1
00:00:02,328 --> 00:00:04,101
اللعنة

2
00:00:04,126 --> 00:00:06,113
ليس ذنبك أنكى فقيرة

3
00:00:07,367 --> 00:00:10,952
لا
استعرت هذة القلادة الفاخرة من جيل من أجل موعد غرامى

4
00:00:10,954 --> 00:00:12,795
والأن
لا يمكننى أن أجدها

5
00:00:12,820 --> 00:00:14,537
ربما تركتها فى المنزل الذى كان به الموعد

6
00:00:14,539 --> 00:00:16,499
الموعد انتهى عندما غادرنا المطعم

7
00:00:16,851 --> 00:00:19,458
عندما تنتهى الرومانسية

8
00:00:19,460 --> 00:00:20,759
استعرتى قلادة فاخرة؟

9
00:00:20,761 --> 00:00:22,211
من أجل الذهاب الى المطعم؟

10
00:00:22,213 --> 00:00:23,462
هو قال
"منزل اللحوم"

11
00:00:23,464 --> 00:00:25,179
اعذرينى على أحلامى

12
00:00:26,132 --> 00:00:27,933
حسنا
كنت أود أن أساعدك فى البحث

13
00:00:27,935 --> 00:00:29,218
لكن أنا وأدم سنخرج

14
00:00:29,220 --> 00:00:31,137
الى وادى نابا
من أجل مهرجان الطعام والنبيذ

15
00:00:31,139 --> 00:00:33,781
بينما تقوم الحواس بالاحتفال

16
00:00:34,054 --> 00:00:35,724
أقرضينى ثمانية دولارات

17
00:00:35,726 --> 00:00:38,765
عزيزتى
أنتى مدينة لى بالفعل بثمان دولارات

18
00:00:39,641 --> 00:00:42,234
الناس الأغنياء لا يكون صوتهم هكذا

19
00:00:44,421 --> 00:00:46,179
أحضرت لك بعض القهوة

20
00:00:47,038 --> 00:00:48,821
ما الذى مازلت تفعله فى الفراش؟

21
00:00:48,823 --> 00:00:50,140
خمس دقائق أخرى

22
00:00:50,202 --> 00:00:51,634
أنت قلت أنك ستستيقظ

23
00:00:51,659 --> 00:00:52,852
عشر دقائق أخرى

24
00:00:53,421 --> 00:00:55,628
الى أى درجة أنت ثمل بالظبط؟

25
00:00:56,114 --> 00:00:57,484
لست ثمل

26
00:00:58,763 --> 00:01:00,124
انا كذلك

27
00:01:01,669 --> 00:01:03,419
هل يمكننا فقط الذهاب الأسبوع القادم؟

28
00:01:03,421 --> 00:01:06,406
يمكننا
لكن سيكون فقط ميدان فارغ حينها

29
00:01:07,179 --> 00:01:09,258
حسنا .حسنا
سأستيقظ

30
00:01:09,260 --> 00:01:10,398
شكرا لك

31
00:01:11,071 --> 00:01:12,359
خمس دقائق

32
00:01:15,681 --> 00:01:16,880
لن تصدقى ذلك

33
00:01:16,905 --> 00:01:18,571
هو ما زال ثمل للغاية للذهاب

34
00:01:19,132 --> 00:01:20,269
لن تصدقى ذلك

35
00:01:20,271 --> 00:01:22,438
وجدت ثلاثة من تذاكر المرور

36
00:01:22,440 --> 00:01:24,828
وسنة أمل أنها (لروسكو)

37
00:01:29,373 --> 00:01:31,340
انه فقط شئ بغيض ان تفسد مخططك
مع شخص ما

38
00:01:31,365 --> 00:01:33,198
فقط بسبب أن شخص ما كان ثملا فى الليلة السابقة

39
00:01:33,334 --> 00:01:35,251
وقبل أن تقولى أى شئ
أعدك أنى سأخذك

40
00:01:35,253 --> 00:01:36,669
لترين سانتا هذة السنة

41
00:01:36,671 --> 00:01:38,370
لماذا لا تذهبى بدونه؟

42
00:01:38,372 --> 00:01:40,923
أنتى محقة
يمكننى بالطبع أن أذهب الى أماكن بدونه

43
00:01:40,925 --> 00:01:42,124
هل تريدى ان تأتى معى؟

44
00:01:42,126 --> 00:01:43,509
أنا لن أذهب الى أى مكان
حتى

45
00:01:43,511 --> 00:01:44,593
أجد قلادة جيل

46
00:01:44,595 --> 00:01:45,711
سوف تقتلنى

47
00:01:45,713 --> 00:01:47,129
هل أنتى متأكدة أنكى لم تتركيها

48
00:01:47,131 --> 00:01:48,687
فى أسفل الكرسى فى سيارة الموعد الغرامى؟

49
00:01:48,712 --> 00:01:50,629
سيارة الموعد كانت حافلة المدينة

50
00:01:51,476 --> 00:01:53,302
حسنا
أنا مستيقظ

51
00:01:53,398 --> 00:01:55,387
وأريد حقا الذهاب معكى

52
00:01:55,389 --> 00:01:57,585
انسى هذا
سأذهب بمفردى

53
00:01:59,724 --> 00:02:01,007
شكرا للرب

54
00:02:03,105 --> 00:02:05,772
هل لديكى حوالى حوالى 40 قرص أسبرين
وبعض اللحوم

55
00:02:14,138 --> 00:02:18,202
الحلقة الثالثة عشر بعنوان

"قلعة بونسى وتمدد الأوعية الدموية"

