65
00:04:51,220 --> 00:04:54,050
{\fnAL-Fares\fs46\c&H000000&}{\bord0}{\shad0}
! صيحت القمة
65
00:04:51,220 --> 00:04:54,050
{\fnSultan koufi\fs22\b1\c&H000000&}{\bord0}{\shad0}
حلــ49ـقة
{\pos(175,214)}
1
00:01:15,050 --> 00:01:27,000
{\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0}
شكر خاص لـ
{\pos(023,110)}{\fad(500,500)}
1
00:01:15,050 --> 00:01:28,000
{\fnSultan koufi circular\fs20\b1\c&HFFFE99&}{\frz90}{\shad0}
KURUR
{\pos(023,185)}{\fad(1000,500)}
1
00:00:11,000 --> 00:00:25,000
{\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0}
تـرجـمـة
{\pos(023,110)}{\fad(500,500)}
1
00:00:11,000 --> 00:00:25,000
{\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1}
Dragonballzz
{\pos(021,185)}{\fad(1000,500)}
1
00:00:25,050 --> 00:00:40,000
{\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0}
تأثيرات
{\pos(023,096)}{\fad(500,500)}
1
00:00:25,050 --> 00:00:40,000
{\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1}
Dragonballzz
{\pos(021,166)}{\fad(1000,500)}
1
00:00:40,050 --> 00:00:55,000
{\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0}
تدقيق
{\pos(023,106)}{\fad(500,500)}
1
00:00:40,050 --> 00:00:55,000
{\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1}
Dragonballzz
{\pos(021,180)}{\fad(1000,500)}
1
00:00:55,050 --> 00:01:15,000
{\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0}
توقيت
{\pos(023,106)}{\fad(500,500)}
1
00:00:55,050 --> 00:01:15,000
{\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1}
Dragonballzz
{\pos(021,180)}{\fad(1000,500)}
1
00:00:14,850 --> 00:00:15,740
{\fs20\b1\fnSultan koufi circular}{\bord0}{\shad0}
{\t(000,900,8, \clip(390,050,390,100)}
تراتيل الكواكيب
{\pos(298,060)}{\fad(000,000)}
1
00:00:15,540 --> 00:00:17,940
{\fs20\b1\fnSultan koufi circular\c&HFAFDFF&}{\bord0}{\shad2\3c&H5DCBFF&\4c&H5DCBFF&\c&HEFF9FF&}
تراتيل الكواكيب
{\pos(298,060)}{\fad(000,100)}
1
00:00:14,850 --> 00:00:15,740
{\fs60\b1\fnSultan koufi circular}{\bord0}{\shad0}
{\t(000,900,8, \clip(390,050,390,100)}
إيــــــــوريكـا سبعــة
{\pos(195,099)}{\fad(000,000)}
1
00:00:15,540 --> 00:00:17,940
{\fs60\b1\fnSultan koufi circular\c&HFAFDFF&}{\bord0}{\shad3\3c&H5DCBFF&\4c&H5DCBFF&\c&HEFF9FF&}
إيــــــــوريكـا سبعــة
{\pos(195,099)}{\fad(000,100)}
1
00:00:14,850 --> 00:00:15,740
{\fs14\b1\fnAjile}{\bord0}{\shad0}
{\t(000,900,8, \clip(390,050,390,100)}
3rab
{\pos(082,093)}{\fad(000,000)}
1
00:00:15,540 --> 00:00:17,940
{\b1\c&HFAFDFF&}{\bord0}{\shad1\3c&H5DCBFF&\4c&H5DCBFF&\c&HEFF9FF&\fnAjile\fs14}
3rab
{\pos(082,093)}{\fad(000,100)}
1
00:00:14,850 --> 00:00:15,740
{\fs14\b1\fnAjile}{\bord0}{\shad0}
{\t(000,900,8, \clip(390,050,390,100)}
Cc
{\pos(113,094)}{\fad(000,000)}
1
00:00:15,540 --> 00:00:17,940
{\b1\c&HFAFDFF&}{\bord0}{\shad1\3c&H5DCBFF&\4c&H5DCBFF&\c&HEFF9FF&\fnAjile\fs14}
Cc
{\pos(113,094)}{\fad(000,100)}
1
