﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:04,640
<font color=#669966>في الحلقات السابقه 
"من مسلسل"وكالة التحقيقات الجنائيه البحريه</font> 

1
00:00:04,643 --> 00:00:07,211
<font color=#669966> عاد (سام) للعمل مع قوات مهام الاستخبارات المركزية</font> 


2
00:00:07,213 --> 00:00:08,513
<font color=#669966> محور تحقيقه</font> 


3
00:00:08,515 --> 00:00:10,648
<font color=#669966>كان عن شخص سوادني الجنسيه يدعى (طاهر خالد</font> 



4
00:00:10,650 --> 00:00:12,316
<font color=#669966>(هذه شقيقة (خالد),(جادا</font> 


5
00:00:12,318 --> 00:00:13,684
<font color=#669966>(كيف ستتعامل مع أمر (جادا</font> 



6
00:00:13,686 --> 00:00:15,486
<font color=#669966>سأعيدها الى الولايات المتحده</font> 


7
00:00:15,488 --> 00:00:17,388
<font color=#669966>مر علي بعض الاوقات التي كرهت فيها اخي</font> 



8
00:00:17,390 --> 00:00:19,223
<font color=#669966>ولكن لا استطيع ان أخونه بهذا الشكل</font> 


9
00:00:19,225 --> 00:00:21,993
<font color=#669966>سيقتلني ليستعيد شرف العائله</font> 



10
00:00:21,995 --> 00:00:24,529
<font color=#669966>أنت جاسوس,أقتلوه</font> 


11
00:00:24,531 --> 00:00:26,798
<font color=#669966>أذهبي أذهبي,تحرك,اذهب</font> 


12
00:00:26,800 --> 00:00:28,566
<font color=#669966>انخفضوا</font> 


13
00:00:29,768 --> 00:00:31,502
<font color=#669966>أنتي في الاراضي الامريكيه الان</font> 


14
00:00:31,504 --> 00:00:33,237
<font color=#669966>سيطلَـب منكِ بإدلاء شهادتك ضد اخيكي</font> 



15
00:00:33,239 --> 00:00:34,939
<font color=#669966>عن ماذا تتحدث؟</font> 


16
00:00:34,941 --> 00:00:37,375
<font color=#669966>لن تريني بعد اليوم</font> 



17
00:00:37,377 --> 00:00:39,510
<font color=#669966>جعلتني ادير ظهري للعائله الوحيده المتبقيه لي </font> 



18
00:00:39,512 --> 00:00:42,013
<font color=#669966>حياتي مع أخي لم تكن مثاليه </font>



19
00:00:42,015 --> 00:00:44,649
<font color=#669966>ولكن على الاقل ظننت انك معي </font>



20
00:01:02,401 --> 00:01:04,068
(ابتهجي قليلا (جادا

21
00:01:04,070 --> 00:01:06,604
(لن تحصلي على حالة مرور مثل هذه في (ويسكونسين


22
00:01:09,441 --> 00:01:11,342
وعلى ماذا سأحصل؟


23
00:01:11,344 --> 00:01:14,679
الاف الانواع من الجبن,التزلج الرائع

24
00:01:14,681 --> 00:01:16,347
واشخاص لا يحولون قتلِك

25
00:01:19,785 --> 00:01:23,454
لن ارى عائلتي او وطني مجددا


26
00:01:23,456 --> 00:01:26,390
هذا لا يعد جائزه بالنسبه لي 

27
00:01:26,392 --> 00:01:29,961
الجائزه هي حياه تضعي لها شروطك الخاصه ,ليست شروط عائلتك


28
00:01:29,963 --> 00:01:32,296
أسم جديد,هويه جديده

29
00:01:32,298 --> 00:01:34,899
هذه القصه المرعبه,قد انتهت


30
00:01:34,901 --> 00:01:37,034
لقد ادليتي بشهادتك ضد أخيكي


31
00:01:37,036 --> 00:01:40,671
لست مضطر لان أخبرك كم عدد الارواح التي انقذتيها

32
00:01:38,304 --> 00:01:40,671


33
00:01:40,673 --> 00:01:42,273
انتي بطله

34
00:01:42,275 --> 00:01:44,308
لا اقابل الكثير من من هم على شاكلتك هذه الايام

35
00:01:44,310 --> 00:01:46,878
(سوف افتقد رؤيتك بالجوار (جادا


36
00:01:50,482 --> 00:01:53,618
ماذا سيكون أسمي الجديد؟


37
00:01:56,289 --> 00:01:57,421
...انه

38
00:02:10,502 --> 00:02:12,236
(انا معكي (جادا

39
00:02:47,039 --> 00:02:48,539
(جادا)

40
00:02:59,418 --> 00:03:03,418
التحقيقات الجنائيه البحريه:الحلقه الثامنه من الموسم السابع
تم عرضها  November 16, 2015
 عنوان الحلقه:<font color=#00FF00>منشق</font> 

41
00:03:03,442 --> 00:03:09,942
ترجمة
<font color=#00FF00>Egy_girlمروه منير</font>

42
00:03:09,966 --> 00:03:19,707
اتمنى لكم مشاهده ممتعه

43
00:03:20,472 --> 00:03:21,872
انا لا احاول ان اقسو عليها


44
00:03:21,874 --> 00:03:23,107
انا فقط اوضح انها تأخرت


45
00:03:23,109 --> 00:03:25,142
أجل ولكن "التأخر" مفهوم نسبي


46
00:03:25,144 --> 00:03:28,479
ليس هناك شيئا نسبيا بخصوص الظهور في وقت محدد


47
00:03:27,113 --> 00:03:28,479


48
00:03:28,481 --> 00:03:29,780
اما انك هناك او لا

49
00:03:29,782 --> 00:03:31,082
صحيح,ولكني اتحدث عن توقيت لوس انجلوس


50
00:03:31,084 --> 00:03:33,084
الذي هو تسلسل زمني في حد ذاته


51
00:03:33,086 --> 00:03:36,585
في هذه المدينه انت تتعطل 20 دقيقه بسبب الزحام


52
00:03:36,587 --> 00:03:39,000
سماء مغيمه-او لا قدر الله تمطر بالفعل

53
00:03:39,001 --> 00:03:40,391
وانانية العامه من حولك

54
00:03:40,393 --> 00:03:42,126
(لا شيء مما ذكر يغير حقيقة تأخير(كينزي


55
00:03:42,128 --> 00:03:43,327
مجددا

56
00:03:43,329 --> 00:03:44,462
هذا صحيح

57
00:03:44,464 --> 00:03:45,696
(اين (سام

58
00:03:45,698 --> 00:03:48,232
سام) ينفرد بنفسه لبعض الوقت في النادي الرياضي)


59
00:03:48,234 --> 00:03:52,003
جادا خالد) ستصبح ضمن حماية الشهود اليوم)


60
00:03:52,005 --> 00:03:54,372
هل تحدث معها؟


61
00:03:54,374 --> 00:03:55,706
لم يتحدثان منذ اربع سنوات


62
00:03:55,708 --> 00:03:58,042
منذ ان اكتشفت انه من وكالة التحقيقات البحريه


63
00:03:59,244 --> 00:04:02,480
المرأه كانت مستعده للتضحيه بحياتها بالكامل لتبقى معه


64
00:04:02,482 --> 00:04:06,000
أجل,أعتقد اني لاكنت احتاج للانفراد بنفسي لبعض الوقت ايضا


65
00:04:04,350 --> 00:04:05,750


66
00:04:07,200 --> 00:04:08,519
قهوتك بارده


67
00:04:08,521 --> 00:04:09,854
(الفضل يعود لل(بي اس بي


68
00:04:09,856 --> 00:04:12,523
ماذا؟.(كينزي),لا


69
00:04:12,525 --> 00:04:15,492
لا تلقي بفكاهه,انا لست في حاله مزاجيه تسمح بذلك الان


70
00:04:15,494 --> 00:04:17,528
لماذا لم تتركي لي امر التعامل مع ال(بي اس بي)؟


71
00:04:17,530 --> 00:04:19,830
لاني لست في حاجه لك للتعامل معه


72
00:04:19,832 --> 00:04:21,065
ماهو ال(بي اس بي)؟


73
00:04:21,067 --> 00:04:22,900
...ركن-
...لا-

74
00:04:22,902 --> 00:04:24,235
تقحمه في ذلك الامر,اتفقنا؟

75
00:04:24,237 --> 00:04:26,737
هل تريدن مني ان أبحث في موقع جوجل عن ال(بي اس بي) حالا؟


76
00:04:26,739 --> 00:04:28,506
"انه اختصار لجملة "مكان رَكن سيارتي ايتها العاهره


77
00:04:28,508 --> 00:04:30,508
ماذا؟

78
00:04:30,510 --> 00:04:31,776
(كل يوم,اذهب الى مقهى( ستاربوكس

79
00:04:31,778 --> 00:04:33,778
هناك فتاه بسيارة (بورش) حمراء تأتي


80
00:04:33,780 --> 00:04:36,213
خلفي ب30 ثانيه تقريبا,وتوقف سيارتها في ممر خروجي


81
00:04:36,215 --> 00:04:38,349
تحجزني في مكاني بالكامل,


82
00:04:38,351 --> 00:04:40,351
فلا استطيع الخروج,حتى تحصل على خليط مضاعف 


83
00:04:40,353 --> 00:04:41,886
بنكهة اليقطين الخاص بها

84
00:04:41,888 --> 00:04:43,954
والذي يعد قاعده اساسيه للفتيات امثالها في طريقها للمكتب 

85
00:04:43,956 --> 00:04:46,957
المكتب الذي تصل اليه في الوقت المحدد,على عكسي

86
00:04:46,959 --> 00:04:48,926
هل أنتِ متأكده ان هذا ليس مشروب مثلج؟


87
00:04:48,928 --> 00:04:50,227
حسنا,ماذا كان من المفترض  علي ان افعل؟


88
00:04:50,229 --> 00:04:52,730
اخرج لها الشاره واطلب لها الامن القومي؟


89
00:04:52,732 --> 00:04:55,099
غدا صباحا,سنخرج بتحدي


90
00:04:55,101 --> 00:04:57,568
وسنحجزها بالداخل بعد ان تحجزك


91
00:04:57,570 --> 00:04:59,170
هذا ما اتحدث عنه


92
00:04:59,172 --> 00:05:01,839
لا اعتقد ان ايقاف الشارع بأكمله في ساعة الذروه

93
00:05:01,841 --> 00:05:04,742
وتهديد ال (بي اس بي) ,هي فكرتي عن المرواغه


94
00:05:04,744 --> 00:05:07,945
بي اس بي) ستكون فقد بأرض المعركه ,سرعة الهجوم,قوات هجوميه)
<font color=#669966>عبارات خاصه بالحروب</font>

95
00:05:07,947 --> 00:05:10,381
حسنا,اجل,انا فقط اردت الحديث بخصوص ذلك

96
00:05:10,383 --> 00:05:12,850
لم اكن اطمح للشروع في عملية محايده لها


97
00:05:12,852 --> 00:05:14,752
هذا الحل المثالي


98
00:05:14,754 --> 00:05:16,354
انا لم اطلب منكم حل


99
00:05:16,356 --> 00:05:17,922
كان يبدو من حديثك انك تطلبين المساعده


100
00:05:17,924 --> 00:05:20,157
انا لا افهم لما انتي مذعوره لهذا الحد


101
00:05:20,159 --> 00:05:22,093
انتما مجرد رجال

102
00:05:22,095 --> 00:05:24,662
النساء في بعض الاوقات تحتاج فقط للحديث عن امر ما

