1
00:00:07,006 --> 00:00:09,070
"سابقاً بـ "سليبى هولو

2
00:00:09,071 --> 00:00:10,264
"مالكوم درايفوس"

3
00:00:10,265 --> 00:00:13,099
"كل حدث خارق للطبيعة واجهنا يقودنا لـ"درايفوس

4
00:00:13,143 --> 00:00:15,527
....لقد بعت روحك للشيطان، والأن أنت تجمع

5
00:00:15,528 --> 00:00:19,444
أغراض قاتمة لأستحضار الشر، حيوات بريئة ستزهق

6
00:00:19,697 --> 00:00:23,771
تقول أنك رأيت رجله يأخد عنصر -
سأراك صباحاً -

7
00:00:29,507 --> 00:00:31,208
"حجر الفلاسفة"

8
00:00:31,209 --> 00:00:34,477
ستنقض أتفاقك عن طريق خداع الموت نفسه

9
00:00:34,783 --> 00:00:37,681
أذا لم أمت، فلن أخسر روحى

10
00:00:37,682 --> 00:00:41,882
"جورج واشنطن" خبأ "حجر الفلافسفة"
عند أقوى تقاطعات الخطوط السحرية

11
00:00:42,082 --> 00:00:44,667
هناك حيث سنجد القطعة الأخيرة -
أين؟ -

12
00:00:45,056 --> 00:00:46,856
"سليبى هولو"

13
00:00:48,960 --> 00:00:55,108
نوبة قلبية، ديك رومى محضر، مكسرات كثيرة"
"بذور، خضروات وفواكه مجففة

14
00:00:56,234 --> 00:01:01,606
مؤن تكفى حملة كاملة بالبرية

15
00:01:01,806 --> 00:01:05,990
" أننا على بعد 45 دقيقة من "سليبى هولو -
الرقائق ستكفى -

16
00:01:08,112 --> 00:01:09,579
الرقائق

17
00:01:11,415 --> 00:01:14,251
أيامى، كانت الرحلة تتكلف أكثر
.من مجرد بطاقة إئتمان

18
00:01:14,252 --> 00:01:22,890
مهارات صيد، فخاخ، السلخ، أعداد الذبيحة
موقد، الخل ، الملح ، الهندباء

19
00:01:23,090 --> 00:01:25,695
هكذا تعدين طعام رحلة

20
00:01:25,696 --> 00:01:28,465
"تفقد أثار "الراكون"، أمام منزلك "دانيل بوم

21
00:01:28,466 --> 00:01:33,940
لا يوجد أى قائد يستطيع
.......أن يعرف طريقة إعداد

22
00:01:34,272 --> 00:01:37,741
"شراب التوت الأزرق المخفوق"

23
00:01:53,157 --> 00:01:56,459
"أعتقد أن هذا ما يعرف بـ"جماد العقول

24
00:01:56,460 --> 00:01:57,861
.....رجاءً، هلا

25
00:02:02,633 --> 00:02:06,936
مولى"، ستقتلنى أذا علمت أننى"
أشرب هذا المشروب عالى السكر

26
00:02:07,136 --> 00:02:11,593
"لكن مع "درايفوس" و "حجر الفلاسفة
فأن ذلك يجذب المتعة للقضايا

27
00:02:12,076 --> 00:02:16,813
درايفوس"، قد يسبقنا بخظوة"
لكننا متفوقون عليه

28
00:02:16,814 --> 00:02:22,085
أذا حصلنا على القطعة الأخيرة من "الطلسم" أولاً
سنكون قد دمرنا خطته

29
00:02:22,285 --> 00:02:24,688
هل هذا الشىء قد يجعله خالداً؟

30
00:02:26,424 --> 00:02:34,015
أنها قوى رهيبة لكن لها حدود،
"لا يمكنها خلق شىء من العدم"

31
00:02:34,799 --> 00:02:39,880
درايفوس"، أذا نشد الخلود، فأن الحجر"
سيأخذ حياة بشرية بالمقابل

32
00:02:40,080 --> 00:02:46,201
ثمن الخلود سيكون مقابل حياة الأبرياء

33
00:02:50,848 --> 00:02:52,949
! "جوب"

34
00:02:54,852 --> 00:02:57,520
! "جوب"

35
00:03:00,424 --> 00:03:03,493
أين أنت؟

36
00:03:10,801 --> 00:03:19,252
أستدعى "أمير الظلام"، وبموجب أتفاقنا الدموى
أطالبك بأن ترشدنى الى وعائك البشرى

37
00:03:37,361 --> 00:03:38,328
! "جوب"

38
00:03:38,329 --> 00:03:39,929
! "جوب"

39
00:03:39,930 --> 00:03:41,030
! "جوب"

40
00:03:59,617 --> 00:04:04,485
شكراً لك، "ماكوم، هذا كان سيئاً

41
00:04:04,685 --> 00:04:06,056
"اللعنة، "جوب

42
00:04:06,057 --> 00:04:11,785
.بنود العقد واضحة
.تبقى بجانبى خلال حياتى

43
00:04:12,096 --> 00:04:17,083
.أعتذر عن تقصيرى، فقد كنت مهملاً

44
00:04:17,034 --> 00:04:19,135
هذا لن يتكرر مجدداً

45
00:04:19,136 --> 00:04:21,004
ماذا عن "حجر الفلاسفة" ؟

46
00:04:21,005 --> 00:04:22,233
أنه بحوزتى

47
00:04:22,773 --> 00:04:28,525
تبقى القطعة الأخيرة، والتى لن
أجدها بدون مساعدتك

48
00:04:28,612 --> 00:04:31,352
"أنا تحت طوعك، "مالكوم -
جيد -

49
00:04:32,249 --> 00:04:35,085
.لنرحل من هنا
.الجو حار كالجحيم

50
00:04:35,086 --> 00:04:38,844
لن أضيع الوقت مرة أخرى بعد اليوم و أفسد خطتى

51
00:04:41,902 --> 00:04:44,166
"قرية "سليبى هولو

52
00:04:57,975 --> 00:05:01,044
.العودة الى هنا تبدو مؤلمة لك

53
00:05:02,446 --> 00:05:06,413
.لأكون دقيقاً، لقد فقدت الكثير هنا

54
00:05:08,031 --> 00:05:14,230
الملازمة، زوجتى، أبنى

55
00:05:15,459 --> 00:05:17,794
.....لكن مع كل هذا الحزن

56
00:05:17,795 --> 00:05:27,563
كان هناك صداقات، علاقات حميمة
وأيضاً معرفتى بهذا العالم المتحضر

