[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: D:/원티드.E12.160728.720p-NEXT.mp4 Video File: D:/원티드.E12.160728.720p-NEXT.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 97 Active Line: 101 Video Position: 13430 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,7.34694,7.34694,2,37,37,37,1 Style: Subs-in,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0006062F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.67347,0,2,37,37,37,1 Style: ترجمه,AlHurraTxtBold,55,&H00C4C4E7,&H000000FF,&H0030304A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,37,37,37,1 Style: songs_,Adobe Arabic,73,&H1B58E9DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,37,37,37,1 Style: LOGO,Gunslinger,62,&H00E3E3F3,&H000000FF,&H00222369,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.67347,0,2,37,37,37,1 Style: eng,Adobe Arabic,96,&H00E6E6F3,&H000000FF,&H006C195A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.40816,0,2,37,37,37,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:09.00,ترجمه,,0,0,0,,{\pos(776,323)} VEN , ParkChanbaek \N VEN \N Park Mervet Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:09.00,ترجمه,,0,0,0,,{\pos(1008,315)}: ترجمة \N : تدقيق \N : رفع وأنتاج Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:09.00,ترجمه,,0,0,0,,{\pos(653.333,619)}الترجمه مُقدمه لكم من فريق فينوس فانسب لا نُحلل نقل الترجمه من غير أذننا \N أو مُشاهدتها خارج المدونه أو خارج موقع \Nmyasianpark.com Dialogue: 0,0:00:09.47,0:00:11.52,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[ الحـلـقـة 12 ]{\i} Dialogue: 0,0:00:19.04,0:00:21.00,Subs-in,,0,0,0,,سأذهب بمفردي من هُنا Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:22.31,Subs-in,,0,0,0,,هل ستكونين بخير؟ Dialogue: 0,0:00:22.31,0:00:24.68,Subs-in,,0,0,0,,ليس لديّ وقت كثير حتى بدء البرنامج Dialogue: 0,0:00:24.68,0:00:28.15,Subs-in,,0,0,0,,أعتقد أننا سنكون في خطر أكبر لو بقينا معاً Dialogue: 0,0:00:28.15,0:00:30.05,Subs-in,,0,0,0,,أتصلي بأحد أفراد الفريق أو بالرقيب تشا Dialogue: 0,0:00:30.05,0:00:31.32,Subs-in,,0,0,0,,لا تذهبي لأي مكان لوحدكِ Dialogue: 0,0:00:31.32,0:00:32.50,Subs-in,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:00:32.50,0:00:34.89,Subs-in,,0,0,0,,دعيني أعرف عندما تجدون مكان آمن Dialogue: 0,0:01:00.83,0:01:01.88,Subs-in,,0,0,0,,أنا أسفة Dialogue: 0,0:01:01.88,0:01:04.03,Subs-in,,0,0,0,,لا يجب أن نحصل على المزيد من التعقيدات Dialogue: 0,0:02:14.12,0:02:20.72,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أذا حدث لي أي شيء أرسلي هذه \N الى محطة البث أو الى الصحيفة{\i} Dialogue: 0,0:02:20.73,0:02:23.75,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أنا أسف لوضع هذا العبء عليكِ{\i} Dialogue: 0,0:02:23.75,0:02:27.03,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أسف لأنني لم استطع حمايتكِ{\i} Dialogue: 0,0:02:43.52,0:02:47.07,Subs-in,,0,0,0,,يبدو أنهم مُصرّين على أن هادونغ مين أنتحر Dialogue: 0,0:02:47.07,0:02:49.17,Subs-in,,0,0,0,,لم يخرج تقرير تشريح الجُثة بعد Dialogue: 0,0:02:50.31,0:02:52.19,Subs-in,,0,0,0,,ماذا عن شاشات المُراقبة في السجن Dialogue: 0,0:02:52.19,0:02:54.84,Subs-in,,0,0,0,,القسم الأداريّ غير مُتعاون Dialogue: 0,0:02:54.85,0:02:56.84,Subs-in,,0,0,0,,ونحن لسنا المسؤولين عن هذا التحقيق Dialogue: 0,0:02:56.84,0:02:58.84,Subs-in,,0,0,0,,لذلك ليست لدينا أي سُلطة Dialogue: 0,0:03:07.88,0:03:09.91,Subs-in,,0,0,0,,هل أنتِ مُتفرغة ؟ Dialogue: 0,0:03:09.91,0:03:11.47,Subs-in,,0,0,0,,لديّ بعض الأسئلة أريد سُؤالك عنها Dialogue: 0,0:03:11.47,0:03:13.86,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أنا حقاً مشغولة الأن \N تعال لرؤيتي{\i} Dialogue: 0,0:03:20.27,0:03:22.40,Subs-in,,0,0,0,,أنت مُعلم رائع Dialogue: 0,0:03:22.40,0:03:25.85,Subs-in,,0,0,0,,لقد سمعتُ أنك لم تَنضم الى فريق \N التحقيق وتساءلتُ عن السبب Dialogue: 0,0:03:25.85,0:03:28.49,Subs-in,,0,0,0,,الا تعرف كيف تقوم بالتحقيق بصورة رسمية Dialogue: 0,0:03:29.06,0:03:30.39,Subs-in,,0,0,0,,هل رأيتيها ؟ Dialogue: 0,0:03:31.39,0:03:33.14,Subs-in,,0,0,0,,لم يكن عليك أن تطلب مني هذا Dialogue: 0,0:03:33.14,0:03:35.57,Subs-in,,0,0,0,,الامر أصبح مُزعج منذ \N وفاة بارك سو يونغ Dialogue: 0,0:03:35.57,0:03:37.23,Subs-in,,0,0,0,,لذا فحصتها Dialogue: 0,0:03:37.23,0:03:39.42,Subs-in,,0,0,0,,وهل كان أنتحار Dialogue: 0,0:03:41.84,0:03:46.74,Subs-in,,0,0,0,,هم يُريدون أن يدفعوا التحقيق الى هذا الطريق \N حتى يقوموا بأغلاقه Dialogue: 0,0:03:46.74,0:03:51.47,Subs-in,,0,0,0,,أخبرني الطبيب الشرعيّ بصورة غير رسمية \N أنه من الممكن أن تكون جريمة قتل Dialogue: 0,0:03:52.66,0:03:53.84,Subs-in,,0,0,0,,هل هذا مؤكد؟ Dialogue: 0,0:03:54.67,0:03:57.50,Subs-in,,0,0,0,,المكان الذي كان فيه و الحبل الذي حول عُنقه Dialogue: 0,0:03:57.50,0:03:59.26,Subs-in,,0,0,0,,يختلف عن مكان الخنق Dialogue: 0,0:03:59.59,0:04:02.08,Subs-in,,0,0,0,,كانت لديه الكثير من علامات الخنق على رقبتهُ Dialogue: 0,0:04:02.09,0:04:04.43,Subs-in,,0,0,0,,وأيضاً هنالك علامات مقاومه من قبله \N فلديه جروح على يديه و قدميه Dialogue: 0,0:04:04.44,0:04:08.87,Subs-in,,0,0,0,,صور مسرح الجريمة تُظهر أن سرواله وقميصه \N مطويات من جهة واحدة Dialogue: 0,0:04:08.87,0:04:14.20,Subs-in,,0,0,0,,من المُرجح أنها أنطوت عندما تم سحبه \N على الأرض قبل تعليقه Dialogue: 0,0:04:14.89,0:04:16.97,Subs-in,,0,0,0,,متى سوف تظهر النتائج الرسمية ؟ Dialogue: 0,0:04:16.97,0:04:19.47,Subs-in,,0,0,0,,لدينا النتائج بالفعل Dialogue: 0,0:04:19.47,0:04:21.98,Subs-in,,0,0,0,,لكن هم يأخروها من أجل الحصول على أدلة Dialogue: 0,0:04:21.98,0:04:23.70,Subs-in,,0,0,0,,أنهم يحاولون أثبات أن ذلك كان أنتحار Dialogue: 0,0:04:23.70,0:04:25.82,Subs-in,,0,0,0,,من الذي قد يأمرهم ليفعلوا مثل هذه الاشياء ؟ Dialogue: 0,0:04:26.29,0:04:27.63,Subs-in,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:04:28.44,0:04:29.86,Subs-in,,0,0,0,,لكـن , كُن حَذر Dialogue: 0,0:04:30.37,0:04:32.55,Subs-in,,0,0,0,,لقد سمعتُ أن الرئيس جونغ تم أيقافه عن العمل \N في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:04:32.55,0:04:35.54,Subs-in,,0,0,0,,اذا حدث شيء ما لن يكون قادر \N على مُساعدتك Dialogue: 0,0:04:36.33,0:04:39.15,Subs-in,,0,0,0,,على أي حال , شكراً لكِ \N سأتصل بكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:04:39.15,0:04:41.72,Subs-in,,0,0,0,,لا تتصل بي \N لا أحب أن أسمع شيء منك Dialogue: 0,0:04:47.15,0:04:49.27,Subs-in,,0,0,0,,سينباي , الا يُمكنك أن تُخبرني ؟ Dialogue: 0,0:04:49.27,0:04:53.15,Subs-in,,0,0,0,,من الذي قتل نا سو هيون \N وكيف عرفت وذهبت الى هُناك؟ Dialogue: 0,0:04:57.99,0:04:59.95,Subs-in,,0,0,0,,أنا لست أحاول أخفاء الأمر عليكِ Dialogue: 0,0:05:00.27,0:05:01.88,Subs-in,,0,0,0,,أنه ليس لأنني لا أثق بك Dialogue: 0,0:05:01.88,0:05:04.24,Subs-in,,0,0,0,,أذًا لماذا لا تُخبرني ؟ Dialogue: 0,0:05:04.24,0:05:06.46,Subs-in,,0,0,0,,لا أُريد توريطك بهذا Dialogue: 0,0:05:07.06,0:05:10.25,Subs-in,,0,0,0,,ربما سينتهي الأمر بك مَطرود\N وأيضاً ان الوضع خطر جداً Dialogue: 0,0:05:15.21,0:05:17.05,Subs-in,,0,0,0,,إذن ما الذي يمكنني القيام به؟ Dialogue: 0,0:05:17.05,0:05:18.90,Subs-in,,0,0,0,,على الأقل , أخبرني بهذا Dialogue: 0,0:05:21.34,0:05:23.19,Subs-in,,0,0,0,,ليس لدينا الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:05:23.19,0:05:25.74,Subs-in,,0,0,0,,الخاطِف لا يعلم أن نا سو هيون قد قُتل Dialogue: 0,0:05:25.74,0:05:28.74,Subs-in,,0,0,0,,هو سيقلق أذا لم يَصل له \N وكذلك لي جي أيون مفقودة Dialogue: 0,0:05:28.81,0:05:29.92,Subs-in,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:29.92,0:05:32.97,Subs-in,,0,0,0,,لِنَكتَشف من هو اليوم Dialogue: 0,0:05:32.97,0:05:34.01,Subs-in,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:05:34.01,0:05:37.41,Subs-in,,0,0,0,,نا سو هيون لم يبدأ كل هذا من أجل أخاه Dialogue: 0,0:05:37.41,0:05:42.33,Subs-in,,0,0,0,,لا , أخاه قد تورط في هذا بسبب أخته \N الصغرى نا يونغ هيون Dialogue: 0,0:05:43.58,0:05:49.42,Subs-in,,0,0,0,,الم تَقُل أن نا يونغ هيون ماتت؟\N بسبب المرض قبل سنتين من حدوث كل ذلك Dialogue: 0,0:05:50.16,0:05:51.82,Subs-in,,0,0,0,,لنبدأ من هناك Dialogue: 0,0:05:51.82,0:05:55.24,Subs-in,,0,0,0,,لنكتشف كيف ماتت ولنبحث في سجلاتها الطبية Dialogue: 0,0:05:55.25,0:05:56.41,Subs-in,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:06:02.23,0:06:04.47,Subs-in,,0,0,0,,نعم , جونغ هي ان , أين أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:06:04.47,0:06:08.73,Subs-in,,0,0,0,,أنا في المحطة الان \N الرقيبة أوه مع لي جي أيون Dialogue: 0,0:06:09.09,0:06:11.68,Subs-in,,0,0,0,,هي قالت بأنها ستجد مكان آمن وستتصل بي Dialogue: 0,0:06:12.71,0:06:15.39,Subs-in,,0,0,0,,ماذا حدث لـ نا سوهيون Dialogue: 0,0:06:18.16,0:06:21.07,Subs-in,,0,0,0,,لقد قُتل ...