﻿1
00:00:00,560 --> 00:00:03,420
نحتاج إلى شخص يضمنك ويكون ذو سمعة حسنة

2
00:00:03,430 --> 00:00:04,680
ممكن أن تكون العمة جوان ؟

3
00:00:04,680 --> 00:00:06,480
من العمة جوان؟ -
هي والدتي بالمعمودية -

4
00:00:06,490 --> 00:00:07,690
كانت تعرف أمي

5
00:00:07,690 --> 00:00:09,090
أجدك مثيرة للإهتمام

6
00:00:09,100 --> 00:00:11,800
فيرا ممله قليلاً بالنسبة لك جاك؟

7
00:00:12,000 --> 00:00:13,610
احضر لي بعض الكوكايين

8
00:00:13,620 --> 00:00:15,640
تحضري لي الهاتف, فسيكون بيننا اتفاق

9
00:00:18,860 --> 00:00:21,170
انقذت حياتك, كنتِ ميته

10
00:00:21,190 --> 00:00:22,970
لكن لم أستسلم ابداً

11
00:00:23,130 --> 00:00:26,640
اذا حصلتِ على فرصة اخرى تمسكِ بها ولا تدعيها تفلت

12
00:00:36,870 --> 00:00:38,380
الـثـقـة

13
00:00:40,360 --> 00:00:42,570
غـالـبـاً يـضـع فـي غـيـر مـحـلـه

14
00:00:45,010 --> 00:00:48,820
لقد كنت مذنبة بوضع ثقتي في أشخاصاً خذلوني

15
00:00:49,610 --> 00:00:50,980
تم خيانتي

16
00:00:53,110 --> 00:00:55,750
يجعل من الصعب لي أن اثق مرة اخرى

17
00:00:56,190 --> 00:00:57,700
حتى الان

18
00:01:00,190 --> 00:01:03,600
اذا بحثت بالمكان الذي أخبرتك عنه
ستجد صندوق من الورق

19
00:01:05,700 --> 00:01:09,790
بداخل الصندوق هناك اجابات لتسأولاتك عني

20
00:01:10,350 --> 00:01:12,440
و ايضاً عن والدتك

21
00:01:14,350 --> 00:01:16,350
هناك رسائل كتبتها لي

22
00:01:16,930 --> 00:01:18,740
معربة عن امتنانها

23
00:01:19,140 --> 00:01:22,420
محتويات الصندوق ايضاً تخبرك بالمأساة

24
00:01:25,890 --> 00:01:27,400
مأساتك

25
00:01:28,710 --> 00:01:31,010
ويل جاكسون, العامل الاجتماعي المكلف
سببها رجل واحد

26
00:01:32,850 --> 00:01:34,750
الرجل الذي سرقك من بين أذرع والدتك

27
00:01:34,760 --> 00:01:36,350
و سبب وفاتها

28
00:01:36,360 --> 00:01:39,860
من وضعك في سلسلة متعاقبة
من دور الحضانة المريعة

29
00:01:40,960 --> 00:01:42,570
من أفسد حياتك

30
00:01:44,000 --> 00:01:45,830
و دمر حياتي

31
00:01:45,854 --> 00:02:09,154
<font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ffff00">MoreHDMovies</font>
<font color="#ff0000">TWITTER : MoreHDMovies</font>

32
00:02:34,450 --> 00:02:38,790
Eleventh Hour : بـعنـوان

33
00:02:39,250 --> 00:02:42,040
تـنـبـيـه عـام للـمـجـمـع, تـنـبـيـه عـام للـمـجـمـع

34
00:02:42,050 --> 00:02:44,470
الأن مـسـدعـاه للإفـطـار H الـمـجـمـوعـة

35
00:02:59,400 --> 00:03:01,110
أهي جاده؟

36
00:03:05,110 --> 00:03:06,430
بي في حالة ضعف

37
00:03:06,730 --> 00:03:08,140
نائبتها مريضة

38
00:03:08,150 --> 00:03:09,940
و عصابتها متفرقة

39
00:03:09,950 --> 00:03:11,740
اذاً؟ -
نسقطها -

40
00:03:12,240 --> 00:03:13,920
يد الحق الحمراء و انتم

41
00:03:13,930 --> 00:03:15,360
...نسقط بي

42
00:03:15,370 --> 00:03:18,040
و اخيراً تحصل النساء هنا على المساواة

43
00:03:18,180 --> 00:03:19,580
اللعنة للمساواة

44
00:03:19,590 --> 00:03:23,100
إلا اذا الجميع هنا تعاطوا مخدراتي

45
00:03:25,440 --> 00:03:28,160
تينا...اللعنة لذلك

46
00:03:30,080 --> 00:03:32,520
أنسيتي مالذي فعلته لك

47
00:03:35,300 --> 00:03:37,190
...نسقط بي

48
00:03:37,190 --> 00:03:39,800
ستكونين الزعيمة و ستحميني مخدراتي

49
00:03:39,800 --> 00:03:41,730
لا أرغب بأن أكون الزعيمة

50
00:03:42,190 --> 00:03:43,880
أخون مبادئي

51
00:03:43,890 --> 00:03:45,630
اذاً اذهبي و ضاجعي مبادئك

52
00:03:48,680 --> 00:03:50,570
...مصففة الشعر الخاصة بي

53
00:03:50,580 --> 00:03:52,070
قد أعتاد على ذلك

54
00:03:52,400 --> 00:03:56,500
أؤدي تصفيفات للزواجات و حفلات التخرج و للمثول في المحكمة

55
00:03:56,900 --> 00:03:59,900
اذاً مالذي تفكرين به ؟

56
00:04:00,220 --> 00:04:02,310
ارفعه للأعلى قليلاً ؟

57
00:04:02,420 --> 00:04:05,360
ليستطيع القاضي رؤية
الصدق و الصراحة المبينة في وجهك

58
00:04:05,360 --> 00:04:07,550
لكن مثيرة , حسناً ؟ -
بالطبع -

59
00:04:09,960 --> 00:04:12,850
أحتاج إلى ساحة الاستحمام, أنه ما تفعلينه بوحدتك

60
00:04:22,400 --> 00:04:24,300
القائدة, الديك لحظة ؟

61
00:04:24,300 --> 00:04:26,020
بالطبع سيد ستيوارت

62
00:04:41,690 --> 00:04:42,950
لا, لا, لا, ليس

63
00:04:42,960 --> 00:04:45,100
ليس هنا, ليس هنا -
ماذا؟ هيا -

64
00:04:45,110 --> 00:04:47,050
! لكنك أنزلتي الستائر

65
00:04:47,050 --> 00:04:48,550
أهذا ما كنت ترغبه -
حسناً -

66
00:04:48,560 --> 00:04:50,250
لرؤيتي ؟ -
اليس كافي ؟

67
00:04:50,780 --> 00:04:55,910
لا.. أنا بالواقع لدي سوأل بخصوص
إمكانية الحصول على راتبي مقدماً

68
00:04:55,920 --> 00:05:00,530
للأسف هذا ضد أنظمة الإدارة

69
00:05:00,530 --> 00:05:02,410
ظننت هذا

70
00:05:03,760 --> 00:05:05,730
أتتذكرين ما أخبرتك به عن مشروع إنتاج البيرة ؟

71
00:05:05,740 --> 00:05:06,950
نعم

72
00:05:06,950 --> 00:05:09,700
وجد المكان المناسب في كولينجوود

73
00:05:09,710 --> 00:05:11,200
...فقط بقية الراغبين بالمكان

74
00:05:11,210 --> 00:05:12,550
يحمون بالمكان كأسماك القرش رغبتاً به

75
00:05:12,560 --> 00:05:15,400
المالك يرغب بـ 20 الف تودع اليوم و إلا
سيملكه شخصاً اخر

76
00:05:15,410 --> 00:05:16,900
أستطعت الحصول على نصف المبلغ

77
00:05:17,620 --> 00:05:19,230
و ينقصني النصف الاخر

78
00:05:19,440 --> 00:05:20,860
10 الأف

79
00:05:20,870 --> 00:05:22,850
اليوم ؟ -
انه أسلوب عمل هؤلاء -

80
00:05:22,860 --> 00:05:25,960
التعامل فقط بنقد, لأجل إنهاء البيع سريعاً

81
00:05:27,830 --> 00:05:29,160
لا استطيع

82
00:05:29,740 --> 00:05:33,400
ظننت بأن فكرة كوني لست موظف لديكم قد تسمحل لي بالطلب

83
00:05:34,630 --> 00:05:37,200
اذا خالفت هذا النظام فسأجد طابور من الموظفين كل يوم جمعة

84
00:05:37,210 --> 00:05:40,100
أنا أسفة -
لا, لا بأس, أتفهم ذلك -

85
00:05:40,590 --> 00:05:42,210
فقط ظننت أنني أستطيع أن اسأل -
نعم -

86
00:05:47,800 --> 00:05:49,300
أنا أسف

87
00:05:49,590 --> 00:05:50,790
أراك لاحقاً

88
00:05:53,730 --> 00:05:55,760
هاهي دورين

89
00:06:02,420 --> 00:06:03,620
دورين

90
00:06:08,520 --> 00:06:10,130
ماذا, أترغب بالجلوس معنا ؟

91
00:06:10,130 --> 00:06:11,550
أتركي الأمر

92
00:06:15,720 --> 00:06:17,020
أنت بخير دور ؟

93
00:06:19,030 --> 00:06:22,230
جعلت كل السجن يتحدث

94
00:06:23,530 --> 00:06:25,650
من الواضح لا يوجد ما يتحدثون عنه غيري

95
00:06:25,660 --> 00:06:27,760
أستأكلين هذه ؟

96
00:06:27,770 --> 00:06:29,440
فأنت الأن إسحاقية
نباتية, و تأتي بمعنى اسحاقية : vagitarian