57
00:05:27,538 --> 00:05:30,845
هنا أول مرة حيث علمت أنك "شاهد"، صحيح؟ -
صحيح -

58
00:05:31,709 --> 00:05:35,211
......الجنرال "واشنطن"، ترك لى "إنجيل"، يصف

59
00:05:35,212 --> 00:05:38,314
مسؤليتى أنا و "آبى ميلز"، معاً

60
00:05:39,182 --> 00:05:43,518
واشنطن"، علم أنك "شاهد" ولم يخبرك؟" -
كان وقت الحرب -

61
00:05:44,955 --> 00:05:49,005
ليس لدى شك، أن قائدى لديه سبب
وجيه لأبقائى بالظلام

62
00:05:51,028 --> 00:05:52,228
.أنت جندى رائع

63
00:06:03,040 --> 00:06:05,442
....أنه نوعاً ما

64
00:06:05,443 --> 00:06:08,111
.مكان لطيف

65
00:06:08,112 --> 00:06:11,114
.هذا صوت الأحباط

66
00:06:11,115 --> 00:06:18,848
كل هذه الأحداث الخارقة على مر السنوات
"توقعت أن أجد أفعى "ستيفن كينج

67
00:06:24,089 --> 00:06:26,049
.تبدو مثل البلدة التىى ترعرت بها

68
00:06:26,050 --> 00:06:29,132
.وهذا المكان ليس أفضل منه

69
00:06:29,133 --> 00:06:32,280
كرين" و "ديانا"، سيكونان هنا بأى لحظة"
يجب أن نتحرك الأن

70
00:06:32,503 --> 00:06:39,363
كل الشواهد، تؤكد أن هذا المكان قنبلة
.....للظواهر الخارقة المرعبة، لذا

71
00:06:39,563 --> 00:06:41,143
توخوا الحظر

72
00:06:42,346 --> 00:06:46,868
"مرحباً بكم بـ"سليبى هولو -
حيث السحر موجود، حرفياً -

73
00:06:47,284 --> 00:06:53,558
و أذا كنا على الخطى الصحيحة، فأن هذا
من المفترض أن يجد القطعة الأخيرة المخبأة

74
00:06:53,557 --> 00:06:58,626
نحنُ شاكرون لسرقتك "صولجان يهوذا"، فى
"هذه الفترة القصير "جينى

75
00:06:58,826 --> 00:07:02,292
تبدو مثل "شوكة رنانة" مصنوعة بالخطأ -
"أنها فى الأساس "قضيب تغطيس -

76
00:07:02,492 --> 00:07:07,496
لكن بدلاً من غمسها بالماء، فهى مسحورة،
كلما كان السحر قوياً، حصلتِ على نبض

77
00:07:09,273 --> 00:07:12,218
أغلقوا أعينكم....وجدت شىء

78
00:07:52,149 --> 00:07:55,919
الأشارة قوية، لكن غير منتظمة

79
00:07:58,122 --> 00:08:01,043
......تبدو قريبة، لكن

80
00:08:02,760 --> 00:08:06,505
لكنها تطن بالمكان كله -
متأكدة من أستخدامك لها بشكل صحيح؟ -

81
00:08:06,830 --> 00:08:09,165
لا تأتى بتوجيهات

82
00:08:11,702 --> 00:08:13,903
أعتقد أننى فقد الأشارة

83
00:08:13,904 --> 00:08:16,239
هل من الممكن وجود مجال تشويش؟

84
00:08:16,240 --> 00:08:20,679
حيث أن تلك المدينة مليئة بالأنشطة الخارقة للطبيعة

85
00:08:21,078 --> 00:08:27,203
أنها خريطة توضح نقاط القوى السحرية
لـ"سليبى هولو" والتى تقودنا للقطعة الأخيرة

86
00:08:27,518 --> 00:08:31,654
"ربما هناك قوى تشوش على أستقبال "الصولجان

87
00:08:31,522 --> 00:08:38,500
أذا أستطعت عكس خطوط القوى مع الخريطة،
قد يمكننى عزل تلك الأماكن وإيجاد المنشودة

88
00:08:38,304 --> 00:08:41,864
.جيد، لدى خرائط كثيرة فى أرشيفى
.أتبعونى

89
00:08:55,845 --> 00:09:23,437
ترجمة : محمود سعد
van2015mbc@gmail.com

90
00:09:32,791 --> 00:09:36,179
.....كما قالت "دوروثى غيل" فى مهمتها

91
00:09:36,729 --> 00:09:38,950
"ما أحلى العودة للمنزل"

92
00:09:40,966 --> 00:09:45,408
قلت أن لديك خرائط من أجلى؟ -
"بالتأكيد، من هنا آنسة "أليكس -

93
00:09:45,571 --> 00:09:50,748
بينما أنتم مشغولون بالتضاريس،
سأبحث عن أى أشارة للتشويش

94
00:09:50,576 --> 00:09:51,943
.جيد

95
00:09:55,114 --> 00:10:01,597
"أذاً هذا كهف السيد "كرين -
نعم، ماذا أقول؟، الرجل يحب كتبه -

96
00:10:04,423 --> 00:10:05,957
المكتبة

97
00:10:07,259 --> 00:10:08,793
المعمل

98
00:10:08,794 --> 00:10:16,624
هناك مدخل سرى يقود لشبكة الأنفاق -
القاعدة السرية لاتكتمل بدون واحد -

99
00:10:26,378 --> 00:10:27,779
مكتبك؟

100
00:10:29,682 --> 00:10:36,335
.أختى أعتادت الجلوس هنا
.أحببت قهوتها

101
00:10:36,422 --> 00:10:40,159
.....من الطريقة التى يتحدث بها "كرين" عنها فقد كانت -
كانت شخصاً مميز -