103
00:05:24,664 --> 00:05:27,565
لا يبحثن عن نصيحه او حل

104
00:05:29,568 --> 00:05:31,369
ياللغرابه

105
00:05:31,371 --> 00:05:34,372
احيانا اتمنى لو لم اكن الفتاه الوحيده في هذا المكتب

106
00:05:34,374 --> 00:05:36,874
ها انا ذا,قلتها

107
00:05:40,746 --> 00:05:42,747
(سام)

108
00:05:42,749 --> 00:05:45,950
اعلم انك اردت الانفراد بنفسك,ولكن يجب ان نتحدث

109
00:05:47,719 --> 00:05:49,520
هل قامت(جادا) برحلتها؟


110
00:05:49,522 --> 00:05:52,156
لا,الامر سيء


111
00:05:52,158 --> 00:05:55,159
العربه التي كانت تنقل( جادا),شن هجوم عليها منذ 20 دقيقه


112
00:05:55,161 --> 00:05:59,328
اثنان من رجال الامن قتلا,واصيب اثنان اخرون


113
00:05:59,330 --> 00:06:00,731
استطاعت النجاة من الكمين


114
00:06:00,733 --> 00:06:02,700
اين هي؟

115
00:06:02,702 --> 00:06:04,869
حسنا,هذه أول مشكله 


116
00:06:04,871 --> 00:06:06,837
كاميرات مراقبة المرور اصبحت مظلمه


117
00:06:06,839 --> 00:06:09,173
قبل حدوث الكمين بخمس دقائق


118
00:06:09,175 --> 00:06:10,808
الان,الرجل المسؤول بداخل الاحداث


119
00:06:10,810 --> 00:06:13,310
(هو مُشِير حكومي يدعى (درو جرولر


120
00:06:13,312 --> 00:06:15,646
(كان مسؤولا عن تفاصيل حماية (جادا

121
00:06:15,648 --> 00:06:17,515
منذ ان اعدناها الى هنا من السودان


122
00:06:17,517 --> 00:06:20,084
جرولر) قال ان فريق الهجوم استخدم قنابل دخان ليغطوا انسحابهم)

123
00:06:18,885 --> 00:06:20,084


124
00:06:20,086 --> 00:06:22,620
انتهت دون القدره على تعقبهم


125
00:06:22,622 --> 00:06:24,622
وكذلك مع (جادا),دون لقطات تصويريه لها


126
00:06:24,624 --> 00:06:26,056
او القدره على الرؤيه خلال الدخان


127
00:06:26,058 --> 00:06:28,025
لا نستطيع التأكد من مكان وجودها

128
00:06:28,027 --> 00:06:30,828
كان باستطاعتهم استخدام قنبله اكبر
بعربة النقل,وقتل جميع من فيها

129
00:06:29,328 --> 00:06:30,828


130
00:06:30,830 --> 00:06:32,997
مما يعني انهم كان هدفهم خروج (جادا) حيه


131
00:06:32,999 --> 00:06:36,634
اذا هي في مكان ما تأمل ان نجدها قبلهم

132
00:06:36,636 --> 00:06:38,402
من هؤلاء الرجال؟

133
00:06:38,404 --> 00:06:40,738
(رجال الامن قبضوا على أحد منهم يدعى (دياجو سالزار


134
00:06:40,740 --> 00:06:44,275
(مكسيكي الجنسيه له علاقه بعصابة (مولينا

135
00:06:44,277 --> 00:06:47,411
جادا) من السودان,ليس لها اي علاقه بتلك العصابه)


136
00:06:45,511 --> 00:06:47,411


137
00:06:47,413 --> 00:06:49,447
ولكن اخيها ما زال طليقا

138
00:06:49,449 --> 00:06:50,481
لقد شهدت ضده

139
00:06:50,483 --> 00:06:53,217
تبين ان مجرموا الحروب ليسو بالنوع المسامح


140
00:06:51,517 --> 00:06:53,217


141
00:06:53,219 --> 00:06:55,519
طاهر) كان ليحصل على الانتقام لنفسه)

142
00:06:55,521 --> 00:06:56,687
ولكنه عالق بالسودان

143
00:06:56,689 --> 00:07:00,024
عصابة (مولينا) متخصصه في الضربات الهجوميه والاختطاف


144
00:07:00,026 --> 00:07:02,460
من المحتمل ان يكونوا لهم مصادر خارجيه هناك


145
00:07:02,462 --> 00:07:04,829
هل تريدني ان استجوب (دياجو سالزار)؟

146
00:07:04,831 --> 00:07:07,031
لقد ادخلته لغرفة الاستجواب


147
00:07:07,033 --> 00:07:10,634
لقد اصيب في فخذه خلال الكمين


148
00:07:10,636 --> 00:07:12,002
تم تنظيف جرحه ووضع الضمادات

149
00:07:12,004 --> 00:07:13,971
ولكن بخلاف ذلك لم يعالج

150
00:07:13,973 --> 00:07:17,508
من المحتمل ان يكون غير مرتاح في الوقت الحالي


151
00:07:17,510 --> 00:07:19,944
من سرب معلومات سير قافلة الحراسه؟

152
00:07:19,946 --> 00:07:22,079
محكمة (لاهاي) علمت للتو ان هناك اختراق لقاعدة البيانات لديهم

153
00:07:22,081 --> 00:07:24,014
حزمة الملفات التي تمت اختراقها


154
00:07:24,016 --> 00:07:26,584
تحتوي على خط مسار (جادا) خلال تواجدها في لوس انجلوس


155
00:07:26,586 --> 00:07:28,085
راجعت عملية الاختراق


156
00:07:28,087 --> 00:07:30,187
انه عمل محترف,تراه فقط في الدول القوميه

157
00:07:30,189 --> 00:07:34,158
وفي العصابات التي لديها مصادر في دول قوميه


158
00:07:34,160 --> 00:07:35,493
هذا الكمين خطوه جريئه

159
00:07:35,495 --> 00:07:39,497
كان لابد له ان يحصل على موافقة
كبار رؤساء عصابة (مولينا) في لوس انجلوس


160
00:07:36,896 --> 00:07:39,497

161
00:07:39,499 --> 00:07:41,298
(حسنا,نحن نعتقد انه (اليكس مولينا


162
00:07:41,300 --> 00:07:46,000
هو أكبر ابناد (آرتورو)، ويشاع انه الوريث التالي للعرش


163
00:07:43,536 --> 00:07:45,870


164
00:07:46,002 --> 00:07:47,872
نحن "نعتقد" انه (اليكس)؟

165
00:07:47,874 --> 00:07:49,874
حسنا,هذه الصوره الوحيده له من وكالة مكافحة المخدرات


166
00:07:49,876 --> 00:07:51,842
أخذت له وهو بالثانية عشر من عمره

167
00:07:51,844 --> 00:07:53,177
والده كان حريص على حمايته

168
00:07:53,179 --> 00:07:55,112
من أعين العامه طوال حياته


169
00:07:55,114 --> 00:07:59,149
المعلومه الوحيده التي لدينا بخصوص (اليكس) تشير الى ان 
كونه منفرد بنفسه جدا

170
00:07:57,517 --> 00:07:59,149


171
00:07:59,151 --> 00:08:01,151
(مما يجعله من نوعية المهوسين بمجلة( بلاي بوي
<font color=#669966>مجلة للبالغين</font>

172
00:08:01,153 --> 00:08:05,456
لحسن الحظ,مكافحة المخدرات اوشكت على
الحصول على اول نظره له بعد ان اصبح رجل بالغ


173
00:08:03,155 --> 00:08:05,456


174
00:08:05,458 --> 00:08:09,393
(اذا,بالجمع بين عصابة (مولينا) واخر سلالتها( المهوس بمجلة بلاي بوي


175
00:08:09,395 --> 00:08:11,395
يتم التحقق منه من قبل مكافحة المخدرات


176
00:08:11,397 --> 00:08:15,065
هذا سيؤدي بنا الى سيناريو واحد محتمل


177
00:08:15,067 --> 00:08:17,902
(عميلة مكافحة المخدرات (تاليا ديل كامبو


178
00:08:17,904 --> 00:08:19,270
بالضبط

179
00:08:19,272 --> 00:08:21,539
تم تعينها لاستلام القضيه الشهر الماضي


180
00:08:21,541 --> 00:08:25,508
لقد حازت على دعوه مؤخرا لحضور حفل
حول المسبح في قصر اليكس مولينا

181
00:08:25,510 --> 00:08:26,510
وابلغتنا للتو انها, 


182
00:08:26,512 --> 00:08:28,512
واقتبس نصها 

183
00:08:28,514 --> 00:08:31,849
"(يسعدني ان ارسل دعوه اضافيه (لكينزي"
 
184
00:08:31,851 --> 00:08:33,217
لفته لطيفه للغايه

185
00:08:33,219 --> 00:08:35,519
(اعملي مع (تاليا

186
00:08:35,521 --> 00:08:37,221
(اكتشفي كل ما تستطعين الحصول عليه عن (اليكس مولينا

187
00:08:37,223 --> 00:08:39,356
(سنذهب لمنطقة الكمين لنستجوب (جورلر


188
00:08:39,358 --> 00:08:41,292
ماذا عن (سام)؟

189
00:08:41,294 --> 00:08:44,261
سام) سيكون منشغل بامر اخر)


190
00:08:44,263 --> 00:08:46,297
(انت تظن اني تورطت عاطفيا مع (جادا


191
00:08:46,299 --> 00:08:48,265
خلال تلك العمليه السريه في السودان

192
00:08:48,267 --> 00:08:52,102
تظن ان استجوابي ل( سالزار) يعد مخاطره

193
00:08:52,104 --> 00:08:53,404
ولكن في رايك انها اقل مخاطره من ان 


194
00:08:53,406 --> 00:08:56,273
التقي ب (جادا ) في مكان ما بالخارج


195
00:08:56,275 --> 00:08:58,309
(انا لست قلق فيما يخص (سالزار

196
00:08:59,778 --> 00:09:02,947
وانت طورت عاطفيا بالفعل مع (جادا) في تلك العمليه

197
00:09:02,949 --> 00:09:05,249
سأظل مسؤول عنها للابد ,جرانجر

198
00:09:05,251 --> 00:09:09,550
اذا هذا الاستجواب هو طريقك لتحرص على ان تبقيها على قيد الحياه


199
00:09:06,552 --> 00:09:09,053


200
00:09:10,989 --> 00:09:14,391
ما مدى عدم الراحه الذي المسموح باشعارها ل(لسازار)؟



