33 00:04:02,897 --> 00:04:05,727 {\fnAL-Fares\fs46\c&H000000&}{\bord0}{\shad0} باليه ميكانيك 33 00:04:02,897 --> 00:04:05,727 {\fnSultan koufi\fs22\b1\c&H000000&}{\bord0}{\shad0} حلــ48ـقة {\pos(175,214)} 1 00:01:15,050 --> 00:01:27,000 {\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0} شكر خاص لـ {\pos(023,110)}{\fad(500,500)} 1 00:01:15,050 --> 00:01:28,000 {\fnSultan koufi circular\fs20\b1\c&HFFFE99&}{\frz90}{\shad0} العقرب الكبير {\pos(023,185)}{\fad(1000,500)} 1 00:00:11,000 --> 00:00:25,000 {\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0} تـرجـمـة {\pos(023,110)}{\fad(500,500)} 1 00:00:11,000 --> 00:00:25,000 {\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1} Dragonballzz {\pos(021,185)}{\fad(1000,500)} 1 00:00:25,050 --> 00:00:40,000 {\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0} تأثيرات {\pos(023,096)}{\fad(500,500)} 1 00:00:25,050 --> 00:00:40,000 {\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1} Dragonballzz {\pos(021,166)}{\fad(1000,500)} 1 00:00:40,050 --> 00:00:55,000 {\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0} تدقيق {\pos(023,106)}{\fad(500,500)} 1 00:00:40,050 --> 00:00:55,000 {\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1} Dragonballzz {\pos(021,180)}{\fad(1000,500)} 1 00:00:55,050 --> 00:01:15,000 {\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0} توقيت {\pos(023,106)}{\fad(500,500)} 1 00:00:55,050 --> 00:01:15,000 {\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1} Dragonballzz {\pos(021,180)}{\fad(1000,500)} 1 00:00:14,850 --> 00:00:15,740 {\fs20\b1\fnSultan koufi circular}{\bord0}{\shad0} {\t(000,900,8, \clip(390,050,390,100)} تراتيل الكواكيب {\pos(298,060)}{\fad(000,000)} 1 00:00:15,540 --> 00:00:17,940 {\fs20\b1\fnSultan koufi circular\c&HFAFDFF&}{\bord0}{\shad2\3c&H5DCBFF&\4c&H5DCBFF&\c&HEFF9FF&} تراتيل الكواكيب {\pos(298,060)}{\fad(000,100)} 1 00:00:14,850 --> 00:00:15,740 {\fs60\b1\fnSultan koufi circular}{\bord0}{\shad0} {\t(000,900,8, \clip(390,050,390,100)} إيــــــــوريكـا سبعــة {\pos(195,099)}{\fad(000,000)} 1 00:00:15,540 --> 00:00:17,940 {\fs60\b1\fnSultan koufi circular\c&HFAFDFF&}{\bord0}{\shad3\3c&H5DCBFF&\4c&H5DCBFF&\c&HEFF9FF&} إيــــــــوريكـا سبعــة {\pos(195,099)}{\fad(000,100)} 1 00:00:14,850 --> 00:00:15,740 {\fs14\b1\fnAjile}{\bord0}{\shad0} {\t(000,900,8, \clip(390,050,390,100)} 3rab {\pos(082,093)}{\fad(000,000)} 1 00:00:15,540 --> 00:00:17,940 {\b1\c&HFAFDFF&}{\bord0}{\shad1\3c&H5DCBFF&\4c&H5DCBFF&\c&HEFF9FF&\fnAjile\fs14} 3rab {\pos(082,093)}{\fad(000,100)} 1 00:00:14,850 --> 00:00:15,740 {\fs14\b1\fnAjile}{\bord0}{\shad0} {\t(000,900,8, \clip(390,050,390,100)} Cc {\pos(113,094)}{\fad(000,000)} 1 00:00:15,540 --> 00:00:17,940 {\b1\c&HFAFDFF&}{\bord0}{\shad1\3c&H5DCBFF&\4c&H5DCBFF&\c&HEFF9FF&\fnAjile\fs14} Cc {\pos(113,094)}{\fad(000,100)} 1 00:00:18,467 --> 00:00:24,606 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&} الحب