102
00:10:41,694 --> 00:10:45,330
.كان لديهم علاقة مميزة

103
00:10:45,331 --> 00:10:47,198
.كلنا لدينا

104
00:10:47,199 --> 00:10:53,163
آسفة، أتحتاجين لحظة بمفردك؟ -
لا، أنا بخير -

105
00:10:57,376 --> 00:11:00,578
هناك الكثير من الذكريات هنا، لكننى أقدرها

106
00:11:03,082 --> 00:11:04,916
! خريطة الأشغال

107
00:11:04,917 --> 00:11:06,684
تفضلوا

108
00:11:07,887 --> 00:11:10,088
هناك -
"أعتقد أننى أستطيع بناء "قفص فاراداى -

109
00:11:10,389 --> 00:11:13,469
والذى سينقى حقول الطاقة، ويمنحنا أشارة قوية

110
00:11:13,394 --> 00:11:14,726
.....لكننى بحاجة لبعض الأغراض

111
00:11:14,727 --> 00:11:19,823
سلك نحاس، بطارية 4.5 فولت
"ولوحة حاسب "تى.أر.أس.80

112
00:11:19,665 --> 00:11:22,995
لدى مخزن بالقرب من هنا، سأخذك لهناك

113
00:11:23,045 --> 00:11:26,170
....."رائع، أذا حصلت على أستقال من "صولجان يهوذا

114
00:11:26,171 --> 00:11:29,990
أنا و العميلة "توماس" سنكون قادرون
"على جمع معلومات عن "حجر الفلاسفة

115
00:11:30,609 --> 00:11:35,477
هذا ما أفتقده فى وظيفتى -
نعم، "إيفى السامة"، الحشرات، أحب هذا -

116
00:11:35,677 --> 00:11:37,515
بحقك، تحبين هذا بقدرى

117
00:11:37,516 --> 00:11:41,748
الشهر الماضى، لأول مرة أشعر بأننى أُحدث فرقاً

118
00:11:42,354 --> 00:11:47,338
سأدرج تعليق ساخر هنا -
لا يارفيقى، هذا ليس شعورى -

119
00:11:47,538 --> 00:11:50,827
يجب أن تدرك هذا، و تتحضر له

120
00:11:50,763 --> 00:11:53,399
كونك ساذج سيودى بك للأذى أو القتل وربما أسوأ

121
00:11:53,400 --> 00:11:56,973
وفى هذا المجال، الموت سيكون أهون شىء

122
00:11:57,173 --> 00:11:59,070
.حسناً، هذا تحذير حاد

123
00:12:00,723 --> 00:12:06,619
هل ولدتِ بهذه الهيئة المقاتلة العنيدة؟

124
00:12:07,646 --> 00:12:09,814
حسناً، ربما أنتِ كذلك

125
00:12:12,084 --> 00:12:15,220
أريد أن تدركوا المخاطر التى نواجها

126
00:12:26,732 --> 00:12:30,561
عميلة "توماس"، لدى ما أريكِ أياه

127
00:12:31,070 --> 00:12:35,073
"هذه الرسائل، تخص الجنرال "واشنطن

128
00:12:35,074 --> 00:12:37,799
....لقد قرأتهم بالسابق، طبعاً

129
00:12:39,044 --> 00:12:40,478
.....لكننى أغفلت شيئاً

130
00:12:40,479 --> 00:12:44,482
.شيفرة تكشف معلومات جديدة

131
00:12:44,483 --> 00:12:50,756
هذه كتبت عام 1781، قبل يوم من
"مواجهتى لـ"فارس الموت

132
00:12:50,756 --> 00:12:55,412
....هذا عندما -
عندما.....مُت -

133
00:12:57,262 --> 00:13:04,409
هذه تكشف عن الأحداث الجديدة -
"أحداث تخص "حجر الفلاسفة -

134
00:13:04,609 --> 00:13:13,857
بالطبع، هذه الوثيقة تحوى معلومة مخبأة عن
"لقاء جمع بين "واشنطن" و "بنجامين بانكر

135
00:13:17,483 --> 00:13:20,403
سيد "بانكر"، وجدتها، صحيح؟

136
00:13:20,385 --> 00:13:25,979
نعم، بعد عدة سنوات من البحث، فريقى
"أستطاع تحديد مكان "حجر الفلاسفة

137
00:13:25,791 --> 00:13:32,768
المشكلة جنرال، أن الحجر يقع فى
"أرض ستسقط قريباً تحت حكم "التاج

138
00:13:32,727 --> 00:13:37,142
"أتيت من أجل أذن "القسم
للغزو طالما لدينا الوقت

139
00:13:37,302 --> 00:13:41,440
بالطبع لن ندع الحجر يسقط فى يد الأعداء -
و "القسم" سيتأكد من هذا -

140
00:13:41,495 --> 00:13:43,641
"نعى أهمية الأمر سيد "بانكر

141
00:13:43,642 --> 00:13:49,940
فريق المهندسنين خاصتك سيقسم الحجر الى
أربعة أجزاء يعهد بها سراً لثلاثة أجزاء لأفضل جنودك

142
00:13:50,140 --> 00:13:52,971
.والأخيرة سأحتفظ بها لنفسى

143
00:13:53,171 --> 00:13:56,454
كل واحدة ستخفى على مر العصور

144
00:13:56,355 --> 00:13:59,913
مهما سينتج من هذه الحرب أو
يحدث مستقبلاً لهذه الأمة

145
00:14:00,359 --> 00:14:02,693
القسم" سيستمر"

146
00:14:02,694 --> 00:14:07,718
ليس لدى شك، وهذه الخطة ستنفذ،
لكن ليس اليوم

147
00:14:07,918 --> 00:14:18,127
قبل تقسيم الحجر، يجب أن نستفيد منه أولاً -
جنرال، كلانا يعلم عاقبة أستخدام الحجر -

148
00:14:18,544 --> 00:14:23,480
سيؤثر على حياة البشر -
هذا قرار عصيب على قلبى -

149
00:14:23,853 --> 00:14:30,009
لكن أستخدام الحجر هو الأمل
الوحيد لنهوض تلك الأمة

150
00:14:30,889 --> 00:14:33,057
.هنا ينتهى الخطاب

151
00:14:34,560 --> 00:14:40,408
نعلم أن "واشنطن"، أستجاب لخطة "بانكر" من أجل "القسم" فى النهاية -
و"درايفوس"، لديه نفس المعلومة -

152
00:14:40,608 --> 00:14:46,126
بالطبع، لكن مع هذه التطورات و نية
......واشنطن" أستخدام الحجر قبل تقسيمه"

153
00:14:47,306 --> 00:14:50,258
أذا أستطعنا العثور على بقية المراسلات،
ربما نعلم ما حدث فى النهاية

154
00:14:50,458 --> 00:14:52,610
سنبحث عنه بعد أن نجد القطعة الأخيرة

155
00:14:52,611 --> 00:15:00,065
الأن، نأمل أن تكون "أليكس" نجحت و أزالة التشويش
"لنعثر على القطعة الأخيرة، ونقضى على خطة "درايفوس

