[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: D:/원티드.E14.160804.720p-NEXT.mp4 Video File: D:/원티드.E14.160804.720p-NEXT.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,76,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,7.57895,7.57895,2,38,38,38,1 Style: Subs-in,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0006062F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,38,38,38,1 Style: ترجمه,AlHurraTxtBold,60,&H00C4C4E7,&H000000FF,&H0030304A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,38,38,38,1 Style: songs_,Adobe Arabic,76,&H1B58E9DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,38,38,38,1 Style: LOGO,Gunslinger,64,&H00E3E3F3,&H000000FF,&H00222369,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.78947,0,2,38,38,38,1 Style: eng,Adobe Arabic,99,&H00E6E6F3,&H000000FF,&H006C195A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.54737,0,2,38,38,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.10,ترجمه,,0,0,0,,{\pos(700,638)} VEN , ParkChanbaek \N VEN \N Park Mervet Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.10,ترجمه,,0,0,0,,{\pos(954,632)} ترجمة \N : تدقيق \N : رفع وأنتاج Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.10,ترجمه,,0,0,0,,{\pos(644,240)} الترجمه مُقدمه لكم من فريق فينوس فانسب لا نُحلل نقل الترجمه من غير أذننا \N أو مُشاهدتها خارج المدونه أو خارج موقع \Nmyasianpark.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Subs-in,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:10.42,0:00:11.73,Subs-in,,0,0,0,, أنها أنا Dialogue: 0,0:00:11.73,0:00:14.21,Subs-in,,0,0,0,,أنا مع الرقيبة اوه مي اوك Dialogue: 0,0:00:14.21,0:00:18.10,Subs-in,,0,0,0,,سو هيوون قد قُتِل Dialogue: 0,0:00:18.10,0:00:20.27,Subs-in,,0,0,0,,مجموعة اس اجي أرسلت أشخاص لِـيقتلوه Dialogue: 0,0:00:32.90,0:00:34.74,Subs-in,,0,0,0,,أظن أن الخاطِف هو المدير جوون غو Dialogue: 0,0:00:34.74,0:00:37.50,Subs-in,,0,0,0,,زوجته قد توفت قبل ثمان سنوات Dialogue: 0,0:00:37.50,0:00:40.57,Subs-in,,0,0,0,,لقد كانت حامِل في شهرها السابع \N ولا أحد يعرف سبب وفاتها Dialogue: 0,0:00:40.57,0:00:43.12,Subs-in,,0,0,0,,أذا كان لهذا الشيء علاقه بما حدث \N قبل سبع سنوات Dialogue: 0,0:00:43.12,0:00:44.22,Subs-in,,0,0,0,,كل الأمور ستكون واضحه Dialogue: 0,0:00:44.22,0:00:46.45,Subs-in,,0,0,0,,لي جي أيون تمكنت من أجراء مُكالمة مع الخاطِف Dialogue: 0,0:00:47.14,0:00:49.33,Subs-in,,0,0,0,,وبعدها فوراً , أختفى المدير التنفيذي السيد تشوي Dialogue: 0,0:00:49.33,0:00:50.95,Subs-in,,0,0,0,,مرحبا؟ جوون غو ؟ Dialogue: 0,0:00:50.95,0:00:52.71,Subs-in,,0,0,0,,جوون غو أتصل بي Dialogue: 0,0:00:52.71,0:00:53.77,Subs-in,,0,0,0,,مـا الـذي قاله ؟ Dialogue: 0,0:00:53.77,0:00:55.31,Subs-in,,0,0,0,,هو قال أنه يُريد منا أن نُكمل باقي البرنامج Dialogue: 0,0:00:55.31,0:00:59.10,Subs-in,,0,0,0,,هو يُريد أن نكشف , أن مجموعة اس جي \N قد أمرت أشخاص لقتل نا سو هيون Dialogue: 0,0:00:59.10,0:01:01.77,Subs-in,,0,0,0,,لقد أتصل بنا الخاطِف للتو Dialogue: 0,0:01:01.77,0:01:06.18,Subs-in,,0,0,0,,هو يُريد منا أن نكشف شيء اليوم في البرنامج Dialogue: 0,0:01:06.18,0:01:09.44,Subs-in,,0,0,0,,المتواطئ معه نا سو هيون قد تم طعنه للموت اليوم Dialogue: 0,0:01:09.44,0:01:12.88,Subs-in,,0,0,0,,ومن المرجح أن مجموعة اس جي \N من أمرت بهذا Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:15.29,Subs-in,,0,0,0,,بأعتقادك إلى أين قد ذهب المدير تشوي ؟ Dialogue: 0,0:01:15.29,0:01:17.14,Subs-in,,0,0,0,,أم السيد تشوي ميته Dialogue: 0,0:01:17.14,0:01:19.53,Subs-in,,0,0,0,,المرأة المُسنة الوحيدة التي بأمكانها \N مُساعدته بهذا الشكل هي ..ـ Dialogue: 0,0:01:19.53,0:01:21.70,Subs-in,,0,0,0,,كل شيء سوف ينتهي غداً Dialogue: 0,0:01:21.70,0:01:22.83,Subs-in,,0,0,0,,عليكِ أن تحزمي أغراضكِ Dialogue: 0,0:01:22.83,0:01:27.98,Subs-in,,0,0,0,,بمجرد ما ان تعرف مجموعة اس جي بهذا \N كل شيء سوف ينتهي فوراً Dialogue: 0,0:01:28.44,0:01:30.61,Subs-in,,0,0,0,,هذا من منزل والدته في القانون Dialogue: 0,0:01:30.61,0:01:33.74,Subs-in,,0,0,0,,هو كان يُجهز لكل هذا منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:01:33.74,0:01:37.88,Subs-in,,0,0,0,,كيم وو جين , ها دونغ مين , ام هيونغ سوون \N جو نام تشول , كو هيونغ جوون Dialogue: 0,0:01:37.88,0:01:39.93,Subs-in,,0,0,0,,مفوض الشرطة و تشوي بيل كيو Dialogue: 0,0:01:39.93,0:01:41.17,Subs-in,,0,0,0,,هو كـان يُراقبهم Dialogue: 0,0:01:41.17,0:01:42.42,Subs-in,,0,0,0,,ويتابع الأخطاء التي أقترفوها Dialogue: 0,0:01:42.42,0:01:47.36,Subs-in,,0,0,0,,هو كـان يُحقق بأمرهم بأستخدام \N مُحقق خاص منذ 2009 Dialogue: 0,0:01:47.44,0:01:49.84,Subs-in,,0,0,0,,علينا معرفة لماذا جوون غو يُريد فعل هذا البرنامج Dialogue: 0,0:01:50.19,0:01:53.06,Subs-in,,0,0,0,,و ما الذي يُفكر به من اجل الحلقة العاشرة Dialogue: 0,0:01:54.66,0:01:58.36,Subs-in,,0,0,0,," Wanted "هذا هو مكتب برنامج ,\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:01.94,0:02:04.13,Subs-in,,0,0,0,,عزيزتي , سن يونغ Dialogue: 0,0:02:04.13,0:02:05.71,Subs-in,,0,0,0,,خلال أسبوع واحد Dialogue: 0,0:02:05.71,0:02:08.80,Subs-in,,0,0,0,,هو قد فقد كلاهما , زوجته و طفله Dialogue: 0,0:02:09.66,0:02:11.97,Subs-in,,0,0,0,,هو لم يكن يعرف السبب في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:02:12.65,0:02:18.32,Subs-in,,0,0,0,,هو لك يَكن يتخيل أن السبب \N قد كـان جهاز تنقية وترطيب الجو Dialogue: 0,0:02:33.32,0:02:34.57,Subs-in,,0,0,0,,مرحبا ؟ Dialogue: 0,0:02:40.11,0:02:43.43,Subs-in,,0,0,0,,هي ان , أنه أنا Dialogue: 0,0:02:47.88,0:02:49.55,Subs-in,,0,0,0,,أين هو هيون وو؟ Dialogue: 0,0:02:53.65,0:02:56.67,Subs-in,,0,0,0,,أين هو هيون وو يا أبن العاهرة ! Dialogue: 0,0:03:00.04,0:03:01.97,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[الحـلـقـة 14]{\i} Dialogue: 0,0:03:37.70,0:03:41.71,Subs-in,,0,0,0,,لم أعتقد أنك ستعود للمنزل \N إلى أن ينتهي البرنامج Dialogue: 0,0:03:46.03,0:03:47.41,Subs-in,,0,0,0,,لا تُشغل الأنارة Dialogue: 0,0:03:58.11,0:03:59.83,Subs-in,,0,0,0,,هل أتيت إلى هنا لتختبئ؟ Dialogue: 0,0:04:00.87,0:04:02.08,Subs-in,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:04:02.08,0:04:03.81,Subs-in,,0,0,0,,كيف عرفت رمز الدخول Dialogue: 0,0:04:03.81,0:04:06.26,Subs-in,,0,0,0,,أنت بسيط جداً في هذه الأشياء Dialogue: 0,0:04:06.30,0:04:08.69,Subs-in,,0,0,0,,لقد جربتُ تاريخ ميلادك ونجح الأمر Dialogue: 0,0:04:09.10,0:04:10.31,Subs-in,,0,0,0,,ماذا عن هيون وو؟ Dialogue: 0,0:04:13.25,0:04:15.06,Subs-in,,0,0,0,,أنه بخير Dialogue: 0,0:04:15.09,0:04:18.68,Subs-in,,0,0,0,,هل بأمكانك أن تقول أنه بخير \N فقط لكونه بخير جسدياً؟ Dialogue: 0,0:04:20.48,0:04:22.18,Subs-in,,0,0,0,,لماذا لم تُخبرني؟ Dialogue: 0,0:04:22.78,0:04:26.07,Subs-in,,0,0,0,,لماذا لم تُخبرني بأمر زوجتك \Nوأمر المحطة ؟ Dialogue: 0,0:04:26.07,0:04:27.65,Subs-in,,0,0,0,,عن جميع الناس الذي ماتوا Dialogue: 0,0:04:29.05,0:04:32.20,Subs-in,,0,0,0,,لماذا لم تطلب مني أن نفعلها معاً \N قبل أن تفعل شيء كبير مثل هذا ؟ Dialogue: 0,0:04:34.77,0:04:36.67,Subs-in,,0,0,0,,اولئك الأشخاص الذين ماتوا Dialogue: 0,0:04:38.34,0:04:39.78,Subs-in,,0,0,0,,هل انت فعلت هذا حقاً ؟ Dialogue: 0,0:04:40.93,0:04:42.08,Subs-in,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:04:48.61,0:04:50.40,Subs-in,,0,0,0,,ماذا لو بلغتُ عنك ؟ لماذا أنت هُنا ؟ Dialogue: 0,0:04:50.40,0:04:55.20,Subs-in,,0,0,0,,أعتقد أنك تُريد أن ترى كيف سوف ينتهي البرنامج Dialogue: 0,0:04:55.89,0:04:57.83,Subs-in,,0,0,0,,هذا السبب الذي جعلني أختارك Dialogue: 0,0:05:00.27,0:05:02.30,Subs-in,,0,0,0,,أنا لا أعرفك Dialogue: 0,0:05:02.67,0:05:05.01,Subs-in,,0,0,0,,أنت تتحدث عني كأنك تعرفني جيداً Dialogue: 0,0:05:07.26,0:05:09.60,Subs-in,,0,0,0,,أنا أتيت إلى هنا لأنني ... ـ -\N ما الذي تُخطط لفعله ؟ - Dialogue: 0,0:05:12.99,0:05:15.19,Subs-in,,0,0,0,,عليَّ أنهاء بعض الأمور -\N سلمّ نفسك - Dialogue: 0,0:05:15.74,0:05:18.18,Subs-in,,0,0,0,,سلم نفسك , و أرجع هيون وو \N وبالنسبة للبرنامج Dialogue: 0,0:05:19.20,0:05:21.06,Subs-in,,0,0,0,,سأفعل كل ما تُريده Dialogue: 0,0:05:21.06,0:05:23.56,Subs-in,,0,0,0,,هل تعرف ما الذي تعلمته على مدى السنوات الثمان الماضيه؟ Dialogue: 0,0:05:26.55,0:05:28.57,Subs-in,,0,0,0,,أنني كُنت ساذج للغاية Dialogue: 0,0:05:29.57,0:05:33.25,Subs-in,,0,0,0,,حتى بعد أن عملت البرنامج \N Dialogue: 0,0:05:34.76,0:05:37.41,Subs-in,,0,0,0,,لا شي قد تغير Dialogue: 0,0:05:37.41,0:05:40.61,Subs-in,,0,0,0,,اذًا ما الذي علينا فعله لنغير تلك الأشياء؟ \N ما الذي تُريد فعله ؟ Dialogue: 0,0:05:42.88,0:05:44.22,Subs-in,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:05:46.61,0:05:48.10,Subs-in,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:48.51,0:05:49.74,Subs-in,,0,0,0,,سوف تعرف ماهو بعد أن تُشاهده Dialogue: 0,0:05:51.08,0:05:52.31,Subs-in,,0,0,0,,هـذا Dialogue: 0,0:05:55.09,0:05:59.62,Subs-in,,0,0,0,,أذا أنهيت البرنامج بطريقتك Dialogue: 0,0:06:01.72,0:06:03.40,Subs-in,,0,0,0,,أرجوك تأكد من أستخدامه Dialogue: 0,0:06:53.22,0:06:56.39,Subs-in,,0,0,0,,الرقيبة أوه , أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:06:56.80,0:06:58.99,Subs-in,,0,0,0,,أنا أسفه لأنني لم أتصل بكِ Dialogue: 0,0:07:02.20,0:07:06.92,Subs-in,,0,0,0,,مجموعة اس جي أخذت لي ايون جي Dialogue: 0,0:07:07.76,0:07:11.55,Subs-in,,0,0,0,,الرقيب تشا كـان مع الشؤون الداخلية \N وهنالك اربعه منهم قد جاءوا Dialogue: 0,0:07:12.40,0:07:15.11,Subs-in,,0,0,0,,المُحقق لي حاول أيقافهم \N و قد أنتهى به المطاف مُصاب Dialogue: 0,0:07:15.68,0:07:20.01,Subs-in,,0,0,0,,كلا الأمرين , الشؤون الداخليه و ضرب يونغ غوان Dialogue: 0,0:07:20.46,0:07:22.36,Subs-in,,0,0,0,,هم يَسعون خلف الرقيب تشا Dialogue: 0,0:07:22.80,0:07:25.43,Subs-in,,0,0,0,,لقد تلقيتُ أتصال من تشوي جوون غو Dialogue: 0,0:07:33.49,0:07:36.55,Subs-in,,0,0,0,,أين هي لي جي أيون؟ Dialogue: 0,0:07:37.96,0:07:39.27,Subs-in,,0,0,0,,سينباي Dialogue: 0,0:07:40.72,0:07:42.74,Subs-in,,0,0,0,,لماذا تفعل هذا لي؟ Dialogue: 0,0:07:44.28,0:07:46.97,Subs-in,,0,0,0,,عليك ان تُخبرني أين هيون وو أولاً Dialogue: 0,0:07:51.59,0:07:54.56,Subs-in,,0,0,0,,مجموعة اس جي تبحث عنه الأن Dialogue: 0,0:07:56.21,0:07:58.64,Subs-in,,0,0,0,,اذا وجدوه قبلنا , هيون وو سوف Dialogue: 0,0:07:58.64,0:08:01.08,Subs-in,,0,0,0,,قولك لهذا لن يُغير شيء Dialogue: 0,0:08:01.75,0:08:04.17,Subs-in,,0,0,0,,لم أكن سأبد بهذا أن كان هذا يَهمني Dialogue: 0,0:08:05.01,0:08:06.97,Subs-in,,0,0,0,,أذا أردتِ أن أرجع لكِ هيون وو Dialogue: 0,0:08:07.28,0:08:11.06,Subs-in,,0,0,0,,أستمري بالبرنامج مثلما كُنتِ لحد الأن Dialogue: 0,0:08:12.22,0:08:13.90,Subs-in,,0,0,0,,وايضاً , بشأن لي جي أيون Dialogue: 0,0:08:14.95,0:08:18.90,Subs-in,,0,0,0,,أحضريها ألى محطة اوه سيك عند منتصف الليل Dialogue: 0,0:08:19.96,0:08:21.67,Subs-in,,0,0,0,,بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:08:23.57,0:08:26.36,Subs-in,,0,0,0,,سوف تحصلين على أثبات أن هيون ما زال حي Dialogue: 0,0:08:33.32,0:08:36.76,Subs-in,,0,0,0,,أعتذر لأنني لم أستطع الحفاظ على لي جي ايون Dialogue: 0,0:08:38.09,0:08:41.75,Subs-in,,0,0,0,,انا سأبقى هنا حتى تصل عائلة المحقق لي Dialogue: 0,0:08:42.53,0:08:45.43,Subs-in,,0,0,0,,لا يُمكنني أن أثق برجال الشرطة الأخرين Dialogue: 0,0:08:45.99,0:08:48.53,Subs-in,,0,0,0,,لا أعلم من فيهم له علاقة بمجموعة اس جي \N ومن ليس له علاقة Dialogue: 0,0:09:01.33,0:09:04.58,Subs-in,,0,0,0,,سيدي , أريد منك أن تُسديّ لي خدمة Dialogue: 0,0:09:04.58,0:09:09.62,Subs-in,,0,0,0,,يونغ غوان و مي اوك سينباي قد تأذوا \N وهم في المستشفى الأن Dialogue: 0,0:09:10.85,0:09:13.08,Subs-in,,0,0,0,,أرجوا أن تضع دورية شرطة في تلك المستشفى Dialogue: 0,0:09:13.73,0:09:15.60,Subs-in,,0,0,0,,أثنان أو ثلاثة كل مرة حتى نظمن سلامتهم Dialogue: 0,0:09:16.87,0:09:18.25,Subs-in,,0,0,0,,ساتحدث معك لاحقاً Dialogue: 0,0:09:23.28,0:09:25.45,Subs-in,,0,0,0,,أين هو هيون وو؟ Dialogue: 0,0:09:26.25,0:09:28.25,Subs-in,,0,0,0,,أخبرتك أني لا أعرف Dialogue: 0,0:09:30.45,0:09:36.36,Subs-in,,0,0,0,,حتى و أن كُنتِ لا تعرفين أين هو الان \N عليكِ أن تعرفي أين هو في النهاية Dialogue: 0,0:09:37.97,0:09:40.30,Subs-in,,0,0,0,,ليس لدي الكثير من الوقت لأضيعه Dialogue: 0,0:10:10.32,0:10:15.42,Subs-in,,0,0,0,,سيكون من الأفضل لكِ أن تتحدثي \N بينما ما أزال هنا Dialogue: 0,0:10:17.08,0:10:22.23,Subs-in,,0,0,0,,بمجرد أن أترك المكان \N من يعلم ما الذي سوف يفعلونه هؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:10:26.56,0:10:29.34,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لا يُمكنك الدخول \N أخبرتك أنه غير موجود {\i} Dialogue: 0,0:10:29.34,0:10:30.40,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} من أنت؟{\i} Dialogue: 0,0:10:33.23,0:10:35.07,Subs-in,,0,0,0,,لقد أخبرتك أنه غير موجود Dialogue: 0,0:10:35.07,0:10:36.15,Subs-in,,0,0,0,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:10:36.61,0:10:37.89,Subs-in,,0,0,0,,أتصلي به الان Dialogue: 0,0:10:37.92,0:10:41.41,Subs-in,,0,0,0,,اخبريه ان تشا سيونغ ان هُنا \N و أنني سأنتظره Dialogue: 0,0:10:41.41,0:10:43.11,Subs-in,,0,0,0,,بجديه , مـا خطبك ؟ Dialogue: 0,0:10:44.20,0:10:45.40,Subs-in,,0,0,0,,الان Dialogue: 0,0:10:48.61,0:10:50.07,Subs-in,,0,0,0,,نعم سيدي Dialogue: 0,0:10:50.07,0:10:53.18,Subs-in,,0,0,0,,هنا تشا سيونغ ان وهو قد سبب فوضى Dialogue: 0,0:10:53.18,0:10:55.20,Subs-in,,0,0,0,,هو قال انه سوف ينتظرك حتى تأتي Dialogue: 0,0:11:03.12,0:11:05.63,Subs-in,,0,0,0,,أعطيه شيء بارد ليشربه Dialogue: 0,0:11:05.96,0:11:07.20,Subs-in,,0,0,0,,سأكون هنالك حالاً Dialogue: 0,0:11:13.14,0:11:15.03,Subs-in,,0,0,0,,الرقيب تشا سيونغ ان ؟ Dialogue: 0,0:11:16.62,0:11:18.10,Subs-in,,0,0,0,,لقد سمعت الكثير عنك Dialogue: 0,0:11:19.03,0:11:21.14,Subs-in,,0,0,0,,لقدكُنت أتمنى أن التقي بك Dialogue: 0,0:11:26.56,0:11:27.71,Subs-in,,0,0,0,,أجلس من فضلك Dialogue: 0,0:11:36.46,0:11:37.63,Subs-in,,0,0,0,,لي جي أيون Dialogue: 0,0:11:38.81,0:11:40.06,Subs-in,,0,0,0,,اين هي؟ Dialogue: 0,0:11:40.45,0:11:41.68,Subs-in,,0,0,0,,لي جي ايون؟ Dialogue: 0,0:11:44.83,0:11:46.95,Subs-in,,0,0,0,,لم تسألني عنها ؟ Dialogue: 0,0:11:47.39,0:11:50.11,Subs-in,,0,0,0,,أعتقد أنك تعرف جيداً Dialogue: 0,0:11:54.40,0:11:58.69,Subs-in,,0,0,0,,أنا فقط أتحقق من كل الاحتمالات Dialogue: 0,0:12:00.50,0:12:01.76,Subs-in,,0,0,0,,أعتذر Dialogue: 0,0:12:12.63,0:12:13.77,Subs-in,,0,0,0,,هذا صحيح , سيدي Dialogue: 0,0:12:13.79,0:12:18.97,Subs-in,,0,0,0,,أبحث عن أي مكان يبعد حوالي 10 دقائق من شركة \N اس جي بالأمكان أستخدامه لحبس شخص Dialogue: 0,0:12:18.97,0:12:20.32,Subs-in,,0,0,0,,في أقرب وقت ممكن، من فضلك Dialogue: 0,0:12:32.40,0:12:36.42,Subs-in,,0,0,0,,مكان يُمكنك أن تضرب به شخص \N ولكن لا أحد يُمكنه سماع صراخه Dialogue: 0,0:12:36.42,0:12:39.27,Subs-in,,0,0,0,,مكان فيه عوازل للصوت أو بعيد عن البنايات الأخرى Dialogue: 0,0:12:40.08,0:12:42.34,Subs-in,,0,0,0,,لماذا تطلب هذا فجأة ؟ Dialogue: 0,0:12:43.38,0:12:46.61,Subs-in,,0,0,0,,هل لهذا علاقة بـ لي جي ايون؟ Dialogue: 0,0:12:48.01,0:12:50.19,Subs-in,,0,0,0,,هل تستطيع فعل هذا من دون يونغ غوان ؟ Dialogue: 0,0:12:50.19,0:12:53.06,Subs-in,,0,0,0,,سوف أتصل لأحصل على دعم أذا الأمر اصبح خطر Dialogue: 0,0:12:53.06,0:12:54.74,Subs-in,,0,0,0,,فقط أبحث عن ذلك بسرعة Dialogue: 0,0:12:55.79,0:12:57.63,Subs-in,,0,0,0,,سوف أخبرك عن كل شي لاحقاً Dialogue: 0,0:13:25.34,0:13:26.69,Subs-in,,0,0,0,,أمي , أنها أنا Dialogue: 0,0:13:27.15,0:13:28.92,Subs-in,,0,0,0,,كيف حال جونغ ايون؟ Dialogue: 0,0:13:31.13,0:13:34.82,Subs-in,,0,0,0,,امي , هل كانت تَسعل مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:13:36.98,0:13:38.35,Subs-in,,0,0,0,,اوه , حقاً؟ Dialogue: 0,0:13:39.38,0:13:42.28,Subs-in,,0,0,0,,سأخذها للمستشفى بمجرد أنتهاء البرنامج Dialogue: 0,0:13:43.29,0:13:45.23,Subs-in,,0,0,0,,أريدها أن تُجري بعض الفحوصات Dialogue: 0,0:13:46.31,0:13:50.33,Subs-in,,0,0,0,,لا , أنا فقط قلقة بشأن شيء ما Dialogue: 0,0:13:51.66,0:13:54.97,Subs-in,,0,0,0,,ماذا عنك أمي ؟ هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:13:57.54,0:13:58.77,Subs-in,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:13:59.77,0:14:05.02,Subs-in,,0,0,0,,امي , لا تشغلي مرطب الجو \N ولا تستخدمي جهاز تنقية الهواء Dialogue: 0,0:14:05.02,0:14:07.08,Subs-in,,0,0,0,,يقولون انها ليست جيدة بالنسبة لك Dialogue: 0,0:14:08.34,0:14:11.31,Subs-in,,0,0,0,,حسنًا , سأتحدث معكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:14:17.62,0:14:18.78,Subs-in,,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:14:20.76,0:14:22.27,Subs-in,,0,0,0,,المهمة قد وصلت Dialogue: 0,0:14:25.49,0:14:29.80,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[أستمروا ببث البرنامج مهما حدث ]{\i} Dialogue: 0,0:14:36.22,0:14:40.41,Subs-in,,0,0,0,,تشوي جوون غو يعرفنا جيداً \N أكثر من اي شخص اخر Dialogue: 0,0:14:40.86,0:14:46.31,Subs-in,,0,0,0,,أنه يعرف أنني لن أتوقف \N طالما لديه هيون وو Dialogue: 0,0:14:47.48,0:14:49.28,Subs-in,,0,0,0,,أنا أعرف أنك تشعر بنفس الطريقة , دونغ ووك Dialogue: 0,0:14:49.89,0:14:53.05,Subs-in,,0,0,0,,لكن , هو أرسل مُهمة مثل هذه Dialogue: 0,0:14:53.05,0:14:58.52,Subs-in,,0,0,0,,هذا يعني هو يخطط لفعل شيء \N كبير ليس بأمكاننا عرضه Dialogue: 0,0:14:58.52,0:15:00.06,Subs-in,,0,0,0,,ليس لدينا قصة لحلقة اليوم Dialogue: 0,0:15:00.09,0:15:01.95,Subs-in,,0,0,0,,هو لا يُريد منا معرفة شيء قبل بدء البرنامج Dialogue: 0,0:15:01.95,0:15:04.20,Subs-in,,0,0,0,,هو يقول أنه سوف يتحكم بهذا \N أثناء بث البرنامج Dialogue: 0,0:15:05.07,0:15:07.26,Subs-in,,0,0,0,,اذًا , ماذا يفترض بنا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:15:08.93,0:15:11.72,Subs-in,,0,0,0,,نحن بحاجة لمحاولة معرفة ما يُخطط له Dialogue: 0,0:15:12.23,0:15:14.53,Subs-in,,0,0,0,,هذه هي الطريقة الوحيده التي يُمكننا الأستعداد بها Dialogue: 0,0:15:14.53,0:15:17.39,Subs-in,,0,0,0,,لو أن البرنامج سار كما قد كان مُخطط له Dialogue: 0,0:15:18.32,0:15:20.90,Subs-in,,0,0,0,,عن ماذا بأعتقادكم كانت ستكون المهمه التاسعه والعاشرة ؟ Dialogue: 0,0:15:32.39,0:15:34.12,Subs-in,,0,0,0,,كيف حال يونغ غوان ؟ Dialogue: 0,0:15:34.66,0:15:36.71,Subs-in,,0,0,0,,أنه مُصاب بجروح خطيرة Dialogue: 0,0:15:36.75,0:15:39.66,Subs-in,,0,0,0,,ماذا كـان يفعل تشا سيونغ ان \N عندما تأذى هذا الطفل هكذا ؟ Dialogue: 0,0:15:39.66,0:15:42.42,Subs-in,,0,0,0,,لا أعلم .. من يستطيع ايقافه؟ Dialogue: 0,0:15:43.67,0:15:46.10,Subs-in,,0,0,0,,أخبريه أن لا يفتعل المشاكل بعد الأن \N وأن يكون حذر Dialogue: 0,0:15:46.10,0:15:47.57,Subs-in,,0,0,0,,وأعلميني أن كان يحتاج مُساعدة Dialogue: 0,0:15:48.32,0:15:49.49,Subs-in,,0,0,0,,سأفعل هذا Dialogue: 0,0:16:02.82,0:16:04.15,Subs-in,,0,0,0,,هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:16:04.57,0:16:05.79,Subs-in,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:16:06.36,0:16:07.98,Subs-in,,0,0,0,,هل وصلت المهمة ؟ Dialogue: 0,0:16:10.21,0:16:14.80,Subs-in,,0,0,0,,أعتقد ان تشوي جوون غو أرسل مُهمه غير متوقعه Dialogue: 0,0:16:19.64,0:16:22.44,Subs-in,,0,0,0,,بالنظر إلى النمط الذي سار عليه حتى الأن Dialogue: 0,0:16:22.44,0:16:25.84,Subs-in,,0,0,0,,أعتقد أن المدير التنفيذي قد حقق\N هدفين في الوقت نفسه Dialogue: 0,0:16:26.50,0:16:28.55,Subs-in,,0,0,0,,الهدف الأوك كان أستخدام الضحايا والجناة Dialogue: 0,0:16:28.55,0:16:30.59,Subs-in,,0,0,0,,لـ جهاز ترطيب وتنقية الجو Dialogue: 0,0:16:30.59,0:16:32.95,Subs-in,,0,0,0,,وتركيبهم معاً مثل قطع اللغز لِيخبرنا القصه Dialogue: 0,0:16:33.21,0:16:36.69,Subs-in,,0,0,0,,الثاني كان مُعاقبة الجناة Dialogue: 0,0:16:37.27,0:16:40.00,Subs-in,,0,0,0,,أذا كل شيء قد سار حسب ما خطط له Dialogue: 0,0:16:40.61,0:16:42.30,Subs-in,,0,0,0,,ما الذي تبقى ليفعله . Dialogue: 0,0:16:42.30,0:16:45.16,Subs-in,,0,0,0,,الأن , بالنظر إلى المُستهدفين من المهمات Dialogue: 0,0:16:45.25,0:16:49.45,Subs-in,,0,0,0,,قد تم كَشف صِلتهم بجهاز اس جي \N لتنقية وترطيب الجو Dialogue: 0,0:16:50.12,0:16:52.85,Subs-in,,0,0,0,,بالنظر إلى شخصية جوون غو وخطته الأصلية Dialogue: 0,0:16:52.85,0:16:55.22,Subs-in,,0,0,0,,اذا كان لديه حَقَائِق يُريد أن يكشفها Dialogue: 0,0:16:55.89,0:16:57.69,Subs-in,,0,0,0,,هو سوف يحتفظ بهذا للحلقة الأخيرة Dialogue: 0,0:16:57.69,0:17:00.85,Subs-in,,0,0,0,,النمط الذي كان يَسير عليه هو \Nجعلهم يعترفون بجرائمهم Dialogue: 0,0:17:00.85,0:17:04.61,Subs-in,,0,0,0,,ثم هو يقوم بمعاقبتهم Dialogue: 0,0:17:04.61,0:17:09.49,Subs-in,,0,0,0,,الشخص المسؤول عن كل ما حدث قبل سبع\N سنوات كـان الرئيس هام تاي سيوب Dialogue: 0,0:17:10.15,0:17:12.60,Subs-in,,0,0,0,,هو كان المسؤول عن مجموعة اس جي \N للكيميائيات في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:17:12.60,0:17:13.73,Subs-in,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:14.39,0:17:16.02,Subs-in,,0,0,0,,جرائم هام تاي سيوب Dialogue: 0,0:17:16.02,0:17:21.24,Subs-in,,0,0,0,,كانت سبب في موت العديد من الأشخاص Dialogue: 0,0:17:21.24,0:17:24.08,Subs-in,,0,0,0,,هو يقتل الأشخاص حتى يُغطي على الأمر Dialogue: 0,0:17:24.53,0:17:26.66,Subs-in,,0,0,0,,ذلك ما كان من المفترض أن يتم كشفه \N في الحلقة التاسعة Dialogue: 0,0:17:26.66,0:17:30.41,Subs-in,,0,0,0,,ربما هو كـان يُريد معاقبتهم في الحلقة العاشرة Dialogue: 0,0:17:30.41,0:17:33.51,Subs-in,,0,0,0,,لكـن , خططه أنحرفت عن المسار الصحيح Dialogue: 0,0:17:33.51,0:17:35.50,Subs-in,,0,0,0,,لقد تم كشف هويته Dialogue: 0,0:17:35.50,0:17:39.94,Subs-in,,0,0,0,,هو لم يرسل مهمة يطلب فيها \N أحضار هام تاي سوب للبرنامج وجعله يعترف Dialogue: 0,0:17:39.94,0:17:42.46,Subs-in,,0,0,0,,المهمه التي أرسلها كانت من أجل أن يتأكد \N أننا سوف نمضيّ في البرنامج Dialogue: 0,0:17:44.64,0:17:48.31,Subs-in,,0,0,0,,اذًا , ربما هي ان سينباي على حق Dialogue: 0,0:17:48.99,0:17:52.65,Subs-in,,0,0,0,,هو ربما سوف يقتل هام تا ي سيوب على الهواء Dialogue: 0,0:17:53.48,0:17:55.34,Subs-in,,0,0,0,,من المحتمل هذا Dialogue: 0,0:18:12.51,0:18:14.61,Subs-in,,0,0,0,,الرئيس سونغ بالتأكيد مشغول Dialogue: 0,0:18:14.61,0:18:16.81,Subs-in,,0,0,0,,أين يمكن أن يكون في مثل هذا الوقت الحرج؟ Dialogue: 0,0:18:22.30,0:18:24.21,Subs-in,,0,0,0,,نعم , سيدي Dialogue: 0,0:18:24.21,0:18:27.36,Subs-in,,0,0,0,,أنا الصحفي جانغ جين وونغ \N لقد ألتقينا من قبل صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:28.02,0:18:31.88,Subs-in,,0,0,0,,هنالك شيء عليَّ أخبارك به \N لكنك غير موجود هنا Dialogue: 0,0:18:33.32,0:18:37.26,Subs-in,,0,0,0,,لقد ألتقيت بوالدة تشوي جوون غو بالقانون Dialogue: 0,0:18:37.34,0:18:40.11,Subs-in,,0,0,0,,هي لديها هيون وو الأن Dialogue: 0,0:18:40.11,0:18:42.49,Subs-in,,0,0,0,,لابد أنها تشعر بالذنب لأنها أفصحت عن كل شيء Dialogue: 0,0:18:42.49,0:18:44.88,Subs-in,,0,0,0,,بعد بضعة أسئلة Dialogue: 0,0:18:47.09,0:18:52.29,Subs-in,,0,0,0,,هي سوف تأتي مع هيون وو الليلة الساعة 7 مساءاً Dialogue: 0,0:18:52.29,0:18:57.40,Subs-in,,0,0,0,,من المفترض أن تلتقي بـ تشوي جوون غو في متنزه هانيول Dialogue: 0,0:18:57.93,0:19:04.17,Subs-in,,0,0,0,,أعتقد أنه سوف يكون من الرائع لو ظهرت هناك Dialogue: 0,0:19:04.68,0:19:07.91,Subs-in,,0,0,0,,لهذا السبب أن أخبرك بهذا Dialogue: 0,0:19:18.23,0:19:21.96,Subs-in,,0,0,0,,لا أعلم ما الذي أفعله Dialogue: 0,0:19:23.32,0:19:24.84,Subs-in,,0,0,0,,ما الذي يُخطط له ؟ Dialogue: 0,0:19:26.22,0:19:28.16,Subs-in,,0,0,0,,أذهب إلى مكتب الرئيس سونغ \N عندما يكون غير موجود هنالك Dialogue: 0,0:19:28.16,0:19:32.08,Subs-in,,0,0,0,,تظاهر أنك تتحدث معه وفقط قُل Dialogue: 0,0:19:32.08,0:19:33.93,Subs-in,,0,0,0,,لقد ألتقيت بوالدة تشوي جوون غو بالقانون Dialogue: 0,0:19:34.48,0:19:38.59,Subs-in,,0,0,0,,أستخدم هذا و فقط قُل أنك سمعت هذا \N من والدتي في القانون Dialogue: 0,0:19:39.53,0:19:43.83,Subs-in,,0,0,0,,و قُل أن والدتي في القانون سوف تلتقيني \N في متنزه هانيول في السابعة مساءاً Dialogue: 0,0:19:44.64,0:19:46.94,Subs-in,,0,0,0,,لا أحد يُمكنه أكتشاف هذا Dialogue: 0,0:19:49.09,0:19:52.41,Subs-in,,0,0,0,,أنت لست بحاجة لمعرفة السبب Dialogue: 0,0:19:55.70,0:19:57.21,Subs-in,,0,0,0,,مرحبا , محقق بارك Dialogue: 0,0:19:57.86,0:19:59.79,Subs-in,,0,0,0,,ما الذي كُنت تفعله في مكتب الرئيس سونغ ؟ Dialogue: 0,0:19:59.79,0:20:01.31,Subs-in,,0,0,0,,لقد ذهبت لأجري مقابلة معه , ماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:20:01.64,0:20:02.95,Subs-in,,0,0,0,,هو لم يكن هنالك Dialogue: 0,0:20:02.95,0:20:06.53,Subs-in,,0,0,0,,لقد أعطيتني ملفات مُدعياً أن الخاطِف بأعتقادك \N هو شين دونغ ووك Dialogue: 0,0:20:06.53,0:20:07.86,Subs-in,,0,0,0,,ما الذي تُخطط له الأن ؟ Dialogue: 0,0:20:07.86,0:20:12.03,Subs-in,,0,0,0,,أنت كُنت تشتبه بالمخرج شين أيضاً \N فقط كُنت أقدم المساعدة Dialogue: 0,0:20:12.03,0:20:13.43,Subs-in,,0,0,0,,ما هي علاقتك مع تشوي جوون غو؟ Dialogue: 0,0:20:13.43,0:20:14.84,Subs-in,,0,0,0,,هل كُنت تعرف بأمره؟ Dialogue: 0,0:20:14.84,0:20:17.00,Subs-in,,0,0,0,,يا , لماذا أصبحت هكذا ؟ Dialogue: 0,0:20:18.19,0:20:19.72,Subs-in,,0,0,0,,لنتحدث قليلاً Dialogue: 0,0:20:19.72,0:20:22.05,Subs-in,,0,0,0,,أنا ... ليس لدي وقت Dialogue: 0,0:20:23.51,0:20:27.56,Subs-in,,0,0,0,,هل ينبغي أن احصل على أذن رسمي \N أو يُمكننا ان نتحدث فقط ؟ Dialogue: 0,0:20:27.56,0:20:29.87,Subs-in,,0,0,0,,لنذهب .. هيا بنا Dialogue: 0,0:20:29.87,0:20:31.24,Subs-in,,0,0,0,,فلتكن محادثه سريعه Dialogue: 0,0:21:41.66,0:21:43.05,Subs-in,,0,0,0,,كون كيونغ هوون Dialogue: 0,0:22:00.51,0:22:01.54,Subs-in,,0,0,0,,إلى أين أنتِ ذاهبه؟ Dialogue: 0,0:22:01.84,0:22:04.24,Subs-in,,0,0,0,,نحن ذاهبين لنلتقي بالضحية هان جي يون Dialogue: 0,0:22:04.24,0:22:06.05,Subs-in,,0,0,0,,أريد عمل مقابلة خاصة معها Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:07.50,Subs-in,,0,0,0,,لمَ تقومين بهذا فجأة؟ Dialogue: 0,0:22:09.20,0:22:13.31,Subs-in,,0,0,0,,أنا أتفهم لماذا شَعر المدير تشوي \N أن عليه فعل هذا Dialogue: 0,0:22:14.28,0:22:16.50,Subs-in,,0,0,0,,أشعر أنه كان من الممكن أن أكون بدل زوجته Dialogue: 0,0:22:17.25,0:22:21.46,Subs-in,,0,0,0,,نا يونغ هيون كان من الممكن أن تكون \N أبنتي أو أختي الصغرى Dialogue: 0,0:22:22.07,0:22:23.83,Subs-in,,0,0,0,,اذًا , ما الذي تُخططين له؟ Dialogue: 0,0:22:24.40,0:22:26.73,Subs-in,,0,0,0,,أنه ليس كأنني أستطيع أرجاع الموتى \Nإلى الحياة مجدداً Dialogue: 0,0:22:26.76,0:22:28.11,Subs-in,,0,0,0,,لكـن , عليَّ فعل شيء ما Dialogue: 0,0:22:28.11,0:22:31.70,Subs-in,,0,0,0,,سأقوم بجعل مقابلتي مع هان جي يوون\N كـ العرض التمهيدي لحلقة اليوم Dialogue: 0,0:22:32.11,0:22:35.11,Subs-in,,0,0,0,,هي سوف تفهم أنكِ تقومين بهذا \N لِـ تطلعيَّ الناس بشأن ما حدث Dialogue: 0,0:22:35.55,0:22:37.54,Subs-in,,0,0,0,,من يعلم , ربما قد تغيرت Dialogue: 0,0:22:40.85,0:22:42.62,Subs-in,,0,0,0,,سأذهب معكِ Dialogue: 0,0:22:56.81,0:22:59.83,Subs-in,,0,0,0,,أشعر بالأسف لأبنتي بالطبع Dialogue: 0,0:23:00.42,0:23:03.92,Subs-in,,0,0,0,,لقد كُنت أحاول فِعل شيء جيدا لها Dialogue: 0,0:23:05.99,0:23:07.89,Subs-in,,0,0,0,,لأجعل الأمور واضحه Dialogue: 0,0:23:09.36,0:23:11.77,Subs-in,,0,0,0,,لأجعلها بصحة جيدة Dialogue: 0,0:23:13.86,0:23:18.03,Subs-in,,0,0,0,,لكـن , ذلك كان خطأي في النهاية Dialogue: 0,0:23:24.66,0:23:29.49,Subs-in,,0,0,0,,لقد ارسلتُ أبنتي إلى الجنة Dialogue: 0,0:23:32.09,0:23:34.98,Subs-in,,0,0,0,,بعدها أنتهى بي الأمر مع نفس المرض Dialogue: 0,0:23:36.88,0:23:39.55,Subs-in,,0,0,0,,أنا اعاني من هذا كثيراً Dialogue: 0,0:23:41.17,0:23:43.27,Subs-in,,0,0,0,,كيف فعلت هذا لطفلة صغيرة Dialogue: 0,0:23:48.86,0:23:51.44,Subs-in,,0,0,0,,لقد وجدوا أحد يتبرع لي برئته Dialogue: 0,0:23:51.44,0:23:54.23,Subs-in,,0,0,0,,هذا جعلني أشعر بالجنون Dialogue: 0,0:23:54.23,0:23:57.96,Subs-in,,0,0,0,," اه , سأعيش ,ياللراحة" Dialogue: 0,0:23:58.40,0:24:00.71,Subs-in,,0,0,0,,هذا ما فكرت به في نفسي Dialogue: 0,0:24:01.05,0:24:03.91,Subs-in,,0,0,0,,تساءلتُ مع نفسي , هل أنا أنسانة حتى ؟ Dialogue: 0,0:24:04.21,0:24:07.61,Subs-in,,0,0,0,,اي نوع من الأمهات هي أنا ؟ Dialogue: 0,0:24:08.45,0:24:11.19,Subs-in,,0,0,0,,أستمريتُ بالتفكير بتلك الأمور Dialogue: 0,0:24:41.57,0:24:44.23,Subs-in,,0,0,0,,هل تعرف ما الذي تعلمته خلال الثمان السنوات التي مضت ؟ Dialogue: 0,0:24:45.38,0:24:47.33,Subs-in,,0,0,0,,أنني كُنت ساذج للغاية Dialogue: 0,0:24:48.33,0:24:52.04,Subs-in,,0,0,0,,حتى و أن عملت البرنامج , بالعودة إلى ذلك الوقت Dialogue: 0,0:24:53.64,0:24:56.20,Subs-in,,0,0,0,,لا شيء تغير Dialogue: 0,0:24:56.20,0:24:59.43,Subs-in,,0,0,0,,اذًا ما الذي علينا فعله لنغير تلك الأشياء؟ \N ما الذي تُريد فعله ؟ Dialogue: 0,0:25:50.75,0:25:53.30,Subs-in,,0,0,0,,يا , أيقظها Dialogue: 0,0:26:59.84,0:27:02.44,Subs-in,,0,0,0,,أرفعوا أيديكم واجلسوا على الأرض Dialogue: 0,0:27:08.46,0:27:10.30,Subs-in,,0,0,0,,لا تتحرك , أيها الوغد Dialogue: 0,0:28:20.87,0:28:22.73,Subs-in,,0,0,0,,لقد فكرت بشأن شيء Dialogue: 0,0:28:23.24,0:28:25.54,Subs-in,,0,0,0,,ربما سيكون غير مريح الحديث عن ذلك , هي ان Dialogue: 0,0:28:26.45,0:28:29.57,Subs-in,,0,0,0,,اذا نظرتي لكل شخص قد تورط بالبرنامج \N لحد الأن Dialogue: 0,0:28:29.98,0:28:34.07,Subs-in,,0,0,0,,هم كانوا أما ضحايا أو المجرمين لما حدث\N قبل سبع سنوات Dialogue: 0,0:28:34.76,0:28:35.99,Subs-in,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:28:35.99,0:28:38.91,Subs-in,,0,0,0,,لكـن , أنتِ ليس لديكِ صلة مباشرة بهذا Dialogue: 0,0:28:39.43,0:28:42.13,Subs-in,,0,0,0,,صِلتكِ بالامر كانت فقط بسبب\N زوجكِ السابق Dialogue: 0,0:28:42.13,0:28:45.36,Subs-in,,0,0,0,,اذا نظرتي للأمر بهذه الطريقة \N أنت قد تُعتبريّ ضحية Dialogue: 0,0:28:45.36,0:28:49.75,Subs-in,,0,0,0,,ولكن بسبب خطِف هيوون وو \N هذا قد يُعتبر كـ عقاب Dialogue: 0,0:28:50.40,0:28:52.34,Subs-in,,0,0,0,,أنا لا أعرف ما هي جريمتي Dialogue: 0,0:28:53.07,0:28:57.99,Subs-in,,0,0,0,,لذا , توقف عن توريط الناس بهذا \N و أكشف عن جريمتي في المهمة التالية Dialogue: 0,0:28:59.21,0:29:00.98,Subs-in,,0,0,0,,أفعل ما تشاء Dialogue: 0,0:29:02.58,0:29:05.93,Subs-in,,0,0,0,,بهذا يُمكنك الوصول إلى غايتك بصور أسرع Dialogue: 0,0:29:08.80,0:29:12.68,Subs-in,,0,0,0,," لقد طلبتي أن أكشف عن جريمتكِ" Dialogue: 0,0:29:12.68,0:29:15.63,Subs-in,,0,0,0,," سوف أحقق لكِ مطلبكِ من خلال المهمة الرابعة " Dialogue: 0,0:29:16.77,0:29:21.01,Subs-in,,0,0,0,," زوجـكِ السابق لم يَمُت بحادث سير" Dialogue: 0,0:29:21.88,0:29:24.25,Subs-in,,0,0,0,," أكتشفي كيف مـات" Dialogue: 0,0:29:26.07,0:29:27.31,Subs-in,,0,0,0,,أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:29:29.09,0:29:31.72,Subs-in,,0,0,0,,لقد كان من المفترض أن تكون مهمة لأكشف بها عن جريمتي Dialogue: 0,0:29:32.61,0:29:34.80,Subs-in,,0,0,0,,لكـن , هو أعطاني مهمة متعلقة بـ تايونغ Dialogue: 0,0:29:35.12,0:29:37.05,Subs-in,,0,0,0,,هو لم يقل أنه ليس لدي جريمة Dialogue: 0,0:29:37.05,0:29:40.88,Subs-in,,0,0,0,,هل هُنالك شيء تَخفينه عن تلك الحادثه؟ Dialogue: 0,0:29:41.20,0:29:43.16,Subs-in,,0,0,0,,لا يوجد هنالك شيء Dialogue: 0,0:29:43.22,0:29:47.28,Subs-in,,0,0,0,,أنا لستُ خائفه حتى من كشف أي شيء\N خاطئ قد أقترفته Dialogue: 0,0:29:47.28,0:29:50.73,Subs-in,,0,0,0,,أنا لا أهتم بشأن اي شيء \N طالما سوف يُمكنني من ايجاد هيون وو Dialogue: 0,0:29:52.98,0:29:56.72,Subs-in,,0,0,0,,اذًا نحن بحاجة ان نعرف ماهو سبب أستهداف \N المدير التنفيذي لكِ؟ Dialogue: 0,0:29:56.72,0:30:00.49,Subs-in,,0,0,0,,نحن بحاجة لمعرفة ما الذي يُعتبر جريمة بالنسبة له Dialogue: 0,0:30:01.02,0:30:02.87,Subs-in,,0,0,0,,فكري بالأمر بعناية Dialogue: 0,0:30:03.93,0:30:08.13,Subs-in,,0,0,0,,اذا حدث هذا في عرض الليله Dialogue: 0,0:30:08.13,0:30:11.66,Subs-in,,0,0,0,,ربما سيكون المفتاح الذي سوف يُغير تفكير \N المدير التنفيذي تشوي Dialogue: 0,0:30:12.38,0:30:15.59,Subs-in,,0,0,0,,لم يُكن هنالك شخص أعترف بخطأه بنفسه حتى الأن Dialogue: 0,0:30:21.35,0:30:24.24,Subs-in,,0,0,0,,الوضع كان مُضْطَرِب مُؤخراً Dialogue: 0,0:30:24.24,0:30:26.95,Subs-in,,0,0,0,,لقد كُنت جاهز للتوقف Dialogue: 0,0:30:26.95,0:30:29.46,Subs-in,,0,0,0,,لا يُمكنني أن أقف بثبات في مثل هذا الوضغ Dialogue: 0,0:30:29.46,0:30:31.97,Subs-in,,0,0,0,,ما الذي سوف يحدث لشركتي؟ Dialogue: 0,0:30:33.54,0:30:34.82,Subs-in,,0,0,0,,أعتقد أنك مُحق Dialogue: 0,0:30:35.16,0:30:38.32,Subs-in,,0,0,0,,بغض النظر عن مقدار الضوضاء التي يفتعلها الناس الجهلة Dialogue: 0,0:30:38.67,0:30:43.21,Subs-in,,0,0,0,,الملك يجب أن يبقى صامداً حتى\N يمكن للعالم الأستمرار Dialogue: 0,0:30:44.88,0:30:47.91,Subs-in,,0,0,0,,شكراً لك لقول هذا Dialogue: 0,0:30:49.94,0:30:51.93,Subs-in,,0,0,0,,أنا فقط أقوم بعملي Dialogue: 0,0:30:54.52,0:30:56.77,Subs-in,,0,0,0,,أعذرني لدقيقة -\N اه حسنًا - Dialogue: 0,0:31:11.14,0:31:12.68,Subs-in,,0,0,0,,أنتظر هنالك Dialogue: 0,0:31:43.48,0:31:45.32,Subs-in,,0,0,0,,أين هو هيون وو ؟ Dialogue: 0,0:31:45.32,0:31:47.67,Subs-in,,0,0,0,,كيف أمكنك فعل هذا لـ هي ان ؟ Dialogue: 0,0:31:48.19,0:31:50.30,Subs-in,,0,0,0,,أين هو هيون وو؟ Dialogue: 0,0:31:50.94,0:31:56.85,Subs-in,,0,0,0,,سأدعك توصل هيون وو لـ هي ان بنفسك Dialogue: 0,0:31:56.85,0:31:58.54,Subs-in,,0,0,0,,لذا , أتركني ولنتحدث Dialogue: 0,0:32:01.35,0:32:03.90,Subs-in,,0,0,0,,أنت تُريد أن تعرف كيف أستطعت فعل هذا \N لـ هي ان ؟ Dialogue: 0,0:32:03.90,0:32:05.25,Subs-in,,0,0,0,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:32:06.70,0:32:11.83,Subs-in,,0,0,0,,كيف بأعتقادك اني علمت بخطة هي ان للتقاعد؟ Dialogue: 0,0:32:11.83,0:32:13.72,Subs-in,,0,0,0,,و كل تلك التفاصيل؟ Dialogue: 0,0:32:15.05,0:32:16.11,Subs-in,,0,0,0,,ما الذي تقصده؟ Dialogue: 0,0:32:16.11,0:32:21.18,Subs-in,,0,0,0,,لقد عرفت هذا من خلال مقاطع الفيديو التي \N كُنت تبيعها لِـ ملاحقي هي ان Dialogue: 0,0:32:21.76,0:32:24.42,Subs-in,,0,0,0,,بارك سي يونغ أشترى أحدها Dialogue: 0,0:32:24.42,0:32:29.24,Subs-in,,0,0,0,,هكذا عرفت بشأن تلك الكاميرات المخفية Dialogue: 0,0:32:29.24,0:32:35.26,Subs-in,,0,0,0,,لذا , أنت تتحمل بعض المسؤولة \N لِـ أختطاف هيون وو Dialogue: 0,0:32:36.56,0:32:41.57,Subs-in,,0,0,0,,لهذا أنا أعطيك فرصة لتصلح الأمر بنفسك Dialogue: 0,0:32:42.50,0:32:43.74,Subs-in,,0,0,0,,كيـف ؟ Dialogue: 0,0:32:44.94,0:32:47.49,Subs-in,,0,0,0,,أنت تعرف الرئيس هام تاي سيوب من مجموعة اس جي ؟ Dialogue: 0,0:32:48.54,0:32:51.34,Subs-in,,0,0,0,,أنه سيلتقي بأحد أعضاء الكونغرس \N لتناول العشاء الليلة Dialogue: 0,0:32:54.23,0:32:55.60,Subs-in,,0,0,0,,أخطفه Dialogue: 0,0:32:58.28,0:33:00.50,Subs-in,,0,0,0,,وما علاقة هذا بـ هيون وو Dialogue: 0,0:33:00.50,0:33:02.98,Subs-in,,0,0,0,,عليك فعل هذا Dialogue: 0,0:33:02.98,0:33:05.91,Subs-in,,0,0,0,,وأيضاً لا تخبر أي أحد عن ذلك حتى أنتهاء البرنامج Dialogue: 0,0:33:06.42,0:33:08.16,Subs-in,,0,0,0,,بمجرد أنتهاء البرنامج Dialogue: 0,0:33:08.93,0:33:11.28,Subs-in,,0,0,0,,سوف أخبرك أين هو هيون وو Dialogue: 0,0:33:11.79,0:33:15.02,Subs-in,,0,0,0,,في ذلك الوقت يُمكنك أخذه إلى هي ان Dialogue: 0,0:33:16.11,0:33:19.68,Subs-in,,0,0,0,,كـيف لي أن أثق بك ؟ \N حتى هي ان قد خدعتني Dialogue: 0,0:33:21.43,0:33:23.67,Subs-in,,0,0,0,,هي لم تتصل بي ولا مرة Dialogue: 0,0:33:24.15,0:33:26.63,Subs-in,,0,0,0,,أنه خيارك سواء وثقت بي ام لا Dialogue: 0,0:33:28.35,0:33:33.35,Subs-in,,0,0,0,,هذه هي فرصتك لتصلح علاقتك مع هي ان Dialogue: 0,0:33:47.34,0:33:49.77,Subs-in,,0,0,0,,لقد أختفى الضيف \N تحقق من موقف السيارات Dialogue: 0,0:34:07.98,0:34:09.32,Subs-in,,0,0,0,,يااا! Dialogue: 0,0:34:11.67,0:34:15.01,Subs-in,,0,0,0,,كل شيء في هذا البرنامج حقيقي Dialogue: 0,0:34:15.01,0:34:21.70,Subs-in,,0,0,0,,نحن نقوم بهذا البرنامج تلبية لطلب\N خاطِف أبني Dialogue: 0,0:34:22.91,0:34:26.49,Subs-in,,0,0,0,, يبدأ الأن Wanted جونغ هي ان برنامج Dialogue: 0,0:34:27.34,0:34:31.09,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[أستمروا ببث البرنامج مهما حدث \N أذا كُنتِ تريدين أن يبقى هيون وو حي ]{\i} Dialogue: 0,0:34:31.09,0:34:35.61,Subs-in,,0,0,0,,لقد تبقى لدينا مُهمتين Dialogue: 0,0:34:37.41,0:34:40.00,Subs-in,,0,0,0,,هذه هي المهمة التاسعة التي أرسلها الخاطِف Dialogue: 0,0:34:40.91,0:34:43.40,Subs-in,,0,0,0,,لا توقفوا بث البرنامج Dialogue: 0,0:34:44.63,0:34:46.40,Subs-in,,0,0,0,,هذه هي المهمه Dialogue: 0,0:34:47.44,0:34:48.89,Subs-in,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:34:54.10,0:34:55.69,Subs-in,,0,0,0,,ياا Dialogue: 0,0:34:55.69,0:34:57.59,Subs-in,,0,0,0,,هذا الفيديو قد تم أرساله لنا من قبل الخاطِف Dialogue: 0,0:34:57.59,0:34:58.91,Subs-in,,0,0,0,,من مـكان غير معروف Dialogue: 0,0:35:00.36,0:35:03.53,Subs-in,,0,0,0,,هنالك شخص محتجر في مكان \N يبدو أنها وحدة تبريد Dialogue: 0,0:35:05.01,0:35:08.92,Subs-in,,0,0,0,,من , بالضبط هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:35:09.80,0:35:14.62,Subs-in,,0,0,0,,ولماذا الخاطِف يحتجزه ؟ Dialogue: 0,0:35:18.44,0:35:20.57,Subs-in,,0,0,0,,هل هنالك احد ؟ Dialogue: 0,0:35:21.95,0:35:24.16,Subs-in,,0,0,0,,يااا Dialogue: 0,0:35:27.41,0:35:28.78,Subs-in,,0,0,0,,شغل الصوت Dialogue: 0,0:35:32.71,0:35:34.38,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أدر الشاشه{\i} Dialogue: 0,0:35:39.95,0:35:42.10,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}هنالك جهاز تحكم {\i} Dialogue: 0,0:35:43.81,0:35:45.24,Subs-in,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:35:46.21,0:35:47.91,Subs-in,,0,0,0,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:35:49.19,0:35:50.92,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}شَغله {\i} Dialogue: 0,0:36:33.71,0:36:36.90,Subs-in,,0,0,0,,كيف تشعر جونغ هي ان وهي واقفه هناك ؟ Dialogue: 0,0:36:37.52,0:36:41.12,Subs-in,,0,0,0,,أنه خاطِف أبنها و هنالك أيضاً الرجل \N الذي قتل زوجها Dialogue: 0,0:36:41.50,0:36:43.32,Subs-in,,0,0,0,,عليها التعامل معهما Dialogue: 0,0:36:46.32,0:36:47.84,Subs-in,,0,0,0,,هام تاي سيوب Dialogue: 0,0:36:49.36,0:36:50.82,Subs-in,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:36:57.82,0:37:02.41,Subs-in,,0,0,0,,عندما بدأ البرنامج الشرطة بدأت البحث \N عنك Dialogue: 0,0:37:03.65,0:37:06.74,Subs-in,,0,0,0,,اذا أخبرتنا تفاصيل أختطافك Dialogue: 0,0:37:07.10,0:37:09.07,Subs-in,,0,0,0,,أعتقد أن هذا سوف يُساعدهم في البحث Dialogue: 0,0:37:10.15,0:37:12.99,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}لقد كُنت في حمام المطعم {\i} Dialogue: 0,0:37:13.78,0:37:15.46,Subs-in,,0,0,0,,لقد كانت الساعة 8 مساءاً Dialogue: 0,0:37:16.26,0:37:19.66,Subs-in,,0,0,0,,لقد تمت مهاجمتي من قبل شخص \N يرتديّ ملابس عامل نظافه Dialogue: 0,0:37:20.64,0:37:24.29,Subs-in,,0,0,0,,وبمجرد أن صحيت , وجدتُ نفسي هنا Dialogue: 0,0:37:25.40,0:37:27.79,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}هل تتذكر وجهه؟{\i} Dialogue: 0,0:37:28.21,0:37:31.15,Subs-in,,0,0,0,,لقد جاء من الخلف عندما كُنت أغسل يداي Dialogue: 0,0:37:31.64,0:37:35.98,Subs-in,,0,0,0,,فقط لَمَحتُ شكله من خلال المرأة وكان يرتدي قناع Dialogue: 0,0:37:36.64,0:37:38.54,Subs-in,,0,0,0,,هو لم يكن طويل جداً Dialogue: 0,0:37:40.21,0:37:43.29,Subs-in,,0,0,0,,لقد حدث الأمر بسرعة \N لذا ليس لدي الكثير لأخبرك به Dialogue: 0,0:37:43.86,0:37:45.94,Subs-in,,0,0,0,,سوف نطلب من الشرطة من أجل البحث عنك Dialogue: 0,0:37:45.94,0:37:50.99,Subs-in,,0,0,0,,نتمنى أن تجدوه بسرعة من خلال الأشياء \N التي قالها Dialogue: 0,0:38:02.71,0:38:05.66,Subs-in,,0,0,0,,لا أعتقد أن تلك الوسيلة سوف تساعدنا \N عل أيجاده في هذا الوقت Dialogue: 0,0:38:05.66,0:38:07.79,Subs-in,,0,0,0,,هو يستخدم خادم في بنغلادش Dialogue: 0,0:38:07.79,0:38:09.93,Subs-in,,0,0,0,,لا أعتقد أن تشوي جوون غو وهيون وو Dialogue: 0,0:38:09.93,0:38:12.08,Subs-in,,0,0,0,,موجودين في وحدة التبريد تلك Dialogue: 0,0:38:12.08,0:38:16.52,Subs-in,,0,0,0,,علينا ايجاد مكان هيون وو و تشوي جوون غو \N أولاً , وليس هام تاي سيوب Dialogue: 0,0:38:16.52,0:38:18.93,Subs-in,,0,0,0,,التحقيق سوف يركز على هام تاي سيوب Dialogue: 0,0:38:20.74,0:38:24.75,Subs-in,,0,0,0,,هذا الرجل قد تم أختطافه و تقيده في الفيديو Dialogue: 0,0:38:25.56,0:38:30.04,Subs-in,,0,0,0,,هو رئيس مجموعة اس جي , هام تاي سيوب Dialogue: 0,0:38:31.33,0:38:36.66,Subs-in,,0,0,0,,الصوت الذي أتى من المكبر \N طالباً منه فتح الشاشة Dialogue: 0,0:38:37.46,0:38:40.97,Subs-in,,0,0,0,,هو صوت خاطِف هيون وو Dialogue: 0,0:38:42.76,0:38:49.34,Subs-in,,0,0,0,,هو لم يطلب منا شيء لليوم\N سوى أن نستمر بالبث Dialogue: 0,0:38:51.07,0:38:55.85,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أبتداءاً من الان , هام تاي سيوب\N سوف يقول الحقيقه {\i} Dialogue: 0,0:38:56.92,0:38:58.46,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}جونغ هي ان {\i} Dialogue: 0,0:38:58.46,0:39:02.26,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}اسألي هام تاي سيوب أي شيء \N أنتِ فضولية بشأنه{\i} Dialogue: 0,0:39:16.91,0:39:18.29,Subs-in,,0,0,0,,هام تاي سيوب Dialogue: 0,0:39:20.90,0:39:22.48,Subs-in,,0,0,0,,ماهو رأيك ؟ Dialogue: 0,0:39:23.08,0:39:28.56,Subs-in,,0,0,0,,لماذا تعتقد ان الخاطف قد أحضرك إلى هناك \N وجعلك تفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:39:32.81,0:39:34.77,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أنا فضولي بهذا الشأن ايضاً{\i} Dialogue: 0,0:39:34.77,0:39:37.32,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لا أعلم لمَ هو يفعل هذا لي{\i} Dialogue: 0,0:39:39.36,0:39:41.62,Subs-in,,0,0,0,,هل علينا أن نسأله عن كل المهمات \N بدءاً من الأولى ؟ Dialogue: 0,0:39:41.62,0:39:44.65,Subs-in,,0,0,0,,كلا , لا أعتقد ان جوون غو يريد هذا Dialogue: 0,0:39:46.76,0:39:47.94,Subs-in,,0,0,0,,جونغ هي ان Dialogue: 0,0:39:48.36,0:39:50.08,Subs-in,,0,0,0,,جوون غو لا يعطيكِ اسئلة Dialogue: 0,0:39:50.08,0:39:52.32,Subs-in,,0,0,0,,فكريّ لما هو أخبركِ أن تسأليه \N عما أنتِ فضولية بشأنه Dialogue: 0,0:39:52.64,0:39:55.07,Subs-in,,0,0,0,,ما الذي تُريدين حقاً ان تسأليه \N لـ هام تاي سيوب؟ Dialogue: 0,0:39:59.13,0:40:03.13,Subs-in,,0,0,0,,لقد علمنا في الحلقة السابقة Dialogue: 0,0:40:04.04,0:40:09.97,Subs-in,,0,0,0,,أن مجموعة اس جي أستأجرت شخص لقتل هام تايونغ Dialogue: 0,0:40:11.43,0:40:16.99,Subs-in,,0,0,0,,نظريتنا كانت هو أنه قُتل بعدما \N ألتقى بشكل سريّ مع نا جاي هيون Dialogue: 0,0:40:18.23,0:40:21.46,Subs-in,,0,0,0,,نا جاي هيون كان يبحث Dialogue: 0,0:40:21.46,0:40:24.70,Subs-in,,0,0,0,,عن سبب أصابة شقيقته بـ اللألتهاب الرئوي الحاد Dialogue: 0,0:40:24.70,0:40:29.00,Subs-in,,0,0,0,,هو كان يعتقد ان السبب كان جهاز تنقية \N وترطيب الهواء المنتج من قبل اس جي للكيميائيات Dialogue: 0,0:40:29.54,0:40:33.11,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}هذه الوثائق تُشير أنه قد بلغ هام تايونغ{\i} Dialogue: 0,0:40:33.52,0:40:36.23,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} فريقنا كان قادر على الحصول عليها {\i} Dialogue: 0,0:40:36.62,0:40:38.82,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}بمجرد أن عرف هام تايونغ بشأن هذا{\i} Dialogue: 0,0:40:39.31,0:40:43.36,Subs-in,,0,0,0,,هو أتبع ضميره و أكد أن مجموعة اس جي\N للكيميائيات فعلت أمر خاطئ Dialogue: 0,0:40:44.52,0:40:47.51,Subs-in,,0,0,0,,هو أراد القيام بتحقيق عادل و كذلك أراد الأعتذار Dialogue: 0,0:40:47.99,0:40:50.35,Subs-in,,0,0,0,,هو كان عازم على تعويض كل الذين قد تضرروا Dialogue: 0,0:40:51.81,0:40:54.21,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} الأن , سوف اسأل هام تاي سيوب سؤال{\i} Dialogue: 0,0:40:55.22,0:40:59.30,Subs-in,,0,0,0,,في ذلك الوقت , انت كُنت رئيس اس جي للكيميائيات Dialogue: 0,0:41:00.21,0:41:04.78,Subs-in,,0,0,0,,هل قُمت بقتل هام تايونغ لتُغطي ما فعلته شركتك ؟ Dialogue: 0,0:41:06.12,0:41:07.68,Subs-in,,0,0,0,,هل أنتِ تقولين ذلك أنا ...ـ Dialogue: 0,0:41:14.48,0:41:17.94,Subs-in,,0,0,0,,أنتِ تقولين ذلك Dialogue: 0,0:41:19.54,0:41:23.15,Subs-in,,0,0,0,,أني سأقتل أخي الصغير من أجل أرباح الشركة ؟ Dialogue: 0,0:41:26.58,0:41:30.26,Subs-in,,0,0,0,,أن تخيل هذا فقط فضيع جداً Dialogue: 0,0:41:31.23,0:41:32.72,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}كيف لي أن أفعل هذا لأخي تايونغ{\i} Dialogue: 0,0:41:45.72,0:41:47.66,Subs-in,,0,0,0,,عرض اليوم لن يكون سهل ؟ Dialogue: 0,0:41:48.13,0:41:52.50,Subs-in,,0,0,0,,المدير التنفيذي يُريد من هام تاي سيوب الأعتراف بجرائمه Dialogue: 0,0:41:52.50,0:41:54.66,Subs-in,,0,0,0,,كيف سنجعله يتصرف بهذه الطريقة ؟ Dialogue: 0,0:41:54.66,0:41:57.36,Subs-in,,0,0,0,,على الأرجح هو يعلم أن هام تاي سيوب لن يعترف بهذا Dialogue: 0,0:41:57.37,0:41:59.58,Subs-in,,0,0,0,,على جوون غو توقع هذا الشيء Dialogue: 0,0:42:02.05,0:42:03.57,Subs-in,,0,0,0,,على هذا المعدل Dialogue: 0,0:42:04.06,0:42:08.35,Subs-in,,0,0,0,,هو سوف يقوم بشيء متهور أذا ما أستمر \N هام تاي سيوب بـ نكران الأمر Dialogue: 0,0:42:08.35,0:42:10.70,Subs-in,,0,0,0,,علينا أن لا نقلق بشأن الشيء المتهور\N الذي قد يفعله جوون غو Dialogue: 0,0:42:10.70,0:42:12.90,Subs-in,,0,0,0,,نحن بحاجة لوسيلة لنجعله يضطرب Dialogue: 0,0:42:13.55,0:42:16.92,Subs-in,,0,0,0,,سوف نجد هذا الشيء أذا أستمرينا بالأسئله Dialogue: 0,0:42:24.73,0:42:26.32,Subs-in,,0,0,0,,هنالك شيء أصبح يُزعجني Dialogue: 0,0:42:26.33,0:42:29.11,Subs-in,,0,0,0,,أنا أكتشفت شيء قد يُفيد في القضية Dialogue: 0,0:42:29.63,0:42:32.69,Subs-in,,0,0,0,,لقد رأيتُ الصحفي جانغ جين وونغ يذهب إلى \N مكتب الرئيس سونغ Dialogue: 0,0:42:32.69,0:42:34.77,Subs-in,,0,0,0,,لقد تفقدته ولقد كان فارغ Dialogue: 0,0:42:34.77,0:42:38.71,Subs-in,,0,0,0,,هو كان في الداخل لفترة طويلة \N ليتفقد مكتب فارغ Dialogue: 0,0:42:40.29,0:42:42.91,Subs-in,,0,0,0,, أعتقد نا سو هيون و لي جي ايون Dialogue: 0,0:42:42.91,0:42:45.52,Subs-in,,0,0,0,,هم فقط المتواطئين مع الرئيس التنفيذي Dialogue: 0,0:42:45.52,0:42:47.38,Subs-in,,0,0,0,,حتى بعدما تم الكشف عن نا سو هيون Dialogue: 0,0:42:47.38,0:42:50.83,Subs-in,,0,0,0,,هو الذي كان يقوم بأيصال المهمام Dialogue: 0,0:42:50.84,0:42:52.34,Subs-in,,0,0,0,,لكن , سيكون من الصعب لـ تشوي جوون غو Dialogue: 0,0:42:52.34,0:42:53.85,Subs-in,,0,0,0,,ليخطف هام تاي سيوب بنفسه Dialogue: 0,0:42:54.30,0:42:58.19,Subs-in,,0,0,0,,ربما هو أستغل جانغ حجين وونغ لِـ ينفذ خطته Dialogue: 0,0:42:59.98,0:43:01.77,Subs-in,,0,0,0,,مكتب الرئيس سونغ Dialogue: 0,0:43:02.55,0:43:04.70,Subs-in,,0,0,0,,هل حصلتي على شيء من الملفات الصوتيه للرئيس سونغ؟ Dialogue: 0,0:43:06.28,0:43:08.23,Subs-in,,0,0,0,,لا , هنالك الكثير حقاً Dialogue: 0,0:43:08.23,0:43:11.79,Subs-in,,0,0,0,,هنالك غرفة القرأة , الحمام ومكتبه Dialogue: 0,0:43:11.79,0:43:14.37,Subs-in,,0,0,0,,تلك الكاميرات المخفية وضعت من قبل \N كوان كيونغ هوون Dialogue: 0,0:43:14.37,0:43:16.38,Subs-in,,0,0,0,,مدير أعمال جونغ هي أن ؟ -\N نعم - Dialogue: 0,0:43:17.23,0:43:20.61,Subs-in,,0,0,0,,أذا أستطاعت جونغ هي ان أن تقنع كوان كيونغ هوون مرة أخرى Dialogue: 0,0:43:20.97,0:43:23.58,Subs-in,,0,0,0,,سوف تتمكن من معرفة ما الذي فعله جانغ جين وونغ Dialogue: 0,0:43:24.41,0:43:26.98,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[ اس جي للكيميائيات , جهاز تنقية وترطيب الهواء , القتل أستمري بتكرار هذه الكلمات]{\i} Dialogue: 0,0:43:28.15,0:43:30.15,Subs-in,,0,0,0,,سوف اسألك شيء أخر Dialogue: 0,0:43:31.92,0:43:34.11,Subs-in,,0,0,0,,بالأمس , الخاطف طلب منا شيء Dialogue: 0,0:43:34.11,0:43:37.37,Subs-in,,0,0,0,,طلب منا أن نكشف أن المتواطئ معه نا سو هيوون Dialogue: 0,0:43:37.37,0:43:40.63,Subs-in,,0,0,0,,لقد قُتل بواسطة أشخاص من مجموعة اس جي Dialogue: 0,0:43:41.11,0:43:44.08,Subs-in,,0,0,0,,نا سو هيون كان لديه أخت صغرى تدعى نا يونغ هيون Dialogue: 0,0:43:44.74,0:43:48.31,Subs-in,,0,0,0,,هي قد ماتت بسبب أستخدام جهاز الترطيب لـمجموعة اس جي Dialogue: 0,0:43:49.04,0:43:51.78,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}نا جاي هيون حاول كشف هذا {\i} Dialogue: 0,0:43:51.78,0:43:56.37,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}وكذلك يقال انه قُتل على يد مجموعة اس جي{\i} Dialogue: 0,0:43:57.58,0:44:02.59,Subs-in,,0,0,0,,هذا يعني أن الأخوه الثلاثة قد قُتلوا بسبب\N اس جي للكيميائيات Dialogue: 0,0:44:03.31,0:44:04.77,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}هل هذا حقيقي ؟{\i} Dialogue: 0,0:44:06.62,0:44:10.30,Subs-in,,0,0,0,,جونغ هي ان وفريق برنامج "مطلوب" \N أستمروا بهذا Dialogue: 0,0:44:10.85,0:44:13.86,Subs-in,,0,0,0,,أنتم أحضرتم قاتل ومحرض على القتل منذ سبع سنوات Dialogue: 0,0:44:13.88,0:44:16.81,Subs-in,,0,0,0,,هذه هي أتهامات جنائية خطيرة Dialogue: 0,0:44:18.37,0:44:20.36,Subs-in,,0,0,0,,طفل قد تم أختطافه Dialogue: 0,0:44:20.68,0:44:23.91,Subs-in,,0,0,0,,وثم هو أبقى الطفل كـرهينه \N لتقوموا بفعل البرنامج Dialogue: 0,0:44:24.59,0:44:27.90,Subs-in,,0,0,0,,ذلك الرجل قاتل هو قد قتل العديد \N من الأشخاص في عدة أيام Dialogue: 0,0:44:27.92,0:44:31.41,Subs-in,,0,0,0,,وما زلتي تضعين كلامه على الهواء على أنها حقائق ؟ Dialogue: 0,0:44:31.41,0:44:35.39,Subs-in,,0,0,0,,وعلاوة على ذلك , لقد كُنت أعرف أن المدير التنفيذي تشوي جوون غو Dialogue: 0,0:44:35.39,0:44:37.62,Subs-in,,0,0,0,,هو الخاطِف Dialogue: 0,0:44:38.18,0:44:40.31,Subs-in,,0,0,0,,أنا قلق جدا إزاء الأضرار التي سوف \N تلحق بالبرنامج Dialogue: 0,0:44:40.31,0:44:42.45,Subs-in,,0,0,0,,سيكون على مجتمعنا تقرير هذا Dialogue: 0,0:44:42.79,0:44:47.03,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}هل حقاً علينا الأستمرار بعمل هذا البرنامج ؟