ترجمة 

"محمد أبو صالح"

56
00:02:30,273 --> 00:02:31,851
ما هذة المائدة؟

57
00:02:32,062 --> 00:02:33,718
نوعا من لحم الخروف

58
00:02:33,906 --> 00:02:35,372
أنا لا أعلم ماذا يفعلون
للفقراء الأوغاد

59
00:02:35,374 --> 00:02:36,790
لكنى عدت هنا للمرة الرابعة

60
00:02:37,968 --> 00:02:40,493
فى الواقع
أنها طريقة طهى جديدة للحوم

61
00:02:40,495 --> 00:02:41,962
ما يفعلوه
أنهم يأخذون معدة الخروف

62
00:02:41,964 --> 00:02:43,079
ينظفوا البطن

63
00:02:43,081 --> 00:02:44,464
لا .لا
هذا الرجل هناك

64
00:02:44,466 --> 00:02:45,548
أخبرنى عن بنكرياس العجل

65
00:02:45,550 --> 00:02:47,788
وبصقت على النباتات

66
00:02:48,003 --> 00:02:49,695
تنبيه الحرق
البنكرياس

67
00:02:51,590 --> 00:02:53,556
مهلا
سوار أخضر

68
00:02:53,558 --> 00:02:56,559
أنها أرخص لأجل الطعام

69
00:02:56,561 --> 00:02:57,788
وأنا لا أشرب

70
00:02:57,813 --> 00:03:00,897
لذا أنا فقط والسوار
وانا

71
00:03:01,066 --> 00:03:02,265
لطيف

72
00:03:02,267 --> 00:03:04,401
اذا
هل أنت سوار أخضر

73
00:03:04,403 --> 00:03:06,519
اليوم فقط
أم طوال الوقت؟

74
00:03:06,521 --> 00:03:08,905
فى الواقع
أقلعت عن الكحول منذ حوالى 18 شهرا

75
00:03:08,907 --> 00:03:10,106
سنتين

76
00:03:10,108 --> 00:03:11,992
ونادى الأسورة الخضراء

77
00:03:11,994 --> 00:03:13,243
أصبح ألطف قليلا

78
00:03:13,953 --> 00:03:15,612
بالاضافة
لدينا تصريح قبول

79
00:03:15,614 --> 00:03:17,335
الى قلعة "بونسى"