201
00:09:14,393 --> 00:09:17,728
(هذا عائد لك بالكامل ايها العميل (هانا

202
00:09:17,730 --> 00:09:19,930
مسكنات الم قويه 


203
00:09:47,125 --> 00:09:48,092
شكرا لك سيدي

204
00:09:48,094 --> 00:09:49,460
سيادة المشير (جرولر)؟

205
00:09:51,497 --> 00:09:52,896
فريق الاغتيال هذا ماهر


206
00:09:52,898 --> 00:09:55,933
وحده صغيره,لها تكتيكات

207
00:09:55,935 --> 00:09:57,201
منظم بشكل جيد


208
00:09:57,203 --> 00:09:59,003
من المحتمل يكونوا عساكريين سابقين

209
00:09:59,005 --> 00:10:01,572
فقدت رجلين صالحين اليوم


210
00:10:01,574 --> 00:10:04,908
(ولكن ايا منا كان ليضحي  فقط لانقاذ (جادا 

211
00:10:03,109 --> 00:10:04,908


212
00:10:04,910 --> 00:10:06,176
هل أنت معجب بها؟

213
00:10:06,178 --> 00:10:07,378
أجل,انا كذلك

214
00:10:07,380 --> 00:10:09,947
كنت اراها يوميا خلال اربع سنوات


215
00:10:09,949 --> 00:10:11,782
اصحبت مسؤولا عنها

216
00:10:11,784 --> 00:10:14,084
منذ ان قام فريقنا بسحبها من السودان

217
00:10:14,086 --> 00:10:15,319
لماذا هربت؟

218
00:10:15,321 --> 00:10:17,988
امن المفترض انها تحاصر بداخل العربه حتى تغتال؟

219
00:10:17,990 --> 00:10:20,624
اذ لم تعثر على (جادا)فمن المحتمل ان عصابة (مولينا )تفعل ذلك

220
00:10:20,626 --> 00:10:23,927
(لذا هذا ليس وقت مناسب لاخفاء معلومات عنا (جرولر


221
00:10:26,097 --> 00:10:28,565
هي لم ترغب بالدخول ضمن برنامج حماية الشهود

222
00:10:28,567 --> 00:10:32,403
ليس لديها اي اصدقاء هنا


223
00:10:32,405 --> 00:10:35,139
طاهر) هو عائلاتها الوحيده المتبقيه لها)

224
00:10:35,141 --> 00:10:38,500
تقصد القاتل المجنون الذي من المحتمل يكون هو العقل المدبر لما حدث؟


225
00:10:36,342 --> 00:10:37,941


226
00:10:39,244 --> 00:10:43,347
فريقكم عمل الكثير من الامور الصالحه وانقذ العديد من الارواح


227
00:10:41,013 --> 00:10:43,347


228
00:10:43,349 --> 00:10:48,018
ولكن هل فكرتم يوما ما الذي يحدث للاشخاص بعد ان تغلق القضيه؟


229
00:10:44,583 --> 00:10:48,018


230
00:10:48,020 --> 00:10:49,520
كل يوم

231
00:10:49,522 --> 00:10:52,521
هل( سام هانا )يفعل ذلك؟

232
00:10:50,523 --> 00:10:54,091


233
00:10:52,625 --> 00:10:55,000
لقد كان صديق (جادا) الوحيد في اميركا

234
00:10:55,001 --> 00:10:58,595
بمجرد ان قبلت الشهاده ضد (طاهر) انتهى دوره من حياتها

235
00:10:56,295 --> 00:10:58,595


236
00:10:58,597 --> 00:10:59,963
هل قمت يوما باجراء عمليه سريه؟

237
00:11:00,300 --> 00:11:02,366
لا

238
00:11:02,368 --> 00:11:04,802
سام) انجز مهمته) 

239
00:11:04,804 --> 00:11:09,006
وانا فشلت في مهمتي,لان (جادا )مفقوده

240
00:11:06,005 --> 00:11:09,006


241
00:11:09,008 --> 00:11:10,507
ولكن اذا عثرتم عليها


242
00:11:10,509 --> 00:11:11,842
اقترح ان تسألوا انفسكم


243
00:11:11,844 --> 00:11:16,000
اذا ما كانت تريدكم ان تنقذوها من الاساس

244
00:11:20,185 --> 00:11:22,219
ربما تتواصل (جادا) معه

245
00:11:22,221 --> 00:11:23,921
سأجعل (نيل) و(ايريك) يتعقبون هاتفه

246
00:11:23,923 --> 00:11:26,523
انه صارم للغايه


247
00:11:26,525 --> 00:11:28,258
انه على حق ايضا

248
00:11:28,260 --> 00:11:29,793
هيا يارجل

249
00:11:29,795 --> 00:11:31,428
هذا فقط الجانب القبيح من ما نفعله

250
00:11:31,430 --> 00:11:34,031
أقصد,انا افكر في ذلك طوال الوقت

251
00:11:34,033 --> 00:11:36,467
والحقيقه هي,اذا كنت أقوم بعمليه سريه في اللحظه التي تقابلنا فيها

252
00:11:36,469 --> 00:11:38,635
فلا يوجد احتمال ان يحصل احدا على نهايه خياليه سعيده

253
00:11:38,637 --> 00:11:40,871
فكر في سام,فكر في هذه المهمه


254
00:11:39,739 --> 00:11:40,871


255
00:11:40,873 --> 00:11:43,307
لقد تعامل معها بانسب طريقه متوفره له

256
00:11:43,309 --> 00:11:44,875
لم اشكك في ذلك لثانيه

257
00:11:44,877 --> 00:11:46,143
(وهو على حق فيما يخص( جادا


258
00:11:46,145 --> 00:11:49,313
لقد حضرنا لهذه المهمه معتقدين انها ترغب بان نعثر عليها

259
00:11:47,813 --> 00:11:49,313


260
00:11:49,315 --> 00:11:52,983
(ان ننقذها من (طاهر) وعصابة (مولينا


261
00:11:50,583 --> 00:11:52,983


262
00:11:52,985 --> 00:11:57,000
ماذا لو كانت أكثر أناس تكرههم هو نحن؟


263
00:12:23,158 --> 00:12:24,825
هل يتحدث؟


264
00:12:24,827 --> 00:12:29,529
ولا حتى مع المسعفين الذين قاموا باخراج الرصاصه من قدمه

265
00:12:27,596 --> 00:12:29,529


266
00:12:31,232 --> 00:12:34,001
ولكن هذا التحقيق يخصك وحدك لا يخصني

267
00:12:36,604 --> 00:12:39,273
هذا الملف خفيف

268
00:12:39,275 --> 00:12:40,774
(اذا يتوجب علي العمل سيد (هانا


269
00:12:53,154 --> 00:12:55,322
لقد اصبت برصاصه في قدمي ذات مره


270
00:12:55,324 --> 00:12:57,791
في لبنان,منذ عدة سنين

271
00:12:57,793 --> 00:13:01,795
حينها الاشخاص أمثالنا عليهم العوده للتمرين,صحيح؟


272
00:13:01,797 --> 00:13:04,932
كان علي ربط النزيف 

273
00:13:04,934 --> 00:13:10,904
وابقاء قدمي مرفوعه لما يقارب السبع ساعات
حتى توقف,عادت قدمي كما كانت

274
00:13:06,368 --> 00:13:10,904



275
00:13:08,070 --> 00:13:10,904


276
00:13:12,674 --> 00:13:14,841
اسف,هل اشعرتك بالملل؟

277
00:13:14,843 --> 00:13:16,777
حصلت على نفس التمرين الذي قمت به

278
00:13:16,779 --> 00:13:18,312
القوات المكسيكيه العسكريه,صحيح؟


279
00:13:20,581 --> 00:13:21,949
محقيقون من الطراز العالمي


280
00:13:21,951 --> 00:13:24,584
من المحتمل انك تعرف ما سأقوله من قبل ان افعل 

281
00:13:24,586 --> 00:13:26,186


282
00:13:26,188 --> 00:13:29,523
لقد بنيتم تقريرا بناءا على خلفيتنا العسكريه,  اجل

283
00:13:27,189 --> 00:13:29,523


284
00:13:29,525 --> 00:13:31,425
أجل

285
00:13:31,427 --> 00:13:34,594
(حسنا,ينبغي ان نبدأ من مكان ما,(دياجو

286
00:13:34,596 --> 00:13:36,430
مسكنات

287
00:13:39,000 --> 00:13:41,401
اعلم ماذا تشعر


288
00:13:41,403 --> 00:13:48,342
الالم يتسارع عبر جسدك بعد ان اختفى هرمون الادرينالين

289
00:13:43,772 --> 00:13:48,342


290
00:13:48,344 --> 00:13:49,776


291
00:13:49,778 --> 00:13:53,28
الامر هو


292
00:13:53,282 --> 00:13:55,582
انك ستكسر حاجز الصمت قبل سبع ساعات من الان

293
00:13:55,584 --> 00:14:01,254
لانكم تحتاجون ان اتحدث قبل ان يقوم فريقي بمطاردة (جادا خالد)؟

294
00:13:58,988 --> 00:14:01,254


295
00:14:01,256 --> 00:14:04,491
لانك لم تخدم يوما في الجيش

296
00:14:04,493 --> 00:14:07,060
ولا كنت عرفت ان الشيء الوحيد الذي يحدث

297
00:14:07,062 --> 00:14:10,030
بعد ان تقوم بربط قدمك سبع ساعات

298
00:14:10,032 --> 00:14:12,232
هو البتر


299
00:14:12,234 --> 00:14:14,434
اسبوع واحد في المعسكر

300
00:14:17,338 --> 00:14:19,940
ما الجزء التالي في ملفك الذي سنقوم بفضح زيفه؟

301
00:14:19,942 --> 00:14:21,541
(تحدث معي( ايريك


302
00:14:21,543 --> 00:14:24,478
المشير (جرولر) تلقى محادثه للتو من رقم غير معلوم


303
00:14:23,445 --> 00:14:24,478


304
00:14:24,480 --> 00:14:27,614
انه من هاتف مسروق والاشاره صادره


305
00:14:26,515 --> 00:14:27,614


306
00:14:27,616 --> 00:14:30,050
من على مسافة ثلاثة اميال من موقع الكمين


307
00:14:30,052 --> 00:14:31,184
اين (جرولر) الان؟


308
00:14:31,186 --> 00:14:33,520
انه يقود في الاتجاه المعاكس من مصدر الاتصال


309
00:14:32,187 --> 00:14:33,520


310
00:14:33,522 --> 00:14:34,488
متجه الى طريق رقم 101


311
00:14:34,490 --> 00:14:36,590
هل هناك اي شبوهات في ملفه؟


312
00:14:36,592 --> 00:14:38,592
انه نظيف تماما


313
00:14:38,594 --> 00:14:42,596
لم يكن ليعين كحامي لشاهد ذو قيمه عاليه ك(اجادا )ان لم يكن نظيفا


314
00:14:39,728 --> 00:14:41,328


315
00:14:41,330 --> 00:14:42,596

316
00:14:42,598 --> 00:14:43,964
استمران في تعقبه


317
00:14:43,966 --> 00:14:45,699
سنرى اين سيقودنا

318
00:14:58,246 --> 00:15:00,047
حسنا,اخبريني مره اخرى بقصة التخفي الخاصه بنا

319
00:15:00,049 --> 00:15:02,749
(انا عارضة ازياء سابقه من (بوينس آيرس


320
00:15:02,751 --> 00:15:03,750
وانتي شقيقتي


321
00:15:03,752 --> 00:15:05,552
وماذا بعد؟-
هذا كل ما في الامر-


322
00:15:05,554 --> 00:15:06,420
هذا ضعيف بعض الشيء


323
00:15:06,422 --> 00:15:09,423
أجل,حسنا,هذا اوصلني لعتبة منزل
اليكس مولينا )في اقل من شهر)