156
00:15:01,553 --> 00:15:03,120
جيد

157
00:15:05,290 --> 00:15:11,667
أرث "بانكر"، ومهمة "القسم"، لنرح أنفسنا قليلاً

158
00:15:12,030 --> 00:15:19,706
هنا حيث فقدت الأشارة -
حسناً، أفعلى مثل السابق، لكن بلطف -

159
00:15:22,808 --> 00:15:26,295
.هاقد بدأنا
"أحسنتِ صنعاً "أليكس

160
00:15:28,247 --> 00:15:30,281
أنهُ يقودنا الى المقابر

161
00:15:42,461 --> 00:15:44,362
! أحتموا

162
00:15:44,363 --> 00:15:46,797
! أذهبوا

163
00:15:53,529 --> 00:15:56,034
من يطلق علينا؟ -
لا أعلم -

164
00:15:56,742 --> 00:16:00,344
"لابد أننا فوق القطعة الأخيرة من "الطلسم

165
00:16:00,345 --> 00:16:04,433
أعتقد أن هناك شىء لا يريدنا أن
نعثر عليه، نحتاج لألهاء حتى أراه

166
00:16:04,349 --> 00:16:07,722
خذ هذا، وأبقى مختبىء

167
00:16:08,253 --> 00:16:10,288
حصلتِ عليه؟ -
نعم -

168
00:16:16,194 --> 00:16:18,029
! دعيه

169
00:16:28,907 --> 00:16:31,249
اللعنة، أنه سريع -
ماذا ترين؟ -

170
00:16:31,449 --> 00:16:33,911
أنه "نشاب" عتيق

171
00:16:33,912 --> 00:16:39,502
"لابد أن "الطلسم
تحتنا، لكن لن نحصل عليه بدون أن نُردى

172
00:16:39,606 --> 00:16:41,953
لابد أنه أستيقظ أثناء بحثنا

173
00:16:41,954 --> 00:16:45,253
أذا كان حارساً ما، فلن يتبعنا أذا أنسحبنا

174
00:16:45,791 --> 00:16:51,772
أذا أنفصلنا، فسوف يحتار حتى نصل لبر الأمان -
أو ينتهى الأمر بأسهم فى ظهورنا -

175
00:16:51,997 --> 00:16:53,777
أنت من قلت أنك تحب العمل الميدانى

176
00:16:55,801 --> 00:16:57,535
حسناً، لنقم بهذا -
نعم؟ -

177
00:16:57,536 --> 00:16:59,637
أنت بخير؟ -
بخير -

178
00:16:59,638 --> 00:17:01,439
! أذهبوا

179
00:17:08,178 --> 00:17:13,497
لقد رأيت لمحات، لكن قناع "أبن آوى"، و البرونز
"حول جسده يوحى أنهُ "مصرى

180
00:17:14,178 --> 00:17:20,956
"أكيد، طالما من خبأ الطلسم  "بنجامين بانكر -
يبدو ملحمى، مثل كلب حراسة الخوارق -

181
00:17:21,156 --> 00:17:25,126
أنت محقة، يبدو أننا من أيقظناه عند البحث -
لم يقم بمطاردتنا -

182
00:17:25,456 --> 00:17:28,725
بمجرد أن خرجنا من المكان،
تركنا نذهب

183
00:17:30,294 --> 00:17:31,661
أتظروا

184
00:17:33,731 --> 00:17:35,699
نعم، هنا

185
00:17:35,700 --> 00:17:43,263
لقد واجهتم "شيطاناً حارساً" كان يسخدمه الفراعنة
لحماية كنوزهم المدفونة معهم من النهب

186
00:17:43,541 --> 00:17:47,077
"المخلوق الأسطوري يدعى "أبو الهول

187
00:17:47,078 --> 00:17:48,344
أنتظر -
أنتظر -

188
00:17:48,345 --> 00:17:54,224
أنا أعلم أن "أبو الهول"، نصف أنسان ونصف
حيوان و ليس نشاباً

189
00:17:54,424 --> 00:17:58,389
ليس بالضرورة، تصورات القدماء المصريين
"تدخلت مع لغتهم "الهيروغليفية

190
00:17:58,222 --> 00:18:03,051
تمثال "أبو الهول" رباعى الأرجل، ربما
يرمز الى قدمى شيطان وأسفلهم قوس

191
00:18:03,251 --> 00:18:07,284
لا يهمنى كم قدماً لدى هذا الشيطان،
مايعنينى، كيف سنصل الى تلك الساحة؟

192
00:18:07,298 --> 00:18:12,712
أنت محقة، يجب أن نجد طريقة
للتغلب على هذا المخلوق

193
00:18:12,912 --> 00:18:15,617
ربما ليس علينا هزيمة "أبو الهول" لنحصل على مرادنا

194
00:18:16,407 --> 00:18:21,478
"أخبرتنا أن هذه الأنفاق مثل الموجودة بالعاصمة "واشنطن

195
00:18:21,412 --> 00:18:30,276
أجل، سيد "ويلز"، أذا كانت تلك الأنفاق
تقود للشارع، فأنه يمكننا التسلل منها للسرداب

196
00:18:31,288 --> 00:18:35,736
أتمزحون؟ بالكاد هربنا بالأعلى،
سنكون مثل "البط" بالأسفل

197
00:18:35,934 --> 00:18:38,735
ليس أذا وفرنا إلهاء بالأعلى

198
00:18:38,736 --> 00:18:44,121
يمكننا أن نشغله مجدداً، حتى يستطيع
كرين" و "ديانا" الوصول للسرداب"

199
00:18:44,275 --> 00:18:48,933
تدريب رماية "لأبو الهول"، أمازلت مهتم بالعمل الميدانى؟

200
00:18:50,315 --> 00:18:53,175
اذا "بانكر" أخذ بنصيحتك وأنضم للجيش

201
00:18:53,718 --> 00:18:56,787
"اصبح من المستشارين المقربين لـ"واشنطن

202
00:18:58,222 --> 00:19:03,556
مع ذلك، لم أكن على دراية
بموضوع الظواهر الخارقة

203
00:19:05,897 --> 00:19:10,263
"زوجتى "كاترينا"، "فرانكلين"، "جيفرسون"، والأن "بانكر

