[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Scroll Position: 102 Active Line: 110 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Style 1,Droid Arabic Naskh,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.72,0:00:04.20,Style 1,,0,0,0,,علامّ تبحث؟ -\N"معاهدة أرض مضيق "نوتكا - Dialogue: 0,0:00:04.23,0:00:08.00,Style 1,,0,0,0,,قد أضطر إلى أن أثبت لمحكمة\Nأن الأرض قد أُخذت بموجب معاهدة Dialogue: 0,0:00:08.03,0:00:09.23,Style 1,,0,0,0,,ولم تُؤخذ بالغزو Dialogue: 0,0:00:09.26,0:00:12.33,Style 1,,0,0,0,,(قال (بيتيفر) أنّه وإن أراد (ديلاني\N"التجارة مع الهنود في أرض "نوتكا Dialogue: 0,0:00:12.36,0:00:15.31,Style 1,,0,0,0,,فالبضاعة الوحيدة الممكنة هي البارود Dialogue: 0,0:00:15.45,0:00:17.57,Style 1,,0,0,0,,أين نحن بحق السماء؟ -\Nإننا في مصنعي الجديد - Dialogue: 0,0:00:18.02,0:00:20.03,Style 1,,0,0,0,,لديّ نظرية، وهي أننا وإن أضفنا عدة Dialogue: 0,0:00:20.07,0:00:23.65,Style 1,,0,0,0,,براميل من الملح الصخري فقد يقلل\Nذلك من زمن مرحلة الترشيح إلى أربعة أسابيع Dialogue: 0,0:00:23.69,0:00:27.09,Style 1,,0,0,0,,هنالك مكان واحد تجد فيه ملحاً صخرياً مكرراً Dialogue: 0,0:00:27.12,0:00:29.78,Style 1,,0,0,0,,"مستودع "شركة الهند الشرقية\N"في شارع "وابينغ وول Dialogue: 0,0:00:29.82,0:00:30.85,Style 1,,0,0,0,,وأنا أخطط لعملية سطو Dialogue: 0,0:00:32.89,0:00:35.86,Style 1,,0,0,0,,أخبر (كارلسباد) اسمي -\Nومن هو (كارلسباد)؟ - Dialogue: 0,0:00:35.93,0:00:40.59,Style 1,,0,0,0,,كارلسباد) هو رئيس)\N"الجمعية الأمريكية للمراسلات السرية في لندن" Dialogue: 0,0:00:40.83,0:00:45.57,Style 1,,0,0,0,,في كل الأوقات، حياتك بين يدينا -\N(واسمكِ بين يدي، يا (كارلسباد - Dialogue: 0,0:00:45.62,0:00:48.22,Style 1,,0,0,0,,إن دعوا كلينا فهم على الأرجح يعلمون Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:49.25,Style 1,,0,0,0,,من يعلم؟ Dialogue: 0,0:00:49.30,0:00:52.85,Style 1,,0,0,0,,أتحدى (جيمس ديلاني) في مبارزة\Nثنائية إلى حد الموت Dialogue: 0,0:00:53.12,0:00:54.22,Style 1,,0,0,0,,!هل تقبل؟ Dialogue: 0,0:00:56.44,0:01:05.59,Style 1,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\fnArabic Typesetting\fs30}يحتوي هذا المسلسل على بعض المصطلحات الخادشة للحياء"\N"وبعض المَشاهد التي قد يجدها البعض مزعجة{\c} Dialogue: 0,0:01:50.45,0:01:56.10,Style 1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs40\b1\fad(1000,1500)\1c&H6E7109&)\t(0,200,\1c&HA0C7D9&)\t(200,500,\1c&HFFFFFF&)}"مسلسل: مُحَرَّم"\N"الموسم الأول- الحلقة الخامسة" Dialogue: 0,0:01:56.13,0:02:07.49,Style 1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}تـرجـمة\N{\fnArabic Typesetting\fs50\fad(1000,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}\N|| مـحـمـد العـــزازي - عـــمـــر الشــقـقـي ||\N{\fnArabic Typesetting\fs26\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord1.5\t(15,\fs2)}www.FB.com/Azazy.Sub\Nwww.FB.com/Si.Subs Dialogue: 0,0:03:38.32,0:03:39.37,Style 1,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:03:42.97,0:03:47.20,Style 1,,0,0,0,,المرأة الغجرية تمتلك هذه الجزيرة بين الأبرشيتين Dialogue: 0,0:03:47.25,0:03:51.52,Style 1,,0,0,0,,من المعهود أن تعرض على المتبارزين\Nرمزاً صغيراً لجلب الحظ الجيّد Dialogue: 0,0:03:51.57,0:03:54.33,Style 1,,0,0,0,,ثلاثة شيلينات من كل واحد\Nمقابل نبات خلنج وريشة إوزّة Dialogue: 0,0:03:54.36,0:03:55.57,Style 1,,0,0,0,,هذه ليست أرض معرضٍ للبيع والشراء Dialogue: 0,0:03:57.70,0:03:58.91,Style 1,,0,0,0,,،يا سادة Dialogue: 0,0:04:00.25,0:04:04.72,Style 1,,0,0,0,,تلقى أحدكما إهانة من الآخر\Nوأحدكما يسعى لنيل الرضى بالمبارزة Dialogue: 0,0:04:04.76,0:04:05.63,Style 1,,0,0,0,,فمن هو؟ Dialogue: 0,0:04:06.99,0:04:08.97,Style 1,,0,0,0,,هاك مسدسي لتتفحصه Dialogue: 0,0:04:10.80,0:04:13.72,Style 1,,0,0,0,,،وهذا رجلي الثاني\N"السيد (هوب) من شارع "ترينيتي\N{\c&H0000FF&\fnArabic Typesetting\fs25}"يتأكد الرجل الثاني من سير المبارزة على نحو صحيح"{\c} Dialogue: 0,0:04:15.05,0:04:16.50,Style 1,,0,0,0,,هل لي أن أرى مسدسك؟ Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:25.60,Style 1,,0,0,0,,أيمكننا مباشرة الأمر؟\Nفهذا الضباب مزعج كثيراً Dialogue: 0,0:04:29.80,0:04:30.97,Style 1,,0,0,0,,وأين هو رجلك الثاني؟ Dialogue: 0,0:04:31.02,0:04:32.45,Style 1,,0,0,0,,ما عندي واحد Dialogue: 0,0:04:32.50,0:04:33.90,Style 1,,0,0,0,,يتطلب القانون أن يكون لك ثانٍ Dialogue: 0,0:04:33.95,0:04:35.00,Style 1,,0,0,0,,وما عندي واحد Dialogue: 0,0:04:36.20,0:04:39.00,Style 1,,0,0,0,,دعنا نقل أنّ هذه المرأة\Nهي ثانيك، وأنّها قد تأخرت Dialogue: 0,0:04:42.60,0:04:46.32,Style 1,,0,0,0,,ألم تستطيعي إيجاد قارب كإنسان عادي؟ Dialogue: 0,0:04:46.37,0:04:49.65,Style 1,,0,0,0,,أصابني الملل، ولم أرَ رجلاً يُردى من قبل Dialogue: 0,0:04:52.45,0:04:55.92,Style 1,,0,0,0,,لمَ لا تذهبين وتقفين بجوار النار لتدفئي؟ Dialogue: 0,0:05:01.50,0:05:04.72,Style 1,,0,0,0,,أيّها المتبارزين، قفا كلاً في طرف، والمحامي بينكما Dialogue: 0,0:05:07.30,0:05:12.37,Style 1,,0,0,0,,،ما عندي قلة إيمان في أيّ من الطرفين\Nلكني أريد قبض النقود مقدّماً Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:19.92,Style 1,,0,0,0,,عند إلقائي الأمر، سيأخذ المتبارزين\Nمواقعهما عند هاتين النقطتين Dialogue: 0,0:05:21.37,0:05:25.12,Style 1,,0,0,0,,إن أطلق رجل النار بإفراط\Nفسيكون من العادل إرداؤه Dialogue: 0,0:05:27.27,0:05:29.12,Style 1,,0,0,0,,...ستتبارزان حتى أول إراقة للدماء Dialogue: 0,0:05:29.17,0:05:30.20,Style 1,,0,0,0,,!بل حتى الموت Dialogue: 0,0:05:31.70,0:05:33.40,Style 1,,0,0,0,,حتى إراقة الدماء الأولى Dialogue: 0,0:05:34.62,0:05:39.15,Style 1,,0,0,0,,،طبقاً للقانون الأيرلندي لعام 1777 Dialogue: 0,0:05:39.20,0:05:43.05,Style 1,,0,0,0,,سيرعى الطبيب الرجل الجريح Dialogue: 0,0:05:43.10,0:05:46.45,Style 1,,0,0,0,,ولن تُطلق طلقة ثانية من أيّ من المسدسين Dialogue: 0,0:05:54.85,0:05:58.00,Style 1,,0,0,0,,أيها السيدان، خذا مواقعكما Dialogue: 0,0:05:58.05,0:06:00.97,Style 1,,0,0,0,,وليأخذ الطرف المضطهد النقطة الأقرب Dialogue: 0,0:06:16.40,0:06:22.32,Style 1,,0,0,0,,عندما أرمي هذا المنديل\Nستسيران تجاه بعضكما Dialogue: 0,0:06:22.37,0:06:24.52,Style 1,,0,0,0,,،وفي وقت تختارانه أنتما Dialogue: 0,0:06:24.57,0:06:28.20,Style 1,,0,0,0,,ستتبادلان إطلاق النار بروية Dialogue: 0,0:06:53.77,0:06:56.50,Style 1,,0,0,0,,رباه، ارحم روحي Dialogue: 0,0:07:15.50,0:07:17.12,Style 1,,0,0,0,,هل أنت راضٍ؟ Dialogue: 0,0:07:20.12,0:07:21.37,Style 1,,0,0,0,,معذرةً Dialogue: 0,0:07:23.40,0:07:25.17,Style 1,,0,0,0,,كانت هذه طلقة ممتازة Dialogue: 0,0:07:28.90,0:07:35.05,Style 1,,0,0,0,,أفترض أنّ ثانيك هو رجل من الشركة؟\Nبما أنّه فشل في تلقيم مسدسك Dialogue: 0,0:07:41.30,0:07:42.70,Style 1,,0,0,0,,!رباه Dialogue: 0,0:07:51.77,0:07:54.60,Style 1,,0,0,0,,يبدو أنّ حياتي أثمن من حياتك Dialogue: 0,0:07:58.00,0:07:58.55,Style 1,,0,0,0,,طاب يومك Dialogue: 0,0:09:00.90,0:09:02.40,Style 1,,0,0,0,,هنالك رماد على يديكِ Dialogue: 0,0:09:07.60,0:09:08.92,Style 1,,0,0,0,,أين هي الخادمة؟ Dialogue: 0,0:09:10.80,0:09:11.85,Style 1,,0,0,0,,أرسلتها إلى الخارج Dialogue: 0,0:09:23.25,0:09:25.60,Style 1,,0,0,0,,لتشتري الشمبانيا؟ Dialogue: 0,0:09:25.65,0:09:27.92,Style 1,,0,0,0,,أم لتشتري البطاطا؟ Dialogue: 0,0:09:27.97,0:09:29.30,Style 1,,0,0,0,,أم كليهما؟ Dialogue: 0,0:09:36.50,0:09:39.85,Style 1,,0,0,0,,إذاً كيف حُلَّ الأمر؟ هل تعقّلتما؟ Dialogue: 0,0:09:39.90,0:09:40.45,Style 1,,0,0,0,,كـلا Dialogue: 0,0:09:42.03,0:09:44.12,Style 1,,0,0,0,,بل أرديته Dialogue: 0,0:09:44.17,0:09:45.20,Style 1,,0,0,0,,بين عينيه Dialogue: 0,0:09:46.57,0:09:50.50,Style 1,,0,0,0,,وطارت حفنة شياطين من الحفرة\Nفي رأسه وسقطت في النهر Dialogue: 0,0:09:52.72,0:09:56.55,Style 1,,0,0,0,,في تلك الحالة تتناولين البطاطا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:56.60,0:09:57.97,Style 1,,0,0,0,,مصدر غذاء بسيط Dialogue: 0,0:09:59.08,0:10:00.60,Style 1,,0,0,0,,وتستمر الحياة Dialogue: 0,0:10:06.91,0:10:09.18,Style 1,,0,0,0,,،قبل أن تشرب المزيد\Nأيمكنك إخباري بما حدث؟ Dialogue: 0,0:10:09.22,0:10:10.30,Style 1,,0,0,0,,...لكن في حالة Dialogue: 0,0:10:11.80,0:10:15.02,Style 1,,0,0,0,,قدوم ساعٍ ليخبركِ Dialogue: 0,0:10:15.17,0:10:17.95,Style 1,,0,0,0,,بأنّه قد قتلني Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:21.60,Style 1,,0,0,0,,!عندها تحتسين الشمبانيا Dialogue: 0,0:10:22.70,0:10:24.32,Style 1,,0,0,0,,احتفالاً بمستقبلكِ المليء بالإمكانيات Dialogue: 0,0:10:31.45,0:10:33.72,Style 1,,0,0,0,,في الحقيقة، لم يحدث أيّ من الأمرين Dialogue: 0,0:10:35.70,0:10:36.72,Style 1,,0,0,0,,كانت المبارزة باطلة Dialogue: 0,0:10:39.72,0:10:40.77,Style 1,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:10:44.60,0:10:45.92,Style 1,,0,0,0,,اذهبي واغسلي يديكِ Dialogue: 0,0:10:47.17,0:10:49.05,Style 1,,0,0,0,,لا حاجة إلى مزيد من الأسئلة Dialogue: 0,0:10:50.52,0:10:54.65,Style 1,,0,0,0,,لا حاجة إليها عندما سيعيد نصف سكان\Nلندن" رواية قصة ما حدث على أيّ حال" Dialogue: 0,0:10:54.70,0:10:56.50,Style 1,,0,0,0,,إذن أسمع القصة من النميمة؟ Dialogue: 0,0:10:58.50,0:11:00.17,Style 1,,0,0,0,,كما أسمع أنا قصصكِ Dialogue: 0,0:11:10.30,0:11:11.92,Style 1,,0,0,0,,كيف كانت الحفلة إذاً؟ Dialogue: 0,0:11:12.68,0:11:14.80,Style 1,,0,0,0,,كانت مسليّة Dialogue: 0,0:11:14.85,0:11:16.92,Style 1,,0,0,0,,كيف انتهى بكِ المطاف في بركة البط؟ Dialogue: 0,0:11:16.97,0:11:20.10,Style 1,,0,0,0,,كانت غارقة بقدميها في الماء\Nتحاول اصطياد سمكة سلمون بقدميها Dialogue: 0,0:11:21.85,0:11:24.77,Style 1,,0,0,0,,...إن بقي ليأكل البيض الذي سلقته Dialogue: 0,0:11:27.18,0:11:30.15,Style 1,,0,0,0,,لسمع قصّتي عن ليلة أمس Dialogue: 0,0:11:30.20,0:11:33.75,Style 1,,0,0,0,,أتى جنودٌ بالأحمر وجنود بالأزرق Dialogue: 0,0:11:33.80,0:11:36.07,Style 1,,0,0,0,,راكضين بجانب النافذة Dialogue: 0,0:11:36.12,0:11:38.35,Style 1,,0,0,0,,هنالك عند حافة الشاطئ Dialogue: 0,0:11:38.40,0:11:43.05,Style 1,,0,0,0,,يوقفون سير السفن في النهر\Nويفتشون كل بارجة تتجه شرقاً Dialogue: 0,0:11:44.50,0:11:48.15,Style 1,,0,0,0,,،(كما ترين، آنسة (بو\Nحدثت ليلة أمس عملية سطو Dialogue: 0,0:11:48.20,0:11:49.85,Style 1,,0,0,0,,"من مستودع أسلحة "شركة الهند الشرقية Dialogue: 0,0:11:54.05,0:11:55.87,Style 1,,0,0,0,,سُرقت مكونات لصنع البارود Dialogue: 0,0:11:55.92,0:11:58.20,Style 1,,0,0,0,,من تحت أنوف الشركة Dialogue: 0,0:12:02.92,0:12:05.47,Style 1,,0,0,0,,يقولون أنّ الثوار هم الفاعلون Dialogue: 0,0:12:05.80,0:12:06.72,Style 1,,0,0,0,,رجال فرنسيون Dialogue: 0,0:12:10.97,0:12:13.05,Style 1,,0,0,0,,إلا أنّ أحداً منهم لم يتكلم الفرنسية Dialogue: 0,0:12:16.70,0:12:20.05,Style 1,,0,0,0,,صرّحت الشركة أنّ من كان متورطاً سيُعدم Dialogue: 0,0:12:22.72,0:12:25.75,Style 1,,0,0,0,,سأتناول والسيدة فطورنا عند حافة الشاطئ Dialogue: 0,0:12:25.80,0:12:27.60,Style 1,,0,0,0,,هذا الصباح، شكراً لك Dialogue: 0,0:12:27.65,0:12:33.05,Style 1,,0,0,0,,وعندما يأتون، دعهم يدخلون\Nيمكنك فتح كل باب لهم Dialogue: 0,0:12:34.77,0:12:36.60,Style 1,,0,0,0,,فما لدينا شيءٌ نخفيه هنا Dialogue: 0,0:12:45.20,0:12:46.40,Style 1,,0,0,0,,ستُشنق Dialogue: 0,0:12:49.20,0:12:51.10,Style 1,,0,0,0,,سيُمسكون بك ويُعدمونك Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:57.07,Style 1,,0,0,0,,أريدكِ أن تحضري لي صندوق\Nمتعلقات والدي الشخصية اليوم Dialogue: 0,0:12:57.12,0:12:58.85,Style 1,,0,0,0,,فسّر لي، كيف لن تُشنق؟ Dialogue: 0,0:12:59.97,0:13:03.25,Style 1,,0,0,0,,فسّري لي لمَ عبرتِ نهراً\Nلتريني أُردى بالنار Dialogue: 0,0:13:06.32,0:13:10.10,Style 1,,0,0,0,,كان الظل يغطي مكان وقوفي\Nواحتجت إطلالة أفضل للرؤية، دورك Dialogue: 0,0:13:12.17,0:13:16.00,Style 1,,0,0,0,,الملح الصخري الذي سرقناه\Nكان مُباعاً للبحرية الملكية مسبقاً Dialogue: 0,0:13:19.92,0:13:21.92,Style 1,,0,0,0,,وبذلك تعود ملكيّته للملك Dialogue: 0,0:13:21.97,0:13:25.20,Style 1,,0,0,0,,وهكذا يملك الأمير وليّ العهد\Nذريعة لمقاضاة الشركة Dialogue: 0,0:13:25.25,0:13:28.90,Style 1,,0,0,0,,بتهمة الإهمال، لأن البارود\Nكان في عهدتهم عند حدوث السرقة Dialogue: 0,0:13:30.65,0:13:32.47,Style 1,,0,0,0,,يمكن للشركة لي أنّ تتسبب لي بالكثير من المتاعب Dialogue: 0,0:13:32.52,0:13:35.35,Style 1,,0,0,0,,لكن الملك هو الوحيد القادر على إعدامي Dialogue: 0,0:13:35.40,0:13:37.50,Style 1,,0,0,0,,سيفضّل الملك عقد صفقة Dialogue: 0,0:13:38.70,0:13:40.00,Style 1,,0,0,0,,ولذلك لن أُشنق Dialogue: 0,0:13:45.39,0:13:49.25,Style 1,,0,0,0,,اسمع، يُسعدني أن أقرّ عدم رغبتي\N(في موت (جيمس ديلاني Dialogue: 0,0:13:50.45,0:13:53.87,Style 1,,0,0,0,,لكن هل يمكنك أن تقرّ أنّك أيضاً\Nلا تريد موت (جيمس ديلاني)؟ Dialogue: 0,0:13:54.12,0:13:56.92,Style 1,,0,0,0,,ستحضرين لي الصندوق اليوم، هذا شأنكِ Dialogue: 0,0:13:56.97,0:13:58.20,Style 1,,0,0,0,,اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:14:11.05,0:14:13.40,Style 1,,0,0,0,,أنا لا أريد موت (جيمس ديلاني) أيضاً Dialogue: 0,0:14:14.72,0:14:16.05,Style 1,,0,0,0,,ومن أنتِ؟ Dialogue: 0,0:14:16.10,0:14:17.65,Style 1,,0,0,0,,أنا (وينتر) Dialogue: 0,0:14:17.70,0:14:20.40,Style 1,,0,0,0,,يقولون أنّه الشيطان Dialogue: 0,0:14:20.45,0:14:21.50,Style 1,,0,0,0,,لكنه ليس كذلك بالنسبة لي Dialogue: 0,0:14:23.45,0:14:25.37,Style 1,,0,0,0,,"وعدني بأن يأخذني إلى "أمريكا Dialogue: 0,0:14:27.70,0:14:29.62,Style 1,,0,0,0,,أجل، إن بقي حيّاً إلى ما بعد مغيب الشمس Dialogue: 0,0:14:31.50,0:14:33.72,Style 1,,0,0,0,,!تفقدوا البراميل! تفقدوها جميعها Dialogue: 0,0:14:33.77,0:14:36.92,Style 1,,0,0,0,,لا بدّ من وجود شيء ما هنا Dialogue: 0,0:14:36.97,0:14:38.45,Style 1,,0,0,0,,!فتشوا كل مكان Dialogue: 0,0:14:38.50,0:14:41.92,Style 1,,0,0,0,,!تحركوا! هيا\N!فتشوا القارب! هيا Dialogue: 0,0:14:41.97,0:14:44.87,Style 1,,0,0,0,,!أنزلهم من القارب! هيا Dialogue: 0,0:14:44.92,0:14:48.17,Style 1,,0,0,0,,ابحث أسفلها، وأنت فتّش جوف البراميل Dialogue: 0,0:14:51.05,0:14:53.15,Style 1,,0,0,0,,لم نجد شيئاً -\N!لا يعقل أنّها اختفت - Dialogue: 0,0:14:53.20,0:14:54.90,Style 1,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:56.92,0:14:59.80,Style 1,,0,0,0,,القبو خالٍ، إلا من الجرذان ومياه النهر سيدي Dialogue: 0,0:15:00.65,0:15:01.33,Style 1,,0,0,0,,!تابع البحث Dialogue: 0,0:15:01.37,0:15:02.50,Style 1,,0,0,0,,أكمل عملك Dialogue: 0,0:16:32.30,0:16:34.05,Style 1,,0,0,0,,لقد وقعت Dialogue: 0,0:16:35.32,0:16:38.72,Style 1,,0,0,0,,ولا تذكر هويّتك على الأرجح\Nلذلك دعني أذكّرك بها Dialogue: 0,0:16:38.77,0:16:42.21,Style 1,,0,0,0,,لقد كنت تتبعني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:42.70,0:16:47.80,Style 1,,0,0,0,,والآن، هل أنت مع الملك أم الشركة؟ Dialogue: 0,0:16:50.17,0:16:51.30,Style 1,,0,0,0,,لا يهم ذلك Dialogue: 0,0:16:54.72,0:16:58.47,Style 1,,0,0,0,,لا شيء ينتظرك في آخر هذا الطريق عدا الموت Dialogue: 0,0:16:58.52,0:17:00.00,Style 1,,0,0,0,,حالك حال أمثالك Dialogue: 0,0:17:00.05,0:17:02.05,Style 1,,0,0,0,,لذلك فلتذهب وتخبر أصدقاءك Dialogue: 0,0:17:02.10,0:17:03.90,Style 1,,0,0,0,,كيف كدت تخسر قلبك Dialogue: 0,0:17:42.32,0:17:43.72,Style 1,,0,0,0,,،فلتحبي زوجكِ Dialogue: 0,0:17:43.97,0:17:46.60,Style 1,,0,0,0,,،وتفقدي حالك خدمك\N.واعتزي بضيوفك Dialogue: 0,0:17:48.07,0:17:52.62,Style 1,,0,0,0,,والآن يا (هال)، ننتقل إلى الأخبار\Nالقضائية، للتحدث عن الفتى السارق Dialogue: 0,0:17:52.77,0:17:54.60,Style 1,,0,0,0,,ماذا لديك عن هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:58.10,0:18:01.40,Style 1,,0,0,0,,ماذا لديك سيد (ديلاني)؟ Dialogue: 0,0:18:04.17,0:18:05.57,Style 1,,0,0,0,,الشركة ما زالت تبحث Dialogue: 0,0:18:07.17,0:18:09.12,Style 1,,0,0,0,,أظنّ الأمير يستمتع بهذا Dialogue: 0,0:18:12.30,0:18:13.92,Style 1,,0,0,0,,...بسبب كل هذه الكيمياويات التي أبتلعها Dialogue: 0,0:18:15.12,0:18:18.40,Style 1,,0,0,0,,تخرج من فمي أحياناً جمل لـ(شكسبير) دون قصد Dialogue: 0,0:18:23.00,0:18:24.82,Style 1,,0,0,0,,مما يذكرني بتلك المرأة البهيّة Dialogue: 0,0:18:24.86,0:18:26.14,Style 1,,0,0,0,,التي كنت برفقتها في الحفل Dialogue: 0,0:18:27.77,0:18:29.40,Style 1,,0,0,0,,وهي ممثلة كما أخبرتني Dialogue: 0,0:18:32.20,0:18:33.57,Style 1,,0,0,0,,...أهي امرأتك أم Dialogue: 0,0:18:36.20,0:18:38.05,Style 1,,0,0,0,,يستطيع كيميائي دعوتها؟ Dialogue: 0,0:18:39.97,0:18:41.20,Style 1,,0,0,0,,لاحتساء الشاي أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:18:46.37,0:18:47.57,Style 1,,0,0,0,,أرني الحمولة Dialogue: 0,0:19:06.17,0:19:07.57,Style 1,,0,0,0,,!(برايس) Dialogue: 0,0:19:09.90,0:19:12.00,Style 1,,0,0,0,,برايس)، أيمكنك أن تأتي لمساعدتي؟) Dialogue: 0,0:19:15.12,0:19:16.72,Style 1,,0,0,0,,ماذا حدث هنا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:19:16.77,0:19:18.77,Style 1,,0,0,0,,داهم جنود لعناء المنزل Dialogue: 0,0:19:20.80,0:19:22.25,Style 1,,0,0,0,,أما سمعتني أناديك؟ Dialogue: 0,0:19:23.30,0:19:24.60,Style 1,,0,0,0,,ألا تريد انشغالي؟ Dialogue: 0,0:19:30.37,0:19:31.30,Style 1,,0,0,0,,أين هو (جيمس)؟ Dialogue: 0,0:19:32.22,0:19:33.75,Style 1,,0,0,0,,أنّى لي أن أعلم بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:19:43.60,0:19:44.72,Style 1,,0,0,0,,...(برايس) Dialogue: 0,0:19:47.20,0:19:48.65,Style 1,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:19:52.92,0:19:55.75,Style 1,,0,0,0,,ظننته حرق هذا الصندوق\Nاللعين على حافة الشاطئ Dialogue: 0,0:19:55.78,0:19:57.07,Style 1,,0,0,0,,مع كل شيء آخر Dialogue: 0,0:19:59.80,0:20:02.15,Style 1,,0,0,0,,يمكن أن يطفو Dialogue: 0,0:20:02.20,0:20:05.12,Style 1,,0,0,0,,ضعيه في جزر البحر واتركي النهر يأخذه Dialogue: 0,0:20:07.57,0:20:08.85,Style 1,,0,0,0,,أو يمكن حرقه Dialogue: 0,0:20:09.90,0:20:12.72,Style 1,,0,0,0,,أتعلم ما بداخله؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:20:12.77,0:20:13.80,Style 1,,0,0,0,,بداخله الحقيقة Dialogue: 0,0:20:16.72,0:20:18.32,Style 1,,0,0,0,,لو كان الأمر عائداً إليّ لحرقته Dialogue: 0,0:20:20.00,0:20:22.40,Style 1,,0,0,0,,فعندها تقل فرصة إعادة النهر له Dialogue: 0,0:20:29.00,0:20:30.48,Style 1,,0,0,0,,طلبت من العجوز قطعة قماش من شراع Dialogue: 0,0:20:30.51,0:20:33.05,Style 1,,0,0,0,,لنغطي الحمولة ونحميها من المطر Dialogue: 0,0:20:35.30,0:20:38.05,Style 1,,0,0,0,,تناولت فطوري مع القليل من هذا الملح سلفاً Dialogue: 0,0:20:38.10,0:20:40.32,Style 1,,0,0,0,,إنّ جودته استثنائية Dialogue: 0,0:20:40.37,0:20:43.92,Style 1,,0,0,0,,تكاد جودته تضاهي جودة فضلات\N"الخفافيش المقطرة من "بورما Dialogue: 0,0:20:46.57,0:20:48.37,Style 1,,0,0,0,,لمَ لا تصلح السقف فحسب؟ Dialogue: 0,0:20:50.77,0:20:52.94,Style 1,,0,0,0,,لأن قطعة قماش ستحمي المسحوق جيداً Dialogue: 0,0:20:53.08,0:20:55.12,Style 1,,0,0,0,,وهي أقلّ ثمناً بكثير Dialogue: 0,0:20:57.25,0:20:59.65,Style 1,,0,0,0,,وتظنّها جميلة؟ Dialogue: 0,0:20:59.70,0:21:00.72,Style 1,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:21:02.20,0:21:03.17,Style 1,,0,0,0,,الممثلة Dialogue: 0,0:21:05.92,0:21:08.87,Style 1,,0,0,0,,ليست ضمن النساء الكثيرات\Nاللواتي أود النوم معهنّ فحسب Dialogue: 0,0:21:08.91,0:21:10.51,Style 1,,0,0,0,,بل هي أيضاً ضمن النساء القليلات Dialogue: 0,0:21:10.55,0:21:13.00,Style 1,,0,0,0,,اللواتي أودّ الاستنماء بينما أفكر فيهنّ Dialogue: 0,0:21:16.92,0:21:18.37,Style 1,,0,0,0,,هذا ممتع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:25.17,0:21:27.52,Style 1,,0,0,0,,إذاً أيمكنني دعوتها أم لا؟ Dialogue: 0,0:21:27.57,0:21:29.27,Style 1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:21:29.32,0:21:30.57,Style 1,,0,0,0,,إذاً هي امرأتك؟ Dialogue: 0,0:21:36.05,0:21:37.55,Style 1,,0,0,0,,بالنظر إلى جودة الملح الصخري Dialogue: 0,0:21:37.58,0:21:39.40,Style 1,,0,0,0,,كم يستغرق صنع البارود؟ Dialogue: 0,0:21:39.77,0:21:43.00,Style 1,,0,0,0,,أربعة أسابيع، وسأحتاج مساعداً Dialogue: 0,0:22:18.32,0:22:19.65,Style 1,,0,0,0,,...أريد منك Dialogue: 0,0:22:21.20,0:22:23.97,Style 1,,0,0,0,,أن تحضر لي شراع سفينة لأغطي بضاعتي Dialogue: 0,0:22:33.65,0:22:34.92,Style 1,,0,0,0,,اذهب Dialogue: 0,0:22:34.97,0:22:36.00,Style 1,,0,0,0,,فلتبقَ Dialogue: 0,0:22:45.00,0:22:47.30,Style 1,,0,0,0,,اجلس. فلتجلس هنا Dialogue: 0,0:22:52.17,0:22:56.52,Style 1,,0,0,0,,لم أخبر الولد شيئاً، ما اعتقدت ذلك آمناً Dialogue: 0,0:23:02.60,0:23:06.12,Style 1,,0,0,0,,أكياس الملح الصخري في الحظيرة مسروقة Dialogue: 0,0:23:06.17,0:23:07.35,Style 1,,0,0,0,,لمَ تلقي بهذا الحمل على أكتافه؟ Dialogue: 0,0:23:07.40,0:23:11.47,Style 1,,0,0,0,,"سُرقت الأكياس من "شركة الهند الشرقية المبجلة Dialogue: 0,0:23:11.52,0:23:12.60,Style 1,,0,0,0,,فهمت؟ Dialogue: 0,0:23:12.65,0:23:18.15,Style 1,,0,0,0,,وأيّ شخص يعرف مكانها ولا يبلّغ عنها Dialogue: 0,0:23:18.20,0:23:19.85,Style 1,,0,0,0,,هو عرضة للإعدام شنقاً Dialogue: 0,0:23:25.65,0:23:27.80,Style 1,,0,0,0,,لذلك بتَّ الآن واحداً منّا Dialogue: 0,0:23:45.72,0:23:47.17,Style 1,,0,0,0,,إليك تلميذك Dialogue: 0,0:23:58.00,0:23:59.20,Style 1,,0,0,0,,العقه Dialogue: 0,0:24:00.50,0:24:01.52,Style 1,,0,0,0,,العق إصبعك Dialogue: 0,0:24:33.45,0:24:37.87,Style 1,,0,0,0,,الآن يا سادة، قبل أن أبدأ\N...الحديث في موضوع الثقة Dialogue: 0,0:24:38.24,0:24:39.27,Style 1,,0,0,0,,والخيانة Dialogue: 0,0:24:39.72,0:24:45.07,Style 1,,0,0,0,,أسمع أنّ الشركة تعرض عشرة\Nجنيهات مقابل أيّ معلومات Dialogue: 0,0:24:46.52,0:24:53.50,Style 1,,0,0,0,,وأعلم أيضاً أنّ أحدكم قد فكّر في أخذها Dialogue: 0,0:24:57.10,0:24:58.52,Style 1,,0,0,0,,دعوني أتكلم بوضوح تام Dialogue: 0,0:24:59.70,0:25:02.15,Style 1,,0,0,0,,أعلم أيّكم يفكّر في ذلك Dialogue: 0,0:25:02.20,0:25:05.05,Style 1,,0,0,0,,وأريدكم أن تعلموا بأن ذاك الرجل Dialogue: 0,0:25:05.10,0:25:09.37,Style 1,,0,0,0,,لن يكون له مكان على سفينتي\Nعندما نبحر ناحية العالم الجديد Dialogue: 0,0:25:11.65,0:25:14.25,Style 1,,0,0,0,,لأنه لن يكون ذا نفع لي Dialogue: 0,0:25:15.57,0:25:18.72,Style 1,,0,0,0,,لن يكون ذا نفع Dialogue: 0,0:25:22.45,0:25:23.92,Style 1,,0,0,0,,لأنّه سيكون بلا إبهام Dialogue: 0,0:25:37.80,0:25:40.17,Style 1,,0,0,0,,إنّي داخل رؤوسكم يا سادة Dialogue: 0,0:25:43.82,0:25:44.66,Style 1,,0,0,0,,على الدوام Dialogue: 0,0:25:57.17,0:26:00.32,Style 1,,0,0,0,,أريد جنيهين ثمن الأبواب\Nالمكسرة والنوافذ المهشّمة Dialogue: 0,0:26:04.00,0:26:06.70,Style 1,,0,0,0,,!أولئك الجنود اللعناء\N!(إنّك مدين لي (ديلاني Dialogue: 0,0:26:08.50,0:26:10.45,Style 1,,0,0,0,,...والآن Dialogue: 0,0:26:10.50,0:26:14.05,Style 1,,0,0,0,,لديهم تقارير تفيد بأنّ بعض اللصوص كنّ نساءً Dialogue: 0,0:26:15.97,0:26:18.00,Style 1,,0,0,0,,لكن الشركة هي الوحيدة المتضررة Dialogue: 0,0:26:18.05,0:26:22.15,Style 1,,0,0,0,,لذلك لا يستطيع أحدٌ سجنكن Dialogue: 0,0:26:22.20,0:26:29.12,Style 1,,0,0,0,,فإذا أتى رجل من الشركة سائلاً\Nفاعلموا أن لا سلطة قضائية عنده Dialogue: 0,0:26:30.37,0:26:31.72,Style 1,,0,0,0,,ولذلك أعلموني بمجيئه Dialogue: 0,0:26:36.65,0:26:38.52,Style 1,,0,0,0,,وسأتعامل مع الأمر بطريقتي الخاصة Dialogue: 0,0:26:40.90,0:26:41.92,Style 1,,0,0,0,,...وفي المقابل Dialogue: 0,0:26:46.10,0:26:47.12,Style 1,,0,0,0,,لكنّ حرية الاختيار Dialogue: 0,0:27:04.70,0:27:08.07,Style 1,,0,0,0,,إنّ (جيمس ديلاني) يضحك علينا Dialogue: 0,0:27:08.37,0:27:14.10,Style 1,,0,0,0,,الملك و(كووب) والأمير، جميعهم يسخرون منّا Dialogue: 0,0:27:15.77,0:27:21.32,Style 1,,0,0,0,,يدور الحديث عن محاكمة\N...بتهمة الإهمال، وعن تحقيقات Dialogue: 0,0:27:23.05,0:27:25.65,Style 1,,0,0,0,,...ويدور الحديث عن وجود تواطؤ Dialogue: 0,0:27:25.70,0:27:30.27,Style 1,,0,0,0,,وجميعهم يضحكون علينا\Nمن وراء ظهورنا أثناء ذلك Dialogue: 0,0:27:30.32,0:27:33.95,Style 1,,0,0,0,,أيمكنكم سماع قهقهاتهم؟\Nقادمة من شارع وليّ العهد؟ Dialogue: 0,0:27:34.00,0:27:36.72,Style 1,,0,0,0,,نعلم من سرقها، ونعلم سبب سرقتها Dialogue: 0,0:27:36.77,0:27:40.92,Style 1,,0,0,0,,علينا اكتشاف مكانها فحسب Dialogue: 0,0:27:40.97,0:27:45.35,Style 1,,0,0,0,,ويمكننا استخدام كل مصدر\Nفي حوزتنا، كل مصدر Dialogue: 0,0:27:45.40,0:27:47.28,Style 1,,0,0,0,,إننا أغنى من القدير Dialogue: 0,0:27:47.31,0:27:53.15,Style 1,,0,0,0,,أكفر بكلامي فعندي حصانة\Nلأن الشركة تحت تصرفي وأمري Dialogue: 0,0:27:56.25,0:28:00.78,Style 1,,0,0,0,,لقد هزمنا أُمراء الهند وهزمنا امبراطورية المغول Dialogue: 0,0:28:00.82,0:28:01.36,Style 1,,0,0,0,,...وهذا الرجل Dialogue: 0,0:28:01.40,0:28:05.72,Style 1,,0,0,0,,"هذا الرجل هو بالكاد من "لندن Dialogue: 0,0:28:07.17,0:28:08.25,Style 1,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,0:28:12.85,0:28:16.20,Style 1,,0,0,0,,هيّا! أما عندكم أفكار؟ Dialogue: 0,0:28:30.60,0:28:32.25,Style 1,,0,0,0,,من يساعد (ديلاني)؟ Dialogue: 0,0:28:33.67,0:28:35.70,Style 1,,0,0,0,,!(بسرعة يا (بيل\N!(إنّها (بيرل Dialogue: 0,0:28:37.17,0:28:38.90,Style 1,,0,0,0,,أين يصنع البارود؟ Dialogue: 0,0:28:42.52,0:28:44.17,Style 1,,0,0,0,,"سيكون في الشرق يضاجع "الهند Dialogue: 0,0:29:05.47,0:29:07.65,Style 1,,0,0,0,,"انشري الخبر في شارع "وابينغ وول Dialogue: 0,0:29:07.80,0:29:10.60,Style 1,,0,0,0,,(بأنّ هذا من فعل الشيطان (ديلاني Dialogue: 0,0:29:18.00,0:29:22.50,Style 1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}"مات أثناء تأديته عملاً للشركة" Dialogue: 0,0:30:01.17,0:30:03.85,Style 1,,0,0,0,,أمستعد؟\Nولد مطيع Dialogue: 0,0:30:13.57,0:30:18.00,Style 1,,0,0,0,,،ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم\Nفي هذه الساعة من الليل أيّاً كانت؟ Dialogue: 0,0:30:19.90,0:30:21.70,Style 1,,0,0,0,,خيّل إليّ أنّي سمعت انفجاراً Dialogue: 0,0:30:23.20,0:30:24.25,Style 1,,0,0,0,,كـلا Dialogue: 0,0:30:26.00,0:30:27.05,Style 1,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:30:30.30,0:30:31.32,Style 1,,0,0,0,,كن حذراً Dialogue: 0,0:30:36.90,0:30:40.20,Style 1,,0,0,0,,صناعة البارود وتوخي الحذر\Nأمران متلازمان Dialogue: 0,0:30:50.60,0:30:53.17,Style 1,,0,0,0,,ماذا، ما الذي تراه؟ Dialogue: 0,0:30:58.25,0:30:59.65,Style 1,,0,0,0,,إنه خائف منك فحسب Dialogue: 0,0:31:02.70,0:31:05.00,Style 1,,0,0,0,,الجميع خائفون منك Dialogue: 0,0:31:07.70,0:31:08.72,Style 1,,0,0,0,,لحسن الحظ Dialogue: 0,0:31:13.72,0:31:17.17,Style 1,,0,0,0,,هل اكتشفت مقدار ما تعرضه الشركة كمكافأة؟ Dialogue: 0,0:31:19.20,0:31:20.25,Style 1,,0,0,0,,اعمل بشكل أسرع Dialogue: 0,0:31:28.30,0:31:29.57,Style 1,,0,0,0,,فلنقلب بثبات معاً Dialogue: 0,0:31:33.52,0:31:34.57,Style 1,,0,0,0,,فتى مطيع Dialogue: 0,0:32:19.17,0:32:20.77,Style 1,,0,0,0,,ما الذي تفعله بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:32:23.85,0:32:24.84,Style 1,,0,0,0,,!كلّا Dialogue: 0,0:32:26.25,0:32:29.35,Style 1,,0,0,0,,الرسائل التي كتبها والدك لك جميلة Dialogue: 0,0:32:29.40,0:32:32.20,Style 1,,0,0,0,,كيف تعرفين هذا؟ Dialogue: 0,0:32:32.63,0:32:35.95,Style 1,,0,0,0,,لأنّي قرأتهم، هل ألقيت نظرة عليهم حتى؟ Dialogue: 0,0:32:36.00,0:32:37.05,Style 1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:32:38.97,0:32:41.72,Style 1,,0,0,0,,صور ورسومات من جميع أنحاء العالَم Dialogue: 0,0:32:43.45,0:32:46.60,Style 1,,0,0,0,,،الزيت بالرسومات يحترق بسرعة عالية\Nشكراً لكِ Dialogue: 0,0:32:50.97,0:32:54.72,Style 1,,0,0,0,,أبحث عن وثيقة معينة Dialogue: 0,0:32:54.77,0:32:57.65,Style 1,,0,0,0,,معاهدة، هذا كل ما أريده Dialogue: 0,0:32:57.70,0:33:03.20,Style 1,,0,0,0,,معاهدة بين والدي وقبيلة "نوتكا" الهندية Dialogue: 0,0:33:03.25,0:33:08.35,Style 1,,0,0,0,,...معاهدة توضح أي أرض بيعت لقاء البارود Dialogue: 0,0:33:08.88,0:33:10.25,Style 1,,0,0,0,,!والأكاذيب Dialogue: 0,0:33:12.25,0:33:13.85,Style 1,,0,0,0,,ومعها بيعت والدتي Dialogue: 0,0:33:17.52,0:33:18.72,Style 1,,0,0,0,,أولى زوجاته Dialogue: 0,0:33:21.85,0:33:23.50,Style 1,,0,0,0,,التي اشتراها مقابل المسابح Dialogue: 0,0:33:31.90,0:33:35.87,Style 1,,0,0,0,,وحينما لم ترغب زوجته\Nبلعب دور الأميرة الأسبانية Dialogue: 0,0:33:35.92,0:33:38.45,Style 1,,0,0,0,,أو الكونتيسة الإيطالية Dialogue: 0,0:33:38.50,0:33:41.12,Style 1,,0,0,0,,...أياً كان الدور الذي رفضت لعبه Dialogue: 0,0:33:43.37,0:33:46.12,Style 1,,0,0,0,,أرسلها لمصحة "بيدلام" النفسية Dialogue: 0,0:34:08.76,0:34:10.60,Style 1,,0,0,0,,ألم تشترِ روحاً حيةً لقاء المسابح؟ Dialogue: 0,0:34:56.50,0:35:01.45,Style 1,,0,0,0,,قيل لي أن جلالتك لديك بعض الأعمال الورقية\N"المتعلقة بـ"شركة الهند الشرقية Dialogue: 0,0:35:04.85,0:35:08.80,Style 1,,0,0,0,,هناك بعض الأشخاص الاسكتلانديين\Nبمكتب الوزارة الحربية، يريدون الإيقاع بي Dialogue: 0,0:35:08.85,0:35:10.70,Style 1,,0,0,0,,استقصى عنهم وأحضرهم إليَّ Dialogue: 0,0:35:13.12,0:35:21.40,Style 1,,0,0,0,,بوقت الحرب، فشل محاولة تأمين بارود الملِك ضد العدو\Nيعد جريمة جنائية، ونفس الشيء ينطبق على الملح الصخري Dialogue: 0,0:35:21.45,0:35:23.40,Style 1,,0,0,0,,أتود إتهام "شركة الهند الشرقية" بالإهمال؟ Dialogue: 0,0:35:23.45,0:35:27.65,Style 1,,0,0,0,,أسوأ، يمكننا ادعاء اشتراكهم بالجريمة من داخل المنظمة Dialogue: 0,0:35:27.70,0:35:31.52,Style 1,,0,0,0,,ثم يمكننا إرسال مفتشين\Nفنحن بحاجة للخروج من المأزق Dialogue: 0,0:35:36.92,0:35:40.15,Style 1,,0,0,0,,لمَ لا تعجبك خططي دائماً؟ Dialogue: 0,0:35:40.20,0:35:44.25,Style 1,,0,0,0,,لست كذلك، يجب أن نقاضيهم\Nعلى الملح الصخري المفقود Dialogue: 0,0:35:46.60,0:35:49.92,Style 1,,0,0,0,,أنت غيور من ذلك الإسكتلندي الصغير Dialogue: 0,0:35:53.70,0:35:54.87,Style 1,,0,0,0,,لا يا جلالتك Dialogue: 0,0:35:54.92,0:35:56.00,Style 1,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:35:56.05,0:35:58.80,Style 1,,0,0,0,,حسّن فكرة الاسكتلندي الصغير قليلاً Dialogue: 0,0:35:58.85,0:36:05.32,Style 1,,0,0,0,,تهمة الإهمال ستكون إجراءً ضد الشركة Dialogue: 0,0:36:05.37,0:36:12.60,Style 1,,0,0,0,,و(سترينج) سيكون قادراً على استيعاب الأمر\Nأو يقسم اللوم كما يريد Dialogue: 0,0:36:12.65,0:36:15.32,Style 1,,0,0,0,,وسيًشنق حارسٌ أو اثنين من حراس المخزن Dialogue: 0,0:36:16.60,0:36:24.20,Style 1,,0,0,0,,بدأت اصدق أنه سيكون أكثر فاعلية\Nلو أوقعنا السيد (ستيوارت) نفسه Dialogue: 0,0:36:26.40,0:36:29.20,Style 1,,0,0,0,,...بليلة السرقة Dialogue: 0,0:36:29.25,0:36:31.32,Style 1,,0,0,0,,...وجدت هذه Dialogue: 0,0:36:31.96,0:36:33.70,Style 1,,0,0,0,,في الدرج السفلي Dialogue: 0,0:36:47.57,0:36:49.72,Style 1,,0,0,0,,من هو (جورج شيتشيستار) بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:36:54.20,0:36:56.17,Style 1,,0,0,0,,أبناء أفريقيا"؟" Dialogue: 0,0:36:58.55,0:37:01.50,Style 1,,0,0,0,,{\c&H408080&\fnArabic Typesetting\fs30}"مشفى القدّيس "بارثولوميو{\c} Dialogue: 0,0:37:03.65,0:37:05.72,Style 1,,0,0,0,,!عذراً يا سيدي! سيدي Dialogue: 0,0:37:06.15,0:37:07.60,Style 1,,0,0,0,,لا يُسمح لأحد بالدخول إلى هنا Dialogue: 0,0:37:07.65,0:37:09.80,Style 1,,0,0,0,,هناك تفشٍ لمرض الكوليرا Dialogue: 0,0:37:10.18,0:37:12.17,Style 1,,0,0,0,,لديَّ مناعة Dialogue: 0,0:37:12.32,0:37:16.05,Style 1,,0,0,0,,أخبر طبيبك أنّي بإنتظاره بالأسفل Dialogue: 0,0:37:29.05,0:37:33.20,Style 1,,0,0,0,,شخصياً، أشكك بنظرية انتقال أبخرة الكوليرا Dialogue: 0,0:37:33.25,0:37:35.60,Style 1,,0,0,0,,ولكن مع ذلك، من الحكمة إتخاذ الإجرائات الوقائية Dialogue: 0,0:37:35.65,0:37:39.10,Style 1,,0,0,0,,أفترض أن هذا المرض من صنعك؟ Dialogue: 0,0:37:40.77,0:37:48.67,Style 1,,0,0,0,,الكثير من الجنود ورجال الشركة يتبعونك خطوة بخطوة\Nفكرت بجعل هذا المكان أقل إهتمام لهم Dialogue: 0,0:37:48.72,0:37:50.92,Style 1,,0,0,0,,لهذا السبب انتقلنا للأسفل هنا Dialogue: 0,0:37:54.60,0:37:56.52,Style 1,,0,0,0,,أنا مشغول، ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:37:59.18,0:38:00.70,Style 1,,0,0,0,,لديك شيء أريده Dialogue: 0,0:38:03.80,0:38:07.47,Style 1,,0,0,0,,"بدأ البارود بالنفاد من قوى الحصار في "سيلغو Dialogue: 0,0:38:07.52,0:38:10.90,Style 1,,0,0,0,,والإيرلنديين محظور عليهم ركوب مراكب الصيد Dialogue: 0,0:38:14.45,0:38:18.95,Style 1,,0,0,0,,يقول المنادون والصحف أن هناك مصدر جديد\Nللبارود الخام بالمدينة Dialogue: 0,0:38:19.00,0:38:20.60,Style 1,,0,0,0,,والإذن الملكي غير مطلوب Dialogue: 0,0:38:22.36,0:38:24.70,Style 1,,0,0,0,,أخشى أنه ليس لديَّ أي بارود Dialogue: 0,0:38:27.90,0:38:30.45,Style 1,,0,0,0,,سلكت طريق "هيندون" لثلاثة أميال Dialogue: 0,0:38:30.50,0:38:32.80,Style 1,,0,0,0,,"هناك مستنقع يسمى "المصدر Dialogue: 0,0:38:32.85,0:38:35.15,Style 1,,0,0,0,,خلف ذلك يوجد أرض منخفضة الارتفاع Dialogue: 0,0:38:35.20,0:38:39.65,Style 1,,0,0,0,,،"يسمونها أرض "هاتشيت\Nومدبغة جلود Dialogue: 0,0:38:39.70,0:38:41.12,Style 1,,0,0,0,,طاحونة هواء Dialogue: 0,0:38:41.17,0:38:45.97,Style 1,,0,0,0,,ويوجد خلف ذلك مزرعة ماشية مخفية\Nبها ساقية ماء Dialogue: 0,0:38:48.42,0:38:50.62,Style 1,,0,0,0,,(ما من منظمة خالية من الجواسيس يا (جيمس Dialogue: 0,0:38:52.07,0:38:56.15,Style 1,,0,0,0,,لحسن حظك قد أتى المخبر إلينا\Nبتلك المعلومة وليس الشركة Dialogue: 0,0:38:56.30,0:38:58.30,Style 1,,0,0,0,,مع ذلك فنحن نعرض عائداً أفضل Dialogue: 0,0:39:01.20,0:39:03.40,Style 1,,0,0,0,,سينتهي مخزوننا من البارود خلال 10 أيام Dialogue: 0,0:39:03.45,0:39:05.47,Style 1,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى البارود خلال 8 أيام Dialogue: 0,0:39:05.52,0:39:07.97,Style 1,,0,0,0,,هذا غير ممكن -\Nبلى إنه ممكن - Dialogue: 0,0:39:09.37,0:39:10.45,Style 1,,0,0,0,,فلتسأل الكيميائي خاصتك Dialogue: 0,0:39:12.20,0:39:13.25,Style 1,,0,0,0,,(السيد (تشلمندلي Dialogue: 0,0:39:14.52,0:39:16.65,Style 1,,0,0,0,,سَلْه عن التجربة الفرنسية Dialogue: 0,0:39:22.32,0:39:24.75,Style 1,,0,0,0,,...كانت التجربة الفرنسية\Nكيف أصيغ هذا؟ Dialogue: 0,0:39:24.80,0:39:27.85,Style 1,,0,0,0,,فرنسية بالكامل\Nمن حيث المفهوم والتنفيذ Dialogue: 0,0:39:27.90,0:39:30.32,Style 1,,0,0,0,,ولهذا فهي كارثة بالكامل Dialogue: 0,0:39:30.37,0:39:34.45,Style 1,,0,0,0,,كانت شركة (جون) على ما أعتقد\Nوكان الملِك قد شن الهجوم تواً Dialogue: 0,0:39:34.50,0:39:37.32,Style 1,,0,0,0,,موريشيوس"، وكان الفرنسيين بحاجة"\Nللبارود على وجه السرعة Dialogue: 0,0:39:37.37,0:39:41.70,Style 1,,0,0,0,,لذا قام ذلك الفرنسي الأحمق\Nبإضافة ملح حمض الكلوريك للخليط Dialogue: 0,0:39:44.50,0:39:45.52,Style 1,,0,0,0,,ثم؟ Dialogue: 0,0:39:46.60,0:39:52.80,Style 1,,0,0,0,,حسناً، من المنظور المحض لأساسيات صناعة البارود\Nوللسرعة الكبيرة، كان هذا نجاح ضخم Dialogue: 0,0:39:56.00,0:40:01.72,Style 1,,0,0,0,,مع ذلك، إذا أضفت ملح حمض الكلوريك\Nسيكون عليك التقليب باستمرار Dialogue: 0,0:40:01.77,0:40:06.87,Style 1,,0,0,0,,واستمرار، بدون توقف\Nعلى مدار الساعة Dialogue: 0,0:40:06.92,0:40:12.32,Style 1,,0,0,0,,ستحتاج إلى مناوبات، ورجال\Nوحتى مع مواصلة التقليب بحذر Dialogue: 0,0:40:12.37,0:40:17.05,Style 1,,0,0,0,,حتى لو أتممت كل شيء بدرجة كبيرة من الجودة Dialogue: 0,0:40:17.10,0:40:19.07,Style 1,,0,0,0,,...لا تزال، احتمالية Dialogue: 0,0:40:19.53,0:40:20.60,Style 1,,0,0,0,,!الانفجار Dialogue: 0,0:40:23.65,0:40:25.05,Style 1,,0,0,0,,كما توقعت البارحة Dialogue: 0,0:40:27.72,0:40:32.10,Style 1,,0,0,0,,"فجر الفرنسيون "موريشيوس\Nإلى نصفين تقريباً Dialogue: 0,0:40:36.30,0:40:38.15,Style 1,,0,0,0,,ومن أين نأتي بملح حمض الكلوريك هذا؟ Dialogue: 0,0:40:38.20,0:40:40.52,Style 1,,0,0,0,,لا، لا Dialogue: 0,0:40:40.57,0:40:42.85,Style 1,,0,0,0,,تحتاج لطرح سؤال أكثر أهمية Dialogue: 0,0:40:42.90,0:40:44.33,Style 1,,0,0,0,,والذي هو، من أين تأتي بكيميائي\Nمجنون كفايةً Dialogue: 0,0:40:44.37,0:40:48.70,Style 1,,0,0,0,,ليعمل لصالحك، إذا أردت إضافة\Nملح حمض الكلوريك اللعين لهذه البراميل Dialogue: 0,0:40:50.37,0:40:54.20,Style 1,,0,0,0,,إما أن نحصل على ملح حمض الكلوريك\Nأو نشنق جميعاً خلال ثمانية أيام Dialogue: 0,0:41:03.72,0:41:06.37,Style 1,,0,0,0,,ستخاطر بحياة ابنك لأجل ملح حمض الكلوريك Dialogue: 0,0:41:09.85,0:41:10.90,Style 1,,0,0,0,,إنه ابنك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:41:16.85,0:41:20.50,Style 1,,0,0,0,,(يعرفون اسمك يا سيد (تشلمندلي Dialogue: 0,0:41:22.52,0:41:24.20,Style 1,,0,0,0,,يعرفون اسمك Dialogue: 0,0:41:24.25,0:41:28.05,Style 1,,0,0,0,,وستكون أول اسم على لائحة المتآمرين ضدهم Dialogue: 0,0:41:30.20,0:41:31.60,Style 1,,0,0,0,,كيف يعرفون الكثير هكذا؟ Dialogue: 0,0:41:36.80,0:41:38.05,Style 1,,0,0,0,,فلتأتي بملح حمض الكلوريك Dialogue: 0,0:41:38.82,0:41:40.25,Style 1,,0,0,0,,موافق؟ Dialogue: 0,0:41:40.40,0:41:41.85,Style 1,,0,0,0,,وسأحضر لك أنا الرجال Dialogue: 0,0:42:13.17,0:42:14.52,Style 1,,0,0,0,,...(جيمس) Dialogue: 0,0:42:33.82,0:42:34.87,Style 1,,0,0,0,,!لقد لفظتِ اسمه Dialogue: 0,0:42:36.30,0:42:37.32,Style 1,,0,0,0,,خلال نومكِ Dialogue: 0,0:42:38.70,0:42:40.25,Style 1,,0,0,0,,لقد لفظتِ اسمه Dialogue: 0,0:42:42.70,0:42:45.40,Style 1,,0,0,0,,!لقد لفظتِ اسمه Dialogue: 0,0:42:45.45,0:42:47.35,Style 1,,0,0,0,,أخرجيه من داخلكِ Dialogue: 0,0:42:47.40,0:42:49.95,Style 1,,0,0,0,,أريد إخراجه منكِ Dialogue: 0,0:42:50.00,0:42:53.60,Style 1,,0,0,0,,!أخرجيه Dialogue: 0,0:42:57.45,0:43:02.57,Style 1,,0,0,0,,هذا صحيح، فتاة مطيعة\N...ابصقيه خارجاً، ابصقيه Dialogue: 0,0:43:16.40,0:43:19.65,Style 1,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:43:24.10,0:43:25.92,Style 1,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:43:44.37,0:43:47.25,Style 1,,0,0,0,,تحتاجين إلى قسيس يا عزيزتي Dialogue: 0,0:44:00.17,0:44:01.20,Style 1,,0,0,0,,ادخل Dialogue: 0,0:44:01.25,0:44:03.92,Style 1,,0,0,0,,السيد (جورج شيتشيستار)، أيها المحترم Dialogue: 0,0:44:19.65,0:44:21.15,Style 1,,0,0,0,,أنا لا أشرب الحكول Dialogue: 0,0:44:21.20,0:44:22.87,Style 1,,0,0,0,,خلال النهار؟ Dialogue: 0,0:44:22.92,0:44:23.97,Style 1,,0,0,0,,أو الليل Dialogue: 0,0:44:43.37,0:44:45.92,Style 1,,0,0,0,,(لتسعة أعوام يا سيد (شيتشيستار Dialogue: 0,0:44:45.97,0:44:49.65,Style 1,,0,0,0,,كنت ترسل الخطابات إلى مكتبي سنوياً Dialogue: 0,0:44:50.97,0:44:54.45,Style 1,,0,0,0,,كل عام في العاشر من يوليو Dialogue: 0,0:44:54.50,0:44:56.28,Style 1,,0,0,0,,...العاشر من يوليو هو الذكرى السنوية لغرق Dialogue: 0,0:44:56.31,0:44:59.27,Style 1,,0,0,0,,"لغرق السفينة المسماه "التأثير Dialogue: 0,0:44:59.32,0:45:02.45,Style 1,,0,0,0,,ليس هذا الاسم الحقيقي للسفينة بالطبع Dialogue: 0,0:45:02.50,0:45:07.67,Style 1,,0,0,0,,تم تغيير اسمها وأوراقها حينما\Nبدأت بالعمل في المتاجرة البشرية Dialogue: 0,0:45:07.72,0:45:09.45,Style 1,,0,0,0,,"في ميناء "كابيندا Dialogue: 0,0:45:12.10,0:45:13.80,Style 1,,0,0,0,,أُزهقت 280 روحاً Dialogue: 0,0:45:15.85,0:45:18.97,Style 1,,0,0,0,,...منهم 120 رجل، و84 امرأة Dialogue: 0,0:45:19.02,0:45:21.42,Style 1,,0,0,0,,...أجل، أجل، وما هو -\N...و - Dialogue: 0,0:45:21.47,0:45:23.02,Style 1,,0,0,0,,...ما هو Dialogue: 0,0:45:23.07,0:45:25.52,Style 1,,0,0,0,,...ويا سيدي Dialogue: 0,0:45:27.52,0:45:29.37,Style 1,,0,0,0,,و76 طفلاً Dialogue: 0,0:45:32.45,0:45:35.97,Style 1,,0,0,0,,فُقِدوا جميعاً... غرقوا Dialogue: 0,0:45:38.77,0:45:44.27,Style 1,,0,0,0,,وما هو اهتمامك بحادثة الغرق تلك؟\Nهل كان لك أقارب على السفينة؟ Dialogue: 0,0:45:48.62,0:45:50.57,Style 1,,0,0,0,,(سيد (كووب Dialogue: 0,0:45:50.62,0:45:52.45,Style 1,,0,0,0,,رغم سواد بشرتي Dialogue: 0,0:45:52.60,0:45:56.50,Style 1,,0,0,0,,لا تربطني أي صلة قرابة بالدماء\N"مع كل عبد سرق من "أفريقيا Dialogue: 0,0:46:05.57,0:46:09.35,Style 1,,0,0,0,,"إذاً، أنت تكتب بالنيابة عن "أبناء أفريقيا Dialogue: 0,0:46:09.40,0:46:11.40,Style 1,,0,0,0,,أنا أكتب بالنيابة عن البشرية Dialogue: 0,0:46:13.90,0:46:16.27,Style 1,,0,0,0,,كشخص يثير الظلم اهتمامه Dialogue: 0,0:46:16.32,0:46:18.15,Style 1,,0,0,0,,ضد شعبك Dialogue: 0,0:46:18.20,0:46:19.72,Style 1,,0,0,0,,ضد البشر Dialogue: 0,0:46:22.37,0:46:26.05,Style 1,,0,0,0,,لتسع سنوات وأنت تقوم\Nبحملة للهيئة الملكية Dialogue: 0,0:46:26.10,0:46:33.32,Style 1,,0,0,0,,للتحقيق بغرق الـ280 عبداً هؤلاء Dialogue: 0,0:46:33.37,0:46:35.70,Style 1,,0,0,0,,والذي تقول أنه تم عن عمد Dialogue: 0,0:46:36.70,0:46:41.25,Style 1,,0,0,0,,في اعتقادي أن بعض\N"الرجال ذوي النفوذ بـ "لندن Dialogue: 0,0:46:41.30,0:46:45.70,Style 1,,0,0,0,,شاركوا بشحنة عبيد غير مشروعة\Nلأرباحهم الخاصة Dialogue: 0,0:46:46.72,0:46:49.27,Style 1,,0,0,0,,وتواطؤوا بموت هؤلاء العبيد Dialogue: 0,0:46:49.32,0:46:52.05,Style 1,,0,0,0,,وفي التغطية على تلك الحقائق Dialogue: 0,0:46:52.10,0:46:58.67,Style 1,,0,0,0,,وتعتقد أن هؤلاء الرجال من كباري المسؤولين\Nمن داخل "شركة الهند الشرقية المحترمة"؟ Dialogue: 0,0:46:58.72,0:47:00.12,Style 1,,0,0,0,,أجل، أعتقد هذا Dialogue: 0,0:47:03.00,0:47:06.17,Style 1,,0,0,0,,(حسناً إذاً يا سيد (شيتشيستار\Nلديَّ أخبار جيدة لك Dialogue: 0,0:47:11.77,0:47:13.65,Style 1,,0,0,0,,من الأمير وليّ العهد بنفسه Dialogue: 0,0:47:39.90,0:47:40.95,Style 1,,0,0,0,,!(ويلتون) Dialogue: 0,0:47:41.00,0:47:42.65,Style 1,,0,0,0,,سنتابع هذا فيما بعد أيها السادة Dialogue: 0,0:47:44.20,0:47:47.72,Style 1,,0,0,0,,هل استلمت صندوق الموز الذي أرسلته لك؟ Dialogue: 0,0:47:48.92,0:47:50.72,Style 1,,0,0,0,,ستحسن من لعبتك Dialogue: 0,0:47:50.77,0:47:54.12,Style 1,,0,0,0,,!عليك تحسين لعبتك اللعينة Dialogue: 0,0:47:55.90,0:47:58.07,Style 1,,0,0,0,,هؤلاء الملاعين في القصر Dialogue: 0,0:47:58.12,0:48:02.25,Style 1,,0,0,0,,قد فتحوا تحقيقاً ملكيّاً\N"في حادثة غرق سفينة "التأثير Dialogue: 0,0:48:02.30,0:48:04.40,Style 1,,0,0,0,,سفينة "التأثير"؟ لِماذا؟ Dialogue: 0,0:48:04.92,0:48:08.45,Style 1,,0,0,0,,إنها حملة شخصية، طعنة بأضلعي Dialogue: 0,0:48:09.77,0:48:12.00,Style 1,,0,0,0,,الآن، ستتعامل مع الأمر Dialogue: 0,0:48:12.05,0:48:16.00,Style 1,,0,0,0,,"أنت والمسؤول الإقليمي بـ "أفريقيا Dialogue: 0,0:48:16.05,0:48:19.32,Style 1,,0,0,0,,اللجنة ليست تابعة للملِك\Nلذا لا يمكنهم استدعائنا بالمحكمة Dialogue: 0,0:48:19.37,0:48:23.32,Style 1,,0,0,0,,لذا ستتعامل مع الأمر\Nوتعاملهم بعدم التصديق Dialogue: 0,0:48:24.90,0:48:29.85,Style 1,,0,0,0,,لقد عينوا زنجياً متعلماً ليحضر لهم الأدلة Dialogue: 0,0:48:29.90,0:48:32.55,Style 1,,0,0,0,,الآن، ستخلع معطفك Dialogue: 0,0:48:32.60,0:48:36.65,Style 1,,0,0,0,,وتدخل لمكتبك وتراسله Dialogue: 0,0:48:36.70,0:48:39.87,Style 1,,0,0,0,,اعرض عليه\N"التعاون الكامل وغير المقيد" Dialogue: 0,0:48:39.92,0:48:42.75,Style 1,,0,0,0,,"بالنيابة عن "شركة الهند الشرقية المحترمة Dialogue: 0,0:48:42.80,0:48:47.72,Style 1,,0,0,0,,"لا، "التعاون الكامل والجاهز Dialogue: 0,0:48:48.35,0:48:49.60,Style 1,,0,0,0,,أجل يا سيدي Dialogue: 0,0:48:49.86,0:48:54.78,Style 1,,0,0,0,,ثم بعدها... سأخبرك أيّ الأوراق تحرق Dialogue: 0,0:48:56.10,0:48:57.15,Style 1,,0,0,0,,أجل يا سيدي Dialogue: 0,0:49:12.65,0:49:14.87,Style 1,,0,0,0,,هناك سيد يدعى (ديلاني) أتى لمقابلتكِ يا سيدتي Dialogue: 0,0:49:14.92,0:49:18.25,Style 1,,0,0,0,,أتى عبر النهر، إنه في الحديقة Dialogue: 0,0:49:20.81,0:49:24.06,Style 1,,0,0,0,,إن كان شخصاً تضاجعينه، فمن فضلكِ\Nتأكدي إن كان قادماً من الشرق أم الغرب Dialogue: 0,0:49:24.39,0:49:25.77,Style 1,,0,0,0,,فالشرق تتواجد الكوليرا Dialogue: 0,0:49:25.81,0:49:28.07,Style 1,,0,0,0,,يمكنها الانتقال لكِ بالضاجعة Dialogue: 0,0:49:28.12,0:49:31.25,Style 1,,0,0,0,,إنه ليس كذلك، ولا يوجد شيء Dialogue: 0,0:49:31.30,0:49:32.32,Style 1,,0,0,0,,ولا يمكن انتقالها كذلك Dialogue: 0,0:49:44.37,0:49:46.85,Style 1,,0,0,0,,سأحضر لكِ البارود خلال ثمانية أيام Dialogue: 0,0:49:47.85,0:49:49.67,Style 1,,0,0,0,,بارود؟ Dialogue: 0,0:49:49.72,0:49:51.15,Style 1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:49:51.20,0:49:53.52,Style 1,,0,0,0,,قال (دامبرتون) أن الحاجة له ماسة Dialogue: 0,0:49:55.80,0:49:58.35,Style 1,,0,0,0,,إذاً لا بد أنها ماسة بالفعل Dialogue: 0,0:50:00.52,0:50:03.52,Style 1,,0,0,0,,إن لم يكن شأنكِ هو البارود، فما هو؟ Dialogue: 0,0:50:03.57,0:50:05.87,Style 1,,0,0,0,,شأني هو الصفقة Dialogue: 0,0:50:05.92,0:50:09.92,Style 1,,0,0,0,,أبلغتهم بعرضك ومعه توصيتي الخاصة على قبوله Dialogue: 0,0:50:09.97,0:50:11.52,Style 1,,0,0,0,,قبول ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:11.57,0:50:15.52,Style 1,,0,0,0,,مرفأ "نوتكا" مقابل منحك\N"صلاحية المتاجرة في الشاي إلى "كانتون Dialogue: 0,0:50:17.32,0:50:19.65,Style 1,,0,0,0,,وممر آمن خلال الحصار الخاص بكم Dialogue: 0,0:50:21.37,0:50:24.55,Style 1,,0,0,0,,"ولكن عليك توقيع المعاهدة قبل مغادرة "لندن Dialogue: 0,0:50:25.11,0:50:27.45,Style 1,,0,0,0,,حسناً، سيتطلب هذا أن أثق بكِ Dialogue: 0,0:50:30.05,0:50:32.25,Style 1,,0,0,0,,بناءً على المصلحة الشخصية المشتركة Dialogue: 0,0:50:34.45,0:50:36.17,Style 1,,0,0,0,,تتطلب الثقة بعض الوقت Dialogue: 0,0:50:41.25,0:50:44.00,Style 1,,0,0,0,,(وهو شيء نملك القليل منه يا سيد (ديلاني Dialogue: 0,0:50:56.72,0:50:57.77,Style 1,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:51:00.45,0:51:03.87,Style 1,,0,0,0,,(كتاب من السيد (تشلمندلي) للسيدة (بو Dialogue: 0,0:51:03.92,0:51:05.90,Style 1,,0,0,0,,أتى عبر البريد ومعه رسالة Dialogue: 0,0:51:09.52,0:51:12.52,Style 1,,0,0,0,,من الواضح لديها معجب Dialogue: 0,0:51:15.80,0:51:18.67,Style 1,,0,0,0,,سألتني الكثير من الأسئلة اليوم Dialogue: 0,0:51:18.72,0:51:20.80,Style 1,,0,0,0,,وهل منحتها الكثير من الأجوية؟ Dialogue: 0,0:51:23.85,0:51:25.20,Style 1,,0,0,0,,لم أخبرها شيئاً Dialogue: 0,0:51:26.80,0:51:28.40,Style 1,,0,0,0,,ومع ذلك، عندك الكثير لتقوله Dialogue: 0,0:51:30.17,0:51:33.25,Style 1,,0,0,0,,نحتاج المزيد من الفحم لمدفئتي\Nالطقس قارس البرودة Dialogue: 0,0:51:33.30,0:51:37.35,Style 1,,0,0,0,,لِمَ قد نفعل هذا؟\N(هذا منزل آل (ديلاني Dialogue: 0,0:51:37.40,0:51:38.80,Style 1,,0,0,0,,لا يوجد أي دفء هنا Dialogue: 0,0:51:42.25,0:51:45.12,Style 1,,0,0,0,,السيد (تشلمندلي) ليس رجلاً مناسباً لكِ Dialogue: 0,0:51:45.17,0:51:48.40,Style 1,,0,0,0,,...كلّا بكل تأكيد، إنه Dialogue: 0,0:51:51.17,0:51:53.30,Style 1,,0,0,0,,عليك الاحتفاظ به لك Dialogue: 0,0:51:54.37,0:51:56.65,Style 1,,0,0,0,,يجب ألّا أعيق تقدمك Dialogue: 0,0:52:17.37,0:52:20.52,Style 1,,0,0,0,,زيلفا) عزيزتي، يا حبّي) Dialogue: 0,0:52:24.52,0:52:28.60,Style 1,,0,0,0,,هذا رجل مقدس Dialogue: 0,0:52:28.65,0:52:33.50,Style 1,,0,0,0,,إنه خبير بإزالة وصرف الشياطين Dialogue: 0,0:52:34.65,0:52:39.05,Style 1,,0,0,0,,يقول زوجكِ بأن هناك شبحاً يزوركِ Dialogue: 0,0:52:39.10,0:52:40.92,Style 1,,0,0,0,,يوجد طقس لطرد الأرواح Dialogue: 0,0:52:40.97,0:52:43.52,Style 1,,0,0,0,,يمكنه القضاء على الشبح Dialogue: 0,0:52:43.57,0:52:46.40,Style 1,,0,0,0,,إنها عملية قصيرة\Nومكلفة إلى حد ما Dialogue: 0,0:52:46.45,0:52:48.65,Style 1,,0,0,0,,أخبرت القسيس كيف يزوركِ Dialogue: 0,0:52:51.77,0:52:52.56,Style 1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:52:53.30,0:52:56.72,Style 1,,0,0,0,,!إنه يزوركِ -\N!لا، لا تلمسني - Dialogue: 0,0:52:56.77,0:53:00.35,Style 1,,0,0,0,,...اعترفي بهذا على الأقل -\N!اذهب للجحيم - Dialogue: 0,0:53:00.40,0:53:03.45,Style 1,,0,0,0,,يا إلهي، بالرغم من هزلها فهي مخيفة Dialogue: 0,0:53:05.85,0:53:07.92,Style 1,,0,0,0,,أجل، أنا أراه Dialogue: 0,0:53:07.97,0:53:10.80,Style 1,,0,0,0,,أهناك طريقة لتثبيتها أرضاً؟ Dialogue: 0,0:53:10.85,0:53:12.12,Style 1,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:53:12.17,0:53:14.32,Style 1,,0,0,0,,{\i1}اخرج من هذا الجسد أيها الآثم{\i} Dialogue: 0,0:53:14.37,0:53:17.27,Style 1,,0,0,0,,{\i1}اخرج أيها المخادع{\i} Dialogue: 0,0:53:17.32,0:53:19.75,Style 1,,0,0,0,,{\i1}ليس لديك سلطان على الأبرياء أيها المضهد المنبوذ{\i} Dialogue: 0,0:53:19.80,0:53:22.07,Style 1,,0,0,0,,{\i1}أيها المتوحش، اخرج ودع هذه الروح\Nتتطهر بكلمات المسيح{\i} Dialogue: 0,0:53:22.12,0:53:27.80,Style 1,,0,0,0,,{\i1}أعمالك النجسة هذه هي ما نبذتك{\i} Dialogue: 0,0:53:27.85,0:53:34.15,Style 1,,0,0,0,,{\i1}وتسببت بتدمير ممالك{\i} Dialogue: 0,0:53:34.20,0:53:38.75,Style 1,,0,0,0,,{\i1}أنت سجين هذه الروح{\i} Dialogue: 0,0:53:38.80,0:53:45.65,Style 1,,0,0,0,,{\i1}فاخرج منها بسلام{\i} Dialogue: 0,0:53:45.70,0:53:50.45,Style 1,,0,0,0,,أترى هذه الرجفات؟ Dialogue: 0,0:53:50.50,0:53:53.72,Style 1,,0,0,0,,إنه الشر يخرج منها Dialogue: 0,0:53:57.25,0:53:58.95,Style 1,,0,0,0,,كاد الأمر ينتهي يا عزيزتي Dialogue: 0,0:53:59.00,0:54:02.55,Style 1,,0,0,0,,{\i1}اخرج من هذا الجسد أيها الآثم{\i} Dialogue: 0,0:54:02.60,0:54:05.85,Style 1,,0,0,0,,{\i1}اخرج منها أيها المخادع المتخذ المكر سلاحاً له{\i} Dialogue: 0,0:54:05.90,0:54:07.35,Style 1,,0,0,0,,{\i1}يا مضطهد الأبرياء{\i} Dialogue: 0,0:54:07.40,0:54:12.35,Style 1,,0,0,0,,{\i1}عد من حيث أتيت أيها النجس\Nوحرر هذه الروح الطيبة{\i} Dialogue: 0,0:54:12.40,0:54:15.85,Style 1,,0,0,0,,{\i1}باسم الأب{\i} Dialogue: 0,0:54:15.90,0:54:18.12,Style 1,,0,0,0,,{\i1}والابن{\i} Dialogue: 0,0:54:18.17,0:54:20.25,Style 1,,0,0,0,,{\i1}والروح القدس{\i} Dialogue: 0,0:54:30.17,0:54:31.50,Style 1,,0,0,0,,{\i1}آمين{\i} Dialogue: 0,0:54:32.50,0:54:33.52,Style 1,,0,0,0,,{\i1}آمين{\i} Dialogue: 0,0:54:39.97,0:54:41.65,Style 1,,0,0,0,,أيمكننا قك وثاقها الآن؟ Dialogue: 0,0:54:42.90,0:54:44.27,Style 1,,0,0,0,,اتركها لعدة دقائق Dialogue: 0,0:54:45.72,0:54:49.37,Style 1,,0,0,0,,دعها تفكر... وتتعافى Dialogue: 0,0:55:34.25,0:55:35.40,Style 1,,0,0,0,,هل ستأتين إلى الفراش؟ Dialogue: 0,0:55:37.20,0:55:39.65,Style 1,,0,0,0,,أجل، بالطبع، سآتي خلال دقائق Dialogue: 0,0:56:08.62,0:56:09.87,Style 1,,0,0,0,,{\i1}علمني{\i} Dialogue: 0,0:56:15.40,0:56:16.50,Style 1,,0,0,0,,{\i1}وأرشدني{\i} Dialogue: 0,0:56:30.05,0:56:31.10,Style 1,,0,0,0,,زيلفا)؟) Dialogue: 0,0:56:39.12,0:57:07.77,Style 1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}تـرجـمة\N{\fnArabic Typesetting\fs50\fad(1000,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}\N|| مـحـمـد العـــزازي - عـــمـــر الشــقـقـي ||\N{\c&H00FF00&} تعديل التوقيت : عبدالله محمد{\c}\N{\fnArabic Typesetting\fs26\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord1.5\t(15,\fs2)}www.FB.com/Azazy.Sub\Nwww.FB.com/Si.Subs