00:00:18,467 --> 00:00:24,606
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&}
الحب الذي ينتهي بالضياء الأول
{\t(000,000,40,\move(200,280,270,280)}
{\fad(000,500)}
2
00:00:24,606 --> 00:00:32,214
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&}
يركض في أحلام الصباح
{\t(000,000,0,\move(270,280,195,280)}
{\fad(000,500)}
3
00:00:32,214 --> 00:00:35,214
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&}
{\t(1000,4000,8, \clip(390,050,390,100)}
من الغد ، سنذهب في طريقاً منفصل
{\fad(500,000)}
3
00:00:35,214 --> 00:00:38,820
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HCEFFCE&}
من الغد ، سنذهب في طريقاً منفصل
{\fad(000,500)}
4
00:00:38,820 --> 00:00:42,761
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HCEFFCE&}
{\t(2000,5000,8, \clip(390,050,390,100)}
فجأةً ، لا أستطيع تحرير قلبينا
4
00:00:42,761 --> 00:00:46,061
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&}
فجأةً ، لا أستطيع تحرير قلبينا
{\fad(000,500)}
5
00:00:46,061 --> 00:00:51,676
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&}
الطريق لا يبهت
{\t(000,000,40,\move(200,280,290,280)}
{\fad(000,500)}
6
00:00:51,676 --> 00:01:00,050
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HCEFFCE&}
لكن أنعرف عنه شيء ؟
{\t(000,000,0,\move(270,280,192,280)}
{\fad(500,500)}
7
00:01:03,011 --> 00:01:05,878
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&}
يتفتح الكرز و يتساقط في كل مكان
{\t(000,000,40,\move(120,280,200,280)}
{\fad(500,000)}
8
00:01:05,947 --> 00:01:09,618
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&}
يقول بصوتاً عالي
{\fad(500,000)}
9
00:01:09,618 --> 00:01:12,917
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&H5253FF&}{\bord1}{\shad1}
الوداع , يا غرامي
{\fad(500,500)}
10
00:01:16,825 --> 00:01:19,895
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&}
زهرة الكرز ، زهرة الكرز
{\t(000,000,40,\move(200,280,290,280)}
{\fad(000,500)}
11
00:01:19,895 --> 00:01:23,498
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&}
إنسي كُل دموعك
{\t(000,000,0,\move(270,280,190,280)}
{\fad(000,500)}
12
00:01:23,498 --> 00:01:26,365
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&H5253FF&}{\bord1}{\shad1}
و إبدأ الآن , يا غرامي
{\fad(200,500)}
13
00:01:29,237 --> 00:01:34,231
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HCEFFCE&}
هل وصلتك الفكرة الآن ؟
{\fad(200,200)}
14
00:01:46,970 --> 00:01:49,370
عزيزي ، تلعب بأسهم التجارة في وقتـاً كهذا ؟
15
00:01:49,370 --> 00:01:51,110
. ما باليد حيلة
16
00:01:51,110 --> 00:01:54,540
. " أنتي تعرفين كم يُكلف " مرض اليأس
17
00:01:54,880 --> 00:01:55,810
... لكن
18
00:01:55,810 --> 00:01:59,980
. أعرف , لكن كُل هذا حتى نعالجها , فهمتني
19
00:02:00,680 --> 00:02:02,310
. أفهـم ذلك
20
00:02:03,890 --> 00:02:09,150
. أعلم كم طال قلقكما عليّ , أتفهم ذلك
21
00:02:09,960 --> 00:02:12,330