324
00:15:07,790 --> 00:15:09,423



325
00:15:09,425 --> 00:15:11,158
ثقي بي,طالما ترتدين ذلك البكيني

326
00:15:11,160 --> 00:15:13,026
لن يقوموا بتوجيه الكثير من الاسئله


327
00:15:13,028 --> 00:15:14,061
حسنا,ما النظام الذي سنسير عليه؟

328
00:15:14,063 --> 00:15:15,095
سيقوموا بتفتيشنا


329
00:15:15,097 --> 00:15:16,296
سيأخذوا هواتفنا


330
00:15:16,298 --> 00:15:18,131
ربما من الافضل ان تضعي سلاحك في درج السياره


331
00:15:18,133 --> 00:15:21,001
مكافحة المخدرات قامت بوضع كاميرا بداخل احمر الشفاه 
(لناخذ لقطات ل(اليكس مولينا

332
00:15:19,735 --> 00:15:21,001


333
00:15:21,003 --> 00:15:23,804
وايضا اعطوني بعض اجهزة التعقب

334
00:15:23,806 --> 00:15:25,305
في حالة اردنا مراقبة افراد ما


335
00:15:25,307 --> 00:15:27,274
ممتاز

336
00:15:27,276 --> 00:15:29,776
نحن رسميا بداخل تكتل عصابي ,يااميرتي

337
00:15:29,778 --> 00:15:32,779
عشر نساء من كل فرد من هؤولاء
(قد يشكلون عصابة رعاة بقر من (سينالو

338
00:15:31,346 --> 00:15:32,779



339
00:15:32,781 --> 00:15:34,714
منذ ساعه مضت كنت اتذمر حرفيا بخصوص

340
00:15:34,716 --> 00:15:37,217
كوني محاطه بالرجال طوال اليوم وكل يوم في العمل


341
00:15:37,219 --> 00:15:38,785
هذا يشعرني اني محظوظه للغايه

342
00:15:38,787 --> 00:15:40,921
اكره ان اتعامل كشيء رخيص

343
00:15:40,923 --> 00:15:42,222
حتى لو كنت في عملية تخفي فقط

344
00:15:42,224 --> 00:15:43,957
وانا ايضا كذلك

345
00:15:43,959 --> 00:15:45,525
بصراحه


346
00:15:45,527 --> 00:15:47,894
احيانا يستغرق من اسبوعا ان لم يكن اكثر

347
00:15:47,896 --> 00:15:50,552
حتى استطيع احترام الرجال مجددا بعد مهمه ما مثل هذه


348
00:15:50,652 --> 00:15:53,520
حقا؟اعتقدت اني الوحيده التي تشعر كذلك


349
00:15:53,522 --> 00:15:54,855
تمزحين؟

350
00:15:54,857 --> 00:15:57,324
لم اتخيلكي كشخصيه حساسه

351
00:15:57,326 --> 00:15:59,487
حسنا ,اعقتد انك ينبغي ان تري نظامي الروتيني بعد مهمه مثل هذه


352
00:15:59,582 --> 00:16:00,173
دعيني اخمن

353
00:16:00,177 --> 00:16:02,244
استحمام لمدة ساعه مع تنظيف نفسك بليفه خام

354
00:16:02,246 --> 00:16:04,380
"ثم تجلسين على الاريكه مع نصف لتر من مثلجات"هاغن داز

355
00:16:04,382 --> 00:16:06,348
ليس قريبا حتى

356
00:16:06,350 --> 00:16:09,018
بل مثلجات "كولد ستون" وعلى الكرسي

357
00:16:09,020 --> 00:16:11,053
اعجبني ذلك

358
00:16:11,055 --> 00:16:12,454


359
00:16:12,456 --> 00:16:14,189
انا سعيده اني لا اسير الى هناك بمفردي

360
00:16:14,191 --> 00:16:17,259
لنذهب للعمل

361
00:16:17,261 --> 00:16:18,961
(ماني)

362
00:16:18,963 --> 00:16:21,897
لم اراك منذ فتره

363
00:16:21,899 --> 00:16:23,532
من رفيقتك؟

364
00:16:23,534 --> 00:16:25,100
(هذه اختي (كينزي


365
00:16:25,102 --> 00:16:26,302
مرحبا

366
00:16:26,304 --> 00:16:29,271
اذا,هذا (ماني),الذي كنتي تحكين لي عنه

367
00:16:28,072 --> 00:16:29,271


368
00:16:29,273 --> 00:16:31,440
اتعلم انها تسمع عن الشخص اللطيف فقط

369
00:16:31,442 --> 00:16:33,909
فتشهم

370
00:16:33,911 --> 00:16:37,446


371
00:16:37,448 --> 00:16:38,947
شكرا لكما-
شكرا لك-

372
00:16:38,949 --> 00:16:39,982


373
00:16:39,984 --> 00:16:41,183


374
00:16:41,185 --> 00:16:43,352
هل سنقابل اليكس ؟

375
00:16:43,354 --> 00:16:45,287
العبا جيدا يافتيات وسنرى بشأن ذلك


376
00:16:45,289 --> 00:16:46,822
لطيف للغايه

377
00:16:46,824 --> 00:16:49,091


378
00:16:51,895 --> 00:16:57,399
من المفترض ان يأتي المشير (جرولر) عند الزاويه الان

379
00:16:55,800 --> 00:16:57,399


380
00:16:59,203 --> 00:17:01,637
انه ماهر-
مراقبة الطريق للوصول لهنا-

381
00:17:01,639 --> 00:17:04,306
يعرف كيف يبحث عن مطارد


382
00:17:04,308 --> 00:17:06,408
نحن محظوظون اننا تمكنا بالاقتراب لتلك المسافه

383
00:17:07,877 --> 00:17:10,579
هيا

384
00:17:10,581 --> 00:17:12,247
اتعلم ماذا يحتاج ذلك الشخص؟


385
00:17:12,249 --> 00:17:15,584
يحتاج لشريك


386
00:17:15,586 --> 00:17:19,455
تعتقد انه اصبح صديقا ل(جادا) فقط لانه كان يشعر بالوحده؟

387
00:17:19,457 --> 00:17:21,290
حسنا,اعتقد اننا كائنات اجتماعيه

388
00:17:21,292 --> 00:17:23,692
حسنا,معظمنا


389
00:17:23,694 --> 00:17:25,661
على اية حال

390
00:17:25,663 --> 00:17:27,162
انا اجتماعي

391
00:17:27,164 --> 00:17:28,097
انت اجتماعي؟

392
00:17:28,099 --> 00:17:29,531
انا كذلك,انا فقط صعب الارضاء


393
00:17:29,533 --> 00:17:31,066
حسنا

394
00:17:31,068 --> 00:17:32,701
انت لا تصدق ذلك؟

395
00:17:32,703 --> 00:17:35,771
لا ,انا اصدق كونك تؤمن انك شخص اجتماعي

396
00:17:35,773 --> 00:17:38,240
ماذا تعرف عني بحق الجحيم ,نحن لا نتسكع سويا حتى

397
00:17:38,242 --> 00:17:39,708
ما كنت لاتردد في ذلك 

398
00:17:39,710 --> 00:17:40,687
هل ترغب بالتسكع؟

399
00:17:40,711 --> 00:17:42,278
ماذا ستفعل في نهاية الاسبوع هذا؟

400
00:17:42,279 --> 00:17:43,912
ليس لدي اي فكره

401
00:17:43,914 --> 00:17:47,683
يمكننا ان نحضر بعض الجعه,ونقضي ليله شبابيه

402
00:17:45,616 --> 00:17:47,683


403
00:17:47,685 --> 00:17:49,451
حسنا,قد ينجح ذلك


404
00:17:49,453 --> 00:17:50,552
افترض ذلك


405
00:17:50,554 --> 00:17:52,621
قد "   و  "افترض"؟"

406
00:17:52,623 --> 00:17:54,923
يجب ان اتحقق من جدولي ياصاح-
"هذا صحيح,لانك "صعب الارضاء

407
00:17:54,925 --> 00:17:56,492
ماذا ستفعل هذه المره؟


408
00:17:56,494 --> 00:17:58,994
ستذهب لتحدق بالمحيط, حتى تصاب بالحروق؟

409
00:17:58,996 --> 00:18:00,963
او,ما الذي من الممكن قد تخطط لفعله؟

410
00:18:00,965 --> 00:18:03,432
حسنا,ربما اذهب لاحترق قليلا فعلا


411
00:18:04,701 --> 00:18:06,602
ها نحن ذا

412
00:18:13,643 --> 00:18:16,645
ارفع هذه الصور لغرفة العمليات-
اقوم بذلك-

413
00:18:16,647 --> 00:18:19,181
(يدعى (وين موريس


414
00:18:19,183 --> 00:18:23,085
الشرطه الدوليه لديها ملف له منذ عام 2007


415
00:18:20,384 --> 00:18:23,085


416
00:18:23,087 --> 00:18:27,289
يقول انه متخصص في غسيل الاموال لاجل مؤسسات اجارميه


417
00:18:25,189 --> 00:18:27,289


418
00:18:27,291 --> 00:18:31,460
من بينهم,عصابة مولينا وجماعة( طاهر خالد) في السودان


419
00:18:30,161 --> 00:18:31,460


420
00:18:31,462 --> 00:18:33,595
يبدو ان المشير ليس بالقدر الشريف الذي توقعناه

421
00:18:33,597 --> 00:18:38,634
اذا قبضنا عليهما الان
(لن نضمن انهما سيعترفان بكل شيء يعرفاه بخصوص( جادا

422
00:18:35,433 --> 00:18:38,032



423
00:18:37,034 --> 00:18:38,634



424
00:18:38,636 --> 00:18:40,836
سندعهما يسيرون على خطتهم


425
00:18:40,838 --> 00:18:42,718
(حسنا,لقد تعقبنا عربة (موريس


426
00:18:44,874 --> 00:18:47,276
(ها  قد ذهب (موريس


427
00:18:47,278 --> 00:18:49,044
حسنا,اين يذهب (جرولر) الان؟


428
00:18:49,046 --> 00:18:52,681
انتظر قليلا
هاتفه يشير الى انه مازال في المقهى

429
00:18:51,415 --> 00:18:52,681


430
00:18:52,683 --> 00:18:54,216
لقد تخلص من هاتفه


431
00:18:54,218 --> 00:18:56,351
(جرلور) يفكر في الاختباء (ايريك)


