﻿1
00:00:05,718 --> 00:00:07,986


2
00:00:10,689 --> 00:00:12,690


3
00:00:12,692 --> 00:00:14,893


4
00:00:22,668 --> 00:00:24,869


5
00:00:37,783 --> 00:00:40,285


6
00:00:45,324 --> 00:00:47,525
تحركي

7
00:00:53,833 --> 00:00:55,767
(كيت)


8
00:00:55,769 --> 00:00:58,803
أنتِ تعلمين انكِ تهربين من نفسك فقط


9
00:00:59,000 --> 00:01:00,972

لا

10
00:01:06,312 --> 00:01:07,779
لا


11
00:01:11,517 --> 00:01:14,352
هيا ,هيا,لا


12
00:01:14,354 --> 00:01:16,554


13
00:01:22,717 --> 00:01:26,717
التحقيقات الجنائيه البحريه:الحلقه السابعه من الموسم السابع
تم عرضها November 9, 2015
 عنوان الحلقه:<font color=#00FF00>عقل متفتح</font> 

14
00:01:26,741 --> 00:01:33,241
ترجمة
<font color=#00FF00>Egy_girl مروه منير</font> 

15
00:01:33,265 --> 00:01:42,607
ارجو لكم مشاهده ممتعه

16
00:01:43,249 --> 00:01:44,916
هل اتقنت وضعية الضفدع؟


17
00:01:44,918 --> 00:01:46,217


18
00:01:46,219 --> 00:01:48,253
اتقنت الرافعه,وضعية الكلب

19
00:01:48,255 --> 00:01:50,588
الافعى كوبرا,ولكن لا,لم اتقن ابدا وضعية الضفدع

20
00:01:50,590 --> 00:01:52,557
حسنا,اذا سنتوغل اكثر بداخل الجسد


21
00:01:52,559 --> 00:01:54,893
اجل
فتح السيقان


22
00:01:54,895 --> 00:01:56,961
فتح السيقان
...بالوصول لامتداد


23
00:01:56,963 --> 00:01:59,230
عميق....ومريح

24
00:01:59,232 --> 00:02:00,598
امتداد عميق


25
00:02:00,600 --> 00:02:01,766
هذا حدث مبهج


26
00:02:01,768 --> 00:02:04,002
ديكس),لقد حذرتك)


27
00:02:04,004 --> 00:02:05,603
انت تعرف القاعده الاساسيه لعملي

28
00:02:05,605 --> 00:02:07,639
اذا سخرت من ما نفعله,سنوقف ذلك


29
00:02:07,641 --> 00:02:08,773
ماالذي تتحدث عنه؟,انا فقط أقول 


30
00:02:08,775 --> 00:02:10,008
انه شعور جيد اننا نفتح السيقان


31
00:02:10,010 --> 00:02:12,710
تعلمين,حتى نحصل على امتداد عميق ومريح


32
00:02:12,712 --> 00:02:14,078
في العمل

33
00:02:14,080 --> 00:02:16,047
حوض باتجاه الارض


34
00:02:16,049 --> 00:02:17,949
انا اقوم بوضع حوضي باتجاه الارض

35
00:02:17,951 --> 00:02:20,285
نخفض(العرف الحرقفي) على اقل مستوى يمكن الوصول اليه


36
00:02:20,287 --> 00:02:21,986
لست متأكد ما معنى ذلك


37
00:02:21,988 --> 00:02:24,255
صفي ذهنك وركز في نقطة انتباه محدده


38
00:02:24,257 --> 00:02:26,457
نقطة انتباه

39
00:02:27,660 --> 00:02:28,927
ديكس)؟)

40
00:02:28,929 --> 00:02:29,928
ماذا؟

41
00:02:29,930 --> 00:02:30,962
ركز

42
00:02:30,964 --> 00:02:33,398
(انا أركز في (عرفك الحرقفي

43
00:02:33,400 --> 00:02:35,333
ربما تحتاج لبعض المساعده-
لا لست في حاجه لاي مساعده-


44
00:02:35,335 --> 00:02:36,901
ربما انت تحتاج-
لا-


45
00:02:36,903 --> 00:02:38,036
اعتقد اني ابلي حسنا-
أعتقد انك تحتاج لذلك-


46
00:02:38,038 --> 00:02:39,637
أعتقد انك تحتاج لبعض المساعده-
ابتعدي عني-


47
00:02:39,639 --> 00:02:41,306
قرب قدميك من بعضهما
...قدمي متقربتان,انا لا 

48
00:02:41,308 --> 00:02:42,207

49
00:02:42,209 --> 00:02:43,274
فقط تنفس بعمق-
أجل-


50
00:02:43,276 --> 00:02:44,542
فقط ادفع بحوضك الى الاسفل


51
00:02:44,544 --> 00:02:46,277
انا لا اعتقد انه يفترض برجل ما ان ينحني بتلك الطريقه

52
00:02:46,279 --> 00:02:47,378
تستطيع ان تنخفض اكثر من ذلك


53
00:02:47,380 --> 00:02:49,781
لا,اعتقد اني سمعت شيئا ينكسر للتو


54
00:02:49,783 --> 00:02:53,100
 حسنا,اذا كان هناك كلمة امان  في اليوجا ,فأرجو معرفتها
لاستخدمها الان

55
00:02:51,751 --> 00:02:53,117



56
00:02:53,119 --> 00:02:54,452
هل انت بخير؟-
اهي ملعقه-


57
00:02:54,454 --> 00:02:56,087
سباجتي,موزه


58
00:02:56,089 --> 00:02:58,489
حسنا,أكره ان اقاطع ايا كان ما يحدث هنا


59
00:02:58,491 --> 00:03:00,592
ولكن,نحتاج لكما في غرفة العمليات
لدينا قضيه

60
00:03:00,594 --> 00:03:02,260
ممتاز


61
00:03:02,262 --> 00:03:03,428
لنذهب

62
00:03:05,698 --> 00:03:06,731


63
00:03:06,733 --> 00:03:07,765


64
00:03:07,767 --> 00:03:09,567

(هذا (ديفيد رمسي


65
00:03:09,569 --> 00:03:11,502
(انه يرتدي قميص (كلاش


66
00:03:11,504 --> 00:03:13,037
هذا الرجل له نفس ذوقي

67
00:03:13,039 --> 00:03:14,939
كان يعمل مهندسا في وكالة البحوث 


68
00:03:14,941 --> 00:03:18,676
ترك وزارة الدفاع بعد ان توفى أخيه بسبب سرطان الدم


69
00:03:18,678 --> 00:03:20,311
انتقل بعدها الى لوس انجلوس


70
00:03:20,313 --> 00:03:22,280
(وانضم لكنيسة (العقل المتفتح


71
00:03:22,282 --> 00:03:24,115
هؤلاء الاشخاص-
أجل-

72
00:03:24,117 --> 00:03:25,450
هؤلاء الاشخاص

73
00:03:25,452 --> 00:03:27,051
جميعهم يتبعوا تلك التدريبات المجنونه


74
00:03:27,053 --> 00:03:29,654
حاليا المقر الرئيسي لتلك الكنيسة في لوس انجلوس


75
00:03:29,656 --> 00:03:31,456
ولكن لديهم أفرع في جميع ارجاء العالم


76
00:03:31,458 --> 00:03:33,057
(وزارة الدفاع تريد تعقب (ديفيد


77
00:03:33,059 --> 00:03:35,827
لانهم يشعرون انه قد يكون ضعيف نفسيا


78
00:03:35,829 --> 00:03:37,395
ولانه يعلم معظم اسرار

79
00:03:37,397 --> 00:03:39,897
التقنيات المتطوره الخاصه بالوزاره


80
00:03:39,899 --> 00:03:44,602
(بما فيهم مرسومة تحديد الهدف العاليه الدقه المعروفه ب (اكسكتو

81
00:03:44,604 --> 00:03:47,305
 عباره عن رصاص عيار خمسين يتم توجيهه 

82
00:03:47,307 --> 00:03:50,208
حيث يتم الاغتيال دون الحاجه لتتبع الهدف


83
00:03:50,210 --> 00:03:52,176
الليله الماضيه,زوجة (ديفيد) ,(كيت رمسي),هربت من مخيم الكنيسه


84
00:03:52,178 --> 00:03:54,679
وذهبت للشرطه

85
00:03:54,681 --> 00:03:56,648
لذا وزارة الدفاع تعتقد ان الكنيسه تحاول الحصول على


86
00:03:56,650 --> 00:03:59,117
(معلومات محدده من (ديفيد رمسي

87
00:03:59,119 --> 00:04:01,085
لأي هدف؟-
هذا ليس واضحا-


88
00:04:01,087 --> 00:04:04,422
في الواقع ربما بدأ الامر يتوضح


89
00:04:04,424 --> 00:04:07,358
انسه (جونز),لقد ارسلت لك ملف للتو


90
00:04:07,360 --> 00:04:09,294
حسنا

91
00:04:09,296 --> 00:04:12,096
يبدو ان وكالة الاستخبارات الدفاعيه


92
00:04:12,098 --> 00:04:14,132
(تعرفت على أحد الاعضاء التنفيذيه للكنيسه يدعى (مارلون امار

93
00:04:14,134 --> 00:04:17,502
(وهو يتقابل مع (داو زاهي


94
00:04:17,504 --> 00:04:19,937
هو صيني الجنسيه,مشتبه به كجاسوس


95
00:04:19,939 --> 00:04:21,906
(اذا كان (ديفيد رمسي),وكنيسة (العقل المتفتح

96
00:04:21,908 --> 00:04:23,441
يقومان ببيع معلومات عسكريه للصين


97
00:04:23,443 --> 00:04:25,543
فنحن في ورطه كبيره


98
00:04:25,545 --> 00:04:27,378
هذا على أقل تقدير


99
00:04:27,380 --> 00:04:30,481
كينزي) و (ديكس),قوما بالتحري السري بادخل الكنيسه)


100
00:04:30,483 --> 00:04:31,716
ها نحن ذا

101
00:04:31,718 --> 00:04:33,685
نعبر المرأة الشفافه
<font color=#00FFFF>بمعنى الدخول لعالم غامض</font>

102
00:04:33,687 --> 00:04:36,020
اعثران على (امار) و(زاهي),باقصى سرعه


103
00:04:36,022 --> 00:04:38,556
نقوم بذلك

104
00:04:38,558 --> 00:04:40,058
(كالن),و(هانا)