97
00:06:29,450 --> 00:06:31,000
سوزان, أنت ساخرة

98
00:06:31,010 --> 00:06:32,710
نعم, أنه أنا, أنا ساخرة

99
00:06:32,710 --> 00:06:34,040
اليس كذلك ؟

100
00:06:34,040 --> 00:06:35,240
اتركيه الأمر

101
00:06:35,250 --> 00:06:36,810
أتعلمين بأني قبلت و عنقت فتاة مرة

102
00:06:36,820 --> 00:06:40,570
كنت يأسه لكن لا أعلم
أيجعل مني ذلك أميل للجنسين ؟

103
00:06:40,570 --> 00:06:42,230
أي, نعم -
قد يكون بسبب الشراب ؟ -

104
00:06:43,440 --> 00:06:45,110
هذا ساخر ايضاً

105
00:06:45,630 --> 00:06:46,830
! كفك

106
00:06:48,730 --> 00:06:50,010
ربما ينبغي علينا الذهاب ؟

107
00:06:50,020 --> 00:06:52,970
صحيح, نطق حكمك اليوم اليس كذلك؟ -
حظاً طيباً بذالك -

108
00:06:52,980 --> 00:06:54,970
فقط داعبي القاضي

109
00:06:54,970 --> 00:06:56,280
بوومير

110
00:06:56,290 --> 00:06:58,650
ماذا ؟ -
هذا مقرف -

111
00:07:00,400 --> 00:07:01,690
مالذي تفعلينه ؟

112
00:07:01,700 --> 00:07:03,290
أتحاولين إذلالي ؟

113
00:07:03,300 --> 00:07:04,880
نعم, لأن العالم يجري حولك كاز

114
00:07:04,890 --> 00:07:06,990
أتركيها -
 لا بأس -

115
00:07:06,990 --> 00:07:09,370
"لا, لا, أنه ليس "لا بأس -
ليس لديها الحق لفعل ذلك -

116
00:07:10,250 --> 00:07:12,750
أنت كذبتني أمامي

117
00:07:13,340 --> 00:07:16,140
أعلم بأن ليس لآلي علاقة بالهجوم علي

118
00:07:16,150 --> 00:07:18,640
أتظنين نفسك مميزة لأنكِ جعلتيها تترك الأدمان ؟

119
00:07:18,650 --> 00:07:22,700
أنقذت آلي من ما تفعله بنفسها
أكثر من مرة لدرجة لا أذكر المرات

120
00:07:23,490 --> 00:07:26,310
و لو لم أكن معها لما كانت ستنجوا

121
00:07:33,040 --> 00:07:34,850
اذا لمستيها مرة اخرى

122
00:07:35,360 --> 00:07:37,390
سأكسر ذراعك اللعينة

123
00:07:49,210 --> 00:07:51,060
اللعنة, سأكون ذلك -
 ماذا ؟ -

124
00:07:51,070 --> 00:07:53,980
سنسقط بي و سأكون الزعيمة

125
00:07:53,980 --> 00:07:55,530
و ستحمين تجارتي ؟

126
00:08:04,620 --> 00:08:07,820
صاحبي, إلى متى بقيت تحتفل بعد خروجي ؟

127
00:08:08,370 --> 00:08:09,670
خروجك ؟

128
00:08:10,410 --> 00:08:12,250
اذاً يا صاحبي أترغب بأن نخرج مرة اخرى اليوم ؟

129
00:08:12,540 --> 00:08:14,100
أو تحتاج ليوم راحة

130
00:08:14,110 --> 00:08:15,470
لأجل إراحة مهبلك ؟

131
00:08:16,140 --> 00:08:18,210
سنخرج اليوم -
 صحيح -

132
00:08:22,400 --> 00:08:25,540
ويل, أرايت السيد ستيوارت ؟ -
نعم, لتو ذهب -

133
00:08:25,540 --> 00:08:27,020
انه ذاهب لاداء عمله

134
00:08:27,030 --> 00:08:28,650
اليس من المفترض منك الذهاب لعملك ايضاً ؟

135
00:08:28,910 --> 00:08:30,110
أها

136
00:08:30,920 --> 00:08:33,430
هل أنت فادر على اداء عملك ؟ -
 نعم -

137
00:08:33,440 --> 00:08:35,130
نعم... فقط لدي صداع

138
00:08:35,140 --> 00:08:37,460
سأخرج بعد نصف ساعه
و ستكون أنت المسؤول

139
00:08:40,860 --> 00:08:42,350
ماذا, أسينتقل لمنزلها ؟

140
00:08:42,360 --> 00:08:44,040
و يدعوها بأمه المعمودية

141
00:08:44,050 --> 00:08:45,660
و العمة جوان ؟

142
00:08:45,820 --> 00:08:48,820
أنت متأكدة بأنه ليس له علاقات
في سجن ويلفورد يستطيع منها قتل جاسبر ؟

143
00:08:48,830 --> 00:08:52,360
لا, أنه مجرد فتى حاله سيئة
فه لا يختلط مع تلك النوعية

144
00:08:52,360 --> 00:08:54,960
المحكمة ستقام الخميس
من الأفضل لك أن تبقي بالقرب منه

145
00:08:54,970 --> 00:08:56,170
أنا له

146
00:08:56,170 --> 00:08:58,050
و أعرفي مالذي ترغب منه أن يفعله بحق الجحيم

147
00:08:58,060 --> 00:09:00,150
توقفي عن التصرف كالزعيمة
فأنا قلت بأنني سأتولى الأمر

148
00:09:06,570 --> 00:09:07,770
ماذا ؟

149
00:09:08,020 --> 00:09:09,830
ما حال حبيبتك حمراء ؟

150
00:09:10,010 --> 00:09:12,920
هل تحسنت من زيارتي الأخيرة ؟ -
 توقفي عن إزعاجي فرانكي -

151
00:09:12,930 --> 00:09:15,120
أرى بأن حالتك متغيرة -
 هراء -

152
00:09:15,130 --> 00:09:17,500
مالذي يحدث ؟ مالذي يحدث ؟ -
لا شيء -

153
00:09:20,110 --> 00:09:22,040
سيصدر الحكم عليها اليوم

154
00:09:22,900 --> 00:09:24,520
حسناً

155
00:09:27,540 --> 00:09:29,220
لقد تأذيتي ريد

156
00:09:29,590 --> 00:09:31,050
أنتي في حالة حب , اليس كذلك ؟

157
00:09:32,860 --> 00:09:34,450
...هل أنت

158
00:09:35,760 --> 00:09:36,960
ماذا ؟

159
00:09:37,330 --> 00:09:38,830
حاولتي أن " تلتهمينها " ؟

160
00:09:38,840 --> 00:09:40,040
أغربي عني

161
00:09:43,770 --> 00:09:45,510
ليس بعد

162
00:09:45,580 --> 00:09:46,900
طعمه كالدجاج

163
00:09:46,900 --> 00:09:48,310
اللعنة

164
00:09:50,400 --> 00:09:52,680
حقاً ؟ -
 لا -

165
00:10:01,310 --> 00:10:04,340
أرغبتي برؤيتي ايتها القائدة ؟ -
أغلق الباب خلفك سيد ستيوارت -

166
00:10:10,270 --> 00:10:12,500
أعلم, من الصعب مقاومتي

167
00:10:18,470 --> 00:10:19,900
أنه دين

168
00:10:24,000 --> 00:10:26,640
أتحاولين أن تتخلصي مني ؟ -
ربما -

169
00:10:28,090 --> 00:10:29,510
شكراً

170
00:10:29,780 --> 00:10:32,420
سأرجع لك المبلغ مع الفوائد

171
00:10:32,430 --> 00:10:34,620
أنسى أمر الفوائد, أنها مساعدة

172
00:10:34,630 --> 00:10:36,810
أمتأكدة من أنك تستطيعين تحمل المبلغ ؟ -
...نعم, انا كنت -

173
00:10:37,580 --> 00:10:39,090
...أنا كنت أحفظ المال و

174
00:10:39,530 --> 00:10:41,170
ولا أغرب بأن أراك تترك حلمك

175
00:10:41,170 --> 00:10:43,230
بسبب عدم مرونة انظمة الإدارة

176
00:10:44,790 --> 00:10:49,040
...أرغب بأن أجامعك هنا و الأن إن لم يكن لأجل

177
00:10:49,600 --> 00:10:53,060
ربما ترغب بمناداتي إلى غرفة المرجل مرة اخرى

178
00:10:54,200 --> 00:10:56,210
أظن بأنه دورك ايتها القائدة

179
00:11:32,360 --> 00:11:33,560
شايان

180
00:11:37,260 --> 00:11:38,760
هل وجد الصندوق ؟

181
00:11:40,570 --> 00:11:42,110
اذاً, أنت تعلم بالحقيقة

182
00:11:43,600 --> 00:11:44,810
الرجل المسؤول

183
00:11:44,820 --> 00:11:47,830
في وفاة والدتك و نفسه من لفق لي التهم

184
00:11:48,580 --> 00:11:50,520
التي أتهم بها الان

185
00:11:53,740 --> 00:11:55,220
نحن ابرياء

186
00:11:55,310 --> 00:11:57,560
أنت, أنا, والدتك

187
00:11:58,770 --> 00:12:01,020
انهم فقط يستمرون في جعل حياتنا سيئة

188
00:12:03,100 --> 00:12:05,310
يجب علينا أن يعتني احدنا بالأخر شايان

189
00:12:12,120 --> 00:12:13,450
هذا أنا

190
00:12:17,430 --> 00:12:18,630
كيف حصلتي عليها ؟

191
00:12:18,630 --> 00:12:19,830
أنا من صورتها

192
00:12:20,180 --> 00:12:23,190
اذاً ماذا , هل كنتي ترقبيني منذ أن كنت طفل ؟

193
00:12:23,200 --> 00:12:24,930
بل كنت أرعاك

194
00:12:25,140 --> 00:12:27,850
اذاً, أنت كنت تقولين بأنني مهم بالنسبة لك

195
00:12:27,960 --> 00:12:29,650
نعم -
بأنك كنتِ تهتمين بأمري ؟ -

196
00:12:29,650 --> 00:12:32,210
نعم... أنا أهتم بك بالتأكيد

197
00:12:32,290 --> 00:12:34,130
...اذا كنت حقاً مهتمة بي

198
00:12:34,710 --> 00:12:38,540
لماذا لن تأتي و أخذتيني بذلك الوقت ؟

199
00:12:39,990 --> 00:12:41,610
حياتي كانت سيئة

200
00:12:41,620 --> 00:12:43,110
لم استطع

201
00:12:43,120 --> 00:12:45,130
أنا كنت اتنقل كثيراً
أعني لم يكن لدي الحق بتبنيك

202
00:12:45,140 --> 00:12:47,800
لديك نفس الحقوق التي كانت موجودة لبقية العائلات التي تتبنى

203
00:12:47,900 --> 00:12:51,270
و أنت تعلمين ما حال حياتي كانت
و أنت لم تفعلي شيئاً ابداً

204
00:12:51,280 --> 00:12:53,730
أنا حقاً كنت أرغب بذلك
يجب عليك أن تصدقني

205
00:12:54,110 --> 00:12:57,020
والدتك كانت شخصاً مهماً بالنسبة لي -
و أنا لم أكن -

206
00:12:57,030 --> 00:13:00,070
كنت, لا تزال -
هراء -

207
00:13:00,480 --> 00:13:02,500
سمحت لك بالمبيت في منزلي

208
00:13:02,510 --> 00:13:03,830
هراء -
 بداخل منزلي -

209
00:13:03,830 --> 00:13:05,880
انه هراء, هراء -
أعني أني لا اسمح لأحد ابداً بذلك -

210
00:13:05,890 --> 00:13:08,930
شايان, عليك أن تستمع إلي -
اللعنة لسماعك -

211
00:13:10,320 --> 00:13:12,650
...و الأشياء التي ترغبين مني بفعلها

212
00:13:12,770 --> 00:13:14,260
تستطيعين أن تضعيها بمؤخرتك -
هيه -

213
00:13:14,270 --> 00:13:15,480
اهدائوا -
لا, أنتظر, أنتظر, أنتظر, أنتظر

214
00:13:15,480 --> 00:13:16,570
اغربي عني -
 لا, لا, انتظر -

215
00:13:16,570 --> 00:13:18,250
! انتظر, ارجع شايان -
يكفي, اهدئي -

216
00:13:18,250 --> 00:13:21,200
جوان, عليك أن تهدئي

217
00:13:21,210 --> 00:13:23,450
أحتاجه, أحتاجه, أحتاجه

218
00:13:23,800 --> 00:13:25,620
أحتاجه, أحتاجه -
هيا, لنذهب -

219
00:13:25,620 --> 00:13:27,690
أحتاجه, أحتاجه, أحتاجه

220
00:13:31,830 --> 00:13:33,760
ما ظنك بهذا ؟

221
00:13:34,000 --> 00:13:35,200
جوارب

222
00:13:35,200 --> 00:13:36,810
انه جورب طويل

223
00:13:36,810 --> 00:13:38,010
يجب ان يكون أعرض

224
00:13:38,740 --> 00:13:41,750
أنظروا من رجع -
مرحباً عزيزتي -

225
00:13:41,760 --> 00:13:44,680
كيف جرى الأمر ؟ -
اراهن بأن الأمر سيء, اليس كذلك ؟

226
00:13:44,690 --> 00:13:46,070
انهم يقولون

227
00:13:46,080 --> 00:13:47,990
ان الجلسة الثانية للعلاج الكيماوي
اسواء حتى من الجلسة الأولى

228
00:13:47,990 --> 00:13:49,640
الأمر بخير, الأمر بخير

229
00:13:49,640 --> 00:13:50,930
تعال, اجلس -
 أشعر بالألم في معدتي -

230
00:13:50,930 --> 00:13:53,100
سأحضر لك الشاي

231
00:13:53,100 --> 00:13:55,910
شكراً, أنا بخير -
فقط تنفس -

232
00:13:59,020 --> 00:14:00,230
حسناً ؟

233
00:14:00,320 --> 00:14:01,820
10سنوات

234
00:14:02,630 --> 00:14:04,480
اللعنة

235
00:14:04,480 --> 00:14:06,650
أنها المدة القصوى عزيزتي

236
00:14:08,860 --> 00:14:10,060
أنا أسفة

237
00:14:10,750 --> 00:14:12,140
أنا لا

238
00:14:13,810 --> 00:14:16,140
لا أهتم حتى لو كانت 20سنة

239
00:14:31,820 --> 00:14:33,190
صاحبنا جاك

240
00:14:33,200 --> 00:14:35,420
ما حال حارس السجن المفضل لي ؟

241
00:14:35,430 --> 00:14:37,950
نعم, بخير " تورك " بخير -
نعم -

242
00:14:40,410 --> 00:14:42,950
حسناً... مالذي تنتظره ؟

243
00:14:42,960 --> 00:14:44,430
أتحتاج لإستمناء ؟

244
00:14:44,440 --> 00:14:46,630
بيلي, ساعده -
لا -

245
00:14:47,210 --> 00:14:49,920
اللعنة, انتظر

246
00:14:52,480 --> 00:14:54,810
كامل المبلغ هنا
10الاف

247
00:14:55,040 --> 00:14:56,350
بيلي

248
00:14:57,660 --> 00:15:01,800
بدأت باللعب مع الكبار الان

249
00:15:02,060 --> 00:15:03,400
حان الوقت

250
00:15:03,890 --> 00:15:06,990
ارغب ببقية الـ 90الف في حسابي
اليوم الساعة 4 مساءً

251
00:15:07,000 --> 00:15:09,410
لا تقلق تورك, سأكون هناك

252
00:15:09,770 --> 00:15:11,070
ثق بي

253
00:15:11,080 --> 00:15:12,500
لو ساء الأمر

254
00:15:12,800 --> 00:15:14,400
سأسيء حياتك

255
00:15:14,720 --> 00:15:16,030
ثق بي

256
00:15:18,100 --> 00:15:20,370
الان, ماذا عن مساعدتي في الاستمناء؟

257
00:15:20,380 --> 00:15:22,660
بيلي, ساعده في الاستمناء -
لا, لا بأس , شكراً -

258
00:15:22,670 --> 00:15:24,250
حصلت على واحدة هذا الصباح

259
00:15:24,260 --> 00:15:25,740
اغرب من هنا

260
00:15:34,270 --> 00:15:35,560
الممر الكاشف للأدوات المعدنية

261
00:15:39,520 --> 00:15:40,940
لا بد أنه الحزام

262
00:15:42,560 --> 00:15:43,780
سيد ستيوارت ؟

263
00:15:45,220 --> 00:15:46,420
رافقني

264
00:15:57,040 --> 00:15:58,240
غـرفـة الـتـفـتـيـش الـذاتـي

265
00:15:58,240 --> 00:15:59,850
...فيرا, لماذا -
 توجه إلى الحائط -

266
00:16:00,530 --> 00:16:01,870
أفعل ذلك

267
00:16:04,030 --> 00:16:05,320
فرق قدميك

268
00:16:05,330 --> 00:16:07,050
فيرا؟ -
 القائدة -

269
00:16:07,060 --> 00:16:08,780
الان, باعد بين قدميك

270
00:16:13,550 --> 00:16:15,840
هذه منطقة التفتيش سيد ستيوارت

271
00:16:16,910 --> 00:16:18,340
...فيرا, استمعي

272
00:16:29,170 --> 00:16:30,710
ما اللعنة فيرا

273
00:16:30,710 --> 00:16:32,450
ماذا, لا...لكن

274
00:16:32,450 --> 00:16:35,800
أنه ليس...أنه ليس, اللعنة -
...لا’لا, لكن أنت -