الذي ينتهي بالضياء الأول {\t(000,000,40,\move(200,280,270,280)} {\fad(000,500)} 2 00:00:24,606 --> 00:00:32,214 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&} يركض في أحلام الصباح {\t(000,000,0,\move(270,280,195,280)} {\fad(000,500)} 3 00:00:32,214 --> 00:00:35,214 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&} {\t(1000,4000,8, \clip(390,050,390,100)} من الغد ، سنذهب في طريقاً منفصل {\fad(500,000)} 3 00:00:35,214 --> 00:00:38,820 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HCEFFCE&} من الغد ، سنذهب في طريقاً منفصل {\fad(000,500)} 4 00:00:38,820 --> 00:00:42,761 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HCEFFCE&} {\t(2000,5000,8, \clip(390,050,390,100)} فجأةً ، لا أستطيع تحرير قلبينا 4 00:00:42,761 --> 00:00:46,061 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&} فجأةً ، لا أستطيع تحرير قلبينا {\fad(000,500)} 5 00:00:46,061 --> 00:00:51,676 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&} الطريق لا يبهت {\t(000,000,40,\move(200,280,290,280)} {\fad(000,500)} 6 00:00:51,676 --> 00:01:00,050 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HCEFFCE&} لكن أنعرف عنه شيء ؟ {\t(000,000,0,\move(270,280,192,280)} {\fad(500,500)} 7 00:01:03,011 --> 00:01:05,878 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&} يتفتح الكرز و يتساقط في كل مكان {\t(000,000,40,\move(120,280,200,280)} {\fad(500,000)} 8 00:01:05,947 --> 00:01:09,618 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&} يقول بصوتاً عالي {\fad(500,000)} 9 00:01:09,618 --> 00:01:12,917 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&H5253FF&}{\bord1}{\shad1} الوداع , يا غرامي {\fad(500,500)} 10 00:01:16,825 --> 00:01:19,895 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&} زهرة الكرز ، زهرة الكرز {\t(000,000,40,\move(200,280,290,280)} {\fad(000,500)} 11 00:01:19,895 --> 00:01:23,498 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&} إنسي كُل دموعك {\t(000,000,0,\move(270,280,190,280)} {\fad(000,500)} 12 00:01:23,498 --> 00:01:26,365 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&H5253FF&}{\bord1}{\shad1} و إبدأ الآن , يا غرامي {\fad(200,500)} 14 00:01:42,324 --> 00:01:46,394 أنا [ ديوي نوفاك ] ، القائد . الأعلى لقوات الإتحاد الخاصة 15 00:01:46,394 --> 00:01:49,386 . رجاءً ابقوا هادئين في حين سماعكم للأعلان 16 00:01:50,031 --> 00:01:52,934 لأبعاد الجنس البشري هذا الخطر 17 00:01:52,934 --> 00:01:56,204 ! " عليه بالعمل ضد " مرجان سكوب 18 00:01:56,204 --> 00:01:59,662 ... أنا متأكد أن العملية ستنجح , بعدها 19 00:01:59,874 --> 00:02:03,401 ! سنستوطن كوكبنا الأرض الأم 20 00:02:11,119 --> 00:02:14,452 ! أراتوريو " رقم 8 ... اطلق " 21 00:02:17,392 --> 00:02:20,919 . حقيقةً ، الكثير من الأشياء حدثت مؤخراً 22 00:02:21,629 --> 00:02:23,765 هل يوجد آسف على ذلك ؟ 