432
00:18:56,353 --> 00:18:58,120
سيارته مازالت حيث اوقفها

433
00:18:58,122 --> 00:19:00,022
لا توجد اشاره له


434
00:19:00,024 --> 00:19:01,523
لقد حصل على تدريب التخلص من المراقبه

435
00:19:01,525 --> 00:19:03,125
لا تتركه يختفي

436
00:19:03,127 --> 00:19:04,827
تحقق من كاميرات المرور في المنطقه المحيطه


437
00:19:06,529 --> 00:19:08,330
تبا

438
00:19:08,332 --> 00:19:09,932
لقد اختفى

439
00:19:14,637 --> 00:19:16,472
انظري لتلك الخيمه


440
00:19:18,608 --> 00:19:20,242
متميزه

441
00:19:20,244 --> 00:19:22,644
محاطه بالحراسه اكثر من بقية اماكن الحفله


442
00:19:22,646 --> 00:19:25,047
هل تعتقدين ان (اليكس) واحد من هؤولاء؟


443
00:19:25,049 --> 00:19:27,149
لا اعرف,ولكن جذب انتباهي ذلك الشاب

444
00:19:27,151 --> 00:19:29,418
الذي لا يستمتع بوقته

445
00:19:29,420 --> 00:19:32,821
هذه  واحده من اخطاء الحفلات

446
00:19:32,823 --> 00:19:35,557
هل تريدين تحصلي على نظره اقرب؟

447
00:19:35,559 --> 00:19:37,960


448
00:19:38,695 --> 00:19:41,622
اسف عزيزاتي-
فقط نحاول الحصول على بعض الظل-


449
00:19:41,623 --> 00:19:44,100
هيا (ماني),لا تعاملنا هكذا


450
00:19:44,101 --> 00:19:47,836
(هذا لن يحدث( تاليا-
حسنا-

451
00:19:47,838 --> 00:19:49,004


452
00:19:49,006 --> 00:19:51,573
سمعت انكِ كنتِ تبحثين عني

453
00:19:50,407 --> 00:19:51,573



454
00:19:54,010 --> 00:19:56,578
حسنا,هذا يعتمد على من تكون

455
00:19:56,580 --> 00:19:57,646
اليكس مولينا

456
00:19:57,648 --> 00:19:59,481
تاليا

457
00:19:59,483 --> 00:20:02,518
علي ان اعترف,كنت ابحث عنك بالفعل

458
00:20:03,887 --> 00:20:06,321
اذا فلنرضي فضولك

459
00:20:06,323 --> 00:20:08,524
اجل

460
00:20:14,932 --> 00:20:16,732
مرحبا

461
00:20:16,734 --> 00:20:18,734
كيف الحال؟


462
00:20:18,736 --> 00:20:20,536
ماذا تفعل؟


463
00:20:23,406 --> 00:20:25,040
تعمل؟

464
00:20:30,246 --> 00:20:33,048
انت في حفله,ارغب بالرقص

465
00:20:33,050 --> 00:20:35,083
انه لا يتحدث الانجليزيه


466
00:20:35,085 --> 00:20:37,819
(هناك العديد من الرجال غيره هنا (كينزي

467
00:20:40,000 --> 00:20:42,819
<font color=#669966> ولكني معجبه بك انت</font> 


478
00:20:43,085 --> 00:20:47,819
<font color=#669966> من فضلك دعيني وشأني</font> 



479
00:20:48,085 --> 00:20:50,819
<font color=#669966> انسى أمر العمل الان</font> 



467
00:20:51,467 --> 00:20:53,335
<font color=#669966> لنرقص-</font> 
ابتعدي عنه-


468
00:20:53,337 --> 00:20:56,838
(لم اتخيل انك شخص غيور (ماني

469
00:20:56,840 --> 00:20:58,473
الفتيات المثيرات لا يستمعن ابدا


470
00:20:59,610 --> 00:21:01,677
حان وقت مغادرتك

471
00:21:01,679 --> 00:21:03,045
ابعد يدك عني


472
00:21:12,121 --> 00:21:13,522
هيا

473
00:21:15,391 --> 00:21:17,859
اتمنى ان تتعافى من ذلك ياصديقي

474
00:21:18,494 --> 00:21:20,329
اذهب, اذهب

475
00:21:22,398 --> 00:21:24,833
يمكنك ان تكوني مرافقتي في اي وقت 

476
00:21:24,835 --> 00:21:26,168
لا,بل انتي من يمكنه ذلك

477
00:21:48,241 --> 00:21:53,011
(رجل الاموال,(وين موريس

478
00:21:53,013 --> 00:21:56,281
الذي يعمل لصالح عصابة (مولينا) و..(طاهر خالد) ايضا

479
00:21:58,117 --> 00:22:00,319
أخبرني عنه

480
00:22:13,266 --> 00:22:15,167
موريس) قام بتعييننا)


481
00:22:15,169 --> 00:22:21,240
هو يعلم ان (طاهر خالد )يحاول الامساك بشقيقته 
قبل ان تختفي تحت برنامج حماية الشهود


482
00:22:18,872 --> 00:22:21,240


483
00:22:21,242 --> 00:22:23,275
لماذا؟-
لا اعلم-

484
00:22:24,477 --> 00:22:27,079
التعلميات كانت تنص على ان نحصل عليها حيه


485
00:22:28,348 --> 00:22:30,782
حتى يستطيع (طاهر خالد) ان يقتلها بنفسه؟


486
00:22:30,784 --> 00:22:32,150
كما قلت,لا اعلم

487
00:22:32,152 --> 00:22:34,253
ولا اهتم ان اعرف ايضا,العمل يبقى عملا

488
00:22:33,120 --> 00:22:34,253


489
00:22:39,592 --> 00:22:42,561
اذا يبدو ان عصابة (مولينا)  ايضا ليس لديها علم 
بمكان (جادا) بعد


490
00:22:41,262 --> 00:22:42,561


491
00:22:42,563 --> 00:22:43,662
ولكن كان هناك شاب في الحفله

492
00:22:43,664 --> 00:22:45,998
مع جهاز حاسوب محمول ,يقوم بتجميع

493
00:22:46,000 --> 00:22:48,300
ما يشبه استراتيجية بحث عنها


494
00:22:48,302 --> 00:22:50,736
ماذا ,هل هذا رجل الدعم الفني لفريق الاغتيال؟


495
00:22:50,738 --> 00:22:53,238
حسنا,لقد وضعت جهاز تعقب عليه
وهو لم يترك القصر بعد

496
00:22:53,239 --> 00:22:54,439
حسنا,من المحتمل ان يكون مختبئ الان
اذ انه يدرك اننا نسعى خلفه

497
00:22:53,240 --> 00:22:54,439


498
00:22:54,441 --> 00:22:57,676
(حسنا,حصلنا على اول رؤيه واضحه ل(اليكس مولينا


499
00:22:56,010 --> 00:22:57,676


500
00:22:57,678 --> 00:22:59,745
مما يعني ان فريقي عمل التحقيقات البحريه ومكافحة المخدرات

501
00:22:59,747 --> 00:23:02,414
سيستمروا بمراقبته منذ تلك اللحظه


502
00:23:02,416 --> 00:23:03,749
ياللروعه

503
00:23:03,751 --> 00:23:04,983
يارفيقي؟


504
00:23:04,985 --> 00:23:06,285


505
00:23:06,287 --> 00:23:08,353
هل يمكننا ان نحظى بدقيقه صمت تقديرا

506
00:23:08,355 --> 00:23:10,122
للعمل الرائع الذي حدث خلف الكواليس؟

507
00:23:10,124 --> 00:23:11,957
أجل يارفيقي يمكننا ذلك


508
00:23:11,959 --> 00:23:13,792
(ولكن مازلنا لا نعلم دافع (جرولر

509
00:23:13,794 --> 00:23:17,162
مكتب العمل الخاص به أكد انه اختفى


510
00:23:17,164 --> 00:23:20,165
(مما يعني في الوقت الحالي لم يتبقى لنا سوا (وين موريس

511
00:23:20,167 --> 00:23:22,501
و(سام) اخبرنا انه الشخص المسؤول 


512
00:23:22,503 --> 00:23:25,604
ماليا وتخطيطيا بخطف (جادا) واعادتها للسودان


513
00:23:23,837 --> 00:23:25,604

514
00:23:25,606 --> 00:23:27,439
انعلم اين هو (موريس) الان؟

515
00:23:27,441 --> 00:23:28,774
اجل نعرف

516
00:23:28,776 --> 00:23:31,243
من الواضح انه يأخد يوم اجازه

517
00:23:31,245 --> 00:23:33,578
لقد قام بشراء تذكرة عن طريق الانترنت لحضور فيلم 

518
00:23:33,580 --> 00:23:36,114
في مسرح (فيستا) في هوليود


519
00:23:36,116 --> 00:23:38,083
ليس بالضبط ما كنت سأقوم بفعله اذا كنت اخطط  لعملية اختطاف

520
00:23:38,085 --> 00:23:40,252
أخت صغيره من قبيله سودانيه


521
00:23:40,254 --> 00:23:41,553
انه يستخدم المسرح كوسيلة تغطيه


522
00:23:41,555 --> 00:23:43,188
ربما كنقطة لقاء

523
00:23:43,190 --> 00:23:46,158
(ربما اخذ موعد هناك مع فريق الاغتيال الخاص ب(مولينا) او مع (جرولر

524
00:23:46,160 --> 00:23:47,559
بكل الحالات,يجب ان نكون هناك


525
00:23:47,561 --> 00:23:49,761
حسنا في تلك الحاله كنت لأكون هناك سريعا,فالعرض على وشك ان يبدأ

526
00:23:56,002 --> 00:23:58,337
اذا انت لم تخدم في العسكريه مطلقا


527
00:23:59,772 --> 00:24:02,341
(ولكنك اجريت عمليا خاصه لصالح عصابة (مولينا


528
00:24:06,112 --> 00:24:08,413
اين حصلت على تلك المهارات (سالزار)؟

529
00:24:08,415 --> 00:24:12,451
العصابه لديها العديد من العاملين على جدولهم

530
00:24:12,453 --> 00:24:14,753
يقوموا بتدريبنا في سينالو


531
00:24:14,755 --> 00:24:17,189
بعضنا يبدأ منذ نعومة اظافره


532
00:24:17,191 --> 00:24:19,524
اذا انت مثل التلميذ الذي تفوق على استاذه


533
00:24:19,526 --> 00:24:21,059
اهذا صحيح؟


534
00:24:21,061 --> 00:24:23,662
بعض الرجال قائدين بطبعهم,والبعض الاخر مناقدين


535
00:24:24,797 --> 00:24:26,231
فسر ذلك

536
00:24:26,233 --> 00:24:30,936
الامر يحتاج اكثر من صندوق استثئماني وشهاده جامعيه


537
00:24:30,938 --> 00:24:33,438
لتقود عمل ما

538
00:24:33,440 --> 00:24:34,840
بعض الرجال قد ينقادوا خلف قائد مثل هذا


539
00:24:34,842 --> 00:24:36,174
ولكن لا يحترموه


540
00:24:36,176 --> 00:24:38,877
انت تتحدث عن اليكس مولينا

541
00:24:40,380 --> 00:24:42,681
سمعته تسبقه


542
00:24:42,683 --> 00:24:44,983
ربما تنضم له في زنزانه واحده قريبا


543
00:24:44,985 --> 00:24:49,488
فريقي التحقيقات البحريه ومكافحة المخدرات استطاعت مراقبته لاول مره


544
00:24:49,490 --> 00:24:51,323
مراقبه كامله

545
00:24:51,325 --> 00:24:52,591
لا ,لا

546
00:24:52,593 --> 00:24:54,893
اسمع,ابن (ارتورو مولينا ) الاكبر ووريثه

547
00:24:54,895 --> 00:24:56,895
لن يقضي وقتا في السجن


548
00:24:56,897 --> 00:24:58,563
لا؟-
لا ,لا-


549
00:24:58,565 --> 00:25:00,565
..لا,انظر


550
00:25:00,567 --> 00:25:03,201
ليست هذه الطريقه التي يسير عليها العالم يا صديقي