{\i} Dialogue: 0,0:44:48.65,0:44:53.47,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أنتِ لا تتحقيين من الأشياء التي يُخبركِ بها الخاطِف{\i} Dialogue: 0,0:44:53.47,0:44:54.90,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}وأنت ِ فقط تُكررينها على البرنامج {\i} Dialogue: 0,0:44:54.90,0:44:58.95,Subs-in,,0,0,0,,و لماذا لم تُخبري الناس بشأن تشوي جوون غو؟ Dialogue: 0,0:44:59.84,0:45:04.86,Subs-in,,0,0,0,,بالصدفة , هل هنالك شخص أخر متواطئ معه \N من فريق البث؟ Dialogue: 0,0:45:09.43,0:45:11.86,Subs-in,,0,0,0,,أود أن أعتذر للمشاهدين Dialogue: 0,0:45:12.55,0:45:14.14,Subs-in,,0,0,0,,مثلما أخبركم هام تاي سيوب Dialogue: 0,0:45:14.14,0:45:17.57,Subs-in,,0,0,0,,نحن علمنا مباشرة بعد العرض Dialogue: 0,0:45:17.57,0:45:20.60,Subs-in,,0,0,0,,لقد أكتشفنا هوية خاطِف هيون وو Dialogue: 0,0:45:21.87,0:45:27.32,Subs-in,,0,0,0,,لقد كـان المدير التنفيذي لبرنامج مطلوب السيد\N تشوي جوون غو Dialogue: 0,0:45:28.04,0:45:31.09,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} هـو الخاطف الذي صنع هذا البرنامج{\i} Dialogue: 0,0:45:32.73,0:45:35.74,Subs-in,,0,0,0,,نحن نسيطر على الوضع \N لا تدعي ها تاي سيوب يقود التقدم Dialogue: 0,0:45:36.18,0:45:38.90,Subs-in,,0,0,0,,قومي بأعتذار خالص و هدئي الجو Dialogue: 0,0:45:40.28,0:45:41.75,Subs-in,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:45:43.82,0:45:46.51,Subs-in,,0,0,0,,أنا ما زلتُ في حالة صدمة Dialogue: 0,0:45:48.38,0:45:50.58,Subs-in,,0,0,0,,على اي حال , أنا متأكدة من شيء واحد Dialogue: 0,0:45:51.95,0:45:55.29,Subs-in,,0,0,0,,أنا واقفه هنا من أجل سلامة هيون وو Dialogue: 0,0:45:58.14,0:45:59.20,Subs-in,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:45:59.20,0:46:01.10,Subs-in,,0,0,0,,أنا بحاجه لأتحدث لـجونغ هي ان Dialogue: 0,0:46:01.69,0:46:03.78,Subs-in,,0,0,0,,حسناً , بأمكانك هذا , من هنا Dialogue: 0,0:46:05.42,0:46:10.01,Subs-in,,0,0,0,,جونغ هي ان يبدو ان جانغ جين وونغ ساعد \N المدير التنفيذي اليوم Dialogue: 0,0:46:10.72,0:46:13.20,Subs-in,,0,0,0,,هو قد ذهب إلى غرفة الرئيس سونغ \N وفعل شيء ما Dialogue: 0,0:46:13.20,0:46:14.60,Subs-in,,0,0,0,,أعتقد تم تصوير هذا من خلال الكاميرا المخفية Dialogue: 0,0:46:14.60,0:46:15.99,Subs-in,,0,0,0,,التي قد وضعها كيونغ هيون هناك Dialogue: 0,0:46:16.54,0:46:19.32,Subs-in,,0,0,0,,هل تعتقدين انه يُمكنك معرفة هذا \N من كوان كيونغ هوون ؟ Dialogue: 0,0:46:32.38,0:46:34.65,Subs-in,,0,0,0,,هي تقول أنها سوف تتصل به , اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:46:34.65,0:46:35.71,Subs-in,,0,0,0,,أنتظروا Dialogue: 0,0:46:35.71,0:46:38.77,Subs-in,,0,0,0,,هل لدينا لقطات أخرى ؟ لا يُمكنننا أيقاف\N هام تاي سيوب Dialogue: 0,0:46:38.77,0:46:40.75,Subs-in,,0,0,0,,قم بتشغل ماقمنا بتجهيزه -\N نعم - Dialogue: 0,0:46:41.10,0:46:43.79,Subs-in,,0,0,0,,سأعطيك خمس دقائق \N حاول أنجاز هذا خلالها Dialogue: 0,0:46:46.73,0:46:48.31,Subs-in,,0,0,0,,ضع هذا العنوان Dialogue: 0,0:46:48.31,0:46:51.86,Subs-in,,0,0,0,,"للمشاهدين الذين يستمعون لمحادثتي مع هام تاي سيوب" Dialogue: 0,0:46:52.22,0:46:55.49,Subs-in,,0,0,0,," سوف نظهر لكم أهم الأحداث من الحلقة 1إلى 8 " Dialogue: 0,0:46:57.33,0:46:58.65,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} كيونغ هوون{\i} Dialogue: 0,0:46:58.65,0:47:02.37,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لديك دليل مهم ربما يقودني لأيجاد هيون وو{\i} Dialogue: 0,0:47:02.37,0:47:04.54,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أتصل بي في أقرب وقت ممكن{\i} Dialogue: 0,0:47:12.26,0:47:13.69,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[ هي ان ] {\i} Dialogue: 0,0:47:32.13,0:47:35.85,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لقد قُلتي أنكِ بحاجتي المره السابقة أيضاً\N لكنكِ احضرتي الشرطة {\i} Dialogue: 0,0:47:35.85,0:47:37.77,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} وأنتِ لم تتصلي بي بعدها {\i} Dialogue: 0,0:47:38.39,0:47:40.34,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أنا لا أثق بكِ بعد الأن {\i} Dialogue: 0,0:47:49.39,0:47:52.54,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لكن أنا فعلتُ شيء خطر جداً \N من أجلكِ{\i} Dialogue: 0,0:47:53.21,0:47:55.36,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}لقد أخبرتكِ أنني سوف أحضر هيون وو \N ألم أفعل هذا؟{\i} Dialogue: 0,0:47:55.71,0:47:59.53,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أعتقد أني سوف أوفي بوعدي الليله{\i} Dialogue: 0,0:48:16.70,0:48:19.76,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}هل أخبرك المدير التنفيذي أنه سوف يعطيك\N هيون وو الليلة ؟{\i} Dialogue: 0,0:48:19.76,0:48:22.47,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} هو يكذب , لقد أستغلك{\i} Dialogue: 0,0:48:22.47,0:48:26.28,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}هو أخبرني أنه سوف يعطيني فقط أثبات ان \N هيون وو ما زال حي بعد البرنامج{\i} Dialogue: 0,0:48:26.28,0:48:29.36,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}هو مصرّ على أرجاعه بعد أنتهاء البرنامج غداً {\i} Dialogue: 0,0:48:29.36,0:48:31.43,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أخبرني ماذا فعلت ؟{\i} Dialogue: 0,0:48:31.43,0:48:33.68,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}أخبرني أين هو المدير التنفيذي تشوي{\i} Dialogue: 0,0:48:33.71,0:48:36.18,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}بهذا الطريقة سوف تجد هيون وو لي{\i} Dialogue: 0,0:48:36.18,0:48:38.61,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} هو بدأ يخرج عن السيطرة{\i} Dialogue: 0,0:48:38.61,0:48:41.32,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}هيون وو في خطر كبير الأن \N وعلينا أيجاده {\i} Dialogue: 0,0:48:51.22,0:48:52.48,Subs-in,,0,0,0,,الفيديو سوف ينتهي قريباً Dialogue: 0,0:48:54.42,0:48:55.74,Subs-in,,0,0,0,,هل أخبركِ بشيء ؟ Dialogue: 0,0:49:01.44,0:49:03.11,Subs-in,,0,0,0,,عليكِ الذهاب .. أستعداد Dialogue: 0,0:49:03.11,0:49:04.42,Subs-in,,0,0,0,,لنقوم بهجوم عكسيّ Dialogue: 0,0:49:05.26,0:49:07.35,Subs-in,,0,0,0,,سوف أعلمكم على الفور \N أذا أتصل كوان كيونغ هون Dialogue: 0,0:49:07.35,0:49:08.74,Subs-in,,0,0,0,,نعم, أنا أرجوكِ Dialogue: 0,0:49:16.72,0:49:18.03,Subs-in,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:49:18.67,0:49:24.93,Subs-in,,0,0,0,,wanted لقد رأينا الأحداث في \N من الحلقه الاولى الى الثامنة Dialogue: 0,0:49:26.17,0:49:27.88,Subs-in,,0,0,0,,هو خطفَ هيون وو Dialogue: 0,0:49:28.79,0:49:31.63,Subs-in,,0,0,0,,ثم طلبَ تشوي جوون غو أن نقوم بهذا البرنامج Dialogue: 0,0:49:32.40,0:49:35.14,Subs-in,,0,0,0,,ماذا كان يُريد من هذا البرنامج ؟ Dialogue: 0,0:49:36.61,0:49:37.96,Subs-in,,0,0,0,,أعتقد أنه الوقت Dialogue: 0,0:49:38.97,0:49:44.02,Subs-in,,0,0,0,,سوف أسأل هام تاي سيوب السؤال نفسه الذي سألته اولاً Dialogue: 0,0:49:45.30,0:49:46.75,Subs-in,,0,0,0,,هام تاي سيوب Dialogue: 0,0:49:49.05,0:49:53.95,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لما الخاطِف سيقوم بخطفك و احتجازك ؟{\i} Dialogue: 0,0:49:53.95,0:49:57.93,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} و طلب أن تقول الحقيقة على البرنامج ؟{\i} Dialogue: 0,0:50:01.60,0:50:06.66,Subs-in,,0,0,0,,لما عليَ أن أُخمن ما يُفكر به الخاطِف ؟ Dialogue: 0,0:50:07.88,0:50:09.34,Subs-in,,0,0,0,,أنا ضحية Dialogue: 0,0:50:09.95,0:50:16.29,Subs-in,,0,0,0,,الضحية أحياناً تتساءل " لما يحصل هذا لي " Dialogue: 0,0:50:17.15,0:50:18.92,Subs-in,,0,0,0,,هم يستاءلون في اغلب الاحيان Dialogue: 0,0:50:19.91,0:50:22.69,Subs-in,,0,0,0,,هذا البرنامج كُله عن Dialogue: 0,0:50:22.69,0:50:25.46,Subs-in,,0,0,0,,القضايا المتعلقة بجهاز مجموعة اس جي لتنقية و ترطيب الهواء Dialogue: 0,0:50:25.46,0:50:28.00,Subs-in,,0,0,0,,سواء التحدث عما عانته الضحايا Dialogue: 0,0:50:28.89,0:50:32.49,Subs-in,,0,0,0,,أو مُعاقبة أؤلئك الذين حاولوا تغطية الامر Dialogue: 0,0:50:34.06,0:50:35.53,Subs-in,,0,0,0,,في النهاية Dialogue: 0,0:50:36.20,0:50:39.59,Subs-in,,0,0,0,,في الوقت الذي كُنتَ فيه رئيس مجموع أس جي الكيميائية Dialogue: 0,0:50:39.61,0:50:41.88,Subs-in,,0,0,0,,لذا , هو يريدك أن تعرف أنكَ كُنت مسؤول عن هذا Dialogue: 0,0:50:41.88,0:50:44.15,Subs-in,,0,0,0,,ألا تفترض أن الخاطِف قام بكل هذا من أجل هذا السبب ؟ Dialogue: 0,0:50:46.19,0:50:51.13,Subs-in,,0,0,0,,هل تعترف أن جهاز تنقية وترطيب الهواء يحتوي على مشكله ؟ Dialogue: 0,0:50:55.93,0:51:00.45,Subs-in,,0,0,0,,أنتِ تستمرين بأستخدام كلمة الضحية Dialogue: 0,0:51:00.45,0:51:03.55,Subs-in,,0,0,0,,أنتِ تتحدثين عن أدعائات الخاطِف كما لو كانت حقائق Dialogue: 0,0:51:06.05,0:51:10.45,Subs-in,,0,0,0,,منتجنا يتبع جميع المعايير و الاتفاقيات السياسية Dialogue: 0,0:51:10.45,0:51:12.01,Subs-in,,0,0,0,,أنهُ مُنتج أمن Dialogue: 0,0:51:13.04,0:51:17.00,Subs-in,,0,0,0,,حتى لو كانت هناك مثل هذه الادعاءات Dialogue: 0,0:51:18.38,0:51:22.85,Subs-in,,0,0,0,,لا يُمكننا أن نقول أن الامر مؤكد بسبب عدد قليل من الزبائن Dialogue: 0,0:51:24.17,0:51:28.29,Subs-in,,0,0,0,,الاشخاص الذين يقومن بهذه الادعاءات عليهم أثباتها علمياً Dialogue: 0,0:51:28.90,0:51:32.81,Subs-in,,0,0,0,,حينها سنعيد التحقيق في الامر مُجدداً Dialogue: 0,0:51:44.57,0:51:46.14,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} هام تاي سيوب{\i} Dialogue: 0,0:51:47.14,0:51:49.78,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أنتَ تدعي أن لا يوجد هُناك خطأ{\i} Dialogue: 0,0:51:50.45,0:51:53.56,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} اذاً , ستكون قادراً على مغادرة هذا المكان بسلام{\i} Dialogue: 0,0:51:55.54,0:51:59.97,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} ما اطلقته الان في الهواء هو مُنتجكُ{\i} Dialogue: 0,0:51:59.97,0:52:01.80,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}BHMG.{\i} Dialogue: 0,0:52:02.80,0:52:06.99,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أنا أجعله يتبخر في الهواء الان{\i} Dialogue: 0,0:52:09.16,0:52:14.04,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} تركيزه أكبر من الموجود في جهاز الترطيب{\i} Dialogue: 0,0:52:14.75,0:52:16.43,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أن كانت هُناك أي مُشكلة {\i} Dialogue: 0,0:52:16.87,0:52:19.70,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} ستموت و سيتم تأكيد الامر{\i} Dialogue: 0,0:52:20.21,0:52:22.93,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لكن , أن أعترفت أن هُناك مشكلة {\i} Dialogue: 0,0:52:23.76,0:52:26.34,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}سأتوقف هُنا{\i} Dialogue: 0,0:52:43.34,0:52:44.81,Subs-in,,0,0,0,,تشوي جوون غو Dialogue: 0,0:52:44.81,0:52:47.79,Subs-in,,0,0,0,,أنتَ الأن على الهواء مباشرة , هل تفهم ؟ Dialogue: 0,0:52:47.79,0:52:50.76,Subs-in,,0,0,0,,العديد من الاشخاص يُشاهدون ارجوكَ توقف Dialogue: 0,0:52:51.30,0:52:52.93,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لنتحدث الأن{\i} Dialogue: 0,0:52:53.53,0:52:55.15,Subs-in,,0,0,0,,هل تعتقد أن ذلك حقيقي ؟ Dialogue: 0,0:52:56.84,0:52:59.64,Subs-in,,0,0,0,,أنها الطريقة الأصح لأثبات الأمر Dialogue: 0,0:53:00.03,0:53:02.01,Subs-in,,0,0,0,,أنها طريقه لمُعاقبتهِ أيضاً Dialogue: 0,0:53:04.66,0:53:07.97,Subs-in,,0,0,0,,بجدية , اُريد أيقاف حدوث ذلك Dialogue: 0,0:53:12.98,0:53:15.07,Subs-in,,0,0,0,,يا اللهي , ماذا سنفعل ؟ Dialogue: 0,0:53:15.98,0:53:19.60,Subs-in,,0,0,0,,أعتقد أن المخرج التنفيذي تشوي هُناك أيضاً Dialogue: 0,0:53:22.44,0:53:24.62,Subs-in,,0,0,0,,أنه عازم حقاً على قتله Dialogue: 0,0:53:24.62,0:53:28.68,Subs-in,,0,0,0,,من المُحتمل أنه قد توقع أن هام تاي سيوب لن يعترف Dialogue: 0,0:53:29.32,0:53:32.28,Subs-in,,0,0,0,,لذا قام بوضع خطة أخرى في حال فشل الامر Dialogue: 0,0:53:32.28,0:53:33.85,Subs-in,,0,0,0,,يجب أن يكون قريب Dialogue: 0,0:53:36.80,0:53:38.79,Subs-in,,0,0,0,,بعد أن يُنفذ خطته Dialogue: 0,0:53:40.31,0:53:42.40,Subs-in,,0,0,0,,اعتقد من الممكن انه سيقتل نفسه Dialogue: 0,0:54:03.25,0:54:04.41,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} تشوي جوون غو {\i} Dialogue: 0,0:54:05.57,0:54:09.33,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أنا أتفهم شعورك{\i} Dialogue: 0,0:54:10.21,0:54:15.23,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لن تصدق أي قصة و أنتَ بحاجة الى شخص لتُلقي اللوم عليه {\i} Dialogue: 0,0:54:16.34,0:54:20.43,Subs-in,,0,0,0,,تلكَ المشاعر .. تلك المشاعر البائسه Dialogue: 0,0:54:20.43,0:54:22.05,Subs-in,,0,0,0,,أنتَ فقط تُريد أن تشعر بشكل أفضل Dialogue: 0,0:54:24.66,0:54:26.58,Subs-in,,0,0,0,,بعد أن أغادر هذا المكان Dialogue: 0,0:54:26.58,0:54:32.81,Subs-in,,0,0,0,,سأقوم بالتحقيق بشأن ذلك المنتج مرة أخرى Dialogue: 0,0:54:33.42,0:54:34.76,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أنا أعدك بذلك {\i} Dialogue: 0,0:54:35.15,0:54:37.88,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لكن أبنُ أخي{\i} Dialogue: 0,0:54:38.27,0:54:39.55,Subs-in,,0,0,0,,هيون وو Dialogue: 0,0:54:40.28,0:54:42.05,Subs-in,,0,0,0,,أرجوكَ أتركه Dialogue: 0,0:54:42.90,0:54:46.16,Subs-in,,0,0,0,,ما الخطأ الذي أرتكبهُ ذلك الطفل الصغير ؟ Dialogue: 0,0:54:46.75,0:54:48.89,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} لما تستخدمه في مثل هذه المؤامرة ؟{\i} Dialogue: 0,0:54:54.16,0:54:56.48,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}[ سيونغ سان- دونغ 1-98 الطابق السفلي]{\i} Dialogue: 0,0:55:00.17,0:55:03.31,Subs-in,,0,0,0,,سأهتم بالامر هنا , أسرعي و اذهبي Dialogue: 0,0:55:09.08,0:55:11.78,Subs-in,,0,0,0,,ملازم تشا , كوان كيونغ هو تواصل مع هي أن Dialogue: 0,0:55:17.66,0:55:19.33,Subs-in,,0,0,0,,توقفوا عن بث هذا البرنامج Dialogue: 0,0:55:19.33,0:55:20.55,Subs-in,,0,0,0,,أرجوك غادر Dialogue: 0,0:55:20.55,0:55:22.26,Subs-in,,0,0,0,,أعتقد أن عليك انت المغادره , مخرج شين Dialogue: 0,0:55:22.64,0:55:25.54,Subs-in,,0,0,0,,الشرطة طلبت ان تتعاون و انا وافقت Dialogue: 0,0:55:26.75,0:55:28.90,Subs-in,,0,0,0,,قُم بوضع أي لقطات بديلة عن البرنامج Dialogue: 0,0:55:37.57,0:55:38.91,Subs-in,,0,0,0,,أيها المخرج Dialogue: 0,0:55:51.50,0:55:53.19,Subs-in,,0,0,0,,دونغ ووك ما الامر ؟ Dialogue: 0,0:55:53.19,0:55:55.38,Subs-in,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا في منتصف بث البرنامج ؟ Dialogue: 0,0:55:55.38,0:55:56.46,Subs-in,,0,0,0,,أستمر بالعرض Dialogue: 0,0:55:56.48,0:55:58.49,Subs-in,,0,0,0,,لا تقم بتشغيل أي شيء أخر مهما أرسلوا Dialogue: 0,0:55:58.49,0:56:00.09,Subs-in,,0,0,0,,فقط قُم ببث ما هو قادم من هناك Dialogue: 0,0:56:00.59,0:56:02.63,Subs-in,,0,0,0,,هل هُناك أي مشكلة ؟ Dialogue: 0,0:56:02.63,0:56:04.75,Subs-in,,0,0,0,,أخبرهم أنني هددتُكَ Dialogue: 0,0:56:05.58,0:56:07.91,Subs-in,,0,0,0,,فقط دعني اُنهي هذه الحلقة Dialogue: 0,0:56:11.64,0:56:15.76,Subs-in,,0,0,0,,سمعتُ أن لديك العديد من الديون بسبب فشلكُ في الانتاج Dialogue: 0,0:56:17.25,0:56:19.58,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} أذا كُنتَ بحاجه ماسة للمال {\i} Dialogue: 0,0:56:19.58,0:56:21.91,Subs-in,,0,0,0,,{\i1} من خلال جعل موت زوجتُك و طفلك قضية {\i} Dialogue: 0,0:56:22.79,0:56:24.31,Subs-in,,0,0,0,,{\i1}حتى تقوم بالعزاء {\i} Dialogue: 0,0:56:25.45,0:56:29.28,Subs-in,,0,0,0,,سوف اُساعدُكَ شخصياً Dialogue: 0,0:56:30.00,0:56:32.88,Subs-in,,0,0,0,,تشوي جوون غو , دعنا نتقابل Dialogue: 0,0:57:03.21,0:57:05.77,Subs-in,,0,0,0,,علينا الوصل اليه قبل نهاية البرنامج Dialogue: 0,0:57:08.94,0:57:10.21,Subs-in,,0,0,0,,افتح الباب , مخرج شين Dialogue: 0,0:57:10.21,0:57:12.33,Subs-in,,0,0,0,,أفتح الباب مخرج شين - \N لا يمكنك فعل ذلك - Dialogue: 0,0:57:12.33,0:57:14.33,Subs-in,,0,0,0,,ما الذي تُخطط له ؟ Dialogue: 0,0:57:14.33,0:57:16.55,Subs-in,,0,0,0,,ألن تفتح الباب ؟ Dialogue: 0,0:57:16.84,0:57:17.93,Subs-in,,0,0,0,,دونغ ووك Dialogue: 0,0:57:18.73,0:57:20.97,Subs-in,,0,0,0,,ألا يجب أن نتوقف عن بث هذا ؟ Dialogue: 0,0:57:20.97,0:57:22.73,Subs-in,,0,0,0,,لا تتجرء على ايقافه Dialogue: 0,0:57:29.45,0:57:31.11,Subs-in,,0,0,0,,مخرج شين افتح الباب Dialogue: 0,0:57:31.11,0:57:33.74,Subs-in,,0,0,0,,سوف تُطرد - \N ما الذي تخطط لفعله ؟ - Dialogue: 0,0:57:35.69,0:57:37.19,Subs-in,,0,0,0,,أرفع يديك Dialogue: 0,0:58:53.80,0:58:54.99,Subs-in,,0,0,0,,ضع السكين على الارض Dialogue: 0,0:59:14.98,0:59:19.98,Subs-in,,0,0,0,,