80
00:03:21,870 --> 00:03:23,003
حسنا
هذا رسمى

81
00:03:23,005 --> 00:03:24,968
ولا واحد من هؤلاء الأكواب به شاى مثلج

82
00:03:25,749 --> 00:03:27,835
حسنا
لأدافع عن الشاى المثلج

83
00:03:27,860 --> 00:03:30,671
هذة الأطعمة الأخرى غريبة

84
00:03:31,825 --> 00:03:33,608
جربى هذا

85
00:03:36,445 --> 00:03:39,602
هذا جيد
صحيح؟

86
00:03:41,640 --> 00:03:43,306
يجب ان أخذ بعضا منها

87
00:03:43,308 --> 00:03:44,695
من أجل صديقى

88
00:03:45,070 --> 00:03:47,531
أجل
يجب ذلك

89
00:03:48,063 --> 00:03:49,446
أين هو اليوم؟

90
00:03:49,448 --> 00:03:51,398
صدقا
كان لديه

91
00:03:51,400 --> 00:03:53,066
احتفال صغير للطعام والنبيذ خاص به بالأمس

92
00:03:53,068 --> 00:03:55,151
وأعنى بذلك البيرة الساخنة و
(ألبيربون

93
00:03:55,953 --> 00:03:57,871
أنا أتذكر هذا الاحتفال

94
00:03:57,873 --> 00:03:59,622
اذا
تذكر ماذا شعر هذا الصباح

95
00:03:59,624 --> 00:04:01,374
هل كان لديه  مشكلة فى الاستيقاظ؟

96
00:04:01,376 --> 00:04:03,159
الأمر احتاج معجزة

97
00:04:04,168 --> 00:04:06,702
صديقتى السابقة كان تفرط أيضا فى تناول الكحول

98
00:04:06,727 --> 00:04:08,060
كانت منفتحة أمام جميع المشروبات

99
00:04:08,085 --> 00:04:10,418
وتجعل أبنى يتدرب على المزمار

100
00:04:10,443 --> 00:04:12,554
ياللروعة
شئ مبدع

101
00:04:13,617 --> 00:04:15,734
اذا
هل تركتها لانها كانت تشرب؟

102
00:04:15,924 --> 00:04:19,140
حسنا .بسبب ذلك
ولأنها حرقت لى المطعم

103
00:04:19,820 --> 00:04:21,511
ياالهى

104
00:04:21,882 --> 00:04:23,930
الناس دائما يقولون لا تشرب وأنت تقود

105
00:04:23,932 --> 00:04:25,231
ما يجب أن يقوله حقا

106
00:04:25,233 --> 00:04:26,516
لا تشرب وأنت تأكل الدجاج الحار

107
00:04:28,421 --> 00:04:30,520
حسنا
على الأقل يمكنك أن تمزح بشأن ذلك الأن

108
00:04:30,522 --> 00:04:32,605
أجل
وأنا فخور لأقول

109
00:04:32,607 --> 00:04:34,163
أنى افتتحت مطعم جديد

110
00:04:34,359 --> 00:04:36,109
هذا عظيم
يبدو

111
00:04:36,111 --> 00:04:37,610
أعدت كل شئ على المسار الصحيح

112
00:04:37,612 --> 00:04:39,328
حسنا
ليس كل شئ

113
00:04:39,614 --> 00:04:41,351
أبنائى لا يتحدثون الى

114
00:04:44,419 --> 00:04:46,953
اذا كان هذا سيجعلك أفضل
ابنتى لم تتحدث

115
00:04:46,955 --> 00:04:48,181
الى لمدة طويلة

116
00:04:49,117 --> 00:04:50,957
لكن الأمور بخير الأن؟

117
00:04:50,959 --> 00:04:52,709
أجل
نتحدث طوال الوقت

118
00:04:52,812 --> 00:04:54,395
احذر مما تتمناة

119
00:04:59,359 --> 00:05:00,633
جيل جاءت

120
00:05:00,635 --> 00:05:02,135
هل وجدتى قلادتها

121
00:05:02,137 --> 00:05:03,890
اخرسى

122
00:05:04,679 --> 00:05:07,190
مرحبا .كريستى
كيف كان موعدك الغرامى الكبير

123
00:05:07,192 --> 00:05:08,975
جيد
جيد

124
00:05:08,977 --> 00:05:10,944
حصلت على كل السلطة التى يمكننى أكلها

125
00:05:11,453 --> 00:05:12,695
حسنا

126
00:05:12,697 --> 00:05:14,781
اذا
هل جلبتى قلادتى؟

127
00:05:14,783 --> 00:05:16,649
اللعنة

128
00:05:16,651 --> 00:05:18,459
(سيرى) كانت من المفترض أن تذكرنى

129
00:05:18,484 --> 00:05:20,351
لكن هذة الحقيرة تكرهنى

130
00:05:21,206 --> 00:05:22,572
سأجلبها لكى غدا

131
00:05:22,574 --> 00:05:23,490
انها على منضدتى

132
00:05:23,492 --> 00:05:24,890
بجوار كتابها المقدس

133
00:05:25,695 --> 00:05:27,243
المعذرة .سيدتى
هل لديكم هنا

134
00:05:27,245 --> 00:05:29,079
هل لديكم بعض الأكلات الجيدة هنا؟

135
00:05:29,081 --> 00:05:30,914
أم (الأوريوس )فقط

136
00:05:30,916 --> 00:05:33,328
مرحبا
ماذا تفعل هنا؟

137
00:05:33,418 --> 00:05:34,751
حسنا
لقد ذكرتى هذا الاجتماع

138
00:05:34,753 --> 00:05:35,867
أعتقدت أنه يجب أن أتفقده

139
00:05:36,171 --> 00:05:38,132
أنا سعيدة أنك فعلت

140
00:05:38,507 --> 00:05:40,640
هذة ابنتى
(كريستى)

141
00:05:40,642 --> 00:05:42,654
أصدقائى
ماجورى.ويندى.جيل

142
00:05:42,679 --> 00:05:44,373
الجميع .هذا جو
مرحبا للجميع

143
00:05:44,398 --> 00:05:45,570
مرحبا
(جو)

144
00:05:45,931 --> 00:05:47,695
حسنا .هيا
لنجد لنا بعض المقاعد

145
00:05:47,720 --> 00:05:48,578
عظيم

146
00:05:48,603 --> 00:05:50,843
انتظرى هنا
أيتها البطاطا المقلية

147
00:05:51,436 --> 00:05:53,046
سأتى حالا

148
00:05:53,522 --> 00:05:54,601
من هذا؟

149
00:05:54,952 --> 00:05:57,036
هو
تقابلنا فى شئ خاص بالطعام؟

150
00:05:57,109 --> 00:05:58,408
ما هو الشئ الخاص بالطعام؟

151
00:05:58,410 --> 00:06:00,610
أنتى تفوتين المغزى من هذة القصة

152
00:06:02,163 --> 00:06:04,864
أنا أستمعت الى كل ثرثرتك طوال هذا الليل

153
00:06:04,866 --> 00:06:06,866
عن كرات الاخطبوط
وبطريقة ما

154
00:06:06,868 --> 00:06:08,585
رجل لدية خصيتان دخل عقلك؟

155
00:06:08,921 --> 00:06:11,588
ماذا.لقد تعرفت على صديق
نهاية القصة

156
00:06:12,226 --> 00:06:14,207
هل أخبرتيه عن أدم؟
أجل .قعلت

157
00:06:14,209 --> 00:06:15,735
هل أخبرتى أدم عنه؟

158
00:06:16,710 --> 00:06:18,628
أخبرته عن أدم

159
00:06:19,548 --> 00:06:21,798
أتعلمين .بونى
عندما تخفين الأسرار

160
00:06:21,800 --> 00:06:23,133
نحن نقوم بدحرجة الكرة

161
00:06:23,135 --> 00:06:25,179
ودائما تتدحرج الى أسفل

162
00:06:25,204 --> 00:06:27,455
ما الذى لديكى
شعار لهذا اليوم؟

163
00:06:27,782 --> 00:06:29,448
أجل .لدى

164
00:06:30,725 --> 00:06:32,692
حسنا
لا يوجد سر

165
00:06:32,694 --> 00:06:34,894
لم أذكر ذلك
لأن لماذا سأجعل أدم غيور

166
00:06:34,896 --> 00:06:36,312
بدون سبب؟

167
00:06:36,314 --> 00:06:37,947
الأن.اذا عذرتمونى
سأذهب وأجلس

168
00:06:37,949 --> 00:06:40,150
مع صديقى الجديد
الذى على حد علمى

169
00:06:40,152 --> 00:06:41,818
ليست لديه أعضاء تناسلية

170
00:06:43,601 --> 00:06:46,623
حسنا
من بقى لثمانية أشهر

171
00:06:46,625 --> 00:06:48,406
يحاول اصلاح علاقة أدم بها

172
00:06:48,577 --> 00:06:50,743
أجل
أنها بالتأكيد تلعب بالنار

173
00:06:50,745 --> 00:06:51,921
أتفق

174
00:06:52,047 --> 00:06:53,713
هذة الأشياء التى تبقى بدون حديث"

