لهم

459
00:30:58,705 --> 00:31:01,105
أيد و أرجل للوقوف منتصبين

460
00:31:01,307 --> 00:31:03,172
و الكتابة و الهندسة

461
00:31:03,376 --> 00:31:05,844
حتى أن أقمار المشتري الأربعة

462
00:31:06,045 --> 00:31:10,175
الأقمار الچاليليّة كانت هناك لتوفّر

463
00:31:10,383 --> 00:31:13,045
مُساعدة ملاحيّة مناسبة

464
00:31:13,252 --> 00:31:15,812
للبحّارة في محيطات المشتري

465
00:31:16,155 --> 00:31:18,749
حسنا ربّما

466
00:31:18,958 --> 00:31:18,958
<b>ترجم من "صــالــح الـــمــازق"
Translate by "Saaleh Almaazig"</b>

467
00:31:25,832 --> 00:31:29,962
أن جزءا من التّكهنات هي خاطئة على الأرجح لكن

468
00:31:30,169 --> 00:31:32,603
فكّر بمواطن في القرن السّابع عشر

469
00:31:32,805 --> 00:31:35,273
بشّجاعة و بصيرة

470
00:31:35,475 --> 00:31:39,138
ليتخيّل مناظر طبيعيّة أخرى و ذكاء آخر

471
00:31:39,345 --> 00:31:42,075
قد يكون هناك بحّارة حقّا

472
00:31:42,281 --> 00:31:44,442
على مليون عالم آخر؟

473
00:31:47,487 --> 00:31:49,387
في كتابه،هويچنز كتب:

474
00:31:49,589 --> 00:31:53,548
يا له من نظام رائع و مدهش لدينا هنا

475
00:31:53,760 --> 00:31:57,059
لعظمة و اتّساع الكون

476
00:31:57,263 --> 00:32:00,926
شموسا كثيرة جدّا و أراض كثيرة جدّا

477
00:32:01,134 --> 00:32:05,332
و لكل واحد منها مخزون من حيوانات كثيرة

478
00:32:05,605 --> 00:32:08,005
مزيّنة بالعديد من البحار

479
00:32:08,207 --> 00:32:10,801
كم ينبغي أن يزيد تعجُّبنا و إعجابنا

480
00:32:11,310 --> 00:32:15,610
عندما نتأمّل البعد و التّعدّد الهائل

481
00:32:15,815 --> 00:32:17,112
للنّجوم؟

482
00:32:23,956 --> 00:32:27,722
الهولنديّون دعوا سفنهم بـ <i>السّفن الطّائرة</i>

483
00:32:27,927 --> 00:32:30,828
و المركبة الفضائيّة فوياجير هي حفيدتها

484
00:32:31,030 --> 00:32:33,328
سفن طائرة حقيقيّة

485
00:32:33,533 --> 00:32:36,263
متّجهة إلى النّجوم و في الطّريق

486
00:32:36,469 --> 00:32:39,768
تكتشف بعض تلك العوالم
التي كريستيان هويچنز

487
00:32:39,972 --> 00:32:41,405
إنسان من الأرض

488
00:32:41,607 --> 00:32:44,474
عرف و أحب كثيرا جدّا

489
00:32:46,345 --> 00:32:48,210
قــصــص الــمــســافــريــن

490
00:32:48,414 --> 00:32:49,813
سلعة رئيسيّة

491
00:32:50,016 --> 00:32:54,214
أعيدت برحلات تلك السّفن المبحرة منذ قرون مضت

492
00:32:54,420 --> 00:32:56,820
كانت قصصا

493
00:32:57,156 --> 00:33:01,490
قصص الأراض الأجنبيّة و الكائنات الغريبة

494
00:33:04,931 --> 00:33:08,594
مثيرين إحساسا بالتّساؤل
و حفّزوا للإستكشاف أكثر

495
00:33:08,801 --> 00:33:11,395
قصص العوالم الغريبة تلك

496
00:33:11,604 --> 00:33:14,835
مكّن بعض الأوروبيين لرؤية أنفسهم من جديد

497
00:33:15,274 --> 00:33:18,710
فقد هناك راويات لأناس بدون رأس و اناس القدم

498
00:33:18,911 --> 00:33:20,344
و عمالقة

499
00:33:21,380 --> 00:33:24,281
الآن أحضر الهولنديون قصصا رائعة

500
00:33:24,517 --> 00:33:26,280
لصيادين عمالقة

501
00:33:27,220 --> 00:33:28,847
طيور الدودو

502
00:33:29,355 --> 00:33:31,414
كركدنات

503
00:33:31,924 --> 00:33:33,448
نمور

504
00:33:33,659 --> 00:33:36,924
و كائنات أخرى

505
00:33:39,732 --> 00:33:44,328
الرحّالة الحديثون أيضا عادوا بقصص المسافرين

506
00:33:44,670 --> 00:33:49,607
قصص لعالم محطّم مثل كرة بلّورية

507
00:33:50,376 --> 00:33:52,867
مكان حيث غطّيت الأرض

508
00:33:53,079 --> 00:33:57,641
بما يبدو كشبكة عملاقة لنسيج عنكبوت

509
00:34:01,020 --> 00:34:04,080
عالم بمحيط تحت الأرضي

510
00:34:05,424 --> 00:34:08,359
أقمار صغيرة مشكّلة كالبطاطا

511
00:34:09,762 --> 00:34:12,458
أراض مثقّبة بالأحمر و الأصفر

512
00:34:12,665 --> 00:34:14,496
مع بحيرات من الكبريت الذائب

513
00:34:14,700 --> 00:34:18,693
و انفجارات بركانيّة بارتفاع 300 كيلومتر

514
00:34:22,475 --> 00:34:24,102
و مكان يسمّى المشتري

515
00:34:24,310 --> 00:34:27,643
كبير جدا ليناسب ألف كوكب أرض داخله

516
00:34:27,847 --> 00:34:31,078
حيث لا يوجد هناك جبال أو وديان أو براكين أو أنهار

517
00:34:31,284 --> 00:34:34,014
فقط محيط واسع من الغاز و الغيوم

518
00:34:34,220 --> 00:34:37,883
كُلّ شيء نراه على المشتري يعوم في السّماء

519
00:34:40,960 --> 00:34:44,293
لكن هناك الكثير مما هو مدهش حول المشتري

520
00:34:44,630 --> 00:34:48,066
عندما تكثّف النظام الشمسي
خارج الغبار و الغاز بين النّجوم

521
00:34:48,267 --> 00:34:52,704
المشتري حصل على أغلب المادّة التي
لم تقذف إلى الفضاءِ بين النّجومِ.