. لكن ، الحافلة أوشكت أن تَصل
22
00:02:13,130 --> 00:02:14,390
... [ جيسيكا ]
23
00:02:15,500 --> 00:02:17,160
!ما هذا ؟
24
00:02:22,100 --> 00:02:23,900
!شـ - شُهب ؟
25
00:02:25,640 --> 00:02:27,510
... أوهـه ، ياإلهي
26
00:02:27,510 --> 00:02:29,500
. شكراً على كُل شيء
27
00:02:30,080 --> 00:02:33,050
. سنكون سويةً من الآن فصاعداً
28
00:02:33,050 --> 00:02:36,210
. بابا , ماما ... أحبكمـا
29
00:02:57,510 --> 00:03:00,700
مـ - ماهذا ؟
!ماذا يجري ؟
30
00:03:11,290 --> 00:03:14,260
! الحُطام دمر الأبراج ؟! مستحيل
31
00:03:14,260 --> 00:03:16,130
! ليس مستحيلاً و ليس كلاماً فارغاً
32
00:03:16,130 --> 00:03:19,530
. سأرسل لك البيانات
! ألقي عليهم نظرة
33
00:03:19,960 --> 00:03:22,400
الأبراج الباقية 157
34
00:03:22,400 --> 00:03:25,330
! حطم 31 برجاً من الحُطام
35
00:03:26,140 --> 00:03:29,370
... هذا
... لكن هذا مستحيل
36
00:03:29,370 --> 00:03:31,700
! لا ، إنهـا الحقيقة
37
00:03:31,940 --> 00:03:34,770
! قارنتُ البيانات مع النظام المركزي
38
00:03:35,340 --> 00:03:39,820
. " الحطام تغير مساره عندما دخل طبقة " ترابار
39
00:03:39,820 --> 00:03:42,520
الدكتور " دب " نظريته كانت صحيحة
40
00:03:42,520 --> 00:03:46,160
مرجان سكوب " يستطيع أن يُغير "
. القوانين الفيزيائية متى يشاء
41
00:03:46,160 --> 00:03:47,390
! المعنـى
42
00:03:47,390 --> 00:03:50,550
أتقصد أن كُل هذا الحطام
!سببـه " مرجان سكوب " ؟
43
00:03:50,990 --> 00:03:52,730
. المزيد من الأخبار السيئة
44
00:03:52,730 --> 00:03:53,830
ماذا ؟
45
00:03:53,830 --> 00:03:56,530
. " حفرة كبير فتحتْ في " جبال تينشان
46
00:03:57,730 --> 00:03:59,840
... قبل سبعة دقائق مضت ، حصلنا على هذا الفيديو
47
00:03:59,840 --> 00:04:02,670
. عن طريق قرصنة القمر الصناعي التابع للجيش
48
00:04:03,240 --> 00:04:06,800
حفرة بعرض 100 كيلومتراً فتحتْ
" في " سلسلة جبال تينشان
49
00:04:07,040 --> 00:04:10,380
. لم نستطيع تحليل ماذا يوجد تحت الحفرة
50
00:04:10,810 --> 00:04:13,950
... لكن , نعتقد أن سلاح المايكرويف
51
00:04:13,950 --> 00:04:16,020
. حالياً يُمطر كحطام
52
00:04:16,020 --> 00:04:19,620
! ها قد سمعت
!هولندا ] , مالذي ستفعلـه بحق الله ؟ ]
53
00:04:19,620 --> 00:04:20,920
! تبـاً
54
00:04:21,860 --> 00:04:24,030
. ديوي ] توقعَ هذا ]
55
00:04:24,030 --> 00:04:27,500
" لقد ذهب إلى صميم " مرجان سكوب
! حيث [ رينتون ] و البقية هناك
56
00:04:27,500 --> 00:04:29,660
! نحن ما زلنا لا نعرف هذا بالتأكيد
57
00:04:30,070 --> 00:04:32,440
! الوقت مبكر على فقد الأمل
58
00:04:32,440 --> 00:04:36,000
! حتى في هذه الحالة ، نحن لن نستسلم
59
00:04:36,240 --> 00:04:38,040
! نحن لا نستطيع ذلك
60
00:04:38,810 --> 00:04:40,970
. نعم ، أعرف
61
00:04:41,440 --> 00:04:44,510
إلى كُل الأيدي العاملة
! " أيضاً إلى " إزمو الخارقة
62
00:04:44,510 --> 00:04:46,020
! استمروا في العملية
63
00:04:46,020 --> 00:04:49,790
! " سنحاول الآن اختراق " جبال تينشان
64
00:04:49,790 --> 00:04:51,050
! نعم ، سيدي
66
00:04:58,430 --> 00:05:00,530
الآن , ماذا سنفعل ؟
67