204
00:19:10,463 --> 00:19:13,380
"جميعهم علموا حقيقة كونى "شاهد

205
00:19:14,839 --> 00:19:22,341
جميعهم أُمروا بأخفاء الحقيقة عنى -
لا أتصور كيف أخفوا هذا الأمر عنك -

206
00:19:22,714 --> 00:19:29,537
بالطبع الأمر ليس جيداً، لكن الماضى ماضى

207
00:19:30,221 --> 00:19:32,122
يجب أن نستفيد من هذا

208
00:19:32,123 --> 00:19:35,221
"ويجب أن ننهج منهج أخر مع "مولى

209
00:19:35,860 --> 00:19:40,096
لن تتفاجأ بواجبتها مثلى

210
00:19:41,065 --> 00:19:45,951
حركة رائعة "كرين"، لقد سألتك أذا
كان الأمر يزعجك، لكنك غيرت الموضوع

211
00:19:49,107 --> 00:19:51,108
صحيح؟

212
00:19:51,109 --> 00:19:58,728
الحرب مع الشر قديمة، الكثير من
الأعداء سنواجها، ومعارك كثيرة سنخوضها

213
00:20:02,286 --> 00:20:09,175
هذا الطريق لن نخوضه، حتى
"تقوم "جينى" بتشتيت "أبو الهول

214
00:20:09,227 --> 00:20:13,720
أيها الأرضيون، ماوضعكم؟ -
فى المكان المحدد، سأرسل أشارة عند أتمام الأمر -

215
00:20:13,920 --> 00:20:17,337
أنتظرى، أنا بحاجتك هنا عند العودة للشاحنة

216
00:20:21,305 --> 00:20:23,273
هل هذا نمط بالنسبة لكِ؟

217
00:20:23,274 --> 00:20:25,742
لأنكِ ذهبتِ بمفردك لكهف العنكبوت،
......"لأنقاذ "كرين

218
00:20:25,743 --> 00:20:27,978
"ثم مجدداً لأقتحام مبنى "درايفوس

219
00:20:27,979 --> 00:20:33,280
نعم، أكون سريعة وأنا بمفردى -
خطتك كانت تشتي أنتباه الشيطان -

220
00:20:33,480 --> 00:20:35,464
الأمر لا يتعلق بالخطة، أنها
لاتريد أن تكون جليسة أطفال

221
00:20:35,602 --> 00:20:38,121
يمكننا حماية أنفسنا -
حقاً -

222
00:20:38,122 --> 00:20:40,698
لأن لدى خبرة السنين فى
التعامل مع مواقف مثل هذه

223
00:20:40,898 --> 00:20:44,908
لسنا بلهاء، أنها حرب عصيبة
والأشخاص الذين تهتمين بهم يموتون

224
00:20:45,108 --> 00:20:49,235
لسنا هؤلاء الأشخاص -
لدينا أسبابنا هنا، ونحن ناضجون لحسم قرارتنا -

225
00:20:53,137 --> 00:21:01,291
لقد تعديت الحدود، والأمر متعلق بى
وأقدر مافعلتموه من أجلى

226
00:21:01,847 --> 00:21:05,221
أيها الأرضيون، لا أحب الجلوس بالأنفاق،
لماذا تأخرتم؟

227
00:21:05,349 --> 00:21:07,584
نتحرك الأن، أبقوا بأماكنكم

228
00:21:12,590 --> 00:21:15,692
.....حسناً

229
00:21:15,693 --> 00:21:17,394
لنقم بهذا

230
00:21:23,201 --> 00:21:24,201
تحركوا

231
00:21:24,202 --> 00:21:26,303
تحركوا

232
00:21:29,440 --> 00:21:31,508
تم رؤية الهدف

233
00:21:42,854 --> 00:21:43,954
هنا

234
00:21:46,491 --> 00:21:52,785
"كالمتوقع، أحجية "أبو الهول -
هل تستطيع حلها؟ -

235
00:21:52,797 --> 00:21:55,125
....هل؟
بالطبع

236
00:21:55,979 --> 00:21:57,568
"أنها من تصميم "بانكر

237
00:21:57,869 --> 00:22:02,272
أحتاج الى لحظة من أجل حل الشيفرة

238
00:22:03,508 --> 00:22:05,075
! خلفك

239
00:22:20,391 --> 00:22:21,691
! يا وجه الكلب

240
00:22:22,894 --> 00:22:25,428
أنت، لدى لغز لك

241
00:22:25,429 --> 00:22:27,264
ماذا ستفعل؟

242
00:22:49,754 --> 00:22:50,854
أنه يخنع

243
00:22:52,190 --> 00:22:54,257
لابد أننا حصلنا على القطعة

244
00:23:06,537 --> 00:23:08,090
عمل رائع

245
00:23:08,091 --> 00:23:09,714
المهمة تمت

246
00:23:09,715 --> 00:23:11,256
أحسنتم

247
00:23:13,077 --> 00:23:15,403
"عميلة "توماس -
"كرين" -

248
00:23:15,446 --> 00:23:18,471
هل أنت بخير؟ -
أنا بخير -

249
00:23:20,585 --> 00:23:24,663
"سأرشدك لطريقة عمل ألية "بانكر -
أعتقد أننى أعرفها -

250
00:23:24,863 --> 00:23:29,147
سيد "كرين"، أعطها لى

251
00:23:31,529 --> 00:23:33,196
"وقت رحيلك أيها "الشاهد

252
00:23:40,238 --> 00:23:41,338
كرين" ؟"

253
00:23:43,024 --> 00:23:44,658
! "كرين"

254
00:23:50,130 --> 00:23:54,698
عندما أنفتح الباب "كرين" كان
قد......رحل

255
00:23:56,903 --> 00:24:02,062
حقيقة أختفاء القطعة الأخيرة معه تقودنا للجانى

256
00:24:02,262 --> 00:24:06,174
"صديقنا المشترك، "مالكوم درايفوس -
لكن تأخرنا للحظة -

257
00:24:06,513 --> 00:24:12,704
يبدو أننا فقدنا دليلنا -
لقد حاولت، كنت جيداً، كلاكما -

258
00:24:11,785 --> 00:24:15,669
اللعنة عليهم، نحنُ مع
بعضنا فى السراء و الضراء

259
00:24:15,869 --> 00:24:21,168
لقد أتينا للبلدة من أجل القطعة الأخيرة،
أذا سرقها "درايفوس" و  "كرين" معه