من قِبَلهم Dialogue: 0,0:06:23.05,0:06:24.63,Subs-in,,0,0,0,,لقد كُنت متأخر Dialogue: 0,0:06:26.08,0:06:27.30,Subs-in,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:06:28.10,0:06:30.50,Subs-in,,0,0,0,,نا سو هيون , لي جي أيون و بارك سو يونغ Dialogue: 0,0:06:31.49,0:06:35.13,Subs-in,,0,0,0,,لا أحد من المتواطئين مع الخاطِف يستطيعون مساعدته Dialogue: 0,0:06:35.13,0:06:36.85,Subs-in,,0,0,0,,هو سوف يُصاب باليأس Dialogue: 0,0:06:36.85,0:06:40.71,Subs-in,,0,0,0,,هو سيفكر أن ليس لديه المزيد من الوقت \N وسوف يَكشف عن نفسه Dialogue: 0,0:06:40.71,0:06:42.27,Subs-in,,0,0,0,,علينا التحرك بسرعه Dialogue: 0,0:06:42.27,0:06:46.00,Subs-in,,0,0,0,,لقد وجدتُ شريط فيديو تركه \N والد لي أيون جي قبل وفاته Dialogue: 0,0:06:46.60,0:06:49.95,Subs-in,,0,0,0,,سألقيّ نظرة عليه و سأتصل بك أذا وجدتُ اي شيء Dialogue: 0,0:06:50.40,0:06:51.89,Subs-in,,0,0,0,,عليَّ التحقيق في أمر ما أيضاً Dialogue: 0,0:06:51.89,0:06:53.38,Subs-in,,0,0,0,,سأتصل بكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:06:54.32,0:06:56.28,Subs-in,,0,0,0,,أظن أن جميعكم أدركتم الوضع الأن Dialogue: 0,0:06:56.30,0:06:58.62,Subs-in,,0,0,0,,لدينا جَبل من القضايا بالأضافه ألى ما ذكرت Dialogue: 0,0:06:58.62,0:07:01.44,Subs-in,,0,0,0,,عليكم التعامل مع هذا شخصياً Dialogue: 0,0:07:02.51,0:07:03.73,Subs-in,,0,0,0,,هل أنتهيت الان؟ Dialogue: 0,0:07:03.73,0:07:07.72,Subs-in,,0,0,0,,نعم , أنه فقط اللقاء الأول \N وسنُنهيه الأن Dialogue: 0,0:07:09.81,0:07:13.19,Subs-in,,0,0,0,,بالمُناسبة , ما هي مُهمة اليوم ؟ Dialogue: 0,0:07:13.19,0:07:15.88,Subs-in,,0,0,0,,هل لها علاقة مع تشوي بيل كيو, بالصدفة ؟ Dialogue: 0,0:07:15.88,0:07:18.56,Subs-in,,0,0,0,,لقد سمعتُ أن جونغ هي ان وجدته \N على طريق نهر الهان Dialogue: 0,0:07:18.56,0:07:20.69,Subs-in,,0,0,0,,لقد أتصل بها الليلة الماضية Dialogue: 0,0:07:24.35,0:07:26.86,Subs-in,,0,0,0,,سيكون الأمر صعب أذا \N أستمريتم بكونكم غير مُتعاونين Dialogue: 0,0:07:28.11,0:07:30.50,Subs-in,,0,0,0,,مهما كان الأمر , سأقول شيء أخير Dialogue: 0,0:07:30.50,0:07:33.58,Subs-in,,0,0,0,,من الان فصاعداً ليس بأمكانكم أظهار المُستهدفين \N من المهمات على البرنامج Dialogue: 0,0:07:34.48,0:07:36.33,Subs-in,,0,0,0,,الم تقل أنك هنا لتحل القضايا Dialogue: 0,0:07:36.33,0:07:37.65,Subs-in,,0,0,0,,وليس السيطرة على مضمون البرنامج؟ Dialogue: 0,0:07:37.65,0:07:40.08,Subs-in,,0,0,0,,الطريقة المُثلى لحل المشكلة هي تجنبها Dialogue: 0,0:07:40.08,0:07:42.94,Subs-in,,0,0,0,,هنالك قضية المساعدة والتحريض على القتل مسبقاً Dialogue: 0,0:07:42.94,0:07:44.94,Subs-in,,0,0,0,,حتى وأن عاش الشخص Dialogue: 0,0:07:44.94,0:07:46.94,Subs-in,,0,0,0,,ستكون هنالك تهمة التشهير Dialogue: 0,0:07:46.94,0:07:51.20,Subs-in,,0,0,0,,هذه القضايا التي أعطت صورة للبرنامج أنه \N برنامج غير أخلاقي أو بلا أنسانية Dialogue: 0,0:07:51.20,0:07:54.63,Subs-in,,0,0,0,,سنأخذ هذذا بعين الأعتبار , لما لا تُغادر ؟ Dialogue: 0,0:07:59.95,0:08:01.32,Subs-in,,0,0,0,,اه , جونغ هي ان Dialogue: 0,0:08:02.07,0:08:04.40,Subs-in,,0,0,0,,انا المُحامي كيم سانغ وو من اوسونغ Dialogue: 0,0:08:06.92,0:08:08.92,Subs-in,,0,0,0,,أظن أنكِ تعلمين Dialogue: 0,0:08:08.92,0:08:12.22,Subs-in,,0,0,0,,أنه بدءاً من اليوم , يجب أن نعرف \N محتويات سير البرنامج قبل العرض Dialogue: 0,0:08:12.22,0:08:13.58,Subs-in,,0,0,0,,أنتظر للحظة Dialogue: 0,0:08:14.03,0:08:15.92,Subs-in,,0,0,0,,نحن لم نتناقش في هذا مُسبقاً Dialogue: 0,0:08:15.92,0:08:18.60,Subs-in,,0,0,0,,هذه هي سياسة رئيسنا بعد أن \N حصلنا على المشورة القانونية Dialogue: 0,0:08:19.03,0:08:21.98,Subs-in,,0,0,0,,بالعادة أنت تتصرف من تلقاء نفسك Dialogue: 0,0:08:21.98,0:08:24.82,Subs-in,,0,0,0,,و أنتِ تَخرجين عن النص أثناء البث كذلك Dialogue: 0,0:08:24.83,0:08:28.32,Subs-in,,0,0,0,,حتى أنك جعلتي مجموعة أس جي تستولي\N UCN على Dialogue: 0,0:08:28.32,0:08:29.64,Subs-in,,0,0,0,,ما هو قصدك ؟ Dialogue: 0,0:08:29.64,0:08:33.44,Subs-in,,0,0,0,,عليكِ أن تلتزمي بالنص من الان فصاعداً \N وأن لا تتصرفي من نفسك Dialogue: 0,0:08:33.45,0:08:37.54,Subs-in,,0,0,0,,وهذه المرة , يجب عليكِ أن توافقي على بعض طلباتنا Dialogue: 0,0:08:39.55,0:08:42.46,Subs-in,,0,0,0,,هل هذا سوف يُزيد نسب عثورنا على هيون وو؟ Dialogue: 0,0:08:43.60,0:08:44.78,Subs-in,,0,0,0,,أنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:08:44.78,0:08:48.15,Subs-in,,0,0,0,,لقد سلّمتي المحطة لنا لذا ,\N عليكِ أن تتبعي أوامرنا Dialogue: 0,0:08:48.15,0:08:50.14,Subs-in,,0,0,0,,لا أستطيع أن أعدك بشيء Dialogue: 0,0:08:50.20,0:08:53.29,Subs-in,,0,0,0,,يُمكنك أن تتعامل مع القضايا الأدارية بنفسك Dialogue: 0,0:08:55.36,0:08:56.95,Subs-in,,0,0,0,,كيف تَجرّي الأستعدادات ؟ Dialogue: 0,0:09:04.67,0:09:05.96,Subs-in,,0,0,0,,أين كُنتِ؟ Dialogue: 0,0:09:06.46,0:09:08.01,Subs-in,,0,0,0,,كان عليَّ الأعتناء بشيء Dialogue: 0,0:09:09.17,0:09:11.32,Subs-in,,0,0,0,,لقد أستلمتُ أثبات أن هيون وو حي Dialogue: 0,0:09:16.82,0:09:18.12,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} هيون وو {\i} Dialogue: 0,0:09:18.55,0:09:21.15,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لقد أخبرتُكَ أن لا تُشاهد هذا {\i} Dialogue: 0,0:09:21.64,0:09:23.12,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أنه ليس برنامج جيد {\i} Dialogue: 0,0:09:23.12,0:09:24.70,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}والدتك لن تُحب هذا أيضاً{\i} Dialogue: 0,0:09:24.70,0:09:25.91,Subs-in,,0,0,0,,بو يون Dialogue: 0,0:09:26.95,0:09:29.16,Subs-in,,0,0,0,,أريد التحدث أليكِ قليلاً Dialogue: 0,0:09:30.28,0:09:32.14,Subs-in,,0,0,0,,اوه , حسنًا Dialogue: 0,0:09:33.11,0:09:34.96,Subs-in,,0,0,0,,لنقوم بالأجتماع عندما أعود Dialogue: 0,0:09:37.67,0:09:39.01,Subs-in,,0,0,0,,أذا كُنتِ تخفين شيء Dialogue: 0,0:09:39.01,0:09:41.20,Subs-in,,0,0,0,,أذا كان شيء نحتاجه للبرنامج \N سأخبرك به Dialogue: 0,0:09:42.02,0:09:44.02,Subs-in,,0,0,0,,أنا لن أطعنك بالخلف مثل أحضار جمهور أثناء العرض Dialogue: 0,0:09:44.02,0:09:45.41,Subs-in,,0,0,0,,مثلما فعلت بي بالأمس Dialogue: 0,0:09:48.72,0:09:51.28,Subs-in,,0,0,0,,لم يَكُن لديّ وقت لأخبارك \N ولقد كانت وسيلة مُفيدة Dialogue: 0,0:09:51.28,0:09:54.76,Subs-in,,0,0,0,,أذا كُنت قادر على أخذ لقطات قريبة \N من جثة Dialogue: 0,0:09:55.49,0:09:57.87,Subs-in,,0,0,0,,لذا ألم تُخطط لهذا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:10:01.28,0:10:02.43,Subs-in,,0,0,0,,سأعود Dialogue: 0,0:10:20.06,0:10:22.60,Subs-in,,0,0,0,,لماذا نحنُ في غرفة التحرير؟ Dialogue: 0,0:10:22.60,0:10:24.31,Subs-in,,0,0,0,,هل تحتاجين ألى تفقد شيء ما ؟ Dialogue: 0,0:10:24.31,0:10:25.89,Subs-in,,0,0,0,,شغليّ هذا لي Dialogue: 0,0:10:26.61,0:10:29.13,Subs-in,,0,0,0,,لستُ جيدة في هذه الأشياء Dialogue: 0,0:10:30.08,0:10:32.19,Subs-in,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:10:32.56,0:10:35.33,Subs-in,,0,0,0,,سألقي نظرة عليه .. ثم سأخبركِ Dialogue: 0,0:10:36.49,0:10:40.82,Subs-in,,0,0,0,,لا تُخبري أحد Dialogue: 0,0:10:42.15,0:10:43.66,Subs-in,,0,0,0,,حسنًا , لن أفعل Dialogue: 0,0:10:56.20,0:10:58.05,Subs-in,,0,0,0,,فقط عليكِ الضغط على هذا Dialogue: 0,0:11:01.53,0:11:02.57,Subs-in,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:11:04.63,0:11:06.75,Subs-in,,0,0,0,,بو يون - \N نعم ؟ - Dialogue: 0,0:11:09.27,0:11:11.47,Subs-in,,0,0,0,,لم أكن متأكدة Dialogue: 0,0:11:12.84,0:11:14.76,Subs-in,,0,0,0,,أن كُنتِ ستعودين \N لا أعتقد ان عليكِ هذا Dialogue: 0,0:11:15.41,0:11:18.35,Subs-in,,0,0,0,,لا , أنا هُنا لأنني أريد هذا Dialogue: 0,0:11:18.35,0:11:20.21,Subs-in,,0,0,0,,لا تَشعُري بالعبء بسبب هذا Dialogue: 0,0:11:21.28,0:11:22.57,Subs-in,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:11:40.24,0:11:41.98,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}هل عليّ الجلوس هكذا فقط ؟{\i} Dialogue: 0,0:11:44.59,0:11:45.94,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} رجاءاً أنتظر لحظة {\i} Dialogue: 0,0:12:00.38,0:12:03.53,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} منذ 2006 {\i} Dialogue: 0,0:12:03.56,0:12:07.70,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}SG كُنت أعمل لصالح مجموعة \N الكيميائية في أدراة فريق الدعم {\i} Dialogue: 0,0:12:08.07,0:12:10.74,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} كُنت أعمل في الأدراة \N و أسمي كان لي يونغ هوان {\i} Dialogue: 0,0:12:15.23,0:12:17.74,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أنا أسـف ... أنا أسـف {\i} Dialogue: 0,0:12:20.22,0:12:21.45,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}لكـن {\i} Dialogue: 0,0:12:22.88,0:12:26.37,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لا أعلم أن كان عليَّ حقاً فعل هذا {\i} Dialogue: 0,0:12:26.92,0:12:29.48,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أنا حقاً لا أعلم {\i} Dialogue: 0,0:12:33.46,0:12:38.10,Subs-in,,0,0,0,,منذ سنة 2008 , البروفيسور كيم وو جين \N كان يقوم ببحث في جامعة كوريا Dialogue: 0,0:12:38.10,0:12:43.07,Subs-in,,0,0,0,,لقد كُنت المسؤول عن ....... ذلك البحث Dialogue: 0,0:12:45.04,0:12:51.20,Subs-in,,0,0,0,,البحث كان يتضمن أمور غير قانونية \N بخصوص منتجنا Dialogue: 0,0:12:52.02,0:12:56.90,Subs-in,,0,0,0,,أوه سانغ كانت تُقدم المشورة القانونية لنا Dialogue: 0,0:12:59.35,0:13:02.30,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لقد كُنت الوسيط بين او سونغ و فريق البحث{\i} Dialogue: 0,0:13:02.71,0:13:04.91,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لقد كُنت مسؤول عن تواصلهم {\i} Dialogue: 0,0:13:05.85,0:13:10.41,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} البحث يجب أن يبقى مَخفيّ حتى \N نحصل على النتائج{\i} Dialogue: 0,0:13:11.64,0:13:16.70,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} نحن لا نتواصل بالهاتف أو بالبريد الألكتروني \N ما لم تكن المسئلة مُلحة {\i} Dialogue: 0,0:13:17.46,0:13:23.78,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} التواصل مستمر بين مجموعى اس جي \N المحاميين وفريق البحث{\i} Dialogue: 0,0:13:24.63,0:13:27.30,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}كانت هُنالك الكثير من التعديلات على نتائج البحث {\i} Dialogue: 0,0:13:27.70,0:13:32.34,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أما بالنسبة لنتائج البحث \N أنا أذهب مباشرة للمختبر{\i} Dialogue: 0,0:13:32.41,0:13:34.44,Subs-in,,0,0,0,,{\i1 }USB و أحضرها في وصلة {\i} Dialogue: 0,0:13:34.44,0:13:35.68,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}حتى المال {\i} Dialogue: 0,0:13:37.31,0:13:40.70,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} الشركة لا تودعه في حساب الجامعة {\i} Dialogue: 0,0:13:40.70,0:13:43.41,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} بل كان يتم تحويله الى الحساب الشخصي {\i} Dialogue: 0,0:13:43.89,0:13:47.07,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}وكان يتم أيداعها في الحسابات الشخصية \N للباحثيّن {\i} Dialogue: 0,0:13:47.54,0:13:51.03,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أما بالنسبة لوثائق أو أوامر مكتب محاماة أوسونغ {\i} Dialogue: 0,0:13:51.73,0:13:53.71,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أنا أتلقى اوراق العمل مباشرة {\i} Dialogue: 0,0:13:54.82,0:13:57.27,Subs-in,,0,0,0,,بارك بو يون , ما الذي تحدث به مع \N جونغ هي ان ؟ Dialogue: 0,0:13:58.72,0:14:02.53,Subs-in,,0,0,0,,هي فقط كانت تشعر بالأسف وسألتني\N أن كُنت قادرة على الأستمرار بالعمل Dialogue: 0,0:14:04.12,0:14:06.86,Subs-in,,0,0,0,,لا أعلم أن كان عليكِ الأستمرار Dialogue: 0,0:14:06.86,0:14:08.29,Subs-in,,0,0,0,,أنه خيارها , أتركوها Dialogue: 0,0:14:09.32,0:14:11.59,Subs-in,,0,0,0,,لنتحدث بما سنفعله ليس \N لدينا الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:14:12.46,0:14:15.01,Subs-in,,0,0,0,,ما الذي علينا فعله لنجعل \N تشوي بيل كيو يظهر على البرنامج ؟ Dialogue: 0,0:14:16.12,0:14:17.39,Subs-in,,0,0,0,,هل هذا مُمكن؟ Dialogue: 0,0:14:17.39,0:14:19.39,Subs-in,,0,0,0,,هل لدينا شيء \Nبأمكاننا أستخدامه لنعقد اتفاق معه Dialogue: 0,0:14:19.39,0:14:20.90,Subs-in,,0,0,0,,مثل ما فعلنا مع ها دونغ مين ؟ Dialogue: 0,0:14:20.90,0:14:25.34,Subs-in,,0,0,0,,كان ذلك مُمكن لأنه كان لدينا \N أدلة حقيقية أنه مُذنب Dialogue: 0,0:14:25.39,0:14:28.97,Subs-in,,0,0,0,,الآن، لا يمكننا حتى مقابلته\N وليس لدينا شيء لنقوم بأقناعه Dialogue: 0,0:14:29.53,0:14:32.72,Subs-in,,0,0,0,, أخبرتنا أننا لا نستطيع جعله SG مجموعة \N يظهر في البرنامج Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:34.83,Subs-in,,0,0,0,,أنهم يستمرون بالضغط علينا Dialogue: 0,0:14:47.21,0:14:49.15,Subs-in,,0,0,0,,بشأن هذا الشخص , تشوي بيل كيو Dialogue: 0,0:14:49.15,0:14:52.82,Subs-in,,0,0,0,,هل من الممكن أن يكون متورط في قضية \N نا جاي هيون وهام تايونغ ؟ Dialogue: 0,0:14:53.21,0:14:56.57,Subs-in,,0,0,0,,هذا ما يحاول الخاطِف كَشفه الأن Dialogue: 0,0:14:57.49,0:15:00.66,Subs-in,,0,0,0,,كلاهما قد ماتا \N لذا لا نستطيع أن نكتشف هذا Dialogue: 0,0:15:18.31,0:15:19.59,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أنا أسـف{\i} Dialogue: 0,0:15:20.23,0:15:23.63,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أن القيام بهذا صعب مع عقل صاحيّ{\i} Dialogue: 0,0:15:26.29,0:15:31.00,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} في أحد الأيام , حصلتُ على وثيقة من أو سونغ {\i} Dialogue: 0,0:15:31.56,0:15:35.86,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} قد تركوا بالخطأ ملاحظة هنالك{\i} Dialogue: 0,0:15:40.39,0:15:41.68,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أنها هذه {\i} Dialogue: 0,0:15:42.29,0:15:45.24,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لقد كان مكتوب في 16 من يوليو {\i} Dialogue: 0,0:15:45.32,0:15:47.78,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أنها موقعة من قبل تشوي بيل كيو{\i} Dialogue: 0,0:15:50.21,0:15:53.04,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}"سأعتني بهذا بشكل حَذِر"{\i} Dialogue: 0,0:15:53.06,0:15:56.86,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} " الرجال الثلاثة لن يكونوا مشكلة بعد الأن "{\i} Dialogue: 0,0:15:56.86,0:15:59.66,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} " السيد نا لن يتكلم بعد الأن "{\i} Dialogue: 0,0:16:00.70,0:16:03.34,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}" لقد وجدتُ شخصاً ليتولى أمره " {\i} Dialogue: 0,0:16:03.34,0:16:06.32,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}" سأبقي نظري على هذه الأشياء في الوقت الحالي"{\i} Dialogue: 0,0:16:22.23,0:16:23.74,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}" سأعتني بها بحذر "{\i} Dialogue: 0,0:16:23.79,0:16:27.62,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}" الرجال الثلاثة لن يكونوا مشكلة بعد الأن "{\i} Dialogue: 0,0:16:27.62,0:16:30.38,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}" السيد نا لن يتكلم بعد الأن "{\i} Dialogue: 0,0:16:31.48,0:16:34.12,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}" لقد وجدتُ شخصاً ليتولى أمره "{\i} Dialogue: 0,0:16:34.12,0:16:36.91,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}" سأبقي نظري على هذه الأشياء في الوقت الحالي"{\i} Dialogue: 0,0:16:36.91,0:16:39.23,Subs-in,,0,0,0,,أوه , هي ان , أنتِ هُنا Dialogue: 0,0:16:41.22,0:16:43.46,Subs-in,,0,0,0,,ما هذا؟ هل هُنالك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:16:54.69,0:16:55.85,Subs-in,,0,0,0,,أيها الرئيس Dialogue: 0,0:16:56.71,0:16:57.77,Subs-in,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:16:59.47,0:17:01.77,Subs-in,,0,0,0,,كيف تحملت ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:03.80,0:17:06.45,Subs-in,,0,0,0,,عندما توفت زوجتك بصورة مفاجئة Dialogue: 0,0:17:07.53,0:17:10.30,Subs-in,,0,0,0,,حتى عندما أفكر أنه كان مُجرد حادث\N Dialogue: 0,0:17:12.57,0:17:14.60,Subs-in,,0,0,0,,لقد كان وقت عصيب Dialogue: 0,0:17:17.73,0:17:20.08,Subs-in,,0,0,0,,أنا بالكاد تَحملتُ هذا من أجل هيون وو Dialogue: 0,0:17:26.78,0:17:28.20,Subs-in,,0,0,0,,لكن , انت Dialogue: 0,0:17:32.05,0:17:34.05,Subs-in,,0,0,0,,أنت حتى لم تعرف السبب Dialogue: 0,0:17:36.10,0:17:37.43,Subs-in,,0,0,0,,كيف فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:38.62,0:17:40.30,Subs-in,,0,0,0,,ماذا تَقصدين بكيف؟ Dialogue: 0,0:17:40.89,0:17:43.06,Subs-in,,0,0,0,,كيف لأي شخص تحمل هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:17:49.81,0:17:51.03,Subs-in,,0,0,0,,أنا أسـف Dialogue: 0,0:17:51.97,0:17:53.90,Subs-in,,0,0,0,,ليس بأمكاني فعل أي شي من أجلـك Dialogue: 0,0:18:01.40,0:18:05.17,Subs-in,,0,0,0,,لقد حصلت على لقب البروفيسور في عام 2009, صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:05.76,0:18:10.86,Subs-in,,0,0,0,,هل صحيح أنك كُنت جزء من فريق البحث \N ؟SG مع البروفيسور كيم وو جين لصالح مجموعة Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:14.83,Subs-in,,0,0,0,,أسمُك كان مكتوب هنا في سجلات البحث Dialogue: 0,0:18:15.80,0:18:18.44,Subs-in,,0,0,0,,نعم , هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:18.76,0:18:20.50,Subs-in,,0,0,0,,وماذا أذًا؟ Dialogue: 0,0:18:20.50,0:18:25.66,Subs-in,,0,0,0,,SG أذا القيت نظرة على رسائل مجموعة \N هنالك طلبات من مُحاميهم Dialogue: 0,0:18:25.66,0:18:29.48,Subs-in,,0,0,0,,أنها تبدو كأنهم يطلبون منك تعديل \N نتائج البحث لتناسبهم Dialogue: 0,0:18:30.72,0:18:33.07,Subs-in,,0,0,0,,هل هذا ساعد أطروحتك؟ Dialogue: 0,0:18:45.31,0:18:47.46,Subs-in,,0,0,0,,أنت مُحق \N نا يونغ هيون , ست سنوات Dialogue: 0,0:18:47.46,0:18:51.22,Subs-in,,0,0,0,,قد أدخلت إلى المستشفى قبل تسع سنوات وتوفيت أثناء العلاج Dialogue: 0,0:18:59.50,0:19:01.06,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[ هـا دونـغ ميـن ]{\i} Dialogue: 0,0:19:03.00,0:19:05.02,Subs-in,,0,0,0,,طبيب نا يونغ هيون كان Dialogue: 0,0:19:06.14,0:19:07.89,Subs-in,,0,0,0,,الطبيب هادونغ مين؟ Dialogue: 0,0:19:11.35,0:19:13.04,Subs-in,,0,0,0,,نعم , لقد كان هو Dialogue: 0,0:19:13.04,0:19:15.53,Subs-in,,0,0,0,,لقد نسيتُ أنه قد عمل هُنا Dialogue: 0,0:19:15.53,0:19:18.42,Subs-in,,0,0,0,,أنا لا أعرف الكثير وذلك \N لأنني لم أعمل منذ مدة طويلة هنا Dialogue: 0,0:19:18.42,0:19:21.07,Subs-in,,0,0,0,,لقد سمعتُ عنه عندما ظَهر \N في البرنامج Dialogue: 0,0:19:21.07,0:19:23.20,Subs-in,,0,0,0,,هم قالوا أنهم أصبح مشهور جداً Dialogue: 0,0:19:23.20,0:19:25.34,Subs-in,,0,0,0,,بعدما أنتقل إلى مستشفى سوجونغ قبل سبع سنوات Dialogue: 0,0:19:27.69,0:19:31.61,Subs-in,,0,0,0,,بالمناسبة , من أين حصلتي على الفيديو؟ Dialogue: 0,0:19:32.97,0:19:36.94,Subs-in,,0,0,0,,لي يونغ هوان مات منذ فترة طويلة \N وكذلك زوجته Dialogue: 0,0:19:37.03,0:19:38.59,Subs-in,,0,0,0,,ما هي مصادرك؟ Dialogue: 0,0:19:39.43,0:19:41.75,Subs-in,,0,0,0,,أنه من الصعب أن أخبركم بهذا Dialogue: 0,0:19:41.75,0:19:42.97,Subs-in,,0,0,0,,أنا أسفة Dialogue: 0,0:19:42.97,0:19:47.98,Subs-in,,0,0,0,,لأختصار هذا , تشوي بيل كيو \N SG قام بأدارة شؤون مجموعة Dialogue: 0,0:19:48.76,0:19:52.16,Subs-in,,0,0,0,,هو أستأجر شخص ليقتل \N هام تايونغ و نا جاي هيون Dialogue: 0,0:19:52.16,0:19:57.44,Subs-in,,0,0,0,,لذا , الأشخاص الذين كان يتكلم عنهم جو نام تشول \N SG هم مجموعة Dialogue: 0,0:19:57.48,0:20:00.27,Subs-in,,0,0,0,,السبب الذي جعل تايونغ و نا جاي هيون يلتقيا Dialogue: 0,0:20:01.27,0:20:03.76,Subs-in,,0,0,0,,ربما كان ما الذي يجب عليهم فعله مع ذلك البحث Dialogue: 0,0:20:03.76,0:20:06.43,Subs-in,,0,0,0,,SG الخاطِف يحاول أن يكشف أن مجموعة Dialogue: 0,0:20:06.43,0:20:09.10,Subs-in,,0,0,0,, تقتل الناس Dialogue: 0,0:20:09.48,0:20:12.08,Subs-in,,0,0,0,,وهذا ما يحاولون تغطيته Dialogue: 0,0:20:12.08,0:20:14.94,Subs-in,,0,0,0,,وهم عرفوا ذلك الأن Dialogue: 0,0:20:15.01,0:20:17.68,Subs-in,,0,0,0,,هم فعلوا حادث السيارة مع جونام تشول عن قصد Dialogue: 0,0:20:17.68,0:20:20.44,Subs-in,,0,0,0,,هم كانوا يحاولون قتله \N حتى لا يتحدث Dialogue: 0,0:20:20.45,0:20:23.02,Subs-in,,0,0,0,,لا بد أنهم أصبحوا مُتيقنيّن أكثر بعد Dialogue: 0,0:20:23.02,0:20:25.60,Subs-in,,0,0,0,,مهمة هام تاي يونغ و نا جاي هيون Dialogue: 0,0:20:27.40,0:20:31.92,Subs-in,,0,0,0,,ولكن , كما تعلمون عندما كان الرئيس سونغ \N على وشك أن يُنهي البرنامج؟ Dialogue: 0,0:20:31.92,0:20:33.58,Subs-in,,0,0,0,,لماذا هم ساعدونا؟ Dialogue: 0,0:20:33.58,0:20:36.41,Subs-in,,0,0,0,,هم حتى أشتروا المحطة وفقاً لطلب هي ان Dialogue: 0,0:20:37.04,0:20:40.21,Subs-in,,0,0,0,,على الأرجح هم يحاولون السيطرة على \N البرنامج بأي طريقة Dialogue: 0,0:20:41.10,0:20:45.02,Subs-in,,0,0,0,,وبأمكانهم أن يوقفوا البرنامج \N متى ما أرادوا Dialogue: 0,0:20:45.66,0:20:49.49,Subs-in,,0,0,0,,علينا جعل تشوي بيل كيو يظهر في البرنامج \N مهما كَلف الأمر Dialogue: 0,0:20:50.17,0:20:52.23,Subs-in,,0,0,0,,بأمكاننا عمل البرنامج بما لدينا Dialogue: 0,0:20:52.23,0:20:55.77,Subs-in,,0,0,0,,نحنُ لسنا برنامج أخباري \N وفقط نُعلن الأخبار Dialogue: 0,0:20:55.77,0:20:57.84,Subs-in,,0,0,0,,ليست هُنالك أدلة جيدة كفاية Dialogue: 0,0:20:57.87,0:21:02.04,Subs-in,,0,0,0,,وأذا كانت المهمه لمعاقبته Dialogue: 0,0:21:02.04,0:21:04.74,Subs-in,,0,0,0,,نحنُ بحاجة لأستخدام كل هذا \N لجعله يعترف Dialogue: 0,0:21:05.22,0:21:08.31,Subs-in,,0,0,0,,هذا صحيح , لكن هل هُنالك طريقة ؟ Dialogue: 0,0:21:09.13,0:21:10.80,Subs-in,,0,0,0,,علينا أستغلال خوفه Dialogue: 0,0:21:11.29,0:21:15.57,Subs-in,,0,0,0,,علينا جعله يعتقد أن الأمور قد تصبح أسوء \N أذا لم يَظهر في البرنامج الليلة Dialogue: 0,0:21:26.70,0:21:29.59,Subs-in,,0,0,0,,نحن نعرف دافع الخاطِف Dialogue: 0,0:21:30.73,0:21:33.40,Subs-in,,0,0,0,,ولكن كيف يفترض بنا أيجاده ؟ Dialogue: 0,0:21:35.75,0:21:37.17,Subs-in,,0,0,0,,أخي .. Dialogue: 0,0:21:37.65,0:21:43.16,Subs-in,,0,0,0,,هو وجد الأشخاص الذي فعلوا هذا \N لـ يونغ هوان Dialogue: 0,0:21:45.15,0:21:47.37,Subs-in,,0,0,0,,وأنتهى به الامر مقتول Dialogue: 0,0:21:50.23,0:21:56.15,Subs-in,,0,0,0,,المُحقق الذي حاول أيجاد أخي \N أنتهى الامر به مقتول أيضاً Dialogue: 0,0:21:57.79,0:22:01.66,Subs-in,,0,0,0,,لكـن , على الرغم من هذا حاولت Dialogue: 0,0:22:02.73,0:22:04.73,Subs-in,,0,0,0,,فقدتُ كل شيء Dialogue: 0,0:22:05.89,0:22:07.75,Subs-in,,0,0,0,,لقد كُنت Dialogue: 0,0:22:09.10,0:22:11.30,Subs-in,,0,0,0,,أشعر بـ الألم بداخلي Dialogue: 0,0:22:11.69,0:22:15.85,Subs-in,,0,0,0,,لقد كـان صعـب عليّ Dialogue: 0,0:22:17.05,0:22:19.96,Subs-in,,0,0,0,,حتى أنني حاولتُ أن أسامحهم Dialogue: 0,0:22:21.03,0:22:25.98,Subs-in,,0,0,0,,لكن ,لم أستطيع Dialogue: 0,0:22:29.14,0:22:32.77,Subs-in,,0,0,0,,لا أحد منهم طلب المغفرة Dialogue: 0,0:22:34.21,0:22:39.36,Subs-in,,0,0,0,,لا أحد قال أنهم فعلوا شيء خاطئ Dialogue: 0,0:22:43.36,0:22:47.16,Subs-in,,0,0,0,,نحن بحاجة للبحث عن شخص من حولنا \N له نفس الدوافع Dialogue: 0,0:22:48.89,0:22:50.78,Subs-in,,0,0,0,,سينباي , لنأكل أولاً Dialogue: 0,0:22:50.78,0:22:53.49,Subs-in,,0,0,0,,ماذا لو مُت قبل أن تُمسك به ؟ Dialogue: 0,0:22:53.49,0:22:55.99,Subs-in,,0,0,0,,أنا لستُ جائع - \N هيــا - Dialogue: 0,0:22:55.99,0:22:57.87,Subs-in,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:23:08.12,0:23:10.91,Subs-in,,0,0,0,,أليس عليهن التفكير يعرض اليوم Dialogue: 0,0:23:10.91,0:23:12.39,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو يجب أن يبقى بأمان Dialogue: 0,0:23:23.34,0:23:24.56,Subs-in,,0,0,0,,ما هـذا ؟ Dialogue: 0,0:23:25.50,0:23:28.69,Subs-in,,0,0,0,,أنها ملاحظة تركها نا سو هيون \N جعل كو هيونغ جون يكتبها Dialogue: 0,0:23:30.80,0:23:33.00,Subs-in,,0,0,0,,من أين حصلت على هذا ؟ Dialogue: 0,0:23:34.25,0:23:38.33,Subs-in,,0,0,0,,تشوي بيل كيو أعطاه المال \N ليبدأ عمله الخاص ؟ Dialogue: 0,0:23:38.33,0:23:41.41,Subs-in,,0,0,0,,SG على الأرجح هذه كانت أوامر مجموعة Dialogue: 0,0:23:41.90,0:23:45.00,Subs-in,,0,0,0,,كو هيونغ جون لم يذكر هذا Dialogue: 0,0:23:46.88,0:23:50.92,Subs-in,,0,0,0,,ذهبت للبحث عن ام هيونغ سوون، لكنه كان قد فر إلى الفلبين Dialogue: 0,0:23:51.18,0:23:54.82,Subs-in,,0,0,0,,شعرتُ أن هُنالك شي سيحدُث لي أذا \N أستمريتُ بالأمر Dialogue: 0,0:23:54.82,0:23:56.14,Subs-in,,0,0,0,,لذلك , أستقلت من وظيفتي Dialogue: 0,0:23:58.09,0:24:01.58,Subs-in,,0,0,0,,حياتي تدمرت بسبب نا سو هيون Dialogue: 0,0:24:03.17,0:24:08.42,Subs-in,,0,0,0,,هذه المهمة من أجل معاقبة تشوي بيل كيو \N بسبب الجريمة التي حدثت قبل 7 سنوات Dialogue: 0,0:24:10.36,0:24:12.75,Subs-in,,0,0,0,,نا سو هيون أرسل هذه الملاحظة Dialogue: 0,0:24:19.15,0:24:22.16,Subs-in,,0,0,0,,الأ يحاول أخبارك أن تذهب مجدداً \N لترى كو هيونغ جوون؟ Dialogue: 0,0:24:22.82,0:24:27.23,Subs-in,,0,0,0,,ربما بأمكانك معرفة المزيد منه \N أو جعله يظهر في البرنامج كـ شاهد Dialogue: 0,0:24:30.62,0:24:32.07,Subs-in,,0,0,0,,ألست ذاهب للعمل؟ Dialogue: 0,0:24:59.98,0:25:01.11,Subs-in,,0,0,0,,يونغ غوان Dialogue: 0,0:25:01.94,0:25:03.01,Subs-in,,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:25:03.33,0:25:05.43,Subs-in,,0,0,0,,أظن أن كو هيونغ جوون في خطر Dialogue: 0,0:25:06.90,0:25:08.53,Subs-in,,0,0,0,,SG أنه شخص من مجموعة Dialogue: 0,0:25:16.77,0:25:19.89,Subs-in,,0,0,0,, سيدي , نحنُ في إلسان-دونغ \N الطابق الثالث من بناية جيل Dialogue: 0,0:25:20.26,0:25:21.93,Subs-in,,0,0,0,,أنه مكتب كو هيونغ جوون Dialogue: 0,0:25:22.48,0:25:26.10,Subs-in,,0,0,0,,ربما هو محبوس هُنالك أو حتى مقتول Dialogue: 0,0:25:26.52,0:25:27.79,Subs-in,,0,0,0,,سنذهب الأن Dialogue: 0,0:25:32.16,0:25:33.50,Subs-in,,0,0,0,,سأذهب أولاً Dialogue: 0,0:25:50.58,0:25:53.53,Subs-in,,0,0,0,,ذلك الفتى حاول قتلي Dialogue: 0,0:25:53.53,0:25:54.63,Subs-in,,0,0,0,,ماذا يمكننا أن نفعل ؟ Dialogue: 0,0:25:55.46,0:25:57.69,Subs-in,,0,0,0,,أعتقد انه الوقت الذي سأقتلك فيه Dialogue: 0,0:26:00.92,0:26:03.90,Subs-in,,0,0,0,,أنا لم أخبره عن تشوي بيل كيو \N لا أحد يعلم بشأنه Dialogue: 0,0:26:04.48,0:26:06.14,Subs-in,,0,0,0,,لكن , ما الذي عليَّ فعله؟ Dialogue: 0,0:26:06.14,0:26:08.98,Subs-in,,0,0,0,,أعتقد أنك ربما ستتحدث بالمستقبل Dialogue: 0,0:26:08.98,0:26:10.33,Subs-in,,0,0,0,,هذه هي المشكلة Dialogue: 0,0:26:13.37,0:26:16.67,Subs-in,,0,0,0,,ما الخطأ الذي فعلته ؟لتفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:26:19.73,0:26:23.04,Subs-in,,0,0,0,,كل ما فعلته هو العمل على القضية Dialogue: 0,0:26:23.04,0:26:25.44,Subs-in,,0,0,0,,لقد توقفت عن العمل بالقضية \N كما أخبرني وأستقلتُ من عملي Dialogue: 0,0:26:25.44,0:26:26.86,Subs-in,,0,0,0,,هذا كل ما فعلته Dialogue: 0,0:26:28.55,0:26:32.66,Subs-in,,0,0,0,,لقد سمعتُ أنك قُلت أن المال ليس كافي \N وأخذت المزيد Dialogue: 0,0:26:34.22,0:26:36.19,Subs-in,,0,0,0,,هذا كان سعر حياتك Dialogue: 0,0:26:50.00,0:26:51.29,Subs-in,,0,0,0,,أتبعني بهدوء Dialogue: 0,0:26:57.81,0:26:59.03,Subs-in,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:26:59.03,0:27:00.34,Subs-in,,0,0,0,,سينباي Dialogue: 0,0:27:42.36,0:27:43.45,Subs-in,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:27:43.45,0:27:45.18,Subs-in,,0,0,0,,UCN أنا شين دونغ ووك من Dialogue: 0,0:27:45.18,0:27:48.15,Subs-in,,0,0,0,,أريد أن أتحدث اليك Dialogue: 0,0:27:50.47,0:27:53.58,Subs-in,,0,0,0,,ألم أخبرك أن لا تسمح لأحد من الأعلام بالدخول Dialogue: 0,0:27:53.58,0:27:55.08,Subs-in,,0,0,0,,يا له من نظام أمني ضعيف Dialogue: 0,0:27:59.16,0:28:00.40,Subs-in,,0,0,0,,أنتظر Dialogue: 0,0:28:01.95,0:28:03.24,Subs-in,,0,0,0,,هل علينا التحدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:28:07.98,0:28:10.93,Subs-in,,0,0,0,,سنقوم ببث هذا الفيديو الليلة Dialogue: 0,0:28:10.93,0:28:13.83,Subs-in,,0,0,0,,لذا او سونغ و مجموعة اس جي \N سيقطعون صِلتهم بهذا و يهربون Dialogue: 0,0:28:14.18,0:28:16.70,Subs-in,,0,0,0,," أنه فعل هذا من تلقاء نفسه \N نحن لم نأمره بهذا أبداً " Dialogue: 0,0:28:18.72,0:28:21.25,Subs-in,,0,0,0,,هذا الفيديو لن يُبث على الهواء Dialogue: 0,0:28:21.25,0:28:22.66,Subs-in,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:28:22.66,0:28:25.84,Subs-in,,0,0,0,,أعتقد أن هذا لن يحدث \N UCN أصبحت تملكSG بعدما مجموعة Dialogue: 0,0:28:25.84,0:28:30.58,Subs-in,,0,0,0,,أذًا سأضطر للذهاب و أرسال هذا \N لمحطة أخرى أو للصحف Dialogue: 0,0:28:30.58,0:28:31.98,Subs-in,,0,0,0,,ماذا؟ -\N عندما أفعل هذا - Dialogue: 0,0:28:31.98,0:28:35.08,Subs-in,,0,0,0,,أتساءل أن كانت أوه سونغ أو مجموعة اس جي \N سوف تحميّك Dialogue: 0,0:28:35.08,0:28:37.24,Subs-in,,0,0,0,,هل سيقولون أنك فعلت كل هذا \N لأنهم أخبروك به ؟ Dialogue: 0,0:28:37.24,0:28:40.14,Subs-in,,0,0,0,,مجموعة اس جي ستسمع بهذا ايضاً Dialogue: 0,0:28:40.20,0:28:42.61,Subs-in,,0,0,0,,سوف يتحركون بسرعه لأصلاح هذا Dialogue: 0,0:28:43.04,0:28:44.49,Subs-in,,0,0,0,,ألن تندم على هذا ؟ Dialogue: 0,0:28:44.49,0:28:47.65,Subs-in,,0,0,0,,ستتحول الى جاني و لا توجد لك فرصه للأحتجاج Dialogue: 0,0:28:53.86,0:28:57.72,Subs-in,,0,0,0,,المحامي تشوي بيل كيو يجب أن يظهر على برنامج اليوم Dialogue: 0,0:28:59.16,0:29:01.95,Subs-in,,0,0,0,,لابدَ من وجود فرصه لأعترافه و أعتقاله Dialogue: 0,0:29:01.95,0:29:04.31,Subs-in,,0,0,0,,بهذه الطريقه يُمكننا ان نقول انه تلقى عِقابه Dialogue: 0,0:29:04.31,0:29:06.67,Subs-in,,0,0,0,,بدون ان يموت او يتأذى Dialogue: 0,0:29:06.67,0:29:10.83,Subs-in,,0,0,0,,أتمنى لو أنكِ تراعي ادلة الفريق القانوني Dialogue: 0,0:29:12.85,0:29:15.34,Subs-in,,0,0,0,,أرجوكِ أبحثي عن طريقه اُخرى Dialogue: 0,0:29:15.34,0:29:17.50,Subs-in,,0,0,0,,أنتَ قُلت أنكَ تُريد أيجاد هيون وو Dialogue: 0,0:29:18.50,0:29:23.53,Subs-in,,0,0,0,,أنتَ قُلت انكَ تُريد معرفة سبب موتهِ الحقيقي Dialogue: 0,0:29:24.98,0:29:31.42,Subs-in,,0,0,0,,UCN أنتِ أخبرتني أن\Nسوفَ تُساعد عمل أس جي الاعلامي Dialogue: 0,0:29:31.42,0:29:32.92,Subs-in,,0,0,0,,أنتِ وعدتني بذلكَ , صحيح Dialogue: 0,0:29:33.51,0:29:37.04,Subs-in,,0,0,0,,انا اقوم بذلكَ لأُحافظ على ذلك الوعد Dialogue: 0,0:29:38.06,0:29:40.32,Subs-in,,0,0,0,,عليكَ أعطائي المحامي تشوي بيل كيو Dialogue: 0,0:29:41.69,0:29:44.33,Subs-in,,0,0,0,,أياً كانت الصفقات التي ستعقدها و التعديلات Dialogue: 0,0:29:45.66,0:29:48.32,Subs-in,,0,0,0,,ذلكَ يعود لك لتقرره Dialogue: 0,0:29:51.61,0:29:53.76,Subs-in,,0,0,0,,أنا لا اعرف ماذا تعنين بذلكَ Dialogue: 0,0:29:54.68,0:29:56.63,Subs-in,,0,0,0,,بشأن المحامي تشوي بيل كيو Dialogue: 0,0:29:57.44,0:30:01.00,Subs-in,,0,0,0,,هُناك شاهد قال , هو تعاقد مع مجرم لِيُنجز بعض العمل لمجموعه أس جي Dialogue: 0,0:30:02.10,0:30:05.61,Subs-in,,0,0,0,,أذا تم كشف هذا من قبلنا وليس من قبله Dialogue: 0,0:30:07.18,0:30:09.36,Subs-in,,0,0,0,,كل شيء سيتم كشفه Dialogue: 0,0:30:13.93,0:30:16.16,Subs-in,,0,0,0,,هذه المره الاولى التي أسمع بهذا Dialogue: 0,0:30:18.19,0:30:22.55,Subs-in,,0,0,0,,سنحتاج فرصه لأخبار الحقيقه Dialogue: 0,0:30:26.05,0:30:29.22,Subs-in,,0,0,0,,ماذا عن أظهار المحامي كيم سانغ وو ايضاً ؟ Dialogue: 0,0:30:30.46,0:30:34.55,Subs-in,,0,0,0,,سوف نكون جاهزين بحيث تشوي بيل كيو يمكن ان يُعاقب قانونياً Dialogue: 0,0:30:36.73,0:30:38.12,Subs-in,,0,0,0,,سوف أأمر بذلك Dialogue: 0,0:30:39.96,0:30:41.40,Subs-in,,0,0,0,,شكراً لكَ Dialogue: 0,0:30:42.87,0:30:43.95,Subs-in,,0,0,0,,أجلس Dialogue: 0,0:30:47.66,0:30:50.02,Subs-in,,0,0,0,,الن تكون ادارة الحقوق مضمونه؟ Dialogue: 0,0:30:50.02,0:30:52.36,Subs-in,,0,0,0,,نعم , هل هُناكَ شيء خاطئ ؟ Dialogue: 0,0:30:53.02,0:30:55.89,Subs-in,,0,0,0,,أس جي بدأت بالتطفل على اتجاه برنامجنا Dialogue: 0,0:30:55.89,0:30:58.64,Subs-in,,0,0,0,,أنهُ يؤثر على قابليتنا لأكمال المهمة Dialogue: 0,0:30:58.71,0:31:02.94,Subs-in,,0,0,0,,ألم يقُم الفريق القانوني بأخذ الدور الذي من المفترض ان تقوم به ؟ Dialogue: 0,0:31:02.95,0:31:05.90,Subs-in,,0,0,0,,ألم تقل أنك ستدير هذا البرنامج , حتى لا يذهب بعيداً Dialogue: 0,0:31:05.94,0:31:07.85,Subs-in,,0,0,0,,لكن , لما لم تفعل ذلك Dialogue: 0,0:31:08.20,0:31:11.80,Subs-in,,0,0,0,,أنتَ لم توقف المخرج شين ابداً Dialogue: 0,0:31:16.67,0:31:20.57,Subs-in,,0,0,0,,البارحة , لي جي أيون كانت بجانبكِ Dialogue: 0,0:31:21.05,0:31:23.45,Subs-in,,0,0,0,,هل أخذها شخصاً ما او هي هربت ؟ Dialogue: 0,0:31:23.48,0:31:25.58,Subs-in,,0,0,0,,هل من المعقول انكِ لم تشعري بشيء يحدث ؟ Dialogue: 0,0:31:26.05,0:31:28.65,Subs-in,,0,0,0,,كان هُناك انقطاع في التيار لذلكَ صُدمت Dialogue: 0,0:31:29.13,0:31:31.84,Subs-in,,0,0,0,,لا يوجد اي سبب يجعل جونغ هي أن تأخذ لي جي أيون Dialogue: 0,0:31:31.84,0:31:33.79,Subs-in,,0,0,0,,لماذا دائماً تتصلين بتشا سيونغ أن Dialogue: 0,0:31:33.79,0:31:35.75,Subs-in,,0,0,0,,بدلاً عنا عند حدوث شيء؟ Dialogue: 0,0:31:37.00,0:31:39.07,Subs-in,,0,0,0,,هل أنتِ حتى تحاولين أيجاد هيون وو ؟ Dialogue: 0,0:31:39.07,0:31:40.73,Subs-in,,0,0,0,,هذا شيء يجب ان أسألكَ اياه Dialogue: 0,0:31:41.65,0:31:44.87,Subs-in,,0,0,0,,هل حصلتَ على أي تقدم في تحقيقاتكَ ؟ Dialogue: 0,0:31:49.56,0:31:50.75,Subs-in,,0,0,0,,مالذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:31:52.23,0:31:56.56,Subs-in,,0,0,0,,عندما اغلق قضيه نا جاي هيون , تلقى مال من تشوي بيل كيو Dialogue: 0,0:31:58.67,0:32:01.94,Subs-in,,0,0,0,,هو على استعداد لتقديم البيان على برنامج الليله ان كُنتِ بحاجه الى ذلك Dialogue: 0,0:32:01.94,0:32:04.31,Subs-in,,0,0,0,,الستَ شرطي ؟ هل انتَ ظمن فريق البث الان ؟ Dialogue: 0,0:32:04.88,0:32:07.85,Subs-in,,0,0,0,,هذه ليست قضيتُكَ حتى , لما تستمر بالتجول في الارجاء Dialogue: 0,0:32:08.77,0:32:11.04,Subs-in,,0,0,0,,بسبب نحن بحاجه الى تأمين سلامة هيون وو Dialogue: 0,0:32:14.23,0:32:16.78,Subs-in,,0,0,0,,سأهتم به الان لذا غادر Dialogue: 0,0:32:27.91,0:32:33.07,Subs-in,,0,0,0,,لقد عرفت ماذا يُريد القاتل كَشفه Dialogue: 0,0:32:37.17,0:32:38.96,Subs-in,,0,0,0,,علمتُ سبب لقاء زوجكِ السابق Dialogue: 0,0:32:40.23,0:32:42.31,Subs-in,,0,0,0,,و نا جاي هيون Dialogue: 0,0:32:43.69,0:32:45.63,Subs-in,,0,0,0,,و لما كان عليها ان يموتا Dialogue: 0,0:32:50.95,0:32:55.11,Subs-in,,0,0,0,,اذاً , كان بسبب ذلك ؟ Dialogue: 0,0:32:56.54,0:32:58.71,Subs-in,,0,0,0,,لهذا هيون وو تم خطفه ؟ Dialogue: 0,0:33:02.46,0:33:04.14,Subs-in,,0,0,0,,هو يُريد ان يعلم عن الامر Dialogue: 0,0:33:06.56,0:33:10.22,Subs-in,,0,0,0,,هو يُريد مني أن اكتشف الامر Dialogue: 0,0:33:20.50,0:33:21.75,Subs-in,,0,0,0,,هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:33:47.65,0:33:49.28,Subs-in,,0,0,0,,هل أنتِ قلقه بشأن نا سو هيون ؟ Dialogue: 0,0:33:55.77,0:33:57.84,Subs-in,,0,0,0,,لقد تحدثتُ الى الملازم تشا Dialogue: 0,0:33:58.23,0:33:59.43,Subs-in,,0,0,0,,نا سو هيون Dialogue: 0,0:34:01.25,0:34:04.30,Subs-in,,0,0,0,,تم قتله بواسطه اولئك الاشخاص Dialogue: 0,0:34:18.39,0:34:20.68,Subs-in,,0,0,0,,شيئاً ما خاطئ هنا Dialogue: 0,0:34:21.32,0:34:23.71,Subs-in,,0,0,0,,أنتِ لم تُريدي أن تصل الى الامور الى هذا البعد Dialogue: 0,0:34:24.44,0:34:28.58,Subs-in,,0,0,0,,حتى لو وجدنا هيون وو الان , يُمكننا كشف الاشياء التي تُريدينها Dialogue: 0,0:34:30.24,0:34:34.65,Subs-in,,0,0,0,,اذا لا تستطييعين أخباري من خلف ذلك , اخبريني من تلكَ المرأة Dialogue: 0,0:34:35.37,0:34:37.21,Subs-in,,0,0,0,,تلكَ المرأة التي هي مع هيون وو الان Dialogue: 0,0:34:38.73,0:34:40.01,Subs-in,,0,0,0,,انا لا اعلم Dialogue: 0,0:34:41.23,0:34:42.89,Subs-in,,0,0,0,,انا حقاً لا اعلم ذلك Dialogue: 0,0:34:55.27,0:34:57.03,Subs-in,,0,0,0,,اليوم الثامن من البرنامج Dialogue: 0,0:34:57.03,0:35:00.83,Subs-in,,0,0,0,,الفجوات التي بين الفريق بالأمس \N تركز على متغيرات اليوم Dialogue: 0,0:35:01.54,0:35:06.37,Subs-in,,0,0,0,,الأن , أنا اجري بحوث حول الحياة الشخصيه لفريق البث Dialogue: 0,0:35:34.51,0:35:36.35,Subs-in,,0,0,0,,اذا حصل الخاطِف على ما يُريد اليوم Dialogue: 0,0:35:36.35,0:35:38.19,Subs-in,,0,0,0,,هل تعتقد أنه سيُعيد هيون وو ؟ Dialogue: 0,0:35:40.19,0:35:41.68,Subs-in,,0,0,0,,لا شيء مؤكد Dialogue: 0,0:35:42.22,0:35:44.49,Subs-in,,0,0,0,,باقي هُناكَ حلقتين Dialogue: 0,0:35:44.49,0:35:46.82,Subs-in,,0,0,0,,هو لم يقم بقتل الاشخاص Dialogue: 0,0:35:47.65,0:35:50.16,Subs-in,,0,0,0,,ربما لن يتوقف فقط لان الناس ستعرف Dialogue: 0,0:35:56.91,0:36:00.26,Subs-in,,0,0,0,,هذه أجتماعات لي يونغ هوان و سجلات اعمال من اس جي Dialogue: 0,0:36:00.26,0:36:01.91,Subs-in,,0,0,0,,من الممكن ان تكون ادله Dialogue: 0,0:36:01.91,0:36:03.09,Subs-in,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:36:03.57,0:36:05.98,Subs-in,,0,0,0,,هذه الايميلات بين فريق البحث و البروفيسور كيم وو جين Dialogue: 0,0:36:05.98,0:36:07.07,Subs-in,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:36:24.44,0:36:28.82,Subs-in,,0,0,0,,بمجرد الانتهاء من برنامج اليوم , شاهد الافلام الوثائقيه من صنع جوون غو Dialogue: 0,0:36:29.34,0:36:33.52,Subs-in,,0,0,0,,اذا شاهدت مسلسل الاسطوره , هو يمكنه القيام بأشياء التي لن استطيع فعلها ابداً Dialogue: 0,0:36:35.81,0:36:39.06,Subs-in,,0,0,0,,اشياء لا يمكن للمخرج شين فعلها Dialogue: 0,0:36:40.03,0:36:42.25,Subs-in,,0,0,0,,عرض مختلف تماماً Dialogue: 0,0:36:43.61,0:36:45.66,Subs-in,,0,0,0,,نحن بحاجه الى شيء ما Dialogue: 0,0:36:49.09,0:36:51.19,Subs-in,,0,0,0,,تفضلي , لقد قُمتُ بترتيب كل هذه الملفات Dialogue: 0,0:36:51.19,0:36:53.01,Subs-in,,0,0,0,,حسناً , شكراً لكِ Dialogue: 0,0:36:57.94,0:36:59.34,Subs-in,,0,0,0,,كاتبة يون ؟ Dialogue: 0,0:37:00.00,0:37:01.06,Subs-in,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:37:01.38,0:37:03.38,Subs-in,,0,0,0,,هل تعتقدين ان برنامجنا سيكون على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:37:04.85,0:37:06.80,Subs-in,,0,0,0,,علينا فقط فعله Dialogue: 0,0:37:08.36,0:37:09.73,Subs-in,,0,0,0,,سنفعل ما بوسعنا Dialogue: 0,0:37:12.15,0:37:13.25,Subs-in,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:37:28.04,0:37:29.26,Subs-in,,0,0,0,,جوون غو مالذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:37:29.81,0:37:32.73,Subs-in,,0,0,0,,لا تفكر بأحضار جمهور اليوم Dialogue: 0,0:37:32.73,0:37:35.51,Subs-in,,0,0,0,,لن افعل , هذا ليس مفهوم اليوم Dialogue: 0,0:37:36.63,0:37:38.85,Subs-in,,0,0,0,,لما تنظر لي بهذه الطريقه ؟ تبدو كمن مصاب بالعصابيّ Dialogue: 0,0:37:36.63,0:37:38.85,songs_,,0,0,0,,العصابيّ :هو نوع من انواع الخوف الذي يؤدي إلى اضطراب في الشخصية وفي الأتزان النفسي Dialogue: 0,0:37:46.06,0:37:48.32,Subs-in,,0,0,0,,سمعتُ ان مُحامي من اوه سونغ سيظهر اليوم Dialogue: 0,0:37:50.25,0:37:51.27,Subs-in,,0,0,0,,نعم , اذاً ؟ Dialogue: 0,0:37:52.84,0:37:54.74,Subs-in,,0,0,0,,ستحتاج الى هذا Dialogue: 0,0:37:54.82,0:37:58.81,Subs-in,,0,0,0,,هذا ابتزاز والدة لي جي أيون الى مجموعه أس جي Dialogue: 0,0:37:59.41,0:38:02.01,Subs-in,,0,0,0,,مالذي له علاقه مع تشوي بيل كيو ؟ Dialogue: 0,0:38:02.99,0:38:06.56,Subs-in,,0,0,0,,استمع الى كلام المحامي و قم بتشغيله في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:38:06.64,0:38:08.97,Subs-in,,0,0,0,,سيُعجب المشاهدين Dialogue: 0,0:38:09.38,0:38:13.80,Subs-in,,0,0,0,,اريد ان اعرف مالذي يمكن ان يقول و ما المقصد من ذلك Dialogue: 0,0:38:15.74,0:38:18.64,Subs-in,,0,0,0,,الا تعرف التلاعب بالاعلام او الغش في الحقيقه ؟ Dialogue: 0,0:38:18.64,0:38:21.17,Subs-in,,0,0,0,,انت جيد بأستخدامها هنا و هناك Dialogue: 0,0:38:21.17,0:38:23.86,Subs-in,,0,0,0,,يا اللهي , كل شيء الان Dialogue: 0,0:38:27.87,0:38:29.89,Subs-in,,0,0,0,,سأُلقي نظره و ارى ان كان سيُساعد Dialogue: 0,0:38:29.89,0:38:31.13,Subs-in,,0,0,0,,شين دووغ ووك Dialogue: 0,0:38:35.66,0:38:36.71,Subs-in,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:38:42.74,0:38:44.18,Subs-in,,0,0,0,,لا تغضب Dialogue: 0,0:38:44.18,0:38:47.45,Subs-in,,0,0,0,,سأُقرر أستخدامه او لا Dialogue: 0,0:38:55.10,0:38:56.24,Subs-in,,0,0,0,,سنباي Dialogue: 0,0:39:00.81,0:39:03.75,Subs-in,,0,0,0,,لقد قمتُ بالتحقيق مع فريق البث أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:39:04.36,0:39:05.38,Subs-in,,0,0,0,,لما تسأل ؟ Dialogue: 0,0:39:05.38,0:39:09.26,Subs-in,,0,0,0,,أذا كان الخاطِف ضمن فريق البث , من تعتقد انه سيكون ؟ Dialogue: 0,0:39:11.29,0:39:12.73,Subs-in,,0,0,0,,هل لديكَ شيء ؟ Dialogue: 0,0:39:13.57,0:39:16.51,Subs-in,,0,0,0,,لا , انا فقط أتساءل أن كُنت قد تجاهلتُ شيئاً ما Dialogue: 0,0:39:18.18,0:39:20.27,Subs-in,,0,0,0,,انتَ حقاً عنيد , هل تعلم Dialogue: 0,0:39:21.83,0:39:26.14,Subs-in,,0,0,0,,لم يكن هناك مشتبه به واضح بالنسبه لي عندما بدأت بالتحقيق Dialogue: 0,0:39:26.58,0:39:28.93,Subs-in,,0,0,0,,و عند النظر الى الدوافع ,الاجراءات و الظروف Dialogue: 0,0:39:28.94,0:39:31.55,Subs-in,,0,0,0,,اعتقد ان المخرج شين و المدير التنفيذي تشوي مشبوهين Dialogue: 0,0:39:31.89,0:39:37.38,Subs-in,,0,0,0,,هل هُناك اي احد من عائلتهم ماتَ بشكل مُفاجئ او مرض؟ Dialogue: 0,0:39:39.37,0:39:42.81,Subs-in,,0,0,0,,الكاتبة يون هي أم عزباء , ابنتها ليست بخير Dialogue: 0,0:39:42.81,0:39:45.01,Subs-in,,0,0,0,,يبدو انها تزور المشفى احيانا Dialogue: 0,0:39:45.78,0:39:48.75,Subs-in,,0,0,0,,زوجة المدير التنفيذي تشوي ماتت قبل ثمان سنوات Dialogue: 0,0:39:51.25,0:39:52.40,Subs-in,,0,0,0,,لما تسأل؟ Dialogue: 0,0:39:54.15,0:39:56.60,Subs-in,,0,0,0,,لا شيء , سأخبرك حالما اتأكد Dialogue: 0,0:39:59.50,0:40:01.45,Subs-in,,0,0,0,,اخبرني حالما تحصل على شيء Dialogue: 0,0:40:01.45,0:40:03.64,Subs-in,,0,0,0,,انا فقط مشارك في القضيه , لديكَ القياده Dialogue: 0,0:40:05.57,0:40:07.17,Subs-in,,0,0,0,,بدأ الوقت ينفذ منا Dialogue: 0,0:40:08.64,0:40:09.71,Subs-in,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:40:10.66,0:40:13.09,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أعتقد أنكِ على خطأ{\i} Dialogue: 0,0:40:13.09,0:40:14.83,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أي خطأ ؟{\i} Dialogue: 0,0:40:14.83,0:40:16.86,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} اولاً زوجي توفى هكذا {\i} Dialogue: 0,0:40:16.86,0:40:20.44,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} بالكاد كُنتُ أوفر لقمة العيش{\i} Dialogue: 0,0:40:21.09,0:40:23.35,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} الان , انظر مالذي حدث لأبنتي {\i} Dialogue: 0,0:40:24.86,0:40:28.12,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} كيف من المفترض ان اعيش الان ؟{\i} Dialogue: 0,0:40:28.53,0:40:32.72,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أنتِ لا تعرفين أي شيء على وجه اليقين\Nكيف يُمكنكِ تهديدنا بهذا الشكل ؟{\i} Dialogue: 0,0:40:33.13,0:40:37.01,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} على اي حالة , كُنتِ جزء من عائله الموظفين {\i} Dialogue: 0,0:40:37.57,0:40:38.87,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} هذا من اجل مساعدتكِ{\i} Dialogue: 0,0:40:53.72,0:40:55.91,Subs-in,,0,0,0,,يبدو ان والدة لي جي أيون كانت تريد طلب المال Dialogue: 0,0:40:55.91,0:40:58.27,Subs-in,,0,0,0,,بعدها غادرت دون اي وقائع Dialogue: 0,0:40:58.79,0:40:59.91,Subs-in,,0,0,0,,ذلك Dialogue: 0,0:40:59.91,0:41:01.53,Subs-in,,0,0,0,,اعرف تم تحريره Dialogue: 0,0:41:03.64,0:41:04.73,Subs-in,,0,0,0,,هل سوف تستخدمه ؟ Dialogue: 0,0:41:06.00,0:41:07.17,Subs-in,,0,0,0,,سأفكر بالامر Dialogue: 0,0:41:40.25,0:41:42.69,Subs-in,,0,0,0,,الخاطِف قال أن الهدف يجب ان يُعاقب Dialogue: 0,0:41:42.69,0:41:45.69,Subs-in,,0,0,0,,من الممكن حدوث شيء سيء على برنامج اليوم Dialogue: 0,0:41:45.69,0:41:47.22,Subs-in,,0,0,0,,على الجميع ان يكونوا مستعدين Dialogue: 0,0:41:47.22,0:41:51.07,Subs-in,,0,0,0,,ابقوا بالقرب من اي مسار يؤدي الى خارج الاستوديو Dialogue: 0,0:41:51.07,0:41:52.25,Subs-in,,0,0,0,,حسناً , سيدي Dialogue: 0,0:42:10.71,0:42:15.44,Subs-in,,0,0,0,,اذا كان موت تاي يونغ بطريقة غير عادله\Nعليَ وضع الامور في نصابها الان Dialogue: 0,0:42:16.85,0:42:19.54,Subs-in,,0,0,0,,اعتنيت بالامر بشكل جيد Dialogue: 0,0:42:19.54,0:42:23.95,Subs-in,,0,0,0,,الرجال الثلاث لن يكونوا مشكله مرة اخرى Dialogue: 0,0:42:37.00,0:42:40.14,Subs-in,,0,0,0,,كُل شيء في البرنامج حقيقي Dialogue: 0,0:42:40.51,0:42:46.16,Subs-in,,0,0,0,,نحن نقوم بهذا بناء على طلب خاطِف ابني Dialogue: 0,0:42:46.64,0:42:49.73,Subs-in,,0,0,0,,يبدأ الان Wanted جونغ هي أن Dialogue: 0,0:42:51.01,0:42:55.23,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} اولاً , اُريد معالجه بعض المشاكل التي واجهة برنامجنا سابقاً{\i} Dialogue: 0,0:42:55.23,0:42:58.15,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أُريد أن اقدم خالص اعتذاري{\i} Dialogue: 0,0:42:58.41,0:43:01.56,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} بالنسبه للمتواطئه لي جي أيون التي هربت اثناء انقطاع التيار{\i} Dialogue: 0,0:43:01.82,0:43:05.62,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} الشرطة تقوم بكل شيء لأيجادها{\i} Dialogue: 0,0:43:08.35,0:43:11.83,Subs-in,,0,0,0,,ليلة البارحة تسلمنا المهمة الثامنة Dialogue: 0,0:43:13.25,0:43:16.04,Subs-in,,0,0,0,,هذف هذه المهمة هو تشوي بيل كيو Dialogue: 0,0:43:16.04,0:43:19.31,Subs-in,,0,0,0,,تم اختطافه و قد اغمي عيه و حبس في سيارته Dialogue: 0,0:43:20.26,0:43:23.04,Subs-in,,0,0,0,,تم نقله الى المشفى مباشره و تلقى العلاج Dialogue: 0,0:43:28.48,0:43:31.27,Subs-in,,0,0,0,,دعنا نبقي مهمة اليوم بسيطه و نتخطاها Dialogue: 0,0:43:31.27,0:43:34.81,Subs-in,,0,0,0,,المهم من كل هذا هو اكتشاف ما تخفيه مجموعه اس جي Dialogue: 0,0:43:35.71,0:43:37.76,Subs-in,,0,0,0,,اخبرتكِ مسبقا عندما تفحصت الشريط Dialogue: 0,0:43:38.21,0:43:41.45,Subs-in,,0,0,0,,نحتاج الى شخصين يتقاتلان , على الاقل Dialogue: 0,0:43:41.45,0:43:43.77,Subs-in,,0,0,0,,برنامجنا ليس برنامج وثائقي قصير Dialogue: 0,0:43:44.35,0:43:46.57,Subs-in,,0,0,0,,لا يعود لي ما يطلبه الخاطِف للقيام به Dialogue: 0,0:43:46.57,0:43:50.44,Subs-in,,0,0,0,,ان اكملنا المهمة هيون وو سيكون بأمان Dialogue: 0,0:43:50.44,0:43:52.58,Subs-in,,0,0,0,,لنبدأ مع المهمة اولاً ثم ننقاش الامر Dialogue: 0,0:43:52.83,0:43:54.72,Subs-in,,0,0,0,,نحن لا نعرف كيف ستسير الامور Dialogue: 0,0:43:54.72,0:43:57.44,Subs-in,,0,0,0,,انا اقول هذا لانني لا اعلم كيف ستسير الامور Dialogue: 0,0:43:57.44,0:44:00.51,Subs-in,,0,0,0,,ربما تفعل شيء مثلما قُلت المرة الماضيه Dialogue: 0,0:44:01.12,0:44:04.90,Subs-in,,0,0,0,,لا يمكنني تقبل افعالكَ الخاصه بعد الان Dialogue: 0,0:44:07.40,0:44:10.09,Subs-in,,0,0,0,,لا يُمكنني التنبوء ماذا سيحدث الان ايضاً Dialogue: 0,0:44:10.09,0:44:12.65,Subs-in,,0,0,0,,توقفي عن الغضب بشأن اشياء لم تحصل و اعملي فقط Dialogue: 0,0:44:23.44,0:44:26.61,Subs-in,,0,0,0,,الجريمة التي ارتكبها تشوي بيل كيو قبل سبع سنوات Dialogue: 0,0:44:26.94,0:44:29.60,Subs-in,,0,0,0,,ماذا من الممكن ان تكون ؟ Dialogue: 0,0:44:31.93,0:44:37.45,Subs-in,,0,0,0,,هذا الصباح تلقينا فيديو من مصدر مجهول Dialogue: 0,0:44:37.45,0:44:39.65,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لقد كُتبَ في 16 من يوليو{\i} Dialogue: 0,0:44:39.66,0:44:42.45,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} وقعَ بواسطة تشوي بيل كيو {\i} Dialogue: 0,0:44:43.81,0:44:46.42,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} تدبرت الامر بشكل جيد {\i} Dialogue: 0,0:44:46.78,0:44:52.17,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} الثلاث رجال لن يكونوا مشكلة مره اخرى {\i} Dialogue: 0,0:44:52.69,0:44:56.26,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} السيد نا لن يتحدث مجدداً{\i} Dialogue: 0,0:44:56.26,0:44:58.26,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} وجدتُ شخصاً ما لاصلاح الامر{\i} Dialogue: 0,0:44:58.65,0:45:01.13,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} سأبقي عيني على الامر من الان فصاعداً{\i} Dialogue: 0,0:45:01.67,0:45:05.48,Subs-in,,0,0,0,,الملاحظه التي في الفيديو اُرسلت لنا , و قد كشفت شيء لنا Dialogue: 0,0:45:05.90,0:45:08.99,Subs-in,,0,0,0,,و المثير للدهشه . انها اجابت على الاسئله التي لدينا Dialogue: 0,0:45:08.99,0:45:12.08,Subs-in,,0,0,0,,كما كُنا نقوم بالمهام Dialogue: 0,0:45:13.39,0:45:18.12,Subs-in,,0,0,0,,حادث المرور ل هام تاي يونغ زوجي السابق Dialogue: 0,0:45:18.85,0:45:22.85,Subs-in,,0,0,0,,فضلاً عن بقايا الهيكل التي وجدناها التي تعود الى نا جاي هيون Dialogue: 0,0:45:26.37,0:45:28.60,Subs-in,,0,0,0,,اذا كانت أفادة الشاهده التي سمعناها صحيحه Dialogue: 0,0:45:29.12,0:45:34.37,Subs-in,,0,0,0,,و الملاحظه كانت قد كُتبت بواسطه تشوي بيل كيو Dialogue: 0,0:45:35.22,0:45:40.33,Subs-in,,0,0,0,,قبل سبع سنوات في 2009 Dialogue: 0,0:45:40.78,0:45:45.98,Subs-in,,0,0,0,,هو تآمر لقتل هام تاي يونغ و نا جاي هيون Dialogue: 0,0:45:47.30,0:45:49.31,Subs-in,,0,0,0,,هؤلاء الرجال الذين تم تآجيرهم لقتلهم Dialogue: 0,0:45:49.92,0:45:51.22,Subs-in,,0,0,0,,واحد منهم هو جو نام تشول Dialogue: 0,0:45:51.22,0:45:53.86,Subs-in,,0,0,0,,الذي ظهر على برنامجنا كهدف لمهمتنا الثالثه Dialogue: 0,0:45:54.36,0:45:57.47,Subs-in,,0,0,0,,الشخص الاخر هو أم هيونغ سون , الذي ماتَ على يد جو نام تشول Dialogue: 0,0:46:12.93,0:46:14.73,Subs-in,,0,0,0,,عليكَ الذهاب الان Dialogue: 0,0:46:22.17,0:46:24.56,Subs-in,,0,0,0,,مالذي يخطط له تشوي بيل كيو لقوله ؟ Dialogue: 0,0:46:24.92,0:46:27.05,Subs-in,,0,0,0,,هناكَ ادلة قويه ضده , لذا Dialogue: 0,0:46:27.05,0:46:28.70,Subs-in,,0,0,0,,لا اعتقد انه سينكر الامر تماماً Dialogue: 0,0:46:29.56,0:46:33.01,Subs-in,,0,0,0,,أس جي سوف يعترفون انهم من أمروا القاتل Dialogue: 0,0:46:33.01,0:46:35.45,Subs-in,,0,0,0,,سيقول انه لم يُأجره بنفسه Dialogue: 0,0:46:35.45,0:46:39.55,Subs-in,,0,0,0,,اوه سونغ أمروا به بشكل داخلي , هو سلم رساله فقط Dialogue: 0,0:46:40.23,0:46:42.37,Subs-in,,0,0,0,,هل اوه سونغ وافقوا على تلقي اللوم ؟ Dialogue: 0,0:46:42.37,0:46:46.19,Subs-in,,0,0,0,,اوه سونغ عليهم حمايه اس جي و هم بحاجه الى النجاه ايضاً Dialogue: 0,0:46:46.75,0:46:48.85,Subs-in,,0,0,0,,هو سيكون مخلص جدا Dialogue: 0,0:46:48.85,0:46:51.89,Subs-in,,0,0,0,,اس جي سيقولون انهم لم يتلقوا الرساله ابداً Dialogue: 0,0:46:53.63,0:46:55.84,Subs-in,,0,0,0,,الن تنفذ أس جي من هذا ؟ Dialogue: 0,0:46:56.76,0:46:58.50,Subs-in,,0,0,0,,لدينا جولة ثانية مع أس جي Dialogue: 0,0:46:58.96,0:47:02.64,Subs-in,,0,0,0,,نحن نحتاج لالقاء القبض على تشوي بيل كيو لاتمام المهمة Dialogue: 0,0:47:06.48,0:47:10.70,Subs-in,,0,0,0,,نحن نسعى للحصول على الحقيقه و الوثائق المباشرة Dialogue: 0,0:47:10.70,0:47:14.19,Subs-in,,0,0,0,,نحن قررنا اعطاء تشوي بيل كيو الفرصه للدفاع عن نفسه Dialogue: 0,0:47:30.19,0:47:35.17,Subs-in,,0,0,0,,مع ذلك . تشوي بيل كيو طرف في هذه القضيه Dialogue: 0,0:47:35.52,0:47:38.79,Subs-in,,0,0,0,,هناك فرصه كبيره لان يكذب حتى يظهر كالبريئ Dialogue: 0,0:47:39.26,0:47:42.89,Subs-in,,0,0,0,,لدينا محامي من مكتب محاماته ,اوه سونغ Dialogue: 0,0:47:43.21,0:47:46.68,Subs-in,,0,0,0,,هو هنا لأخبرنا الحقيقه الكامله عن القضيه Dialogue: 0,0:48:00.37,0:48:02.26,Subs-in,,0,0,0,,اسألي تشوي بيل كيو السؤال الاول Dialogue: 0,0:48:09.56,0:48:11.79,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} جونغ هي أن ,لنحصل عليه معاً {\i} Dialogue: 0,0:48:11.79,0:48:13.07,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} ابدئي السؤال الاول{\i} Dialogue: 0,0:48:16.33,0:48:17.87,Subs-in,,0,0,0,,تشوي بيل كيو Dialogue: 0,0:48:19.01,0:48:22.94,Subs-in,,0,0,0,,هل تقر بالتهمة الموجه لك في الفيديو الذي شاهدناه معاً؟ Dialogue: 0,0:48:24.20,0:48:25.39,Subs-in,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:48:27.73,0:48:30.45,Subs-in,,0,0,0,,اذاً هل يُمكنك تفسير مالذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:48:31.50,0:48:35.56,Subs-in,,0,0,0,,تلكَ الملاحظه في الفيديو مزيفه Dialogue: 0,0:48:36.89,0:48:42.66,Subs-in,,0,0,0,,كلاً من مجموعه أس جي و اوه سونغ لم يقوموا بتوظيف اي شخص للاعتناء بأمر القتل Dialogue: 0,0:48:42.66,0:48:46.08,Subs-in,,0,0,0,,انا لم اتورط بشيء كهذا مطلقاً Dialogue: 0,0:48:54.58,0:48:57.25,Subs-in,,0,0,0,,لا تستمعي الى ما يقوله , انتقلي الى اوسونغ Dialogue: 0,0:48:59.62,0:49:03.68,Subs-in,,0,0,0,,انت قُلت ان مكتب المحاماه يمكنه ان يكشف حقائق هذه القضيه Dialogue: 0,0:49:04.17,0:49:06.89,Subs-in,,0,0,0,,هل تشوي بيل كيو على حق ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:49:08.72,0:49:12.04,Subs-in,,0,0,0,,الشخص الذي في الفيديو هو لي يونغ هوان Dialogue: 0,0:49:12.39,0:49:17.72,Subs-in,,0,0,0,,هو عمل في أس جي للمواد الكيميائيه من 2006 الى 2009 Dialogue: 0,0:49:18.35,0:49:20.93,Subs-in,,0,0,0,,أدعاءته ليست لها اي مصداقيه Dialogue: 0,0:49:22.72,0:49:24.73,Subs-in,,0,0,0,,لما قد تقول ذلك ؟ Dialogue: 0,0:49:24.73,0:49:29.14,Subs-in,,0,0,0,,من 2007 الى 2009 لم يكن موظف نزيه Dialogue: 0,0:49:29.14,0:49:30.54,Subs-in,,0,0,0,,خصوصاً في 2009 Dialogue: 0,0:49:30.54,0:49:34.77,Subs-in,,0,0,0,,لم يكن يعمل بشكل صحيح , و بالنظر الى الاكتأب و ادمانه على الكحول Dialogue: 0,0:49:34.77,0:49:36.80,Subs-in,,0,0,0,,هو في النهاية قد تم فصله Dialogue: 0,0:49:37.71,0:49:41.77,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} هو كان حاقد بشأن فصله و بدأ بأطلاق الشائعات{\i} Dialogue: 0,0:49:41.77,0:49:45.69,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}حتى قام بتهديد موظفي أس جي و ابتزهم من أجل المال{\i} Dialogue: 0,0:49:46.05,0:49:51.42,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} و نظراً لان لي يونغ هوان لديه مشاكل عقليه\Nقررنا عدم المواصله في القضايا{\i} Dialogue: 0,0:49:56.73,0:49:58.97,Subs-in,,0,0,0,,هل يُمكنكَ أثبات كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:49:59.45,0:50:04.26,Subs-in,,0,0,0,,لدينا سجلات قضائيه قد اقمناها ضده Dialogue: 0,0:50:04.26,0:50:05.95,Subs-in,,0,0,0,,يُمكنني ان اُظهرها ان احتاج الامر Dialogue: 0,0:50:06.46,0:50:09.18,Subs-in,,0,0,0,,ايضاً -\Nماذا هناك ايضا ؟ - Dialogue: 0,0:50:09.69,0:50:11.80,Subs-in,,0,0,0,,لدي فيديو لكِ Dialogue: 0,0:50:11.80,0:50:14.28,Subs-in,,0,0,0,,قدمته قبل البرنامج Dialogue: 0,0:50:14.28,0:50:17.97,Subs-in,,0,0,0,,زوجة لي يونغ هوان استخدمت الفيديو الذي تركه Dialogue: 0,0:50:17.97,0:50:20.17,Subs-in,,0,0,0,,و استخدمتهُ لتهديد الشركة به من اجل المال Dialogue: 0,0:50:20.46,0:50:22.13,Subs-in,,0,0,0,,هل يُمكنكِ ان تعرضيه Dialogue: 0,0:50:27.12,0:50:28.38,Subs-in,,0,0,0,,لا تعرضه -\Nاعرضه - Dialogue: 0,0:50:28.38,0:50:29.54,Subs-in,,0,0,0,,شين دونغ ووك Dialogue: 0,0:50:35.31,0:50:37.43,Subs-in,,0,0,0,,ايها الوغد Dialogue: 0,0:50:49.96,0:50:51.51,Subs-in,,0,0,0,,شيء اخر Dialogue: 0,0:50:51.51,0:50:54.02,Subs-in,,0,0,0,,لي يونغ هوان هو والد لي جي أيون Dialogue: 0,0:50:54.02,0:50:56.54,Subs-in,,0,0,0,,المتواطئه مع الخاطِف Dialogue: 0,0:50:57.07,0:51:02.81,Subs-in,,0,0,0,,لذا , تلكَ المرأة في الفيديو قفزت من البنايه و انتحرت Dialogue: 0,0:51:03.16,0:51:04.74,Subs-in,,0,0,0,,تلكَ هي والدة لي جي أيون Dialogue: 0,0:51:07.14,0:51:10.09,Subs-in,,0,0,0,,هل يُمكنكِ الوثوق بوضع شخص كهذا ؟ Dialogue: 0,0:51:24.84,0:51:28.59,Subs-in,,0,0,0,,جونغ هي أن سأقوم بتشغيل ملف صوتي Dialogue: 0,0:51:29.31,0:51:30.89,Subs-in,,0,0,0,,تلك القصه كانت خطه اوه سونغ Dialogue: 0,0:51:46.85,0:51:49.47,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} ما علاقه هذا مع تشوي بيل كيو ؟ {\i} Dialogue: 0,0:51:50.85,0:51:54.80,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} استمع الى كلام المحامي و اعرضه في الوقت المناسب{\i} Dialogue: 0,0:51:55.32,0:51:56.85,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}سيُعجب المشاهدين{\i} Dialogue: 0,0:51:57.51,0:52:01.73,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} اريد ان اعرف مالذي يمكن ان يقول و ما المقصد من ذلك {\i} Dialogue: 0,0:52:02.41,0:52:05.12,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}الا تعرف التلاعب بالاعلام او الغش في الحقيقه ؟{\i} Dialogue: 0,0:52:05.12,0:52:08.63,Subs-in,,0,0,0,,الملف الصوتي الذي سمعناه كان قبل بث البرنامج Dialogue: 0,0:52:08.63,0:52:13.90,Subs-in,,0,0,0,,المدير سونغ قام بتوصيل مطالب اوه سونغ الى مخرج برنامجنا Dialogue: 0,0:52:14.57,0:52:16.63,Subs-in,,0,0,0,,نحن لم نقم باي مطالب Dialogue: 0,0:52:16.63,0:52:19.57,Subs-in,,0,0,0,,منذو ان ادلتنا ليست بتلك القوه , ما قيل Dialogue: 0,0:52:19.57,0:52:23.45,Subs-in,,0,0,0,,سوف أسأل ضيف اخر للحضور Dialogue: 0,0:53:06.50,0:53:10.99,Subs-in,,0,0,0,,انه من الافضل أظهار للناس ما تقوم به اس جي Dialogue: 0,0:53:11.91,0:53:13.69,Subs-in,,0,0,0,,واظهارهم يقومون بالمطالب Dialogue: 0,0:53:14.77,0:53:16.79,Subs-in,,0,0,0,,افضل من اثبات ان كل هذا كذب Dialogue: 0,0:53:18.59,0:53:20.59,Subs-in,,0,0,0,,هل كانت هذه خطتكَ من البداية ؟ Dialogue: 0,0:53:21.76,0:53:23.91,Subs-in,,0,0,0,,لما لم تتشاور معنا ؟ Dialogue: 0,0:53:25.89,0:53:28.71,Subs-in,,0,0,0,,انا كُنتُ بحاجه للقيام بها في حالة اوه سونغ لم يتبعوا الخطه Dialogue: 0,0:53:34.32,0:53:37.01,Subs-in,,0,0,0,,كو هيونغ جون -\Nنعم - Dialogue: 0,0:53:37.01,0:53:40.72,Subs-in,,0,0,0,,لقد أتيت لي بعد ان قام نا سو هيون بتهديدك Dialogue: 0,0:53:40.72,0:53:43.47,Subs-in,,0,0,0,,انتَ سلمت المهمة الخامسه لي Dialogue: 0,0:53:44.11,0:53:45.73,Subs-in,,0,0,0,,نعم , هذا صحيح Dialogue: 0,0:53:46.12,0:53:50.33,Subs-in,,0,0,0,,قبل سبع سنوات , كُنت محقق شرطه Dialogue: 0,0:53:50.65,0:53:54.46,Subs-in,,0,0,0,,كُنتَ مسؤول عن قضيه اختفاء نا جاي هيون Dialogue: 0,0:53:54.76,0:53:55.87,Subs-in,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:53:56.12,0:53:58.23,Subs-in,,0,0,0,,في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:53:58.23,0:54:03.12,Subs-in,,0,0,0,,انت اغلقت القضيه بأمر من المفوض السابق لي تاي كيون Dialogue: 0,0:54:03.71,0:54:07.87,Subs-in,,0,0,0,,سمعتُ انكَ تركتَ عملكَ ايضاً ؟ Dialogue: 0,0:54:08.89,0:54:10.12,Subs-in,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:54:11.08,0:54:15.52,Subs-in,,0,0,0,,هل هُناكَ جانب اخر من القصه التي قُلتها الان ؟ Dialogue: 0,0:54:18.23,0:54:21.09,Subs-in,,0,0,0,,كُنتُ قادراً على ترك الامور حينها Dialogue: 0,0:54:26.04,0:54:32.10,Subs-in,,0,0,0,,كُنتُ قادراً على ترك الامور حينها بسبب ان تشوي بيل كيو جاء لزيارتي Dialogue: 0,0:54:33.44,0:54:36.17,Subs-in,,0,0,0,,هو اعطاني 100 مليون وون Dialogue: 0,0:54:38.72,0:54:40.46,Subs-in,,0,0,0,,هذا هو صحيح ؟ Dialogue: 0,0:54:41.78,0:54:43.14,Subs-in,,0,0,0,,نعم , هذا هو Dialogue: 0,0:54:46.29,0:54:50.96,Subs-in,,0,0,0,,كُنتُ محقق مع راتب صغير و كُنتُ متعب Dialogue: 0,0:54:51.40,0:54:53.34,Subs-in,,0,0,0,,لم يكُن لدي أي رغبة في التحقيق Dialogue: 0,0:54:54.62,0:54:57.49,Subs-in,,0,0,0,,بصراحه , كُنت جشع مال Dialogue: 0,0:55:01.84,0:55:04.07,Subs-in,,0,0,0,,فكرتُ بالامر كثيراً Dialogue: 0,0:55:05.95,0:55:08.88,Subs-in,,0,0,0,,ماذا لو حققتُ في القضيه بشكل صحيح ؟ Dialogue: 0,0:55:09.39,0:55:14.06,Subs-in,,0,0,0,,لو فقط شعرت بالمسؤوليه ناحية الضحيه , لما حصل كل هذا Dialogue: 0,0:55:16.39,0:55:17.74,Subs-in,,0,0,0,,انا اسف Dialogue: 0,0:55:19.61,0:55:23.22,Subs-in,,0,0,0,,انا حقا اسف Dialogue: 0,0:55:28.68,0:55:30.60,Subs-in,,0,0,0,,بالرجوع الى كو هيونغ جوون Dialogue: 0,0:55:30.60,0:55:35.27,Subs-in,,0,0,0,,تشوي بيل كيو حاول اغلاق قضيه نا جاي هيون Dialogue: 0,0:55:35.27,0:55:37.37,Subs-in,,0,0,0,,لذا قام برشوة محقق Dialogue: 0,0:55:41.41,0:55:43.61,Subs-in,,0,0,0,,انهض -\Nمالامر ؟ - Dialogue: 0,0:55:43.61,0:55:44.81,Subs-in,,0,0,0,,دعني Dialogue: 0,0:55:45.88,0:55:47.09,Subs-in,,0,0,0,,دعني Dialogue: 0,0:55:47.72,0:55:48.93,Subs-in,,0,0,0,,دعني Dialogue: 0,0:55:52.61,0:55:54.95,Subs-in,,0,0,0,,هناكَ فريق من الشرطه ينتظر في الخارج Dialogue: 0,0:55:54.95,0:55:59.29,Subs-in,,0,0,0,,تشوي بيل كيو تم القاء القبض عليه و سيكون تحت التحقيق Dialogue: 0,0:56:00.52,0:56:01.82,Subs-in,,0,0,0,,مالذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:56:02.10,0:56:04.46,Subs-in,,0,0,0,,مالذي تفعله ؟ -\Nفقط اتبعنا - Dialogue: 0,0:56:08.56,0:56:09.96,Subs-in,,0,0,0,,تشوي بيل كيو Dialogue: 0,0:56:10.76,0:56:13.76,Subs-in,,0,0,0,,انت رهن الاعتقال بسبب التآمر لقتل هام تاي هيونع و نا جاي هيون Dialogue: 0,0:56:13.76,0:56:16.09,Subs-in,,0,0,0,,و من اجل رشوة محقق شرطة Dialogue: 0,0:56:18.42,0:56:22.25,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} اجعلي تشوي بيل كيو يعاقب على جريمه افتعلها قبل سبع سنوات {\i} Dialogue: 0,0:56:24.54,0:56:27.37,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لقد اكملنا المهمة الثامنه {\i} Dialogue: 0,0:56:31.60,0:56:33.86,Subs-in,,0,0,0,,الان اكملنا المهمة الثامنة Dialogue: 0,0:56:33.89,0:56:40.07,Subs-in,,0,0,0,,علينا اكتشاف مالذي يُريده الخاطِف منا ان نكشفه في البرنامج Dialogue: 0,0:56:43.52,0:56:45.07,Subs-in,,0,0,0,,على اي حال Dialogue: 0,0:56:46.38,0:56:49.31,Subs-in,,0,0,0,,ما زال لدينا اسئله كثيره Dialogue: 0,0:56:57.53,0:56:59.17,Subs-in,,0,0,0,,ساستخدم الحمام Dialogue: 0,0:57:11.58,0:57:13.98,Subs-in,,0,0,0,,لما مجموعه أس جي قد تفعل مثل هذا ؟ Dialogue: 0,0:57:14.80,0:57:17.23,Subs-in,,0,0,0,,لما قد يقتلون احد عائلتهم , هام تاي هيونغ ؟ Dialogue: 0,0:57:17.75,0:57:20.16,Subs-in,,0,0,0,,و ايضاً نا جاي هيون ؟ Dialogue: 0,0:57:21.83,0:57:24.13,Subs-in,,0,0,0,,ليلة 12 من يوليو 2009 Dialogue: 0,0:57:25.60,0:57:28.88,Subs-in,,0,0,0,,لما هام تاي هيونغ التقى ب نا جاي هيون ؟ Dialogue: 0,0:57:31.38,0:57:35.58,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}و ايضا , البروفيسور كيم وو جين من المهمة الاولى{\i} Dialogue: 0,0:57:36.16,0:57:38.81,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} و ها دونغ مين من المهمة الثانيه , كيف تورطوا ؟{\i} Dialogue: 0,0:57:48.67,0:57:50.84,Subs-in,,0,0,0,,لقد تلقينا المساعده من الشرطة Dialogue: 0,0:57:51.52,0:57:54.40,Subs-in,,0,0,0,,لقد ساعدونا في اكتشاف دوافع خاطِف هيون وو Dialogue: 0,0:57:55.00,0:57:58.12,Subs-in,,0,0,0,,نا سو هيون اراد الانتقام من الاشخاص الذين قتلوا اخته و اخيه Dialogue: 0,0:57:59.54,0:58:02.34,Subs-in,,0,0,0,,لي جي أيون كانت تتألم بسبب موت والدها Dialogue: 0,0:58:02.34,0:58:05.14,Subs-in,,0,0,0,,و انتظرت ان يعرف العالم الحقيقه Dialogue: 0,0:58:07.33,0:58:10.83,Subs-in,,0,0,0,,قد يكون للخاطِف مثل هؤلاء المتواطئين Dialogue: 0,0:58:12.09,0:58:15.87,Subs-in,,0,0,0,,ربما هو خسر شخص يحبه او يببحث عن الانتقام Dialogue: 0,0:58:20.33,0:58:21.47,Subs-in,,0,0,0,,انها انا Dialogue: 0,0:58:21.47,0:58:24.04,Subs-in,,0,0,0,,انا مع الملازمه اوه مي اوك Dialogue: 0,0:58:25.22,0:58:27.08,Subs-in,,0,0,0,,لا اعلم بالضبط اين Dialogue: 0,0:58:27.08,0:58:29.25,Subs-in,,0,0,0,,جونغ هي أن و الملازم تشا يعلمون ايضاً Dialogue: 0,0:58:32.78,0:58:36.81,Subs-in,,0,0,0,,سو هيون ... مات Dialogue: 0,0:58:37.66,0:58:39.79,Subs-in,,0,0,0,,اشخاص من أس جي قتلوه Dialogue: 0,0:59:19.35,0:59:21.59,Subs-in,,0,0,0,,سنباي هل هناك اي شيء خاطئ ؟ Dialogue: 0,0:59:22.35,0:59:25.88,Subs-in,,0,0,0,,نعم , لي جي أيون اتصلت بالخاطِف Dialogue: 0,0:59:26.76,0:59:30.40,Subs-in,,0,0,0,,اتصلت لكن لا احد يرد , و من المحتمل لا يمكن تعقبه Dialogue: 0,0:59:31.38,0:59:33.19,Subs-in,,0,0,0,,انا اسفه انه خطئي Dialogue: 0,0:59:33.73,0:59:38.55,Subs-in,,0,0,0,,اذا كان يعرف ان لي جي أيون معنا و ان نا سو هيون ميت Dialogue: 0,0:59:38.88,0:59:40.50,Subs-in,,0,0,0,,قد يفعل شيء متهور Dialogue: 0,0:59:48.07,0:59:50.16,Subs-in,,0,0,0,,ما خطب جونغ هي أن ؟ -\Nمالامر ؟ - Dialogue: 0,0:59:50.88,0:59:53.23,Subs-in,,0,0,0,,بارك بو يون هل هناك خطباً ما ؟ Dialogue: 0,1:00:16.81,1:00:18.72,Subs-in,,0,0,0,,اين هو تشوي جوون غو ؟ Dialogue: 0,1:00:20.43,1:00:21.93,Subs-in,,0,0,0,,لقد تلقى مكالمه Dialogue: 0,1:00:21.93,1:00:23.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:23.93,1:00:25.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:25.93,1:00:27.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:27.93,1:00:29.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:29.93,1:00:31.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:31.93,1:00:33.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:33.93,1:00:35.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:35.93,1:00:37.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:37.93,1:00:39.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:39.93,1:00:41.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:41.93,1:00:43.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:43.93,1:00:45.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:45.93,1:00:47.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:47.93,1:00:49.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:49.93,1:00:51.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:51.93,1:00:53.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:53.93,1:00:55.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:55.93,1:00:57.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:57.93,1:00:59.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:59.93,1:01:01.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:01.93,1:01:03.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:03.93,1:01:05.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:05.93,1:01:07.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:07.93,1:01:09.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:09.93,1:01:11.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:11.93,1:01:13.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:13.93,1:01:15.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:15.93,1:01:17.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:17.93,1:01:19.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:19.93,1:01:21.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:21.93,1:01:23.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:23.93,1:01:25.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:25.93,1:01:27.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:27.93,1:01:29.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:29.93,1:01:31.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:31.93,1:01:33.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:33.93,1:01:35.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:35.93,1:01:37.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:37.93,1:01:39.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:39.93,1:01:41.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:41.93,1:01:43.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:43.93,1:01:45.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:45.93,1:01:47.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:47.93,1:01:49.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:49.93,1:01:51.93,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:51.93,1:01:53.93,Subs-in,,0,0,0,,