275
00:16:56,410 --> 00:16:58,780
حسني موقفك, مالذي يحتاجه؟ مالذي يرغب به؟

276
00:16:58,780 --> 00:16:59,980
مالذي يرغب به ؟

277
00:16:59,990 --> 00:17:01,800
هيا, هيا, هيا

278
00:17:01,810 --> 00:17:03,560
أنها خيانة لا تذكر, هذا الأمر فقط

279
00:17:03,740 --> 00:17:05,620
ركزي, ركزي

280
00:17:05,630 --> 00:17:06,940
هذا يساعد, اليس كذلك ؟

281
00:17:06,940 --> 00:17:08,140
هيا

282
00:17:08,150 --> 00:17:10,010
حسني موقفك, حسني موقفك, حسني موقفك

283
00:17:10,920 --> 00:17:12,820
ركزي, ركزي

284
00:17:15,960 --> 00:17:17,210
الضابط

285
00:17:17,450 --> 00:17:18,970
شكراً ليندا

286
00:17:18,980 --> 00:17:20,210
ماهو الغداء ؟

287
00:17:21,110 --> 00:17:22,580
حساء القرع

288
00:17:23,880 --> 00:17:25,420
العاهرات

289
00:17:27,100 --> 00:17:28,780
ركزي اكثر

290
00:17:29,400 --> 00:17:30,710
فقط كرري الأمر

291
00:17:32,390 --> 00:17:33,660
أنه فتى

292
00:17:34,680 --> 00:17:36,430
أتتحدثين مع نفسك جوان مرة اخرى

293
00:17:36,440 --> 00:17:39,190
أول علامات الجنون

294
00:17:41,070 --> 00:17:44,060
بدأت بفقد تأثيرك سيد ستيوارت

295
00:17:44,060 --> 00:17:45,730
أكان طابور الغداء متعب ؟

296
00:17:48,430 --> 00:17:50,390
لقد أخفتي الزوار بعض الشيء

297
00:17:50,400 --> 00:17:51,660
عن ماذا كان ذلك ؟

298
00:17:53,170 --> 00:17:54,990
ربما لأنني اتناول الأدوية

299
00:17:59,490 --> 00:18:01,610
أتعلمين مالذي أظنك أنكي تريدينه جوان ؟

300
00:18:01,920 --> 00:18:03,120
ماذا ؟

301
00:18:03,970 --> 00:18:07,790
مضاجعة جيدة

302
00:18:07,800 --> 00:18:09,890
و هل أنت الرجل الذي ستفعل ذلك لي ؟

303
00:18:11,950 --> 00:18:13,430
أرغب بإستعمال الهاتف

304
00:18:14,040 --> 00:18:16,630
ومالذي جعلك تظنين أنني قد أهتم ؟

305
00:18:17,020 --> 00:18:21,560
قد لا يزال لدي بعض من اسرار فيرا التي سأٌولها لك

306
00:18:44,100 --> 00:18:45,420
نعم

307
00:18:45,420 --> 00:18:48,290
شايان, أنها العمة جوان

308
00:18:48,430 --> 00:18:50,680
اراكٍ لاحقاً -
لا تغلق السماعة أرجوك -

309
00:18:50,880 --> 00:18:52,190
ارجوك  شايان

310
00:18:55,150 --> 00:18:56,350
مالذي تريدينه ؟

311
00:18:56,360 --> 00:18:58,280
ارغب بأن تعود لرؤيتي

312
00:18:58,380 --> 00:18:59,580
أنسي الأمر

313
00:18:59,660 --> 00:19:00,860
شايان

314
00:19:01,630 --> 00:19:04,030
ارجوك, لا تجعلنى متفرقون هكذا

315
00:19:04,330 --> 00:19:05,570
أنا مدينة لوالدتك

316
00:19:05,580 --> 00:19:07,530
هي ميتة, لن تهتم

317
00:19:07,540 --> 00:19:08,960
هذا غير صحيح

318
00:19:09,120 --> 00:19:11,230
أنت تعلم, هي تراقبك

319
00:19:11,530 --> 00:19:13,060
كما كنتٍ تفعلين سابقاً

320
00:19:17,740 --> 00:19:18,940
ما هذا ؟

321
00:19:21,840 --> 00:19:23,040
شايان ؟

322
00:19:24,400 --> 00:19:25,600
شايان ؟

323
00:19:25,810 --> 00:19:27,740
مجرد العاب كمبيوتر

324
00:19:28,020 --> 00:19:29,990
انا و اصحابي مجتمعين معاً

325
00:19:30,000 --> 00:19:31,720
! مجتمعين معاُ

326
00:19:31,720 --> 00:19:33,530
تقريباً كحفلة, كما تعلمين ؟

327
00:19:34,620 --> 00:19:36,170
أنت لا تصنع فوضى بالمكان ؟

328
00:19:36,930 --> 00:19:39,220
شايان؟ شايان ؟

329
00:19:48,170 --> 00:19:49,570
10سنوات

330
00:19:50,030 --> 00:19:51,350
أسفة

331
00:20:09,210 --> 00:20:12,560
_

332
00:20:16,140 --> 00:20:17,500
مثلجات

333
00:20:21,410 --> 00:20:23,480
_

334
00:20:30,270 --> 00:20:32,660
سنتقاسم

335
00:20:35,650 --> 00:20:37,820
أرأيتوا بي ؟ أحتاج للتحدث معها

336
00:20:37,830 --> 00:20:40,130
في المغسلة عزيزتي -
 ما بك؟ -

337
00:20:41,130 --> 00:20:42,330
نوفاك

338
00:20:42,340 --> 00:20:43,690
لماذا لستي بوحدة العمل ؟

339
00:20:43,700 --> 00:20:47,390
اسفة انسة مايلز, لا أشعر بأني بخير ,
لن أذهب للعمل

340
00:20:47,400 --> 00:20:49,610
يجب أن تذهبي للمطبخ من أجل التنظيف

341
00:20:50,810 --> 00:20:53,320
حسناً, هل استطيع ان اقضي حاجتي أولاً ؟

342
00:20:53,320 --> 00:20:54,520
بسرعة

343
00:21:02,380 --> 00:21:03,830
ابدأئي نوفاك

344
00:21:03,830 --> 00:21:05,130
حسناً

345
00:21:17,550 --> 00:21:18,750
تعالي

346
00:21:25,890 --> 00:21:29,830
حـارس فـي ويـنـتـورث
مـشـبـه بـه فـي الـقـتـل

347
00:21:41,730 --> 00:21:44,110
هكذا, هيا

348
00:21:47,250 --> 00:21:50,020
هيا افعلها

349
00:21:53,840 --> 00:21:55,590
تستطيع ان تنهيه

350
00:21:55,590 --> 00:21:57,980
مالذي يجري بحق اللعنة؟ اخرجوا

351
00:21:57,980 --> 00:21:59,340
من أنت ؟ -
 أخرجوا -

352
00:21:59,350 --> 00:22:00,610
حسناً

353
00:22:00,610 --> 00:22:02,320
اخرجوا من هنا

354
00:22:02,330 --> 00:22:04,360
اهدئي و استرخي

355
00:22:04,370 --> 00:22:06,420
جميعكم أخرجوا من هنا

356
00:22:06,430 --> 00:22:08,030
إلى الخارج -
 نعم, نعم, أنا خارج -

357
00:22:08,040 --> 00:22:09,240
اللعنة

358
00:22:16,600 --> 00:22:17,980
مالذي تفعلينه ؟

359
00:22:17,990 --> 00:22:20,050
خدمتك للمجتمع تبدأ اليوم شايان

360
00:22:20,050 --> 00:22:21,250
أنه بارد

361
00:22:21,260 --> 00:22:23,610
يجب أن تتوقف عن مخالطة هؤلاء البلهاء

362
00:22:23,620 --> 00:22:25,290
أنه جزء من خدمتك للمجتمع

363
00:22:25,300 --> 00:22:28,620
اللعنة لخدمة المجتمع -
 هيه, أنه أفضل من السجن -

364
00:22:28,630 --> 00:22:30,660
أنا لم أفضل ذلك حتى

365
00:22:31,330 --> 00:22:32,530
فعلت ماذا ؟

366
00:22:32,730 --> 00:22:34,130
سرقة السيارة

367
00:22:34,140 --> 00:22:35,800
مالذي تتحدث عنه ؟

368
00:22:35,800 --> 00:22:37,140
لقد كان فروستي

369
00:22:37,510 --> 00:22:39,260
أنا فقط قلت بأنني سرقتها لأخلصه

370
00:22:39,260 --> 00:22:42,490
أعترفت لتحميه؟ لماذا فعلت ذلك بحق اللعنة ؟

371
00:22:42,500 --> 00:22:44,140
لأنه يبلغ 18 عاماً

372
00:22:44,560 --> 00:22:48,490
و أنا فتى, كان بالإمكان أن يرسل لوالفورد
فهم لن يضعوا فتى في سجن

373
00:22:48,570 --> 00:22:50,880
اللعنة فرانكي, أطفئيه

374
00:22:51,010 --> 00:22:52,640
غير ملابسك

375
00:23:04,910 --> 00:23:06,840
لا...لا...لا, هذا ليس

376
00:23:06,850 --> 00:23:08,410
ماذا, كيس من المخدرات ؟

377
00:23:08,810 --> 00:23:12,080
رأيت تينا تخبئة في مخزن الطعام و بكمية كبيرة ايضاً