23 00:02:23,765 --> 00:02:27,223 . بالطبع ، سأكون كاذبة لو قلتُ لا 24 00:03:32,767 --> 00:03:35,070 . أنا مازلتُ شابةً 25 00:03:35,070 --> 00:03:37,205 أريد الذهاب للتسوق 26 00:03:37,205 --> 00:03:41,801 . و أريد آكل ألذ الأطعمة المعروفة 27 00:03:42,277 --> 00:03:44,768 ... و بالطبع ... بالطبع 28 00:03:45,814 --> 00:03:47,615 . أريد العيش مغرمـةً بشخص 29 00:03:47,615 --> 00:03:50,550 . إذا حضيتُ بشيءً كهذا , سيكون الأفضل 30 00:03:50,952 --> 00:03:53,011 ... نعم . سيكون الأفضل 31 00:03:54,055 --> 00:03:57,855 ... لكن ، حقيقةً أوهـه يا حبي ! " هذا ما أشعر به الآن " 32 00:04:00,962 --> 00:04:02,623 . حقاً 34 00:04:03,264 --> 00:04:05,033 ... أوهـه , يا حبي {\pos(195,039)} 36 00:04:11,406 --> 00:04:13,508 !فتحـة عملاقة تحت الأرض ؟ 37 00:04:13,508 --> 00:04:16,077 . " استلمتُ بعض المعلومات من سفينة " جينجا 37 00:04:13,508 --> 00:04:18,077 {\fnAGA Aladdin Regular\fs26\c&HFFE5FD&}{\bord1\3c&H000000&}{\shad0} جينجا : سفينة [ ديوي ] الجديدة {\pos(195,053)}{\fad(100,200)} 38 00:04:16,077 --> 00:04:20,446 يبدو أن موجة الطاقة . " اخترقت أرض " مرجان السكوب 39 00:04:20,515 --> 00:04:21,749 . سأرسل لك البيانات 40 00:04:21,749 --> 00:04:22,977 ! النهاية " ، تم تأكيدهـا " 41 00:04:23,518 --> 00:04:25,987 ! " يبدو أنها ستدخل فتحـة " سكوب 42 00:04:25,987 --> 00:04:27,355 !ماذا ؟ 43 00:04:27,355 --> 00:04:29,255 شخص ما على بالي ؟ 44 00:04:31,526 --> 00:04:35,226 . كان لدي شخص على بالي . نعم ، اصبح من زمن الماضي 45 00:04:35,296 --> 00:04:39,834 . كنتُ أفكر كيف سأخبره بمشاعري نحوه 46 00:04:39,834 --> 00:04:41,870 . و الآن , اشعر بالآسى على ذلك 47 00:04:41,870 --> 00:04:43,838 . لكن , ما باليد حيلة 48 00:04:44,639 --> 00:04:48,541 في المرة القادمة إذا ولدتُ في هذا العالم ... مع أنه شيء مستحيـل 49 00:04:48,843 --> 00:04:54,472 . أتمنى أن أكون أذكى مما عليه أنا الآن 50 00:05:01,990 --> 00:05:04,982 . حقـاً , ما باليد حيلة 51 00:05:05,426 --> 00:05:07,189 . أنا أكره نفسي 52 00:05:13,801 --> 00:05:15,570 ! سأخرج بالـ303 53 00:05:15,570 --> 00:05:16,504 ! [ هولندا ] 54 00:05:16,504 --> 00:05:19,701 ! لا أستطيع ترك " النهاية " تقاتل [ رينتون ] و البقية 55 00:05:20,008 --> 00:05:22,943 ! أهـه - أوهـه ! الفتحة بدأت تلتئـم 56 00:05:35,223 --> 00:05:36,884 ! [ بسرعة , [ تالهو 57 00:05:40,161 --> 00:05:41,796 ! أوشكنـا على الدخول النهائي 58 00:05:41,796 --> 00:05:43,855 ! دوجي ] , انزلنا إلى قاع الوادي ] 59 00:05:44,199 --> 00:05:45,530 !في هذه السرعة ؟ 60 00:05:45,600 --> 00:05:49,593 ! انها الطريقة الوحيدة لتفادي أنظمة مراقبة الجيش 61 00:05:50,705 --> 00:05:52,502 هل تستطيع منافستي , سلحفاة ؟ 62 00:05:52,907 --> 00:05:54,602 ! اسحب ما قلتْ 63 00:06:11,192 --> 00:06:13,057 . حسنـاً , سأرحل الآن 64 00:06:22,237 --> 00:06:23,363 ... أنت 65 00:06:24,372 --> 00:06:26,033 . فهمـت 66 00:06:31,246 --> 00:06:32,941 . دعنا نذهب سويةً 67 00:06:44,425 --> 00:06:47,695 ... بعد اطلاق 303 , الـ " جيكو " و " إزمو " ارحلا 68 00:06:47,695 --> 00:06:51,722 من منطقة القتال , عن طريق ! الطيران للمجال الجوي 69 00:06:52,133 --> 00:06:53,334 ... [ هولندا ] 70 00:06:53,334 --> 00:06:55,632 . سأعتذر لـ [ دومينيك ] لاحقـاً 71 00:06:55,970 --> 00:06:59,098 ! لا أستطيع ترك أي شخص يقاتل [ رينتون ] و البقية 72 00:06:59,474 --> 00:07:01,908 ! فتحـة " السكوب " اصبح قطرها 10 73 00:07:02,310 --> 00:07:05,211 ! لدينا 7 دقائق قبل أن تغلق ! [ أسرع , [ هولندا 74 00:07:05,713 --> 00:07:06,907 ! حان وقت الأقلاع 75 00:07:15,223 --> 00:07:16,691 ! المحسسات البصرية التقطتْ شيءاً 76 00:07:16,691 --> 00:07:19,285 ! الأهداف " جيكو " و سفينة مجهولة 77 00:07:43,985 --> 00:07:45,253 ! ألتقاط الموجات المشوشـة 78 00:07:45,253 --> 00:07:47,346 ! أسطول " جينجا " يقترب 79 00:07:47,789 --> 00:07:50,992 ! قائد ! لدينا تحذير أنّ بوابة السفينة فتحتْ 80 00:07:50,992 --> 00:07:51,651 !ماذا ؟ 81 00:07:59,067 --> 00:08:00,301 . سأذهب 82 00:08:00,301 --> 00:08:01,469 ! [ دومينيك ] 83 00:08:01,469 --> 00:08:03,738 . " سأوقف " النهاية 84 00:08:03,738 --> 00:08:05,763 . " سأقنع راكبة " النهاية 85 00:08:05,973 --> 00:08:09,101 ! إهداء ! هذا ليس وقت المصالح الشخصية 86 00:08:09,310 --> 00:08:11,744 !ما هو العيب في المصالح الشخصية ؟ 87 00:08:12,246 --> 00:08:14,373 لا أهتم لو قلت عني فظـاً 88 00:08:14,816 --> 00:08:16,613 ... لكن التي أحب 89 00:08:16,684 --> 00:08:19,152 ! [ أريد أن أكون الشخص الذي يوقف [ أنيموني 90 00:08:19,487 --> 00:08:21,614 ! لذا ، رجاءً 91 00:08:22,824 --> 00:08:24,587 ! الفتحـة ستغلق قريبـاً 92 00:08:24,792 --> 00:08:27,818 أوهـه ، تبـاً ! هناك عدد كبير ! من " م ك ض " قادم نحونـا 93 00:08:28,229 --> 00:08:28,820 ! [ هولندا ] 94 00:08:30,064 --> 00:08:32,055 ! " سأذهب لإيقاف " م ك ض 95 00:08:32,467 --> 00:08:34,196 [ إذهب ، [ دومينيك 96 00:09:06,534 --> 00:09:07,660 ! بقتْ 15 ثانية 97 00:09:22,617 --> 00:09:25,552 . " فقدنا الإتصال من " سفينة الأنقاذ 98 00:09:29,624 --> 00:09:31,114 ! تبــاً 99 00:09:31,826 --> 00:09:33,953 . فقدنا الإتصال من الملازم 100 00:09:35,263 --> 00:09:39,597 . بعد تأكيد وصول 303 إلى . جيكو " , شغلوا المحركات الاضافية " 101 00:09:39,867 --> 00:09:41,769 . سوف ننسحب من المقدمـة 102 00:09:41,769 --> 00:09:42,929 ... قائد 103 00:09:43,337 --> 00:09:44,668 !سمعتيني ؟ 104 00:09:53,815 --> 00:09:57,546 . الـ " جيكو " و المجهولين انسحبوا 105 00:09:58,219 --> 00:10:00,254 هل نلاحقهـم ؟ 106 00:10:00,254 --> 00:10:01,744 . دعوهم يرحلون 107 00:10:20,508 --> 00:10:22,677 هيـه , هل تعرفين ؟ 108 00:10:22,677 --> 00:10:25,976 . أصابعنا لها أسمـاء 109 00:10:27,248 --> 00:10:29,150 . الأبهام بابا 110 00:10:29,150 --> 00:10:30,981 . السبابة ماما 111 00:10:31,419 --> 00:10:32,753 . أعرف ذلك 112 00:10:32,753 --> 00:10:36,657 . الإصبع الأوسط أخي الكبير , البنصر أختي الصغيرة 113 00:10:36,657 --> 00:10:38,090 . الخنصر الأَخ الصغير 114 00:10:38,926 --> 00:10:40,450 . مثلنا تماماً 115 00:10:47,034 --> 00:10:48,296 نيرفاش " ؟ " 116 00:10:49,036 --> 00:10:50,901 مالأمـر , " نيرفاش " ؟ 117 00:10:57,311 --> 00:10:59,006 ما هذا ؟ ... السماء هناك 118 00:11:01,883 --> 00:11:03,111 ! هذه 119 00:11:11,092 --> 00:11:13,151 ! ع إ ض " السوداء " 120 00:11:22,537 --> 00:11:23,571 مالأمـر ؟ 