175
00:06:53,715 --> 00:06:55,915
تصبح كالسم فى فراش الزوجية"

176
00:06:56,300 --> 00:06:58,671
حسنا
الأمر ليس لطيف الأن.(ماجورى)

177
00:07:12,095 --> 00:07:13,561
تراسلى من؟

178
00:07:13,663 --> 00:07:16,351
صديق فحسب

179
00:07:17,132 --> 00:07:18,488
من؟

180
00:07:19,765 --> 00:07:21,324
(سوزان)

181
00:07:21,999 --> 00:07:23,193
هل التقيت بها من قبل؟

182
00:07:23,195 --> 00:07:24,538
هل تمزح معى؟

183
00:07:24,605 --> 00:07:26,772
لقد جلست بجانبها فى عيد ميلاد جيل

184
00:07:27,203 --> 00:07:28,531
هل فعلت؟

185
00:07:28,851 --> 00:07:30,844
عزيزى
أنا قلقة عليك

186
00:07:31,070 --> 00:07:33,203
هى نباتية
لديها هذا الفن على الأخشاب

187
00:07:33,205 --> 00:07:34,837
أنت قلت أن رائحتها مضحكة

188
00:07:35,984 --> 00:07:37,795
أنا حقا لا أتذكر

189
00:07:37,820 --> 00:07:41,344
هذا محزن
لأنها دائما ما تسأل عليك

190
00:07:42,962 --> 00:07:45,496
سأحضر شيئا لأشربه

191
00:07:48,813 --> 00:07:51,131
مهلا .بونى
أجل

192
00:07:51,835 --> 00:07:53,562
أخبرى سوزان أن ألقى عليها التحية

193
00:07:54,976 --> 00:07:56,585
سأفعل

194
00:08:00,038 --> 00:08:01,948
مرحبا
كيف يسير الأمر؟

195
00:08:01,950 --> 00:08:03,233
مروع

196
00:08:03,235 --> 00:08:05,118
لحد الأن لم أجد قلادة جيل

197
00:08:05,120 --> 00:08:07,718
بحثت فى المكتبة
سؤال بلاغى فقط

198
00:08:09,658 --> 00:08:10,873
ماذا تفعلى؟

199
00:08:10,875 --> 00:08:13,076
أنا أبحث عن كيفية تزييف سرقة

200
00:08:13,405 --> 00:08:15,514
اسالينى
أنا هنا

201
00:08:19,551 --> 00:08:21,000
من الذى يراسلك فى هذا الوقت المتأخر؟

202
00:08:21,002 --> 00:08:22,218
صديق فحسب

203
00:08:24,639 --> 00:08:26,756
ليس وهذة الابتسامة على وجهك

204
00:08:27,926 --> 00:08:29,926
أنتى تراسلين هذا الرجل
أليس كذلك؟

205
00:08:29,928 --> 00:08:31,427
أنه ليس بالأمر المهم

206
00:08:31,429 --> 00:08:33,313
نحن نستمتع بالتسكع سويا

207
00:08:33,315 --> 00:08:35,148
هذا كل ما فى الأمر
هذا كل ما فى الأمر

208
00:08:35,150 --> 00:08:36,566
ودعانى الى العشاء

209
00:08:36,568 --> 00:08:37,734
فى مطعمه الجديد غدا

210
00:08:37,736 --> 00:08:39,485
مرة أخرى
ليس بالأمر المهم

211
00:08:39,487 --> 00:08:41,020
اذا
لماذا لا تصطحبى أدم؟

212
00:08:41,022 --> 00:08:42,605
هم ليسوا لديهم أى شئ مشترك

213
00:08:42,779 --> 00:08:45,447
بالطبع لديهم
كلاهما لديهم نفس الصديقة

214
00:08:49,664 --> 00:08:51,614
الشئ الوحيد الذى كان يمكن أن يجعل هذة الوجبة أفضل