378
00:23:12,080 --> 00:23:13,890
فقط أعطتني أياه لأصمت

379
00:23:13,890 --> 00:23:17,210
بي, أقسم بأني لم أنوي استعماله
أخذته فقط لأريك

380
00:23:37,380 --> 00:23:38,580
تينا ؟

381
00:23:40,240 --> 00:23:42,000
أنت فقط لا تستمعين لي

382
00:23:42,010 --> 00:23:43,350
لذى هذا ما سيحدث

383
00:23:43,770 --> 00:23:46,200
الكمية الجديدة التي وصلتك

384
00:23:46,290 --> 00:23:48,340
ستضعينها في البالوعة مهما كان نوعها

385
00:23:48,350 --> 00:23:49,870
و سأقف أشاهدك و أنت تفعلينها

386
00:23:49,880 --> 00:23:52,280
ثم أنا و أنت سنذهب للتنزه قليلاً

387
00:23:52,280 --> 00:23:53,480
لا

388
00:23:53,490 --> 00:23:55,560
أسفة, ماذا ؟

389
00:23:55,560 --> 00:23:59,660
عاهرات اليد الحق الحمراء و فتياتي أصبحنا فريقاً واحد

390
00:23:59,670 --> 00:24:02,840
نحن أقوياء و أنت ضعيفة

391
00:24:02,840 --> 00:24:04,240
وجود كزعيمة مجرد ايام

392
00:24:04,240 --> 00:24:07,560
و عندما نسقطك سأبيع كل أنواع المخدرات التي أرغب ببيعها

393
00:24:07,570 --> 00:24:10,610
و حبيبتك محبة المخدرات
ستكون زبونتي المثالية

394
00:24:10,760 --> 00:24:13,160
اللعينات

395
00:24:15,330 --> 00:24:16,750
أهجمي

396
00:24:16,750 --> 00:24:18,040
هيه

397
00:24:20,040 --> 00:24:21,330
نعم

398
00:24:21,900 --> 00:24:23,650
فقط أرى ما سيكون الطعام

399
00:24:33,550 --> 00:24:34,750
حسناً حبي

400
00:24:34,760 --> 00:24:37,000
حاولي و تنفسي, هكذا -
أفضل ان يخرج من أن يبقى -

401
00:24:37,430 --> 00:24:39,410
...فقط حاولي و -
لا تقلقي -

402
00:24:39,420 --> 00:24:40,660
هكذا

403
00:24:40,660 --> 00:24:42,720
جيد, جيد -
أفضل؟ فقط تنفسي -

404
00:24:42,720 --> 00:24:44,510
بوومر -
لا تخافي , تنفسي -

405
00:24:44,520 --> 00:24:45,340
كل شي بخير -
تعالي لهنا -

406
00:24:45,350 --> 00:24:46,970
لا بأس ليز, أنا أتولى الأمر

407
00:24:46,980 --> 00:24:49,020
تنفسي, تنفسي...هكذا

408
00:24:49,020 --> 00:24:51,230
نعم؟ -
أنه وقت ضرب البعض هنا -

409
00:24:51,950 --> 00:24:54,690
يد الحق الحمراء و العصابة الأسيوية اتحدوا معاً, و سأحتاجك

410
00:24:54,700 --> 00:24:57,040
لا, لا, لاأستطيع
بي, أنا حامل

411
00:24:57,050 --> 00:24:59,510
بوومر, أرجوك -
...لا, لن أخاطر بأن تتلقى

412
00:24:59,520 --> 00:25:02,260
معدتي لكمة او ما شابه
...أنا اسفة, يجب علي

413
00:25:02,260 --> 00:25:03,810
أستبدأين من جديد ؟ حسناً

414
00:25:03,810 --> 00:25:05,300
اخرجيه, أخرجيه حبي, هيا

415
00:25:05,300 --> 00:25:07,280
سأحضر لك بعض الثلج حسناً ؟

416
00:25:07,360 --> 00:25:09,180
تماسكي ماكس, سأحضر منشفة لك

417
00:25:18,460 --> 00:25:19,660
جوسي

418
00:25:19,660 --> 00:25:22,180
بي, لمن أدين هذا المعروف ؟

419
00:25:22,420 --> 00:25:23,760
استطيع التحدث معك ؟

420
00:25:23,760 --> 00:25:25,250
زنزانتك أو زنزانتي ؟

421
00:25:31,090 --> 00:25:32,390
أحتاج فقط لتأكيد

422
00:25:32,400 --> 00:25:33,910
أرغب فقط بأن أصل للنشوة الجنسية ؟

423
00:25:34,190 --> 00:25:35,710
جيد, انظري

424
00:25:36,540 --> 00:25:38,060
بعض الأمور السيئة ستحدث

425
00:25:38,660 --> 00:25:40,120
و أحتاجك أنت و بقية الفتية لدعمي

426
00:25:40,120 --> 00:25:42,150
 اذا فعلتي ذلك, أعدك بأن أجعل الأمر مستحق

427
00:25:42,150 --> 00:25:43,670
سمعت بأن صاحبتك الطويلة تغلي من الداخل

428
00:25:43,680 --> 00:25:45,730
أستدعميني أو لا؟ هذا كل ما أحتاج معرفته

429
00:25:45,740 --> 00:25:48,100
و حتى و أنت لم تضعيني على الكرسي المتحرك بشكلاً دائماً

430
00:25:48,110 --> 00:25:50,660
لا يزال لدي 3 مسامير في قدمي

431
00:25:50,670 --> 00:25:53,240
أمرك سينتهي بي, بل بالواقع

432
00:25:53,860 --> 00:25:55,890
بدأ ينتهي

433
00:26:01,830 --> 00:26:03,610
أعتقد بأنها ستخسرها

434
00:26:05,390 --> 00:26:06,730
... الزعامة ...

435
00:26:07,990 --> 00:26:10,400
أنظروا لحالها, أنها لوحدها

436
00:26:12,980 --> 00:26:14,890
...ليس لديها أصدقاء , ليس

437
00:26:20,280 --> 00:26:22,090
أنها تفقد عقلها

438
00:26:36,210 --> 00:26:37,410
حسناً؟

439
00:26:39,700 --> 00:26:42,710
شحنة مخدرات جديدة تم تهريبها لداخل السجن و بكميات كبيرة

440
00:26:46,370 --> 00:26:48,530
صح, حسناً, كلانا نعرف بأنك لن تعطيني أسماء

441
00:26:48,540 --> 00:26:50,440
لذا, لماذا تزعجين نفسك بأخباري بذلك ؟

442
00:26:50,440 --> 00:26:52,290
ظننت بأنك قد ترغبين بمعرفة ذلك -
حسناً -

443
00:26:52,490 --> 00:26:54,990
و الأن عرفت, لذا مالمفترضمني فعله بهذه المعلومة ؟

444
00:26:55,000 --> 00:26:56,200
تأمري بتفتيش

445
00:26:56,200 --> 00:26:59,810
و خلال ذلك سيتم تخبئة المخدرات

446
00:26:59,810 --> 00:27:02,280
اذا لم تعطيني معلوماً حقاً أستطيع الأستفادة منها سميث

447
00:27:02,280 --> 00:27:03,480
فما الفائدة ؟

448
00:27:12,440 --> 00:27:13,830
تينا ميركادو

449
00:27:21,730 --> 00:27:22,980
ترك

450
00:27:22,990 --> 00:27:24,920
اهداء, اهداء

451
00:27:26,670 --> 00:27:29,240
مالذي تعنيه بأن النقود ليست هناك ؟

452
00:27:30,780 --> 00:27:32,960
صاحبي, تأخر فقط ل25 دقيقة

453
00:27:33,920 --> 00:27:36,960
حسناً, حسناً,سأتصل على صديقي و سأرتب الأمور

454
00:27:37,830 --> 00:27:40,040
لا, كل شيء على ما يرام صاحبي

455
00:27:41,580 --> 00:27:42,790
اللعنة

456
00:27:50,860 --> 00:27:52,270
مالذي يحدث ؟

457
00:27:52,280 --> 00:27:53,650
تفتيش الزنزانات

458
00:28:01,820 --> 00:28:03,390
القائدة

459
00:28:04,800 --> 00:28:06,240
ضعوا ميركادو بالأنفرادي

460
00:28:07,100 --> 00:28:09,150
لنذهب -
اللعنة لهذا -

461
00:28:10,990 --> 00:28:12,820
ضعها في الخزانة بمكتبي

462
00:28:12,830 --> 00:28:14,120
سأعلم الشرطة

463
00:28:39,960 --> 00:28:41,500
شكراً بيتر

464
00:28:45,920 --> 00:28:47,120
مالذي تفعله؟

465
00:28:48,330 --> 00:28:49,530
مالذي تظنين أنني فاعله ؟

466
00:28:54,150 --> 00:28:55,650
أنه غير لائق

467
00:28:57,660 --> 00:28:59,460
نعم, أنت على حق, أنا أسف

468
00:28:59,950 --> 00:29:01,250
...أنا فقط

469
00:29:01,340 --> 00:29:02,550
فقط شعرت حقاً بسوء

470
00:29:02,560 --> 00:29:03,760
عن ما حصل

471
00:29:03,770 --> 00:29:06,210
لقد أتيتيني في وقتاً سيء, كان علي الأسراع

472
00:29:06,220 --> 00:29:09,670
لأحيل محل ليندا في مراقبة فيرغسون
أنا فقط أرغب بأن  أعوض لك عن ما حدث

473
00:29:12,720 --> 00:29:13,920
نعم

474
00:29:15,420 --> 00:29:16,740
الثائدة

475
00:29:17,710 --> 00:29:19,650
ادخلوا ايها الضباط

476
00:29:23,010 --> 00:29:26,010
اسم السجينة هو تينا ميركادو

477
00:29:28,310 --> 00:29:31,770
و هي حالياً في وحدة الحجز الأنفرادي
و استطيع أن اجعلها تخرج لتحققوا معها