121 00:11:23,571 --> 00:11:25,937 !ماذا بكِ , " نيرفاش " ؟ 122 00:11:35,049 --> 00:11:36,346 ! مستحيـل 123 00:12:16,691 --> 00:12:17,758 ! تبــاً 124 00:12:17,758 --> 00:12:19,191 ! رينتون ] ! يسارك ] 125 00:12:25,032 --> 00:12:27,023 ! أوهـه ، لن تفعلي 126 00:13:19,620 --> 00:13:21,055 ! [ انتظر، [ رينتون 127 00:13:21,055 --> 00:13:23,024 ! إنهـا تتألم 128 00:13:23,024 --> 00:13:26,619 ! نيرفاش " تريدنا أن نسمع صوت الطيارة " 129 00:13:27,061 --> 00:13:29,757 ! " لكن ... لكن ، " نيرفاش 130 00:13:29,897 --> 00:13:32,263 ! ع إ ض " تحاول تدمير عنقود االسيطرة " 131 00:13:38,139 --> 00:13:40,004 . [ رجاءً ، [ رينتون 132 00:13:45,312 --> 00:13:48,770 ... إذا أخبروني , أنني سأعيش بعد هذا 133 00:13:50,151 --> 00:13:55,587 . فسأشتري مرآة صغيرة و أتمرن على الأبتسام 134 00:13:57,425 --> 00:13:59,060 . تبدو حزينة جداً 135 00:13:59,060 --> 00:14:00,687 . لا تبكِ 136 00:14:01,429 --> 00:14:02,828 ... [ رينتون ] 137 00:14:06,067 --> 00:14:07,432 . دعنا ننقذهـا 138 00:14:13,908 --> 00:14:15,739 . سأتمرن مراراً و تكراراً 139 00:14:16,777 --> 00:14:18,142 ... حتى أراه ثاينةً 140 00:14:18,212 --> 00:14:20,043 ! أسمعكِ ! أسمع صوتكِ 141 00:14:21,015 --> 00:14:24,885 ... إذا أخبروني العيشَ بدون إيذاء شخصاً 142 00:14:24,885 --> 00:14:26,854 سأربط شعري و أتركه يتلاعب مع الريح 143 00:14:26,854 --> 00:14:28,822 و أقفر على الأرض 144 00:14:28,889 --> 00:14:30,948 . بعدها سأرى السماء و اذهب لرؤيتـه 145 00:14:32,560 --> 00:14:36,189 . أريد العيش من أجله لأقول شكراً 146 00:14:38,499 --> 00:14:42,492 ... أريد العيش . لأعطي العديد من المشاعر إلى الناس 147 00:14:43,237 --> 00:14:45,106 ! تستطعين فعل ذلك 148 00:14:45,106 --> 00:14:47,041 ! أريد العيش 149 00:14:47,041 --> 00:14:52,010 ! تمنيتُ ألا أدرك هذه المشاعر 150 00:14:53,481 --> 00:14:55,244 ! لا بأس لو عشتـي 151 00:14:55,316 --> 00:14:58,376 ! لم يقل لي أحد , ليس لكِ الحق في العيش 152 00:15:00,521 --> 00:15:02,489 ! لكنـه , شيء مؤلم 153 00:15:02,757 --> 00:15:04,987 ! لم يعد معـي 154 00:15:05,926 --> 00:15:09,293 ! بالنسبة إلي هو ... بالنسبة إليّ هو 155 00:15:19,440 --> 00:15:22,432 . [ أنا متأكدة أن مشاعركِ ستصل إليه [ أنيموني 156 00:15:24,945 --> 00:15:26,640 ... [ لا , [ إيوريكا 157 00:15:27,148 --> 00:15:30,640 . الآن ... من المستحيل ستصل إليـه 158 00:15:34,221 --> 00:15:36,052 ... فاسكود 159 00:15:40,461 --> 00:15:42,361 !!! [ أنيموني ] 160 00:15:42,863 --> 00:15:44,854 !!! [ أنيموني ] 161 00:15:47,268 --> 00:15:47,935 ! [ رينتون ] 162 00:15:47,935 --> 00:15:49,425 ! نعم ! صحيح 163 00:15:51,906 --> 00:15:54,203 ! النهاية " ! لا " 164 00:16:11,525 --> 00:16:13,516 !!!! [ دومينيك ] 165 00:16:18,032 --> 00:16:19,431 ! رينتون ] ، انظـر ] 166 00:16:20,000 --> 00:16:22,636 ... " مدهش ! " ع إ ض 167 00:16:22,636 --> 00:16:24,467 ! " مثل " نيرفاش 168 00:16:28,309 --> 00:16:29,276 ! يجب أن نذهب , أيضـاً 169 00:16:29,276 --> 00:16:29,708 ! صحيح 170 00:16:35,216 --> 00:16:38,083 ! [ دومينيك ] ! [ دومينيك ] 171 00:16:58,472 --> 00:17:00,207 ! [ دومينيك ] 172 00:17:00,207 --> 00:17:02,038 ! [ دومينيك! ] 173 00:17:03,911 --> 00:17:05,276 ! [ أنيموني ] 174 00:17:22,196 --> 00:17:25,232 . أهـه , أممـ ... مرة مدة 175 00:17:25,232 --> 00:17:29,536 أبله ! تسقط من أعلى !