105
00:04:40,060 --> 00:04:42,026
(اذهبان للتحدث مع (كيت رمسي


106
00:04:42,028 --> 00:04:43,328
انها بانتظاركما


107
00:04:43,330 --> 00:04:44,495
حسنا

108
00:04:49,468 --> 00:04:50,735
لقد اكتشفت ان تلك الكنيسه


109
00:04:50,737 --> 00:04:52,537
لديها قضيه مرفوعه ضدي بالفعل


110
00:04:52,539 --> 00:04:54,539
بخصوص ماذا؟

111
00:04:54,541 --> 00:04:57,842
(كان هناك تلك المرأه في الكنيسه,تدعى (بربرا


112
00:04:57,844 --> 00:04:59,944
اعتقدت انني استطيع الوثوق بيها


113
00:04:59,946 --> 00:05:02,613
مسموح لها بالذهاب والعوده

114
00:05:02,615 --> 00:05:04,682
لديها القدره على استخدام أحد سيارات الكنيسه


115
00:05:04,684 --> 00:05:05,950
طلبت منها مساعدتي في الهروب


116
00:05:05,952 --> 00:05:07,685
...وقالت انها ستفعل ,ولكن بعد ذلك

117
00:05:07,687 --> 00:05:09,187
قامت بخيانتك


118
00:05:09,189 --> 00:05:11,889
قمتي بضربها,والان هم يقاضوكي


119
00:05:11,891 --> 00:05:16,394
انهم يدمرون حياة الاشخاص فقط ليمنعونهم من التحدث


120
00:05:16,396 --> 00:05:19,330
منذ متى انتي و(ديفد) متزوجان؟


121
00:05:19,332 --> 00:05:20,665
خمس اعوام

122
00:05:20,667 --> 00:05:22,767
انه حب حياتي

123
00:05:22,769 --> 00:05:25,069
اذا لماذا رحلتي؟


124
00:05:25,071 --> 00:05:27,338
(لي اشمان)


125
00:05:27,340 --> 00:05:28,373
رئيس الكنيسه


126
00:05:28,375 --> 00:05:29,540
أجل

127
00:05:29,542 --> 00:05:31,509
كان يحاول تفرقتنا


128
00:05:31,511 --> 00:05:33,311
لا اعلم السبب


129
00:05:33,313 --> 00:05:35,279
كنت مضطره للرحيل

130
00:05:35,281 --> 00:05:38,616
هل قاموا بتوجيه اسئله ل(ديفيد) تخص عمله في وزاة الدفاع؟


131
00:05:38,618 --> 00:05:40,284
لا اعلم

132
00:05:40,286 --> 00:05:43,187
ولكنهم يبقون الازواج منفصلين لفتره طويله


133
00:05:43,189 --> 00:05:46,023
هل يمكنكم حمايتي؟


134
00:05:46,025 --> 00:05:47,859
من من؟

135
00:05:47,861 --> 00:05:50,795
الاشخاص اختفوا

136
00:05:53,065 --> 00:05:55,600
كيت),سنضعك في مكان أمن)


137
00:05:55,602 --> 00:05:59,537
لن يسمحوا لي مطلقا برؤية (ديفيد) مجددا


138
00:06:02,141 --> 00:06:04,308
هو كل ما املك

139
00:06:10,349 --> 00:06:13,017
الان,الدخول الى الكنيسه امر سهل


140
00:06:13,019 --> 00:06:15,019
(سوف نوصلكما الى مركزهم في( سانتا مونيكا


141
00:06:15,021 --> 00:06:17,989
(ثم هناك سيأخذوكما بالشاحنه لمخيمهم في( توبانجا

142
00:06:17,991 --> 00:06:20,057
الخدعه الحقيقيه هي أنهم يطلبوا منكما البقاء


143
00:06:20,059 --> 00:06:22,093
انهم متميزون جدا في طرق جلسات العلاج النفسي


144
00:06:22,095 --> 00:06:23,394
انهم يستخدمون خدع مثل هذا الشيء


145
00:06:23,396 --> 00:06:25,430
جهاز حاسوب محمول موصل بكاميرا


146
00:06:25,432 --> 00:06:27,765
سيطلبوا منكما ان تكشفوا عن أعمق واظلم اسراركم


147
00:06:27,767 --> 00:06:30,768
بينما يتم رصد اي تغير في حجم قزحية العين 

148
00:06:30,770 --> 00:06:32,870
في العاده,تلك الطريقه في قراءة حركة العين


149
00:06:32,872 --> 00:06:34,705
يستخدم برنامج متطور


150
00:06:34,707 --> 00:06:37,809
ولكن هم يستخدمون مستشار نفسي متدرب


151
00:06:37,811 --> 00:06:40,278
بتعبير اخر,الامر بمجمله خزعبلات

152
00:06:40,280 --> 00:06:43,047
حسنا,الخبر الجيد هو ان الخزعبلات من هواياتي


153
00:06:43,049 --> 00:06:45,049
فلتتفضل وتحلل عقلي الباطني ياصاح


154
00:06:45,051 --> 00:06:46,017
لما انا خائف؟


155
00:06:46,019 --> 00:06:47,552


156
00:06:47,554 --> 00:06:48,586
حسنا

157
00:06:48,588 --> 00:06:50,955
ماذا كانت اول تجربه جنسيه لك؟


158
00:06:50,957 --> 00:06:52,790
انتظر,أوقف التحليل


159
00:06:52,792 --> 00:06:54,792
حسنا,بقدر ما يمكننا قوله


160
00:06:54,794 --> 00:06:56,127
استعداد الشخص للكشف عن نفسه


161
00:06:56,129 --> 00:06:58,129
هي احد العوامل المحدده ليطلبوا منه البقاء


162
00:06:58,131 --> 00:07:00,765
في المقر الرئيسي للكنيسه,لذا...اعترف


163
00:07:00,767 --> 00:07:02,099
حسنا,هذا عادل

164
00:07:02,101 --> 00:07:03,468
(كان هناك فتاه تدعى (ساره


165
00:07:03,470 --> 00:07:04,735
كنا في السادسة عشر من عمرنا

166
00:07:04,737 --> 00:07:06,737
وفي حفلة ما امسكت يدها

167
00:07:06,739 --> 00:07:10,107
كان شيئا رومانسيا جدا,ثم ذهبت لمنزلها في اليوم التالي


168
00:07:10,109 --> 00:07:11,309


169
00:07:11,311 --> 00:07:12,577
استمر

170
00:07:12,579 --> 00:07:13,845
هل أنتِ متأكده؟

171
00:07:13,847 --> 00:07:15,213
أجل

172
00:07:16,648 --> 00:07:17,982
لم تكن بمنزلها


173
00:07:17,984 --> 00:07:21,052
ولكن الخبر الجيد هي ان والدتها كانت هناك


174
00:07:21,054 --> 00:07:22,787
وكانت رائعة الجمال

175
00:07:22,789 --> 00:07:25,056
ومن ثم طلبت مني ان ادهن لها بمرطب


176
00:07:25,058 --> 00:07:26,657
...وكنت اضع المرطب على جسدها


177
00:07:26,659 --> 00:07:28,192


178
00:07:28,194 --> 00:07:29,594
توقف-
لن استطيع سماع ذلك-


179
00:07:29,596 --> 00:07:31,028
هذا كان سيء

180
00:07:31,030 --> 00:07:32,530
عن ماذا تتحدثون؟,قلتم انكم تريدون ان تعلموا


181
00:07:32,532 --> 00:07:34,532
هل هذا حدث بالفعل؟-
اجل,لا-


182
00:07:34,534 --> 00:07:35,867
حسنا,أجل,فيما يخص الشخصيه


183
00:07:35,869 --> 00:07:37,101
لانني شخصيه مزعومه


184
00:07:37,103 --> 00:07:38,636
اذا انت تقول ان هذا بمثابة حلم في خيالك


185
00:07:38,638 --> 00:07:41,772
لا,انا فقط جيد فيما اقوم به,وما اقوم به هو عمل متخفي


186
00:07:41,774 --> 00:07:44,442
(عمل متخفي بالفعل,سيد (ديكس

187
00:07:44,444 --> 00:07:46,077
هل حقا تتحولين ل(هيتي)؟


188
00:07:46,079 --> 00:07:47,411
لانك تصيبني بالذعر


189
00:07:47,413 --> 00:07:49,647
لا,لا,لا تلقي باطوارك الغريبه علي


190
00:07:49,649 --> 00:07:51,883
(أجل,هذه اطوار غريبه ,سيد (ديكس


191
00:07:51,885 --> 00:07:53,518


192
00:07:53,520 --> 00:07:55,720
هل سمعتي الجزء الخاص برائعة الجمال وكريم المرطب؟


193
00:07:55,722 --> 00:07:58,456
كل كلمه

194
00:07:58,458 --> 00:08:00,491
هذا موقف محرج

195
00:08:00,493 --> 00:08:04,028
هناك محامي من وزارة العدل تم ارساله الى هنا


196
00:08:04,030 --> 00:08:08,866
ليراقب تحقيقنا
(عن كنيسه (العقل المتفتح

197
00:08:05,899 --> 00:08:08,866



198
00:08:08,868 --> 00:08:11,202
لما قد تقوم وزارة العدل بمراقبتنا؟


199
00:08:11,204 --> 00:08:13,804
هل تعتقدين ان أحد اعضاء الكنيسه ذو شأن عالي؟


200
00:08:13,806 --> 00:08:16,073
ايا كانت الدوافع,نحتاج للتحرك بسرعه


201
00:08:16,075 --> 00:08:19,410
اريدكما بداخل الكنيسه قبل ان يأتي الى هنا


202
00:08:19,412 --> 00:08:21,012
حسنا-
علم-

203
00:08:41,567 --> 00:08:43,234
(مرحبا بكم في كنيسة( العقل المتفتح

204
00:08:43,236 --> 00:08:45,636
(انا (أدم
مرحبا,شكرا


205
00:08:45,638 --> 00:08:48,739
تعالوا بالدخل,لدينا بعض الوجبات الخفيفه والمشروبات


206
00:08:48,741 --> 00:08:51,242
أجل,استطيع تناول وجبه خفيفه,جيد


207
00:09:02,821 --> 00:09:04,121
تبدو تائه بعض الشيء


208
00:09:04,123 --> 00:09:05,489
هل هذا واضح؟


209
00:09:05,491 --> 00:09:07,191
(انا (جايا

210
00:09:07,193 --> 00:09:08,225
مرحبا,سعيد بلقائك


211
00:09:08,227 --> 00:09:10,528
مرحبا بك في أفضل جزء من حياتك


212
00:09:11,000 --> 00:09:13,631
من الرائع سماع ذلك


213
00:09:12,632 --> 00:09:13,631


214
00:09:13,633 --> 00:09:15,232
هيا,لنذهب للداخل

215
00:09:15,234 --> 00:09:16,801
سأريك المكان-
حسنا-


216
00:09:16,803 --> 00:09:18,369
شكرا

217
00:09:18,371 --> 00:09:19,837
(جايا)