478
00:29:31,780 --> 00:29:33,050
شكراً ايتهاالقائدة

479
00:29:40,500 --> 00:29:42,180
أنا أزور توقيعك بي

480
00:29:42,380 --> 00:29:44,430
أنت لا تعلمين كيف تستطيعين تزوير توقيعي

481
00:29:44,430 --> 00:29:45,740
هراء

482
00:29:45,740 --> 00:29:47,350
سأسجلك في برنامج التجكم بالغضب

483
00:29:47,360 --> 00:29:48,620
هذا رائع, حقاً ؟

484
00:29:48,620 --> 00:29:50,220
و سأزور توقيعك

485
00:29:50,220 --> 00:29:53,750
و سأسجلك في برنامج رياضة اليوغا و التأمل

486
00:29:53,760 --> 00:29:56,300
رائع, و سأكون عاقلة خلال الـ 10 سنوات

487
00:29:57,550 --> 00:29:58,970
بـي سـمـيـث
آلـي نـوفـاك

488
00:29:58,970 --> 00:30:00,860
بي, هيه

489
00:30:00,870 --> 00:30:02,070
أحد ما قد أوشى

490
00:30:02,070 --> 00:30:04,060
من الواضح بأن الحراس عندما فتشوا الوحدة كاملة

491
00:30:04,060 --> 00:30:05,650
كانوا بالضبط يعرفون أين يفتشون

492
00:30:05,660 --> 00:30:08,260
بي ! من اللأفضل لك أن تحلٍ هذا الأمر

493
00:30:08,270 --> 00:30:10,360
يوجد بيننا واشاً

494
00:30:10,370 --> 00:30:13,220
ترغبين مني أن أحل الأمر, اليس كذلك جوسي ؟

495
00:30:13,220 --> 00:30:15,440
أنت الزعيمة -
فقط عندما يناسبك -

496
00:30:16,600 --> 00:30:18,150
أي منكما أيتها الخنازير

497
00:30:18,160 --> 00:30:19,990
أعترف للحراس ؟

498
00:30:19,990 --> 00:30:22,890
خنازير برية ! الأ تظنين بأنك ايضاً قد تكوني من أعترفتي ؟

499
00:30:22,900 --> 00:30:24,100
أنها آلي -
ماذا ؟ -

500
00:30:24,100 --> 00:30:25,810
ماذا ؟ -
كيم قالت بأنك رأيتي تينا -

501
00:30:25,820 --> 00:30:27,480
بالمطبخ و معها المخدرات

502
00:30:27,490 --> 00:30:30,220
H1 لهذا " فينيغير تيتز " أرسلتك إلى

503
00:30:30,230 --> 00:30:32,140
أنت عاهرة القائدة الجديدة

504
00:30:32,540 --> 00:30:33,890
لا, لا, لا, لا, لا

505
00:30:33,890 --> 00:30:37,120
لا, لا, أنا من طلبت نقلها
آلي ليست واشية

506
00:30:37,130 --> 00:30:39,180
تحمين خليلتك, اليس كذاك

507
00:30:39,180 --> 00:30:40,770
بي ؟ -
عليك اللعنة كاز -

508
00:30:40,780 --> 00:30:43,140
لقد حذرتك من قبل -
أهذه معايير مزدوجة او ماذا؟

509
00:30:43,140 --> 00:30:47,480
مسموح لك بالوشاية طالما كنت تضاجعين الزعيمة

510
00:30:48,990 --> 00:30:50,450
ابتعدوا عن طريقي

511
00:30:50,640 --> 00:30:52,680
توقفوا

512
00:30:52,680 --> 00:30:55,230
اللعنة عليك و على الواشي  -
نعم, هذا ما لديك -

513
00:30:55,240 --> 00:30:57,340
الجميع يعود لوحدته

514
00:30:57,350 --> 00:30:59,270
اذهبوا أو سأخذكم للإنفرادي , أنه قراركم

515
00:30:59,280 --> 00:31:01,560
تـنـبـيـه عـام للـمـجـمـع, تـنـبـيـه عـام للـمـجـمـع

516
00:31:01,660 --> 00:31:04,400
كل السجينات يعدن لزنزاناتهن

517
00:31:09,560 --> 00:31:10,770
أنت اذهبي

518
00:31:15,360 --> 00:31:17,790
لماذا لم تدفعي ؟ -
ماذا ؟ -

519
00:31:18,170 --> 00:31:20,950
أريدك أن تتصلي بالرجل الذي تتعامل معه تينا
و بأن تخبريه بأن يتم الدفع

520
00:31:21,190 --> 00:31:22,390
لااستطيع

521
00:31:22,870 --> 00:31:24,780
مالذي تعنينه بأنك لا تستطيعين ؟

522
00:31:24,780 --> 00:31:26,340
أنا لا أعلم من هو هذا الرجل

523
00:31:26,340 --> 00:31:29,440
تينا الوحيدة التي تتفق معه -
لا تقولي لي هذا الهراء -

524
00:31:29,440 --> 00:31:31,740
أنا أعلم بأنكي تعلمين من هو, الأن تحدثي معه

525
00:31:46,020 --> 00:31:47,920
حان الوفت جاك -
ماذا ؟ -

526
00:31:48,320 --> 00:31:49,730
نهاية فترة العمل

527
00:31:50,680 --> 00:31:51,880
شكراً

528
00:32:01,710 --> 00:32:04,360
أنه الوقت لفعل ذلك
نسقط بي الان

529
00:32:04,360 --> 00:32:06,440
لن يحدث ذلك -
بلى سيحدث -

530
00:32:07,500 --> 00:32:09,350
احتجاز تينا أرعب البقية

531
00:32:09,360 --> 00:32:10,720
...أنت تعلمين بما نأمن به

532
00:32:10,730 --> 00:32:12,380
نؤمن بالخرافات

533
00:32:13,070 --> 00:32:14,370
...أنه يجلب سوء الحظ اذا تصرفنا

534
00:32:14,380 --> 00:32:15,610
من غير تينا ؟ -
سوء الحظ ؟ -

535
00:32:15,620 --> 00:32:18,310
سوء الحظ؟ سأريكم ماهو الحظ السيء

536
00:32:18,320 --> 00:32:24,240
أيتها اللعينات المؤمنات بالخرافات
اللـــــــــــــــــــــعنة

537
00:32:27,130 --> 00:32:28,850
أنت بخير ؟

538
00:32:29,230 --> 00:32:31,280
أنا لست بواشية -
أعلم ذلك -

539
00:32:31,280 --> 00:32:32,850
...أعني لك فقط لكن

540
00:32:34,910 --> 00:32:37,510
كاز لن تدع الأمر, فهي ستهاجمني

541
00:32:37,520 --> 00:32:39,520
لا, لن تفعل ذلك -
أنت لا تعلمين من هي كاز -

542
00:32:39,530 --> 00:32:41,350
بعض من الأشياء السيئة التي فعلتها أمامي

543
00:32:41,970 --> 00:32:43,570
هي لا تخيفني

544
00:32:43,900 --> 00:32:46,470
أي نعم, لا شي يخيفك أنت بالأساس

545
00:32:47,320 --> 00:32:48,670
هذا غير صحيح

546
00:32:51,610 --> 00:32:53,150
الكثير من الأشياء تخيفني

547
00:32:55,650 --> 00:32:58,160
اقتربي

548
00:32:59,140 --> 00:33:01,240
نحن بهذه المعضلة معاً

549
00:33:01,730 --> 00:33:04,240
الان, سأحميك مهما سيحصل

550
00:33:12,170 --> 00:33:14,160
أهذا هو ؟ -
 لا -

551
00:33:15,350 --> 00:33:17,030
هذا هو -
جاك -

552
00:33:17,030 --> 00:33:19,910
ألا زلنا سنحتفل ؟ -
نعم, نعم -

553
00:33:20,290 --> 00:33:21,520
سأراك هناك ؟

554
00:33:21,770 --> 00:33:23,680
...نعم, بالواقع

555
00:33:23,690 --> 00:33:25,490
لدي شيئاً و أرغب بأن أخذ رأيك به

556
00:33:25,670 --> 00:33:26,910
أراك هناك

557
00:33:32,840 --> 00:33:34,040
لنذهب

558
00:33:37,120 --> 00:33:38,770
مشروع لأنتاج البيرة

559
00:33:39,500 --> 00:33:40,750
ماذا؟

560
00:33:41,540 --> 00:33:44,870
سنصنع البيرة الخاصة بنا

561
00:33:45,060 --> 00:33:49,590
و لقد قيمت التكاليف من إيجار المستودعات والمعدات، ورسوم الشركة.