551
00:25:03,203 --> 00:25:09,341
المدللون يحصلوا على صفعه على معصمهم
ويستمروا بفعل ما ولدوا لعمله

552
00:25:05,706 --> 00:25:09,341


553
00:25:09,343 --> 00:25:11,710
هذا لن يتغير قريبا


554
00:25:11,712 --> 00:25:14,279
انت تعلم ذلك,وانا ايضا


555
00:25:15,148 --> 00:25:16,448
...حسنا


556
00:25:16,450 --> 00:25:18,850
..هذا كله يعد سبب اضافي 


557
00:25:18,852 --> 00:25:20,919
لتستمر في الحديث معي


558
00:25:20,921 --> 00:25:24,489
اعتقد اني تحدثت بوضوح بالفعل


559
00:25:24,491 --> 00:25:26,892
ما الذي لم تخبرني به؟-
بل ماالذي لم تخبرني انت به ؟-


560
00:25:28,694 --> 00:25:35,500
تعلم, ان (طاهر خالد) اعطى فريقي خلفيه 
عن ماحدث بين وكالتكم و(جادا خالد )صحيح؟


561
00:25:31,799 --> 00:25:35,500


562
00:25:35,502 --> 00:25:38,103
اعرف ماذا فعلت بها


563
00:25:38,105 --> 00:25:40,772
لقد اغريتها للوقوع في حبك بكذبك


564
00:25:40,774 --> 00:25:44,443
ومن ثم ببساطه مزقت حياتها لاشلاء دون الشعور بالندم 


565
00:25:41,875 --> 00:25:44,443


566
00:25:47,914 --> 00:25:50,679
(انت لا تعلم اي شيء عن ما يخصني انا و(جادا


567
00:25:50,703 --> 00:25:51,818
لا ,لا


568
00:25:51,819 --> 00:25:54,786
انا احترم ما فعلته

569
00:25:54,788 --> 00:25:56,922
...انظر انت


570
00:25:56,924 --> 00:25:59,291
انت محترف حقيقي

571
00:25:59,293 --> 00:26:01,526
تعلم,ذلك النوع من الرجال الذي يقبل المهمه


572
00:26:01,528 --> 00:26:03,157
ويسير على خطتها حتى النهايه


573
00:26:03,181 --> 00:26:04,596
لا تقولها

574
00:26:04,598 --> 00:26:06,531
رجل مثلي


575
00:26:06,533 --> 00:26:08,733
(سيد (هانا


576
00:26:31,390 --> 00:26:32,858
موريس) وصل للتو)


577
00:26:32,860 --> 00:26:34,926
دخل ردهة المسرح للتو


578
00:26:37,230 --> 00:26:39,464
انه يسير عبر الردهه الان


579
00:26:41,467 --> 00:26:43,101
(لم ارى (جرولر

580
00:26:43,103 --> 00:26:47,038
او اي شخص ينطبق عليه مواصفات فريق الاغتيال الخاص بمولينا ايضا


581
00:26:44,872 --> 00:26:47,038


582
00:26:47,040 --> 00:26:48,807
سأذهب للداخل


583
00:26:48,809 --> 00:26:50,375
اريد فشار حجم صغير

584
00:26:50,377 --> 00:26:53,745
موريس) اخذ مقعد للتو في الصف الخامس)


585
00:26:51,845 --> 00:26:53,745


586
00:26:53,747 --> 00:26:55,947
هو في المقاعد الاماميه في المنتصف


587
00:26:58,318 --> 00:27:00,886
لا يوجد شخص قريب منه


588
00:27:00,888 --> 00:27:03,622


589
00:27:07,560 --> 00:27:09,728
من هذا بحق الجحيم؟

590
00:27:09,730 --> 00:27:11,763
لابد انه كان هنا بالفعل


591
00:27:11,765 --> 00:27:13,865
موريس) سلم شيئا للتو)

592
00:27:13,867 --> 00:27:18,069
(سأمسك بالشخص الذي يرتدي سترة بغطاء للرأس,امسكوا انتما (موريس


593
00:27:25,011 --> 00:27:27,112
شرطة لوس انجلوس,ابقى في مكانك


594
00:27:27,114 --> 00:27:29,581
عميل فديرالي

595
00:27:34,153 --> 00:27:36,588
هل حقا ستقوم باطلاق النار علي


596
00:27:36,590 --> 00:27:38,623
ايها العميل (كالن)؟


597
00:27:41,994 --> 00:27:42,994
اذهب

598
00:27:42,996 --> 00:27:44,262
اذهب

599
00:28:05,286 --> 00:28:07,720
حسنا (موريس),اخبره ما اخبرتنا به


600
00:28:07,722 --> 00:28:11,558
انا اعرف (جادا خالد) منذ كانت فتاه صغيره

601
00:28:11,560 --> 00:28:15,762
اذا انت تعترف انك كنت تدير اعمال مع قائد حروب
منذ عشرين عاما؟

602
00:28:13,762 --> 00:28:15,762



603
00:28:15,764 --> 00:28:19,232
الاتهامات الخاليه من الادله تلك سوف يتم مواجهتها
بمجرد ان تتحدث مع محاميني


604
00:28:19,234 --> 00:28:21,533
تعاوني معهم هو عرض لابداء حسن النيه


605
00:28:21,535 --> 00:28:23,000
(تحتاج لتتعاون اسرع (موريس


606
00:28:23,010 --> 00:28:26,706
طاهر خالد) لا يهتم بكون (جادا) قامت بادلاء شهادتها ضده)


607
00:28:24,506 --> 00:28:26,706


608
00:28:26,708 --> 00:28:28,508
انه قائد حرب عديم الرحمه


609
00:28:28,510 --> 00:28:30,343
من تلك الشخاص الذي يستمرون بفعل ما يريدون فعله


610
00:28:30,345 --> 00:28:32,245
حتى يوقفه شخص اكثر قسوه منه


611
00:28:32,247 --> 00:28:35,014
في الوقت الحالي,هو فقط يرغب بان يرى شقيقته الصغرى مجددا


612
00:28:35,016 --> 00:28:37,250
ماذا,اذا هذا كله محاولة من طاهر


613
00:28:37,252 --> 00:28:40,353
لكي يعقد حفل لم شمل عائلي مع (جادا)؟-
في النهاية هذا صحيح-


614
00:28:40,355 --> 00:28:41,921
وقد يثير انتباهكم ان تعلموا ان

615
00:28:41,923 --> 00:28:43,957
هذا بالضبط ما ترغب به هي كذلك


616
00:28:44,859 --> 00:28:47,260
حسنا,هل من المستبعد لتلك الدرجه

617
00:28:47,262 --> 00:28:49,963
ان نفكر ان هناك أخ وأخت ,والذان هم اخر افراد نجوا من عائلتهم

618
00:28:49,965 --> 00:28:51,865
قد يسامحان بعضهما البعض؟


619
00:28:51,867 --> 00:28:54,109
اخبرني ماذا حدث بعد الكمين هذا الصباح

620
00:28:54,133 --> 00:28:55,202
جادا) كلمتني من رقم غير معلوم)


621
00:28:55,203 --> 00:28:58,838
وارادت ان تعرف اذا كان (طاهر) له علاقه بهذا الامر


622
00:28:58,840 --> 00:29:02,375
اخبرتها انه يريد اعادتها للموطنها


623
00:29:02,377 --> 00:29:05,211
ويتناسى ما قد حدث


624
00:29:05,213 --> 00:29:08,314
كانت متشككه بالطبع


625
00:29:08,316 --> 00:29:10,450
واقنعت هذا الشخص المدعى (جرولر) ان يتعامل معي شخصيا


626
00:29:10,452 --> 00:29:11,985
(اذا (جادا) هي من قامت بالاتصال على (جرولر


627
00:29:11,987 --> 00:29:13,853
من هاتف مسروق بعد الكمين


628
00:29:13,855 --> 00:29:15,522
قامت بالاتصال على الصديق الوحيد لها

629
00:29:15,524 --> 00:29:18,391
لماذا قابلتك هنا؟-
حتى استطيع ان اعطيها-


630
00:29:18,393 --> 00:29:20,059
جواز سفر مزور


631
00:29:20,995 --> 00:29:23,830
عصابة مولينا سيخرجوها من البلد اليوم


632
00:29:22,063 --> 00:29:23,830


633
00:29:23,832 --> 00:29:25,899
على طائره خاصه


634
00:29:25,901 --> 00:29:29,669
لقد ارسلت (جادا )للموت


635
00:29:29,671 --> 00:29:31,504
لا اصدق ذلك


636
00:29:31,506 --> 00:29:33,106
لقد قضيت مع (طاهر) ما يكفي من الوقت

637
00:29:33,108 --> 00:29:35,308
لكي اعلم الامر الوحيد الذي يرغب بفعله


638
00:29:35,310 --> 00:29:37,610
وهو تعذيب وقتل (جادا )بسبب خيانتا له

639
00:29:39,880 --> 00:29:43,082
هذا ليس كانتقام,هذا دفاعا عن الشرف


640
00:29:44,318 --> 00:29:47,353
في تلك الثقافه,(جادا) تنتمي لاخيها 

641
00:29:47,355 --> 00:29:51,591
قتلها هي الطريقه الوحيده لاعادة اسم العائله

642
00:29:49,257 --> 00:29:51,591


643
00:29:51,593 --> 00:29:55,595
اجل,ولكن الطريقه الوحيده لتستطيع انقاذ حياتها


644
00:29:55,597 --> 00:29:58,031
هي بمنعها من عودتها لوطنها


645
00:29:58,033 --> 00:30:01,734
وهذا,..يشبه احتجاز انثى

646
00:30:01,736 --> 00:30:05,939
لانك تصدق انك تعرف اخيها اكثر منها


647
00:30:04,406 --> 00:30:05,939


648
00:30:05,941 --> 00:30:09,909
جادا)ستلقي حتفها في نفس اللحظه التي ستطأ قدمها ارض السودان)

649
00:30:09,911 --> 00:30:12,979
هيا ,(هيتي),انتِ تعلمين ذلك مثلي


650
00:30:12,981 --> 00:30:14,414
ربما


651
00:30:14,416 --> 00:30:20,553
ولكن اخشى ان رأي (جادا) هو كل ما يهم


652
00:30:17,252 --> 00:30:20,553


653
00:30:25,559 --> 00:30:27,760
اذا سأحصل على دليل


654
00:30:35,135 --> 00:30:39,172
بعد اول كذبه اخبرتها بها


655
00:30:39,174 --> 00:30:43,009
لم تعلم اسمي الحقيقي حينها


656
00:30:43,011 --> 00:30:46,346
لم تكن تعلم اني سأقوم بتدمير حياتها

657
00:30:48,115 --> 00:30:51,117
ولكن شيئا ما بداخلها اخبرها ان تصدقني


658
00:30:51,119 --> 00:30:53,152
من هنا بدأ الامر

659
00:30:53,154 --> 00:30:54,921
اتفاق شرف


660
00:30:54,923 --> 00:30:56,956
..اتفاق سري

661
00:30:56,958 --> 00:31:01,294
اني سأخذ على عاتقي ان هذا لم يكن جزءا من المهمه