السماء , في ماذا كنت تفكر ؟ 176 00:17:29,536 --> 00:17:31,026 ! أ ... أنا آسف 177 00:17:33,107 --> 00:17:35,769 . لا بأس . هذه المرة ، سأسامحك 178 00:17:37,311 --> 00:17:40,280 . أتيت لرؤيتـي ! و أنقذتنـي 179 00:17:40,915 --> 00:17:43,076 أنقذتك ؟ 180 00:17:43,350 --> 00:17:45,341 ! حاوت أن تنقذنـي 181 00:17:46,921 --> 00:17:50,516 . هذه المرة الأولى , ملامح وجهكِ تغيرتْ 182 00:17:51,058 --> 00:17:53,253 . شيء رائع جداً 183 00:17:55,162 --> 00:17:56,993 ! لا أستطيع سماعك 184 00:17:58,198 --> 00:18:00,393 ! قلت أنني أحبك 185 00:18:02,670 --> 00:18:06,173 . هذه المرة الأولى لي , أيضـاً . الشعور به شيء رائـع 186 00:18:06,173 --> 00:18:08,073 ! لا أمانع لو مت الآن 187 00:18:24,892 --> 00:18:27,428 . لقد كذبت . أريد العيش دائمـاً 188 00:18:27,428 --> 00:18:29,730 . [ معك ، [ دومينيك . إلى الأبد 189 00:18:29,730 --> 00:18:32,426 . لنعيش سويةً 190 00:18:42,943 --> 00:18:44,011 . [ رينتون ] 191 00:18:44,011 --> 00:18:47,674 . نعم . لنعيش سويةً . على هذا العالم 192 00:18:48,382 --> 00:18:50,184 . لنعش جميعنـا سويةً 193 00:18:50,184 --> 00:18:52,049 . نعم . جميعنـا سويةً 194 00:18:52,519 --> 00:18:54,009 ! سويةً 195 00:19:20,581 --> 00:19:23,684 التحضيرات الآن ... أراتوريو " انتهــى " 196 00:19:23,684 --> 00:19:26,754 . القصف نهائي في ضغطتْ الزر 197 00:19:26,754 --> 00:19:28,119 ! إطلاق النار ينتظـر 198 00:19:28,555 --> 00:19:33,083 . يبدو أن " النهاية " فعلت بما فيه الكفاية 199 00:19:33,794 --> 00:19:35,696 ... لكن , هل من الضروري هذا 200 00:19:35,696 --> 00:19:39,927 . في القصف النهائي ، الوحدة الرئيسية ستتدمر ذاتيـاً 201 00:19:40,834 --> 00:19:44,361 يبدو كأنه شيء ضروري الأستمرار هذا العالم ؟ 202 00:20:35,556 --> 00:20:37,114 !مالأمـر ؟ 203 00:21:05,419 --> 00:21:06,351 ! " النهاية " 204 00:21:09,189 --> 00:21:10,747 ! " النهاية " 205 00:21:11,291 --> 00:21:13,589 !!! " النهاية " 206 00:21:39,987 --> 00:21:41,355 ... [ أنيموني ] 207 00:21:41,355 --> 00:21:42,447 ... [ دومينيك ] 208 00:21:43,757 --> 00:21:45,384 ! " النهاية " 209 00:21:49,963 --> 00:21:51,555 ... " النهاية " 210 00:22:16,757 --> 00:22:19,552 {\fnTraditional Arabic\fs35\b1\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord0} {\shad0} يـتـبـع 253 00:22:19,753 --> 00:22:24,625 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} يحاول الهرب من نفس الشيء القديم {\fad(400,400)} 254 00:22:24,625 --> 00:22:30,964 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} مشيت وحيداً , تأملت نسيان كُل شيء {\fad(400,400)} 255 00:22:30,964 --> 00:22:36,303 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} تفكر في نشر الخريطة التي في يدك {\fad(400,400)} 256 00:22:36,303 --> 00:22:41,536 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} و