562
00:33:49,600 --> 00:33:52,760
يكلف 180 الف أي 90 للنصف

563
00:33:52,760 --> 00:33:54,250
شركاء متساوون

564
00:33:55,430 --> 00:33:58,470
صاحبي, هذه فرصة عظيمة

565
00:33:58,470 --> 00:34:01,240
أنا أقدمه لك فقط لأننى أصدقاء

566
00:34:01,470 --> 00:34:05,360
فكر بالأمر صاحبي, تخلص من العمل في الإصلاحيات

567
00:34:06,040 --> 00:34:09,880
لا عمل بعد الأن تحت إمرة مدير ما
أو مع تلك العاهرات

568
00:34:10,940 --> 00:34:12,270
..لكن

569
00:34:12,570 --> 00:34:16,660
اذا أنت موافق فأنا سأحتاج لتلك 90 الف بأسرع ما يمكن

570
00:34:19,010 --> 00:34:20,510
سأذهب لقضاء حاجتي

571
00:34:37,770 --> 00:34:39,020
أنت مدمن للكوكايين ؟

572
00:34:40,700 --> 00:34:43,320
شايان -
 أنت مدمن -

573
00:34:43,330 --> 00:34:45,180
مالذي تفعله هنا ؟ -
أخذتني بعيداً عن أمي -

574
00:34:45,180 --> 00:34:46,910
لأنها لديها مشاكل بالمخدرات

575
00:34:46,920 --> 00:34:49,140
شايان, استمع ,حسناً
والدتك لم تكن مناسبة

576
00:34:49,140 --> 00:34:51,570
غير مناسبة ؟ أنت العين الغير مناسب

577
00:34:51,580 --> 00:34:52,850
أنه خطأك

578
00:34:53,060 --> 00:34:56,000
كل الأمور السيئة التي حدثت لي و لجوان

579
00:34:56,010 --> 00:34:57,980
أنت ايضاً مدمن

580
00:34:57,990 --> 00:34:59,290
أنت بخير

581
00:35:01,180 --> 00:35:02,820
اللعين

582
00:35:11,000 --> 00:35:12,380
بخير, الى اين ؟

583
00:35:13,040 --> 00:35:14,460
إلى أين أنت ذاهب؟

584
00:35:14,460 --> 00:35:16,900
إلى المنزل -
لقد بدأنا للتو -

585
00:35:16,910 --> 00:35:18,970
ماذا عن عرضي ؟

586
00:35:18,980 --> 00:35:20,570
فقط 90 الف تكفي للشراكة

587
00:35:21,230 --> 00:35:22,570
ويل ؟

588
00:35:24,370 --> 00:35:25,790
اللعنة

589
00:35:42,770 --> 00:35:44,030
مرحبا تورك

590
00:35:45,640 --> 00:35:46,840
ما الأمور يا صاحبي ؟

591
00:35:49,000 --> 00:35:50,220
إلهي, ماذا ؟

592
00:35:50,220 --> 00:35:52,330
أتظن أنه من الصعب إيجادك ؟

593
00:35:52,330 --> 00:35:54,030
أين مالي اللعين ؟

594
00:35:54,030 --> 00:35:55,920
أنا لا زلت أعمل على ذلك

595
00:35:57,300 --> 00:35:58,520
حسناً

596
00:36:01,000 --> 00:36:04,270
أرغب بأن أجد مالي في الحساب بحلول ظهيرة الغد

597
00:36:04,280 --> 00:36:07,040
أو بالمرة القادمة سيكون محشوا بالرصاص , فهمت ؟

598
00:36:07,050 --> 00:36:08,600
اللعين

599
00:36:10,900 --> 00:36:12,100
لنذهب

600
00:36:13,280 --> 00:36:14,500
اللعنة

601
00:36:16,110 --> 00:36:17,320
اللعنة

602
00:37:03,570 --> 00:37:04,770
شاين ؟

603
00:37:08,250 --> 00:37:10,000
كل ما قلتيه كان صحيح

604
00:37:11,240 --> 00:37:12,970
سبب البؤس لحياتي

605
00:37:13,750 --> 00:37:15,350
و لحياتك

606
00:37:19,660 --> 00:37:21,180
سأقوم بذلك

607
00:37:30,500 --> 00:37:31,920
اللعنة

608
00:37:32,130 --> 00:37:35,890
سأتأخر على عمل خدمة المجتمع
 محاميتي ستصاب بالجنون

609
00:37:35,890 --> 00:37:37,810
بالتأكيد ستتغاضى عن الدقائق التي تأخرتها

610
00:37:37,810 --> 00:37:40,600
أنت لا تعرفين فرانكي, ستقتلني

611
00:37:56,490 --> 00:37:59,510
هذا هراء -
 أنا أعلم من انت الان -

612
00:38:00,680 --> 00:38:02,270
العمة جوان أخبرتني بكل شيء

613
00:38:02,270 --> 00:38:04,490
اذاً, مالذي يجري؟ مالذي ترغب منك أن تعمله ؟

614
00:38:04,490 --> 00:38:05,850
ماذا, هل ساحمل الذنب ؟ مثلك

615
00:38:05,850 --> 00:38:07,470
عندما تحملت ذنب فروستي , أهكذا سيكون الأمر ؟ -
 أخرجي -

616
00:38:07,470 --> 00:38:09,100
ماذا؟ تقول بأنك تعمل مع جاسبر

617
00:38:09,110 --> 00:38:10,560
لأجل الأنتقام من ويل -
أخرجي -

618
00:38:10,560 --> 00:38:12,030
مما فعله لأمك ؟ -
 فرانكي, أخرجي -

619
00:38:12,030 --> 00:38:14,270
شاين, أنها تتلاعب بك

620
00:38:14,270 --> 00:38:16,730
أنها تستغلك -
بل أنت المستغلة -

621
00:38:16,740 --> 00:38:18,420
كنت تكذبين علي منذ البداية

622
00:38:18,420 --> 00:38:20,390
أنا كنت اساعدك -
هراء -

623
00:38:20,880 --> 00:38:23,580
هراء, لا شيء ما قلتيه حقيقي

624
00:38:23,790 --> 00:38:25,600
...شاين, نستطيع فقط -
اخرجي -

625
00:38:26,270 --> 00:38:27,470
تخرجي

626
00:38:27,710 --> 00:38:29,080
اخرجي

627
00:38:29,090 --> 00:38:30,760
اخرجي عليك اللعنة

628
00:38:36,400 --> 00:38:38,480
وحـدة الإنـفـرادي

629
00:38:53,460 --> 00:38:55,990
أخرجتك من الأنعزالي لتستطيعي إجراء المكالمة

630
00:38:56,000 --> 00:38:57,840
أية مكالمة ؟ -
تعلمين أية مكالمة -

631
00:38:57,840 --> 00:39:00,070
أخبري من تتعاملين معه بأن يودع النقود قبل المساء

632
00:39:00,080 --> 00:39:02,520
لا مخدرات, لا نقود -
أحضرت لك المخدرات -

633
00:39:02,530 --> 00:39:04,710
ثم رجعت و اخذتها -
...أنا لم -

634
00:39:07,830 --> 00:39:09,720
ليس لدي علاقة بالأمر

635
00:39:15,240 --> 00:39:16,740
اذاً, من الواشي ؟

636
00:39:18,910 --> 00:39:20,700
قل لي من الواشي و سأتصل بالرجل

637
00:39:21,770 --> 00:39:22,970
حسناً

638
00:39:23,520 --> 00:39:24,900
كانت سميث

639
00:39:26,300 --> 00:39:27,600
هراء

640
00:39:27,600 --> 00:39:30,220
بي سميث من أخبرت القائدة أن تفتش زنزانتك

641
00:39:30,490 --> 00:39:32,820
الان أتصل على رجلك و اجعليه يدفع

642
00:39:34,930 --> 00:39:36,350
بالتأكيد

643
00:39:36,800 --> 00:39:38,970
بمجرد إرجاعك لبضاعتي لي

644
00:39:44,600 --> 00:39:46,910
الشكر للإله بأننى لن
نستمر بفعل هذا مدة اطول

645
00:39:47,410 --> 00:39:50,310
كل ما أسرع الحكم عليها كل ما وقفت عن ازعاجنا

646
00:39:50,320 --> 00:39:51,760
أنه لك بالكامل

647
00:40:00,030 --> 00:40:01,260
اللعنة

648
00:40:01,270 --> 00:40:03,300
أنت بخير سيد ستيوارت؟

649
00:40:04,250 --> 00:40:06,040
أنت تبدوا غير مرتاح

650
00:40:08,570 --> 00:40:09,770
اللعنة

651
00:40:09,780 --> 00:40:12,880
تعلم بأنه اذا كان هناك شخصاً قلق
فسيكون أنا

652
00:40:12,890 --> 00:40:15,010
محاكمتي ستكون بالغد

653
00:40:15,020 --> 00:40:18,480
و ها أنت متوتر جداً

654
00:40:18,480 --> 00:40:20,250
اللعنة -
 ...في حين أنني هادئة -

655
00:40:20,260 --> 00:40:22,240
ذلك لأنك مختلة عقليا

656
00:40:22,240 --> 00:40:24,340
هادئة كهدوء البحر

657
00:40:26,340 --> 00:40:30,160
أنت سيد ستيوارت تتاجر بالمخدرات
و أنت لست جيداً بذلك

658
00:40:31,250 --> 00:40:32,810
أتظن بأنني لا أعلم  ؟

659
00:40:32,810 --> 00:40:34,130
...رأيت الأتفاق الذي أبرمته مع

660
00:40:34,140 --> 00:40:35,380
آلي نوفاك , أنت كنت

661
00:40:35,390 --> 00:40:38,470
تدور منذ أن تم اكتشاف تلك المخدرات في زنزانة ميركادو

662
00:40:38,470 --> 00:40:41,010
سمعت بالنتيجة السعيدة التي ححقتها فيرا

663
00:40:41,010 --> 00:40:43,200
و ليست سعيدة لك بالرغم من ذلك ,امممم

664
00:40:44,810 --> 00:40:46,300
أنت عاهرة

665
00:40:46,310 --> 00:40:49,920
وضعت نفسك في معضلة, اليس كذلك جاك ؟

666
00:40:49,920 --> 00:40:52,320
...الان, مهما كانت تلك المشكلة التي أنت واقع بها