215
00:08:51,616 --> 00:08:53,163
اذا كان لدى سيجارة الأن

216
00:08:53,188 --> 00:08:55,382
كنت لأقتلك من أجل سيجارة

217
00:08:55,952 --> 00:08:57,701
سأقول شئ مثير للجدل

218
00:08:58,039 --> 00:09:00,423
سيجارة ما بعد الجنس
مبالغة قليلا

219
00:09:00,425 --> 00:09:03,781
سيجارة ما بعد اللحم
ساحرة

220
00:09:06,328 --> 00:09:08,464
حسنا
شكرا مجددا

221
00:09:08,466 --> 00:09:09,781
على الرحب والسعة

222
00:09:09,968 --> 00:09:11,100
انه مطعم عظيم

223
00:09:11,102 --> 00:09:12,552
حاول ألا تحرقه

224
00:09:12,749 --> 00:09:14,428
سأفعل

225
00:09:14,522 --> 00:09:16,389
أتمنى أن أبنتك تعجبها هذة الأضلاع الصغيرة

226
00:09:16,391 --> 00:09:18,141
هذة لن يتم أبدا اعدادها بالمنزل

227
00:09:18,143 --> 00:09:19,976
سأكل هذا مع أول ضوء أحمر

228
00:09:21,313 --> 00:09:22,624
هل يمكننا فعل ذلك مجددا؟

229
00:09:22,814 --> 00:09:24,593
بالتأكيد
أحب ذلك

230
00:09:24,866 --> 00:09:27,200
أيضا
يجب أن أخبرك

231
00:09:27,202 --> 00:09:29,485
أعيش مع أصدقائى أوقات صعبة

232
00:09:29,487 --> 00:09:30,870
بسبب تسكعنا سويا

233
00:09:30,872 --> 00:09:31,804
حقا؟

234
00:09:32,351 --> 00:09:34,824
يعتقدوا أن هناك شئ بيننا

235
00:09:35,209 --> 00:09:36,624
أعتقد أنهم ربما يكونوا على حق

236
00:09:53,125 --> 00:09:56,209
انتظر
أسف.لم يجب ينبغى أن أفعل ذلك

237
00:09:56,211 --> 00:09:58,912
أنا فقط
أفهم ذلك.أفهم ذلك بكل تأكيد

238
00:10:04,753 --> 00:10:06,003
يجب ان نتوقف

239
00:10:06,005 --> 00:10:07,507
أنا لدى حبيب
وأنت تعرف ذلك

240
00:10:07,532 --> 00:10:10,484
أجل
لكنى أشعر فحسب

241
00:10:10,509 --> 00:10:11,976
أنا هناك شئ بيننا هنا

242
00:10:12,001 --> 00:10:14,163
أجل
أنه يسمى الصداقة

243
00:10:15,726 --> 00:10:17,892
هل يعلم صديقك أين أنتى الأن؟

244
00:10:19,062 --> 00:10:21,018
حسنا
أنا أفسدت الأمر

245
00:10:21,020 --> 00:10:22,436
أعترف بذلك

246
00:10:24,226 --> 00:10:25,656
أحب ذلك

247
00:10:26,092 --> 00:10:27,742
لكنى أحب أدم

248
00:10:30,309 --> 00:10:31,843
يجب أن أذهب

249
00:10:37,509 --> 00:10:39,374
هذة جيدة فحسب

250
00:10:46,545 --> 00:10:47,794
مرحبا

251
00:10:47,796 --> 00:10:49,296
ماذا تفعل هنا؟

252
00:10:49,298 --> 00:10:51,598
أحضرت بعض الورد لأمك

253
00:10:51,600 --> 00:10:53,133
انتظرى
ماذا تفعلين هنا؟

254
00:10:53,135 --> 00:10:54,984
بونى أخبرتنى أنكم الاثنين
ستخرجون للعشاء

255
00:10:55,009 --> 00:10:56,709
هل فعلت؟
أجل

256
00:10:56,889 --> 00:10:58,671
بالطبع
صحيح

257
00:10:58,696 --> 00:11:00,499
لكن انتهى الامر لأنى تلقيت مكالمة من العمل

258
00:11:00,524 --> 00:11:03,120
أترى.جولى زوج أمها توفى
هى الفتاة التى أعمل معها

259
00:11:03,145 --> 00:11:05,195
أعتقد ان لديه تمدد بالأوعية الدموية
هى كانت تأخذ مكانى

260
00:11:05,197 --> 00:11:07,601
عندما أذيت ظهرى
لذا شعرت أنى يجب أن أفعل المثل معها

261
00:11:07,626 --> 00:11:09,429
كنت سأفعل على أى حال
أعنى .انه مات

262
00:11:10,007 --> 00:11:12,078
يارجل
تمدد الأوعية الدموية؟

263
00:11:12,103 --> 00:11:14,937
أنت تمشى فحسب
ومرة واحدة .الأمر انتهى

264
00:11:14,962 --> 00:11:16,711
هل هذا جاكت جديد؟

265
00:11:17,459 --> 00:11:18,658
لا
ليس كذلك

266
00:11:18,660 --> 00:11:20,210
اذا
أين والدتك؟

267
00:11:20,212 --> 00:11:22,662
انتهى الأمر بأنها هى من ذهبت للعشاء مع ماجورى

268
00:11:22,664 --> 00:11:23,718
حسنا

269
00:11:23,999 --> 00:11:25,966
هل تمانعى اذا دخلت وانتظرتها؟

270
00:11:26,218 --> 00:11:27,300
بالطبع

271
00:11:27,302 --> 00:11:29,281
هذة زهور جميلة

272
00:11:29,306 --> 00:11:32,804
أجل
أحتاج أن أعتذر لكونى أحمق فى هذا اليوم

273
00:11:33,175 --> 00:11:35,382
أتعرف ما الذى سيجعلها أفضل؟

274
00:11:36,732 --> 00:11:38,566
يجب أن تحضر لها هذة القلادة؟

275
00:11:39,431 --> 00:11:41,070
بحلول الغد

276
00:11:41,316 --> 00:11:42,984
تبدو مكلفة نوعا ما

277
00:11:43,009 --> 00:11:44,709
أعتقد أنى سأكتفى بالزهور

278
00:11:45,546 --> 00:11:48,531
أعتقدت انها ستعجبها 
لكن حسنا

279
00:11:50,743 --> 00:11:52,692
هل أحضر لك شئ لتشربه؟

280
00:11:52,694 --> 00:11:54,226
لا
أنا بخير

281
00:11:54,496 --> 00:11:55,695
أنت متأكد؟

282
00:11:55,697 --> 00:11:57,197
70% من الأمريكان يشعرون بالعطش

283
00:11:57,199 --> 00:11:58,665
ولا يعرفون ذلك

284
00:11:58,667 --> 00:12:01,148
هذا يؤثر على
سأحضر لك بعض الماء

285
00:12:02,556 --> 00:12:04,006
أتعلم
(أدم)