522
00:34:52,905 --> 00:34:56,204
والتي لم تسقط إلى الدّاخل
لتشكيل الشّمس

523
00:34:56,409 --> 00:35:01,312
المشتري مكوّن في غالبيّته مِن
الهيدروجينِ و الهيليوم مثل الشّمس

524
00:35:01,514 --> 00:35:06,110
و لو كان للمشتري كتلة أكبر بضعة مرّات أكثر

525
00:35:06,319 --> 00:35:07,786
المادّة فيه

526
00:35:07,987 --> 00:35:12,424
ربّما خضعت لتفاعلات حراريّة نوويّة في الداخل

527
00:35:12,625 --> 00:35:16,857
و المشتري سيبدأ بالإشعاع بضوئه الخاص به

528
00:35:17,063 --> 00:35:21,056
المشتري هو نجم فشل

529
00:35:21,400 --> 00:35:22,799
لو أمكنه أن يصير نجما

530
00:35:23,002 --> 00:35:25,562
سنعيش في نظام نجم مزدوج

531
00:35:25,771 --> 00:35:27,864
مع شمسين في سمائنا

532
00:35:28,074 --> 00:35:31,737
و الليالي ستصبح أكثر ندرة

533
00:35:31,944 --> 00:35:36,040
عميقا تحت سحب المشتري
أوزان طبقات الجو

534
00:35:36,248 --> 00:35:39,115
تنتج ضغوطا أعظم بكثير

535
00:35:39,318 --> 00:35:42,116
من أي مكان وجد على الأرض

536
00:35:42,355 --> 00:35:44,255
سحب هذه الطبقة هنا

537
00:35:44,457 --> 00:35:47,517
العمق الداخلي هذا المكان العالي الضغط

538
00:35:47,727 --> 00:35:49,354
الضّغط كبير جدا

539
00:35:49,562 --> 00:35:54,090
أن الإلكترونات تقلص قبالة ذرات الهيدروجين و إنت

540
00:35:55,101 --> 00:35:59,162
الهيدروجين المعدني السّائل

541
00:35:59,472 --> 00:36:04,171
لكن في قلب المشتري قد يكون هناك كتلة

542
00:36:04,377 --> 00:36:05,435
من الصّخر و الحديد

543
00:36:05,645 --> 00:36:10,082
عالم صخري عملاق تحت ضغوط مدهشة

544
00:36:10,282 --> 00:36:14,912
مخفي إلى الأبد في مركز الكوكب الأكبر

545
00:36:17,223 --> 00:36:18,690
تماما قبل أن تقوم فوياجير

546
00:36:18,891 --> 00:36:23,658
بملاقاة المشتري،يمكنك أن ترى
الكوكب العملاق في الليل

547
00:36:23,863 --> 00:36:28,800
متلألئا في السّماء كأسلافنا للمليون سنة الأخيرة

548
00:36:29,101 --> 00:36:31,831
و في طريقي لدراسة بيانات فوياجير

549
00:36:32,038 --> 00:36:34,506
القادمة إلى مختبر الدّفع النّفاث

550
00:36:34,707 --> 00:36:37,801
فكّرت بأنّ المشتري لن يكون نفسه ثانية

551
00:36:38,010 --> 00:36:41,969
لن يكون ثانية مجرد نقطة ضوء في سماء الليل

552
00:36:42,181 --> 00:36:46,515
لكن و إلى الأبد فيما بعد،مكانا ليكون مكتشفا و معروفا

553
00:36:49,655 --> 00:36:54,183
لرؤية الصّور المقرّبة الأولى لعالم لم يعرف قبلا

554
00:36:54,393 --> 00:36:58,591
إنّها بهجة عظيمة في حياة عالِم كوكبي

555
00:37:00,833 --> 00:37:05,236
في السّاعات الأولى من صباح الـ 9
من يوليو 1979،في الوقت الفعلي

556
00:37:05,438 --> 00:37:08,407
مراقبوا تلفزيون في مختبر الدّفع النفّاث

557
00:37:08,607 --> 00:37:11,735
بدأنا بالتّعلّم حول عالم يُدعى يوروپا

558
00:37:11,977 --> 00:37:14,036
هؤلاء هم المستكشفون العصريّون

559
00:37:14,246 --> 00:37:15,975
رجال و نساء تدرّبوا

560
00:37:16,182 --> 00:37:19,117
في الفلك و الفيزياء و الجيولوجيا و الهندسة

561
00:37:19,318 --> 00:37:22,287
العديد كرّسوا خمس إلى ثمان
سنوات لهذه المهمّة الوحيدة

562
00:37:22,488 --> 00:37:26,049
<i>نموذج كاسن مع يوروپا يقول لو بدأت مع سائل</i>

563
00:37:26,258 --> 00:37:29,022
<i>يمكنك أن تضع فيه طاقة كافية لإبقائه سائلا</i>

564
00:37:30,429 --> 00:37:34,490
<i>يجب أن يحدث تسخين كاف</i>

565
00:37:34,700 --> 00:37:38,932
<i>يجب أن يبدأ التّسخين قبل أن يبرد يوروپا أساسا</i>

