[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1.500000 Scroll Position: 86 Active Line: 94 Video Position: 19811 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subs-in,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0006062F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ترجمه,AlHurraTxtBold,23,&H00C4C4E7,&H000000FF,&H0030304A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: songs_,Adobe Arabic,20,&H1B58E9DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: LOGO,Gunslinger,17,&H00E3E3F3,&H000000FF,&H00222369,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: eng,Adobe Arabic,26,&H00E6E6F3,&H000000FF,&H006C195A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.00,ترجمه,,0,0,0,,{\pos(194.86,235.228)}الترجمه مُقدمه لكم من فريق فينوس فانسب لا نُحلل نقل الترجمه من غير أذننا \N أو مُشاهدتها خارج المدونه أو خارج موقع \Nmyasianpark.com Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.00,ترجمه,,0,0,0,,{\pos(288.179,138.772)}ترجمة وتدقيق \N VEN \N ParkChanbaek Dialogue: 0,0:00:05.65,0:00:08.21,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}جونغ هي أن هذه هي المُهمه الثانيه {\i} Dialogue: 0,0:00:07.71,0:00:08.88,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أنهُ قاتل {\i} Dialogue: 0,0:00:08.88,0:00:11.65,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}عليكِ أثبات هذا في البرنامج اليوم {\i} Dialogue: 0,0:00:11.65,0:00:14.24,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أذا فَشلتي في المُمهمه هيون وو سوف يموت {\i} Dialogue: 0,0:00:15.03,0:00:18.28,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أنتِ رهن الأعتقال بتهمة القتل \Nوالمساعدة في عملية خَطِف هيون وو{\i} Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:23.18,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أنا أتفهم مشاعركِ لكن ألم \Nتتمادي كثيراً؟{\i} Dialogue: 0,0:00:23.18,0:00:25.36,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أيها الطبيب, أنت قد أرتَكبتَ أفعال شنيعه {\i} Dialogue: 0,0:00:25.36,0:00:27.99,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}للأطفال من العائلات الفقيره الأيتام و المرضى {\i} Dialogue: 0,0:00:27.99,0:00:29.74,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أنت وعدتهم أن تُعالجهم {\i} Dialogue: 0,0:00:29.74,0:00:31.48,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}لكنك فقط أستخدمتهم كعينات لأختباراتك الغير قانونيه {\i} Dialogue: 0,0:00:31.48,0:00:34.43,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}سركِ لن يبقى سر بعد الأن {\i} Dialogue: 0,0:00:34.43,0:00:35.53,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}فقط تطلعي للأمر {\i} Dialogue: 0,0:00:35.53,0:00:36.73,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}الخاطِف أرسل عنوان {\i} Dialogue: 0,0:00:36.73,0:00:40.00,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}هو يُريد مني الذهاب ألى ذلك المكان حتى أتأكد \Nأن هيون وو ما زال حي{\i} Dialogue: 0,0:00:41.58,0:00:42.70,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}لا تستطيع تصوير هذا {\i} Dialogue: 0,0:00:42.70,0:00:44.83,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أنهُ مَسرح جريمه لا يُمكنكَ تصويره {\i} Dialogue: 0,0:00:44.83,0:00:46.54,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أخبرني من الخاطِف {\i} Dialogue: 0,0:00:46.54,0:00:49.62,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أذا لم نستطع أنهاء المُهمه , هيون وو سوف يكون في خَطر {\i} Dialogue: 0,0:00:49.62,0:00:51.40,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}بعد عرض البرنامج الليله الماضيه {\i} Dialogue: 0,0:00:51.40,0:00:56.15,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}لقد حَصلنا على أثبات أن هيون وو حي {\i} Dialogue: 0,0:00:56.15,0:00:59.53,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} ولكننا قد وجدنا جِثه في ذلك المَكان {\i} Dialogue: 0,0:00:59.53,0:01:02.97,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}وكذلك المًمهمه الثالثه وجدناها هُناك {\i} Dialogue: 0,0:01:03.29,0:01:07.71,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}الأن سوف نعرض لكم إعلان عن المُشتبه به في قضية القَتِل {\i} Dialogue: 0,0:01:08.15,0:01:09.81,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}لا تَقتربوا أكثرّـ{\i} Dialogue: 0,0:01:13.15,0:01:14.65,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}جو نام تشول!ّ{\i} Dialogue: 0,0:01:19.72,0:01:23.10,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}لقد تم أعتقال القاتل جو نام تشول {\i} Dialogue: 0,0:01:26.10,0:01:29.89,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}تَعتقد أنك مُذهل , أليس كذلك ؟{\i} Dialogue: 0,0:01:31.77,0:01:33.56,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[الحلقه السادسه ]{\i} Dialogue: 0,0:03:06.76,0:03:07.81,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[ شجار مع زوجها ]{\i} Dialogue: 0,0:03:07.81,0:03:08.89,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[حمام ]{\i} Dialogue: 0,0:03:08.89,0:03:10.49,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[هي أن نائمه ]{\i} Dialogue: 0,0:03:14.43,0:03:16.28,Subs-in,,0,0,0,,ما الذي تفعلينهُ هنا Dialogue: 0,0:03:20.55,0:03:22.08,Subs-in,,0,0,0,,كيونغ هوون Dialogue: 0,0:03:40.55,0:03:44.04,Subs-in,,0,0,0,,هي أن عليكِ أن تفهمي Dialogue: 0,0:03:45.05,0:03:48.63,Subs-in,,0,0,0,,أنا أحبك , أنتِ تعرفين هذا ..أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:49.71,0:03:52.35,Subs-in,,0,0,0,,وأنتِ تحبين كوني بجانبكِ أيضاً Dialogue: 0,0:03:53.53,0:03:56.92,Subs-in,,0,0,0,,أنتِ تثقين بي أكثر من جونغ هو Dialogue: 0,0:03:58.64,0:04:00.96,Subs-in,,0,0,0,,نعم , الأن فهمت مشاعرك Dialogue: 0,0:04:01.59,0:04:03.87,Subs-in,,0,0,0,,لمَ لا نخرُج لنتحدث قليلاً ؟ Dialogue: 0,0:04:04.69,0:04:08.34,Subs-in,,0,0,0,,أسمح لي بالذهاب أولاً , أنت تؤلمَني Dialogue: 0,0:04:38.78,0:04:43.41,Subs-in,,0,0,0,,أنا عازم على أيجاد هيون وو من أجلك Dialogue: 0,0:04:44.25,0:04:48.19,Subs-in,,0,0,0,,المُحققيين مستمرين بجلب الملاحقيين " ملاحقين هي أن"ـ Dialogue: 0,0:04:48.19,0:04:49.57,Subs-in,,0,0,0,,بجانب الشخص الذي مات Dialogue: 0,0:04:49.57,0:04:50.95,Subs-in,,0,0,0,,أنا أعتقد أن لديهم شيء ليفعلوه Dialogue: 0,0:04:51.75,0:04:55.68,Subs-in,,0,0,0,,بالأمس , ذهبتُ لهم وسألتهم جميعاً Dialogue: 0,0:05:01.10,0:05:02.20,Subs-in,,0,0,0,,أوه .. معدتي Dialogue: 0,0:05:02.47,0:05:03.82,Subs-in,,0,0,0,,معدتي تؤلمني \N ماذا بكِ؟ Dialogue: 0,0:05:04.68,0:05:06.20,Subs-in,,0,0,0,,كيونغ هوون Dialogue: 0,0:05:06.56,0:05:09.31,Subs-in,,0,0,0,,أنت تعرف أين دوائي Dialogue: 0,0:05:09.95,0:05:11.79,Subs-in,,0,0,0,,هل تَستطيع أحضارهُ لي Dialogue: 0,0:05:11.79,0:05:14.34,Subs-in,,0,0,0,,يبدو أنني في حالة صدمة Dialogue: 0,0:05:14.34,0:05:15.43,Subs-in,,0,0,0,,أوه, معدتي..ـ Dialogue: 0,0:05:44.07,0:05:45.81,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[المًحقق تشا سيونغ أن ]{\i} Dialogue: 0,0:06:11.19,0:06:12.99,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[جونغ هي أن]{\i} Dialogue: 0,0:07:48.06,0:07:50.16,Subs-in,,0,0,0,,هل أستيقظت الأن؟\N ماذا عن يونغ غوان Dialogue: 0,0:07:50.16,0:07:53.50,Subs-in,,0,0,0,,أصابته كانت أكثر منك لذا هو \N يحصل على العلاج هُناك Dialogue: 0,0:07:53.50,0:07:54.81,Subs-in,,0,0,0,,هل أصابتهُ خَطره ؟ Dialogue: 0,0:07:54.81,0:07:58.25,Subs-in,,0,0,0,,لا , لقد أجرينا له تصوير بالأشعه المقطعيه \Nوهو بخير Dialogue: 0,0:08:01.77,0:08:03.08,Subs-in,,0,0,0,,و جو نام تشول؟ Dialogue: 0,0:08:04.06,0:08:05.54,Subs-in,,0,0,0,,ما الذي حَدث له؟ Dialogue: 0,0:08:06.43,0:08:07.75,Subs-in,,0,0,0,,لقد هَرب Dialogue: 0,0:08:09.22,0:08:12.33,Subs-in,,0,0,0,,يا ! سيونغ أن!!ـ Dialogue: 0,0:08:17.30,0:08:18.61,Subs-in,,0,0,0,,لما أنت هُنا ؟ Dialogue: 0,0:08:18.61,0:08:20.34,Subs-in,,0,0,0,,ماذا عن السياره التي أصطدمت بنا؟ Dialogue: 0,0:08:20.34,0:08:21.40,Subs-in,,0,0,0,,الحادث كان أصطدام وفرار "فرار سيارة بعد حادث"ـ Dialogue: 0,0:08:21.40,0:08:23.06,Subs-in,,0,0,0,,هل تعرف ما كان نوع السياره؟ Dialogue: 0,0:08:23.06,0:08:26.39,Subs-in,,0,0,0,,لم يَكُن هُنالك أي لقطات في كاميرات المراقبه أو من الصناديق السوداء للسيارات الأخرى Dialogue: 0,0:08:26.39,0:08:27.67,Subs-in,,0,0,0,,ولم يكُن هنالك شهود أيضاً Dialogue: 0,0:08:27.67,0:08:29.23,Subs-in,,0,0,0,,سوف نواصل البحث Dialogue: 0,0:08:29.23,0:08:30.63,Subs-in,,0,0,0,,ماذا عن منزل كيم يانغ هيي؟ Dialogue: 0,0:08:30.63,0:08:32.83,Subs-in,,0,0,0,,الملازم بارك والمحقق يو هُنالك Dialogue: 0,0:08:32.83,0:08:34.19,Subs-in,,0,0,0,,لا يوجد شيء هُناك Dialogue: 0,0:08:35.69,0:08:37.92,Subs-in,,0,0,0,,أيها الطفل خذ نفس عَميق Dialogue: 0,0:08:37.92,0:08:40.73,Subs-in,,0,0,0,,أنه كان حادث خطر جداً \N تأكد من أن لا تتأذى مرة أخرى Dialogue: 0,0:08:40.73,0:08:42.55,Subs-in,,0,0,0,,وهل هذا مُهم الأن؟ Dialogue: 0,0:08:42.55,0:08:45.70,Subs-in,,0,0,0,,جميع من في البلد قد رأوا وجه جو نام تشول Dialogue: 0,0:08:45.70,0:08:48.85,Subs-in,,0,0,0,,سوف تكون نهايته قريبه Dialogue: 0,0:09:11.18,0:09:13.41,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[مكالمه فائته -جونغ هي أن]{\i} Dialogue: 0,0:09:14.70,0:09:16.86,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}المُشترك غير متوفر الأن لأستقبال مُكالمتك ..ـ{\i} Dialogue: 0,0:09:17.48,0:09:20.93,Subs-in,,0,0,0,,أيها الرئيس , من مع فريق البث الأن؟ Dialogue: 0,0:09:20.93,0:09:22.49,Subs-in,,0,0,0,,لا أحد هُناك الأن Dialogue: 0,0:09:22.49,0:09:24.26,Subs-in,,0,0,0,,من المفترض أن يتصلوا بنا \N عند حُصولهم على المُهمه التاليه Dialogue: 0,0:09:24.26,0:09:26.54,Subs-in,,0,0,0,,كيف لك أن لا تترُك أحد هُناك ؟ Dialogue: 0,0:09:28.78,0:09:30.27,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[مدير أعمال جونغ هي أن ]{\i} Dialogue: 0,0:09:30.87,0:09:33.07,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}المُشترك غير متوفر الأن لأستقبال مُكالمتك ..ـ{\i} Dialogue: 0,0:09:34.06,0:09:36.08,Subs-in,,0,0,0,,لا , نحنُ أيضاً لم نستطيع التواصل معها Dialogue: 0,0:09:36.90,0:09:39.32,Subs-in,,0,0,0,,والرئيس سونغ قال أنها لم \N ترجع ألى المنزل الليله الماضيه أيضاً Dialogue: 0,0:09:50.31,0:09:51.65,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}جونغ هي أن {\i} Dialogue: 0,0:10:01.07,0:10:02.37,Subs-in,,0,0,0,,جونغ هي أن Dialogue: 0,0:10:21.54,0:10:26.55,Subs-in,,0,0,0,,أنا قد وجدتُ كاميرا مخفيه في منزلي \N مثل التي كانت في السياره Dialogue: 0,0:10:26.55,0:10:28.53,Subs-in,,0,0,0,,هل تعتقدين أنه زوجك؟ Dialogue: 0,0:10:28.53,0:10:32.30,Subs-in,,0,0,0,,هذا ما فَكرتُ به بالبدايه \N ولكن من فعل هذا هو مدير أعمالي Dialogue: 0,0:11:01.01,0:11:02.38,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[هي أن نائمه ]{\i} Dialogue: 0,0:11:02.38,0:11:03.89,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[هي أن تَضع المكياج ]{\i} Dialogue: 0,0:11:13.37,0:11:15.86,Subs-in,,0,0,0,,ألم أخبركِ أن تكوني دائما ً على علم بمكان هي أن Dialogue: 0,0:11:15.86,0:11:17.03,Subs-in,,0,0,0,,أنا أسفه Dialogue: 0,0:11:17.29,0:11:19.78,Subs-in,,0,0,0,,أنها ليست المره الأولى \N التي تتصرف بها هي أن بمفردها Dialogue: 0,0:11:19.78,0:11:23.25,Subs-in,,0,0,0,,هي لا تتصل بك عندما تكون في مشكلة Dialogue: 0,0:11:23.25,0:11:25.16,Subs-in,,0,0,0,,الأ يعني هذا أنك لستَ جيداً كمُخرج Dialogue: 0,0:11:38.58,0:11:39.93,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[hyein0331]{\i} Dialogue: 0,0:11:40.98,0:11:42.72,Subs-in,,0,0,0,,هذا هو البريد الألكتروني لهي أن Dialogue: 0,0:11:44.86,0:11:47.19,Subs-in,,0,0,0,,ليس هُنالك أي رساله من الخاطِف Dialogue: 0,0:11:48.33,0:11:52.41,Subs-in,,0,0,0,,هل هُنالك أحتمال أن \N مدير أعمالها من خَطف هيون وو ؟ Dialogue: 0,0:11:52.41,0:11:54.05,Subs-in,,0,0,0,,لسنا متأكدين من هذا حتى الأن Dialogue: 0,0:11:54.70,0:11:57.57,Subs-in,,0,0,0,,من الممكن أن يكون شريك مثل لي جي أيون Dialogue: 0,0:11:57.57,0:12:01.07,Subs-in,,0,0,0,,أو من الممكن أنه يتصرف من تلقاء نفسه Dialogue: 0,0:12:01.62,0:12:05.90,Subs-in,,0,0,0,,أذا الخاطِف لم يأخذ هي أن كجزء من خطته Dialogue: 0,0:12:05.92,0:12:07.46,Subs-in,,0,0,0,,فأنت سوف تستلم المُهمه اليوم Dialogue: 0,0:12:07.46,0:12:12.43,Subs-in,,0,0,0,,لأننا لن نستطيع القيام بالبرنامج \N مالم نَجد هي أن قبل ال 10 مساءاً Dialogue: 0,0:12:12.43,0:12:14.60,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو من سيكون في خطر Dialogue: 0,0:12:15.02,0:12:17.05,Subs-in,,0,0,0,,علينا جعل الخاطِف يعرف أن هي أن مفقوده Dialogue: 0,0:12:17.05,0:12:19.98,Subs-in,,0,0,0,,لا تقوموا بعمل أي شي حتى أتصل بكم Dialogue: 0,0:12:19.98,0:12:22.70,Subs-in,,0,0,0,,علينا أن نأتي بخطه أيضاً \N نحن نحتاج لِكسب بعض الوقت Dialogue: 0,0:12:22.70,0:12:24.85,Subs-in,,0,0,0,,سلامة جونغ هي أن تأتي أولاً Dialogue: 0,0:12:25.36,0:12:27.23,Subs-in,,0,0,0,,نحنُ لا نستطيع أستفزاز الخاطِف Dialogue: 0,0:12:27.23,0:12:30.24,Subs-in,,0,0,0,,علينا تقليّل المخاطِر التي ممكن أن تأتي بسبب هذا Dialogue: 0,0:12:32.91,0:12:36.96,Subs-in,,0,0,0,,أيها الرئيس , مدير الأعمال قد ذهب ألى منزله ليأخذ أمتعته وغادر هذا الصباح Dialogue: 0,0:12:36.96,0:12:38.57,Subs-in,,0,0,0,,نحنُ تحققنا من كاميرات المُراقبه Dialogue: 0,0:12:38.57,0:12:40.18,Subs-in,,0,0,0,,و هو لم يأخذ جونغ هي أن معه في السياره Dialogue: 0,0:12:52.02,0:12:54.23,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}حتى و أن خدعتني , أنا أتفهم ذلك هي أن {\i} Dialogue: 0,0:12:54.23,0:12:56.19,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أنا مُتأكد أنك قد تفاجأتي{\i} Dialogue: 0,0:12:56.19,0:12:58.93,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أنتِ فقط لم تُدركِ مشاعركِ بعد {\i} Dialogue: 0,0:12:59.77,0:13:02.31,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}على الأرجح أنتِ تَشعُرين بالحيره الأن \N بسبب مشاعركِ {\i} Dialogue: 0,0:13:03.09,0:13:07.47,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}سأجد هيون وو بنفسي وأرجعهُ لكِ {\i} Dialogue: 0,0:13:07.47,0:13:13.03,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}عندما أفعل هذا , أنت سوف تُدركين \N أني الشخص الذين تحتاجينه {\i} Dialogue: 0,0:13:16.65,0:13:19.31,Subs-in,,0,0,0,,أستمر بالبحث وأخبرني Dialogue: 0,0:13:20.19,0:13:21.25,Subs-in,,0,0,0,,ما الذي قاله ؟ Dialogue: 0,0:13:21.25,0:13:23.58,Subs-in,,0,0,0,,المُدير قد هرب Dialogue: 0,0:13:24.21,0:13:28.77,Subs-in,,0,0,0,,أذا هو من أخذ هي أن \N على الأرجح هو يُخبأها في مكان ما Dialogue: 0,0:13:29.06,0:13:30.95,Subs-in,,0,0,0,,لقد وجدنا سيارة هي أن Dialogue: 0,0:13:31.89,0:13:33.97,Subs-in,,0,0,0,,أين؟ وماذا عن جونغ هي أن؟ Dialogue: 0,0:14:03.20,0:14:06.11,Subs-in,,0,0,0,,لقد أوقفت سيارتك هُنا الليله الماضيه ؟ Dialogue: 0,0:14:06.11,0:14:09.91,Subs-in,,0,0,0,,نعم , أنها هُنا منذو التاسعه من مساء الأمس Dialogue: 0,0:14:09.91,0:14:12.34,Subs-in,,0,0,0,,سوف ألقي نظره على الفيديو \N بالطبع Dialogue: 0,0:14:58.41,0:15:02.72,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[مهمة جونغ هي أن الحاليه ]{\i} Dialogue: 0,0:15:06.27,0:15:07.68,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[جونغ هي أن ]\N{\i} Dialogue: 0,0:15:09.45,0:15:11.56,Subs-in,,0,0,0,,جونغ هي أن أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:15:11.56,0:15:12.99,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}حضرة المُخرج شين دونغ ووك؟