218
00:09:20,200 --> 00:09:21,839
ساكون معك بعد قليل

219
00:09:21,841 --> 00:09:24,108
حسنا

220
00:09:26,878 --> 00:09:29,046
انها جميله

221
00:09:29,048 --> 00:09:31,015
أجل,هي كذلك

222
00:09:31,017 --> 00:09:34,385
فلتري ما مدى تفتحها

223
00:09:34,387 --> 00:09:36,587
بالطبع

224
00:09:52,243 --> 00:09:54,178
على ماذا حصلنا؟


225
00:09:54,180 --> 00:09:56,547
حسنا,لقد اكتشفنا كتاب يروي كل التفاصيل


226
00:09:56,549 --> 00:09:59,750
كتب من قبل عضو سابق في الكنيسه


227
00:09:59,752 --> 00:10:02,553
ولكن هذا الكتاب لم يظهر يوما الى النور 


228
00:10:02,555 --> 00:10:04,054
الكنيسه رفعت دعوى عليه,منعت نشره

229
00:10:04,056 --> 00:10:05,089
بالضبط

230
00:10:05,091 --> 00:10:07,224
الكتاب يتحدث عن اعضائهم


231
00:10:07,226 --> 00:10:09,326
والمفجأه ان العديد منهم جهات عليا


232
00:10:09,328 --> 00:10:11,528
في شركات تقنيه وتصنيع


233
00:10:11,530 --> 00:10:13,163
يبدو ان الكنيسه تستهدف المدراء


234
00:10:13,165 --> 00:10:14,798
الذين يمرون بأوقات عصيبه


235
00:10:14,800 --> 00:10:16,834
طلاق,ادمان,مأساة عائليه


236
00:10:16,836 --> 00:10:19,002
ثم يغروهم بالكنيسه


237
00:10:19,004 --> 00:10:20,671
لذا قمنا بمقارنه الاعضاء البارزين


238
00:10:20,673 --> 00:10:22,372
امام عمليات التجسس المرتكبه 


239
00:10:22,374 --> 00:10:23,907
ضد شركاتهم السابقه


240
00:10:23,909 --> 00:10:26,376
واتضح ان جميع الشركات تمت سرقة احد تقنياتها


241
00:10:26,378 --> 00:10:27,778
أجل-
بالضبط-


242
00:10:27,780 --> 00:10:29,880
انهم يحصلون على المعلومات من خلال الجلسات النفسيه


243
00:10:29,882 --> 00:10:31,415
ثم يبعونها لشركات منافسه


244
00:10:31,417 --> 00:10:33,751
والان مع (ديفيد رمسي),يبدو انهم تمادو


245
00:10:33,753 --> 00:10:36,019
بسرقة اسرار عسكريه


246
00:10:37,188 --> 00:10:38,956
(قم بالاتصال ب (كينزي) و (ديكس


247
00:10:40,592 --> 00:10:41,792
تم

248
00:10:41,794 --> 00:10:44,194
كيزني),(ديكس),هل يمكنكما التحدث؟)

249
00:10:44,196 --> 00:10:46,463
كم من الوقت تستغرق جلسات العلاج تلك؟


250
00:10:46,465 --> 00:10:48,232
تعتمد على مدى تفتحك

251
00:10:48,234 --> 00:10:49,266


252
00:10:49,268 --> 00:10:50,267
حسنا,انظري.فقط اسمعي


253
00:10:50,269 --> 00:10:51,935
الهدف من جلسات العلاج تلك


254
00:10:51,937 --> 00:10:54,204
هي الحصول على معلومات يمكنهم استخدامها او بيعها


255
00:10:54,206 --> 00:10:55,606
لذا تأكد انك تعطيهم شيئا ذو قيمه


256
00:10:55,608 --> 00:10:56,940
سأكون منفتح جدا

257
00:10:56,942 --> 00:10:58,976
مثل بوفيه عشاء مفتوح طوال الليل


258
00:10:58,978 --> 00:11:00,778
اعتقد انكم يارفاق ستكونون فرصتي الاخيره


259
00:11:00,780 --> 00:11:02,679
اذا,جايا,منذ متى وأنتِ عضوه هنا؟


260
00:11:02,681 --> 00:11:04,381
انا نشأت في الكنيسه


261
00:11:04,383 --> 00:11:06,784
أبواي انضموا لها منذ كنت في الثانية عشر 

262
00:11:06,786 --> 00:11:09,45
(نشأت في الكنيسه التي ب (بيفرلي هيلز


263
00:11:09,455 --> 00:11:13,457
صليت لاحصل عل الشهره ,الالم,والمخدرات


264
00:11:13,459 --> 00:11:14,858
من هنا

265
00:11:14,860 --> 00:11:17,227
شكرا لكِ

266
00:11:17,229 --> 00:11:19,897
ياللروعه

267
00:11:21,299 --> 00:11:22,900
حسنا

268
00:11:23,701 --> 00:11:26,170
لا شيء يجب ان يغيم على عقلك


269
00:11:26,172 --> 00:11:29,039
المخاوف والاسرار حواجز


270
00:11:29,041 --> 00:11:31,675
للحريه,البهجه,والسلام الداخلي


271
00:11:31,677 --> 00:11:34,011
حسنا

272
00:11:34,013 --> 00:11:35,813
لا شيء يجب ان يغيم عقلك

273
00:11:35,815 --> 00:11:37,080
جميع المخاوف 

274
00:11:37,082 --> 00:11:38,715
والاسرار هي حواجز

275
00:11:38,717 --> 00:11:42,186
للحريه,البهجه,والسلام الداخلي

276
00:11:43,154 --> 00:11:45,189
انا لا اعتقد اني أعلم ماذا يعني هذا الشعور

277
00:11:45,191 --> 00:11:46,790
اتفهم 

278
00:11:46,792 --> 00:11:49,426
لا تخافي

279
00:11:49,428 --> 00:11:52,229
والداي اصطحبا اخي الصغير للجامعه


280
00:11:52,231 --> 00:11:54,431
...و

281
00:11:54,433 --> 00:11:56,834
اصطدموا بسائق مخمور


282
00:11:56,836 --> 00:11:58,869


283
00:11:58,871 --> 00:12:01,104
تعمقي اكثر

284
00:12:04,142 --> 00:12:06,877
عندما بدأت تعاطي المخدرات


285
00:12:06,879 --> 00:12:09,813
توقف أبي عن ارسال المال


286
00:12:09,815 --> 00:12:12,149
...و

287
00:12:12,151 --> 00:12:15,118
ووظيفتي في التمثيل كانت تتدهور بسرعه كبيره


288
00:12:15,120 --> 00:12:16,887
كنت أقيم علاقات مع مدراء الاستوديو


289
00:12:16,889 --> 00:12:18,255
والمخرجين

290
00:12:18,257 --> 00:12:19,489
كنتي تقيمين علاقات مع من؟

291
00:12:19,491 --> 00:12:22,226
يجب ان تكوني دقيقه

292
00:12:22,228 --> 00:12:24,161
اسفه,انتِ تريدين,أسماء؟


293
00:12:24,163 --> 00:12:26,830
انا لا أريد أي شيء

294
00:12:26,832 --> 00:12:28,732
باستثناء أن يكون عقلك في سلام


295
00:12:28,734 --> 00:12:30,534
وأن تصلي الى جميع قدراتك 


296
00:12:30,536 --> 00:12:32,603
كأنسانه

297
00:12:34,239 --> 00:12:37,641
حسنا

298
00:12:37,643 --> 00:12:40,010
(جي جي رينولد)


299
00:12:40,012 --> 00:12:41,645


300
00:12:41,647 --> 00:12:43,046
(مايكل بيتر)


301
00:12:43,048 --> 00:12:44,348
مايكل بيترس) الشهير؟)

302
00:12:44,350 --> 00:12:46,116
هذه كانت فقط البدايه


303
00:12:46,118 --> 00:12:47,251
لقد أقمت علاقه وتعاطيت المخدرات

304
00:12:47,253 --> 00:12:49,286
مع حاكم كاليفورنيا


305
00:12:49,288 --> 00:12:51,755
استمري

306
00:12:51,757 --> 00:12:56,260
أي ذكرى تعتبر سر يعوق تقدمك


307
00:12:54,159 --> 00:12:56,260


308
00:12:56,262 --> 00:12:59,830
لذا تحتاجين لاسترجاعها بادق التفاصيل الممكنه


309
00:12:59,832 --> 00:13:01,331
...اذا

310
00:13:01,333 --> 00:13:04,167
أي حاكم أقمتي بعلاقه معه؟


311
00:13:05,169 --> 00:13:07,104
تحتاج لاعادة فرز اي ذكرى

312
00:13:07,106 --> 00:13:09,406
أي سر

313
00:13:09,408 --> 00:13:12,075
بأدق التفاصيل الممكن استرجاعها


314
00:13:12,077 --> 00:13:14,177
يارجل,حياتي بأكملها اسرار


315
00:13:14,179 --> 00:13:16,113
جميعنا نحمل ذلك العبء


316
00:13:16,115 --> 00:13:18,649
لا ,لا,لا
لا اعتقد انك فهمتني


317
00:13:18,651 --> 00:13:20,517
اتعرف حاسوب (براي)؟


318
00:13:20,519 --> 00:13:22,653
نظام(كورلي)؟


319
00:13:22,655 --> 00:13:24,488
(الاعاب (توكيشا


320
00:13:24,490 --> 00:13:26,256
لوكنر) و(راين) للملاحه الجويه؟)


321
00:13:26,258 --> 00:13:28,091
أتعرفهم؟-
أجل-

322
00:13:28,093 --> 00:13:32,396
أجل,حسنا,لقد قمت بتصميم جميع انظمة امان الحاسوب الخاصه بهم


323
00:13:30,529 --> 00:13:32,396


324
00:13:32,398 --> 00:13:35,799
حسنا,هذا عبء ,ياصديقي


325
00:13:38,670 --> 00:13:40,871


326
00:13:50,480 --> 00:13:52,149
مرحبا

327
00:13:52,151 --> 00:13:54,017
انت من معجبين( كلاش)؟


328
00:13:54,019 --> 00:13:55,719
احبهم

329
00:13:55,721 --> 00:13:57,387
(مارتن ريفرتون)



330
00:13:57,389 --> 00:13:58,655
(ديفيد)

331
00:13:58,657 --> 00:14:00,791
في الواقع كانوا فرقة أخي المفضله


332
00:14:00,793 --> 00:14:02,259
هو الذي جعلني أحد معجبيهم


333
00:14:02,261 --> 00:14:03,527
كان؟

334
00:14:03,529 --> 00:14:04,861
لقد توفى

335
00:14:04,863 --> 00:14:06,330
بسبب سرطان الدم

336
00:14:06,332 --> 00:14:08,031
أنا أسف

337
00:14:08,033 --> 00:14:09,266
لا تكن أسف

338
00:14:09,268 --> 00:14:11,234
هذه كانت ذكرى سعيده

339
00:14:13,236 --> 00:14:14,104
أجل,في الواقع 

340
00:14:14,106 --> 00:14:16,273
أخي توفى أيضا


341
00:14:16,275 --> 00:14:17,607
منذ ثلاثة أعوام

342
00:14:17,609 --> 00:14:20,444
فلنتجمع سويا يا رفاق
تجمعوا سويا

343
00:14:20,446 --> 00:14:22,913
حسنا,سوف...نتابع حديثنا 


344
00:14:22,915 --> 00:14:24,348
شيء مؤكد-
سعيد بمقابلتك-

345
00:14:24,350 --> 00:14:25,382
هيا جميعا

346
00:14:25,384 --> 00:14:26,664
لنتجمع سويا حول النافوره


347
00:14:30,288 --> 00:14:32,556
(انا (لي

348
00:14:32,558 --> 00:14:34,591
(مرحبا( لي

349
00:14:34,593 --> 00:14:36,426
مرحبا بكم

350
00:14:36,428 --> 00:14:38,762
في أفضل جزء من حياتكم

351
00:14:38,764 --> 00:14:41,665
لدينا الكثير مما نتحدث بشأنه ونعرضه لكم

352
00:14:41,667 --> 00:14:44,434
ولكن سنبدأ بشيء جديد

353
00:14:44,436 --> 00:14:53,200
مراسم اعادة ميلادكم ,لحياة الصراحه والقدرات العاليه