566
00:37:40,339 --> 00:37:42,671
<i>ماذا عن تضاريس من الشقوق؟</i>

567
00:37:45,845 --> 00:37:49,679
<i>و يوروپا هناك مزدوج،زوج هناك</i>

568
00:37:50,683 --> 00:37:54,016
لا يّمكنك النّظر إلى عالم مختلف جدّا عنّا

569
00:37:54,220 --> 00:37:56,279
بدون التّساؤل كيف صُنع كلاهما

570
00:37:56,489 --> 00:37:58,514
<i>أدره أكثر قليلا فقط</i>

571
00:37:59,959 --> 00:38:03,827
فوياجير أظهر لنا ستّة عوالم
جديدة في نظام المشتري لوحده

572
00:38:04,797 --> 00:38:08,858
التّعلّم أكثر حول العوالم الأخرى
يعني فهما أفضل لنا

573
00:38:09,068 --> 00:38:14,005
نخمّن و نجادل و نحسِب و نفكّر و نتساءل

574
00:38:14,340 --> 00:38:18,106
نعود ثانية إلى البيانات المدهشة,و ببطء

575
00:38:18,310 --> 00:38:20,676
بدأنا الفهم

576
00:38:31,757 --> 00:38:35,124
السّفن الهولندية المبحرة نقلت عائدة
السلع النّادرة والثّمينة

577
00:38:35,327 --> 00:38:37,318
من العوالم الجديدة التي زارتها

578
00:38:37,530 --> 00:38:39,464
سفننا الفضائيّة فوياجير

579
00:38:39,665 --> 00:38:42,327
أعادت معلومات ثمينة و نادرة

580
00:38:42,535 --> 00:38:46,266
إلى أرصفتنا المحوسبة على هذا الشّاطيء لبحر الفضاء

581
00:38:47,039 --> 00:38:51,942
هنا خزّنت البيانات و حُسّنت و عولجت و حُفظت

582
00:38:52,645 --> 00:38:56,240
خرائط الأراضي الأجنبيّة ستولّد من هذه المعلومات

583
00:38:56,448 --> 00:39:00,544
في هذا المخزن الكهربائي عشرات الآلاف من الصّور

584
00:39:00,753 --> 00:39:03,586
لعوالم مجهولة سابقا

585
00:39:05,758 --> 00:39:09,159
كيف حصلنا على صورة من النّظام الشّمسي الخارجي؟

586
00:39:09,361 --> 00:39:12,728
أشعة الشمس تسطع على يوروپا،و تنعكس عائدة إلى الفضاء

587
00:39:12,932 --> 00:39:14,763
حيث يضرب بعضها فسفور

588
00:39:14,967 --> 00:39:18,232
كاميرات فوياجير التّلفزيونيّة مولّدة صورة

589
00:39:18,437 --> 00:39:21,668
الصّورة بثت راديويا عائدة عبر المسافة الهائلة

590
00:39:21,874 --> 00:39:24,035
لنصف بليون كيلومتر
<i>بليون = مليار</i>

591
00:39:24,243 --> 00:39:27,440
إلى تليسكوب راديوي على الأرض
أحدها في أستراليا،مثلا

592
00:39:27,646 --> 00:39:30,410
التّيليسكوب بعد ذلك يمرّر المعلومات

593
00:39:30,616 --> 00:39:33,608
عبر قمر للإتّصالات في مدار الأرض

594
00:39:33,819 --> 00:39:35,514
إلى كاليفورنيا الجنوبيّة

595
00:39:35,721 --> 00:39:39,680
هناك،تبث بواسطة مجموعة أبراج تقوية ميكروويف

596
00:39:39,892 --> 00:39:43,259
إلى كومبيوتر في مختبر الدّفع النّفّاث

597
00:39:44,096 --> 00:39:46,997
و هناك تعالج

598
00:39:54,273 --> 00:39:56,867
الصّورة مثل صورة صحيفة أخبار سلكية

599
00:39:57,076 --> 00:40:00,978
صُنعت من مليون نقطة مستقلّة بظلال مختلفة للرّمادي

600
00:40:01,180 --> 00:40:03,910
صغيرة جدّا و قريبة من بعضها و على تلك المسافة

601
00:40:04,116 --> 00:40:06,949
النّقاط المكوّنة تكون مخفيّة

602
00:40:07,152 --> 00:40:09,780
نرى فقط تأثيرها المتراكم

603
00:40:11,023 --> 00:40:14,083
المعلومات تحدّد مدى إضاءة أو عتمة

604
00:40:14,283 --> 00:40:15,920
ستكون لكل نقطة

605
00:40:16,128 --> 00:40:19,188
بعد المعالجة،النّقاط تخزّن على قرص مغناطيسي

606
00:40:19,398 --> 00:40:21,832
شيء مثل أسطوانة فونوچراف

607
00:40:22,067 --> 00:40:25,901
في هذا اليوم،كان هناك 11,000 صورة من فوياجير 2

608
00:40:26,105 --> 00:40:27,766
في مكتبتنا الإلكترونيّة

609
00:40:28,774 --> 00:40:32,505
أخيرا،الناتج النهائي لهذه المجموعة المهمّة

610
00:40:32,711 --> 00:40:34,941
للإتّصالات و تقويتها

611
00:40:36,048 --> 00:40:39,643
نسخة مطبوعة خارجة من هذه الآلة عارضة

612
00:40:40,052 --> 00:40:42,987
في هذه الحالة،عجائب يوروپا

613
00:40:43,188 --> 00:40:47,420
التي سُجّلت للمرة الأولى في تاريخ البشريّة،اليوم

614
00:40:47,960 --> 00:40:50,986
إنه مذهل بالتأكيد

615
00:40:51,964 --> 00:40:56,526
فوياجير 1 حصل على صور جيّدة جدّا
للأقمار الثّلاثة الكبيرة الأخرى