286
00:12:04,031 --> 00:12:06,706
هى وماجورى ربما يذهبون لمشاهدة فيلم 
بعد العشاء

287
00:12:06,708 --> 00:12:08,617
لذا ربما ستنتظر لمدة طويلة 

288
00:12:08,642 --> 00:12:10,308
لا بأس
ليس لدى مكان للذهاب اليه

289
00:12:10,723 --> 00:12:12,703
بالطبع أنت كذلك

290
00:12:14,804 --> 00:12:17,109
(أدم)
ماذا تفعل هنا؟

291
00:12:17,134 --> 00:12:18,333
أفاجئ حبيبتى 

292
00:12:19,544 --> 00:12:21,710
أنت فعلت بالتأكيد
كيف كان العشاء؟

293
00:12:21,750 --> 00:12:23,633
عشائى؟

294
00:12:24,026 --> 00:12:25,725
كان
حسنا

295
00:12:25,727 --> 00:12:27,727
أنا
كريستى ذهبت للعمل

296
00:12:27,729 --> 00:12:30,697
لذا ذهب مع ماجورى 
و .كثير من الهراء

297
00:12:30,699 --> 00:12:31,731
الابتعاد عن الكحول

298
00:12:34,236 --> 00:12:36,054
انظروا من عاد

299
00:12:36,150 --> 00:12:37,699
تفضل

300
00:12:37,724 --> 00:12:39,170
ليس لأنى أرتدى ذلك

301
00:12:39,195 --> 00:12:41,546
لا يعنى أن يجب ان تعطينى البقشيش
لكن يمكنك ذلك

302
00:12:42,211 --> 00:12:44,411
انظرى
أدم جلب لكى بعض الزهور

303
00:12:44,413 --> 00:12:46,163
ياله من حبيب رائع

304
00:12:46,165 --> 00:12:47,968
حسنا
ليلة سعيدة

305
00:12:49,531 --> 00:12:51,418
هذا شئ لطيف منك

306
00:12:51,420 --> 00:12:54,254
اذا 
أين ذهبتى أنتى وماجورى للعشاء

307
00:12:54,256 --> 00:12:55,890
مكان جديد

308
00:12:55,915 --> 00:12:56,998
كيف كان

309
00:12:57,176 --> 00:12:59,046
الطعام كان مدهش

310
00:12:59,071 --> 00:13:00,370
ربما يجب ان نجربه يوما ما

311
00:13:00,395 --> 00:13:02,345
لكن ليس مدهش 
بهذة الطريقة الجيدة 

312
00:13:02,370 --> 00:13:04,546
حقيقة
يجب ان أنظف أسنانى

313
00:13:07,801 --> 00:13:11,999
(كريستى)
ماذا

314
00:13:13,789 --> 00:13:15,171
ماذا تفعلين؟

315
00:13:15,196 --> 00:13:16,529
أنا أبحث عن القلادة

316
00:13:16,912 --> 00:13:18,445
بالأسفل هناك؟

317
00:13:18,540 --> 00:13:20,639
أعتقدت أن رأيت شئ يلمع

318
00:13:20,664 --> 00:13:23,156
اتضح انه كان قطعة من الزجاج فحسب

319
00:13:24,226 --> 00:13:26,943
حسنا
الأمر انتهى

320
00:13:27,172 --> 00:13:29,206
يجب أن أخبر جيل أنى فقدتها

321
00:13:29,208 --> 00:13:31,541
وأتمنى أنها يوما ما ستحتاج الى كلية 

322
00:13:32,901 --> 00:13:34,267
جو قبلنى 

323
00:13:34,531 --> 00:13:35,595
ماذا؟

324
00:13:35,597 --> 00:13:37,881
كان الأمر خارج عن المألوف

325
00:13:38,044 --> 00:13:39,507
يجب أن أبصق

326
00:13:40,469 --> 00:13:42,052
كيف كان خارج عن المألوف؟

327
00:13:42,054 --> 00:13:43,812
كنت فى موعد غرامى لعين
لم يكن موعد غرامى

328
00:13:43,837 --> 00:13:46,004
هل دفع للعشاء؟
كان مطعمه

329
00:13:46,029 --> 00:13:47,996
هل قمتى بحلاقة قدمك
أنا لست حيوان

330
00:13:48,021 --> 00:13:48,970
موعد غرامى

331
00:13:49,103 --> 00:13:51,520
حسنا
كان موعد غرامى

332
00:13:51,545 --> 00:13:53,962
ياالهى
كيف سأخبر أدم؟

333
00:13:54,210 --> 00:13:55,859
لن تخبريه
ماذا؟

334
00:13:56,285 --> 00:13:57,734
هل تحبى جو؟

335
00:13:57,828 --> 00:13:59,452
هل ستخرجين معه مجددا؟

336
00:13:59,454 --> 00:14:01,705
لا
أنا أحب أدم

337
00:14:01,707 --> 00:14:03,456
اذا
لا تفسدى الأمر بسبب غلطة واحدة 

338
00:14:03,458 --> 00:14:04,791