260
00:24:21,368 --> 00:24:22,368
يمكننا أستخدامها لأيجاد الأخر

261
00:24:22,918 --> 00:24:25,642
"ما عدا أننا أضعنا "صولجان يهوذا

262
00:24:27,000 --> 00:24:30,645
هل هناك ما نسخدمه هنا لتتبع سحر "الطلسم" ؟

263
00:24:30,904 --> 00:24:32,206
أقترح أستخدام الأساليب العادية

264
00:24:32,439 --> 00:24:36,171
درايفوس" لديه قوى سحرية، لكن"
فى النهاية هو مجرد شخص عادى

265
00:24:36,777 --> 00:24:38,982
"مؤسسة "درايفوس

266
00:24:38,983 --> 00:24:41,083
كان لديهم عقد لتخزين "نصب لينكولن"، صحيح ؟

267
00:24:41,283 --> 00:24:46,337
أستخدموا دخان أخضر لأيجاد القطعة الأولى -
"وكان لديهم عمل عند منزل "الساحرات -

268
00:24:46,537 --> 00:24:51,346
أذاً، قد يكون لمؤسسة "درايفوس"، مشاريع
"هنا داخل منطقة  "سليبى هولو

269
00:24:51,538 --> 00:24:54,944
......منذ ثلاثة أشهر مؤسسة "درايفوس" بدأت

270
00:24:55,144 --> 00:24:56,859
مشروع هنا داخل البلدة

271
00:24:56,584 --> 00:25:01,679
حديقة تذكارية" على أرض المعارك"

272
00:25:01,879 --> 00:25:04,017
تبدو مثل حقل ملىء بالقذارة

273
00:25:04,693 --> 00:25:07,907
أنتظروا، "درايفوس" لن يكون بمفرده هناك

274
00:25:08,555 --> 00:25:10,827
بالأضافة الى حارسه الشيطانى

275
00:25:11,592 --> 00:25:15,336
نتسلح بالذكاء -
أذاً لدينا خطة -

276
00:25:15,666 --> 00:25:18,498
لنأمل أن يصمد "كرين"، حتى نصل له

277
00:25:48,228 --> 00:25:55,589
،"هذا صحيح سيد "كرين
حجر الفلاسفة" قد أكتمل"

278
00:25:57,471 --> 00:26:02,060
ما يعنى أننا يجب أن نحتسى نخب، صحيح؟

279
00:26:03,243 --> 00:26:04,444
نعم

280
00:26:04,445 --> 00:26:10,878
لقرنين من الزمان، أكتملت أخيراً
هذه التحفة الرائعة

281
00:26:10,884 --> 00:26:14,887
القسم"، لم يعد موجوداً"

282
00:26:17,825 --> 00:26:21,394
أفضل الموت عن قرع كأسى معك

283
00:26:22,996 --> 00:26:27,356
تحطيم غرورى، أستراتيجية رائعة

284
00:26:27,935 --> 00:26:35,417
تدرك أننى سأتشارك نفس الروح
مع جميع من فى البلدة، صحيح؟

285
00:26:35,876 --> 00:26:39,264
هذا ليس عيباً، لكنه ما يقودنى؟

286
00:26:39,464 --> 00:26:44,109
تدرك أن هذا الحجر سيمتص روح كل
رجل و أمرأة و طفل فى "سليبى هولو" ؟

287
00:26:45,022 --> 00:26:51,072
أخبرنى، ما جدوى الخلود وكل هذا على عاتقك؟

288
00:26:52,684 --> 00:26:58,430
أبرياء سيموتون، لأنك أجبن
من أن تنفذ أتفاقك مع الشيطان

289
00:26:58,630 --> 00:27:05,616
.كان لدى إيمان من أننى سأجد مناص
.وفد فعلت

290
00:27:05,816 --> 00:27:10,428
وأنا ممتن بكل تلك المعرفة،
و أدين بكل هذا الفضل لك

291
00:27:11,702 --> 00:27:12,145
هذا صحيح

292
00:27:12,146 --> 00:27:14,313
....لسنوات أنفق الملايين

293
00:27:14,314 --> 00:27:18,174
"على "الفيزياء الحيوية"، "تكنولوجيا النانو
.....العلاج التجديدى"، و هكذا"

294
00:27:18,374 --> 00:27:26,568
"حتى أخبرنى أحد أصدقائى بـ"المباحث الفيدرالية
أنه وجد شخص عمره 250 عاماً

295
00:27:28,629 --> 00:27:32,231
أعنى اللعنة، فتحت أبواب السعادة لى

296
00:27:34,134 --> 00:27:35,134
صحيح؟

297
00:27:35,135 --> 00:27:41,140
لذا قتلت العميل "والترز"، ودفعتنى
لأعطيك معلومات، لماذا؟

298
00:27:41,041 --> 00:27:43,476
"لا أعرف شيئاً عن "حجر الفلاسفة

299
00:27:45,345 --> 00:27:52,308
أنت تقول أنك لا تجد هذا الحجر مألوفاً لك؟

300
00:27:55,167 --> 00:27:58,057
.ألقى نظرة تحت قدمك

301
00:27:58,058 --> 00:27:59,625
أترى هذا الشكل؟

302
00:27:59,626 --> 00:28:05,280
تخيل الدماء تجرى بها،
تجرى بها أذا جاز التعبير

303
00:28:05,499 --> 00:28:10,643
ألم تتساءل لمَ أرسلك "واشنطن" للمعركة
لمواجهة "فارس الموت" ؟

304
00:28:10,843 --> 00:28:17,765
.......لم تتساءل كيف فصلت رأسه بسهولة حينها، لكن الأن

305
00:28:17,965 --> 00:28:21,403
لم تكن قادراً على أذيته مطلقاً

306
00:28:23,450 --> 00:28:27,353
"لقد كانت قوة "حجر الفلاسفة

307
00:28:30,157 --> 00:28:37,074
واشنطن"، تلاعب بك، أستغلك"

308
00:28:38,098 --> 00:28:43,361
و فى النهاية....ضحى بك

309
00:28:56,248 --> 00:29:02,969
"قاتلت "فارس الموت" على "حجر الفلاسفة -
نعم -

310
00:29:05,158 --> 00:29:20,131
لأن معلمك و صديقك "جورج واشنطن"، أعتقد
مثلى أن المنفعة العامة تأتى بتضحية

311
00:29:21,542 --> 00:29:30,678
بالمناسبة، يسعدنى أن أخبرك
"أننى وجدت كل هذا فى أوراق "بانكر