667
00:40:52,960 --> 00:40:54,790
فأنا لست من وضعتك بها -
...أنت ليس لديك -

668
00:40:54,790 --> 00:40:56,480
عن المشكلة التي واقع بها

669
00:40:57,170 --> 00:40:59,580
اللعنة, أمري أنتهاء

670
00:40:59,580 --> 00:41:01,440
ايتها المتعجرفة العاهرة

671
00:41:01,450 --> 00:41:03,950
أنا بحكم الرجل الميت

672
00:41:03,950 --> 00:41:05,150
اللعنة

673
00:41:06,220 --> 00:41:08,930
أنتهى أمري -
بالتأكيد ليس بالسوء الذي تظهره -

674
00:41:08,930 --> 00:41:10,870
مدين بكمية كبيرة من المال

675
00:41:10,880 --> 00:41:13,810
...مال لا أملكه , هؤلاء الرجال

676
00:41:14,280 --> 00:41:15,900
سيقتلوني

677
00:41:17,190 --> 00:41:18,390
اللعنة

678
00:41:18,400 --> 00:41:20,050
...حسناً, اذا كان عن المال

679
00:41:20,050 --> 00:41:22,220
هذا شيئاً أملك الكثير منه

680
00:41:22,330 --> 00:41:25,450
أستطيع أن أمر محامي أن يرسل لك المال في دقائق

681
00:41:26,320 --> 00:41:27,940
كم تحتاج ؟

682
00:41:31,870 --> 00:41:33,420
90الف

683
00:41:41,800 --> 00:41:43,630
مالذي علي فعله لأجل ذلك ؟

684
00:41:44,870 --> 00:41:46,570
أين ؟ -
 هذا الذي امامك -

685
00:41:46,570 --> 00:41:48,390
الا تستطيعين رؤيته , فأنه يبدوا كالقريدس

686
00:41:48,950 --> 00:41:51,040
لا, لا يبدوا ذلك

687
00:41:51,180 --> 00:41:52,700
يشبه فرس البحر

688
00:41:52,700 --> 00:41:54,400
صحيح, يشبهه

689
00:41:54,410 --> 00:41:57,690
أتعلمين بأن فرس البحر يسبح كأزواج ؟

690
00:41:58,140 --> 00:41:59,570
أهي ذلك ؟ -
نعم, هي ذلك -

691
00:41:59,570 --> 00:42:02,350
يربطوا ذيول بعضهم ببعض لألا يتفرقوا عن بعضهم

692
00:42:04,840 --> 00:42:07,540
أتشربين الماء ؟

693
00:42:07,550 --> 00:42:09,880
هل كانت تشرب الماء؟ -
نعم, فأنا أتأكد من ذلك -

694
00:42:09,880 --> 00:42:11,530
نعم و أنا الان اقضي حاجتي النافورة

695
00:42:11,540 --> 00:42:13,300
من الجهتان

696
00:42:13,310 --> 00:42:15,580
ها قد بدأنتا, مالذي يجري

697
00:42:16,260 --> 00:42:17,680
الجميع, أستمعوا لي

698
00:42:18,570 --> 00:42:21,050
لقد سمعت اخباراً محبطة للتو

699
00:42:21,050 --> 00:42:23,110
أعلم من أشوى على تينا ميركادو

700
00:42:25,270 --> 00:42:27,590
من الواشية ؟ انظقي أسمها

701
00:42:27,590 --> 00:42:29,400
أنا و بقية الفتية سنتعامل معها

702
00:42:29,400 --> 00:42:30,870
لا تقلقي بخصوص ذلك

703
00:42:31,220 --> 00:42:34,110
من أوشى مباشرة إلى القائدة كانت بي سميث

704
00:42:34,110 --> 00:42:35,310
ماذا؟

705
00:42:35,690 --> 00:42:37,670
اغربي عن هنا -
 هراء -

706
00:42:37,680 --> 00:42:40,060
أعلم أنه من الصعب تقبل بأن الزعيمة من خانتكم

707
00:42:40,070 --> 00:42:41,800
لكنه حقيقة -
انزلي و اغربي -

708
00:42:41,810 --> 00:42:45,030
انزلي من الطاولة قبل أن
الكم ثدييك و أجعلهم يرجعون للداخل

709
00:42:45,040 --> 00:42:46,240
نعم

710
00:42:46,240 --> 00:42:47,900
بي, ألديك ما تقولينه ؟

711
00:42:47,920 --> 00:42:50,140
اخبرينا و أخبري الجميع, هيا

712
00:42:50,140 --> 00:42:52,020
هل أوشيتي إلى القائدة بي ؟

713
00:42:54,370 --> 00:42:55,910
أو أنت فقط ستنكرين الأمر ؟

714
00:42:56,460 --> 00:42:57,660
لا

715
00:42:58,280 --> 00:43:00,670
أنت مليئة بالهراء كاز

716
00:43:01,930 --> 00:43:03,550
لا, أنا لن أنكر ذلك

717
00:43:05,540 --> 00:43:06,740
كانت أنا

718
00:43:08,000 --> 00:43:09,400
أنا من وشيت

719
00:43:12,390 --> 00:43:13,590
اذا ماذا ؟

720
00:43:13,590 --> 00:43:15,720
اذاً...ماذا ؟

721
00:43:16,430 --> 00:43:20,870
أنت خنتي كل ما كنت تمثلينه. أنت الزعيمة

722
00:43:20,870 --> 00:43:23,370
نعم, هذا صحيح

723
00:43:24,600 --> 00:43:26,590
لقد سئمت من المخدرات المنتشرة هنا

724
00:43:26,600 --> 00:43:30,870
و سئمت من غضب تينا المستمر
و من جعلها لفتياتي بائعات

725
00:43:32,540 --> 00:43:34,240
و لهذا أنا أوشيت

726
00:43:35,490 --> 00:43:37,090
لأضع حداً لذلك

727
00:43:37,090 --> 00:43:40,770
لا تستطيعين أن تكوني الزعيمة و واشية
بنفس الوقت’ عليك بإحداها عن الأخرى

728
00:43:41,170 --> 00:43:43,210
نعم هذا صحيح

729
00:43:43,450 --> 00:43:45,170
اذاً, أي منهما بي ؟

730
00:43:49,620 --> 00:43:53,040
أي...منهما

731
00:44:12,300 --> 00:44:13,550
هذا هو اذاً

732
00:44:15,450 --> 00:44:16,750
أنتهيت

733
00:44:57,860 --> 00:44:59,060
بي

734
00:44:59,140 --> 00:45:00,950
إلهي

735
00:45:01,080 --> 00:45:02,490
أنت بخير ؟

736
00:45:03,750 --> 00:45:04,950
هيه؟

737
00:45:07,860 --> 00:45:09,900
أنا فقط لم أعد امتلك القوة لذلك ليز

738
00:45:11,460 --> 00:45:13,380
ظننت أنني بحاجةلذلك

739
00:45:15,470 --> 00:45:16,900
الأمور تغيرت بالنسبة لي

740
00:45:19,380 --> 00:45:20,590
...أتعلمين شيئاً

741
00:45:21,620 --> 00:45:24,350
أنا مرتاحة, أنا مرتاحة
أنتهى الأمر

742
00:45:24,520 --> 00:45:27,060
و حتى أنا, لأجلك

743
00:45:30,080 --> 00:45:31,400
أنت لا تحتاجين لها

744
00:45:35,840 --> 00:45:37,480
سأتركما معاً لوحدكما

745
00:45:41,090 --> 00:45:42,290
شكراً لك

746
00:45:42,690 --> 00:45:44,000
لا تقلقي

747
00:45:49,180 --> 00:45:52,880
نعم, و تيشا و بوومز ؟ -
نعم, بالتحديد , لم أستوعب الأمر -

748
00:45:52,890 --> 00:45:54,640
مالذي حدث ؟ -
بي الواشية -

749
00:45:54,650 --> 00:45:56,200
لماذا بي أوشت ؟

750
00:45:56,210 --> 00:45:58,260
بوومز, أتركي الأمر

751
00:45:58,850 --> 00:46:00,050
أهي بخير ؟

752
00:46:02,780 --> 00:46:04,100
أنها سعيدة

753
00:46:05,200 --> 00:46:07,300
أنت بأستطاعتك أن تخبريني بأنك كنت الواشية

754
00:46:08,020 --> 00:46:09,910
كنت أحاول حمايتك

755
00:46:10,690 --> 00:46:14,810
أعدك, لن أبقي اسرار عنك ابداً مرة اخرى

756
00:46:17,170 --> 00:46:22,760
و أنا أعدك, بأنني لن أتعاطى المخدرات مرة اخرى

757
00:46:23,270 --> 00:46:24,470
ابداً

758
00:46:26,570 --> 00:46:28,190
لا أحتاج لها

759
00:48:31,620 --> 00:48:35,140
تعالي أستحمي معي
قبل أن يذهب أحد لهناك

760
00:49:04,020 --> 00:49:06,150
لا زال المكان مخصص لنا

761
00:50:04,810 --> 00:50:07,990
لا تـقـاومـي

762
00:50:21,480 --> 00:50:22,890
هذا جيد

763
00:50:24,370 --> 00:50:25,900
لا تـقـاومـي

764
00:50:35,200 --> 00:52:07,850
تـرجـمـة : تـركـي