00:05:00,530 --> 00:05:02,870
ماذا حدث إلى أولئك الناس ؟
68
00:05:02,870 --> 00:05:04,970
هل العالم سينتهي ، ماما ؟
69
00:05:04,970 --> 00:05:07,490
. هذا غير صحيح
. غير صحيح اطلاقـاً
70
00:05:07,870 --> 00:05:10,170
. سنكون بخير , لا تقلقوا
71
00:05:10,670 --> 00:05:12,470
... لم استطيع فعل أيّ شيء
72
00:05:13,040 --> 00:05:16,650
. قلت أنني سأحمي عنقود السيطرة
73
00:05:16,650 --> 00:05:19,310
... أبي ... أختي
74
00:05:23,120 --> 00:05:24,990
! رينتون ] ، لا تبكِ ]
75
00:05:24,990 --> 00:05:26,560
! نـعم ، لا تبكِ
76
00:05:26,560 --> 00:05:29,690
. إذا بكيتْ , الجميع سيحزن
77
00:05:29,690 --> 00:05:31,990
! شكراً . شكراً لكم
78
00:05:35,460 --> 00:05:37,330
و أنتي ، [ إيوريكا ] ؟
79
00:05:37,330 --> 00:05:40,000
إيوريكا ] , هل أنتي بخير جسديـاً ؟ ]
80
00:05:41,170 --> 00:05:44,000
... جسدياً ؟ أ
81
00:05:44,440 --> 00:05:46,780
هل يوجد شيء يؤلمكِ [ إيوريكا ] ؟
82
00:05:46,780 --> 00:05:47,540
. لا
83
00:05:47,540 --> 00:05:50,910
ماذا عن " نيرفاش " ؟
هل قالت شيءً الـ " نيرفاش " ؟
84
00:05:52,920 --> 00:05:54,420
ماذا يجب أن أفعـل ؟
85
00:05:54,420 --> 00:05:56,650
!ماذا عليّ فعلـه ؟
86
00:05:56,650 --> 00:05:58,950
! لم أعد استطيع سماع أصواتهم
87
00:05:59,360 --> 00:06:00,320
! [ إيوريكا ]
88
00:06:00,320 --> 00:06:02,760
! لا أستطيع سمعهـا
! لا أستطيع سماع أي شيء
89
00:06:02,760 --> 00:06:05,290
! صوت الـ " نيرفاش " ! لا شيء
90
00:06:05,290 --> 00:06:08,430
! إهدائي
! وقت الذعر ليس في صالحنـا
91
00:06:08,430 --> 00:06:10,300
! [ ماما ! [ رينتون
92
00:06:10,300 --> 00:06:12,860
! " انظروا ! " المقود الذاتي
93
00:06:17,940 --> 00:06:19,310
!نيرفاش " ؟ "
94
00:06:25,380 --> 00:06:27,140
!مالأمر , " نيرفاش " ؟
95
00:06:30,490 --> 00:06:33,190
!إلى أين أنتي ذاهبـة ؟
96
00:06:33,190 --> 00:06:35,250
! " هيـه , " نيرفاش
97
00:06:39,200 --> 00:06:40,430
. أيها السيدات والسادة
98
00:06:40,430 --> 00:06:42,470
... وصلنا إلى المرحلة النهائية
99
00:06:42,470 --> 00:06:45,370
. معركة بقاء البشرية
100
00:06:45,840 --> 00:06:48,500
... أود أن أُعبر عن امتناني
101
00:06:48,500 --> 00:06:52,130
. لعملكم السريع و شجاعتكم
102
00:06:52,880 --> 00:06:54,310
. شكراً لكم
103
00:06:54,310 --> 00:06:57,610
. على أية حال ، الآن معركتنا الحقيقية بدأتْ
104
00:06:58,280 --> 00:07:00,320
... لقد نجحنا في تدمير
105
00:07:00,320 --> 00:07:03,250
الصميم المركزي للـ " كوراليان " , أعداء البشرية
106
00:07:03,320 --> 00:07:06,790
. هذا الحطام هو بقايا مقرهـم
107
00:07:06,790 --> 00:07:09,860
الآن فقدوا سيطرتهم
108
00:07:09,860 --> 00:07:14,490
! و سيبدأون قريباً بهجوم عشوائي
109
00:07:14,860 --> 00:07:17,130
! بعد 1246 ثانيةً
110
00:07:17,700 --> 00:07:21,470
الجسم المضاد كوراليان " لن "
. يستطيع تجاوز هذا العدد للبقاء
111
00:07:22,270 --> 00:07:27,840
سفينة " جينجا " الرئيسية ستغزو
! أرض الـ " كوراليان " و تنهيهم
112
00:07:27,840 --> 00:07:31,880
الباقون على الأرض , اريدهم أن
! يصمدوا لـ 1246 ثانيةً