354
00:14:47,573 --> 00:14:51,408


355
00:14:51,410 --> 00:14:53,243
 

356
00:14:53,245 --> 00:14:55,512
الخاليه من الاسرار

357
00:14:55,514 --> 00:14:57,848
والكذب والتوتر


358
00:14:57,850 --> 00:15:01,218
لدينا أرواب حمام و ملابس سباحه


359
00:15:01,220 --> 00:15:04,888
لذا,قابلونا عند المسبح,لأن اليوم


360
00:15:04,890 --> 00:15:07,691
هو يوم أعادة ميلادكم


361
00:15:11,796 --> 00:15:13,997


362
00:15:16,000 --> 00:15:18,135
هل مازلت تضعين سماعة الاذن؟


363
00:15:18,137 --> 00:15:19,936
لا,خبأتها في خزانتي,وأنت؟


364
00:15:19,938 --> 00:15:21,538
أجل,كان  هناك رجل بجواري طوال الوقت


365
00:15:21,540 --> 00:15:22,739
لم استطع اخراجها


366
00:15:22,741 --> 00:15:24,174
قطع الكهرباء عن النظام

367
00:15:24,176 --> 00:15:25,942
لا يمكنني رؤية شيء


368
00:15:25,944 --> 00:15:27,644
ديكس,اذا نزلت لاسفل المسبح لاي فتره من الزمن


369
00:15:27,646 --> 00:15:29,146
سنفقد الاتصال


370
00:15:29,148 --> 00:15:30,414
اجل,أدرك ذلك


371
00:15:30,416 --> 00:15:31,882
اتمنى ان تكون غطسه سريعه

372
00:15:31,884 --> 00:15:33,817
لا تحب المياه؟


373
00:15:33,819 --> 00:15:35,218
لا

374
00:15:35,220 --> 00:15:37,721
كدت اغرق وانا صغير


375
00:15:37,723 --> 00:15:40,290
لذا ارجو أن  لا اضطر لان ادخل رأسي اسفل المياه


376
00:15:40,292 --> 00:15:41,591
هذا خوف

377
00:15:41,593 --> 00:15:42,726
يجب علينا العمل على ذلك

378
00:15:42,728 --> 00:15:44,928
لنبدأ بالمياه الضحله


379
00:15:49,534 --> 00:15:52,069
الى حرية العقل المتفتح
 

380
00:15:52,071 --> 00:15:55,906
الحريه التي أعطت لنا من اسلافنا


381
00:15:55,908 --> 00:15:57,507
ذو الارواح الرائعه


382
00:15:57,509 --> 00:16:00,110
الذين مازالوا احياء بداخلنا


383
00:16:00,112 --> 00:16:01,378
هل الامور على مايرام هنا؟

384
00:16:01,380 --> 00:16:02,679
أجل,نحن على مايرام


385
00:16:02,681 --> 00:16:04,748
(تواصلت مع (ديفيد


386
00:16:04,750 --> 00:16:06,383
أعتقد انني استطيع اخراجه من هنا


387
00:16:06,385 --> 00:16:08,452
ما أسمه؟

388
00:16:08,454 --> 00:16:09,820
(مارتن)

389
00:16:09,822 --> 00:16:11,555
(من فضلكم,(كينزي),(مارتن


390
00:16:11,557 --> 00:16:13,723
انضموا لنا

391
00:16:23,601 --> 00:16:26,203
تعالو,الحياه الجديده في انتظاركم

392
00:16:26,205 --> 00:16:28,672
كل البهجه التي لم تتخيلوها يوما


393

00:16:28,674 --> 00:16:31,708
في قبضتكم


394
00:16:31,710 --> 00:16:33,944

اذا...انا

395
00:16:33,946 --> 00:16:36,213
انا حقا أصيب بالذعر تحت المياه


396
00:16:36,215 --> 00:16:38,648
الثقه,الحب,تصفي افكراك


397
00:16:38,650 --> 00:16:40,450
(انحني للخلف,(مارتن


398
00:16:40,452 --> 00:16:41,918
انحني للخلف

399
00:16:41,920 --> 00:16:43,787
واجه مخاوفك


400
00:16:48,926 --> 00:16:51,361
فقدنا الاتصال به

401
00:16:55,500 --> 00:16:57,367


402
00:17:00,004 --> 00:17:01,771


403
00:17:02,807 --> 00:17:04,541
ما الذي تفعلونه؟-
هل تعرفينه؟-

404
00:17:04,543 --> 00:17:06,048
لا,لا اعرفه,ولكن من الواضح انه لديه مشكله


405
00:17:06,072 --> 00:17:06,544
حسنا

406
00:17:06,545 --> 00:17:07,677


407
00:17:07,679 --> 00:17:09,112
الامر على مايرام,انه بخير

408
00:17:09,114 --> 00:17:11,281
دعه يخرج من المياه-
انه بخير,هذا طبيعي-


409
00:17:11,283 --> 00:17:13,316
اخرجه-
هذا طبيعي,-


410
00:17:13,318 --> 00:17:15,118
لا تقلقي هذا جزء من العلاج


411
00:17:19,190 --> 00:17:20,891
لقد واجهت مخاوفك

412
00:17:20,893 --> 00:17:22,692
أشعر بالبهجه في قلبك


413
00:17:22,694 --> 00:17:25,729
انها احد أعظم دروس الحياه


414
00:17:25,731 --> 00:17:29,199
(مرحبا بك في كنيسة (العقل المتفتح


415
00:17:29,201 --> 00:17:31,401


416
00:17:54,508 --> 00:17:56,475


417
00:17:56,477 --> 00:17:58,426
ايها العملاء,(كالن) و (هانا),كما وعدتكم


418
00:17:58,427 --> 00:18:00,352
(المدعي العام (اوسكار جيفارا

419
00:18:00,452 --> 00:18:01,718
(اوسكار)

420
00:18:01,720 --> 00:18:03,286
...اذا,ما الذي

421
00:18:03,288 --> 00:18:06,289
ما الذي يثير اهتمام وزارة العدل بتلك القضيه؟


422
00:18:06,291 --> 00:18:08,591
(كنيسة( العقل المتفتح 


423
00:18:08,593 --> 00:18:10,560
منظمه مموله بشكل جيد ومحبه لاقامة الدعاوي


424
00:18:10,562 --> 00:18:14,364
في كل مره يحدث فيه اي تحقيق بسيط

425
00:18:14,366 --> 00:18:16,699
يجعلوا كل عضو يقيم دعوه فرديه


426
00:18:16,701 --> 00:18:19,702
كما تفعل منظمة (السينتولوجيا) مع مصلحة الضرائب؟
<font color=#00FFFF>منظمه دينيه تتبع نفس المنهج</font>

427
00:18:19,704 --> 00:18:23,273
بالضبط,الان هناك المئات من الدعاوي القاضيه 


428
00:18:23,275 --> 00:18:25,074
 بالمحاكم الاتحاديه بنفس الوقت


429
00:18:25,076 --> 00:18:26,776
اذا ما الذي تريده منا؟


430
00:18:26,778 --> 00:18:28,177
لا تقوموا بنكز ذلك الدب


431
00:18:28,179 --> 00:18:30,580
اذا لديكم شيئا,احضروه لنا


432
00:18:30,582 --> 00:18:32,615
اذا وجدنا ان هناك قضيه,سنمضي في الامر


433
00:18:32,617 --> 00:18:38,888
والاكثر اهميه من ذلك,لا تقوموا بوضع عميل متخفي بداخل الكنيسه

434
00:18:36,021 --> 00:18:38,888


435
00:18:38,890 --> 00:18:40,089
حسنا,هذا متاخر بعض الشيء

436
00:18:40,091 --> 00:18:41,824
لدينا عملاء بالداخل الكنيسه بالفعل


437
00:18:41,826 --> 00:18:43,159
اخرجوهم الان

438
00:18:43,161 --> 00:18:44,794
فقدنا الاتصال بهم

439
00:18:44,796 --> 00:18:46,829
بالاضافه لذلك,هذا اختراق للامن القومي


440
00:18:46,831 --> 00:18:48,464
(مارلون امار)

441
00:18:48,466 --> 00:18:49,899
هو عضو قديم في الكنيسه


442
00:18:49,901 --> 00:18:52,201
كان يتقابل مع صيني الجنسيه مشتبه بكونه جاسوس


443
00:18:52,203 --> 00:18:54,704
هل تعتقدون ان (العقل المتفتح) يسرق المعلومات الخاصه بوزارة الدفاع؟


444
00:18:54,706 --> 00:18:56,572
ما دليلكم على ذلك؟


445
00:18:56,574 --> 00:18:59,208
هذه تبدو نقطه جيده للمقاطعه


446
00:18:59,210 --> 00:19:02,245
(حصلت على اتصال بين (امار) و(داو زاهي


447
00:19:02,247 --> 00:19:04,881
تم تحديد مكان اللقاء


448
00:19:06,250 --> 00:19:08,651
امار) والجاسوس الصيني تقابلا مره واحده بالفعل)


449
00:19:08,653 --> 00:19:10,320
هذا يعني ان الاتفاق لم ينتهي

450
00:19:10,322 --> 00:19:11,888
مازال في مقدرتنا ايقاف البيع


451
00:19:11,890 --> 00:19:13,589
اذا ماذا تعتقد؟

452
00:19:13,591 --> 00:19:15,825
هل انت مستعد لنكز ذلك الدب؟


453
00:19:17,127 --> 00:19:19,162
عنوان مقابلة (امار) و(زاهي) ,تم ارساله لهواتفكم


454
00:19:19,164 --> 00:19:21,998
سام),سأبقى هنا مع صديقنا من وزارة العدل)


455
00:19:22,000 --> 00:19:24,334
سأخذ (نيل) ونذهب لمكان اللقاء

456
00:19:24,336 --> 00:19:26,569
لا يمكنني ان اكون بمكانين بنفس الوقت 

457
00:19:31,809 --> 00:19:34,143


458
00:19:51,261 --> 00:19:52,862
كينزي؟

459
00:19:52,864 --> 00:19:54,163
مرحبا

460
00:19:54,165 --> 00:19:56,032
هل يمكنك ان تتركي ملابسك هنا وتاتي معي؟


461
00:19:56,034 --> 00:19:57,333
أين سنذهب

462
00:19:57,335 --> 00:19:59,035
هناك مجموعه من النساء اريدك ان تقابليهم

463
00:19:59,037 --> 00:19:59,836
سيكون امرا ممتعا

464
00:19:59,838 --> 00:20:02,071
حسنا-
هيا بنا-

465
00:20:10,581 --> 00:20:12,281
مرحبا

466
00:20:12,283 --> 00:20:13,683
مرحبا

467
00:20:13,685 --> 00:20:15,051
ما الذي تفعله؟

468
00:20:15,053 --> 00:20:16,719
اعمل

469
00:20:16,721 --> 00:20:19,822
العمل يصفي الذهن

470
00:20:19,824 --> 00:20:21,290
أجل,ارسلوني لقاعة الطعام


471
00:20:21,292 --> 00:20:23,059
من الواضح انهم يحتاجون لغاسل صحون


472
00:20:23,061 --> 00:20:25,061
ما الذي تقوم بفعله بالضبط؟

473
00:20:25,063 --> 00:20:27,397
لي) يريدني ان التقط جميع الاحجار التي بالمحيط)