والتى لن ترتكبيها مجددا

339
00:14:04,793 --> 00:14:07,249
لكنى أشعر بالذنب
يجب عليكى

340
00:14:07,274 --> 00:14:08,606
لكن لا يجب أن تجرحى أدم

341
00:14:08,631 --> 00:14:10,014
لكى تشعر بأنك أفضل

342
00:14:10,906 --> 00:14:13,093
منذ متى أصبحتى بهذا الذكاء؟

343
00:14:13,252 --> 00:14:15,656
من السهل حل مشاكل الناس

344
00:14:16,088 --> 00:14:19,445
بالاضافة 
أنى مدينة لجيل ب 87 ألف دولار

345
00:14:22,475 --> 00:14:26,210
فكرة مجنونة
هل حاولتى البحث فى صندوق المجوهرات

346
00:14:26,812 --> 00:14:28,315
جديا
أمى؟

347
00:14:28,317 --> 00:14:29,710
أنتى محقة 
هذا كان غبيا

348
00:14:29,768 --> 00:14:31,902
على أى حال
شكرا على المساعدة

349
00:14:37,359 --> 00:14:40,578
لو كانت هناك 
كان على أن أقتل نفسى 

350
00:14:41,476 --> 00:14:44,864
كيف عرفت أن هذة الأشياء الزرقاء الطويلة
هى المفضلة لدى؟

351
00:14:44,866 --> 00:14:47,148
أخبرت الرجل فى محل الزهور
أنى أفسدت الأمر بشكل سئ

352
00:14:47,173 --> 00:14:49,957
قال
"ربما تريد ان تذهب مع واحدة من هذة الأشياء الزرقاء الطويلة"

353
00:14:51,054 --> 00:14:53,960
حسنا.شكرا لك
انها مثالية 

354
00:14:55,584 --> 00:14:57,450
أنا أسف حقا بشان عطلة الأسبوع الماضى

355
00:14:57,709 --> 00:14:59,259
جميعنا نرتكب الأخطاء

356
00:14:59,284 --> 00:15:00,524
لنتخطى ذلك

357
00:15:00,549 --> 00:15:02,523
لا .لا
يجب أن أقول ذلك

358
00:15:02,548 --> 00:15:05,715
من الأن
اذا أخبرتك أنى سأذهب معكى الى مكان ما 

359
00:15:05,740 --> 00:15:08,749
سأذهب .لأنى أعلم
أنه يمكننى الأعتماد عليك

360
00:15:08,774 --> 00:15:11,781
وأنتى تستحقى المثل

361
00:15:18,999 --> 00:15:22,179
هناك رجل قبلنى الليلة 

362
00:15:22,859 --> 00:15:24,120
ماذا؟

363
00:15:24,648 --> 00:15:28,124
أنا لم أكن فى عشاء مع ماجورى

364
00:15:28,126 --> 00:15:31,007
كنت مع هذا الرجل الذى التقيت به 
فى حفل الطعام

365
00:15:31,476 --> 00:15:32,843
انتظرى

366
00:15:35,610 --> 00:15:37,195
هل تواعدى شخص أخر؟

367
00:15:37,220 --> 00:15:39,390
ليست مواعدة
نحن أصدقاء فقط

368
00:15:39,415 --> 00:15:41,715
وجدت القلادة 
الأصدقاء لا يقبلون

369
00:15:41,740 --> 00:15:42,856
وداعا

370
00:15:46,871 --> 00:15:49,788
الشئ المهم أنى أوقفته

371
00:15:49,931 --> 00:15:51,624
وهذا يجعل الأمر بخير؟

372
00:15:51,649 --> 00:15:53,265
حسنا
بونى العجوز كانت لتنام معه

373
00:15:53,290 --> 00:15:54,673
بدون تفكير لثانية واحدة

374
00:15:54,698 --> 00:15:56,447
يجب أن تكون فخورا بى 

375
00:15:56,472 --> 00:15:58,054
فخور بكى؟

376
00:15:58,079 --> 00:15:59,745
مهلا
أنا لم أقتل جرو اليوم بسلاحى

377
00:15:59,770 --> 00:16:01,236
هل أنت فخورة بى؟

378
00:16:01,898 --> 00:16:04,027
حسنا
اذا كان لديك ماضى مع قتل الجرو

379
00:16:04,029 --> 00:16:05,996
أجل
كنت سأفعل

380
00:16:05,998 --> 00:16:08,698
اذا أخبرينى
ما هو الشئ الجذاب فى هذا الرجل؟

381
00:16:08,700 --> 00:16:11,078
أو أنكى فقط تعبتى من كونك مع رجل 
على كرسى متحرك

382
00:16:12,438 --> 00:16:13,976
هذا ما تظنه بى؟

383
00:16:16,270 --> 00:16:19,617
هل تريد أن تعرف
ما الذى أعجبنى به؟

384
00:16:20,796 --> 00:16:23,867
هو مبتعد عن الكحول
كان يجب أن أخمن.انه مبتعد عن الكحول

