[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: C:/Users/zahraa/Desktop/SBS#07.mp4 Video File: C:/Users/zahraa/Desktop/SBS#07.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subs-in,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0006062F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ترجمه,AlHurraTxtBold,23,&H00C4C4E7,&H000000FF,&H0030304A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: songs_,Adobe Arabic,20,&H1B58E9DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: LOGO,Gunslinger,17,&H00E3E3F3,&H000000FF,&H00222369,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: eng,Adobe Arabic,26,&H00E6E6F3,&H000000FF,&H006C195A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,ترجمه,,0,0,0,,{\i1\pos(284.8,284.4)}الترجمه مُقدمه لكم من فينوس فانسب لا نُحلل نقل الترجمه من غير اذننا \N وكذلك لا نُحلل مُشاهدتها خارج المدونه أول خارج موقع \N myasianpark.com{\i} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,ترجمه,,0,0,0,,{\i1\pos(502.4,135.6)}ترجمة وتدقيق : VEN \N Park chanbaek \N رفع و أنتاج :\N Park mervet {\i} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:05.88,0:00:07.60,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[الحلقه السابعه ]{\i} Dialogue: 0,0:00:17.67,0:00:18.86,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو Dialogue: 0,0:00:37.77,0:00:40.90,Subs-in,,0,0,0,,أمي , هذا أنا هيون وو Dialogue: 0,0:00:42.67,0:00:44.17,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}هل تسمعينّي؟{\i} Dialogue: 0,0:00:44.17,0:00:47.12,Subs-in,,0,0,0,,ذلك الرجل سوف يُمسك بي Dialogue: 0,0:00:49.13,0:00:50.25,Subs-in,,0,0,0,,لذا تعالي و جديني Dialogue: 0,0:00:53.94,0:00:58.48,Subs-in,,0,0,0,,سيَنفذ شحن الهاتف \N لم يتبقى سوى 5%ـ Dialogue: 0,0:00:58.48,0:00:59.71,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو Dialogue: 0,0:01:14.86,0:01:16.20,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أمي أنقذيني {\i} Dialogue: 0,0:01:16.76,0:01:19.16,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} فقط اهرب من هُناك \N أهرب الأن {\i} Dialogue: 0,0:01:19.16,0:01:22.53,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} الأبواب مُقفله \N الباب الأمامي موصد بسلاسل {\i} Dialogue: 0,0:01:24.01,0:01:27.52,Subs-in,,0,0,0,,هل هنالك أحد معك ؟ \N كم عدد الأشخاص هُناك ؟ Dialogue: 0,0:01:27.52,0:01:30.66,Subs-in,,0,0,0,,يوجد شخص واحد هو يأتيّ كل ليله Dialogue: 0,0:01:30.66,0:01:32.09,Subs-in,,0,0,0,,أين هو ذلك الشخص ؟ Dialogue: 0,0:01:32.64,0:01:34.04,Subs-in,,0,0,0,,هل أنت تختبأ الأن ؟ Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:38.12,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} هيون وو أخفيّ الهاتف الأن {\i} Dialogue: 0,0:01:38.12,0:01:39.56,Subs-in,,0,0,0,,لكن لا تُغلقه Dialogue: 0,0:02:13.71,0:02:15.01,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو Dialogue: 0,0:02:16.48,0:02:19.85,Subs-in,,0,0,0,,لا بأس , فقط أخرج Dialogue: 0,0:03:31.84,0:03:33.48,Subs-in,,0,0,0,,ما هذا ؟ ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.04,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[هيون وو قد هرب وهو على الهاتف ]\N{\i} Dialogue: 0,0:03:52.78,0:03:57.47,Subs-in,,0,0,0,,أمي , أنا في الطابق الثاني \N وهنالك مسبح كبير جداً Dialogue: 0,0:03:57.47,0:03:59.32,Subs-in,,0,0,0,,ولكنهُ فارغ Dialogue: 0,0:03:59.32,0:04:02.08,Subs-in,,0,0,0,,هُنالك الكثيّر من القمامه مُكدَسه في كل مكان Dialogue: 0,0:04:02.08,0:04:04.87,Subs-in,,0,0,0,,وماذا أيضاً ؟ ما الذي تراهُ بعد؟ Dialogue: 0,0:04:08.87,0:04:11.65,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[من خلال النافذه ]{\i} Dialogue: 0,0:04:13.73,0:04:15.07,Subs-in,,0,0,0,,هل هُنالك نوافذ؟ Dialogue: 0,0:04:15.52,0:04:17.59,Subs-in,,0,0,0,,حاول أن تخرُج من أحد النوافذ Dialogue: 0,0:04:19.25,0:04:22.97,Subs-in,,0,0,0,,أنها عاليّه جداً لا أستطيع الوصول لها Dialogue: 0,0:04:25.85,0:04:28.86,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو , عليك أيجاد نافذه تستطيع الخروج منها Dialogue: 0,0:04:28.86,0:04:30.39,Subs-in,,0,0,0,,أذا كانت مُقفله , أكسرها Dialogue: 0,0:04:30.39,0:04:32.58,Subs-in,,0,0,0,,أخرج , وجد شخص راشِد وأسألهُ أن يُساعدك Dialogue: 0,0:04:45.06,0:04:48.35,Subs-in,,0,0,0,,[ناديّ السباحه جيون جنيونغ الأزرق] Dialogue: 0,0:04:48.36,0:04:49.79,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو , ما الذي حَصل ؟ Dialogue: 0,0:04:49.79,0:04:53.34,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أمي هٌنالك علامه مكتوب عليها \N ناديّ السباحه جيون جنيونغ الأزرق {\i} Dialogue: 0,0:05:00.51,0:05:01.86,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو Dialogue: 0,0:05:03.31,0:05:04.84,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو Dialogue: 0,0:05:10.09,0:05:11.76,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو تمكنَ من الهرب من الخاطِف و أتصل Dialogue: 0,0:05:11.76,0:05:14.10,Subs-in,,0,0,0,,هو ما زال مٌحتَجز في المبنى مع الخاطِف Dialogue: 0,0:05:14.10,0:05:17.17,Subs-in,,0,0,0,,يبدو أنه مركز جيون جنيونغ للرياضه Dialogue: 0,0:05:21.96,0:05:23.58,Subs-in,,0,0,0,,سنتوجَه لهُنالك حالاً Dialogue: 0,0:05:53.56,0:05:54.69,Subs-in,,0,0,0,,سأقوم بهذا Dialogue: 0,0:06:05.44,0:06:06.56,Subs-in,,0,0,0,,أدخلي Dialogue: 0,0:06:10.17,0:06:11.27,Subs-in,,0,0,0,,لا أستطيع روؤية Dialogue: 0,0:06:17.26,0:06:18.69,Subs-in,,0,0,0,,مسبح في الطابق الثاني Dialogue: 0,0:06:24.93,0:06:26.93,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو !- \N سونغ هيون وو - Dialogue: 0,0:06:26.93,0:06:28.27,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو Dialogue: 0,0:06:31.49,0:06:33.73,Subs-in,,0,0,0,,لننفصل ونبحث في مكان أخر Dialogue: 0,0:06:33.73,0:06:35.85,Subs-in,,0,0,0,,هل ستكون بخير لوحدك ؟ - \N نعم أذهب - Dialogue: 0,0:06:37.47,0:06:39.91,Subs-in,,0,0,0,,أنا ذاهب للطابق السُفليّ \N أتصل بي أذا حدثَ شيءٌ ما Dialogue: 0,0:06:41.18,0:06:42.43,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو Dialogue: 0,0:06:52.40,0:06:55.04,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو , هيون وو Dialogue: 0,0:07:03.84,0:07:05.01,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو Dialogue: 0,0:07:17.99,0:07:19.37,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}هيون وو{\i} Dialogue: 0,0:07:36.94,0:07:39.29,Subs-in,,0,0,0,,يونغ غوان - \N حسناً - Dialogue: 0,0:07:44.11,0:07:46.20,Subs-in,,0,0,0,,جونغ هي أن , أين انتِ ؟ Dialogue: 0,0:07:46.51,0:07:47.85,Subs-in,,0,0,0,,هل أنتِ لوحدك ؟ Dialogue: 0,0:07:48.13,0:07:49.72,Subs-in,,0,0,0,,أترُكِ هاتفكِ مفتوح Dialogue: 0,0:07:49.72,0:07:52.00,Subs-in,,0,0,0,,أذا حَدث أي شيء , فقط أصرخي لأعرف أين أنتِ Dialogue: 0,0:07:58.53,0:07:59.85,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو Dialogue: 0,0:08:12.01,0:08:15.82,Subs-in,,0,0,0,,لقد سمعتُ شيء من الطابق الثالث Dialogue: 0,0:08:27.31,0:08:28.87,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو Dialogue: 0,0:08:33.77,0:08:35.25,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو Dialogue: 0,0:08:36.62,0:08:37.80,Subs-in,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:09:02.15,0:09:04.20,Subs-in,,0,0,0,,دعنيَ أرى Dialogue: 0,0:09:04.24,0:09:06.12,Subs-in,,0,0,0,,هل تأذيت؟ Dialogue: 0,0:09:06.12,0:09:08.06,Subs-in,,0,0,0,,هل تشعُر بالألم ؟ Dialogue: 0,0:09:25.30,0:09:28.08,Subs-in,,0,0,0,,أمي ! أمي Dialogue: 0,0:09:28.53,0:09:30.21,Subs-in,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:09:30.21,0:09:35.11,Subs-in,,0,0,0,,أمي !أمي !أمي Dialogue: 0,0:09:35.39,0:09:37.48,Subs-in,,0,0,0,,أمي ,أمي Dialogue: 0,0:09:44.27,0:09:45.88,Subs-in,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:10:04.05,0:10:06.56,Subs-in,,0,0,0,,جونغ هي أن , جونغ هي أن Dialogue: 0,0:10:15.44,0:10:16.56,Subs-in,,0,0,0,,يونغ غوان Dialogue: 0,0:10:16.58,0:10:19.62,Subs-in,,0,0,0,,لقد هَرب مع هيون وو من خلال نافذة الطابق الثالث المُقابله للسلالم Dialogue: 0,0:10:19.62,0:10:21.01,Subs-in,,0,0,0,,ولقد تأذت جونغ هي ان Dialogue: 0,0:10:21.01,0:10:23.80,Subs-in,,0,0,0,,أخبر القوات المُسانده بكُل ما حدث و أغلقوا جميع المنافِذ Dialogue: 0,0:10:24.81,0:10:27.30,Subs-in,,0,0,0,,جونغ هي ان , جونغ هي ان Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:29.30,Subs-in,,0,0,0,,جونغ هي ان Dialogue: 0,0:10:33.72,0:10:35.19,Subs-in,,0,0,0,,هل أستيقظتي؟ Dialogue: 0,0:11:12.60,0:11:14.82,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو ذهب من هُنا Dialogue: 0,0:11:15.01,0:11:17.77,Subs-in,,0,0,0,,الشرطه تبحث عنه , أنا مُتأكد أن الخاطِف لم يبتعِد كثيراً Dialogue: 0,0:11:31.90,0:11:34.37,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[رقم مَحظور ]{\i} Dialogue: 0,0:11:37.39,0:11:41.60,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}جونغ هي ان , لقد أكملتي المُهمه الرابعه بنجاح {\i} Dialogue: 0,0:11:42.45,0:11:45.88,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أعتقد أنكِ تأكدتي أن \N هيون وو ما زال حيّ{\i} Dialogue: 0,0:11:46.75,0:11:48.96,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أذهبيّ الأن , وأنتظري المُهمه التاليّه {\i} Dialogue: 0,0:11:59.27,0:12:01.92,Subs-in,,0,0,0,,لا أريد هذا !!!!!!!ـ Dialogue: 0,0:12:25.09,0:12:27.31,Subs-in,,0,0,0,,نا سو هيون , 29 سنة Dialogue: 0,0:12:27.31,0:12:31.92,Subs-in,,0,0,0,,قبل مَقتل جو نام تشول الذي كان الساعه 6:40 مساءاً Dialogue: 0,0:12:31.92,0:12:34.50,Subs-in,,0,0,0,,لقد تمت روؤيتهُ في كاميرات المُراقبه لمحطة يو سي ان Dialogue: 0,0:12:35.57,0:12:38.75,Subs-in,,0,0,0,,ولقد أكدت جونغ هي أن أن الخاطِف الذي كان مع هيون وو Dialogue: 0,0:12:38.75,0:12:41.94,Subs-in,,0,0,0,,كان هو "نا سو هيون "ـ Dialogue: 0,0:12:46.98,0:12:49.12,Subs-in,,0,0,0,,لقد وجدنا الشخص الذ ي خَطف هيون وو Dialogue: 0,0:12:50.56,0:12:51.82,Subs-in,,0,0,0,,نا سو هيون Dialogue: 0,0:12:55.88,0:12:59.35,Subs-in,,0,0,0,,يُمكننيّ أن أرى , أنه لم يكُن من الخطه \N الكشف عن نا سو هيون في هذا الوقت Dialogue: 0,0:13:00.78,0:13:04.71,Subs-in,,0,0,0,,نا سو هيون , هو مَـن قتل والد هان سول , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:06.90,0:13:10.58,Subs-in,,0,0,0,,أنتِ , نا سو هيون , بارك سي يونغ ..ـ Dialogue: 0,0:13:11.88,0:13:13.70,Subs-in,,0,0,0,,ما هي الصِله بينكم ؟ Dialogue: 0,0:13:20.35,0:13:25.16,Subs-in,,0,0,0,,أنتِ التقيتِ بارك سي يونغ قبل شهر من \N خطِف هيون وو Dialogue: 0,0:13:25.16,0:13:31.70,Subs-in,,0,0,0,,نا سو هيون بدأ العمل في مقهى يو ان سي قبل شهرين \N من عملية الاختطاف Dialogue: 0,0:13:32.60,0:13:36.69,Subs-in,,0,0,0,,متى تم التخطيط لكُل هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:42.73,0:13:44.80,Subs-in,,0,0,0,,هل عَثرتم على مكان أقامته ؟ Dialogue: 0,0:13:44.80,0:13:47.93,Subs-in,,0,0,0,,مكان أقامتهُ غير معروف لذا \N تم غلق سجل أقامته Dialogue: 0,0:13:47.93,0:13:49.10,Subs-in,,0,0,0,,ماذا عن عائلته ؟ Dialogue: 0,0:13:49.10,0:13:50.80,Subs-in,,0,0,0,,حالياً ليس لديهِ عائله Dialogue: 0,0:13:50.80,0:13:54.72,Subs-in,,0,0,0,,لقد مات والديهِ في حادث عندما كان عمره 16 سنه Dialogue: 0,0:13:55.52,0:13:59.97,Subs-in,,0,0,0,,قبل تسع سنوات هو دخل الجيش \N وتوفت أختهُ بسبب المرض Dialogue: 0,0:14:00.30,0:14:02.24,Subs-in,,0,0,0,,لقد كان لديّهِ أخ أكبر منه بأربع سنوات Dialogue: 0,0:14:02.24,0:14:04.72,Subs-in,,0,0,0,,ولكنهُ مفقود منذو سبع سنوات Dialogue: 0,0:14:05.68,0:14:08.90,Subs-in,,0,0,0,,وقضية أخيه لم تُحَل Dialogue: 0,0:14:11.14,0:14:12.31,Subs-in,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:14:13.02,0:14:16.96,Subs-in,,0,0,0,,فقط لو أمسكتُ به , لكان جو نام تشول على قيّد الحياه \N وقال كل ما يُريد قوله Dialogue: 0,0:14:16.96,0:14:18.27,Subs-in,,0,0,0,,و هيون وو Dialogue: 0,0:14:20.82,0:14:23.12,Subs-in,,0,0,0,,هل من العاديّ تسريحك من المستشفى بهذه السرعه؟ Dialogue: 0,0:14:24.25,0:14:25.31,Subs-in,,0,0,0,,أنا بخيّر Dialogue: 0,0:14:25.75,0:14:28.07,Subs-in,,0,0,0,,أنا فقط حصلتُ على بعض الغرز Dialogue: 0,0:14:28.07,0:14:29.71,Subs-in,,0,0,0,,فقط عليَّ أن أكون حذر بحركتيّ Dialogue: 0,0:14:32.79,0:14:34.62,Subs-in,,0,0,0,,أنا لا أفهم كيف حَدث هذا Dialogue: 0,0:14:36.08,0:14:37.26,Subs-in,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:37.26,0:14:40.15,Subs-in,,0,0,0,,نا سو هيون ذهب ليقتل جو نام تشول Dialogue: 0,0:14:42.14,0:14:45.31,Subs-in,,0,0,0,,أذا كُنت هناك وحاولت أيقافه Dialogue: 0,0:14:46.33,0:14:49.09,Subs-in,,0,0,0,,كيف له أن يكون سليم \N وفقط لديه جروح طفيّفه؟ Dialogue: 0,0:14:49.42,0:14:51.64,Subs-in,,0,0,0,,جونغ هي ان - \N لا لا - Dialogue: 0,0:14:52.19,0:14:53.92,Subs-in,,0,0,0,,أنا أتفهم وجهة نظــرها Dialogue: 0,0:14:55.11,0:14:59.66,Subs-in,,0,0,0,,لقد حَدث كُل شيء بسرعه, لذا Dialogue: 0,0:15:00.07,0:15:02.49,Subs-in,,0,0,0,,نا سو هيون , ليس لديه أي سبب ليقتُل جوون غو Dialogue: 0,0:15:03.44,0:15:06.23,Subs-in,,0,0,0,,أنه فقط شخص أعترض طريقه \N أثناء قتلهُ لجو نام تشول Dialogue: 0,0:15:08.35,0:15:09.43,Subs-in,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:15:12.82,0:15:14.67,Subs-in,,0,0,0,,أحصليّ على بعض الراحه لديكِ عرض الليله Dialogue: 0,0:15:14.67,0:15:17.09,Subs-in,,0,0,0,,عليكِ أن تكوني جاهزه للعرض Dialogue: 0,0:15:18.51,0:15:21.66,Subs-in,,0,0,0,,لا حاجه لهذا , لنذهب معاً Dialogue: 0,0:15:21.66,0:15:23.68,Subs-in,,0,0,0,,لقد أخبرنيّ أن أنتظر المُهمه القادمه Dialogue: 0,0:15:23.68,0:15:25.79,Subs-in,,0,0,0,,هو عادةً يرسل المُهمات بصورة مباشرة لكِ Dialogue: 0,0:15:26.62,0:15:29.44,Subs-in,,0,0,0,,لا تقومي بأي شيء بنفسك \N أتصليّ بنا في الحال Dialogue: 0,0:15:38.03,0:15:39.41,Subs-in,,0,0,0,,نعم , مخرج شين Dialogue: 0,0:15:39.41,0:15:42.69,Subs-in,,0,0,0,,أعتقد أن عليّ الخروج الأن لقد حصلنا على تلميّح بشأن الخواتم الفضيه Dialogue: 0,0:15:42.69,0:15:44.48,Subs-in,,0,0,0,,أعتقد أن هُنالك شيء ما Dialogue: 0,0:15:44.48,0:15:46.27,Subs-in,,0,0,0,,من الممكن أن لا أجد شيء\N هناك لكن عليّ تفقد الأمر Dialogue: 0,0:15:46.27,0:15:49.16,Subs-in,,0,0,0,,سأصور كل شيء نتاقش فيها وسأتصل بك Dialogue: 0,0:15:51.53,0:15:53.86,Subs-in,,0,0,0,,أنا أسفه لأنني لم أخبرك سابقاً Dialogue: 0,0:15:54.30,0:15:55.32,Subs-in,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:16:17.71,0:16:21.24,Subs-in,,0,0,0,,لقد كان هذا متجريّ Dialogue: 0,0:16:21.60,0:16:23.53,Subs-in,,0,0,0,,لم أكن رجل أعمال كبير Dialogue: 0,0:16:24.61,0:16:26.78,Subs-in,,0,0,0,,أنا رجُل كبير قرويّ في هذه المنطقه Dialogue: 0,0:16:27.17,0:16:29.80,Subs-in,,0,0,0,,والأن , هُنالك الكثيّر من الشُبان الصغار هنا Dialogue: 0,0:16:30.10,0:16:32.36,Subs-in,,0,0,0,,الأسلوب القديم لا ينفع الأن Dialogue: 0,0:16:34.34,0:16:38.05,Subs-in,,0,0,0,,أبني قام بتغيّر كُل شيء هنا Dialogue: 0,0:16:38.81,0:16:40.83,Subs-in,,0,0,0,,أوه , أنا أرى Dialogue: 0,0:16:41.25,0:16:44.71,Subs-in,,0,0,0,,ولكن ماذا عن الخواتم الفضيهَ \N أنت أتصلت لتُخبرني عنها Dialogue: 0,0:16:44.71,0:16:47.02,Subs-in,,0,0,0,,سوف تعرفيّن عندما أُريكِ Dialogue: 0,0:16:47.72,0:16:51.88,Subs-in,,0,0,0,,هم أرادوا أن يشتروا هديه ليونغ هيون \N بمُناسبة عيد ميلادها الخامس Dialogue: 0,0:16:51.88,0:16:55.49,Subs-in,,0,0,0,,أخوانها الكبار أتوا ألى هُنا وطلبوا مني \N أن أعمل لهم شيء Dialogue: 0,0:16:55.49,0:16:56.78,Subs-in,,0,0,0,,يونغ هيون ؟ Dialogue: 0,0:16:57.23,0:16:58.43,Subs-in,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:58.95,0:17:01.41,Subs-in,,0,0,0,,هي كانت تعيّش في الجوار Dialogue: 0,0:17:02.19,0:17:06.80,Subs-in,,0,0,0,,لقد كان لديها اخان أكبر منها بكثير Dialogue: 0,0:17:09.95,0:17:11.32,Subs-in,,0,0,0,,أنا أمتلك صوره Dialogue: 0,0:17:12.95,0:17:16.10,Subs-in,,0,0,0,,ها هي , هذه هي الصوره Dialogue: 0,0:17:17.80,0:17:20.71,Subs-in,,0,0,0,,لقد كانوا أطفال جيديين Dialogue: 0,0:17:21.30,0:17:23.17,Subs-in,,0,0,0,,لقد كانوا أيتام Dialogue: 0,0:17:23.68,0:17:26.25,Subs-in,,0,0,0,,لقد قاما بتربيتها Dialogue: 0,0:17:26.25,0:17:31.47,Subs-in,,0,0,0,,عندما كانوا يذهبون للعمل \N يونغ هيون تأتيّ هنا لتلعب Dialogue: 0,0:17:32.04,0:17:35.10,Subs-in,,0,0,0,,هل تعرف أسمائهم ؟ Dialogue: 0,0:17:35.10,0:17:38.54,Subs-in,,0,0,0,,نعم ,أسم عائلتهم هو نا Dialogue: 0,0:17:38.90,0:17:41.11,Subs-in,,0,0,0,,الكبير أسمهُ جاي هيون Dialogue: 0,0:17:41.56,0:17:44.68,Subs-in,,0,0,0,,والصغيّر أسمهُ سو هيون Dialogue: 0,0:17:46.46,0:17:48.82,Subs-in,,0,0,0,,نا سو هيون ؟ -\N نعم - Dialogue: 0,0:17:53.67,0:17:57.12,Subs-in,,0,0,0,,شكراً لك , سأقوم بمكالمه Dialogue: 0,0:17:57.12,0:17:58.55,Subs-in,,0,0,0,,أوه , حسناً Dialogue: 0,0:18:00.50,0:18:02.81,Subs-in,,0,0,0,,أوه , أعذريني Dialogue: 0,0:18:03.60,0:18:06.05,Subs-in,,0,0,0,,هل أبلاغنا قادكم ألى معلومات مُفيده ؟ Dialogue: 0,0:18:06.05,0:18:08.63,Subs-in,,0,0,0,,نعم , شكراً لكم كثيراً Dialogue: 0,0:18:08.63,0:18:11.59,Subs-in,,0,0,0,,أذا ماهو المبلغ الذي سنحصل عليّه ؟ -\N عفواً؟ - Dialogue: 0,0:18:11.96,0:18:15.32,Subs-in,,0,0,0,,المره السابقه كانت المُكافأه 500 مليون وون Dialogue: 0,0:18:15.76,0:18:20.05,Subs-in,,0,0,0,,أه , أنا لستُ مسؤوله عن هذا النوع من القرارات Dialogue: 0,0:18:20.05,0:18:21.51,Subs-in,,0,0,0,,لا توجد أي مكافأه ؟ Dialogue: 0,0:18:21.51,0:18:25.34,Subs-in,,0,0,0,,حتى الشرطه تُعطيّ المال عندما تأتيهم بمعلومات سريّه Dialogue: 0,0:18:25.34,0:18:29.88,Subs-in,,0,0,0,,هي قامت بالرنامج لتجد أبنها \N ولكنها لا تُفكر بأعطاء المكافأت ؟ Dialogue: 0,0:18:40.54,0:18:42.14,Subs-in,,0,0,0,,شكراً لك على المعلومات Dialogue: 0,0:18:42.44,0:18:45.66,Subs-in,,0,0,0,,سأقوم بأخبارهم عما طلبتهُ \N وأخبرك بالجواب Dialogue: 0,0:18:48.34,0:18:51.89,Subs-in,,0,0,0,,لقد وجدتُ أصحاب الخواتم الفضيه Dialogue: 0,0:18:54.11,0:18:58.60,Subs-in,,0,0,0,,نا سو هيون و أخيه \N حصلوا على هذه الخواتم من أجل ميلاد أختهم Dialogue: 0,0:18:59.92,0:19:03.27,Subs-in,,0,0,0,,هذا نا جاي هيون \N وهذا نا سو هيون Dialogue: 0,0:19:03.82,0:19:05.53,Subs-in,,0,0,0,,و هذه هي أختهم نا يونغ هيون Dialogue: 0,0:19:05.53,0:19:07.50,Subs-in,,0,0,0,,الخواتم تَعود ألى أختهم الصغرى Dialogue: 0,0:19:07.50,0:19:10.84,Subs-in,,0,0,0,,أذًا الخاتم من وحدة خزن نام تشول تَعُود ألى ..ـ Dialogue: 0,0:19:10.84,0:19:12.68,Subs-in,,0,0,0,,نا جاي هيون مفقود Dialogue: 0,0:19:12.68,0:19:14.52,Subs-in,,0,0,0,,اذًا يبدو أن هذا يعود أليه Dialogue: 0,0:19:15.59,0:19:18.13,Subs-in,,0,0,0,,لنفترض أن جو نام تشول قام بقتل نا جاي هيون Dialogue: 0,0:19:18.48,0:19:21.92,Subs-in,,0,0,0,,ماذا لو كان نا سو هيون ينتقم لمقتل أخيّه ؟ Dialogue: 0,0:19:22.56,0:19:26.94,Subs-in,,0,0,0,,أذًا , هل هذا سيُساعدك في التحقيق؟ Dialogue: 0,0:19:26.94,0:19:29.37,Subs-in,,0,0,0,,بالتأكيد , شكراً لكِ Dialogue: 0,0:19:30.52,0:19:33.99,Subs-in,,0,0,0,,ولكن , لما أحضرتيها لنا أولاً \N بدلاً من فريق البث Dialogue: 0,0:19:34.38,0:19:39.50,Subs-in,,0,0,0,,لقد أردتُ أن أخذ أذنكم لأرى \N هل لا بأس أن تم بث هذا الشيء Dialogue: 0,0:19:39.81,0:19:43.61,Subs-in,,0,0,0,,أعتقد أنه من الأفضل عدم بث هذا الشيء \N وذلك من أجل القبض عليه Dialogue: 0,0:19:44.20,0:19:46.00,Subs-in,,0,0,0,,لن أُخبر فريق البث بشأن هذا Dialogue: 0,0:19:46.73,0:19:47.83,Subs-in,,0,0,0,,لما ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:50.91,0:19:52.56,Subs-in,,0,0,0,,برنامجنا ...ـ Dialogue: 0,0:19:53.89,0:19:55.69,Subs-in,,0,0,0,,بدأ يُخيفني أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:19:56.63,0:20:00.36,Subs-in,,0,0,0,,أنا أحاول أقناع نفسيّ أننا لا نملُك \N أي خيار من أجل أنقاذ هيون وو Dialogue: 0,0:20:00.84,0:20:04.48,Subs-in,,0,0,0,,هُنالك العديد من الأشخاص قد قُتلوا \N وأيضاً فريق البث أصبح في خَطر Dialogue: 0,0:20:05.89,0:20:09.39,Subs-in,,0,0,0,,و ألى الأن , كل شيء مُستمر وهذا يجعل الأمور مُستفِزه أكثر Dialogue: 0,0:20:10.43,0:20:11.59,Subs-in,,0,0,0,,أنا فقط قَلِقه Dialogue: 0,0:20:23.70,0:20:25.26,Subs-in,,0,0,0,,نعم , هذا أنا يون وو جين Dialogue: 0,0:20:25.26,0:20:28.43,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أنت كاتبة برنامج مطلوب , صحيح؟{\i} Dialogue: 0,0:20:28.43,0:20:29.74,Subs-in,,0,0,0,,نعم , هذه أنا Dialogue: 0,0:20:30.02,0:20:31.44,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أنتم قَتلة {\i} Dialogue: 0,0:20:31.88,0:20:33.73,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} جميعكم قتلة {\i} Dialogue: 0,0:20:35.74,0:20:37.35,Subs-in,,0,0,0,,سأقوم بأنهاء المكالمه الأن Dialogue: 0,0:20:37.35,0:20:39.17,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أنتم مُستمريّن بالبرنامج لتحصلوا على نسب مُشاهده عاليه {\i} Dialogue: 0,0:20:39.17,0:20:40.98,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}حتى و أن مات شخص ؟{\i} Dialogue: 0,0:20:41.28,0:20:45.65,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أذا لم توقفوا هذا البرنامج , سأقوم بقتلكم جميعاً بنفسي {\i} Dialogue: 0,0:21:20.25,0:21:21.71,Subs-in,,0,0,0,,هذا شي دونغ ووك من يو سي ان Dialogue: 0,0:21:21.71,0:21:23.82,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}كيف بأمكانك عمل برنامج كهذا ؟{\i} Dialogue: 0,0:21:23.82,0:21:27.30,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أنت تعلم أن هُنالك شخص مات بسبب هذا البرنامج \N ولكن أنت ستستمر بالبرنامج؟{\i} Dialogue: 0,0:21:27.30,0:21:28.58,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أليست هذه جريمه ؟{\i} Dialogue: 0,0:21:28.58,0:21:30.32,Subs-in,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه Dialogue: 0,0:21:30.32,0:21:33.37,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} هذا موجود في المقاله , وكل هذا كان مباشر {\i} Dialogue: 0,0:21:33.37,0:21:37.32,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} الخاطِف أظهر جريمة قتل عندما أرسل المُهمه {\i} Dialogue: 0,0:21:37.32,0:21:38.85,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}ولكن , أنتم أخفيتم هذا {\i} Dialogue: 0,0:21:43.61,0:21:45.30,Subs-in,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:21:45.82,0:21:47.33,Subs-in,,0,0,0,,نعم , هذا هو فريق مطلوب Dialogue: 0,0:22:08.72,0:22:10.25,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[مطلوب يُشجع على القتل ]{\i} Dialogue: 0,0:22:10.25,0:22:11.46,Subs-in,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:22:17.52,0:22:20.37,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[طاقم عمل برنامج المطلوب كانوا يعلمون بشأن قصية القتل \N ولكنهم أستمروا بالبث ]{\i} Dialogue: 0,0:22:21.27,0:22:23.65,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}بالمُناسبه , لقد كُنا رائعيين بالأمس {\i} Dialogue: 0,0:22:24.13,0:22:28.76,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} المرأه والطفل كانوا يعانون من العنف {\i} Dialogue: 0,0:22:29.39,0:22:31.27,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لقد أنقذتيهم جونغ هي أن {\i} Dialogue: 0,0:22:34.95,0:22:40.03,Subs-in,,0,0,0,," فريق العمل يعرفون أن الخاطِف يتبع طريقة المعاقبه بالموت " Dialogue: 0,0:22:40.03,0:22:42.64,Subs-in,,0,0,0,,"هم كانوا يعلمون أن هؤلاء الأشخاص سيتم قتلهم " Dialogue: 0,0:22:42.64,0:22:45.25,Subs-in,,0,0,0,," ولكنهم أستمروا بعرض هذا البرنامج " Dialogue: 0,0:22:46.05,0:22:47.32,Subs-in,,0,0,0,,من الذيّ كتب هذا ؟ Dialogue: 0,0:22:48.98,0:22:51.14,Subs-in,,0,0,0,,جانغ جين وونغ من ستار لايف Dialogue: 0,0:22:58.92,0:23:04.02,Subs-in,,0,0,0,,رائع , وأخيراً أتصلت بي مخرج شين Dialogue: 0,0:23:04.02,0:23:06.39,Subs-in,,0,0,0,,ألم أقل لك أنني سأفعل ؟ Dialogue: 0,0:23:06.39,0:23:11.30,Subs-in,,0,0,0,,حسنا , أنت أستخدمت المعلومات التي جمعتها \N عن المُحقق تشا سيونغ ان Dialogue: 0,0:23:11.30,0:23:13.42,Subs-in,,0,0,0,,ولكن بعدها لم أسمع منك شيء Dialogue: 0,0:23:13.42,0:23:15.80,Subs-in,,0,0,0,,أنا فعلتُ هذا لأُريك \N أنني أستطيع عمل كل شيء بطريقتي Dialogue: 0,0:23:15.80,0:23:16.93,Subs-in,,0,0,0,,من أين حصلت على مقطع الفيديو ؟ Dialogue: 0,0:23:17.53,0:23:19.02,Subs-in,,0,0,0,,من أين حصلت عليه ؟ Dialogue: 0,0:23:19.51,0:23:22.27,Subs-in,,0,0,0,,لا أستطيع أعطائك مصادري Dialogue: 0,0:23:30.02,0:23:32.54,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} بالمُناسبه , لقد كُنا رائعيّن بالأمس {\i} Dialogue: 0,0:23:32.54,0:23:37.77,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}المرأه والطفل كانوا يعانون من العنف {\i} Dialogue: 0,0:23:38.30,0:23:40.34,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لقد أنقذتيهم جونغ هي أن{\i} Dialogue: 0,0:23:46.06,0:23:47.96,Subs-in,,0,0,0,,لما لا تنظم ألى فريقنا أبتدأً من اليوم Dialogue: 0,0:23:49.25,0:23:53.05,Subs-in,,0,0,0,,كيف أنضم ألأى فريقكم و أنا \N كَتبتُ هذه المقاله Dialogue: 0,0:23:53.05,0:23:54.86,Subs-in,,0,0,0,,ليس و كأنني مُصاب بانفصام الشخصيه Dialogue: 0,0:23:54.86,0:23:56.28,Subs-in,,0,0,0,,قم بكتابة مقاله لأصلاح الوضع Dialogue: 0,0:23:56.28,0:23:59.86,Subs-in,,0,0,0,,سلط أنتباه العامه ألى شيء أخر \N حتى نستطيع أكمال برنامجنا Dialogue: 0,0:23:59.86,0:24:01.62,Subs-in,,0,0,0,,كيف لي تغيير الحقائق ؟ Dialogue: 0,0:24:02.49,0:24:04.50,Subs-in,,0,0,0,,ليس عليكَ هذا .. وأنما عليك تغيير السبب \N الذي جعلنا نفعل هذا Dialogue: 0,0:24:05.23,0:24:09.78,Subs-in,,0,0,0,,سوف نقول أن الشرطه أتخذت هذا القرار من أجل حماية هيون وو Dialogue: 0,0:24:10.38,0:24:12.97,Subs-in,,0,0,0,,وسنُكمل هذا بعمل مقابله مع فريق العمل Dialogue: 0,0:24:12.97,0:24:14.02,Subs-in,,0,0,0,,وماذا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:24:15.87,0:24:17.90,Subs-in,,0,0,0,,لندع خلافاتِنا على جنب ... أجعل اهتمام الناس Dialogue: 0,0:24:17.90,0:24:19.92,Subs-in,,0,0,0,,ترجع للخاطِف وليس لشيء أخر Dialogue: 0,0:24:19.92,0:24:21.71,Subs-in,,0,0,0,,لنُركز على ما تم كَشفه Dialogue: 0,0:24:21.99,0:24:24.66,Subs-in,,0,0,0,,تلك الفتاة التي ظهرت في الفيديو أسمها لي جي أيون Dialogue: 0,0:24:27.08,0:24:28.82,Subs-in,,0,0,0,,أنت حقاً لا يُستهان بك , اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:29.43,0:24:33.32,Subs-in,,0,0,0,,صحفي جانغ , ألم يَكُن هذا هدفُك من البدايه ؟ Dialogue: 0,0:24:34.29,0:24:37.04,Subs-in,,0,0,0,,لا مُشكله لديّ بماذا سيحدث في النهايه \N المُهم أن لا أخسر شيء Dialogue: 0,0:24:37.43,0:24:39.53,Subs-in,,0,0,0,,لذا , سأقوم بالمُجازفه Dialogue: 0,0:24:47.28,0:24:49.95,Subs-in,,0,0,0,,أذا كُنت قد طلبتَ معروف مني \N لم يَكُن عليك أن تتسبّ بهذه المشاكل Dialogue: 0,0:24:50.39,0:24:52.23,Subs-in,,0,0,0,,كيف سمحت لهذا أن يحدُث؟ Dialogue: 0,0:24:53.15,0:24:54.48,Subs-in,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:24:55.63,0:24:57.45,Subs-in,,0,0,0,,ساعدنيّ فقط لهذه المره Dialogue: 0,0:24:58.29,0:25:02.59,Subs-in,,0,0,0,,أخبر الناس أن فيديو جريمة القتل لم يتم عرضه بسبب التحقيق Dialogue: 0,0:25:03.40,0:25:07.34,Subs-in,,0,0,0,,لنقوم بأعلان هذا الشيء - \N تُريد منيّ أن أتحمل مسؤولية هذا - Dialogue: 0,0:25:07.81,0:25:11.96,Subs-in,,0,0,0,,سيدو الأمر أفضل لو جعلت الشرطه تعلن هذا Dialogue: 0,0:25:12.69,0:25:16.50,Subs-in,,0,0,0,,علينا أن نقوم بتوضيّح أمر معرفتنا بالمقطع Dialogue: 0,0:25:20.26,0:25:23.91,Subs-in,,0,0,0,,سنتعامل مع هذا الأمر بطريقتنا Dialogue: 0,0:25:24.61,0:25:25.92,Subs-in,,0,0,0,,أيها المفوض Dialogue: 0,0:25:30.76,0:25:31.87,Subs-in,,0,0,0,,أنتباه جميعكم Dialogue: 0,0:25:36.06,0:25:38.48,Subs-in,,0,0,0,,هذا الأمر صادر مُباشرةً من مفوض الشرطه Dialogue: 0,0:25:38.48,0:25:41.86,Subs-in,,0,0,0,,من الأن فصاعداً نحن لن نعمل مع فريق البث Dialogue: 0,0:25:42.94,0:25:44.02,Subs-in,,0,0,0,,أيها الرئيس Dialogue: 0,0:25:44.02,0:25:49.00,Subs-in,,0,0,0,,بسبب كوننا مسؤولين عن هذه القضيه \N أنا سأكون مسؤول عن كل ما حدث Dialogue: 0,0:25:49.00,0:25:50.00,Subs-in,,0,0,0,,أن ذلك كان خطأي Dialogue: 0,0:25:50.00,0:25:51.28,Subs-in,,0,0,0,,لم عليك هذا ؟ Dialogue: 0,0:25:51.28,0:25:52.58,Subs-in,,0,0,0,,أنهم يتخلصوا من الصله بهم Dialogue: 0,0:25:52.58,0:25:55.33,Subs-in,,0,0,0,,ألم يقولوا لنا ان نتعاون مع فريق البث ؟ Dialogue: 0,0:25:55.81,0:25:58.71,Subs-in,,0,0,0,,بعد ذلك ما الذي سيحدث لنا ؟ Dialogue: 0,0:25:58.71,0:26:01.18,Subs-in,,0,0,0,,أنا سأقوم بأنهاء هذه القضيه بصوره كامله Dialogue: 0,0:26:01.18,0:26:05.80,Subs-in,,0,0,0,,وجميعكم سوف تنضمون ألى الفريق الجديد الذي \N شكلتهُ اللجنه الوطنيه Dialogue: 0,0:26:05.80,0:26:07.86,Subs-in,,0,0,0,,أنت سوف تحققون مع جرائم قتل برنامج "مطلوب "ـ Dialogue: 0,0:26:07.89,0:26:10.55,Subs-in,,0,0,0,,وهذا يعني أن جميع فريق البث مُشتبه بهم Dialogue: 0,0:26:10.55,0:26:12.80,Subs-in,,0,0,0,,هذا جيد , أنا بخير مع هذا Dialogue: 0,0:26:12.80,0:26:15.04,Subs-in,,0,0,0,,هذا ما كان يجب أن يكون عليه الأمر Dialogue: 0,0:26:15.04,0:26:17.23,Subs-in,,0,0,0,,قضية خَطِف تحولت ألى قضية قتل Dialogue: 0,0:26:17.23,0:26:21.39,Subs-in,,0,0,0,,ليس من الصحيح أن يتم التلاعب بالشرطه من قبل الخاطِف Dialogue: 0,0:26:21.39,0:26:22.96,Subs-in,,0,0,0,,لا أُريد أن أكون جزء من هذا Dialogue: 0,0:26:25.00,0:26:26.55,Subs-in,,0,0,0,,لا أُريد أن أكون جزء من الفريق الجديد Dialogue: 0,0:26:31.44,0:26:33.30,Subs-in,,0,0,0,,تعال , لنتحدث بالخارج Dialogue: 0,0:26:39.54,0:26:43.56,Subs-in,,0,0,0,,دعني أكمل ما كُنت أفعله و أن أبقى مع فريق البث Dialogue: 0,0:26:44.20,0:26:45.37,Subs-in,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:26:45.37,0:26:48.04,Subs-in,,0,0,0,,جميعكم تسعون خلف نفس الخاطِف Dialogue: 0,0:26:48.04,0:26:49.84,Subs-in,,0,0,0,,الشخص الذي تُريد أن تُمسك به Dialogue: 0,0:26:49.84,0:26:51.65,Subs-in,,0,0,0,,هو نفس الشخص الذي يحاولون الأمساك به Dialogue: 0,0:26:51.65,0:26:53.90,Subs-in,,0,0,0,,أنا أعرف لكن -\N لكن ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:26:54.27,0:26:57.30,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو سوف يموت أذا هم فشلوا في أحد المُهمات Dialogue: 0,0:26:57.30,0:27:00.32,Subs-in,,0,0,0,,هم لن يستطيعوا أكمال المهمات بدون مُساعدة الشرطه Dialogue: 0,0:27:00.32,0:27:01.45,Subs-in,,0,0,0,,وماذا أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:27:02.28,0:27:04.78,Subs-in,,0,0,0,,جونغ هي أن وحيده الأن Dialogue: 0,0:27:05.43,0:27:08.58,Subs-in,,0,0,0,,هي لا تستطيع الثقه بزوجها , أو بفريق البث أو بأي شخص أخر Dialogue: 0,0:27:09.24,0:27:10.34,Subs-in,,0,0,0,,لقد تم أختطافها أيضاً Dialogue: 0,0:27:10.34,0:27:12.09,Subs-in,,0,0,0,,وأخذو هيون وو منها مره أخرى Dialogue: 0,0:27:12.48,0:27:14.61,Subs-in,,0,0,0,,هي تتعامل مع الأمر بنفسها Dialogue: 0,0:27:14.61,0:27:17.40,Subs-in,,0,0,0,,بصوره رسميه , لا أستطيع أن أسمح بهذا Dialogue: 0,0:27:17.42,0:27:20.43,Subs-in,,0,0,0,,أنا قُلت لا بوضوح -\N أيها الرئيس - Dialogue: 0,0:27:25.02,0:27:29.69,Subs-in,,0,0,0,,أذا كُنت ستنضم للفريق \N أهتم ب القضايا القديمه Dialogue: 0,0:27:30.08,0:27:32.58,Subs-in,,0,0,0,,لديك الكثير من العمل Dialogue: 0,0:27:35.72,0:27:37.00,Subs-in,,0,0,0,,هل أنت تقول ..ـ Dialogue: 0,0:27:37.43,0:27:41.56,Subs-in,,0,0,0,,لا , أنا لا أفعل هذا لأعطيك المزيد من الوقت Dialogue: 0,0:27:42.11,0:27:44.92,Subs-in,,0,0,0,,أنا أفعل هذا لانني لن أستطيع أن أُغَطيّ عليك \N أذا ذهبت ألى فريق التحقيقات الوطني Dialogue: 0,0:27:44.92,0:27:47.95,Subs-in,,0,0,0,,أنا أخبرك هذا لأني لا أُريد منك \N الذهاب ألى هُناك لتسبب المشاكل Dialogue: 0,0:27:50.14,0:27:51.60,Subs-in,,0,0,0,,حسناً , سيدي Dialogue: 0,0:27:52.10,0:27:55.70,Subs-in,,0,0,0,,ربما سأحصل على التوقيّف لفتره أو ربما أُعاقب Dialogue: 0,0:27:57.37,0:28:00.01,Subs-in,,0,0,0,,ولكن , أخبرني أن أحتجت شيء Dialogue: 0,0:28:01.33,0:28:02.43,Subs-in,,0,0,0,,سأفعل Dialogue: 0,0:28:10.45,0:28:12.13,Subs-in,,0,0,0,,ما الذي تُريده Dialogue: 0,0:28:12.54,0:28:15.42,Subs-in,,0,0,0,,ما الذي قررته؟ Dialogue: 0,0:28:15.95,0:28:19.94,Subs-in,,0,0,0,,لقد قررت أن أبقيهِ هُنا كي لا يذهب ويسبب المشاكل Dialogue: 0,0:28:20.49,0:28:21.59,Subs-in,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:23.25,0:28:24.69,Subs-in,,0,0,0,,ماذا عني؟ Dialogue: 0,0:28:25.12,0:28:27.36,Subs-in,,0,0,0,,بالطبع , عليك الأنضمام للفريق Dialogue: 0,0:28:28.60,0:28:29.91,Subs-in,,0,0,0,,سيدي Dialogue: 0,0:28:30.57,0:28:31.80,Subs-in,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:28:32.85,0:28:37.08,Subs-in,,0,0,0,,يا اللهي , كيف لي أرسال هذا الطفل الصغير من غير مُعلمه ؟ Dialogue: 0,0:28:37.86,0:28:40.55,Subs-in,,0,0,0,,لماذا لا تستغل هذه الفرصه لتعليمه جيداً؟ Dialogue: 0,0:28:41.25,0:28:42.32,Subs-in,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:28:45.51,0:28:48.32,Subs-in,,0,0,0,,لقد أعتنيت بأمر المقاله Dialogue: 0,0:28:48.99,0:28:50.77,Subs-in,,0,0,0,,لماذا لم تَصل المهمه ؟ Dialogue: 0,0:28:50.77,0:28:52.86,Subs-in,,0,0,0,,لنفعل ما نقدر عليه قبل هذا Dialogue: 0,0:28:52.86,0:28:56.95,Subs-in,,0,0,0,,من الممكن أن يكون هذا أفضل من أي عرض تمهيدي \N مُتعلق بالمُهمه Dialogue: 0,0:28:57.72,0:28:59.97,Subs-in,,0,0,0,,أنه يُعطيّ الناس سبب لمُشاهدة البرنامج Dialogue: 0,0:29:02.43,0:29:06.10,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} جونغ هي أن , لقد أكملتِ المُهمه الرابعه بنجاح {\i} Dialogue: 0,0:29:06.10,0:29:09.12,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أعتقد أنكِ تأكدتي أن هيون وو ما زال حي {\i} Dialogue: 0,0:29:09.12,0:29:10.71,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أذهبي الأن وأنتظري المُهمه القادمه {\i} Dialogue: 0,0:29:10.71,0:29:12.68,Subs-in,,0,0,0,,لنستخدم ممثل ونسجل هذا , ونشغلهُ Dialogue: 0,0:29:13.00,0:29:14.88,Subs-in,,0,0,0,,لم أستطيع تصوير هذا Dialogue: 0,0:29:16.80,0:29:18.63,Subs-in,,0,0,0,,لما لا نستخدم التعليقات Dialogue: 0,0:29:18.63,0:29:19.98,Subs-in,,0,0,0,,هذا لن ينفع Dialogue: 0,0:29:20.41,0:29:24.62,Subs-in,,0,0,0,,الهدف من العرض التمهيّدي هو جعل الناس تتعاطف مع جونغ هي ان Dialogue: 0,0:29:25.27,0:29:27.43,Subs-in,,0,0,0,,دراما بين الخاطِف وجونغ هي ان Dialogue: 0,0:29:27.50,0:29:29.30,Subs-in,,0,0,0,,لقد قُلتي هذا كاتبه يون , هل نَسيتي؟ Dialogue: 0,0:29:29.30,0:29:31.03,Subs-in,,0,0,0,,ولكن هذا مُزيف -\N أفعلي هذا - Dialogue: 0,0:29:31.58,0:29:34.90,Subs-in,,0,0,0,,أذا كُنتِ تشعرين بتأنيب الضمير \N لم يكُن عليكِ بدء هذا أصلاً Dialogue: 0,0:29:34.90,0:29:36.44,Subs-in,,0,0,0,,لماذا نقوم بعمل البرنامج؟ Dialogue: 0,0:29:41.12,0:29:42.59,Subs-in,,0,0,0,,أعتقد أننا لا نملك أي خيار Dialogue: 0,0:29:42.59,0:29:46.06,Subs-in,,0,0,0,,أذا أردنا أن نجعل الناس تفهم أن البرنامج عن هيون وو Dialogue: 0,0:29:47.07,0:29:49.30,Subs-in,,0,0,0,,أتصليّ ب بو يون و أخبريها أن تأتي ألى هُنا Dialogue: 0,0:29:49.30,0:29:51.13,Subs-in,,0,0,0,,عدليّ الصوت و أجعليه مُخيف Dialogue: 0,0:29:55.23,0:29:56.36,Subs-in,,0,0,0,,ماذا Dialogue: 0,0:29:57.50,0:29:58.77,Subs-in,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:30:09.15,0:30:13.05,Subs-in,,0,0,0,,أعتقد أن عليّ سؤالك .. كيف كان شعوركِ Dialogue: 0,0:30:15.67,0:30:16.71,Subs-in,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:30:18.58,0:30:22.81,Subs-in,,0,0,0,,جونغ هي ان , أنا أعرف أنكِ لم تبكي أبداً أمام الأخرين Dialogue: 0,0:30:23.38,0:30:25.96,Subs-in,,0,0,0,,ولكن الأن عليكِ فعل هذا Dialogue: 0,0:30:25.96,0:30:28.77,Subs-in,,0,0,0,,بالأضافه , سنقوم بأستخدم صوت مُزيف للخاطِف Dialogue: 0,0:30:29.98,0:30:33.32,Subs-in,,0,0,0,,نحن لا نعلم كيف ستكون رده فعله Dialogue: 0,0:30:34.15,0:30:36.00,Subs-in,,0,0,0,,ما هي افكاركِ حول ذلك ؟ Dialogue: 0,0:30:36.85,0:30:40.32,Subs-in,,0,0,0,,بصفتي كاتبه او أنسان ؟ Dialogue: 0,0:30:41.07,0:30:42.50,Subs-in,,0,0,0,,كاتبه Dialogue: 0,0:30:44.52,0:30:46.29,Subs-in,,0,0,0,,برنامج اليوم ...لا Dialogue: 0,0:30:47.14,0:30:51.04,Subs-in,,0,0,0,,هل تظنين ان ذلك سوف يساعد في برنامجنا ؟ Dialogue: 0,0:30:52.18,0:30:55.43,Subs-in,,0,0,0,,أنا متأكده من انها سَتُذبذ أراء الناس Dialogue: 0,0:30:55.43,0:30:56.88,Subs-in,,0,0,0,,افعليها اذاً Dialogue: 0,0:30:58.25,0:31:01.30,Subs-in,,0,0,0,,أجعلي صوتهُ مُخيف و استخدمي بعض الموسيقى Dialogue: 0,0:31:01.96,0:31:03.41,Subs-in,,0,0,0,,أفعلي ما بوسعك Dialogue: 0,0:31:03.90,0:31:06.96,Subs-in,,0,0,0,,بجانب ارجاع هيون وو دون أذى Dialogue: 0,0:31:08.31,0:31:10.94,Subs-in,,0,0,0,,لم يتبقى لي أي شيء لحمايته Dialogue: 0,0:31:14.63,0:31:16.86,Subs-in,,0,0,0,,كلاكُما , أنتِ و المخرج شين دونغ ووك Dialogue: 0,0:31:17.89,0:31:20.09,Subs-in,,0,0,0,,كلاكُما غريب Dialogue: 0,0:31:20.99,0:31:22.77,Subs-in,,0,0,0,,أنا اتفهم الذي تقوليه Dialogue: 0,0:31:38.09,0:31:39.27,Subs-in,,0,0,0,,مرحبا ؟ Dialogue: 0,0:31:41.24,0:31:42.97,Subs-in,,0,0,0,,انهٌ ليس الوقت المناسب بالنسبه لي Dialogue: 0,0:31:45.60,0:31:47.47,Subs-in,,0,0,0,,حسناً , سأكون هُناك Dialogue: 0,0:31:54.46,0:31:56.56,Subs-in,,0,0,0,,أحتاج الذهاب الى مكانٌ ما Dialogue: 0,0:31:56.56,0:31:59.24,Subs-in,,0,0,0,,اذا استلمتَ المهمه -\Nسأتصل بكِ فوراً - Dialogue: 0,0:32:08.14,0:32:12.44,Subs-in,,0,0,0,,سيكون من اللطيف لو أخبرتني قبل أن أُشاهدهُ في البرنامج Dialogue: 0,0:32:14.82,0:32:16.19,Subs-in,,0,0,0,,أنا اعتذر بشأن ذلك Dialogue: 0,0:32:16.78,0:32:18.36,Subs-in,,0,0,0,,هل أنت أيجابيه حيال ذلك ؟ Dialogue: 0,0:32:18.36,0:32:21.25,Subs-in,,0,0,0,,هل موت تاي يونغ ليس حادث ؟ Dialogue: 0,0:32:21.70,0:32:24.70,Subs-in,,0,0,0,,انا لا يمكنني أن اكون ايجابيه\Nلكن هناك احتماليه Dialogue: 0,0:32:26.00,0:32:30.10,Subs-in,,0,0,0,,من أجل أنقاذ هيون , كانَ عليَ أنتهاز تلك الاحتمالية Dialogue: 0,0:32:31.45,0:32:35.38,Subs-in,,0,0,0,,تلكَ الاحتماليه ... أُريد النظر اليها Dialogue: 0,0:32:36.61,0:32:41.43,Subs-in,,0,0,0,,أذا كان موت تاي يونغ بتلك الطريقه ,\Nعليَ فعلها بالشكل الصحيح Dialogue: 0,0:32:42.54,0:32:43.83,Subs-in,,0,0,0,,ابن تاي يونغ Dialogue: 0,0:32:44.97,0:32:47.07,Subs-in,,0,0,0,,لم أكُن قادر على روؤية وجههُ Dialogue: 0,0:32:49.53,0:32:52.74,Subs-in,,0,0,0,,لابدَ من أن مقال اليوم قد وضع برنامجُكِ في موقف صعب Dialogue: 0,0:32:53.41,0:32:57.25,Subs-in,,0,0,0,,مجموعه اس جي ستوفر الدعم الكامل للبرنامج Dialogue: 0,0:32:57.25,0:33:01.72,Subs-in,,0,0,0,,بالطبع , سأنظر في الامر بنفسي , و اخُبرك أذا اكتشفتُ شيء Dialogue: 0,0:33:01.72,0:33:04.51,Subs-in,,0,0,0,,أن كُنتِ بحاجه الى أي شيء , فقط اخبريني فوراً , أختي بالقانون Dialogue: 0,0:33:04.93,0:33:07.46,Subs-in,,0,0,0,,لدي فريق العلاقات العامه و الفريق القانوني جاهز اليوم Dialogue: 0,0:33:10.66,0:33:12.09,Subs-in,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:33:16.93,0:33:18.00,Subs-in,,0,0,0,,سنباي. Dialogue: 0,0:33:20.27,0:33:22.49,Subs-in,,0,0,0,,المحقق الذي حققَ مع نا جاي هيون منذ سبع سنوات Dialogue: 0,0:33:22.49,0:33:24.71,Subs-in,,0,0,0,,أستقال خلال القضيه Dialogue: 0,0:33:26.58,0:33:27.94,Subs-in,,0,0,0,,مالذي يفعلُهُ الأن ؟ Dialogue: 0,0:33:27.94,0:33:29.92,Subs-in,,0,0,0,,هو قام بأنشاء وكاله تحقيق سريه منذُ سنه Dialogue: 0,0:33:30.26,0:33:32.84,Subs-in,,0,0,0,,كان يملك حانه بعد أن تركَ العمل Dialogue: 0,0:33:32.84,0:33:34.26,Subs-in,,0,0,0,,عمل بهذا و بذاك Dialogue: 0,0:33:34.66,0:33:36.93,Subs-in,,0,0,0,,أنت تعرف اين هو , صحيح ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:33:36.93,0:33:38.10,Subs-in,,0,0,0,,لنذهب الأن Dialogue: 0,0:34:14.19,0:34:15.55,Subs-in,,0,0,0,,أنها هُنا Dialogue: 0,0:34:20.15,0:34:21.54,Subs-in,,0,0,0,,كيف يُبلي فريق البرنامج ؟ Dialogue: 0,0:34:21.54,0:34:23.95,Subs-in,,0,0,0,,كيف ستتحملين مسؤوليه أخفاء جريمة قتل ؟ Dialogue: 0,0:34:23.95,0:34:25.34,Subs-in,,0,0,0,,هل ستقومين بأنهاء البرنامج الأن ؟ Dialogue: 0,0:34:25.34,0:34:27.50,Subs-in,,0,0,0,,هل تعتقدين أن فعلتُكِ ستغُفر بسبب هيون وو ؟ Dialogue: 0,0:34:27.50,0:34:29.36,Subs-in,,0,0,0,,ما هو دور مجموعه اس جي في هذا ؟ Dialogue: 0,0:34:29.36,0:34:30.86,Subs-in,,0,0,0,,أرجوكِ أجيبي Dialogue: 0,0:34:37.57,0:34:39.84,Subs-in,,0,0,0,,أرجوِك ساعديني Dialogue: 0,0:34:51.93,0:34:54.74,Subs-in,,0,0,0,,جونغ هي أن لقد وجدتُك , عليكِ أنقاذي Dialogue: 0,0:34:54.74,0:34:58.39,Subs-in,,0,0,0,,عليَ أخباركِ بشيئاً ما , عليكِ أذاعتُهُ على الهواء Dialogue: 0,0:34:58.39,0:34:59.56,Subs-in,,0,0,0,,من أنتَ ؟ Dialogue: 0,0:34:59.56,0:35:02.91,Subs-in,,0,0,0,,جونغ هي أن , أنا المهمه الخامسه Dialogue: 0,0:35:03.97,0:35:07.94,Subs-in,,0,0,0,,أنا حققتُ في قضيه الرجل المفقود منذُ سبع سنوات Dialogue: 0,0:35:07.94,0:35:10.73,Subs-in,,0,0,0,,Wanted لتقومي بأيجاد نا جاي هيون في Dialogue: 0,0:35:11.57,0:35:12.80,Subs-in,,0,0,0,,اصعد Dialogue: 0,0:35:19.53,0:35:21.60,Subs-in,,0,0,0,,جانغ هي أن , تعليق واحد من فضلُكِ Dialogue: 0,0:35:36.01,0:35:38.41,Subs-in,,0,0,0,,الأ يجب أن يذهب للمشفى اولاً ؟ Dialogue: 0,0:35:38.41,0:35:40.96,Subs-in,,0,0,0,,نعم -\Nلا , انا بخير - Dialogue: 0,0:35:41.37,0:35:42.99,Subs-in,,0,0,0,,دعني انتهي من الحديث اولاً Dialogue: 0,0:35:45.19,0:35:47.21,Subs-in,,0,0,0,,أخبرنا مالذي حدث Dialogue: 0,0:35:51.76,0:35:54.26,Subs-in,,0,0,0,,لم أكُن أتوقع أنه سيعود للبحث عني مُجدداً Dialogue: 0,0:35:55.91,0:35:58.54,Subs-in,,0,0,0,,هو بالفعل افسد حياتي Dialogue: 0,0:36:05.67,0:36:09.38,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[ قبلَ ساعتين ]{\i} Dialogue: 0,0:36:33.46,0:36:34.85,Subs-in,,0,0,0,,أكتبها بنفسك Dialogue: 0,0:36:36.37,0:36:38.65,Subs-in,,0,0,0,,من الذي جعلكَ تتوقف عن التحقيق في قضيه أخي ؟ Dialogue: 0,0:36:39.72,0:36:41.96,Subs-in,,0,0,0,,من الذي اخبركَ أن تستقيل من عملك كمحُقق ؟ Dialogue: 0,0:36:49.64,0:36:52.43,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[ ذلكَ لم يحدُث ابداً] {\i} Dialogue: 0,0:37:30.67,0:37:32.04,Subs-in,,0,0,0,,اوه , لقد جُرحت Dialogue: 0,0:37:33.23,0:37:34.58,Subs-in,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:37:35.30,0:37:36.47,Subs-in,,0,0,0,,سألُفها من اجلك Dialogue: 0,0:37:37.61,0:37:39.75,Subs-in,,0,0,0,,هل تعتقد انك ستكون قادر على ايقافه مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:37:57.63,0:37:59.03,Subs-in,,0,0,0,,اكتب Dialogue: 0,0:38:00.71,0:38:02.91,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[ كو هيونغ جوون]{\i} Dialogue: 0,0:38:12.20,0:38:15.96,Subs-in,,0,0,0,,اذا فعلت ما اخبرُك به Dialogue: 0,0:38:17.18,0:38:18.72,Subs-in,,0,0,0,,سأدعُكَ تعيش Dialogue: 0,0:38:20.11,0:38:22.07,Subs-in,,0,0,0,,لكن , أن هربت او اتصلت بالشرطه Dialogue: 0,0:39:06.78,0:39:11.67,Subs-in,,0,0,0,,اذا حاولت الهرب او اتصلت بالشرطه\Nانت تعرف آلم فُقدان العائله Dialogue: 0,0:39:12.57,0:39:15.83,Subs-in,,0,0,0,,الحقيقه أنكَ لا تعلم أنها جريمتُك Dialogue: 0,0:39:19.29,0:39:22.17,Subs-in,,0,0,0,,من الذي فعل ذلكَ لك و جعلكَ تجلب المهمه ؟ Dialogue: 0,0:39:22.88,0:39:25.97,Subs-in,,0,0,0,,نا سوو هيون , الشقيق الاصغر ل نا جاي هيون الشخص المفقود Dialogue: 0,0:39:26.70,0:39:28.04,Subs-in,,0,0,0,,نا سوو هيون ؟ Dialogue: 0,0:39:33.91,0:39:36.03,Subs-in,,0,0,0,,بارك بو يون ؟ -\Nنعم ؟ - Dialogue: 0,0:39:36.03,0:39:38.59,Subs-in,,0,0,0,,أتصلي بالملازم تشا و اخبريه بكل شيء\Nو اطلبي مساعدته Dialogue: 0,0:39:38.59,0:39:40.30,Subs-in,,0,0,0,,نحن لا نملك الوقت الكافي حتى يبدء البرنامج Dialogue: 0,0:39:40.30,0:39:41.47,Subs-in,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:39:45.17,0:39:48.97,Subs-in,,0,0,0,,لما نا سوو هيون فعلَ ذلك لكَ , محقق كو ؟ Dialogue: 0,0:39:49.99,0:39:52.21,Subs-in,,0,0,0,,لأنني لم اجد أخاه Dialogue: 0,0:39:53.34,0:39:56.32,Subs-in,,0,0,0,,كان منذُ سبع سنوات , لما الان ؟ Dialogue: 0,0:39:57.54,0:40:00.08,Subs-in,,0,0,0,,ماذا كان الوضع المتعلق بقضيه نا جاي هيون ؟ Dialogue: 0,0:40:02.16,0:40:03.45,Subs-in,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:40:06.75,0:40:10.16,Subs-in,,0,0,0,,منذُ سبع سنوات , نا سوو هيون قدمَ بلاغ أن نا جاي هيون مفقود Dialogue: 0,0:40:10.16,0:40:12.46,Subs-in,,0,0,0,,كان في منتصف سبتمبر Dialogue: 0,0:40:12.90,0:40:14.85,Subs-in,,0,0,0,,نا سوو هيون لم يستطع الوصول اليه لمده شهرين Dialogue: 0,0:40:14.85,0:40:16.79,Subs-in,,0,0,0,,قبل ان يتم تسريحه من الجيش Dialogue: 0,0:40:17.76,0:40:19.16,Subs-in,,0,0,0,,سبع سنوات مضت ؟ Dialogue: 0,0:40:20.59,0:40:23.75,Subs-in,,0,0,0,,متى كانت اخر مره تواصل فيها مع اي شخص ؟ Dialogue: 0,0:40:28.22,0:40:29.72,Subs-in,,0,0,0,,( 12 يوليو ) Dialogue: 0,0:40:30.14,0:40:32.31,Subs-in,,0,0,0,,لقد ذهبَ الى العمل في ذلكَ اليوم Dialogue: 0,0:40:34.18,0:40:35.85,Subs-in,,0,0,0,,يوليو 12 ؟ Dialogue: 0,0:40:39.77,0:40:42.44,Subs-in,,0,0,0,,12 يوليو\Nذلكَ اليوم هو Dialogue: 0,0:40:42.67,0:40:43.83,Subs-in,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:40:45.44,0:40:48.29,Subs-in,,0,0,0,,هذا اليوم قبل وفاة زوجي في حادث السيارة Dialogue: 0,0:40:54.24,0:40:55.89,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[سبتمبر 2009]{\i} Dialogue: 0,0:40:58.36,0:41:02.89,Subs-in,,0,0,0,,اذاً , هو توقف عن القدوم الى العمل 12\Nيوليو و لم يقُم بالاتصال ؟ Dialogue: 0,0:41:02.89,0:41:04.02,Subs-in,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:41:04.72,0:41:07.54,Subs-in,,0,0,0,,لا شيء بدا غريبً لكِ عندما رأيتِهِ أخر مره ؟ Dialogue: 0,0:41:07.54,0:41:12.19,Subs-in,,0,0,0,,هو بالعاده يأتي للعمل على دراجته الهوائيه Dialogue: 0,0:41:12.19,0:41:16.55,Subs-in,,0,0,0,,عندما غادر الى المنزل ذلك اليوم\Nأستقَلَ سياره أجنبيه فاخره Dialogue: 0,0:41:16.98,0:41:18.53,Subs-in,,0,0,0,,يبدو أن شخصاً ما أوصله Dialogue: 0,0:41:20.00,0:41:22.38,Subs-in,,0,0,0,,هل رأيتِ من كانَ يقود ؟ Dialogue: 0,0:41:22.38,0:41:25.68,Subs-in,,0,0,0,,لا , نافذه السياره كانت مظلله Dialogue: 0,0:41:27.32,0:41:29.51,Subs-in,,0,0,0,,ما نوع السياره ؟ هل تعرفين نوعها ؟ Dialogue: 0,0:41:30.12,0:41:32.02,Subs-in,,0,0,0,,كانت سياره رولز رويس سوداء Dialogue: 0,0:41:35.38,0:41:37.04,Subs-in,,0,0,0,,رولز رويس سوداء Dialogue: 0,0:41:38.27,0:41:40.29,Subs-in,,0,0,0,,تلكَ كانت سياره تاي يونغ Dialogue: 0,0:41:40.29,0:41:42.90,Subs-in,,0,0,0,,لا يوجد الكثير منها هنا Dialogue: 0,0:41:44.46,0:41:46.82,Subs-in,,0,0,0,,اذاً , نا جاي هيون قابل تاي يونغ ذلك اليوم Dialogue: 0,0:41:46.82,0:41:49.18,Subs-in,,0,0,0,,هام تاي يونغ مات في حادث سياره في اليوم التالي Dialogue: 0,0:41:49.75,0:41:52.37,Subs-in,,0,0,0,,و نا جاي هيون قد اختفى بعد ذلك Dialogue: 0,0:41:53.89,0:41:56.40,Subs-in,,0,0,0,,كان لدينا الأثبات لأصحاب السيارت الاخريات Dialogue: 0,0:41:56.40,0:41:58.92,Subs-in,,0,0,0,,كانوا في اماكن اخرى في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:42:00.48,0:42:03.65,Subs-in,,0,0,0,,اذا كُنتَ تعرف كُل هذا , لما لم تستمر بالتحقيق ؟ Dialogue: 0,0:42:17.44,0:42:20.39,Subs-in,,0,0,0,,ملازم تشا , اعتقد انكَ بحاجه الى أن تأتي الى هُنا Dialogue: 0,0:42:21.09,0:42:22.16,Subs-in,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:42:22.16,0:42:25.19,Subs-in,,0,0,0,,كان المحقق المسؤول عن قضيه الشخص المفقود , نا جاي هيون Dialogue: 0,0:42:25.19,0:42:26.67,Subs-in,,0,0,0,,حسناً , ساكون هُناك Dialogue: 0,0:42:26.67,0:42:29.67,Subs-in,,0,0,0,,نحن بالجوار , لن يأخذ وقت للوصول Dialogue: 0,0:42:39.82,0:42:41.17,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[ ألتقي بالمحقق كو هيونغ جوون ]{\i} Dialogue: 0,0:42:41.17,0:42:43.34,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[ توقف عن التحقيق بأمر من الاعلى منه ]{\i} Dialogue: 0,0:42:43.34,0:42:45.10,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[ أنه يخفي شيئا ما , ما هو الرابط ؟]{\i} Dialogue: 0,0:42:45.10,0:42:46.41,Subs-in,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:42:56.37,0:42:57.74,Subs-in,,0,0,0,,انه نا سوو هيون Dialogue: 0,0:43:32.70,0:43:34.01,Subs-in,,0,0,0,,ما مشكلتُك ؟ Dialogue: 0,0:43:40.95,0:43:45.66,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لما قام المحقق كيم سانغ شيك بالحفر في قضية أخي ؟{\i} Dialogue: 0,0:43:46.35,0:43:51.17,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} و ماذا اكتشف حتى تم قتلهُ بواسطه جو نام تشول ؟{\i} Dialogue: 0,0:43:52.61,0:43:54.80,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أكتشف الأمر قبل فوات الاوان {\i} Dialogue: 0,0:44:05.14,0:44:07.50,Subs-in,,0,0,0,,هل قام المحقق كيم سانغ شيك بمُقابلتُكَ ؟ Dialogue: 0,0:44:07.50,0:44:09.70,Subs-in,,0,0,0,,دعني , من هو كيم سانغ شيك ؟ Dialogue: 0,0:44:09.70,0:44:13.80,Subs-in,,0,0,0,,المحقق الذي أتى اليك لسؤالك عن نا جاي هيون منذُ سبع سنوات Dialogue: 0,0:44:14.73,0:44:15.87,Subs-in,,0,0,0,,لا اعرف احد بهذا الاسم Dialogue: 0,0:44:15.87,0:44:19.25,Subs-in,,0,0,0,,لا .... انت تعرفه Dialogue: 0,0:44:19.77,0:44:22.01,Subs-in,,0,0,0,,انتَ بلا شك تذكرته Dialogue: 0,0:44:22.01,0:44:24.76,Subs-in,,0,0,0,,اخبرني , مالذي قُلتَ له ؟ Dialogue: 0,0:44:26.27,0:44:30.56,Subs-in,,0,0,0,,مالذي أخبرتهُ به , حتى تم قتله , ايها الوغد Dialogue: 0,0:44:33.67,0:44:36.04,Subs-in,,0,0,0,,سنباي -\Nأتركني - Dialogue: 0,0:44:37.42,0:44:40.98,Subs-in,,0,0,0,,سنباي , سنباي , ربما تحصل لك مشاكل Dialogue: 0,0:44:42.66,0:44:44.21,Subs-in,,0,0,0,,البرنامج سيبدأ Dialogue: 0,0:44:44.21,0:44:46.78,Subs-in,,0,0,0,,أن كُنت ستقتُلهُ ام لا , افعلها بعد البرنامج Dialogue: 0,0:44:47.41,0:44:52.16,Subs-in,,0,0,0,,تلقيتُ أوامر من الاعلى مني بأيقاف التحقيق Dialogue: 0,0:44:52.16,0:44:54.58,Subs-in,,0,0,0,,هذا هو الخطأ الذي ارتكبته , Dialogue: 0,0:44:56.12,0:44:58.31,Subs-in,,0,0,0,,و لم يكُن لدي أدله ايضاً Dialogue: 0,0:44:58.31,0:45:03.85,Subs-in,,0,0,0,,لاحقاً , تلقيتُ أتصال من أم هيونغ سوون\Nبأنه يمتلك المعلومات من اجلي Dialogue: 0,0:45:03.85,0:45:05.79,Subs-in,,0,0,0,,انا كنت بالفعل قد تركتُ القضيه في تلك اللحظه Dialogue: 0,0:45:06.09,0:45:08.17,Subs-in,,0,0,0,,ذلك المحقق كيم سانغ شيك Dialogue: 0,0:45:09.46,0:45:11.06,Subs-in,,0,0,0,,كان يسأل الكثير من الاسئله Dialogue: 0,0:45:11.06,0:45:13.72,Subs-in,,0,0,0,,انا اخبرته فقط بالمكان الذي يمكنهُ ايجاد أم هيونغ سو فيه Dialogue: 0,0:45:18.68,0:45:20.15,Subs-in,,0,0,0,,لا تشربِ كثيراً Dialogue: 0,0:45:20.15,0:45:22.96,Subs-in,,0,0,0,,توقف عن الكذب -\Nانا اخترت الا اشرب - Dialogue: 0,0:45:22.96,0:45:24.00,Subs-in,,0,0,0,,انا بالفعل Dialogue: 0,0:45:24.00,0:45:25.65,Subs-in,,0,0,0,,تحلى ببعض النزاهه Dialogue: 0,0:45:26.07,0:45:27.46,Subs-in,,0,0,0,,ليس الامر أنني لا استطيع الشرب Dialogue: 0,0:45:27.46,0:45:30.67,Subs-in,,0,0,0,,الى اين انت ذاهب الان ؟\Nانت تتصرف بغرابه مؤخراً ؟ Dialogue: 0,0:45:30.67,0:45:32.43,Subs-in,,0,0,0,,هل أنتَ تُقابل شخصاً ما بالسر ؟ Dialogue: 0,0:45:34.43,0:45:35.82,Subs-in,,0,0,0,,أنا ذاهب لشراء السجائر Dialogue: 0,0:45:35.85,0:45:37.99,Subs-in,,0,0,0,,لا يُمكنني أيجاد حبيبه و انتم حولي Dialogue: 0,0:45:41.19,0:45:42.29,Subs-in,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:45:45.35,0:45:47.82,Subs-in,,0,0,0,,لم أكُن اعلم أن الامر سينتهي بموتهُ هُناك Dialogue: 0,0:45:56.86,0:45:58.06,Subs-in,,0,0,0,,سانغ شيك Dialogue: 0,0:46:07.20,0:46:11.14,Subs-in,,0,0,0,,لقد ذهبتُ للبحث عن أم هيونغ سوون ,\Nلكنهُ قد هرب الى الفلبين Dialogue: 0,0:46:13.02,0:46:14.73,Subs-in,,0,0,0,,اذا استمريت ابعد من ذلك Dialogue: 0,0:46:15.74,0:46:18.70,Subs-in,,0,0,0,,اعتقدتُ ان شيئاً ما سيحدث لي\Nلذا استقلتُ من عملي Dialogue: 0,0:46:20.75,0:46:24.02,Subs-in,,0,0,0,,حياتي اُفسدت بسبب قضيه ذلك المدعو نا جاي هيون Dialogue: 0,0:46:55.66,0:46:57.75,Subs-in,,0,0,0,,دعنا نُركز على ايجاد نا جاي هيون Dialogue: 0,0:46:58.91,0:47:00.69,Subs-in,,0,0,0,,بشأن ما حدث للمحقق كيم Dialogue: 0,0:47:01.55,0:47:03.59,Subs-in,,0,0,0,,انا اعلم انه صعب , لكن هيون وو Dialogue: 0,0:47:03.59,0:47:04.65,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو Dialogue: 0,0:47:06.16,0:47:08.24,Subs-in,,0,0,0,,لن اقوم بفعل شيء يؤذيه Dialogue: 0,0:47:11.77,0:47:13.04,Subs-in,,0,0,0,,اذاً Dialogue: 0,0:47:14.82,0:47:16.58,Subs-in,,0,0,0,,ماذا علينا أن نفعل اولاً ؟ Dialogue: 0,0:47:22.57,0:47:25.34,Subs-in,,0,0,0,,نا جاي هيون قد فُقد Dialogue: 0,0:47:25.34,0:47:28.12,Subs-in,,0,0,0,,او قام بالأختباء بعد أن التقى ب هام تاي يانغ Dialogue: 0,0:47:29.92,0:47:32.11,Subs-in,,0,0,0,,بعد ذلك هام تاي يونغ ماتَ في حادث Dialogue: 0,0:47:32.11,0:47:33.46,Subs-in,,0,0,0,,لا اعتقد انه مُختبئ Dialogue: 0,0:47:33.46,0:47:38.08,Subs-in,,0,0,0,,ان كان يختبأ من تلقاء نفسه\Nهو سيتواصل مع نا سوو هيون في مكان ما Dialogue: 0,0:47:38.08,0:47:42.87,Subs-in,,0,0,0,,نا سوو هيون وضع الامر برمته لأيجاد نا جاي هيون بتلك الحركه Dialogue: 0,0:47:44.13,0:47:48.79,Subs-in,,0,0,0,,المحقق كو توقف عن البحث عن نا جاي هيون بسبب الاوامر Dialogue: 0,0:47:49.39,0:47:52.68,Subs-in,,0,0,0,,جو نام تشول قال ان هُناك من يدعمهُ Dialogue: 0,0:47:52.68,0:47:53.87,Subs-in,,0,0,0,,انتظر لحظه Dialogue: 0,0:47:56.40,0:47:57.85,Subs-in,,0,0,0,,هناك شيء غريب Dialogue: 0,0:47:59.58,0:48:03.78,Subs-in,,0,0,0,,وحدة التخزين في المهمة الاولى ,\Nجو نام تشول و حتى أم هيونغ سوون Dialogue: 0,0:48:03.78,0:48:06.15,Subs-in,,0,0,0,,جميع هذه القضايا لابد من انها مترابطه Dialogue: 0,0:48:07.00,0:48:09.11,Subs-in,,0,0,0,,و شخصاً ما خلفها Dialogue: 0,0:48:09.91,0:48:14.24,Subs-in,,0,0,0,,لما نا سوو هيون قتل جو نام تشول ؟ Dialogue: 0,0:48:17.30,0:48:20.18,Subs-in,,0,0,0,,جو نام تشول كان على وشك الكشف عمن كان خلف الامر Dialogue: 0,0:48:26.25,0:48:28.65,Subs-in,,0,0,0,,ماذا لو جو نام تشول قتل نا جاي هيون ؟ Dialogue: 0,0:48:28.96,0:48:32.57,Subs-in,,0,0,0,,و نا سوو هيون قتل جو نام تشول لينتقم لأخيه ؟ Dialogue: 0,0:48:34.87,0:48:37.67,Subs-in,,0,0,0,,نا سوو هيون بالفعل يعرف كل شيء Dialogue: 0,0:48:37.67,0:48:41.00,Subs-in,,0,0,0,,و لم يُرد من جو نام تشول ان يذهب دون عقاب Dialogue: 0,0:48:43.13,0:48:46.24,Subs-in,,0,0,0,,بسبب علمهِ أن جو نام تشول قام بقتل أخيه Dialogue: 0,0:48:46.72,0:48:47.93,Subs-in,,0,0,0,,رُبما... Dialogue: 0,0:48:49.08,0:48:51.42,Subs-in,,0,0,0,,هو يُريد منا ان نكشف موت أخيه Dialogue: 0,0:48:51.42,0:48:53.76,Subs-in,,0,0,0,,و حقيقه انها ما تزال قضيه بارده Dialogue: 0,0:48:53.76,0:48:57.91,Subs-in,,0,0,0,,اذاً عندما قال ان نضع اخيه في البرنامج Dialogue: 0,0:48:57.91,0:49:00.11,Subs-in,,0,0,0,,لم يكُن يقصد أن نحضر نا جاي هيون على قيد الحياة Dialogue: 0,0:49:02.82,0:49:04.13,Subs-in,,0,0,0,,لقد نسيتُ شيئاً ما Dialogue: 0,0:49:04.82,0:49:08.09,Subs-in,,0,0,0,,الجسم الذي قام بارك غوانغ هيونغ بأخفائه عن جو نام تشول Dialogue: 0,0:49:10.23,0:49:13.51,Subs-in,,0,0,0,,دخلنا الى سجن سوياً منذُ سبع سنوات Dialogue: 0,0:49:13.95,0:49:15.57,Subs-in,,0,0,0,,هو سألني للقيام بخدمه له Dialogue: 0,0:49:16.22,0:49:18.34,Subs-in,,0,0,0,,أراد مني أن اتخلص من جثه ما من أجله Dialogue: 0,0:49:19.98,0:49:21.21,Subs-in,,0,0,0,,جثه ؟ Dialogue: 0,0:49:21.21,0:49:24.57,Subs-in,,0,0,0,,كانت موجوده في مطار مهجور في أنتشون Dialogue: 0,0:49:24.57,0:49:27.16,Subs-in,,0,0,0,,هو لم يكن قادر على انهاء العمل قبل دخوله للسجن Dialogue: 0,0:49:27.92,0:49:32.34,Subs-in,,0,0,0,,هو قال أن الشخص الذي أستأجره سوف يغضب Dialogue: 0,0:49:32.34,0:49:34.32,Subs-in,,0,0,0,,هل كان جو نام تشول من قتل ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:49:34.32,0:49:37.82,Subs-in,,0,0,0,,لا أعرف لم أسأله Dialogue: 0,0:49:49.29,0:49:51.34,Subs-in,,0,0,0,,تلك الجثه التي طلب من جو نام تشول أخفائها Dialogue: 0,0:49:52.39,0:49:53.78,Subs-in,,0,0,0,,اين قُمتَ بدفنها ؟ Dialogue: 0,0:49:55.74,0:49:57.78,Subs-in,,0,0,0,,اللهي , اذهب Dialogue: 0,0:50:04.41,0:50:06.95,Subs-in,,0,0,0,,فمي الكبير هو مشكله Dialogue: 0,0:50:06.95,0:50:09.22,Subs-in,,0,0,0,,وثقتُ بكَ و أخبرتُكَ بالامر Dialogue: 0,0:50:10.38,0:50:15.07,Subs-in,,0,0,0,,أنا اخبرتُكَ ذلك لانكَ أنقذت حياتي تلكَ المره Dialogue: 0,0:50:15.07,0:50:18.31,Subs-in,,0,0,0,,سأكون مدين لكَ هذه المره\Nو سأقوم بتركك المره المقبله Dialogue: 0,0:50:19.02,0:50:20.26,Subs-in,,0,0,0,,فقط اخبرني اين ؟ Dialogue: 0,0:50:21.58,0:50:22.85,Subs-in,,0,0,0,,اين هي الجثه ؟ Dialogue: 0,0:50:23.75,0:50:25.85,Subs-in,,0,0,0,,اوقفوا بث البرنامج Dialogue: 0,0:50:25.85,0:50:27.65,Subs-in,,0,0,0,,اوقفوا , اوقفوا Dialogue: 0,0:50:27.65,0:50:29.03,Subs-in,,0,0,0,,اوقفوا بث البرنامج Dialogue: 0,0:50:29.03,0:50:30.86,Subs-in,,0,0,0,,اوقفوا , اوقفوا Dialogue: 0,0:50:30.86,0:50:32.51,Subs-in,,0,0,0,,اوقفوا بث البرنامج Dialogue: 0,0:50:32.51,0:50:34.32,Subs-in,,0,0,0,,اوقفوا , اوقفوا Dialogue: 0,0:50:37.92,0:50:39.10,Subs-in,,0,0,0,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:50:39.50,0:50:42.57,Subs-in,,0,0,0,,الجثه التي قام رجل العصابه بدفنها\Nهي على الارجح مجرد هيكل عظمي الان Dialogue: 0,0:50:42.57,0:50:45.88,Subs-in,,0,0,0,,لا توجد فرصه لمعرفه أن كانت تعود ل تاي يونغ او لا اليوم في البرنامج Dialogue: 0,0:50:48.49,0:50:49.96,Subs-in,,0,0,0,,نحن لا نملك اي وسيله اخرى Dialogue: 0,0:50:58.59,0:51:00.57,Subs-in,,0,0,0,,عليكِ التفكير بأمرين من أجل اليوم Dialogue: 0,0:51:01.56,0:51:04.59,Subs-in,,0,0,0,,جعل المشاهدين يتعاطفون مع هيون وو Dialogue: 0,0:51:04.59,0:51:09.03,Subs-in,,0,0,0,,و ايضاً , اجعليها مثيره و مشوقه تماماً كالفلم Dialogue: 0,0:51:10.23,0:51:12.16,Subs-in,,0,0,0,,عليكَ أن تتذكر أمر واحد , دونغ ووك Dialogue: 0,0:51:13.23,0:51:14.44,Subs-in,,0,0,0,,سلامة هيون وو Dialogue: 0,0:51:18.57,0:51:19.74,Subs-in,,0,0,0,,بارك بو يون Dialogue: 0,0:51:21.43,0:51:22.61,Subs-in,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:51:22.61,0:51:25.62,Subs-in,,0,0,0,,المدير التنفيذي معه رجل الكاميرا , هما مع الشرطه Dialogue: 0,0:51:25.62,0:51:28.41,Subs-in,,0,0,0,,ابقي على تواصل مستمر معه و بالوقت المناسب Dialogue: 0,0:51:28.83,0:51:31.29,Subs-in,,0,0,0,,ااه , حسنا Dialogue: 0,0:51:38.67,0:51:40.59,Subs-in,,0,0,0,,سأقوم بأرسال الفيديو حالما نجده في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:51:40.59,0:51:42.51,Subs-in,,0,0,0,,لذا نحتاج الى الوقت Dialogue: 0,0:51:42.51,0:51:44.21,Subs-in,,0,0,0,,لا تنسى ان سلامه هيون وو Dialogue: 0,0:51:44.21,0:51:45.92,Subs-in,,0,0,0,,و اتمام المهمه هما من الأولويات Dialogue: 0,0:51:45.92,0:51:46.94,Subs-in,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:51:47.25,0:51:50.09,Subs-in,,0,0,0,,عليكَ تصوير ذلك , هناك Dialogue: 0,0:51:52.76,0:51:55.78,Subs-in,,0,0,0,,انا اخرجت مشهد قتال الملازم من النص Dialogue: 0,0:51:55.78,0:51:58.06,Subs-in,,0,0,0,,تأكد من ذلك , اللقطات تغيرت ايضاً Dialogue: 0,0:51:58.06,0:51:59.28,Subs-in,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:51:59.55,0:52:01.21,Subs-in,,0,0,0,,اتصلي بي عندما تجدين شيئاً ما Dialogue: 0,0:52:06.90,0:52:09.60,Subs-in,,0,0,0,,سوف نبدء , لا تنسي ما تناقشنا بشأنه Dialogue: 0,0:52:20.21,0:52:23.37,Subs-in,,0,0,0,,كل شيء على البرنامج حقيقي Dialogue: 0,0:52:24.60,0:52:29.77,Subs-in,,0,0,0,,نحن نقوم بهذا البرنامج بطلب من خاطِف ابني Dialogue: 0,0:52:30.64,0:52:34.17,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} يبدأ الان Wanted جونغ هي أن {\i} Dialogue: 0,0:52:46.40,0:52:51.41,Subs-in,,0,0,0,,قبل ان نبدء .... انا متأكده من ان جميعكم شاهد العرض التمهيدي Dialogue: 0,0:52:52.70,0:52:53.91,Subs-in,,0,0,0,,الليله الماضيه Dialogue: 0,0:52:55.73,0:52:59.06,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو حاول الهرب , و قد ذهبنا لأنقاذه Dialogue: 0,0:52:59.41,0:53:01.47,Subs-in,,0,0,0,,هذه اللقطات من المشهد Dialogue: 0,0:53:03.61,0:53:05.95,Subs-in,,0,0,0,,في اللحظه التي تمنكتُ من ايجاده Dialogue: 0,0:53:06.93,0:53:10.72,Subs-in,,0,0,0,,قام الخاطِف بضربي و فقدتُ الوعي Dialogue: 