616
00:40:56,735 --> 00:41:00,102
أقمار المشتري الچاليليّة لكن ليس ليوروپا

617
00:41:00,306 --> 00:41:03,241
فهو تُرك لفوياجير 2 اليوم

618
00:41:03,442 --> 00:41:06,536
ليحصل على أول صور عن قرب ليوروپا

619
00:41:06,745 --> 00:41:10,272
حيث نرى الأشياء عبر بضعة كيلومترات فقط

620
00:41:10,482 --> 00:41:13,645
من النّظرة الأولى،هي تبدو كلا شيء بقدر

621
00:41:13,852 --> 00:41:18,789
شبكة قنوات المرّيخ التي تخيّل
لويل وجودها على ذلك الكوكب

622
00:41:19,258 --> 00:41:24,195
نرى مندهشين،شبكة معقّدة لتقاطعات

623
00:41:24,463 --> 00:41:26,761
مستقيمة و خطوط منحنية

624
00:41:26,966 --> 00:41:29,025
هل هذه الخطوط المستقيمة تلال؟

625
00:41:29,234 --> 00:41:30,326
أهي قنوات؟

626
00:41:30,536 --> 00:41:33,562
هل هي مرتبطة بصفيحة تكتونيّة كالأرض؟

627
00:41:33,772 --> 00:41:38,072
كيف أنارت توابع أخرى لنظام المشتري؟

628
00:41:38,377 --> 00:41:41,676
في لحظة التفاخر التكنولوجي هذه

629
00:41:41,880 --> 00:41:44,178
منتجة شيء مدهشا

630
00:41:44,383 --> 00:41:46,681
لكن تبقى

631
00:41:47,186 --> 00:41:51,555
للقيود و ملائمة أداة أخرى

632
00:41:51,757 --> 00:41:54,692
العقل البشري،لاكتشافها

633
00:41:56,862 --> 00:42:00,923
لحسن الحظ،لدينا الكثير من الصّور لمساعدتنا

634
00:42:01,900 --> 00:42:05,927
<i>ماذا عن فكرة جين عن سخّانات تحت المنخفضات؟</i>

635
00:42:06,138 --> 00:42:08,265
<i>سخّانات تحت المنخفضات؟</i>

636
00:42:09,475 --> 00:42:11,534
<i>تحتاج آلية لدفعها</i>

637
00:42:11,744 --> 00:42:15,043
لاري سودِربلوم،فريق تصوير فوياجير

638
00:42:15,247 --> 00:42:20,150
<i>إقترحت فكرة منذ فترة مضت بأنه نوع ما قد يكون لدينا</i>

639
00:42:20,352 --> 00:42:22,547
<i>نموذج زجاجة الشّمبانيا بأن</i>

640
00:42:22,755 --> 00:42:26,088
<i>تسدّ القشرة و لديك سائل تحت تلك القشرة الصّلبة</i>

641
00:42:26,592 --> 00:42:30,028
<i>هل لديك إذن أي حالة غليان متفجّر؟</i>

642
00:42:30,362 --> 00:42:32,523
لوني لين،نائب عالم المشروع

643
00:42:33,799 --> 00:42:37,530
<i>لديك وضوح كاف في بعض هذه الصور</i>

644
00:42:37,736 --> 00:42:40,170
<i>فلا ترى أي شيء ممتد جانبيّا</i>

645
00:42:40,372 --> 00:42:43,000
<i>هل لدينا جزء بوضوح عال؟</i>

646
00:42:43,275 --> 00:42:45,869
<i>كانت هنا
ها هي</i>

647
00:42:46,078 --> 00:42:49,013
<i>سنختار التّضاريس وسنتّجه لنرى</i>

648
00:42:49,214 --> 00:42:50,511
<i>نميّز الأشياء</i>

649
00:42:50,716 --> 00:42:53,412
بعد استلام الصّور من يوروپا بأسابيع

650
00:42:53,619 --> 00:42:55,712
كنا لازلنا نناقش ما كان فيها

651
00:42:55,921 --> 00:42:58,890
<i>إنّها كما لو أنّنا تقرييا أصبحنا</i>

652
00:42:59,725 --> 00:43:01,158
<i>ننظر إلى الهضاب هنا</i>

653
00:43:01,760 --> 00:43:04,923
<i>حصلنا تقريبا على الوضوح المطلوب لرؤية الحفر</i>

654
00:43:05,130 --> 00:43:08,566
الحفر التي ستدوم
بغموض على قشرة بهذه الرّقة

655
00:43:08,767 --> 00:43:10,291
ما عدا ريسوس

656
00:43:10,502 --> 00:43:15,337
هناك مجموعة من النّقاط الصّغيرة الدّقيقة جدا،وعلامات

657
00:43:15,541 --> 00:43:17,736
غالبا في أرض منقّطة

658
00:43:17,943 --> 00:43:21,538
مثل أولئك يا رجال.هل تعتقدون بأنها

659
00:43:21,747 --> 00:43:25,205
مواقع إطلاق الغازات،حفر انفجارات بركانيّة،
نافثات بركانيّة،منافذ بركانيّة كبريتيّة؟

660
00:43:25,417 --> 00:43:28,545
<i>أنا لا أعرف،ولكنني سأخبرك
شيء واحد فقط وجدته</i>

661
00:43:30,789 --> 00:43:32,188
<i>أنظر هنا</i>

662
00:43:33,759 --> 00:43:35,124
<i>اختفت</i>

663
00:43:36,228 --> 00:43:38,389
<i>أرأيت القمّة المركزيّة؟</i>

664
00:43:38,597 --> 00:43:40,497
أرأيت الفتحة الصّغيرة؟

665
00:43:43,168 --> 00:43:45,636
<i>أعتقد أنّها حفرة تصادم أنظر إلى القمّة المركزيّة هنا</i>