312
00:29:30,918 --> 00:29:38,247
وصديقك الوفى، حاول فعل ما بوسعه

313
00:29:38,525 --> 00:29:42,944
لن أسمح بهذا -
لقد تم الأمر بالفعل -

314
00:29:44,108 --> 00:29:50,648
وغامرت بـ"إيكابود كرين"  "الشاهد" القادم
الذى قد لا ينجو من هذه المعركة؟

315
00:29:50,669 --> 00:29:53,839
كيف أمكنك القيام بهذا؟ -
لأن هذه هى الحرب، سيدى -

316
00:29:54,039 --> 00:30:03,398
واليوم، غامرت بأهم عنصر، شخص أثق
به و أحبه لأنه لم يكن لدى خيار أخر

317
00:30:13,360 --> 00:30:14,460
"بنجامين"

318
00:30:15,679 --> 00:30:18,114
.يالا حظى السعيد بأننى قابلتك

319
00:30:20,677 --> 00:30:21,934
هل هناك ما فاتنى؟

320
00:30:21,935 --> 00:30:24,937
"لقد تعبت يا "كرين

321
00:30:24,938 --> 00:30:31,919
قبل أن نتقابل، كنت حراً، غير مقيد بأحد

322
00:30:32,119 --> 00:30:38,686
الأن نحن جنود، ويجب أن نقوم بما نأمر به

323
00:30:40,143 --> 00:30:46,593
أياً كانت المهمة التى سيكلفنى بها
واشنطن"،  فلن أخذله أو أخذلك"

324
00:30:46,326 --> 00:30:49,829
ليس لدى شك بهذا

325
00:30:51,732 --> 00:30:54,366
"حظاً موفقاً، "إيكابود كرين

326
00:31:00,315 --> 00:31:07,583
أذاً، "واشنطن" أرسلنى لملاقاة
الفارس" وهو يعلم أننى قد ألقى حتفى"

327
00:31:14,655 --> 00:31:15,888
أرجوك

328
00:31:32,239 --> 00:31:45,450
هذه أرض المعركة، حيث مُت -
نعم، و حيث سأنال أنا خلودى أيضاً -

329
00:31:46,319 --> 00:31:50,723
بمجرد وصول ضيف أخر هنا

330
00:32:08,324 --> 00:32:11,859
درايفوس"، لم يفت الوقت لتوقف هذا"

331
00:32:14,074 --> 00:32:18,642
أفعلها، ودمر ما تبقى من روحك

332
00:32:18,842 --> 00:32:20,135
"المبضع"

333
00:32:20,136 --> 00:32:21,803
"المبضع"

334
00:32:27,977 --> 00:32:40,315
سوف أمسح هذا النصل و أخلطه بدماء
من عاش عمراً مديداً مع من عاش ميتاً

335
00:32:41,123 --> 00:32:51,539
أسأل هذا الحجر العظيم أن يحول
"هؤلاء الأثنين الى "أكسير الخلود

336
00:32:59,375 --> 00:33:04,660
أرى "درايفوس"، وشيطانه معه -
"و "كرين -

337
00:33:05,798 --> 00:33:10,277
أنه فى منتصف مذبح ما،
"لابد أنه "حجر الفلاسفة

338
00:33:15,424 --> 00:33:16,791
انه ليس بمفرده

339
00:33:17,860 --> 00:33:19,661
"الفارس"

340
00:33:21,945 --> 00:33:26,889
لنتمسك بالخطة، أدخلوا،
أضربوا بقوة، أخرجوا سالمين

341
00:33:53,195 --> 00:33:55,263
"شكراً لك، "جوب

342
00:33:59,201 --> 00:34:03,857
"دماء الشخص الذى خرج من أطار زمنه"

343
00:34:07,643 --> 00:34:11,713
"دماء فارس الظلام"

344
00:34:11,714 --> 00:34:13,815
الخلود الحقيقى

345
00:34:17,920 --> 00:34:24,762
بينما تبدأ المراسم، سيمتص الحجر
طاقة البلدة بأكملها و ربما أكثر

346
00:34:24,962 --> 00:34:31,106
لقد حصنت هذه المنطقة من
الحجر نحن بأمان من قوته

347
00:34:31,767 --> 00:34:36,525
شكراً لك "جوب"، لقد غطيت كل
الجوانب، لا أعلم ما كنت سأفعله بدونك

348
00:34:40,142 --> 00:34:43,878
"أنادى القوة المطلقة"

349
00:35:00,242 --> 00:35:03,185
أيها الشيطان، هل سبق ورأيت واحدة من هذه؟

350
00:35:02,998 --> 00:35:09,836
"فانوس مبارك"، أتى من "فرنسا" بواسطة "بن فرانكلين"
عام 1778 يعمل كمصيدة للشياطين

351
00:35:10,036 --> 00:35:11,105
ما رأيك؟

352
00:35:17,580 --> 00:35:19,414
نصب المتفجرات

353
00:35:19,415 --> 00:35:22,650
أبتعد، وألا أرسلتك للجحيم

354
00:35:22,651 --> 00:35:24,485
على الرحب و السعة

355
00:35:26,956 --> 00:35:28,923
"جوب"

356
00:35:36,198 --> 00:35:37,699
لم تعد خالداً بعد

357
00:35:37,700 --> 00:35:39,734
"جوب"

358
00:35:39,735 --> 00:35:41,536
لقد أبهرتنى رؤيتك

359
00:35:43,839 --> 00:35:45,039
"كرين"

360
00:35:52,481 --> 00:35:55,049
أعتقدت أن الرصاص لايؤثر بالفارس

361
00:35:55,050 --> 00:35:58,286
الحجر يجعله ضعيفاً

362
00:35:58,287 --> 00:36:03,298
الى الجحيم من حيث أتيت -
لا -

363
00:36:12,908 --> 00:36:13,234
أنحن بخير؟

364
00:36:13,235 --> 00:36:14,969
نعم، نحن بخير -
نعم -

365
00:36:14,970 --> 00:36:16,344
أذهبوا، أذهبوا، أذهبوا

366
00:36:17,573 --> 00:36:20,274
درايفوس"، "درايفوس"، لقد أنتهى الأمر"

367
00:36:34,423 --> 00:36:36,457
هل ماتوا؟

368
00:36:36,458 --> 00:36:38,426
هل أمتص الحجر حياتهم؟

369
00:36:38,427 --> 00:36:41,062
جوب" أخبر "دريفوس"، أن تلك المنطقة أمنة"