474
00:20:27,399 --> 00:20:30,366
هذه الاحجار تبدو حصى


475
00:20:30,368 --> 00:20:32,969
كيف في اعتقادك انها وصلت لهنا؟


476
00:20:32,971 --> 00:20:34,871
لا نتسأل في العمل

477
00:20:34,873 --> 00:20:38,040
اذا تسألت فلن تستطيع تصفية المسارات


478
00:20:40,000 --> 00:20:41,010
ولماذا تحتاج لتصفية الماسرات؟


479
00:20:41,012 --> 00:20:42,745
اليوم؟

480
00:20:43,614 --> 00:20:46,416
زوجتي تركتني

481
00:20:47,251 --> 00:20:49,185
اتفهم

482
00:20:49,187 --> 00:20:51,921
الان,هل تركتك ام ترتكت الكنيسه؟


483
00:20:53,000 --> 00:20:56,123
دراسة تقنيات (العقل المتفتح) هي حياتي

484
00:20:54,125 --> 00:20:56,125


485
00:20:56,127 --> 00:20:58,461
لا يمكنني التأقلم  دونها خارجا 


486
00:20:58,463 --> 00:21:00,730
هي تعلم ذلك

487
00:21:00,732 --> 00:21:02,565
هل هذا مع يعتقده (لي اشمان)؟


488
00:21:02,567 --> 00:21:04,500
انها قامت بهجرك؟


489
00:21:05,335 --> 00:21:07,703
اجل

490
00:21:07,705 --> 00:21:09,238
اتعلم ماذا اعتقد؟

491
00:21:09,240 --> 00:21:11,574
اعتقد ان (لي اشمان) وضع الاحجار هذه هنا


492
00:21:11,576 --> 00:21:14,076
لكي تأتي هنا وتقوم بالتقاطها


493
00:21:14,078 --> 00:21:16,045
هذا التفكير قد خطر ببالي


494
00:21:16,047 --> 00:21:18,714
من الجيد ان تتسأل احيانا


495
00:21:18,716 --> 00:21:20,917
انت تعرف ذلك,صحيح؟


496
00:21:20,919 --> 00:21:24,120
ولكن اذا تسألت, اذا فتحت الباب

497
00:21:24,122 --> 00:21:25,588
ستسمح لجميع الافكار بالدخول


498
00:21:25,590 --> 00:21:27,423
أجل,أفكار تخص أخيك

499
00:21:29,359 --> 00:21:31,227
كانت تراودك افكار بخصوص اخيك هذا الصباح

500
00:21:31,229 --> 00:21:32,862
وهذه كانت ذكرى جيده


501
00:21:32,864 --> 00:21:35,164
أجل

502
00:21:35,166 --> 00:21:37,567
اشتقت له

503
00:21:37,569 --> 00:21:40,403
اشتقت لزوجتي

504
00:21:40,405 --> 00:21:41,938
انا لا اعرف حتى اذا كانت بخير


505
00:21:41,940 --> 00:21:43,539
اذا تحتاج لان تكون معها


506
00:21:45,976 --> 00:21:48,211
هل تريدني ان اساعدك في ذلك؟


507
00:21:52,000 --> 00:21:52,782
(مرحبا (ديفيد

508
00:21:52,784 --> 00:21:54,517
تعال معي

509
00:21:54,519 --> 00:21:55,952
اين سنذهب؟

510
00:21:55,954 --> 00:21:58,187
الى ال(دي ايه),الان


511
00:22:06,000 --> 00:22:06,529
مرحبا

512
00:22:07,531 --> 00:22:08,965
هل تعلمين ما ال(دي ايه )؟


513
00:22:10,400 --> 00:22:12,368
انها قاعة التأديب

514
00:22:18,000 --> 00:22:19,609
شكرا لك

515
00:22:22,412 --> 00:22:23,679
مرحبا جميعا

516
00:22:23,681 --> 00:22:26,949
(هذه (كينزي

517
00:22:26,951 --> 00:22:28,584
(مرحبا ,(هيذر


518
00:22:28,586 --> 00:22:29,752
كريستل

519
00:22:29,754 --> 00:22:31,087
مرحبا

520
00:22:31,089 --> 00:22:32,121
تعالي

521
00:22:32,123 --> 00:22:34,690
اجلسي

522
00:22:34,692 --> 00:22:36,859
كينزي اعيد ميلادها للتو

523
00:22:36,861 --> 00:22:38,294
ربيكا

524
00:22:38,296 --> 00:22:40,029
هل يمكننا الحصول على كأس أخر؟


525
00:22:40,031 --> 00:22:41,697
بالطبع

526
00:22:41,699 --> 00:22:43,366
مرحبا بكِ في أفضل جزء من حياتك

527
00:22:43,368 --> 00:22:45,960
قولي وداعا للقلق والخوف

528
00:22:44,769 --> 00:22:45,968


529
00:22:45,970 --> 00:22:47,003
أتمنى ذلك

530
00:22:47,005 --> 00:22:48,237


531
00:22:48,239 --> 00:22:49,572
لا,انا اسفه

532
00:22:49,574 --> 00:22:50,573
لدي مشكله مع الكحول


533
00:22:50,575 --> 00:22:51,574
لا,شكرا

534
00:22:51,576 --> 00:22:53,175
ليس هنا,ليس لديك مشكله

535
00:22:53,177 --> 00:22:56,345
الادمان مرض


536
00:22:56,347 --> 00:22:59,215
انتِ تختارين مرضك

537
00:22:59,217 --> 00:23:01,317
ببساطه لا تختاريه

538
00:23:01,319 --> 00:23:03,352
اذا انت تقول,اني,..أني يمكنني ان اشرب؟

539
00:23:03,354 --> 00:23:05,588
انه جزء ممتع من الحياه

540
00:23:05,590 --> 00:23:08,491
لهذا السبب نحن هنا,اليس كذلك؟

541
00:23:10,527 --> 00:23:12,528
اعتقد ذلك

542
00:23:12,530 --> 00:23:13,763
نخبا

543
00:23:13,765 --> 00:23:15,398
لاعادة الميلاد

544
00:23:15,400 --> 00:23:18,034
وتلك النشوه التي تنتظرنا

545
00:23:18,036 --> 00:23:20,236
انا جاهزه لكِ الان

546
00:23:20,238 --> 00:23:23,372
بمناسبة الحديث عن النشوه

547
00:23:25,175 --> 00:23:26,776
هل تحصلون على تدليك من نساء اخرين؟

548
00:23:26,778 --> 00:23:28,744
كل يوم

549
00:23:29,980 --> 00:23:32,081
ان يكون هناك شخص يضع يديه على جسدك


550
00:23:32,083 --> 00:23:35,985
انه أحد اروع المشاعر على وجه الارض


551
00:23:35,987 --> 00:23:37,353
هل ترغب بواحده؟

552
00:23:37,355 --> 00:23:40,556
يمكنك الحصول على امرأتين اذا اردت

553
00:23:39,057 --> 00:23:40,556


554
00:23:42,225 --> 00:23:43,726
حسنا,ماذا ان رغبت برجلين؟

555
00:23:43,728 --> 00:23:45,628
لا,لا رجال-
لا؟-

556
00:23:45,630 --> 00:23:46,929
لي) يفضل ان يبقينا منفصلين)

557
00:23:46,931 --> 00:23:48,130


558
00:23:48,132 --> 00:23:51,968
كلما تقدمتي في طبقات الوعي


559
00:23:49,801 --> 00:23:51,968


560
00:23:51,970 --> 00:23:54,070
حصلتي على منافع

561
00:23:55,539 --> 00:23:57,840
بصحة أفضل جزء في حياتك

562
00:24:12,889 --> 00:24:15,391
"سيمون يقول "المس أصابع قدميك


563
00:24:15,393 --> 00:24:17,693
"سيمون يقول,"ربت على بطنك


564
00:24:17,695 --> 00:24:19,795
"سيمون يقول,"اسحب اذنك


565
00:24:19,797 --> 00:24:21,597


566
00:24:21,599 --> 00:24:23,933
"سيمون يقول,"ارفع يديك


567
00:24:23,935 --> 00:24:25,167
ماذا؟

568
00:24:25,169 --> 00:24:27,530
لي اشمان) قال,اني احتاج ان أتي هنا)


569
00:24:26,337 --> 00:24:27,536


570
00:24:27,538 --> 00:24:29,438
تعالى العب

571
00:24:29,440 --> 00:24:31,507
هيا ,جيد

572
00:24:31,509 --> 00:24:36,545
تذكروا ,خمس اخطاء اولى يتم نفيك


573
00:24:33,678 --> 00:24:36,545


574
00:24:36,547 --> 00:24:38,180
انضم معنا

575
00:24:39,850 --> 00:24:41,884
"سيمون يقول,"يديك على حوضك


576
00:24:43,654 --> 00:24:45,221
"سيمون يقول,"يديك على ركبتيك


577
00:24:46,390 --> 00:24:48,758
"سيمون يقول,"قف على قدم واحده


578
00:24:48,760 --> 00:24:50,459
المس وجهك

579
00:24:50,461 --> 00:24:52,194
مايكل),تحركت)

580
00:24:52,196 --> 00:24:53,262
اخرج

581
00:24:53,264 --> 00:24:54,397
بيل) لمس وجهه)


582
00:24:54,399 --> 00:24:56,365
لن يتم طردي بينما هو قام بفعل ذلك


583
00:24:56,367 --> 00:24:57,600
اهتم بنفسك

584
00:24:57,602 --> 00:24:58,834
اجل؟,أذهب للجحيم

585
00:24:58,836 --> 00:25:00,036


586
00:25:01,438 --> 00:25:02,705
انت اخرج-
لا-

587
00:25:03,874 --> 00:25:04,907
لنذهب

588
00:25:04,909 --> 00:25:05,908
اخرج

589
00:25:05,910 --> 00:25:08,177
لا

590
00:25:08,179 --> 00:25:09,845


591
00:25:09,847 --> 00:25:12,148
(اذهب وانتظر في غرفتك (مايكل


592
00:25:17,688 --> 00:25:22,858
من الذي يستحق الانضمام لكنيسة (العقل المتفتح)؟


593
00:25:23,694 --> 00:25:25,961
"سيمون يقول,"غطي عينك


594
00:25:26,930 --> 00:25:28,898
"سيمون يقول, "غطي اذنك


595
00:25:28,900 --> 00:25:30,199
"سيمون يقول,"اصفع نفسك


596
00:25:31,234 --> 00:25:33,169
"سيمون يقول "مره اخرى

597
00:25:33,171 --> 00:25:34,937
اقوى

598
00:25:35,806 --> 00:25:37,840
امسكتك.