{\i} Dialogue: 0,0:15:14.72,0:15:15.98,Subs-in,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:15:37.34,0:15:38.62,Subs-in,,0,0,0,,ما الذي تُريده ؟ Dialogue: 0,0:15:39.88,0:15:43.06,Subs-in,,0,0,0,,أحتاج الظهور في البرنامج \N لأقول شيء Dialogue: 0,0:15:43.53,0:15:44.61,Subs-in,,0,0,0,,في البرنامج؟ Dialogue: 0,0:15:44.61,0:15:48.02,Subs-in,,0,0,0,,عن أم هيونغ سوون والمُحقق قبل سبع سنوات Dialogue: 0,0:15:48.02,0:15:50.65,Subs-in,,0,0,0,,أنا لم أقتله لأني أُريد ذلك \N أنا كُنت قاتل ماجور Dialogue: 0,0:15:51.03,0:15:53.15,Subs-in,,0,0,0,,لماذا لم تَقُل هذا لأي شخص طيلة السنوات السابقه؟ Dialogue: 0,0:15:54.42,0:15:56.49,Subs-in,,0,0,0,,هل تعرف أي نوع من الأشخاص هُم؟ Dialogue: 0,0:15:56.83,0:15:58.08,Subs-in,,0,0,0,,حتى النيابه العامه قد تجاهلت ما قًلت Dialogue: 0,0:15:58.08,0:15:59.33,Subs-in,,0,0,0,,وقامت بأخفاء الأمر Dialogue: 0,0:15:59.33,0:16:04.01,Subs-in,,0,0,0,,والأن بعدما أُثِيرَ الأمر مرةٍ أخرى \N أؤلئك الأشخاص يُحاولون قتلي Dialogue: 0,0:16:05.05,0:16:07.53,Subs-in,,0,0,0,,سواء الشرطه أمسكت بي أو هَرِبت \N Dialogue: 0,0:16:07.53,0:16:09.05,Subs-in,,0,0,0,,هم سوف يتقلونني Dialogue: 0,0:16:09.44,0:16:12.15,Subs-in,,0,0,0,,وهم من تسببوا بالحادث الليله الماضيه Dialogue: 0,0:16:14.82,0:16:17.85,Subs-in,,0,0,0,,أنا أُريد الظهور على البرنامج \N أريد أخبار الناس بكل شيء أعرفهُ Dialogue: 0,0:16:17.85,0:16:19.96,Subs-in,,0,0,0,,أريدُ أن يعرف الناس حقيقتهم Dialogue: 0,0:16:20.31,0:16:25.90,Subs-in,,0,0,0,,حتى لو قضيت كل حياتي في السجن \N على الأقل سوف أبقى حي Dialogue: 0,0:16:26.64,0:16:29.55,Subs-in,,0,0,0,,حتى وأن أنتهى بي الأمر ميتاً \N المهم أنني أنقمت منهم Dialogue: 0,0:16:31.93,0:16:33.06,Subs-in,,0,0,0,,سأفعل هذا Dialogue: 0,0:16:34.15,0:16:36.35,Subs-in,,0,0,0,,سأفعل هذا لكن عليك أرجاع هي أن Dialogue: 0,0:16:37.30,0:16:38.87,Subs-in,,0,0,0,,كيف لي أن أثق بك؟ Dialogue: 0,0:16:38.87,0:16:41.09,Subs-in,,0,0,0,,كيف أتأكد أن هي أن ما زالت حيه؟ Dialogue: 0,0:16:41.67,0:16:43.57,Subs-in,,0,0,0,,ليس هُنالك شي تفعلهُ \N حتى لو لم تثق بي Dialogue: 0,0:16:44.22,0:16:47.42,Subs-in,,0,0,0,,حسناً أعتبر أنها ميته Dialogue: 0,0:16:48.75,0:16:50.86,Subs-in,,0,0,0,,جونغ هي أن حُبست Dialogue: 0,0:16:50.86,0:16:52.97,Subs-in,,0,0,0,,و ماتت في مكان لا أحد يَعرف عنه Dialogue: 0,0:16:52.97,0:16:54.97,Subs-in,,0,0,0,,ربما ستستطيع أيجادها لاحقاً Dialogue: 0,0:16:55.34,0:16:59.29,Subs-in,,0,0,0,,ولكنها أن لم تَظهُر في البرنامج في 10 مساءاً\N أبنها سوف يموت Dialogue: 0,0:16:59.29,0:17:00.53,Subs-in,,0,0,0,,الأمر يبدو مُمتع Dialogue: 0,0:17:03.01,0:17:06.83,Subs-in,,0,0,0,,كيف لي أن أعرف أنكَ سوف تترك \Nجونغ هي أن بعدما أضعك في البث Dialogue: 0,0:17:06.83,0:17:09.94,Subs-in,,0,0,0,,ليس لديك خيار أخر هذه المره \N فقط عليكَ الثقه بي Dialogue: 0,0:17:09.94,0:17:11.30,Subs-in,,0,0,0,,هذا ليس صحيح Dialogue: 0,0:17:11.30,0:17:14.92,Subs-in,,0,0,0,,أستطيع التخلي عنك والشرطه\N ستجد جونغ هي أن Dialogue: 0,0:17:17.07,0:17:19.28,Subs-in,,0,0,0,,جونغ هي أن ليست بمفردها الأن Dialogue: 0,0:17:19.78,0:17:23.80,Subs-in,,0,0,0,,هي ستموت قبل وصول الشرطه ألى هناك Dialogue: 0,0:17:42.48,0:17:45.72,Subs-in,,0,0,0,,من كان صديق جو نام تشول المُقرب \Nعندما كان في السجن ؟ Dialogue: 0,0:17:45.72,0:17:49.84,Subs-in,,0,0,0,,أذا كان سيذهب ليحصل على مساعده \N فبالتأكيد سوف يذهب ألى بارك غوانغ هيونغ Dialogue: 0,0:17:51.68,0:17:55.26,Subs-in,,0,0,0,,بارك غوانغ هيونغ , عضو في عصابة سنو Dialogue: 0,0:18:03.48,0:18:04.86,Subs-in,,0,0,0,,أهلاً بك Dialogue: 0,0:18:04.86,0:18:06.45,Subs-in,,0,0,0,,بارك غوانغ هيونغ في الداخل .. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:07.05,0:18:08.33,Subs-in,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:18:09.65,0:18:12.08,Subs-in,,0,0,0,,أحتاج للتحدث معه لذا تحرك Dialogue: 0,0:18:12.40,0:18:15.09,Subs-in,,0,0,0,,هو غير موجود هنا الأن .. غادر من فضلك Dialogue: 0,0:18:23.79,0:18:25.56,Subs-in,,0,0,0,,يا , أحضروه Dialogue: 0,0:18:26.66,0:18:27.83,Subs-in,,0,0,0,,أيها الفاسق Dialogue: 0,0:18:27.83,0:18:29.18,Subs-in,,0,0,0,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:18:30.95,0:18:32.20,Subs-in,,0,0,0,,ما الذي يحدث الأن؟ Dialogue: 0,0:18:37.92,0:18:40.36,Subs-in,,0,0,0,,أخرجوا جميعكم لم أتي لرؤيتكم Dialogue: 0,0:18:40.36,0:18:42.20,Subs-in,,0,0,0,,أريد التحدث بهدوء Dialogue: 0,0:18:42.78,0:18:44.76,Subs-in,,0,0,0,,لا تَضع نفسك في مشكله بلا سبب Dialogue: 0,0:18:46.30,0:18:47.61,Subs-in,,0,0,0,,لقد مرَ وقت طويل Dialogue: 0,0:18:47.61,0:18:49.19,Subs-in,,0,0,0,,أين جو نام تشول ؟ Dialogue: 0,0:18:51.54,0:18:52.74,Subs-in,,0,0,0,,أخرجوا Dialogue: 0,0:18:55.11,0:18:56.60,Subs-in,,0,0,0,,أذهبي الأن Dialogue: 0,0:19:04.68,0:19:07.29,Subs-in,,0,0,0,,أنا لا أعرف مكانهُ أيضاً Dialogue: 0,0:19:07.29,0:19:09.16,Subs-in,,0,0,0,,متى كانت أخر مره تواصلت معه ؟ Dialogue: 0,0:19:09.95,0:19:13.83,Subs-in,,0,0,0,,لقد تواصل معي الأسبوع الماضي \Nهو أخبرني أنه قد خرج Dialogue: 0,0:19:13.83,0:19:15.97,Subs-in,,0,0,0,,هو طلب مني رقم أم هيونغ سوون Dialogue: 0,0:19:15.97,0:19:18.11,Subs-in,,0,0,0,,لذا أعطيته الرقم Dialogue: 0,0:19:19.97,0:19:22.54,Subs-in,,0,0,0,,أنا لم أعتقد أنه سوف يقتلهُ Dialogue: 0,0:19:22.54,0:19:26.41,Subs-in,,0,0,0,,ألم يقول أي شيء عن أم هيونغ سون \N أو عن أي شخص أخر عندما كنتم في السجن ؟ Dialogue: 0,0:19:30.00,0:19:33.24,Subs-in,,0,0,0,,لقد دخلنا السجن معاً قبل سبع سنوات Dialogue: 0,0:19:33.86,0:19:38.54,Subs-in,,0,0,0,,هو أكتشف أنني عضو في عصابه \N وقام بأعطائي الكثير من المال Dialogue: 0,0:19:38.54,0:19:40.57,Subs-in,,0,0,0,,لذا , سألته لما اعطاني هذا المال Dialogue: 0,0:19:40.57,0:19:42.28,Subs-in,,0,0,0,,هو قال أن يرُيد مني أن أسدي خدمة له Dialogue: 0,0:19:42.95,0:19:45.02,Subs-in,,0,0,0,,هو أراد مني التخلص من جثه Dialogue: 0,0:19:46.60,0:19:47.80,Subs-in,,0,0,0,,جثه؟ Dialogue: 0,0:19:47.80,0:19:51.23,Subs-in,,0,0,0,,هي كانت مُخبئه في مطار أنتشون المهجور Dialogue: 0,0:19:51.23,0:19:53.95,Subs-in,,0,0,0,,وهو لم يستطع أنهاء المهمه قبل أن يدخل السجن Dialogue: 0,0:19:54.59,0:19:58.67,Subs-in,,0,0,0,,هو قال أن الشخص الذي أستأجره سوف يغضب Dialogue: 0,0:19:59.12,0:20:01.06,Subs-in,,0,0,0,,هل كان جو نام تشول من قتل ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:20:01.06,0:20:04.33,Subs-in,,0,0,0,,لا أعرف لم أسأله Dialogue: 0,0:20:05.91,0:20:07.38,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أستجمع شتات نفسك {\i} Dialogue: 0,0:20:07.90,0:20:10.52,Subs-in,,0,0,0,,عليكَ أيجاد جونغ هي أن \N هي قد أٌختطفت Dialogue: 0,0:20:11.28,0:20:14.01,Subs-in,,0,0,0,,أذا لم تجدها اليوم \N هيون وو سوف يكون في خطر Dialogue: 0,0:20:15.33,0:20:16.66,Subs-in,,0,0,0,,ما الذي تحاولين قوله ؟ Dialogue: 0,0:20:16.66,0:20:19.61,Subs-in,,0,0,0,,بشأن قضية سانغ شيك و الأفراج المشروط لجو نام تشول Dialogue: 0,0:20:19.61,0:20:23.14,Subs-in,,0,0,0,,ربما سيكون لدينا تَقدم جديد \N ولكن ليس الأن وأنما لاحقاً Dialogue: 0,0:20:23.73,0:20:25.37,Subs-in,,0,0,0,,لا تفقد تركيزك Dialogue: 0,0:20:25.37,0:20:28.27,Subs-in,,0,0,0,,جو نام تشول كان المُهمه Dialogue: 0,0:20:28.27,0:20:30.16,Subs-in,,0,0,0,,جو نام تشول و أم هيونغ سوون Dialogue: 0,0:20:30.16,0:20:34.25,Subs-in,,0,0,0,,كلاهما , الجثه مجهولة الهويه و هيون وو \N من الممكن أن يكون هنالك شيء مرتبط بينهم Dialogue: 0,0:20:34.25,0:20:35.72,Subs-in,,0,0,0,,أنت مُحق في هذا Dialogue: 0,0:20:36.80,0:20:38.93,Subs-in,,0,0,0,,أنت تعتقد أن تلك الجثه لها علاقه Dialogue: 0,0:20:38.93,0:20:41.05,Subs-in,,0,0,0,,مع قضية أخيك سانغ شيك , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:42.82,0:20:44.78,Subs-in,,0,0,0,,أنا سأبحث في هذا Dialogue: 0,0:20:44.78,0:20:48.21,Subs-in,,0,0,0,,الأن ... فقط ركز على أيجاد جونغ هي أن Dialogue: 0,0:20:48.21,0:20:50.68,Subs-in,,0,0,0,,هل فهمت ؟ Dialogue: 0,0:21:08.43,0:21:09.75,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[غرفة الملابس أي ]{\i} Dialogue: 0,0:21:10.81,0:21:13.43,Subs-in,,0,0,0,,سوف أضعك على الهواء \N وأيضاً سوف أساعدك في تقليّل عقوبتك Dialogue: 0,0:21:13.87,0:21:16.09,Subs-in,,0,0,0,,فقط أذا أخبرتني أين هي ان الأن Dialogue: 0,0:21:17.39,0:21:19.87,Subs-in,,0,0,0,,بعد وضعي على الهواء وتقليل عقوبتي Dialogue: 0,0:21:19.87,0:21:21.92,Subs-in,,0,0,0,,سوف أُخبركَ بمكانها Dialogue: 0,0:21:24.38,0:21:26.40,Subs-in,,0,0,0,,هل تعرف ما الذي أكرهه\N أكثر من أي شيء أخر؟ Dialogue: 0,0:21:27.24,0:21:29.24,Subs-in,,0,0,0,,عندما أحد يؤذي مُمتلكاتي Dialogue: 0,0:21:29.24,0:21:31.22,Subs-in,,0,0,0,,عندما شخص يَسرُق ما أملُك Dialogue: 0,0:21:31.72,0:21:33.70,Subs-in,,0,0,0,,حتى و أن نجح بَثُك Dialogue: 0,0:21:33.70,0:21:37.22,Subs-in,,0,0,0,,أذا أذيّتَ ولو حتى أصبعها \N سوف أقتُلك بنفسي Dialogue: 0,0:21:41.38,0:21:44.74,Subs-in,,0,0,0,,سوف أعطيك وقت أخبار السابعه لتقوم \N ببثك الخاص Dialogue: 0,0:21:45.01,0:21:46.13,Subs-in,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:21:46.81,0:21:49.58,Subs-in,,0,0,0,,يجب عليك البقاء قي مكان \N أستطيع رؤيتكَ فيه قبل البرنامج Dialogue: 0,0:21:49.58,0:21:51.12,Subs-in,,0,0,0,,أنت أخبرتنا أن نُجهز لك عرض Dialogue: 0,0:21:51.12,0:21:53.45,Subs-in,,0,0,0,,كيف لنا فعل هذا وأنت تحتجز جونغ هي أن رهينه ؟ Dialogue: 0,0:21:53.45,0:21:55.82,Subs-in,,0,0,0,,حسناً أذا ليبقى شخصاً هنا معي Dialogue: 0,0:21:56.32,0:22:00.67,Subs-in,,0,0,0,,في اللحظه التي تتدخل فيها الشرطه \N أعتبر هي أن ميته Dialogue: 0,0:22:03.14,0:22:04.24,Subs-in,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:22:06.42,0:22:08.46,Subs-in,,0,0,0,,أن لا أستطيع عمل البرنامج من غير كاتبه Dialogue: 0,0:22:10.97,0:22:14.25,Subs-in,,0,0,0,,أنا سأكون في الخارج \N أذهبِ وجهزي العرض Dialogue: 0,0:22:15.35,0:22:16.92,Subs-in,,0,0,0,,يجب عليكِ أنقاذ هيون وو Dialogue: 0,0:22:24.55,0:22:26.26,Subs-in,,0,0,0,,قهوتكِ أصبحت جاهزه Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:28.32,Subs-in,,0,0,0,,هل تُريدين أن أضعها في علبه ؟ \N نعم Dialogue: 0,0:22:34.87,0:22:37.69,Subs-in,,0,0,0,,أسفه \N لابأس Dialogue: 0,0:22:38.04,0:22:40.10,Subs-in,,0,0,0,,لا تنسي أن تأخُذي قهوتكِ Dialogue: 0,0:22:40.10,0:22:41.84,Subs-in,,0,0,0,,حسناً , شكراً لك Dialogue: 0,0:22:45.07,0:22:48.44,Subs-in,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:22:48.44,0:22:49.57,Subs-in,,0,0,0,,عفواً؟ Dialogue: 0,0:22:50.09,0:22:51.86,Subs-in,,0,0,0,,هل هُنالك خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:22:51.86,0:22:53.81,Subs-in,,0,0,0,,لا , أنا بخير Dialogue: 0,0:23:07.06,0:23:08.49,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[المُلازم تشا سيونع أن ]{\i} Dialogue: 0,0:23:08.49,0:23:09.76,Subs-in,,0,0,0,,ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:23:09.76,0:23:11.64,Subs-in,,0,0,0,,هذا سيضع هي أن في خَطر Dialogue: 0,0:23:12.76,0:23:16.44,Subs-in,,0,0,0,,أنا أفعل هذا لأنها بخطر \N نحن لا نستطيع أبقاء الأمور هكذا Dialogue: 0,0:23:16.44,0:23:17.93,Subs-in,,0,0,0,,نحن لا نعرف أن كان حقاً يقول حقيقيه Dialogue: 0,0:23:17.93,0:23:19.41,Subs-in,,0,0,0,,وذلك لأننا لا نعرف ..ـ Dialogue: 0,0:23:19.41,0:23:21.32,Subs-in,,0,0,0,,هذا هو السبب \N Dialogue: 0,0:23:23.39,0:23:24.42,Subs-in,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:23:25.10,0:23:27.99,Subs-in,,0,0,0,,أنه بسبب أنك تُريد نسب مشاهده عاليه ؟\N كاتبه يون!!ـ Dialogue: 0,0:23:27.99,0:23:30.30,Subs-in,,0,0,0,,نحن بالفعل وصلنا ألى 30 %ـ\N لحلقة الأمس Dialogue: 0,0:23:30.30,0:23:32.72,Subs-in,,0,0,0,,مهما كان الأمر , عرضنا سوف يكون أسطوري Dialogue: 0,0:23:32.72,0:23:36.06,Subs-in,,0,0,0,,ولكن , الأن أنت حصلت على هذه الأظافات؟ Dialogue: 0,0:23:36.53,0:23:39.36,Subs-in,,0,0,0,,هل تعتقد أن البث هو مدونه أم شيء أخر ؟ Dialogue: 0,0:23:39.65,0:23:40.75,Subs-in,,0,0,0,,ما هي المُشكله؟ Dialogue: 0,0:23:40.75,0:23:43.69,Subs-in,,0,0,0,,برنامج مُغرض ويضع حياة الكثير على المحك Dialogue: 0,0:23:43.69,0:23:47.10,Subs-in,,0,0,0,,و الأن , علينا أن نُلغي أخبار اليوم ؟ \N هل لهذا أي معنى ؟ Dialogue: 0,0:23:47.45,0:23:49.82,Subs-in,,0,0,0,,ما هو أختلافك عن المُجرمين؟ Dialogue: 0,0:23:51.56,0:23:53.38,Subs-in,,0,0,0,,المُهمه قد وصلت Dialogue: 0,0:23:55.67,0:23:59.74,Subs-in,,0,0,0,,أنا ربطت هاتفي حتى أستطيع قرأة \N رسائل هي أن Dialogue: 0,0:23:59.74,0:24:01.25,Subs-in,,0,0,0,,هي قد وصلت عبر البريد الألكتروني Dialogue: 0,0:24:03.59,0:24:05.84,Subs-in,,0,0,0,," لقد أستمتعتُ بعرض البارحه " Dialogue: 0,0:24:05.84,0:24:09.52,Subs-in,,0,0,0,,"وأنتِ طلبتي أن أكشف عن جريمتكِ" Dialogue: 0,0:24:09.52,0:24:12.56,Subs-in,,0,0,0,,"سوف أٌحقق لكِ طلبك في المُهمه الرابعه " Dialogue: 0,0:24:13.75,0:24:17.95,Subs-in,,0,0,0,,"زوجكٍ السابق لم يَمُت أثر حادث سياره " Dialogue: 0,0:24:18.77,0:24:21.10,Subs-in,,0,0,0,,"أكشفِ كيف مات " Dialogue: 0,0:25:28.81,0:25:30.02,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أمي {\i} Dialogue: 0,0:25:30.02,0:25:32.83,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}- أمي , أنه مُظلم جداً \N- هيون وو !ـ{\i} Dialogue: 0,0:25:32.83,0:25:34.19,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو Dialogue: 0,0:25:46.96,0:25:48.19,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}جونغ هي أن ؟{\i} Dialogue: 0,0:25:49.84,0:25:50.95,Subs-in,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:25:53.16,0:25:54.61,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} ما زلتي حيه{\i} Dialogue: 0,0:25:56.00,0:25:57.36,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}سأرجع {\i} Dialogue: 0,0:25:59.72,0:26:02.80,Subs-in,,0,0,0,,أنتظر , أنتظر , لا تُغادر Dialogue: 0,0:26:02.80,0:26:04.42,Subs-in,,0,0,0,,أفتح لي الباب Dialogue: 0,0:26:04.42,0:26:07.49,Subs-in,,0,0,0,,عليَّ الخروج من هُنا \N أرجوك ساعدني Dialogue: 0,0:26:08.62,0:26:10.13,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[ جو نام تشول ]{\i} Dialogue: 0,0:26:10.13,0:26:12.38,Subs-in,,0,0,0,,أم هيونغ سوون , كيم يانغ هي , بارك غوانغ هيونغ Dialogue: 0,0:26:12.38,0:26:13.71,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[الجثه المنقوله ؟]{\i} Dialogue: 0,0:26:30.55,0:26:31.62,Subs-in,,0,0,0,,سنباي Dialogue: 0,0:26:33.03,0:26:34.29,Subs-in,,0,0,0,,كيم يانغ هي أختفت Dialogue: 0,0:26:35.65,0:26:36.77,Subs-in,,0,0,0,,هل تتبعتَ هاتفها؟ Dialogue: 0,0:26:36.77,0:26:38.36,Subs-in,,0,0,0,,هاتفها مُغلق Dialogue: 0,0:26:39.76,0:26:43.22,Subs-in,,0,0,0,,أحصل على سجلات هاتفها \N وكذلك على سجلات بطاقتها Dialogue: 0,0:26:43.67,0:26:47.17,Subs-in,,0,0,0,,نعم، لقد عدت لتوي من فريق التحقيقات الحاسوبية. Dialogue: 0,0:26:47.18,0:26:49.26,Subs-in,,0,0,0,,جو نام تشول أختفى Dialogue: 0,0:26:49.26,0:26:51.34,Subs-in,,0,0,0,,هم أخذو القرص الصلب وبحثوا في \N بريدها الألكتروني Dialogue: 0,0:26:51.34,0:26:54.12,Subs-in,,0,0,0,,لم يَكُن هُنالك شيء عن المكان الذي يخفي به هي أن \N أو عن خططها المُستقبليه Dialogue: 0,0:26:54.12,0:26:56.09,Subs-in,,0,0,0,,ولم يكُن هُنالك أي صور Dialogue: 0,0:26:56.09,0:26:58.06,Subs-in,,0,0,0,,حسناً \N ها هي السجلات Dialogue: 0,0:26:58.06,0:27:00.18,Subs-in,,0,0,0,,ليس هُنالك شيء في أيميلها أو في القرص الصلب Dialogue: 0,0:27:00.18,0:27:02.68,Subs-in,,0,0,0,,ولم يكن هنالك أي هاتف أخر في منزلها Dialogue: 0,0:27:02.92,0:27:05.49,Subs-in,,0,0,0,,هم لم يتواصلوا بعد أن هًرب Dialogue: 0,0:27:05.49,0:27:09.34,Subs-in,,0,0,0,,من الممكن أن يكون مكان أتفقا عليه عندما كانت تراهُ في السجن Dialogue: 0,0:27:09.34,0:27:12.66,Subs-in,,0,0,0,,من الممكن أن يكون مكان جهزوه قبل خروجه من السجن Dialogue: 0,0:27:12.66,0:27:14.95,Subs-in,,0,0,0,,هم أتفقوا على اللقاء به أذا حدث شيء ما Dialogue: 0,0:27:14.95,0:27:18.08,Subs-in,,0,0,0,,ربما , هي ذهبت ألى هُناك بعد رؤيتها خبر هروبه Dialogue: 0,0:27:18.08,0:27:20.72,Subs-in,,0,0,0,,هي أستخدمت بطاقتها في أنتشون \N كثيراً في الأشهر السته التي مضت Dialogue: 0,0:27:20.72,0:27:22.90,Subs-in,,0,0,0,,سيارة أجره وحافلات نقل \N أنتشون؟ Dialogue: 0,0:27:22.90,0:27:26.29,Subs-in,,0,0,0,,سوف نذهب ألى أنتشون ونتحقق من الأماكن التي \N أستخدمت فيها بطاقتها Dialogue: 0,0:27:32.88,0:27:36.48,Subs-in,,0,0,0,,أنت لستَ بخير \N لما لاتترك الأمر وترتاح ؟ Dialogue: 0,0:27:37.03,0:27:38.30,Subs-in,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:27:44.97,0:27:47.10,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[ حادث هام تاي يونغ ] {\i} Dialogue: 0,0:27:53.35,0:27:55.69,Subs-in,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:27:55.69,0:27:58.24,Subs-in,,0,0,0,,دعني أجد شي مثير للريبه Dialogue: 0,0:28:11.56,0:28:13.10,Subs-in,,0,0,0,,ما خَطبكِ اليوم؟ Dialogue: 0,0:28:13.10,0:28:15.43,Subs-in,,0,0,0,,لقد كُنت أعتقد أنكِ تعملين جداً \N ولا تُدخلين مشاعركِ في عملك Dialogue: 0,0:28:15.43,0:28:16.83,Subs-in,,0,0,0,,لا تقلق بهذا الشأن Dialogue: 0,0:28:16.83,0:28:19.35,Subs-in,,0,0,0,,أنتَ ايضاً تمُثل القوه أيها المخرج Dialogue: 0,0:28:19.87,0:28:22.71,Subs-in,,0,0,0,,اليس شيئاً طبيعياً ان تكون غير طبيعي في وضع كهذا ؟ Dialogue: 0,0:28:23.00,0:28:24.92,Subs-in,,0,0,0,,علينا أنهاء البرنامج في غضون ثلاثين دقيقة Dialogue: 0,0:28:24.92,0:28:27.66,Subs-in,,0,0,0,,كاتبة يون , أتصلي بالشرطة حالما يبدأ البرنامج Dialogue: 0,0:28:27.66,0:28:29.02,Subs-in,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:28:29.02,0:28:33.12,Subs-in,,0,0,0,,سوف أعتني بالبث , ركزي على اعادة هي أي بأمان Dialogue: 0,0:28:38.82,0:28:40.23,Subs-in,,0,0,0,,جوون غو لا يرد على هاتفه Dialogue: 0,0:28:41.55,0:28:43.78,Subs-in,,0,0,0,,سأذهب الى جو نام تشول Dialogue: 0,0:29:11.21,0:29:12.46,Subs-in,,0,0,0,,جو نام تشول Dialogue: 0,0:29:15.82,0:29:17.08,Subs-in,,0,0,0,,جو نام تشول ؟ Dialogue: 0,0:29:25.22,0:29:26.34,Subs-in,,0,0,0,,جوون غو Dialogue: 0,0:29:27.86,0:29:28.88,Subs-in,,0,0,0,,جوون غو Dialogue: 0,0:29:42.32,0:29:43.41,Subs-in,,0,0,0,,جوون غو Dialogue: 0,0:29:54.16,0:29:55.26,Subs-in,,0,0,0,,جوون غو Dialogue: 0,0:29:56.10,0:29:57.25,Subs-in,,0,0,0,,جوون غو Dialogue: 0,0:29:58.47,0:29:59.50,Subs-in,,0,0,0,,جوون غو Dialogue: 0,0:30:25.86,0:30:27.31,Subs-in,,0,0,0,,هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:30:28.84,0:30:30.68,Subs-in,,0,0,0,,أنا أتألم جداً Dialogue: 0,0:30:31.52,0:30:33.35,Subs-in,,0,0,0,,النزيف لا يتوقف Dialogue: 0,0:30:33.90,0:30:35.74,Subs-in,,0,0,0,,لا استطيع التحرك ايضاً Dialogue: 0,0:30:36.42,0:30:37.98,Subs-in,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:30:38.61,0:30:39.99,Subs-in,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:30:41.94,0:30:44.11,Subs-in,,0,0,0,,هل كان انتِ من أحضرني الى هُنا ؟ Dialogue: 0,0:30:44.40,0:30:47.28,Subs-in,,0,0,0,,لا , كان حبيبي Dialogue: 0,0:30:51.26,0:30:52.51,Subs-in,,0,0,0,,انا اسفه Dialogue: 0,0:30:53.55,0:30:57.38,Subs-in,,0,0,0,,طالما محطة البث تفعل ما يطلبهُ Dialogue: 0,0:30:57.38,0:30:59.84,Subs-in,,0,0,0,,هو قال انهُ سيوف يترُككِ Dialogue: 0,0:31:01.87,0:31:04.92,Subs-in,,0,0,0,,سأفعل أي شي يُريد ... أي شيء Dialogue: 0,0:31:05.60,0:31:08.57,Subs-in,,0,0,0,,أستطيع أعطاكِ اي شيء تُريدين Dialogue: 0,0:31:08.57,0:31:11.06,Subs-in,,0,0,0,,الناس في محطة البث سوف يستمعون الي Dialogue: 0,0:31:12.75,0:31:14.05,Subs-in,,0,0,0,,انا اسفه Dialogue: 0,0:31:15.80,0:31:21.16,Subs-in,,0,0,0,,بمجرد ان يظهر على البث بأمان\Nكان سيدعكِ تذهبين Dialogue: 0,0:31:21.16,0:31:23.52,Subs-in,,0,0,0,,لقد عبرتَ السابعه مساءاً و ليس على الهواء بعد Dialogue: 0,0:31:23.52,0:31:25.37,Subs-in,,0,0,0,,اعتقد هناك شيء خاطئ Dialogue: 0,0:31:26.20,0:31:27.93,Subs-in,,0,0,0,,فقط للأن افتحي الباب Dialogue: 0,0:31:28.54,0:31:31.76,Subs-in,,0,0,0,,تعالي للداخل و تحدثي معي , لن اهرب Dialogue: 0,0:31:31.76,0:31:33.95,Subs-in,,0,0,0,,لنتحدث , لنتحدث فقط Dialogue: 0,0:31:42.78,0:31:44.21,Subs-in,,0,0,0,,اترُكي السكين Dialogue: 0,0:31:45.29,0:31:47.00,Subs-in,,0,0,0,,سأفعل أي شيء تُخبريني به Dialogue: 0,0:31:49.06,0:31:50.48,Subs-in,,0,0,0,,لن اهرب Dialogue: 0,0:31:51.42,0:31:53.06,Subs-in,,0,0,0,,انا لا أستطيع حتى التحرُك Dialogue: 0,0:31:54.85,0:31:58.45,Subs-in,,0,0,0,,انا اسفه , حقاً اسفه Dialogue: 0,0:31:58.45,0:32:00.12,Subs-in,,0,0,0,,انا فقط Dialogue: 0,0:32:00.89,0:32:03.23,Subs-in,,0,0,0,,حبيبي كان متهم زوراً Dialogue: 0,0:32:03.23,0:32:05.57,Subs-in,,0,0,0,,و كان متهم زوراً ايضاً منذُ سيع سنوات Dialogue: 0,0:32:05.57,0:32:07.57,Subs-in,,0,0,0,,ذهب الى السجن بسبب القتل Dialogue: 0,0:32:07.57,0:32:10.84,Subs-in,,0,0,0,,هو قال انهم اتهموه زوراً مجدداً Dialogue: 0,0:32:11.17,0:32:13.67,Subs-in,,0,0,0,,هو قال لا احد يصغي له Dialogue: 0,0:32:13.67,0:32:16.75,Subs-in,,0,0,0,,لا النائب العام و لا حتى مُحاميه الخاص Dialogue: 0,0:32:18.42,0:32:20.86,Subs-in,,0,0,0,,من الممكن Dialogue: 0,0:32:20.86,0:32:23.31,Subs-in,,0,0,0,,هل انتِ تتحدثين عن جو نام تشول ؟ Dialogue: 0,0:32:24.27,0:32:27.01,Subs-in,,0,0,0,,هُناك مكان سري .... فقط نحن نعلم بشأنه Dialogue: 0,0:32:27.01,0:32:29.77,Subs-in,,0,0,0,,هو تركَ لي رسالة هناك Dialogue: 0,0:32:29.77,0:32:33.45,Subs-in,,0,0,0,,هو قال انهُ سيذهب للبرنامج و يخبرهم القصه من نظره Dialogue: 0,0:32:33.45,0:32:36.16,Subs-in,,0,0,0,,لهذا السبب احضركِ الى هنا Dialogue: 0,0:32:36.53,0:32:39.16,Subs-in,,0,0,0,,يبدو ان محطة البث لم يقموا به من اجله Dialogue: 0,0:32:43.92,0:32:47.11,Subs-in,,0,0,0,,انا , انا سأنظر بالامر Dialogue: 0,0:32:47.11,0:32:51.36,Subs-in,,0,0,0,,سأنظر بالامر واخبرهم ان يفعلوا ما تريدين Dialogue: 0,0:32:52.84,0:32:55.24,Subs-in,,0,0,0,,انتِ تحتجزيني كرهينة الان Dialogue: 0,0:32:56.30,0:32:58.07,Subs-in,,0,0,0,,و لديكِ سكينه ايضاً Dialogue: 0,0:32:58.94,0:33:00.49,Subs-in,,0,0,0,,انا حتى لا أستطيع التحرك Dialogue: 0,0:33:03.35,0:33:05.01,Subs-in,,0,0,0,,كل الذي احتاجه الان هو مكالمة واحده Dialogue: 0,0:33:06.03,0:33:07.86,Subs-in,,0,0,0,,لن أُخبرهم اين انا Dialogue: 0,0:33:10.72,0:33:13.18,Subs-in,,0,0,0,,انتِ قُلتِ أنكِ ستترُكيني بعد البرنامج على اي حال Dialogue: 0,0:33:14.46,0:33:16.84,Subs-in,,0,0,0,,قتلي ليس الهدف Dialogue: 0,0:33:17.69,0:33:20.66,Subs-in,,0,0,0,,ما يُهم هو تصحيح الخطأ ضد جو نام تشول Dialogue: 0,0:33:39.61,0:33:41.05,Subs-in,,0,0,0,,2100. Dialogue: 0,0:33:43.41,0:33:45.06,Subs-in,,0,0,0,,6572. Dialogue: 0,0:33:55.24,0:33:56.70,Subs-in,,0,0,0,,انها انا جونغ هي أن Dialogue: 0,0:33:57.15,0:33:59.79,Subs-in,,0,0,0,,اين انتِ ؟ هل انتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:34:00.47,0:34:02.79,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} انا بخير , على ما يُرام{\i} Dialogue: 0,0:34:07.35,0:34:12.57,Subs-in,,0,0,0,,هل ان يظهر جو نام تشول على البث هو طلبه ؟ Dialogue: 0,0:34:14.01,0:34:16.93,Subs-in,,0,0,0,,استمري بالتحدث , انا في انتشون الان Dialogue: 0,0:34:17.40,0:34:19.06,Subs-in,,0,0,0,,هل تعرفين اين انتِ ؟ Dialogue: 0,0:34:27.08,0:34:29.47,Subs-in,,0,0,0,,هل هو المكان الذي وجدتي فيه هان سول ؟ Dialogue: 0,0:34:29.47,0:34:30.89,Subs-in,,0,0,0,,نعم , صحيح Dialogue: 0,0:34:39.34,0:34:41.00,Subs-in,,0,0,0,,نعم , رصيف الميناء الجنوبي في انتشون Dialogue: 0,0:34:41.03,0:34:43.22,Subs-in,,0,0,0,,في المكان الذي وجدنا فيه الطفل داخل صندوق السياره Dialogue: 0,0:34:43.22,0:34:46.07,Subs-in,,0,0,0,,سنذهب اولاً, ارسلوا الدعم بسرعه من فضلك Dialogue: 0,0:35:21.80,0:35:23.02,Subs-in,,0,0,0,,ارفعي يديك Dialogue: 0,0:35:24.84,0:35:27.36,Subs-in,,0,0,0,,الشرطة ! ارمي السكين Dialogue: 0,0:35:54.99,0:35:57.48,Subs-in,,0,0,0,,هل حصلتَ على دليل يُثبت ان هيون وو على قيد الحياة ؟ Dialogue: 0,0:36:06.70,0:36:08.74,Subs-in,,0,0,0,,لابد من وجود سبب Dialogue: 0,0:36:08.74,0:36:10.78,Subs-in,,0,0,0,,لما الخاطِف كان بالقرب من هذه الحاويه في المهمة الاولى ؟ Dialogue: 0,0:36:11.53,0:36:14.33,Subs-in,,0,0,0,,جو نام تشول , هو شخص وجدناه عبر الخاطِف ايضاً Dialogue: 0,0:36:32.54,0:36:33.99,Subs-in,,0,0,0,,جو نام تشول Dialogue: 0,0:36:36.51,0:36:38.52,Subs-in,,0,0,0,,جو نام تشول ارتَكبَ جريمه قتل Dialogue: 0,0:36:38.94,0:36:41.27,Subs-in,,0,0,0,,و من ثم يقوم بالأحتفاظ بأمتعة الاشخاص الذين قَتلَهم Dialogue: 0,0:36:43.57,0:36:45.30,Subs-in,,0,0,0,,أنها ادلة , فلماذا ؟ Dialogue: 0,0:36:45.30,0:36:46.74,Subs-in,,0,0,0,,من الممكن ان تكون تذكار Dialogue: 0,0:36:47.46,0:36:49.02,Subs-in,,0,0,0,,او اذا شخصا اخر مُشارك معه Dialogue: 0,0:36:50.72,0:36:52.01,Subs-in,,0,0,0,,من الممكن ان يكون محمي Dialogue: 0,0:37:39.43,0:37:41.18,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[ هام تاي يونغ ]{\i} Dialogue: 0,0:37:42.26,0:37:43.94,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[ جونغ هي أن]{\i} Dialogue: 0,0:37:47.36,0:37:50.15,Subs-in,,0,0,0,,انت تقول ان هذه الاشياء تعود للأشخاص الذين قَتلهم جو نام تشول ؟ Dialogue: 0,0:38:01.87,0:38:03.69,Subs-in,,0,0,0,,هذا لا يُعقل Dialogue: 0,0:38:03.69,0:38:05.83,Subs-in,,0,0,0,,زوجي تعرض الى حادث سيارة Dialogue: 0,0:38:16.61,0:38:21.97,Subs-in,,0,0,0,,الخاطِف قام بأختيار الاشخاص حتى قبل ان يبدأ البرنامج Dialogue: 0,0:38:21.97,0:38:24.42,Subs-in,,0,0,0,,من الممكن انه استهدفهم من قبل Dialogue: 0,0:38:24.92,0:38:28.86,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}ما هو االخيط المشترك بينكِ و بين هؤلاء الثلاثه ؟{\i} Dialogue: 0,0:38:28.86,0:38:30.51,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}عليكِ أن تفكري بهذا من أجلنا{\i} Dialogue: 0,0:39:02.47,0:39:04.92,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[ المحقق لي يونغ تشول l]{\i} Dialogue: 0,0:39:08.44,0:39:12.68,Subs-in,,0,0,0,,مرحبا , لدي بعض الاسئله لأسألها Dialogue: 0,0:39:13.06,0:39:16.14,Subs-in,,0,0,0,,سمعتُ انكَ توليت قضيه حادث سياره قبل سبع سنوات Dialogue: 0,0:39:16.14,0:39:19.18,Subs-in,,0,0,0,,اُريد ان اعرف , كيف كان يبدو مشهد الحادث Dialogue: 0,0:39:23.03,0:39:25.60,Subs-in,,0,0,0,,كيف هو المدير تشوي ؟ كيف حاله ؟ Dialogue: 0,0:39:26.95,0:39:28.56,Subs-in,,0,0,0,,لم يتأذى بشده Dialogue: 0,0:39:28.56,0:39:31.25,Subs-in,,0,0,0,,هو في حالة صدمة , لذا هو لم يستيقظ Dialogue: 0,0:39:31.49,0:39:33.63,Subs-in,,0,0,0,,الشرطة تنتظر لتأخذ أفادتهُ Dialogue: 0,0:39:34.39,0:39:38.38,Subs-in,,0,0,0,,اذا تم جرحهُ بذلك شكل , اذن لابد من وجود قتال Dialogue: 0,0:39:39.26,0:39:41.99,Subs-in,,0,0,0,,اذن , لابد من انه رأى القاتل Dialogue: 0,0:39:42.34,0:39:43.73,Subs-in,,0,0,0,,من الممكن Dialogue: 0,0:39:44.54,0:39:47.76,Subs-in,,0,0,0,,اعتقد انهم سيوف يُمسكون القاتل اسرع مما ظننت Dialogue: 0,0:39:47.76,0:39:49.28,Subs-in,,0,0,0,,عرض اليوم هو المُشكلة Dialogue: 0,0:39:50.24,0:39:52.92,Subs-in,,0,0,0,,هي ان بالكاد تمكنت من القدم الى هنا في الوقت المناسب من اجل برنامجها المباشر Dialogue: 0,0:39:54.34,0:39:56.89,Subs-in,,0,0,0,,حتى بعد وقوع الحادث مباشره و خلال الاعوام السبعة الماضية Dialogue: 0,0:39:56.89,0:39:58.72,Subs-in,,0,0,0,,لم يكن هناك أي شك. Dialogue: 0,0:39:59.13,0:40:01.47,Subs-in,,0,0,0,,بحثتُ في كل مكان , و لم يكُن هناك اي شيء حتى اشاعه Dialogue: 0,0:40:01.47,0:40:02.55,Subs-in,,0,0,0,,ماذا عن بو يون ؟ Dialogue: 0,0:40:02.92,0:40:07.48,Subs-in,,0,0,0,,تحدثت للمحقق المسؤول عن القضيه , قال نفس الشيء Dialogue: 0,0:40:08.15,0:40:10.22,Subs-in,,0,0,0,,نحن لا نملك وقت كافي Dialogue: 0,0:40:10.22,0:40:15.82,Subs-in,,0,0,0,,هي أن طلبت منهُ ان يقوم بالكشف عن جريمتها و هذه هي المهمه التي أعطاها Dialogue: 0,0:40:17.31,0:40:21.36,Subs-in,,0,0,0,,ربما هي أن تمتلك المفتاح لحل هذه المهمة Dialogue: 0,0:40:27.48,0:40:28.93,Subs-in,,0,0,0,,لدينا خمس ثواني للبدأ Dialogue: 0,0:40:28.93,0:40:34.04,Subs-in,,0,0,0,,خمسة , اربعه , ثلاثة , اتنان , واحد Dialogue: 0,0:40:41.86,0:40:45.16,Subs-in,,0,0,0,,كُل شيء في هذا البرنامج هو حقيقي Dialogue: 0,0:40:45.85,0:40:52.09,Subs-in,,0,0,0,,نحن نقوم بهذا البرنامج بسبب طلب الشخص الذي قام بخطف ابني Dialogue: 0,0:40:53.42,0:40:56.96,Subs-in,,0,0,0,,يبدأ الان Wanted جونغ هي . Dialogue: 0,0:40:58.83,0:41:03.08,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لابد من أنكُم تتسائلون لما اقوم اليوم بالتصوير امام الكاميرا بهذه الحاله {\i} Dialogue: 0,0:41:03.61,0:41:06.48,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} سوف اُفسر ذلك{\i} Dialogue: 0,0:41:11.51,0:41:16.83,Subs-in,,0,0,0,,الخاطِف قام بوعد عندما طالبنا ببدأ هذا البرنامج Dialogue: 0,0:41:17.89,0:41:20.04,Subs-in,,0,0,0,,و هو ان يُقدم أثبات على أن هيون وو على قيد الحياة Dialogue: 0,0:41:20.04,0:41:22.20,Subs-in,,0,0,0,,في كُل مرة تكتمل المهمة Dialogue: 0,0:41:22.63,0:41:23.95,Subs-in,,0,0,0,,على اي حال Dialogue: 0,0:41:25.62,0:41:30.26,Subs-in,,0,0,0,,عند انتهاء العرض ليلة امس , لم استلم اي أثبات Dialogue: 0,0:41:34.94,0:41:37.80,Subs-in,,0,0,0,,انا لا يُمكنني الاستمرار بالعرض في تلك الحالة Dialogue: 0,0:41:38.12,0:41:42.09,Subs-in,,0,0,0,,انا أُطالب ان تبقى على وعدُكَ , و حالاً Dialogue: 0,0:41:48.93,0:41:50.32,Subs-in,,0,0,0,,هل تعتقد أن هذه سيعمل Dialogue: 0,0:41:50.71,0:41:52.42,Subs-in,,0,0,0,,عليها المحاوله Dialogue: 0,0:41:52.42,0:41:54.09,Subs-in,,0,0,0,,اذا هيون وو ميت Dialogue: 0,0:41:54.67,0:41:56.73,Subs-in,,0,0,0,,لا يوجد سبب للقيام بالبرنامج Dialogue: 0,0:41:57.35,0:42:00.19,Subs-in,,0,0,0,,ان كان عل قيد الحياة\Nالخاطِف سيتحرك Dialogue: 0,0:42:00.79,0:42:02.85,Subs-in,,0,0,0,,كانت الخطوه الصحيحه لبدأ البرنامج بهذا الشكل Dialogue: 0,0:42:03.63,0:42:06.24,Subs-in,,0,0,0,,علينا أثبات أننا على تواصل مع الخاطِف Dialogue: 0,0:42:20.56,0:42:22.05,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} امي{\i} Dialogue: 0,0:42:29.13,0:42:31.61,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}غني تلكَ الاغنية لأمك{\i} Dialogue: 0,0:42:34.63,0:42:39.61,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} بتلات الزهور تُحرك قلبي{\i} Dialogue: 0,0:42:40.99,0:42:46.20,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} بتلات الزهور تجلبُ الدموع لعيني{\i} Dialogue: 0,0:42:47.34,0:42:50.66,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} ذكريات جميله {\i} Dialogue: 0,0:42:50.66,0:42:53.87,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}سماوات زرقاء.{\i} Dialogue: 0,0:42:54.71,0:42:58.31,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أنا إحْتَوَيها كُلها {\i} Dialogue: 0,0:43:00.21,0:43:01.86,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} وفيتُ بوعدي{\i} Dialogue: 0,0:43:02.88,0:43:04.74,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أري هيون وو للكاميرا{\i} Dialogue: 0,0:43:05.28,0:43:07.07,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} المشاهدين يجب ان يعرفوا{\i} Dialogue: 0,0:43:16.03,0:43:21.20,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}ايها الطفل , لا تكُن ضعيف{\i} Dialogue: 0,0:43:22.19,0:43:27.50,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لا تحمل حُزنك لوحدكَ بهذه الجياة{\i} Dialogue: 0,0:43:29.03,0:43:34.60,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}ابي , الى اين انتَ ذاهب ؟