662
00:31:01,296 --> 00:31:04,497
بل كان الشيء الصحيح لفعله


663
00:31:04,499 --> 00:31:07,200
والان انت اتيت لهنا لتشركني في أحد هذه الاتفاقات


664
00:31:07,202 --> 00:31:11,170
اذا ذهبت للسودان ستلقي حتفها


665
00:31:08,336 --> 00:31:11,170


666
00:31:11,172 --> 00:31:12,739
انت تعلم ذلك


667
00:31:12,741 --> 00:31:14,340
لا

668
00:31:14,342 --> 00:31:16,075
لا,انا..انا لا اعلم


669
00:31:16,077 --> 00:31:18,778
انت فقد ترغب بان أؤيدك الرأي


670
00:31:18,780 --> 00:31:20,346
حتى تشعر بالراحه بان 


671
00:31:20,348 --> 00:31:23,216
تجبر تلك المرأه على ان تقضي ما تبقى من حياتها في 

672
00:31:23,218 --> 00:31:25,551
في مكان لا ترغب بأن تعيش فيه


673
00:31:25,553 --> 00:31:28,288
لم تأتي لهنا لعقد اتفاقية شرف


674
00:31:28,290 --> 00:31:31,824
بل اتيت لتأخذ اذني-
اتيت لاحصل على الحقيقه-


675
00:31:31,826 --> 00:31:33,726
...الحقيقه هي 


676
00:31:33,728 --> 00:31:38,064
ان لا احد يعلم ماذا سيحدث ل(جادا) حين تعود للسودان


677
00:31:39,133 --> 00:31:41,834
ربما (طاهر) ذات نفسه لا يعلم

678
00:31:41,836 --> 00:31:45,905
أقصد,ربما هو يخطط لامر ما


679
00:31:45,907 --> 00:31:49,042
ولكن تلك الخطه قد تتغير بمجرد ان يرى وجهها


680
00:31:49,044 --> 00:31:52,712
لاول مره بعد كل هذه الاعوام


681
00:31:52,714 --> 00:31:55,882
من انت لتقرر ماذا سيحدث في تلك اللحظه؟


682
00:31:55,884 --> 00:31:58,918
اذا ماتت

683
00:31:58,920 --> 00:32:01,454
جزء مني سيموت معها

684
00:32:03,090 --> 00:32:05,625
هل تفهم ما اقوله لك؟


685
00:32:05,627 --> 00:32:07,126


686
00:32:07,128 --> 00:32:10,496
جزء من روحي سيصبح مظلما

687
00:32:10,498 --> 00:32:14,534
سأقوم بفعل امور وحشيه لأناس,اشياء لا يمكن وصفها

688
00:32:14,536 --> 00:32:17,870
هل هذا كل ما في الامر؟


689
00:32:17,871 --> 00:32:22,141
الامر ليس بهذا السوء هنا في عالم الوحشيه ياصديقي


690
00:32:22,143 --> 00:32:26,179
سأحرص على ان تحصل على ترحيب حار حين تصل


691
00:32:33,887 --> 00:32:35,822
حسنا

692
00:32:35,824 --> 00:32:38,257
افهم ما يحدث-
تفهم ماذا؟-



693
00:32:38,259 --> 00:32:40,727
انتم تحولان الامر لقضية صبيان ضد فتيات

694
00:32:40,729 --> 00:32:42,562
...ماذا؟,ديكس


695
00:32:42,564 --> 00:32:45,531
هذا كله ماهو الا خدعه كبيره لاستنساف خلاف ال(بي اس بي)العظيم

696
00:32:45,533 --> 00:32:47,333
مع انثى اخرى في نفس الغرفه


697
00:32:47,335 --> 00:32:49,035
"وبكلمة"هذا كله

698
00:32:49,037 --> 00:32:53,373
(تقصد بها الكمين الذي قامت به (مولينا),(جادا,
او ما سوف يحدث حين تصبح على متن تلك الطائره؟

699
00:32:51,406 --> 00:32:53,373


700
00:32:53,375 --> 00:32:56,075
تاليا,كيف تشعرين حول اقحامك في الحرب بين الجنسين هنا؟


701
00:32:56,077 --> 00:32:58,945
للعلم,هذه ليست حرب,و انا لست منحاز له


702
00:32:58,947 --> 00:33:00,446
ماهو ال (بي اس ابي)؟

703
00:33:00,448 --> 00:33:03,448
(انها فتاه شريره تقوم بايقاف سيارتها وتحجز (كينزي
امام مقهى ستاربوكس

704
00:33:03,450 --> 00:33:04,584
انتظري


705
00:33:04,586 --> 00:33:06,500
انتي تعانين من مشكلة (هذا موقف سيارتي ايتها العاهره) ايضا؟-
أجل-

706
00:33:06,510 --> 00:33:08,121

يالاهي,انا اكره هؤلاء الاشخاص


707
00:33:08,123 --> 00:33:09,889
أجل-
هل تريدين الحديث عن ذلك الامر؟-

708
00:33:09,891 --> 00:33:11,557
أجل-
يافتاه انا هنا لأجلك-

709
00:33:11,559 --> 00:33:13,826
شكرا لكِ-
حسنا,الامر الوحيد الذي يثبته هذا -

710
00:33:13,828 --> 00:33:16,329
انكم معتوهان,الست على حق ,(كالن)؟


711
00:33:16,331 --> 00:33:19,265
مازلت مصرا على عدم التحيز لاحد-
هيا,يارجل,من المفترض ان يكون الامر-

712
00:33:19,267 --> 00:33:22,200
نحن مقابل هما,فرق تسد
هذا ما يرغبان به


713
00:33:22,202 --> 00:33:23,669
عصابة (مولينا )تتحرك

714
00:33:23,671 --> 00:33:26,200
(اليكس) والشاب الذي تعقبته (كينزي)
(اتجهان الى مهبط الطائره في مطار( فان نيس


715
00:33:26,201 --> 00:33:27,774
متى ستقلع؟


716
00:33:27,776 --> 00:33:30,410
هناك طائره خاصه مستأجره,مجدوله على ان ترحل خلال ساعه

717
00:33:30,412 --> 00:33:32,678
لنتحرك,بسرعه


718
00:33:35,649 --> 00:33:37,917


719
00:33:45,959 --> 00:33:49,629
حسنا,انتم تنظرون لحاشية عائلة (مولينا) بالكامل  يارفاق


720
00:33:49,631 --> 00:33:51,364
ليس هناك عربات اتيه او ذاهبه

721
00:33:51,366 --> 00:33:53,466
(ابقوا في مواقعكم.(كالن


722
00:33:53,468 --> 00:33:55,201
لنرى ماذا تريد (جادا) حقا


723
00:33:55,203 --> 00:33:57,503
حسنا,علم


724
00:34:09,516 --> 00:34:11,050
اخرج من السياره


725
00:34:11,052 --> 00:34:12,585
لا تطلق النار حتى أمرك بذلك


726
00:34:12,587 --> 00:34:14,854
علم-
فقط قل الكلمه-


727
00:34:14,856 --> 00:34:16,889
يبدو ان (جرولر) جعل من نفسه وسيط


728
00:34:16,891 --> 00:34:19,425
بين (جادا) والعصابه


729
00:34:21,061 --> 00:34:23,296
وقت العوده لوطنك


730
00:34:24,565 --> 00:34:26,799
ما الذي سيحدث لك الان؟


731
00:34:27,968 --> 00:34:30,503
(لا تقلقي بشأني (جادا

732
00:34:36,610 --> 00:34:38,211
(تبا,(جادا


733
00:34:43,083 --> 00:34:45,017
(جرولر)


734
00:34:45,019 --> 00:34:45,885
جرولر) اصيب)


735
00:34:45,887 --> 00:34:46,986
تحركوا الان


736
00:34:53,427 --> 00:34:56,095
ساهتم بامر (اليكس),لا تتركوا (جادا) تصعد لتلك الطائره

737
00:35:04,738 --> 00:35:07,573
مازال يتنفس-
ساقوم بتغطيتنا-


738
00:35:07,575 --> 00:35:08,741
اليكس

739
00:35:08,743 --> 00:35:10,009
انظر الي

740
00:35:10,011 --> 00:35:13,613
ماالذي ينوي( طاهر) فعله ب(جادا) حقا؟


741
00:35:13,615 --> 00:35:17,550
افعل الشيء الصائب (اليكس),اخبرني بالحقيقه


742
00:35:17,552 --> 00:35:19,552
(ابقى معي (اليكس


743
00:35:19,554 --> 00:35:22,088
ماالذي سيفعله (طاهر) ب(جادا)؟

744
00:35:24,225 --> 00:35:27,159
(انا لست( اليكس مولينا


745
00:35:32,634 --> 00:35:34,600
هذا فريقك الذي يتصل بك 

746
00:35:34,602 --> 00:35:39,272
سيخبرونك ان (جادا) تصعد لطائرتها الان


747
00:35:36,604 --> 00:35:39,272


748
00:35:39,274 --> 00:35:43,042
ليس هناك ما يمكنك فعله بعد الان


749
00:35:43,044 --> 00:35:44,977
فعلت كل ما بوسعك


750
00:35:44,979 --> 00:35:47,146
انا كنت على حق

751
00:35:48,315 --> 00:35:51,584
حين تصل (جادا) للسودان


752
00:35:51,586 --> 00:35:55,321
طاهر) سيرحب بها بكل صدر رحب)

753
00:35:56,590 --> 00:36:01,127
وسيقوم بالقاء وليمه على شرفه تلك الليله


754
00:36:01,129 --> 00:36:03,195
وثم بعد بضع ساعات


755
00:36:03,197 --> 00:36:06,265
بعد ان ينتهي من صلاة الصبح


756
00:36:06,267 --> 00:36:10,136
سيقوم بتعذيبها حتى الموت

757
00:36:11,605 --> 00:36:14,473
انا اسف-
كيف تعرف ذلك؟-


758
00:36:16,109 --> 00:36:19,045
لان (طاهر) قام باخباري بذلك بنفسه


759
00:36:19,047 --> 00:36:21,914
(انت (اليكس مولينا


760
00:36:23,784 --> 00:36:26,519
سعيد بمقابلتك ياصديقي


761
00:36:47,695 --> 00:36:48,895
عملاء فيدرالين


762
00:36:49,764 --> 00:36:51,131
لا تتحرك


763
00:36:51,933 --> 00:36:53,967
يكفي

764
00:36:53,969 --> 00:36:56,003
يكفي

765
00:36:56,005 --> 00:36:59,973
فعلت كل شيء طلبتموه مني

766
00:36:57,973 --> 00:36:59,973


767
00:36:59,975 --> 00:37:05,112
تقبلت كون (سام) قام بأخذ خيارات مستحيله


768
00:37:01,744 --> 00:37:05,112


769
00:37:05,114 --> 00:37:07,614
من فضلكم دعوني ارحل لموطني الان


770
00:37:07,616 --> 00:37:09,783
(طاهر) سيقتلك, (جادا)