متأكد أنك ستصل إلى مبتغاك {\fad(400,400)} 257 00:22:41,608 --> 00:22:43,310 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} لكنك فشلت {\fad(400,400)} 258 00:22:43,310 --> 00:22:46,246 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} و إعتقدت أنك ستكون قوي لوحدك {\fad(400,400)} 259 00:22:46,246 --> 00:22:49,116 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} إكتشفت ضعفك و طريقك القاتم {\fad(400,400)} 260 00:22:49,116 --> 00:22:52,519 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} لكن نور أشرق عليك و ملامح وجهك وضحت {\fad(400,400)} 261 00:22:52,519 --> 00:22:55,155 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} لذا إستمريت بالنهوض و لا تهتم كم مرة فشلت {\fad(400,400)} 262 00:22:55,155 --> 00:22:58,025 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} لأنك تعرف أن كل شخص لديه وطن {\fad(400,400)} 263 00:22:58,025 --> 00:23:00,728 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} تعتمد على تلك المشاعر في كل مرة {\fad(400,400)} 264 00:23:00,728 --> 00:23:03,564 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} ترفع يديك في الهواء , تصرخ من داخل قلبك {\fad(400,400)} 265 00:23:03,564 --> 00:23:08,402 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} دائماً تنظر للماضي كيف كنت {\fad(400,400)} 266 00:23:08,402 --> 00:23:13,574 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} لأن هناك أماكن لن تتغير {\fad(400,400)} 267 00:23:13,574 --> 00:23:19,444 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} مهما كانت المصائب و المخاوف ستتغلب عليها {\fad(400,400)} 268 00:23:19,513 --> 00:23:22,916 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} تتقدم للأمام للنهاية المجهولة {\fad(400,400)} 269 00:23:22,916 --> 00:23:27,354 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} دائماً تنظر للماضي كيف كنت {\fad(400,400)} 270 00:23:27,354 --> 00:23:32,326 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} لأن هناك أماكن لن تتغير {\fad(400,400)} 271 00:23:32,326 --> 00:23:38,465 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} مهما كانت المصائب و المخاوف ستتغلب عليها {\fad(400,400)} 272 00:23:38,465 --> 00:23:43,960 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} تتقدم للأمام للنهاية المجهولة {\fad(400,400)} 273 00:23:44,404 --> 00:23:48,841 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}{\bord2}{\shad0} دائماً تنظر للماضي كيف كنت {\fad(400,400)} 233 00:23:50,917 --> 00:23:53,442 . نهاية الكوكب تقترب بسرعة 234 00:23:53,720 --> 00:23:56,390 الولد و الأخرون يعتقدون ... أن الأمل أصبحى ضعيفاً 235 00:23:56,390 --> 00:23:58,725 ... بينما كرامة رجلين على الحافة 236 00:23:58,725 --> 00:24:00,556 . يلتقون في المواجهة النهائية 237 00:24:01,795 --> 00:24:04,628 {\fnAL-Fares\fs52\c&H000000&}{\bord0}{\shad0} ! صيحت القمة {\pos(260,251)} 237 00:24:01,795 --> 00:24:04,628 {\fnSultan koufi\fs22\b1}{\bord0\c&H000000&}{\shad0} الحلقة القادمة {\pos(080,105)}