{\i} Dialogue: 0,0:43:35.16,0:43:40.31,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} اعيش بقلب مثل قلبك {\i} Dialogue: 0,0:43:41.12,0:43:44.03,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} النجم الكبير{\i} Dialogue: 0,0:43:46.19,0:43:49.24,Subs-in,,0,0,0,,الخاطِف لم يقم بتغير صوته Dialogue: 0,0:43:49.77,0:43:53.18,Subs-in,,0,0,0,,لستُ متاكده اذا كانت استفزازات جونغ هي أن ما تزال تعمل Dialogue: 0,0:43:53.55,0:43:55.22,Subs-in,,0,0,0,,او ان كان ذلك مُتعمد Dialogue: 0,0:43:55.64,0:43:57.07,Subs-in,,0,0,0,,انا سأذهب للمحطه Dialogue: 0,0:43:57.07,0:43:58.94,Subs-in,,0,0,0,,انا ذاهب لارى مسرح جريمة جو نام تشول Dialogue: 0,0:43:59.54,0:44:00.74,Subs-in,,0,0,0,,سيونغ أن Dialogue: 0,0:44:04.03,0:44:07.63,Subs-in,,0,0,0,,المحققين الاخرين هم بالفعل يحققون بالامر Dialogue: 0,0:44:07.63,0:44:09.01,Subs-in,,0,0,0,,ثق بهم Dialogue: 0,0:44:09.58,0:44:11.49,Subs-in,,0,0,0,,استرح حتى لو كان من الصعب ان ترتاح Dialogue: 0,0:44:12.32,0:44:15.40,Subs-in,,0,0,0,,على هذا المعدل , ستفقد الوعي قبل ان تُمسك بالجاني Dialogue: 0,0:44:16.28,0:44:17.39,Subs-in,,0,0,0,,انا بخير Dialogue: 0,0:44:17.64,0:44:19.75,Subs-in,,0,0,0,,انا لستُ بخير مع الامر Dialogue: 0,0:44:21.52,0:44:24.05,Subs-in,,0,0,0,,انت تُمثل فقط مثل سانغ شيك سنباي في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:44:30.39,0:44:31.72,Subs-in,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:44:32.47,0:44:33.51,Subs-in,,0,0,0,,ابقى هنا Dialogue: 0,0:44:40.37,0:44:44.34,Subs-in,,0,0,0,,الان ...... سأقوم بكشف مهمة اليوم Dialogue: 0,0:44:46.85,0:44:49.13,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[ زوج جونغ هي أن السابق لم يمُت بحادث سيارة ]{\i} Dialogue: 0,0:44:49.13,0:44:50.74,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[ أكتشفي كيف مات ]{\i} Dialogue: 0,0:44:50.74,0:44:53.23,Subs-in,,0,0,0,,العديد منكم بالفعل يعلم Dialogue: 0,0:44:54.01,0:44:55.72,Subs-in,,0,0,0,,بعد زواجي الاول Dialogue: 0,0:44:56.22,0:44:59.59,Subs-in,,0,0,0,,زوجي توفى في حادث سياره\Nفي السنه الاولى من زواجنا Dialogue: 0,0:45:00.67,0:45:03.59,Subs-in,,0,0,0,,التقيتُ بزوجي الحالي بعد ذلك و تزوجنا Dialogue: 0,0:45:05.22,0:45:06.86,Subs-in,,0,0,0,,من أجل مهمة اليوم Dialogue: 0,0:45:08.82,0:45:13.21,Subs-in,,0,0,0,,انا يجب أن اكشف ان سبب موت زوجي السابق لم يكُن بسبب حادث سياره Dialogue: 0,0:45:30.33,0:45:31.96,Subs-in,,0,0,0,,هل انت تشاهد ؟ Dialogue: 0,0:45:34.56,0:45:40.25,Subs-in,,0,0,0,,اُريد كلا من العلاقات العامة و الفريق القانوني ان يتجمعوا في غضون ساعه Dialogue: 0,0:45:41.16,0:45:42.61,Subs-in,,0,0,0,,الليلة الماضيه Dialogue: 0,0:45:43.23,0:45:46.14,Subs-in,,0,0,0,,جو نام تشول قام بخطفي و اخذني كرهينه Dialogue: 0,0:45:46.68,0:45:50.59,Subs-in,,0,0,0,,و قد قدمَ طلب الى محطة البث , ان يقوموا ببث خاص له Dialogue: 0,0:45:51.90,0:45:57.73,Subs-in,,0,0,0,,تم تأجيرهُ منذُ سبع سنوات لقتل المحقق Dialogue: 0,0:45:57.73,0:45:59.84,Subs-in,,0,0,0,,هو اعترف بذلك للسلطات Dialogue: 0,0:45:59.84,0:46:02.39,Subs-in,,0,0,0,,و هو أدعى ان النيابه العامه اخفت الامر Dialogue: 0,0:46:03.51,0:46:06.90,Subs-in,,0,0,0,,أم هيونغ سوون قال انهُ استلمَ نفس العرض Dialogue: 0,0:46:07.27,0:46:12.95,Subs-in,,0,0,0,,بشكل غير متوقع , برنامجنا جلبَ الانتباه لتلك القضية القديمة Dialogue: 0,0:46:12.95,0:46:18.51,Subs-in,,0,0,0,,جو نام تشول أدعى ان الشخص الذي قام بتأجيره كان يحاول قتله Dialogue: 0,0:46:18.86,0:46:21.60,Subs-in,,0,0,0,,هو يُريد أن يكشف الحقيقة للعالم بأكمله Dialogue: 0,0:46:36.65,0:46:38.92,Subs-in,,0,0,0,,نحن لا نملك لقطات لائقه اليوم Dialogue: 0,0:46:39.42,0:46:42.31,Subs-in,,0,0,0,,اذا المشاهدين لم يتحملوا هذا=\Nسيقومون بتغير القناة Dialogue: 0,0:46:42.31,0:46:43.98,Subs-in,,0,0,0,,يمكننا رؤية النتائج غداً Dialogue: 0,0:46:44.90,0:46:48.34,Subs-in,,0,0,0,,اذا فعلت هذا , توقعات المشاهدين سوف تختفي Dialogue: 0,0:46:48.34,0:46:50.31,Subs-in,,0,0,0,,كيف تُخطط للتعامل مع ذلك ؟ Dialogue: 0,0:46:50.31,0:46:53.13,Subs-in,,0,0,0,,اقلقي بشأن الغد عندما يأتي\Nعلينا ان ننجح اليوم Dialogue: 0,0:46:53.13,0:46:55.02,Subs-in,,0,0,0,,انت تتخطى الحدود Dialogue: 0,0:46:55.79,0:46:59.23,Subs-in,,0,0,0,,ان كُنت ستواصل بهذا الشكل , الناس لن تكون فضوليه بشأن هيون وو Dialogue: 0,0:46:59.23,0:47:02.75,Subs-in,,0,0,0,,هم فقط سوف يشاهدوا شيء فضيع Dialogue: 0,0:47:02.75,0:47:04.19,Subs-in,,0,0,0,,انا فقط أفكر بثلاث اشياء فقط Dialogue: 0,0:47:04.19,0:47:06.47,Subs-in,,0,0,0,,20% انهاء المهمه , نسبة\Nمن المشاهده و نهاية سعيده Dialogue: 0,0:47:06.47,0:47:08.45,Subs-in,,0,0,0,,انا لا اهتم لما هم يشاهدون Dialogue: 0,0:47:14.25,0:47:15.38,Subs-in,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:15.71,0:47:18.90,Subs-in,,0,0,0,,أنت قُلت أنه ليس لديك أي توقعات \N أنسانيه من نفسك ؟ Dialogue: 0,0:47:18.90,0:47:21.03,Subs-in,,0,0,0,,لهذا نحن نعمل بجد , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:47:21.57,0:47:22.68,Subs-in,,0,0,0,,لذا ؟ Dialogue: 0,0:47:23.14,0:47:26.02,Subs-in,,0,0,0,,كُنتُ مخطئه , الان ارى بوضوح Dialogue: 0,0:47:26.67,0:47:29.75,Subs-in,,0,0,0,,اذا عملتَ مع اشخاص ليس لديهم أي أنسانية Dialogue: 0,0:47:30.29,0:47:34.77,Subs-in,,0,0,0,,من الطبيعي أن اكون رهينه و يُطعن المدير التنفيذي Dialogue: 0,0:47:35.37,0:47:37.46,Subs-in,,0,0,0,,كل شيء يصبح لقطة لائقه Dialogue: 0,0:47:38.09,0:47:41.40,Subs-in,,0,0,0,,نحن لسنا بشر بالنسبة لك\Nنحن مجرد ادوات , صحيح؟ Dialogue: 0,0:47:55.29,0:48:00.17,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} قبل بدأ البرنامج جو نام تشول قد وجده مقتولاً{\i} Dialogue: 0,0:48:01.66,0:48:03.33,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} في نفس الوقت{\i} Dialogue: 0,0:48:04.21,0:48:08.11,Subs-in,,0,0,0,,كنتُ محجوزه و لم أكن اعلم ما هي المهمه Dialogue: 0,0:48:08.71,0:48:11.50,Subs-in,,0,0,0,,داخل وحدة التخزين , جو نام تشول اقفلها علي Dialogue: 0,0:48:12.07,0:48:15.03,Subs-in,,0,0,0,,اكتشفتُ دليل هام لحل هذه المهمه Dialogue: 0,0:48:23.64,0:48:28.59,Subs-in,,0,0,0,,تذاكر الطيران هذه , انا و زوجي فقط من يعلم بشأنها Dialogue: 0,0:48:31.51,0:48:35.86,Subs-in,,0,0,0,,في وقت وقوع الحادث ... انا كنتُ Dialogue: 0,0:48:40.70,0:48:42.60,Subs-in,,0,0,0,,انا كنتُ في اسبوعي الخامس من الحمل Dialogue: 0,0:48:59.56,0:49:01.60,Subs-in,,0,0,0,,زوجي السابق قال لي Dialogue: 0,0:49:02.71,0:49:04.95,Subs-in,,0,0,0,,هو كان يريد أبننا\Nو ترك كل شيء خلفنا Dialogue: 0,0:49:04.95,0:49:07.20,Subs-in,,0,0,0,,و السفر الى فرنسا Dialogue: 0,0:49:08.06,0:49:09.83,Subs-in,,0,0,0,,هو كان بليونير الجيل الثاني Dialogue: 0,0:49:09.83,0:49:15.03,Subs-in,,0,0,0,,هو لم يُرد ان ينشأ هيون وو وحيد و فارغ مثله Dialogue: 0,0:49:17.45,0:49:18.94,Subs-in,,0,0,0,,لكن لما ؟ Dialogue: 0,0:49:21.63,0:49:24.34,Subs-in,,0,0,0,,لم يتم العثور عليهن في ممتلكاته Dialogue: 0,0:49:25.07,0:49:28.75,Subs-in,,0,0,0,,هذه التذاكر لم يُعثر عليها في منزلنا Dialogue: 0,0:49:30.06,0:49:32.61,Subs-in,,0,0,0,,لما تم العثور عليها في وحده التخزين ل جو نام تشول ؟ Dialogue: 0,0:49:33.72,0:49:39.16,Subs-in,,0,0,0,,موقع المهمه الاولى , جو نام تشول و هي أن مرتبطات Dialogue: 0,0:49:40.14,0:49:44.14,Subs-in,,0,0,0,,ترك الجثه بشكل مشابه لجثه سنباي سانغ شيك كان مخطط له ايضاً Dialogue: 0,0:49:47.26,0:49:49.38,Subs-in,,0,0,0,,ما هو الشيء الشيء المشترك بينهن ؟ Dialogue: 0,0:49:53.73,0:49:57.88,Subs-in,,0,0,0,,ذلك الجسم المجهول الهويه الذي اعتنى به رئيس العصابه Dialogue: 0,0:49:58.27,0:50:00.26,Subs-in,,0,0,0,,علينا النظر في ذلك اولاً Dialogue: 0,0:50:01.38,0:50:03.07,Subs-in,,0,0,0,,جو نام تشول ميت الان Dialogue: 0,0:50:04.45,0:50:06.71,Subs-in,,0,0,0,,هذا كل شيء اعرفهُ الى الان Dialogue: 0,0:50:08.33,0:50:10.46,Subs-in,,0,0,0,,كما قال خاطِف هيون وو Dialogue: 0,0:50:11.34,0:50:15.79,Subs-in,,0,0,0,,انا لا اعتقد ان موت زوجي السابق هو مجرد حادث سياره Dialogue: 0,0:50:16.92,0:50:18.96,Subs-in,,0,0,0,,جو نام تشول من الممكن قتله Dialogue: 0,0:50:19.55,0:50:22.46,Subs-in,,0,0,0,,من الممكن وجود تفسير اخر Dialogue: 0,0:50:24.49,0:50:29.55,Subs-in,,0,0,0,,من اجل الحصول على الادلة الكافيه , نحتاج الى وقت اضافي Dialogue: 0,0:50:30.96,0:50:35.87,Subs-in,,0,0,0,,اذا كان ذلك ما يريدهُ خاطِف هيون وو Dialogue: 0,0:50:36.92,0:50:41.04,Subs-in,,0,0,0,,انا سوف... سأكتشف الحقيقة Dialogue: 0,0:50:48.74,0:50:51.45,Subs-in,,0,0,0,,تلك العناصر الاخرى التي تم أيجادها في وحده التخزين Dialogue: 0,0:50:52.32,0:50:56.13,Subs-in,,0,0,0,,علينا ايجاد الرابط بين تلك العناصر و جو نام تشول Dialogue: 0,0:50:56.56,0:50:59.60,Subs-in,,0,0,0,,ارجو ان تتصل ان كانت لديك اي معلومة حول هذه العناصر Dialogue: 0,0:51:06.05,0:51:07.51,Subs-in,,0,0,0,,لما قمتِ بذلك ؟ Dialogue: 0,0:51:08.60,0:51:14.44,Subs-in,,0,0,0,,عندما تم أخذكِ من الغرفه , كنتُ حقاً مخطوفه Dialogue: 0,0:51:16.81,0:51:20.27,Subs-in,,0,0,0,,جسدكِ لن يكون متجمد من الذعر ان كان ذلك مجرد تمثيل Dialogue: 0,0:51:22.45,0:51:27.14,Subs-in,,0,0,0,,عليكِ ادراك الامر , ان بارك سي يونغ هو من خطفكِ Dialogue: 0,0:51:27.86,0:51:30.60,Subs-in,,0,0,0,,عندما قابلتِ الشخص الذي جعل بارك سي يونغ يخطِفكِ Dialogue: 0,0:51:31.34,0:51:33.07,Subs-in,,0,0,0,,مالذي قالهُ لكِ؟ Dialogue: 0,0:51:43.93,0:51:45.19,Subs-in,,0,0,0,,كيف هو ؟ Dialogue: 0,0:51:46.39,0:51:47.57,Subs-in,,0,0,0,,هل انتِ قادره على التخيل ؟ Dialogue: 0,0:51:48.51,0:51:51.22,Subs-in,,0,0,0,,من المرجح انه اصعب مما تصورتي Dialogue: 0,0:51:52.78,0:51:54.09,Subs-in,,0,0,0,,التواجد هناك Dialogue: 0,0:51:57.47,0:51:59.38,Subs-in,,0,0,0,,هل أتت امكِ من قبل ؟ Dialogue: 0,0:52:03.90,0:52:05.37,Subs-in,,0,0,0,,انه لا يهم Dialogue: 0,0:52:07.28,0:52:08.76,Subs-in,,0,0,0,,اذن , هي لم تأتي Dialogue: 0,0:52:09.33,0:52:11.44,Subs-in,,0,0,0,,لقد تحدثنا اليها Dialogue: 0,0:52:13.34,0:52:15.25,Subs-in,,0,0,0,,كُنتِ على التلفاز ايضاً Dialogue: 0,0:52:15.25,0:52:17.42,Subs-in,,0,0,0,,اخبرتكِ ان ذلك غير مهم Dialogue: 0,0:52:21.10,0:52:22.85,Subs-in,,0,0,0,,هل تكرهين امكِ ؟ Dialogue: 0,0:52:23.73,0:52:27.54,Subs-in,,0,0,0,,او , هل تكرهين شخصاً اخر جعلكِ انتِ و امكِ تعيشان بتلكَ الطريقه ؟ Dialogue: 0,0:52:30.49,0:52:32.78,Subs-in,,0,0,0,,قبل وفاة والدكِ Dialogue: 0,0:52:33.45,0:52:37.10,Subs-in,,0,0,0,,لقد لاحظت انه يتناول علاج للأكتئاب و كذلك الادمان على الكحول Dialogue: 0,0:52:39.37,0:52:41.90,Subs-in,,0,0,0,,بأي فرصه , هل قام بضربكِ انتِ و امكِ ؟ Dialogue: 0,0:52:46.78,0:52:49.34,Subs-in,,0,0,0,,الهذا السبب قُلتِ أن الاباء مثل والد هان سول يجب أن يموتوا ؟ Dialogue: 0,0:52:49.72,0:52:52.02,Subs-in,,0,0,0,,الهذا ساعدتهم في الهرب ؟ Dialogue: 0,0:52:52.02,0:52:54.35,Subs-in,,0,0,0,,لا تتحدثي عن شيء لا تعرفينه Dialogue: 0,0:52:56.09,0:52:57.44,Subs-in,,0,0,0,,ابي ؟ Dialogue: 0,0:52:59.76,0:53:01.80,Subs-in,,0,0,0,,ابي لم يكن ذلك النوع من الاشخاص Dialogue: 0,0:53:02.88,0:53:04.26,Subs-in,,0,0,0,,ابي Dialogue: 0,0:53:05.69,0:53:07.69,Subs-in,,0,0,0,,ابي كان الشخص الوحيد الذي يؤمن بي Dialogue: 0,0:53:08.27,0:53:10.87,Subs-in,,0,0,0,,العالم قام بجعل والدي هكذا Dialogue: 0,0:53:18.32,0:53:20.99,Subs-in,,0,0,0,,هل يمكنكِ اخباري مالذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:53:44.51,0:53:46.29,Subs-in,,0,0,0,,هل تعرفين من هذا الشخص ؟ Dialogue: 0,0:53:47.59,0:53:50.25,Subs-in,,0,0,0,,هل هو موظف هنا ؟ Dialogue: 0,0:53:51.51,0:53:52.75,Subs-in,,0,0,0,,هذا الرجل Dialogue: 0,0:53:53.82,0:53:57.32,Subs-in,,0,0,0,,هو يعمل في المقهى في تقاطع الشارع ,\Nانا عاده اذهب اليه Dialogue: 0,0:53:58.88,0:54:00.40,Subs-in,,0,0,0,,هل تحدثتي اليه من قبل ؟ Dialogue: 0,0:54:01.17,0:54:03.91,Subs-in,,0,0,0,,فقط القينا التحيه على بعضنا Dialogue: 0,0:54:06.47,0:54:08.29,Subs-in,,0,0,0,,سمعنا انه يعمل هنا Dialogue: 0,0:54:08.29,0:54:09.85,Subs-in,,0,0,0,,اوه , هو Dialogue: 0,0:54:11.35,0:54:14.60,Subs-in,,0,0,0,,هل لديك سيرته الذاتيه . هل يُمكننا القاء نظره عليها ؟ Dialogue: 0,0:54:14.60,0:54:15.78,Subs-in,,0,0,0,,نعم , بالطبع Dialogue: 0,0:54:16.32,0:54:19.64,Subs-in,,0,0,0,,هو لم يَكُن هنا منذُ فتره طويله\Nو ايضاً قدمَ استقالته بشكل مُفاجئ Dialogue: 0,0:54:19.64,0:54:21.26,Subs-in,,0,0,0,,اعتقد انه سبب المتاعب Dialogue: 0,0:54:21.79,0:54:23.10,Subs-in,,0,0,0,,انتظر لحظه Dialogue: 0,0:54:29.16,0:54:30.28,Subs-in,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:54:34.16,0:54:35.49,Subs-in,,0,0,0,,نا سوو هيون Dialogue: 0,0:55:03.92,0:55:06.78,Subs-in,,0,0,0,,انا اسف , اعذرني للحظه Dialogue: 0,0:55:34.84,0:55:38.04,Subs-in,,0,0,0,,هذا بسبب سرقتُكَ لاشيائي\Nو استخدامها في البرنامج Dialogue: 0,0:55:38.39,0:55:39.96,Subs-in,,0,0,0,,ثم تجاهلتني تماماً Dialogue: 0,0:55:39.96,0:55:44.13,Subs-in,,0,0,0,,اعلم فقط انها غلطة المخرج شين دونغ ووك Dialogue: 0,0:56:33.58,0:56:34.94,Subs-in,,0,0,0,,هل انتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:56:36.71,0:56:37.89,Subs-in,,0,0,0,,انا بخير Dialogue: 0,0:56:39.42,0:56:41.16,Subs-in,,0,0,0,,عليكِ الذهاب للمنزل و ارتاحي Dialogue: 0,0:56:41.48,0:56:44.78,Subs-in,,0,0,0,,لا تقلق بشأني\Nلما لا تذهب للمنزل و ترتاح ؟ Dialogue: 0,0:56:44.78,0:56:49.35,Subs-in,,0,0,0,,اذا ذهبتي الى اي مكان , او تواصل الخاطِف معكِ اتصلي بي اولا Dialogue: 0,0:56:49.86,0:56:52.84,Subs-in,,0,0,0,,حتى وان لم يكُن هنالك شيء , تواصلي معي كل ساعه Dialogue: 0,0:56:54.60,0:56:55.81,Subs-in,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:56:56.58,0:56:59.34,Subs-in,,0,0,0,,لا اٌريد ان اقضي الوقت اقوم بالبحث عنكِ في كل مره نقوم بالبرنامج Dialogue: 0,0:56:59.34,0:57:02.53,Subs-in,,0,0,0,,حسنا ...... هذا يكفي Dialogue: 0,0:57:16.71,0:57:18.22,Subs-in,,0,0,0,,مهمة اليوم Dialogue: 0,0:57:21.02,0:57:22.65,Subs-in,,0,0,0,,هل تعتقد اننا نجحنا ؟ Dialogue: 0,0:57:26.85,0:57:28.64,Subs-in,,0,0,0,,يجب علينا Dialogue: 0,0:57:31.58,0:57:33.96,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو يجب ان يكون بأمان Dialogue: 0,0:57:36.51,0:57:38.65,Subs-in,,0,0,0,,هو لم يقل شيء عن توفير الأدله Dialogue: 0,0:57:40.15,0:57:42.68,Subs-in,,0,0,0,,يمكن ان تكون هذه نية الخاطِف Dialogue: 0,0:57:44.54,0:57:45.94,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو Dialogue: 0,0:57:48.47,0:57:50.64,Subs-in,,0,0,0,,عندما كنتُ احاول ايقاف محامي ها دونغ مين Dialogue: 0,0:57:52.18,0:57:54.31,Subs-in,,0,0,0,,وافقت على اعطائهِ لمجموعه سي جي Dialogue: 0,0:57:56.85,0:58:00.74,Subs-in,,0,0,0,,لو علمتَ انني سأقوم بالكشف عنه اليوم , لما وافقت على صنع تلك الاتفاقيه Dialogue: 0,0:58:01.67,0:58:03.54,Subs-in,,0,0,0,,وكنتُ سأحميه حتى النهايه Dialogue: 0,0:58:05.06,0:58:07.09,Subs-in,,0,0,0,,حماية حياته كانت الاوليه Dialogue: 0,0:58:08.00,0:58:09.31,Subs-in,,0,0,0,,فعلتِ ما كان عليكِ فعله Dialogue: 0,0:58:36.85,0:58:38.22,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو Dialogue: 0,0:59:44.50,0:59:46.88,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[متصل غير معروف]{\i} Dialogue: 0,0:59:55.13,0:59:57.73,Subs-in,,0,0,0,,امي انه انا هيون وو