370
00:36:41,063 --> 00:36:43,163
رائع أنه معى فى حقيبة ظهرى

371
00:36:45,334 --> 00:36:47,835
أفعلها

372
00:36:57,518 --> 00:36:58,984
"لا أثر لـ"درايفوس

373
00:36:58,985 --> 00:37:00,552
"لا أثر "للفارس

374
00:37:00,553 --> 00:37:04,775
"قوة "فانوس فرانكلين" أنقذتنا بفضل الأنسة "جينى

375
00:37:04,975 --> 00:37:10,797
لكن كالعادة أيتها الملازم، حققنا النصر

376
00:37:14,716 --> 00:37:16,052
"أبيجل ميلز"
"ستبقى الشاهدة"

377
00:37:17,536 --> 00:37:21,272
ما الجديد أيضاً بالعالم؟

378
00:37:21,273 --> 00:37:23,541
"تم أفتتاح منتزه "هوجورتس

379
00:37:23,542 --> 00:37:28,493
لقد طلبت ملابس من متجر "رافلنكو" من الأنترنت

380
00:37:28,693 --> 00:37:32,450
السيد "روبرت زيمن" حصل على أستوديو جديد

381
00:37:32,451 --> 00:37:41,158
أما بالنسبة "لنيويورك متروبلتنز" هذا العام فلديهم
"منافسة شرسة مع شرطة "شيكاغو

382
00:37:44,530 --> 00:37:47,599
لماذا لا أراكِ لمرة واحدة فقط؟

383
00:37:48,544 --> 00:37:51,736
......لطالما دفعتينى لأجرب أشياء جديدة

384
00:37:52,972 --> 00:37:55,827
لذا أنتقلت الى "واشنطن" العاصمة

385
00:37:57,476 --> 00:38:07,645
لدى شقة جديدة، زملاء جدد، الأنسة
جينى" معى بالطبع"

386
00:38:10,022 --> 00:38:13,936
كما كنتِ.....دائماً

387
00:38:15,427 --> 00:38:17,962
أعتقدت أنكِ تودين معرفة هذا

388
00:38:17,963 --> 00:38:20,398
......أفتقدك بشدة

389
00:38:22,768 --> 00:38:24,569
.....لست بمفردى

390
00:38:31,276 --> 00:38:33,311
حتى نلتقى مجدداً

391
00:38:38,514 --> 00:38:46,574
وجدت تاجر فى الشارع الرئيسى
يبيع هذه، فارس مقطوع الرأس

392
00:38:47,893 --> 00:38:49,861
العجائب لا تتوقف

393
00:38:59,838 --> 00:39:01,272
نخب الأصدقاء الغائبون

394
00:39:02,641 --> 00:39:05,810
نخب المعارك التى خضناها، والنصر المحقق

395
00:39:05,811 --> 00:39:06,811
الأن أشربوا

396
00:39:10,983 --> 00:39:13,250
كل مرة، كيف تفعلها؟

397
00:39:13,251 --> 00:39:15,920
الحظ على ما أعتقد، أشربوا مجدداً

398
00:39:17,255 --> 00:39:21,292
وهذا الرفيق الامع، سأضعه فى صندوق الموسيقى

399
00:39:23,261 --> 00:39:24,881
لا تريدين معرفة أختياره

400
00:39:35,207 --> 00:39:37,610
لا يمكنك النظر الى
صديقك القديم بنفس الطريق؟

401
00:39:40,345 --> 00:39:44,248
......الجنرال "واشنطن" فعل الصواب

402
00:39:44,249 --> 00:39:46,650
"بأرسالى خلف "الفارس

403
00:39:48,687 --> 00:39:51,188
......كانت تضحية

404
00:39:51,189 --> 00:39:54,391
تضحية أربحتنا المعركة

405
00:39:58,986 --> 00:40:03,827
وبالطبع أذا لم أمت، لم أكن
لأصبح موجوداً هنا اليوم

406
00:40:05,704 --> 00:40:07,872
لم أكن لأصبح فرداً بهذا الفريق

407
00:40:12,477 --> 00:40:13,544
على حساب المتجر

408
00:40:13,545 --> 00:40:16,483
ربما ليس لديك عائلة، لكنك لست وحيداً

409
00:40:16,481 --> 00:40:21,633
سأشرب لهذا -
هذا ما نحن عليه، فريق -

410
00:40:23,152 --> 00:40:28,941
أذا أخبرتنى منذ شهر مضى بأننى
.....سأصبح محاربة للظواهر الخارقة

411
00:40:30,595 --> 00:40:34,065
.....والدة "للشاهدة" القادمة

412
00:40:34,925 --> 00:40:37,835
ستحتاجىن فترة للتأقلم

413
00:40:40,305 --> 00:40:46,197
"لكننا سنتأكد من أن تجربة "مولى
ستكون مختلفة عن الملازمة

414
00:40:47,003 --> 00:40:48,746
سأشرب لهذا

415
00:40:54,286 --> 00:40:56,320
هل تعتقد أن الأمر أنتهى؟

416
00:40:56,820 --> 00:41:02,092
"أننا لن نسمع شيئاً أخر عن "درايفوس -
......أريد أن أعتقد هذا -

417
00:41:03,428 --> 00:41:09,825
لكن الشر لديه طابع.....
الظهور بطرق لا نتوقعها

418
00:41:10,502 --> 00:41:15,573
.....لكن أذا ظهر
.سنواجهه معاً

419
00:41:18,853 --> 00:41:25,893
"فريق "الشهود -
فريق "الشهود" بالطبع -

420
00:42:33,419 --> 00:42:36,162
نعم، أخيراً

421
00:42:38,155 --> 00:42:44,855
ترجمة : محمود سعد
van2015mbc@gmail.com

1111
00:08:48,000 --> 00:09:27,314
{\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx125\fscy125)
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx152\fscy130)\c&HFFFF00&\3c&H000000&\4c&H000000&\fs9}{\shad2\bord2}<FONT FACE="">تعديل التوقيت   
{\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{ \t(3100,6000,1,\frz360)}{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\fad(1000,500)}{\3c&Hff1212&\bord6}{\shad8\bord8}{\1c&H00ffff&\10c&H00ffff&\4c&Haassdd&\fs13\b9\an9}<FONT FACE="Monotype Corsiva"><font size=18>2f u n</font>