113
00:07:31,880 --> 00:07:35,750
. مصير البشرية يستند على أكتافكم
114
00:07:36,350 --> 00:07:38,220
! انتهــى
115
00:07:38,390 --> 00:07:39,660
هل سمعتَ ذلك ؟
116
00:07:39,660 --> 00:07:42,750
. نعم , اعتقدت أنني لن أسمع هذا الصوت
117
00:07:44,190 --> 00:07:46,200
. ما زال ، يضع في اللمسات الأخيرة
118
00:07:46,200 --> 00:07:49,170
. سفينة القائد هبطتْ للفتحة لوحدهـا
119
00:07:49,170 --> 00:07:50,800
... لابد أن هناك شيء
120
00:07:50,800 --> 00:07:53,170
. لا يريدون الناس رؤيتـه
121
00:07:53,670 --> 00:07:54,900
... بكلمة أخرى
122
00:07:54,900 --> 00:07:56,460
! الـ " نيرفاش " ما زالت تعمل
123
00:07:59,380 --> 00:08:01,480
لكن , مالذي ستفعلـه ؟
124
00:08:01,480 --> 00:08:07,070
. حوالي 13,000 سفينة من قوات الأتحاد تنتظرونا
125
00:08:07,220 --> 00:08:10,120
. ما يوجد هناك هو هناك لا يوجد حل آخر
126
00:08:10,120 --> 00:08:13,650
. إذاً , حان وقت انتظارنا لمعجزة
127
00:08:13,990 --> 00:08:17,650
فهمت , معجزة , هـه ؟
. كلمـة جميلة
128
00:08:18,160 --> 00:08:21,100
. إذاً , عندي معروف أطلبه منك بدل المعجزة
129
00:08:21,100 --> 00:08:21,990
ماذا ؟
130
00:08:23,170 --> 00:08:26,140
. أريد من الـ " جيكو " أن تهبط لوحدها في الحفرة
131
00:08:26,140 --> 00:08:27,140
!ماذا ؟
132
00:08:27,140 --> 00:08:29,910
!اللعنة عليك ! ماذا تقصد ؟
133
00:08:29,910 --> 00:08:32,310
. في هذا الوضع , فلا مجال لفوزنـا
134
00:08:32,310 --> 00:08:33,180
!ماذا ؟
135
00:08:33,180 --> 00:08:35,540
. مالم نفعل كدرعك
136
00:08:36,510 --> 00:08:41,350
لاتقلق . هذه " إزمو الخارقة " لديها
. قوة نارية أكثر من الـ " جيكو " بخمسة أضعاف
137
00:08:41,350 --> 00:08:44,480
... لن تُدمر بسهولة . لذا
138
00:08:45,150 --> 00:08:47,250
. أترك [ دومينيك ] و [ أنيموني ] لك
139
00:08:48,420 --> 00:08:49,890
... [ جورجين ]
140
00:08:49,890 --> 00:08:52,660
. أولئك الإثنان من رفاقنا
141
00:08:53,230 --> 00:08:57,760
. شيء جيد فتح مستقبل لهمـا
142
00:08:58,870 --> 00:09:00,830
... تريد خطف الأنظـار
143
00:09:00,870 --> 00:09:03,270
لا تتجرء على الموت بسهولة ؟
144
00:09:11,410 --> 00:09:12,610
. لقد توقفنـا
145
00:09:12,680 --> 00:09:15,620
... حقيقةً , سبب توقفنا هنـا
146
00:09:15,620 --> 00:09:16,780
. لأنه يبكي
147
00:09:17,390 --> 00:09:19,290
. إنه يرتجف
148
00:09:19,760 --> 00:09:24,950
. لقد تقبل ألم الجميع
. كلمات ألمهم , تُبكيـه
149
00:09:25,630 --> 00:09:28,320
اعتقد أنه قادر على إنجاز مهمتـه
150
00:09:28,400 --> 00:09:30,600
لكن الآن لا يملك القوة
151
00:09:30,600 --> 00:09:32,790
. الجميع رحل
152
00:09:33,200 --> 00:09:36,170
. لهذا تحمل العبء كلـه
153
00:09:36,510 --> 00:09:38,110
... مثير للشفقـة
154
00:09:38,110 --> 00:09:39,880
! هذا غير صحيح
155
00:09:39,880 --> 00:09:41,240
!رينتون ] ؟ ]
156
00:09:41,240 --> 00:09:44,050
. " هذا ليس بسبب ضعف الـ " نيرفاش
157
00:09:44,050 --> 00:09:48,680
... قد لا نريد سماع الحقيقة , لكن هذا عيبنـا ! لهذا
158
00:09:49,050 --> 00:09:52,180
! " لذا لا تقولي أشياء حزينة " نيرفاش