599
00:25:54,863 --> 00:25:56,797
لقد حددنا الان ستة اعضاء 


600
00:25:56,799 --> 00:25:58,265
(لكنيسة( العقل المتفتح

601
00:25:58,267 --> 00:26:00,167
الذين لم يتم العثور عليهم


602
00:26:00,169 --> 00:26:02,769
لقد رحلوا ولم يتم العثور على اي تسجيل لهم في اي مكان


603
00:26:02,771 --> 00:26:04,805
فقدنا الاتصال (بكينزي) و(ديكس) ليس بالامر الجيد


604
00:26:04,807 --> 00:26:07,040
يجب ان ندخل عميل اخر الى هناك


605
00:26:07,042 --> 00:26:08,175
لا

606
00:26:08,177 --> 00:26:10,043
ليس قبل ان نحصل على شيء قوي


607
00:26:10,045 --> 00:26:11,578
(من لقاء (امار) و(زاهي

608
00:26:11,580 --> 00:26:13,914
نحن نتحدث هنا عن أمن رجالنا 


609
00:26:13,916 --> 00:26:15,883
في الوقت الحالي ليس لدينا اي فكره عن ما يحدث بداخل المخيم


610
00:26:15,885 --> 00:26:18,785
نريد ان ندخل هناك كأحد افراد عائله عضو ما


611
00:26:18,787 --> 00:26:21,121
نطلب مقابلتهم,اذا قاموا بطردنا,حسنا


612
00:26:21,123 --> 00:26:23,390
ولكن لن ندخل عملاء اخرين هناك


613
00:26:23,392 --> 00:26:25,959
اعذرني,ولكن هذا لن ينجح

614
00:26:25,961 --> 00:26:28,562
الكنيسه لا تسمح مطلقا لاشخاص من الخارج بمقابلة الاعضاء 


615
00:26:28,564 --> 00:26:30,297
لن يتم اخبارهم حتى بحضورهم


616
00:26:30,299 --> 00:26:32,099
اذا سأرسل عميل اخر


617
00:26:32,101 --> 00:26:34,301
افعل ذلك وسوف اذهب لقاضي فيدرالي


618
00:26:34,303 --> 00:26:36,203
واحصل على امر محكمي ,ونغلق وكالتكم


619
00:26:36,205 --> 00:26:40,274
كان يجب عليك ان تتم عملك وتقوم بعمل اتصالات لتتحقق مني


620
00:26:38,774 --> 00:26:40,274



621
00:26:40,276 --> 00:26:41,742
ما الذي تتحدث عنه؟

622
00:26:41,744 --> 00:26:43,777
انا لست ذلك النوع من الرجال الذي تتخطاه بذلك الشكل


623
00:26:43,779 --> 00:26:45,646


624
00:26:45,648 --> 00:26:47,447
لدي (سام )و(نيل) على مكبر الصوت

625
00:26:47,449 --> 00:26:49,182
نحن في نفس الجانب

626
00:26:49,184 --> 00:26:50,984
امار) وصل للتو)

627
00:26:50,986 --> 00:26:53,020
داو زاهي) لم يظهر بعد)

628
00:26:53,022 --> 00:26:54,688
هل استطعتم الحصول على اتصال ب(كيزني) و(ديكس)؟


629
00:26:54,690 --> 00:26:55,756
لا

630
00:26:55,758 --> 00:26:57,457
ولكننا سنذهب الى هناك الان

631
00:26:57,459 --> 00:26:58,592
حين يظهر

632
00:26:58,594 --> 00:27:00,294
و يقومان بعملية التبادل, اقبضا عليهم

633
00:27:00,296 --> 00:27:01,695
علم

634
00:27:01,697 --> 00:27:03,864
سأذهب معكما

635
00:27:05,166 --> 00:27:06,800
ليس لديكما خيار اخر

636
00:27:08,503 --> 00:27:10,437
قد يصبح الامر خطرا

637
00:27:20,481 --> 00:27:22,649
انت تخفي شيئا ما

638
00:27:22,651 --> 00:27:25,586
التحركات اللااراديه لك واضحه جدا


639
00:27:25,588 --> 00:27:27,888
لست لدي اسرار لم اخبرها لك


640
00:27:27,890 --> 00:27:29,590
حقا؟

641
00:27:29,592 --> 00:27:31,091
ماذا عن هروب (كيت) لليله الماضيه؟


642
00:27:31,093 --> 00:27:32,759
ماذا عنها؟

643
00:27:32,761 --> 00:27:34,695
هل ساعدتها؟-
لا-

644
00:27:34,697 --> 00:27:37,431
كانت تريد الرحيل واخبرتها اني لست مستعد لذلك


645
00:27:37,433 --> 00:27:39,700
ايعني ذلك انك كنت بدأت تستعد للرحيل عن الكنيسه؟

646
00:27:39,702 --> 00:27:41,201
لا

647
00:27:41,203 --> 00:27:43,103
(انت تكذب( ديفيد

648
00:27:43,105 --> 00:27:44,738
انه يكذب

649
00:27:44,740 --> 00:27:46,573
يمكنك ان تعرف ذلك

650
00:27:46,575 --> 00:27:48,275
كنت تتقدم بشكل جيد

651
00:27:48,277 --> 00:27:50,010
الان حالتك في تراجع

652
00:27:50,012 --> 00:27:51,578
انا لست اكذب

653
00:27:57,752 --> 00:27:59,086


654
00:28:02,056 --> 00:28:03,490
تعالى هنا

655
00:28:03,492 --> 00:28:05,659


656
00:28:07,195 --> 00:28:09,162
فقط احاول ان اخرجه منك بالصدمه

657
00:28:09,164 --> 00:28:10,564
انت بخير

658
00:28:12,467 --> 00:28:13,834
لقد فشل

659
00:28:13,836 --> 00:28:17,704
يجب ان تبدأ بفتح عقلك قليلا


660
00:28:23,011 --> 00:28:24,845
لانأخذ استراحه

661
00:28:24,847 --> 00:28:26,680
حسنا

662
00:28:26,682 --> 00:28:29,750
هناك بعض الصودا والبسكويت على الطاوله


663
00:28:31,653 --> 00:28:33,854


664
00:28:44,198 --> 00:28:45,699
هل انت بخير؟

665
00:28:48,369 --> 00:28:50,671
حسنا,كان صحيحا بشأن امر واحد,كونك تكذب


666
00:28:50,673 --> 00:28:52,572
انت ترغب بترك المكان

667
00:28:52,574 --> 00:28:54,508
لا

668
00:28:56,010 --> 00:28:58,478
انا اعرف مكان (كيت) واستطيع اخذك اليها


669
00:29:03,451 --> 00:29:04,651
من انت؟

670
00:29:04,653 --> 00:29:06,620
لا يهم من انا


671
00:29:06,622 --> 00:29:07,754
الامر الوحيد الذي يهمك

672
00:29:07,756 --> 00:29:10,791
ان هذا ليس امر صحي وانت تعلم ذلك


673
00:29:10,793 --> 00:29:12,592
ديفيد) انظر الي)

674
00:29:12,594 --> 00:29:14,928
هذا تلاعب وتدمير نفسي


675
00:29:14,930 --> 00:29:16,363
هؤلاء الاشخاص يستغلونك

676
00:29:16,365 --> 00:29:18,198
انت تعلم ذلك

677
00:29:19,333 --> 00:29:21,401
الان قلها فقط

678
00:29:21,403 --> 00:29:24,171
وسوف اقوم باخراجنا من هنا

679
00:29:25,606 --> 00:29:26,873
سيمنعونك

680
00:29:29,043 --> 00:29:30,711
من,هؤلاء الرفاق الثلاث؟

681
00:29:30,713 --> 00:29:32,312
ديفيد) لا تقلق من هؤلاء الثلاث)


682
00:29:32,314 --> 00:29:33,780
سأتدبر ذلك

683
00:29:33,782 --> 00:29:35,849
انت لا تفهم

684
00:29:35,851 --> 00:29:37,217
اذا واجهتهم

685
00:29:37,219 --> 00:29:38,552
سيخبرون الاخرين بالهجوم

686
00:29:38,554 --> 00:29:40,721
حاول الرحيل

687
00:29:40,723 --> 00:29:42,522
كل رجل هنا

688
00:29:42,524 --> 00:29:44,091
سينقلب ضدك

689
00:29:45,493 --> 00:29:48,028
تجمعوا

690
00:29:48,030 --> 00:29:50,097
ديفيد),مارأيك ان نتحدث بواقعيه لبعض الوقت؟)

691
00:29:50,099 --> 00:29:51,331
هيا

692
00:29:51,333 --> 00:29:53,233
هيا

693
00:29:53,235 --> 00:29:54,935
هل تستطيع حقا اخراجنا من هنا؟

694
00:29:54,937 --> 00:29:56,570
بكل تأكيد

695
00:29:56,572 --> 00:29:57,704
ديفيد

696
00:29:57,706 --> 00:29:58,672
هيا

697
00:29:58,674 --> 00:30:00,074
هذا عدم احترام لجميع من هنا

698
00:30:04,212 --> 00:30:05,579
هيا

699
00:30:21,462 --> 00:30:23,563
دعني اخمن

700
00:30:23,565 --> 00:30:25,265
المباحث الفيدراليه

701
00:30:25,267 --> 00:30:27,067
رجالي

702
00:30:28,669 --> 00:30:30,837
ايريك,هل نحن في المكان الصحيح؟


703
00:30:30,839 --> 00:30:32,305
هذه اقرب مسافه يمكنكم الوصول لها

704
00:30:32,307 --> 00:30:33,907
بعد ثلاثة ارباع ميلا عبر الغابه

705
00:30:33,909 --> 00:30:35,442
ستكونوا بالجانب الغربي من المخيم


706
00:30:35,444 --> 00:30:36,910


707
00:30:36,912 --> 00:30:37,878
أجل

708
00:30:37,880 --> 00:30:38,912
حسنا,ضعني على مكبر الصوت

709
00:30:38,914 --> 00:30:40,714
حتى يستطيع (جوفيرا )سماع ذلك

710
00:30:40,716 --> 00:30:42,415
داو زاهي) وصل للتو)


711
00:30:42,417 --> 00:30:43,884
يحمل حقيبه من القماش


712
00:30:43,886 --> 00:30:46,186
كبيره بالقدر الذي يتسع لحمل مبلغ من المال

713
00:30:46,188 --> 00:30:48,255
أجل,وانا استطيع الرهان ان (امار) يحمل قرص محمول

714
00:30:48,257 --> 00:30:49,389
حسنا

715
00:30:49,391 --> 00:30:52,425
فقط تأكدو انكم تظلوا هناك حتى تحدث عملية التبادل