385
00:16:23,892 --> 00:16:26,560
أنا أسفة
لكن هذا هو الاختلاف

386
00:16:26,585 --> 00:16:29,119
بعض الأوقات عندما تشرب
وتكون بجانبى 

387
00:16:29,144 --> 00:16:31,444
أشعر أنى بمفردى بالكامل

388
00:16:31,469 --> 00:16:32,889
حسنا
أنا أعرف طريقة أخرى 

389
00:16:32,891 --> 00:16:34,474
لكى تجعلك تشعرى انكى بمفردك

390
00:16:35,726 --> 00:16:37,085
هل تمزح معى؟

391
00:16:37,409 --> 00:16:39,125
ولدى أخبار لكى

392
00:16:39,150 --> 00:16:42,562
الأمر أيضا ليس نزهة 
فى أن تكونى مع شخص لم يشرب مطلقا

393
00:16:42,587 --> 00:16:44,570
حسنا .وكيف لك أن تعلم
انت دائما ثمل للغاية 

394
00:16:44,595 --> 00:16:46,178
للذهاب حتى الى النزهة 

395
00:16:47,187 --> 00:16:50,570
ياالهى
لقد أبتكرتى قصة سوزان ذى الرائحة الجيدة 

396
00:17:01,460 --> 00:17:04,409
تفضلى .قلادة ألماظ واحدة 
شكرا لكى

397
00:17:04,757 --> 00:17:07,212
جميكم رأيتم
أنها عادت اليها رسميا

398
00:17:07,960 --> 00:17:10,546
هذا جميل جدا

399
00:17:10,984 --> 00:17:13,418
أنا لم أمتلك أبدا شئ بهذا الجمال

400
00:17:13,874 --> 00:17:15,887
بالتأكيد أنتى كذلك
ماذا

401
00:17:16,076 --> 00:17:17,076
ماذا؟

402
00:17:17,674 --> 00:17:19,279
هل ستعطيها اليها؟

403
00:17:19,304 --> 00:17:20,748
انها فقط نوع من الزجاج المقلد

404
00:17:20,773 --> 00:17:22,560
أنا أبقى على الأصلية 
فى صندوق الايداع الأمن

405
00:17:23,906 --> 00:17:25,538
لماذا لم تخبرينى؟

406
00:17:25,890 --> 00:17:28,991
حسنا.اذا علمتى انها مزيفة 
لم تكن لتشعرى أنها مميزة 

407
00:17:28,993 --> 00:17:30,209
هل التقيت بى من قبل؟

408
00:17:30,211 --> 00:17:31,961
أنا لا أشعر أبدا بالتميز؟

409
00:17:32,367 --> 00:17:34,413
حسنا
المرة القادمة سأعطيكى القلادة الأصلية 

410
00:17:34,594 --> 00:17:37,345
ما الذى تحاولين فعله؟
قتلى 

411
00:17:38,828 --> 00:17:40,502
(بونى)
توقفى عن تصفح هاتفك

412
00:17:40,504 --> 00:17:42,221
سيتصل عندما يريد أن يتصل

413
00:17:42,223 --> 00:17:44,340
لا أعلم 
ما الذى كنت أفكر به مع جو

414
00:17:44,648 --> 00:17:46,725
حسنا
ربما أن تحبى الخطر

415
00:17:46,984 --> 00:17:48,267
ما الذى تتحدثى عنه؟

416
00:17:48,269 --> 00:17:50,186
بحقك
عندما تشربين

417
00:17:50,188 --> 00:17:51,882
حياتنا تنقلب الى الدراما

418
00:17:51,907 --> 00:17:54,124
بعض الأوقات عندما تبتعدى عن الكحول
تفقدى ذلك

419
00:17:54,149 --> 00:17:55,476
أجل
أنا كذلك

420
00:17:55,501 --> 00:17:57,501
هناك ذلك الوقت 
عندما كنت ألتقط كأس من الشمبانيا

421
00:17:57,526 --> 00:17:59,422
فى لوس انجلوس
ثم استيقظت فى باريس

422
00:17:59,447 --> 00:18:01,538
نفس الأمر حدث معى

423
00:18:01,625 --> 00:18:03,999
باستثناء
أنى أستيقظت فى شاحنة

424
00:18:09,460 --> 00:18:11,457
أنا متاكدة أنى لم أفقد الدراما

425
00:18:11,459 --> 00:18:13,913
أستيقظ وليس لدى أى فكرة 
عن مكان سيارتى

426
00:18:14,128 --> 00:18:16,781
أو من وقع على أثدائى بالقلم

427
00:18:17,328 --> 00:18:19,932
أعتقد أنكى حصلتى على بعض المتعة 

428
00:18:19,934 --> 00:18:22,134
تعتقدى ذلك
لكن لا

429
00:18:24,805 --> 00:18:26,460
ياالهى
انه أدم

430
00:18:31,646 --> 00:18:32,960
هو قال
أنه سيكون

431
00:18:33,142 --> 00:18:34,925
خارج منزله هذة الظهيرة 

432
00:18:34,950 --> 00:18:37,328
وأستطيع أن أتى وأخذ أشيائى

433
00:18:41,117 --> 00:18:42,687
(بونى)

434
00:18:47,245 --> 00:18:49,411
العلاقة الوحيدة التى تستمر الى الأبد

435
00:18:49,413 --> 00:18:52,078
هى التى تكون مع أنفسنا

436
00:18:59,974 --> 00:19:01,674
أجل
أنا أستحق ذلك

437
00:19:01,699 --> 00:19:06,429
ترجمة
"محمد أبو صالح"