771
00:37:09,785 --> 00:37:12,986
انتم لا تعرفون اخي كما اعرفه انا


772
00:37:11,086 --> 00:37:12,986


773
00:37:12,988 --> 00:37:15,656
كل ما يريده هو تعود عائلته كما كانت


774
00:37:15,658 --> 00:37:18,058
اخي لن يأزيني


775
00:37:18,060 --> 00:37:20,060
لا انتي مخطأه


776
00:37:20,062 --> 00:37:21,962
ما دليلك على هذا؟


777
00:37:34,242 --> 00:37:36,443
انه هنا

778
00:37:38,279 --> 00:37:39,379
(سام)

779
00:37:39,381 --> 00:37:41,214
جادا),استمعي لي)


780
00:37:41,216 --> 00:37:42,983
لا تصعدي على هذه الطائره


781
00:37:42,985 --> 00:37:46,219
لن اطلب منكِ اي شيء بعد ذلك ,مطلقا


782
00:37:46,221 --> 00:37:49,189
فقط لا تعودي للسودان


783
00:37:49,191 --> 00:37:51,692
(انا متعبه ,(سام


784
00:37:52,527 --> 00:37:54,528
اريد ان تعود حياتي كمان كانت


785
00:37:54,530 --> 00:37:56,697
ساساعدك لان تبدأي حياه جديده


786
00:37:56,699 --> 00:37:59,199
ولكن انا ارغب بالعوده لحياتي


787
00:37:59,201 --> 00:38:01,501
لا اريد ان اكون في مكان بعيد


788
00:38:01,503 --> 00:38:06,373
حيث يمتلكون الف نوع من الجبن والتزلج


789
00:38:03,439 --> 00:38:06,373

790
00:38:06,375 --> 00:38:08,875
اخيكي سيقتلك


791
00:38:11,145 --> 00:38:14,247
كنت مستعده لان ابدأ حياه جديده معك


792
00:38:15,083 --> 00:38:18,218
اتذكر؟


793
00:38:18,220 --> 00:38:19,753
كانت كلها اكاذيب


794
00:38:19,755 --> 00:38:22,589
لذا ربما لو كان هناك اي شخص غيرك على الخط الاخر


795
00:38:22,591 --> 00:38:24,257
كنت لاصدقه


796
00:38:24,259 --> 00:38:25,792
لماذا قد اكذب بشأن ذلك؟


797
00:38:25,794 --> 00:38:28,695
لان هذا ما تفعله


798
00:38:28,697 --> 00:38:30,530
انت شرطي تعمل متخفي

799
00:38:30,532 --> 00:38:31,998
هذا هو عملك


800
00:38:32,000 --> 00:38:34,234
الوداع-
جادا...اسمعيني-


801
00:38:34,236 --> 00:38:35,736
جادا

802
00:38:41,209 --> 00:38:45,645
بعد كل شيء فعلته لوكالتكم



803
00:38:45,647 --> 00:38:48,382
هل ستجبروني على البقاء؟


804
00:38:49,751 --> 00:38:52,319
لا

805
00:38:52,321 --> 00:38:54,488
اذا هذا قراري

806
00:39:10,038 --> 00:39:13,106
هل جهاز التعقب الذي وضعناه على الشاب التابع لمولينا مازال فعال؟


807
00:39:13,108 --> 00:39:15,108
أجل,حصلنا عليه-
الاشاره قويه-


808
00:39:15,110 --> 00:39:16,710
في اللحظه التي تهبط فيه الطائره


809
00:39:16,712 --> 00:39:19,980
في اي مكان في العالم,سنعرفه


810
00:39:19,982 --> 00:39:23,316
سأعطي موجز لوزارة البحريه الان


811
00:39:38,332 --> 00:39:41,968
اخبرتك ,ان ابن (ارترو) الاكبر


812
00:39:41,970 --> 00:39:44,538
لن يقضي وقت طويل في السجن,اتذكر؟


813
00:39:44,540 --> 00:39:47,908
محامين عائلتنا قاموا بعمل اتفاق مسبق

814
00:39:47,910 --> 00:39:52,078
من شأنه ان يغري في رفض التعاون مع وكالتكم


815
00:39:52,080 --> 00:39:56,183
كان يجب عليك ان تقبل باتفاق الشرف الذي عرضته عليك من قبل


816
00:39:53,615 --> 00:39:56,183


817
00:39:56,185 --> 00:40:00,153
جادا) انتهى امرها,وقد حان الوقت الذي تتحول فيه روحك للجانب المظلم,صحيح؟)


818
00:40:01,490 --> 00:40:03,423
سأحرص على ان ابحث عنك


819
00:40:03,425 --> 00:40:05,659
في عالم الوحشيه ,ياصديقي


820
00:40:05,661 --> 00:40:09,529
في اللحظه التي تراني فيها,سيكون قد فات الاوان

821
00:40:27,882 --> 00:40:29,883
(جادا ),لم تصدقي ,(هيتي)


822
00:40:29,885 --> 00:40:32,319
الاكاذيب الصقت بي


823
00:40:32,321 --> 00:40:34,488
اخبرتها بالحقيقه


824
00:40:34,490 --> 00:40:36,656
لم يحدث ذلك فرقا


825
00:40:36,658 --> 00:40:38,758
...جادا


826
00:40:38,760 --> 00:40:42,262
قررت الصعود لتلك الطائره للسودان


827
00:40:42,264 --> 00:40:44,064
قبل اليوم بفتره طويله


828
00:40:44,066 --> 00:40:47,133
في الواقع,نستطيع القول


829
00:40:47,135 --> 00:40:50,170
انها اتخذت هذا القرار منذ عدة سنوات

830
00:40:50,172 --> 00:40:54,140
أجل,في اليوم الذي قررت فيه ان اخبرها بحقيقتي


831
00:40:54,142 --> 00:40:56,209
وبمن ما لست عليه


832
00:40:56,211 --> 00:40:59,846
...(اعلم انه لن يروقك هذا الحديث الان,(سام


833
00:40:59,848 --> 00:41:03,750
ولكن انت قمت بعمل ممتاز اليوم

834
00:41:03,752 --> 00:41:08,788
وبفضلك اصبح رئيس عصابة مولينا المستقبلي



835
00:41:06,088 --> 00:41:08,788


836
00:41:08,790 --> 00:41:11,057
رهن الاعتقال


837
00:41:11,059 --> 00:41:15,128
(والوقت فقط سيخبرنا ما الذي سيحدث مع (جادا

838
00:41:24,505 --> 00:41:26,540
(كان لطيفا ان نحظى بوجودك (تاليا

839
00:41:26,542 --> 00:41:28,708
اتعلم,يجب ان نتسكع سويا وقتا ما


840
00:41:29,477 --> 00:41:31,044
حقا؟-
أجل-


841
00:41:31,046 --> 00:41:34,114
نذهب لحضور مبارة( كليبرز),نحضر بعض الجعه


842
00:41:34,116 --> 00:41:35,148


843
00:41:35,150 --> 00:41:37,317
فريق روكتز سيكونون هنا في نهاية الاسبوع-
حقا؟-

844
00:41:37,319 --> 00:41:41,524
ماذا يحدث هنا؟,انا دائما الغرض
المثير للانتباه الغير لائق اثناء العمل


845
00:41:38,720 --> 00:41:41,524


846
00:41:41,548 --> 00:41:42,356
و انت

847
00:41:42,357 --> 00:41:43,857
اعتقدت ان لدينا خطه لنهاية هذا الاسبوع


848
00:41:43,859 --> 00:41:46,593
(لهذا السبب بالضبط لم اتعهد لك بالامر ,(ديكس


849
00:41:46,595 --> 00:41:48,528
سأفكر بهذا الشأن-
يجب ان تفعل-


850
00:41:48,530 --> 00:41:49,796
...ماذا

851
00:41:49,798 --> 00:41:51,197
ماذا عني؟


852
00:41:51,199 --> 00:41:52,632
(حسنا ,أهدأ,(ديكس

853
00:41:52,634 --> 00:41:55,068
من الواضح انه شخص اجتماعي يجب ان تعطيه بعض الراحه


854
00:41:55,070 --> 00:41:56,570
كالن) دائما لديه ما يقوم به)-
أجل,ماذا-


855
00:41:56,572 --> 00:41:58,305
ليحدق بلمحيط ويصاب بالحروق؟


856
00:41:58,307 --> 00:42:00,874
انت فعلا تصاب بحروق جميله

857
00:42:00,876 --> 00:42:01,741
شكرا لكِ

858
00:42:01,743 --> 00:42:03,143
حسنا

859
00:42:03,145 --> 00:42:05,245
ليله سعيده ,ديكس-
انتظران ماذا ستفعلان؟-

860
00:42:05,247 --> 00:42:07,247
سأقوم بسحق كميه كبيره من المثلجات

861
00:42:07,249 --> 00:42:10,083
في ليله للنساء فقط-
نساء فقط-


862
00:42:10,085 --> 00:42:12,586
اسف,من سيجلس معي ويستمع لي وانا انفس عن ما بداخلي؟


863
00:42:12,588 --> 00:42:14,020
ليس نحن-
(ليله سعيده (ديكس-


864
00:42:14,022 --> 00:42:16,122
أنتظر,لدي حل,ماذا عن الليله؟

865
00:42:16,124 --> 00:42:19,292
ماذا عن الليله؟-
انا وانت نحضر جعه الليله-


866
00:42:19,294 --> 00:42:21,541
يارفيقي ,اخبرتك اني احتاج لان افكر في هذا الامر


867
00:42:21,566 --> 00:42:22,197
تفكر في ماذا؟


868
00:42:22,197 --> 00:42:24,130
الليله تحدث الان

869
00:42:24,132 --> 00:42:25,398
نحن في هذا الامر سويا


870
00:42:25,400 --> 00:42:27,167
وانا اعرف المكان المكان المثالي.حسنا


871
00:42:27,169 --> 00:42:28,501
حقا؟-
أجل,انه  هنا مباشرة عند الزاويه

872
00:42:28,503 --> 00:42:30,270
ولديهم وجبة(اوقات سعيده) لساعتين اضافيتين


873
00:42:30,272 --> 00:42:31,559
ولديهم جعة (كرافت),اتعجبك تلك الجعه؟


874
00:42:31,583 --> 00:42:32,773
(بل اعشق جعة (كرافت


875
00:42:32,774 --> 00:42:35,075
(جيد,هما لديهم جعة (كرافت),وجبنة (هلابينو

876
00:42:35,077 --> 00:42:37,811
قشور البطاطاس,لديهم,أعواد الموزريلا


877
00:42:37,813 --> 00:42:39,813
حسنا,هذا بمثابة ضرب عصفورين بحجر,لا يمكنك رفض

878
00:42:39,815 --> 00:42:41,214
....ذلك,لانك


879
00:42:41,216 --> 00:42:43,116
كالن)؟)

880
00:42:43,118 --> 00:42:45,652
هل سنتقابل هناك؟


881
00:42:45,654 --> 00:42:47,734
حسنا,سأقوم ,سأقوم بارسال العنوان لك الان


882
00:42:49,334 --> 00:42:50,734
كالن)؟)

883
00:42:51,048 --> 00:42:53,148
تمت الترجمه من قبل
<font color=#00FF00>Egy_girlمروه منير</font>