666
00:43:45,838 --> 00:43:47,931
ليس هناك حفر تصادم تقريبا

667
00:43:48,140 --> 00:43:49,767
<i>إنتظر،وجدنا واحدا فقط</i>

668
00:43:49,975 --> 00:43:51,203
تقريبا لا شيء

669
00:43:52,311 --> 00:43:56,441
لذا،إيجاد واحد للزعم بأنه استثناء

670
00:43:56,648 --> 00:43:59,640
ربما ليس استثناءا،و لكن شيء آخر

671
00:43:59,852 --> 00:44:04,016
<i>ربّما،لكنك سألت عن تلك الثّقوب الصّغيرة
التي لم نتمكن من فهمها</i>

672
00:44:06,158 --> 00:44:09,525
الحفر الكبيرة تتحرك بفعل بعض التّشوّه الرّيولوجي
<font color=#FF0000>تشوّه ريولوجي هو تشوّه بفعل انسياب المادّة</font>

673
00:44:09,728 --> 00:44:12,561
والقلّة الباقية تلك غير واضحة لنا

674
00:44:12,764 --> 00:44:16,666
<i>ذلك لأنها عُشر عمق القشرة الصّلبة</i>

675
00:44:16,869 --> 00:44:18,063
حسنا،ربّما

676
00:44:19,304 --> 00:44:22,000
معالجة الكومبيوتر للصّور أظهر

677
00:44:22,207 --> 00:44:25,438
بضعة معالم على يوروپا حيث تبدو حفر تصادم

678
00:44:25,644 --> 00:44:26,702
لكن شيئا ما

679
00:44:26,912 --> 00:44:29,210
قد محا الحفر الكبيرة

680
00:44:29,414 --> 00:44:31,746
معالجة الكمبيوتر لعبت دورا كبيرا

681
00:44:31,950 --> 00:44:35,977
في اكتشاف فوياجير المدهش
صنع على القمر التّالي ليوروپا

682
00:44:36,188 --> 00:44:38,952
عالما يدعى إيو

683
00:44:40,492 --> 00:44:43,791
حتّى من الارض يمكننا أن نقول
بأن إيو لديه لون غريب

684
00:44:43,996 --> 00:44:47,363
عرفنا بأنّ الكبريت قد أزيل من سطحه بطريقة ما

685
00:44:47,566 --> 00:44:51,229
و قذف إلى دونات عظيمة من غاز يدور حول المشتري

686
00:44:51,436 --> 00:44:55,304
ثم أبحر فوياجير 1 قرب إيو

687
00:44:57,709 --> 00:45:01,941
كان هناك بضعة أماكن على إيو
شوهدت مثل فوهات براكين

688
00:45:02,147 --> 00:45:03,842
لكنّه كان صعب التأكيد

689
00:45:04,716 --> 00:45:08,208
ثمّ،ليندا مورابيتو،عضو من فريق ملاحة فوياجير

690
00:45:08,420 --> 00:45:11,287
مستعملة كومبيوتر لتحسين حافّة إيو

691
00:45:11,490 --> 00:45:14,015
في أمر لكشف نجوم خلفه

692
00:45:14,226 --> 00:45:18,128
<i>أربعة أيام بعد لقاء فوياجير مع المشتري</i>

693
00:45:18,330 --> 00:45:22,130
<i>كنت أنظر إلى إطار الملاحة البصري</i>

694
00:45:22,334 --> 00:45:26,464
<i>في تحسين ربع الدّائرة المحدد هذا
ما أصبح واضحا جدّا لي</i>

695
00:45:26,672 --> 00:45:28,731
<i>كان هلالا شاذّا</i>

696
00:45:28,941 --> 00:45:32,308
<i>في أعلى الزّاوية اليسرى قبالة طرف آيو</i>

697
00:45:32,511 --> 00:45:33,705
ماذا كان؟

698
00:45:33,912 --> 00:45:36,312
عمود الغبار كان تماما في موقع

699
00:45:36,515 --> 00:45:38,540
لواحد من البراكين المشكوك بها

700
00:45:38,951 --> 00:45:42,352
<i>أدركنا بعد ذلك بأنّ ما كنّا نراه</i>

701
00:45:42,554 --> 00:45:46,615
<i>كان عمود غبار بركاني في الواقع،ثوران بركاني</i>

702
00:45:48,694 --> 00:45:53,393
فوياجير إكتشف أول بركان نشط خارج الأرض

703
00:45:55,767 --> 00:45:58,201
ثمّ وجدنا بأنّ لأيو براكين كثيرة

704
00:45:58,403 --> 00:46:01,497
هناك على الأقل تسعة أعمدة نشطة بشكل متقطع

705
00:46:01,707 --> 00:46:04,335
و مئات،ربّما آلاف،خامدة

706
00:46:04,543 --> 00:46:08,536
عمود الغبار يُمكن أن يقذف كبريت
و ذرّات أخرى من إيو بشكل عام

707
00:46:08,880 --> 00:46:12,441
و يفسّر سحب الكبريت المحيطة بالمشتري

708
00:46:13,185 --> 00:46:17,952
أنهار من الكبريت الذّائب تتدفّق
أسفل سفح الجبال البركانيّة

709
00:46:18,156 --> 00:46:21,216
و المصدر المحتمل لألوان أيو المميّزة

710
00:46:21,426 --> 00:46:26,159
البراكين ربّما تسحب بعض الكبريت
السائل لمحيط واسع تحت الآرض

711
00:46:26,365 --> 00:46:30,734
تحت سطح هو بعمر بضعة آلاف سنة فقط

712
00:46:34,640 --> 00:46:38,098
حتى الآن،في رحلتنا إلى النّظام الشّمسي الخارجي

713
00:46:38,343 --> 00:46:40,811
نحن البشر قد بقينا في الوطن

714
00:46:41,013 --> 00:46:44,244
و أرسلنا الرّوبوتات و الكومبيوترات للإستكشاف مكاننا