716
00:30:54,195 --> 00:30:56,763
قاما بالدخول لموقف سيارات

717
00:30:56,765 --> 00:30:58,031
ابقيا معهما

718
00:30:58,033 --> 00:30:59,833
اخبرونا بمجرد ان تقبضوا عليهم


719
00:30:59,835 --> 00:31:01,835
أجل

720
00:31:02,737 --> 00:31:04,738
هناك

721
00:31:04,740 --> 00:31:06,973
تقارب هنا

722
00:31:06,975 --> 00:31:08,742
مثل الاخوات

723
00:31:08,744 --> 00:31:11,011


724
00:31:11,879 --> 00:31:15,949
و..من يمول كل هذا؟

725
00:31:15,951 --> 00:31:18,485
كنيسة (العقل المتفتح) لديها مصادر دخل


726
00:31:18,487 --> 00:31:20,754

727
00:31:20,756 --> 00:31:22,656
لي) يهتم بهذا الشأن)

728
00:31:22,658 --> 00:31:24,925
لسنا مضطرين للقلق بشان ذلك

729
00:31:26,060 --> 00:31:29,162
انه حقا رائع

730
00:31:29,164 --> 00:31:31,364


731
00:31:31,366 --> 00:31:33,967
انا اسفه ,انا

732
00:31:33,969 --> 00:31:36,937
انا,احتاج للذهاب للحمام

733
00:31:36,939 --> 00:31:39,105


734
00:31:39,941 --> 00:31:42,909
اذا انتم

735
00:31:46,447 --> 00:31:47,781
سيكون الامر على مايرام

736
00:31:47,783 --> 00:31:49,850
لا تقاومي

737
00:31:49,852 --> 00:31:51,952
انتي على مايرام

738
00:31:51,954 --> 00:31:55,755
أنتِ...محبوبه

739
00:32:03,097 --> 00:32:04,130
(ايريك)

740
00:32:04,132 --> 00:32:05,832
هل لدينا اي فكره اين ذهبا؟


741
00:32:05,834 --> 00:32:07,567
ثلاث كميرات فقط تعمل


742
00:32:07,569 --> 00:32:09,202
لقد ساروا عبر الدرج شمالا


743
00:32:09,204 --> 00:32:10,737
ولكن لا اعلم في اي دور ذهبا


744
00:32:10,739 --> 00:32:12,205
سام,هل مازلت تبحث عنهما؟


745
00:32:12,207 --> 00:32:13,373
انهم هنا في مكان ما

746
00:32:13,375 --> 00:32:14,808
حسنا

747
00:32:14,810 --> 00:32:17,477
حسنا ,غطي المدخل في حال فقدتهما


748
00:32:16,011 --> 00:32:17,477


749
00:32:19,046 --> 00:32:21,915


750
00:32:32,260 --> 00:32:33,927
انها تفتح عينيها

751
00:32:33,929 --> 00:32:35,762
هل يجب ان اعطيها اكثر؟

752
00:32:35,764 --> 00:32:37,197
لا

753
00:32:37,199 --> 00:32:40,500
يجب ان تختبر تجربة الاستيقاظ دون القدره على التحرك


754
00:32:40,502 --> 00:32:42,135


755
00:32:44,038 --> 00:32:46,206
مرحبا بكِ كفرد من العائله 

756
00:32:46,208 --> 00:32:49,342
فتاتي الجميله

757
00:32:57,151 --> 00:32:59,052
الليله الماضيه

758
00:32:59,054 --> 00:33:00,587
لم تذكر اي شيء


759
00:33:00,589 --> 00:33:04,000
انت فقط استيقظت ووجدتها اختفت؟-
أجل-

760
00:33:01,690 --> 00:33:03,690


761
00:33:06,961 --> 00:33:08,995
(انا اكره فعل ذلك (ديفيد

762
00:33:08,997 --> 00:33:11,131
ولكن نحن لا نصدق ذلك


763
00:33:11,133 --> 00:33:13,233
قلت من قبل انها كانت ترغب بالخروج

764
00:33:13,235 --> 00:33:15,268
الان اخبرنا بالحقيقه

765
00:33:19,173 --> 00:33:21,174
اريد الخروج

766
00:33:21,176 --> 00:33:23,009
اريد زوجتي

767
00:33:24,512 --> 00:33:25,845
انت تستسلم

768
00:33:25,847 --> 00:33:27,180
ستنفى

769
00:33:27,182 --> 00:33:29,182
وسيكون هذا أفضل شيء حدث لك في حياتك

770
00:33:29,184 --> 00:33:31,484
قف,(ديفيد),وسر خارجا من هذا الباب


771
00:33:31,486 --> 00:33:33,086
انا عميل فيدرالي ونحن راحلان


772
00:33:33,088 --> 00:33:36,790
اذا حاول اي شخص منعنا,سيكون هذا بمثابة تدخل في تحقيقات فيدراليه


773
00:33:35,357 --> 00:33:36,790


774
00:33:36,792 --> 00:33:37,991
لن يذهب لاي مكان

775
00:33:38,826 --> 00:33:40,126
(ديفيد)

776
00:33:40,128 --> 00:33:42,429
ستعود لتجلس وتكون صادقا


777
00:33:42,431 --> 00:33:44,764
ديفيد) انظر لي)

778
00:33:49,971 --> 00:33:51,471
ديفيد ) هيا لنذهب من هنا)

779
00:33:53,307 --> 00:33:56,142
هيا,(ديفيد) هذه فرصتك,لنذهب


780
00:34:00,715 --> 00:34:02,582
(ديفيد)

781
00:34:18,525 --> 00:34:20,492
اسمع لا ارغب بأزية اي شخص

782
00:34:20,494 --> 00:34:21,660
امسكوا به

783
00:34:21,662 --> 00:34:22,794
امسكوا برقبته

784
00:34:22,796 --> 00:34:25,230


785
00:34:40,113 --> 00:34:41,046
(ديفيد)

786
00:34:41,048 --> 00:34:42,814
احسنت باستخدام علبة الصودا

787
00:34:42,816 --> 00:34:44,216
لنذهب

788
00:34:48,588 --> 00:34:50,756
لدينا هاربون


789
00:34:56,062 --> 00:35:01,967
عندما ينتهي هذا ستكونين فردا منا

790
00:34:58,499 --> 00:35:01,967


791
00:35:01,969 --> 00:35:06,008
ومن ثم كل ممرات السعاده ستكون مفتوحه

792
00:35:08,908 --> 00:35:10,008


793
00:35:10,010 --> 00:35:12,177

794
00:35:15,081 --> 00:35:17,249
اين ردائي؟

795
00:35:19,919 --> 00:35:21,253
لم اعثر عليهما

796
00:35:21,255 --> 00:35:23,322
وهل انتم متأكدان من كونهما لم يتركوا الكراج؟

797
00:35:23,324 --> 00:35:24,923
لا انهم هنا

798
00:35:24,925 --> 00:35:27,259
من المحتمل ان يكونا شاهدانا فاصيبا بالذعر ودخلا سياره ما هنا 

799
00:35:27,261 --> 00:35:30,095
فقط امهلوني بعض الوقت

800
00:35:47,246 --> 00:35:50,248
يارفاق..يارفاق,..لقد تم تخديري


801
00:35:50,250 --> 00:35:52,217
ايريك),(نيل),احتاج للمساعده)

802
00:35:52,219 --> 00:35:54,219
كالن),هل سمعت ذلك؟)


803
00:35:54,221 --> 00:35:55,554
علم,سنأتي اليكم


804
00:35:55,556 --> 00:35:58,023
لا,لن تفعلوا

805
00:35:58,025 --> 00:35:59,291


806
00:35:59,293 --> 00:36:01,493

807
00:36:01,495 --> 00:36:03,295
لا تدعوا هؤلاء الرجال يتحركان

808
00:36:03,297 --> 00:36:04,763
اخبريني شيئا جيدا

809
00:36:04,765 --> 00:36:06,398
لقد تمكنا منهم

810
00:36:06,400 --> 00:36:08,367
قلت هذا مجددا,انتظر لاضعك على مكبر الصوت

811
00:36:08,369 --> 00:36:10,268
امار) و(زاهي )رهن الاعتقال)


812
00:36:10,270 --> 00:36:12,571
ونحن خارجين للتنفيذ


813
00:36:14,374 --> 00:36:16,241
نستطيع الاستفاده من مساعدتكم

814
00:36:17,977 --> 00:36:21,113
وأنت ابقى بعيدا عن طريقنا بحق الجحيم

815
00:36:24,117 --> 00:36:26,284
لم تجدهم,اليس كذلك؟

816
00:36:26,286 --> 00:36:28,654
لا

817
00:36:28,656 --> 00:36:31,590


818
00:36:31,592 --> 00:36:34,359


819
00:36:34,361 --> 00:36:36,495
انتم يارفاق ابقوا مكانكم

820
00:36:46,272 --> 00:36:48,106
خذوا,لنذهب

821
00:36:48,108 --> 00:36:49,708
حسنا,من يحتاج واحدا؟

822
00:36:49,710 --> 00:36:50,742
تعالو معي

823
00:36:50,744 --> 00:36:51,710
اتبعوني فقط

824
00:36:51,712 --> 00:36:52,978
لا تركضوا بعشوائيه

825
00:36:52,980 --> 00:36:54,513
حسنا,ابقا بقربي

826
00:37:00,687 --> 00:37:02,187
اذهب

827
00:37:05,024 --> 00:37:06,124

828
00:37:06,126 --> 00:37:08,393
اين كينزي؟-
اتركني وشأني-


829
00:37:08,395 --> 00:37:11,000
انا عميل فيدرالي,اترغبين بقضاء الباقي من عمرك في السجن؟
اين هي؟

830
00:37:09,763 --> 00:37:10,996


831
00:37:11,010 --> 00:37:12,964
بالاعلى

832
00:37:12,966 --> 00:37:14,800
كينزي

833
00:37:15,702 --> 00:37:17,369
كينزي

834
00:37:17,371 --> 00:37:19,071
ماذا حدث؟

835
00:37:19,073 --> 00:37:20,338
تم تخديري

836
00:37:20,340 --> 00:37:21,707
هل يمكنك السير؟-
احتاج للمساعده-


837
00:37:21,709 --> 00:37:22,741
اهناك طريق اخر للخروج من هنا؟


838
00:37:22,743 --> 00:37:23,742
أجل

839
00:37:23,744 --> 00:37:24,776
امسك بها

840
00:37:24,778 --> 00:37:25,677
واحد, اثنان ,ثلاثه

841
00:37:25,679 --> 00:37:27,579
هنا نحن ذا
ها نحن ذا

842
00:37:31,684 --> 00:37:33,618
حسنا,نحن معك


843
00:37:35,388 --> 00:37:37,622
اذهبوا اذهبوا

844
00:37:37,624 --> 00:37:39,658
حسنا,.نحن معكي

845
00:37:39,660 --> 00:37:40,992


846
00:37:40,994 --> 00:37:43,328
انتظروا انتظروا,توقفوا

847
00:37:44,630 --> 00:37:46,598
انتظروا لحظه,حسنا,هيا

848
00:37:46,600 --> 00:37:48,600
احتاج لان اخرج احد منهم واحصل على سلاحه


849
00:37:48,602 --> 00:37:49,634
حسنا

850
00:37:49,636 --> 00:37:50,969
ابقوا هنا

851
00:37:50,971 --> 00:37:52,637


852
00:37:52,639 --> 00:37:53,605
بخير؟

853
00:37:53,607 --> 00:37:54,806
أجل

854
00:37:59,378 --> 00:38:00,712


855
00:38:01,881 --> 00:38:04,116


856
00:38:04,118 --> 00:38:05,917
قف

857
00:38:05,919 --> 00:38:08,386
ما تأثير ذلك على صحوتك الروحيه؟


858
00:38:08,388 --> 00:38:09,788
لن تخرج من هنا

859
00:38:09,790 --> 00:38:11,623
اغلق فمك

860
00:38:11,625 --> 00:38:13,191
كينزي),(ديفيد),لنذهب)