0,0:53:13.52,0:53:14.74,Subs-in,,0,0,0,,.. انا Dialogue: 0,0:53:18.59,0:53:21.30,Subs-in,,0,0,0,,انا لم أكُن قادره على حماية ابني Dialogue: 0,0:53:23.32,0:53:25.72,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو هو فقط في السابعه من عمره Dialogue: 0,0:53:26.30,0:53:29.69,Subs-in,,0,0,0,,تم أخذهُ مجدداً من قِبل شخصاً ما Dialogue: 0,0:53:29.69,0:53:33.08,Subs-in,,0,0,0,,يخطِف و يقتل كما لو أن هذا لا شيء Dialogue: 0,0:53:41.00,0:53:42.13,Subs-in,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:53:46.53,0:53:47.87,Subs-in,,0,0,0,,نعم , ايها المفوض. Dialogue: 0,0:53:49.37,0:53:51.16,Subs-in,,0,0,0,,سأفعل كما وعدتُكَ مسبقاً Dialogue: 0,0:53:52.72,0:53:57.53,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} الخاطِف كان في العشرينات {\i} Dialogue: 0,0:54:00.14,0:54:01.29,Subs-in,,0,0,0,,نا سوو هيون Dialogue: 0,0:54:03.28,0:54:05.15,Subs-in,,0,0,0,,هو خاطِف هيون وو Dialogue: 0,0:54:05.15,0:54:08.89,Subs-in,,0,0,0,,اليوم , كما ذُكرَ بالاخبار , بشأن مقتل البروفيسور كيم Dialogue: 0,0:54:08.89,0:54:11.32,Subs-in,,0,0,0,,هو المشتبه الوحيد به كقاتل ,\Nو ايضا مشتبه به كقاتل جو نام تشول Dialogue: 0,0:54:12.32,0:54:16.50,Subs-in,,0,0,0,,نا سوو هيون فقدَ والديهِ بعمر صغير Dialogue: 0,0:54:16.50,0:54:21.56,Subs-in,,0,0,0,,قال انه على علاقه وثيقه مع اخيه الاكبر و اخته الصغرى Dialogue: 0,0:54:22.31,0:54:25.05,Subs-in,,0,0,0,,على اي حال , أختهُ الصغرى ماتتَ منذُ تسع سنوات Dialogue: 0,0:54:25.57,0:54:29.47,Subs-in,,0,0,0,,منذُ سبع سنوات اخيه الاكبر قد فُقد Dialogue: 0,0:54:30.37,0:54:34.01,Subs-in,,0,0,0,,هل هذه هي الحوادث التي قامت بتغير حياة هذا الشاب ؟ Dialogue: 0,0:54:36.37,0:54:40.94,Subs-in,,0,0,0,,بينما نقوم بالتحقيق في نا سوو هيون\Nلقد تلقينا المهمه الخامسة Dialogue: 0,0:54:51.51,0:54:55.85,Subs-in,,0,0,0,,نا جاي هيون , اخ نا سوو هيون\Nالذي اصبح مفقود منذُ سبع سنوات Dialogue: 0,0:54:59.48,0:55:04.04,Subs-in,,0,0,0,,هل ترون الخاتم و الاسوار التي وجدناها في خزانه جو نام تشول ؟ Dialogue: 0,0:55:06.25,0:55:10.25,Subs-in,,0,0,0,,J, S, Y. Dialogue: 0,0:55:11.59,0:55:14.17,Subs-in,,0,0,0,,نا يونغ هيون , الاخت الصُغرى التي ماتت منذُ تسع سنوات Dialogue: 0,0:55:14.80,0:55:17.40,Subs-in,,0,0,0,,نا جاي هيون الاخ الاكبر الذي اصبح مفقود منذُ سبع سنوات Dialogue: 0,0:55:18.22,0:55:19.44,Subs-in,,0,0,0,,و نا سوو هيون Dialogue: 0,0:55:25.17,0:55:29.47,Subs-in,,0,0,0,,وصلنا بيان من المحقق الذي حقق في قضيه نا جاي هيون Dialogue: 0,0:55:29.47,0:55:30.77,Subs-in,,0,0,0,,منذُ سبع سنوات Dialogue: 0,0:55:31.83,0:55:34.97,Subs-in,,0,0,0,,المحقق كيم ماتَ على يد جو نام تشول Dialogue: 0,0:55:34.97,0:55:38.11,Subs-in,,0,0,0,,الذي كان يعمل على قضيه غير رسميه Dialogue: 0,0:55:38.88,0:55:41.50,Subs-in,,0,0,0,,لقد وجدنا انهُ كان يعمل في قضية أختفاء نا جاي هيون Dialogue: 0,0:55:52.82,0:55:53.97,Subs-in,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:55:54.64,0:55:57.02,Subs-in,,0,0,0,,مالذي حدث لِلقطات قتال الملازم تشا مع المحقق كو ؟ Dialogue: 0,0:55:57.36,0:55:58.90,Subs-in,,0,0,0,,النص تغير ايضاً Dialogue: 0,0:55:58.90,0:56:00.35,Subs-in,,0,0,0,,انا غيرته Dialogue: 0,0:56:00.71,0:56:01.77,Subs-in,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:56:01.77,0:56:05.10,Subs-in,,0,0,0,,أعطينا الملازم تشا ما يكفي المره الماضيه Dialogue: 0,0:56:05.10,0:56:07.39,Subs-in,,0,0,0,,الامر ليس له علاقه مع هيون وو Dialogue: 0,0:56:07.39,0:56:10.46,Subs-in,,0,0,0,,ليس هُنالك شيء لنفعله بالبرنامج \N أذا قمتيّ بتغيير النص Dialogue: 0,0:56:10.46,0:56:12.57,Subs-in,,0,0,0,,الأستمرار بذاك سيكون أفضل Dialogue: 0,0:56:12.57,0:56:14.14,Subs-in,,0,0,0,,في رأيي Dialogue: 0,0:56:14.19,0:56:16.14,Subs-in,,0,0,0,,الامر لا يستحق ان نجعل شخصاً اخر يتآلم Dialogue: 0,0:56:16.14,0:56:18.08,Subs-in,,0,0,0,,بدون حتى اخذ أذنه Dialogue: 0,0:56:18.51,0:56:20.32,Subs-in,,0,0,0,,انها ليست بتلك الأهمية Dialogue: 0,0:56:20.32,0:56:21.57,Subs-in,,0,0,0,,كاتبة يون Dialogue: 0,0:56:24.53,0:56:28.08,Subs-in,,0,0,0,,الان نحن نقوم بأتباع الارشادات Dialogue: 0,0:56:28.08,0:56:31.54,Subs-in,,0,0,0,,فريقنا يقوم الان بالتحقيق بمكان وجود نا جاي هيون Dialogue: 0,0:56:31.54,0:56:34.87,Subs-in,,0,0,0,,لم نتمكن من ايجاد نا جاي هيون بعد Dialogue: 0,0:56:35.48,0:56:39.75,Subs-in,,0,0,0,,من أجل الحفاظ على سلامة هيون وو\Nلابدَ من أيجاده قبل نهايه البرنامج اليوم Dialogue: 0,0:56:40.42,0:56:44.96,Subs-in,,0,0,0,,انا اتمنى ان يقوم نا جاي هيون بالظهور بسلام في برنامجنا Dialogue: 0,0:57:02.22,0:57:04.76,Subs-in,,0,0,0,,يونغ غوان -\Nنعم - Dialogue: 0,0:57:23.81,0:57:26.12,Subs-in,,0,0,0,,اوه ملازم تشا Dialogue: 0,0:57:45.10,0:57:47.08,Subs-in,,0,0,0,,أقرب , أقرب Dialogue: 0,0:58:19.46,0:58:21.15,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[نا جاي هيون ]{\i} Dialogue: 0,0:58:30.87,0:58:32.20,Subs-in,,0,0,0,,لقد وجدناه Dialogue: 0,0:58:32.20,0:58:34.51,Subs-in,,0,0,0,,لتملثي الحماس كأننا وجدناه للتو Dialogue: 0,0:58:38.70,0:58:43.85,Subs-in,,0,0,0,,مع عشره دقائق متبقيه لانتهاء البرنامج\Nلقد وجدوا نا جاي هيون Dialogue: 0,0:59:00.12,0:59:01.82,Subs-in,,0,0,0,,للأسف Dialogue: 0,0:59:02.42,0:59:08.28,Subs-in,,0,0,0,,نا جاي هيون لا يستطيع القدوم الى البرنامج\Nو هو حي و التحدث بأسمه Dialogue: 0,0:59:09.08,0:59:14.86,Subs-in,,0,0,0,,نا جاي هيون التقى بزوجي السابق\Nالذي توفى في 13 من يوليو 2009 Dialogue: 0,0:59:15.98,0:59:18.88,Subs-in,,0,0,0,,أخر مره شوهد فيها كانت في سيارته Dialogue: 0,0:59:18.88,0:59:20.01,Subs-in,,0,0,0,,اليوم Dialogue: 0,0:59:21.53,0:59:24.34,Subs-in,,0,0,0,,بقايا الهيكل العظمي الخاصه به تم ايجادها في احد الجبال Dialogue: 0,1:00:02.94,1:00:04.24,Subs-in,,0,0,0,,جاي هيون هيونغ Dialogue: 0,1:00:11.27,1:00:12.41,Subs-in,,0,0,0,,هيونغ Dialogue: 0,1:00:22.66,1:00:25.34,Subs-in,,0,0,0,,لقد أكملنا المهمة الخامسه Dialogue: 0,1:00:26.99,1:00:28.31,Subs-in,,0,0,0,,في البداية Dialogue: 0,1:00:29.03,1:00:34.21,Subs-in,,0,0,0,,يبدو أن الجاني يقوم بمعاقبة الاشخاص الذي قاموا بظلم الاطفال Dialogue: 0,1:00:35.41,1:00:39.67,Subs-in,,0,0,0,,الأن هو أعطانا سؤال مُعقد لحله Dialogue: 0,1:00:41.00,1:00:43.59,Subs-in,,0,0,0,,نا سوو هيون , نا جاي هيون Dialogue: 0,1:00:44.64,1:00:47.80,Subs-in,,0,0,0,,المحقق كيم ... و انا Dialogue: 0,1:00:50.12,1:00:52.57,Subs-in,,0,0,0,,و ايضاً حادث زوجي السابق Dialogue: 0,1:00:54.82,1:00:59.30,Subs-in,,0,0,0,,ماذا وراء كل هذا ؟ Dialogue: 0,1:01:13.13,1:01:14.30,Subs-in,,0,0,0,,مالذي تفعله ؟ Dialogue: 0,1:01:15.35,1:01:16.92,Subs-in,,0,0,0,,أعطني المايك Dialogue: 0,1:01:30.73,1:01:33.07,Subs-in,,0,0,0,,أُريد أن اقول شيء قبل ان ينتهي برنامج اليوم Dialogue: 0,1:01:34.64,1:01:39.59,Subs-in,,0,0,0,,UCN بصفتي والد هيون وو و كذلك رئيس\Nلدي شيء لأقوله Dialogue: 0,1:01:43.05,1:01:45.19,Subs-in,,0,0,0,,ضع الكاميرا على الرئيس سونغ Dialogue: 0,1:01:46.39,1:01:49.19,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} جونغ هي أن مثلي كما لو توقعتِ الامر{\i} Dialogue: 0,1:01:59.16,1:02:04.89,Subs-in,,0,0,0,,Wanted اليوم سيكون اخر حلقه من برنامج جونغ هي أن Dialogue: 0,1:02:18.77,1:02:20.23,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} اذا اردتِ التحدث تعالي للداخل {\i} Dialogue: 0,1:02:20.23,1:02:21.92,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} هل حصلت على شيئاً ما من تسجيلات الرئيس سونغ {\i} Dialogue: 0,1:02:21.92,1:02:24.76,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}كل فريق التصوير مشتبه به الان {\i} Dialogue: 0,1:02:24.76,1:02:25.85,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} هل عيلنا البدء مع المنتج ؟{\i} Dialogue: 0,1:02:25.87,1:02:27.65,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لقد تم أخبارنا بأن نستخدم هذه الغرفه بدءً من اليوم {\i} Dialogue: 0,1:02:27.65,1:02:29.69,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أذا لم تكُن ضمن القضيه ابقى خارجا{\i} Dialogue: 0,1:02:29.69,1:02:31.01,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لا تشغل بالك معي {\i} Dialogue: 0,1:02:31.01,1:02:33.44,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} هل كُنت مع جو نام تشول عندما قُتل ؟{\i} Dialogue: 0,1:02:33.44,1:02:35.04,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}سونغ جونغ هو {\i} Dialogue: 0,1:02:35.04,1:02:37.87,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} كُل شيء يأخُذ مكانه الصحيح {\i} Dialogue: 0,0:30:25.96,0:30:28.77,Subs-in,,0,0,0,,