715
00:46:44,449 --> 00:46:47,509
يوما ما ربّما سنذهب بأنفسنا

716
00:46:48,620 --> 00:46:49,814
لكن أفترض

717
00:46:50,422 --> 00:46:53,357
مثل قباطنة البحر الهولنديّين في القرن الـ 17

718
00:46:53,558 --> 00:46:56,994
الكمبيوترات على متن فوياجير يّمكن أن تحفظ سجل السّفينة

719
00:46:57,195 --> 00:47:01,291
الذي يسجّل،مجموع نشاطات فوياجير 1 و فوياجير 2

720
00:47:01,500 --> 00:47:04,367
قد يُقرأ شيء مثل هذا

721
00:47:06,805 --> 00:47:11,504
اليوم الأول : بعد قلق كثير حول المؤن و المعدّات

722
00:47:11,710 --> 00:47:15,942
نقلع بنجاح من كيب كانافيرال في رحلتنا الطّويلة

723
00:47:16,148 --> 00:47:18,742
إلى الكواكب و النّجوم

724
00:47:27,165 --> 00:47:31,363
اليوم 13: أخذنا الصّور الأولى للأرض و القمر

725
00:47:31,563 --> 00:47:35,090
كعالمين معا في الفضاء،زوج جميل

726
00:47:39,104 --> 00:47:42,631
اليوم 170 : مُشكلة في نشر ذراع الرّافعة

727
00:47:42,841 --> 00:47:45,139
التي تحمل منصّة مسح علمي

728
00:47:45,344 --> 00:47:47,141
إذا لم تُحلّ المشكلة

729
00:47:47,346 --> 00:47:49,940
فسنكون عاجزين عن أخذ أغلب صورنا

730
00:47:54,186 --> 00:47:59,123
اليوم 207 : مشكلة الرافعة حُلّت،لكن
تعطّل راديو الإرسال الرّئيسي

731
00:47:59,658 --> 00:48:01,751
إذا فشل الإرسال الإحتياطي أيضا

732
00:48:01,960 --> 00:48:05,225
لا أحد على الارض أبدا سيسمع منّا ثانية

733
00:48:06,264 --> 00:48:07,458
اليوم 215

734
00:48:07,666 --> 00:48:09,964
نعبر مدار المرّيخ

735
00:48:10,168 --> 00:48:12,295
و ندخل حزام الكويكبات الرئيسي

736
00:48:13,905 --> 00:48:18,171
اليوم 570 : يّمكننا صّنع تفاصيل أدق للمشتري

737
00:48:18,377 --> 00:48:22,040
حصلنا عليها أبدا من التّيليسكوبات الأكبر على الأرض

738
00:48:27,052 --> 00:48:28,679
اليوم 640

739
00:48:28,887 --> 00:48:32,618
أنماط الغيوم مميّزة و رائعة

740
00:48:32,824 --> 00:48:34,451
لا رسّام محصورعلى الأرض

741
00:48:34,659 --> 00:48:37,457
تخيّل أبدا عالما غريبا جدّا و محبّبا

742
00:48:40,699 --> 00:48:44,226
السّحب البيضاء هي بلّورات أمونيا،عالية و باردة

743
00:48:44,436 --> 00:48:47,166
لا نعرف طبيعة الغيوم البنيّة الحمراء

744
00:48:47,372 --> 00:48:49,966
ربّما لوثت بالفوسفور أو الكبريت

745
00:48:50,175 --> 00:48:54,612
ربّما جزيئات عضويّة من النّوع
الذي أدّى،قبل أربعة بلايين سنة

746
00:48:54,813 --> 00:48:57,680
إلى الوراء على الأرض،إلى أصل الحياة

747
00:48:57,883 --> 00:49:00,579
و ما تكون البقعة الحمراء العظيمة؟

748
00:49:03,355 --> 00:49:06,449
إنها عمود دوّار هائل من الغاز

749
00:49:06,658 --> 00:49:08,853
وصلت لارتفاع عال فوق الغيوم المجاورة

750
00:49:09,060 --> 00:49:11,893
كبيرة جدّا بحيث يمكن أن تسع
نصف دزّينة من كوكب الارض (6 كواكب)

751
00:49:12,097 --> 00:49:15,533
إنّ حركته تنوّمنا مغناطيسيا

752
00:49:19,304 --> 00:49:23,104
البعض اعتقد بأن البقعة الحمراء عاصفة لولبيّة عظيمة

753
00:49:23,308 --> 00:49:25,674
بعمر مليون سنة

754
00:49:28,914 --> 00:49:33,851
اليوم 650 : مواجهة
يوم أعاجيب

755
00:49:37,055 --> 00:49:39,148
ناورت السّفينة و أيضا يّمكننا أخذ صور

756
00:49:39,357 --> 00:49:41,985
للحوض المتعدّد الحلقات على كُلِّيسْتو

757
00:49:46,965 --> 00:49:51,493
صور مدهشة
سطح مخطط لچانيميد

758
00:49:56,074 --> 00:49:58,804
مرور قريب بجانب يوروپا

759
00:50:01,179 --> 00:50:03,647
و نظرة على إيو البركاني

760
00:50:07,419 --> 00:50:10,855
عبرنا بنجاح أحزمة الإشعاع الغادرة

761
00:50:11,056 --> 00:50:14,492
و أكملنا عبور مستوى الحلقات

762
00:50:15,627 --> 00:50:18,095
ناظرين للوراء،متعجّبين في الحلقات

763
00:50:18,296 --> 00:50:23,063
و نرى الشمس تظهر من وراء كوكب عملاق

764
00:50:28,039 --> 00:50:32,976
نحن متّجهين للخارج في مهمّتنا
لاستكشاف النّظام الشّمسي الخارجي