861
00:38:13,193 --> 00:38:14,192
ابقى صامت

862
00:38:14,194 --> 00:38:15,160
تحرك

863
00:38:15,162 --> 00:38:16,361
تحرك

864
00:38:20,466 --> 00:38:22,100
تحرك

865
00:38:22,102 --> 00:38:23,201

866
00:38:23,203 --> 00:38:24,436
لن تخرجوا من هنا

867
00:38:24,438 --> 00:38:26,404
انتم يارفاق تقومون باعادة حديث بعضكم البعض

868
00:38:26,406 --> 00:38:28,940
اوه صحيح انتم في جماعه دينيه


869
00:38:28,942 --> 00:38:30,575
اخفض سلاحك

870
00:38:31,844 --> 00:38:34,946
حياتها مقابل حياته

871
00:38:37,116 --> 00:38:38,483
اخفضه

872
00:38:41,354 --> 00:38:42,587
الان

873
00:38:42,589 --> 00:38:43,555
ديكس

874
00:38:43,557 --> 00:38:45,223
حسنا,حسنا,هدئ من روعك

875
00:38:45,225 --> 00:38:47,058
انا اخفضه

876
00:38:47,060 --> 00:38:48,560
هدئ من روعك

877
00:38:50,029 --> 00:38:52,597
ترافور),احضر الشاحنه)

878
00:38:52,599 --> 00:38:54,866
احضر البراميل والمحلول القلوي


879
00:38:54,868 --> 00:38:57,602
اعتقد ان هذا هو جزء السلام ,الحب والبهجه


880
00:38:58,671 --> 00:39:00,205
ماذا تفعل؟

881
00:39:00,207 --> 00:39:04,643
(انت على وشك الرحيل من عالمنا الواقع (ديفيد


882
00:39:04,645 --> 00:39:07,445
مرحبا بك في واقعي


883
00:39:08,281 --> 00:39:11,016
الجميع على ركبكم,انخفضوا


884
00:39:12,285 --> 00:39:13,585
اذهبوا

885
00:39:13,587 --> 00:39:16,788
(ايريك) احتاج للاسعاف ل(كينزي)


886
00:39:18,057 --> 00:39:20,225
مرحبا بك في أسوء جزء في حياتك

887
00:39:24,864 --> 00:39:26,331
استمر في التحقق

888
00:39:30,436 --> 00:39:32,838
اين (امار) و(زاهي)؟

889
00:39:32,840 --> 00:39:34,573
مازلنا نبحث عنهم

890
00:39:37,143 --> 00:39:39,144
أجل,هذا صحيح,كذبت عليكم

891
00:39:39,146 --> 00:39:41,613
التحقيقات الجنائيه البحريه تبحث في سياره تلو الاخرى


892
00:39:41,615 --> 00:39:43,748
القوا القبض عليه

893
00:39:43,750 --> 00:39:45,050
ستحاكم بتزوير الادله


894
00:39:45,052 --> 00:39:47,419
لعرقلة مسار التحقيقات-
انتظر-


895
00:39:47,421 --> 00:39:49,821
انا من طلب من( هانا) ان يكذب عليكم


896
00:39:50,923 --> 00:39:53,258
هذا كان حماس زائد مني


897
00:39:53,260 --> 00:39:55,594
(ولكني كنت مرتعب بخصوص العميلان (بلي) و(ديكس


898
00:39:55,596 --> 00:39:56,728
كونهما في خطر كبير

899
00:39:56,730 --> 00:39:59,097
لا,هذا خطأ عائد للرئيس

900
00:39:59,099 --> 00:40:00,665
هذا كان تخطيتي وأمري


901
00:40:00,667 --> 00:40:03,168
انا شخص مصاب بجنون العظمه لا يمكن السيطره عليه


902
00:40:03,170 --> 00:40:04,769
كن لطيف في استخدام الاصفاد


903
00:40:04,771 --> 00:40:06,938
معصمي حساس


904
00:40:06,940 --> 00:40:08,974
حسنا,حيث ان الجميع يدلي بعترافه

905
00:40:08,976 --> 00:40:12,310
انا قمت بتهديد العميل( هانا) اني ساحدث به ضرر جسدي


906
00:40:12,312 --> 00:40:13,678
ان لم يكذب عليك

907
00:40:13,680 --> 00:40:15,046
انتِ,هددتيه؟

908
00:40:15,048 --> 00:40:17,983
اخبرته اني سأحدث به ضرر بالغ ان لم يفعل ذلك


909
00:40:18,885 --> 00:40:20,585
لقد اصابتني بالرعب

910
00:40:20,587 --> 00:40:22,921
اوغاد متحذلقون


911
00:40:24,156 --> 00:40:27,092
حسنا

912
00:40:27,094 --> 00:40:28,526
القوا بالقبض عليهم جميعا

913
00:40:28,528 --> 00:40:29,561
حقا؟

914
00:40:29,563 --> 00:40:31,329
اجل,حقا

915
00:40:32,465 --> 00:40:35,133
اقبضوا عليهم,وسأقوم بعمل القضيه,تحركوا

916
00:40:35,135 --> 00:40:36,902
حصلنا عليهم


917
00:40:40,907 --> 00:40:43,541
وجدنا كلاهما في شاحنه

918
00:40:43,543 --> 00:40:46,511
عثرنا على 400,000 دولار وقرص محمول


919
00:40:50,616 --> 00:40:52,617
محظوظ

920
00:40:52,619 --> 00:40:54,619
لنخرج من هنا

921
00:40:54,621 --> 00:40:56,621
لا

922
00:40:57,490 --> 00:41:00,392
(انت المحظوظ سيد (جيفارا


923
00:41:11,003 --> 00:41:13,171


924
00:41:13,173 --> 00:41:15,373


925
00:41:17,176 --> 00:41:18,910
مرحبا-
مرحبا-


926
00:41:18,912 --> 00:41:21,112
كيف تشعرين؟

927
00:41:23,000 --> 00:41:24,049
لقد خرج المخدر من جسدي


928
00:41:24,051 --> 00:41:26,384
الطبيب قال انه كان حجز على العصب العضلي


929
00:41:26,386 --> 00:41:29,821
اي انهم اصبوني بالشلل فعليا


930
00:41:29,823 --> 00:41:31,423
يتحتم علي ان اكون صريحا


931
00:41:31,425 --> 00:41:33,591
كان من صعب علي ان اراكي هكذا

932
00:41:33,593 --> 00:41:36,761
كان شعورا جنونيا


933
00:41:36,763 --> 00:41:38,630
عبور المرأه الشفافه

934
00:41:38,632 --> 00:41:41,099
اذا كيف هما؟

935
00:41:41,101 --> 00:41:42,701
حسنا

936
00:41:42,703 --> 00:41:45,470
وزارة الدفاع ستقوم بمساعدته

937
00:41:45,472 --> 00:41:47,505
تعلمين,لديه العديد من الاعمال البرمجيه

938
00:41:47,507 --> 00:41:49,307
بما يكفي لاستعادته


939
00:41:51,978 --> 00:41:53,645
ليس كثيرا جدا

940
00:41:53,647 --> 00:41:54,980
أجل

941
00:41:54,982 --> 00:41:57,615
ياللروعه,انظري لهذا


942
00:41:57,617 --> 00:41:59,417
أجل,اعتقد ان الحب ينتصر على كل شيء


943
00:41:59,419 --> 00:42:02,487
بمناسبة الحديث عن ذلك,جميع انواع (العرف الحرقفي) الخاص بي


944
00:42:02,489 --> 00:42:04,456
اصبح مشدود للغايه,بسبب..ما حدث اليوم

945
00:42:04,458 --> 00:42:06,658
لذا كنت افكر,ربما ارغب بعمل بعض التمدد لاحقا


946
00:42:06,660 --> 00:42:08,827
...هذا ليس حقا (عرفك الحرقفي),ولكن

947
00:42:08,829 --> 00:42:10,795
اين هو؟,,هنا؟


948
00:42:10,797 --> 00:42:12,330
قريب قريب من هنا-
اكثر انخفاضا؟-


949
00:42:12,332 --> 00:42:14,165
الم تتعلم اي شيئا اليوم؟-
تعلمت شيئا هذا الصباح-

950
00:42:14,167 --> 00:42:15,500
...تعلمت ان


951
00:42:15,502 --> 00:42:16,768
هنا؟

952
00:42:16,770 --> 00:42:18,203
اني احب عرفك الحرقفي


953
00:42:18,205 --> 00:42:20,005
حسنا وماذا ايضا؟

954
00:42:21,440 --> 00:42:23,842
وتعلمت ان العقل المتفتح لا يساوي شيئا 


955
00:42:23,844 --> 00:42:26,044
دون الجسد المتحرر

956
00:42:26,046 --> 00:42:28,546
وماذا ايضا؟

957
00:42:28,548 --> 00:42:30,882
واي شيء اخر هناك

958
00:42:41,193 --> 00:42:42,494


959
00:42:42,496 --> 00:42:43,862
هل سمعتِ ذلك؟

960
00:42:43,864 --> 00:42:45,497
أجل,أجل

961
00:42:45,499 --> 00:42:49,000
لهذا انا لدي قاعدتي بالفصل بين العمل والعاطفه

962
00:42:49,010 --> 00:42:51,603
مادامت ليست (هيتي),فنحن بخير


963
00:42:51,605 --> 00:42:53,738
هل يجب ان أتحرك؟

964
00:42:53,740 --> 00:42:55,040
هل تعتقدين انها ترانا؟

965
00:42:55,042 --> 00:42:56,141
لا اعلم

966
00:42:56,143 --> 00:42:57,542
ليست هي-
حسنا-


967
00:42:57,544 --> 00:42:58,777
انا متأكد,نحن بخير

968
00:42:58,779 --> 00:43:01,379
حسنا,سنكون بخير,سنكون بخير


969
00:43:01,381 --> 00:43:06,049
(من الافضل لك تتمنى ان الحب ينتصر على كل شيء بالفعل ,سيد (ديكس


970
00:43:06,545 --> 00:43:09,654
أجل-
هذه (هيتي) بكل تأكيد


971
00:43:09,754 --> 00:43:16,254
تمت التجرمه من قبل
<font color=#00FF00>Egy_girl مروه منير</font> 