765
00:50:33,879 --> 00:50:35,870
عشرة آلاف سنة من الآن

766
00:50:36,081 --> 00:50:39,608
فوياجير ستغوص بعيدا إلى النّجوم

767
00:50:40,752 --> 00:50:45,382
جعلنا تلك السّفن تبحر بحر الفضاء

768
00:50:49,261 --> 00:50:50,888
مسافرين إلى ما وراء المشتري

769
00:50:51,096 --> 00:50:54,395
ثلاثة أرباع بليون كيلومترا من الشّمس

770
00:50:54,933 --> 00:50:57,959
زحل،واحد و نصف بليون،أورانوس،ثلاثة بلايين

771
00:50:58,169 --> 00:51:02,799
و نپتون،أربعة و نصف بليون كيلومترا بعيدا

772
00:51:05,877 --> 00:51:07,276
في سفينة فكرنا

773
00:51:07,479 --> 00:51:11,745
نتتبع ثانيّة مسار رحلة
مركبتي فوياجير الفضائيتان

774
00:51:11,950 --> 00:51:15,647
في رحلاتها إلى زحل و ما بعده

775
00:51:17,722 --> 00:51:20,987
زحل لُمح أولا عبر التّيليسكوب من قبل چاليليو

776
00:51:21,192 --> 00:51:24,127
حلقاته فُهمت أولا من قبل هويچنز

777
00:51:24,329 --> 00:51:28,698
لكن الآن فقط بدأنا النّفاذ إلى ألغازه الأعمق

778
00:51:34,673 --> 00:51:38,575
زحل الكوكب الأكبر الثّاني في النّظام الشّمسي

779
00:51:39,444 --> 00:51:43,676
مثل المشتري،هو مغطّى بالغيوم و يدور مرّة كلّ 10 ساعات

780
00:51:43,882 --> 00:51:47,215
لديه حقل مغناطيسي أضعف و حزام إشعاع أضعف

781
00:51:47,419 --> 00:51:49,683
و هائل و عظمة

782
00:51:49,888 --> 00:51:53,085
نّظام الحلقات الرائع

783
00:51:54,793 --> 00:51:57,557
الحلقات مؤلّفة من بلايين الأقمار الصّغيرة

784
00:51:57,762 --> 00:52:00,560
كل يحيط بزحل في مداره الخاص

785
00:52:01,266 --> 00:52:05,498
الفجوة الأكبر في الحلقات تُدعى حاجز كاسيني

786
00:52:05,704 --> 00:52:08,798
بعد زمالة هويچنز الذي اكتشفها أولا

787
00:52:09,741 --> 00:52:11,299
هناك العديد من الفجوات الأخرى

788
00:52:11,509 --> 00:52:14,535
كل واحد أنتج دوريّا بشدّ الجاذبيّة

789
00:52:14,746 --> 00:52:16,737
لأحد أكبر الأقمار الخارجيّة

790
00:52:33,865 --> 00:52:36,356
بالكاد من تحت مستوى حلقة

791
00:52:36,568 --> 00:52:40,231
نرى سماءا مُلأت أقمارا

792
00:53:00,058 --> 00:53:04,654
ضمن الحلقات،تصبح الأقمار الفرديّة مرئيّة

793
00:53:06,531 --> 00:53:10,092
إنّها تدور حول قطع من ثلج و جليد

794
00:53:11,436 --> 00:53:13,802
ربّما عبر كل متر

795
00:53:19,344 --> 00:53:22,939
في الأجزاء الصّغيرة من نظام الحلقة
لم يكن هناك وقت كاف

796
00:53:23,148 --> 00:53:27,517
للإصطدامات لتدوير حواف تلك الشّظايا

797
00:53:27,719 --> 00:53:30,210
الكرات الثّلجيّة لزحل

798
00:54:16,234 --> 00:54:21,001
بعيدا عن الحلقات،سابحا في ضوئه الأحمر

799
00:54:22,307 --> 00:54:26,073
نلتقي زحل الهائل

800
00:54:26,277 --> 00:54:27,505
تايْتِن

801
00:54:40,458 --> 00:54:42,892
له غلف جوي أكثف من المرّيخ

802
00:54:43,695 --> 00:54:45,526
و طبقة غيوم حمراء سميكة

803
00:54:45,730 --> 00:54:49,291
التي ألّفت على الأرجح من جزيئات عضويّة معقدّة

804
00:54:49,501 --> 00:54:53,164
أنتج عن طريق الضّوء فوق البنفسجي
الشّمسي و مصادر طاقة أخرى

805
00:54:53,371 --> 00:54:55,066
من هواء غني بالميثان

806
00:55:02,413 --> 00:55:05,678
لم تخترق سفينة من الأرض تلك الغيوم أبدا

807
00:55:05,884 --> 00:55:10,446
و رؤية أقرب لسطح هذا العالم المثير

808
00:55:16,795 --> 00:55:20,162
يبدو محتمل بأن الأرض مغطّاة و مغلّفة

809
00:55:20,365 --> 00:55:24,426
بالجزيئات العضويّة ممطرة من السّماء

810
00:55:30,408 --> 00:55:34,708
قد يكون هناك براكين و وديان من الثّلج

811
00:55:34,913 --> 00:55:37,711
و فقط ربّما

812
00:55:37,916 --> 00:55:42,785
مُختفية في الأماكن الدّافئة بعض الأنواع المختلفة للحياة

813
00:55:50,862 --> 00:55:52,921
قرب منحدر ثلجي لتايتِن

814
00:55:53,131 --> 00:55:56,498
خلال استراحة نادرة في غيوم الجزيئات العضويّة

815
00:55:56,701 --> 00:56:01,536
يمكنا أن نرى ظاهرا و محبّبا
الكوكب المُحاط زحل

816
00:56:03,007 --> 00:56:07,341
هي نظرة ستبقى مقدّرة لقرون من الآن

817
00:56:07,579 --> 00:56:09,740
من أحفادنا الذين سيعرفونها جيدا

818
00:56:09,948 --> 00:56:12,348
بالإضافة إلى قدومنا لنعرف

819
00:56:12,550 --> 00:56:15,883
خليج هُدسون و بحر بارنتِس

820
00:56:16,087 --> 00:56:20,080
إندونيسيا و أستراليا و نيويورك

821
00:56:20,925 --> 00:56:25,521
هم سينظرون إلى الخلف إلى متى شوهدت
أولا من السّفن الفضائيّة فوياجير

822
00:56:25,730 --> 00:56:28,893
في رحلاتهم الملحميّة إلى ما وراء الكواكب العملاقة

823
00:56:29,100 --> 00:56:30,795
خارج النّظام الشّمسي

824
00:56:31,002 --> 00:56:34,802
إلى الظّلام العظيم بين النّجوم

825
00:56:46,674 --> 00:56:50,204
<b><font color=#F18F2E>تـــحــديــث
الـــكــــون</font></b>

826
00:56:50,957 --> 00:56:52,057
بعد 10 سنوات لاحقا

827
00:56:52,257 --> 00:56:54,182
منذ عرض الكون للمرّة الأولى

828
00:56:54,492 --> 00:56:58,394
المركبة الفضائيّة فوياجير إستكشفت أنظمة الكواكب

829
00:56:58,596 --> 00:57:01,360
زحل و أورانوس و نپتون

830
00:57:01,566 --> 00:57:06,435
و الآن مرّت عبر الكواكب الأبعد في طريقها إلى النّجوم

831
00:57:06,871 --> 00:57:10,568
أدخلنا طعم تلك اللقاءات إلى سجلّ قبطاننا

832
00:57:11,342 --> 00:57:13,367
لكن بمعالجة الصّور

833
00:57:13,578 --> 00:57:17,810
سنكون قادرين على إعادة إنشاء أفلام مُدهشة

834
00:57:18,082 --> 00:57:19,743
لبعض من تلك العوالم

835
00:57:19,951 --> 00:57:23,352
هنا مثلا المشتري ببقعته الحمراء العظيمة

836
00:57:24,923 --> 00:57:28,188
و إيو البركاني يدور أمامنا

837
00:57:29,193 --> 00:57:34,130
إنسيليدوس المتجمّد قمر صغير لزحل
الذي على معظمه بطريقة ما

838
00:57:34,599 --> 00:57:36,533
الحفر ذابت

839
00:57:37,735 --> 00:57:40,101
و ميراندا لأورانوس

840
00:57:41,639 --> 00:57:44,369
نپتون الأزرق الزاهد

841
00:57:46,711 --> 00:57:50,112
أو تأمّل تايتِن القمر العملاق لزحل

842
00:57:50,315 --> 00:57:53,682
أخذنا النيتروجين و الميثان في غلافه الجوي

843
00:57:53,885 --> 00:57:57,377
أضأناها في المختبر بنوع من الإلكترونات التي

844
00:57:57,588 --> 00:58:00,250
أشعّت إلى تايتِن من الحقل المغناطيسي لزحل

845
00:58:00,458 --> 00:58:03,154
و صنعنا هذه المادّة

846
00:58:03,761 --> 00:58:08,198
التي شابهت بشكل كامل تقريبا
الخواص الملاحظة لسديم تايتِن

847
00:58:08,399 --> 00:58:09,491
ماهي؟

848
00:58:09,701 --> 00:58:12,135
إنّها خليط من الجزيئات العضوية المعقّدة

849
00:58:12,337 --> 00:58:15,534
تسقِط البعض إلى الماء و بين الأشياء الأخرى تصنع

850
00:58:15,740 --> 00:58:18,334
أحماض أمينيّة الكتل البنائية للبروتينات

851
00:58:18,543 --> 00:58:21,478
لذا فالمواد البادئة للحياة

852
00:58:21,679 --> 00:58:25,877
تُتساقط من سماوات تايتِن مثل منّ من الجنّة

853
00:58:26,084 --> 00:58:28,746
لا أستطيع الإنتظار حتى مهمّة كاسيني

854
00:58:28,953 --> 00:58:33,219
مُرسلة مسبارا داخلا عبر الضّباب العضوي لتايتِن

855
00:58:33,424 --> 00:58:35,551
إلى سطحه المبهم

856
00:58:35,960 --> 00:58:40,897
المركبة الفضائيّة فوياجير تندفع إلى ما وراء الكواكب إلى النّجوم

857
00:58:41,132 --> 00:58:43,259
مازالت تعيد بيانات

858
00:58:43,801 --> 00:58:46,463
رغم تركها الجزء الكوكبي من النّظام الشّمسي

859
00:58:46,671 --> 00:58:48,935
فوياجير 1 عادت

860
00:58:49,140 --> 00:58:53,008
لأخذ صورة وحيدة أخيرة لكواكب النظام الشمسي

861
00:58:53,678 --> 00:58:56,613
و أحد تلك الصّور كانت الأرض

862
00:58:56,814 --> 00:59:01,251
نقطة زرقاء ضئيلة في مكان شاع الشّمس

863
00:59:01,886 --> 00:59:03,217
إنها هنا

864
00:59:03,421 --> 00:59:05,946
تلك حيث نعيش ذاك وطن

865
00:59:06,157 --> 00:59:10,025
نحن البشر جنس واحد و هذا عالمنا

866
00:59:10,528 --> 00:59:12,860
إنّ مسؤوليتنا رعايته

867
00:59:13,064 --> 00:59:17,023
من كلّ العوالم في نظامنا الشّمسي
الوحيد كما نعلم حتى الأن

868
00:59:17,235 --> 00:59:19,135
مشرّف بالحياة

869
00:59:20,583 --> 01:00:56,406
<b>ترجم من "صــالـح المــازق"
Translate by "Saaleh Almaazig"</b>