159
00:09:52,890 --> 00:09:54,120
... [ رينتون ]
160
00:09:54,890 --> 00:09:56,480
... مـاما
161
00:09:56,830 --> 00:09:57,590
ماذا ؟
162
00:09:57,660 --> 00:10:00,190
. جبل يسقط من السمـاء
163
00:10:02,030 --> 00:10:03,190
! [ رينتون ]
164
00:10:03,470 --> 00:10:05,930
! السماء
! انظر إلى السماء
165
00:10:10,610 --> 00:10:11,870
!ماهذا ؟
166
00:10:12,470 --> 00:10:15,000
. النوع صفر تم تأكيده في الموقع المتوقع
167
00:10:15,510 --> 00:10:17,310
ضرره كبير
168
00:10:17,380 --> 00:10:20,110
. اعتقد سننفذ الخطة كما خططنـا
169
00:10:20,850 --> 00:10:23,250
... أخيراً ، وصلنا إلى النهاية
170
00:10:23,820 --> 00:10:25,580
. إذاً , لنبدأ
171
00:10:38,700 --> 00:10:39,840
... [ دومينيك ]
172
00:10:39,840 --> 00:10:42,740
! عقيد أيها الوحش
173
00:10:44,410 --> 00:10:45,430
أنيموني ] ؟ ]
174
00:10:51,910 --> 00:10:53,650
! إنذار عن شيء قريب
175
00:10:53,650 --> 00:10:56,640
! سفينة مجهولة , تقترب نحونـا
176
00:10:56,950 --> 00:10:58,450
!ماذا ؟
177
00:10:58,450 --> 00:11:00,010
! انشروا مضدات الدفاعات الجوية
178
00:11:12,900 --> 00:11:13,700
... هذه
179
00:11:21,080 --> 00:11:23,280
... هـه ؟ الشعاع
180
00:11:23,280 --> 00:11:24,210
! [ رينتون ]
181
00:11:24,550 --> 00:11:26,570
! هناك ! انظـر
182
00:11:29,220 --> 00:11:30,890
... هذا
183
00:11:30,890 --> 00:11:32,680
! [ جيكو ]
184
00:11:43,230 --> 00:11:46,000
! " النوع 303 " سمكة الشيطان
185
00:11:46,600 --> 00:11:52,130
! [ فهمت , مازلت تريد اعتراضي ... [ هولندا
186
00:12:10,790 --> 00:12:12,920
" الأجسام المضادة كوراليان "
... ظهرت كما توقعنا
187
00:12:13,000 --> 00:12:15,860
تم توقيت خروجهم في نفس
. " توقيت هبوط سفينة " جينجا
188
00:12:15,860 --> 00:12:20,160
" أنا مسرور لرؤية الـ " جيكو
تخوض القتال للأنسانية ... ما رأيكِ ؟
189
00:12:20,570 --> 00:12:23,130
. نعم , شيء جيد سماع ذلك
190
00:12:24,110 --> 00:12:26,410
... نحن أحياء بسبب
191
00:12:26,410 --> 00:12:30,250
. " أن الجيش كله يحارب " الأجسام المضادة
192
00:12:30,250 --> 00:12:35,270
... إذا وضعتْ هذه الخطة منذ البداية
193
00:12:35,420 --> 00:12:36,290
! قائد
194
00:12:36,290 --> 00:12:37,190
!ماذا ؟
195
00:12:37,190 --> 00:12:39,350
! اتصال طارئ من سفينة مدنية
196
00:12:39,350 --> 00:12:41,560
!في منتصف المعركة ؟
!من هو ؟
197
00:12:41,560 --> 00:12:43,460
... هـ - هذا
198
00:12:43,460 --> 00:12:46,950
" هنا سفينة الأنقاذ " أبوكوما
! " من مختبرات " تريسور
199
00:12:47,360 --> 00:12:50,460
! " علينا إرسال معلومات مهمة للـ " جيكو
200
00:12:50,930 --> 00:12:52,700
!أين ذهبت الـ " جيكو " ؟
201
00:12:54,140 --> 00:12:57,870
. فهمت ... هذا ما قررتم لـه
202
00:12:57,870 --> 00:12:58,910
. نعـم
203
00:12:58,910 --> 00:13:01,780
... [ لكن ، [ هولندا
... في العالم العلوي الآن
204
00:13:01,780 --> 00:13:05,450
. لا تقلق . " حد الأسئلة " لم يصل لحده بعد
205
00:13:05,450 --> 00:13:07,250
لكن , هل أنتم متأكدين من هذا ؟
206
00:13:07,250 --> 00:13:10,220
! لا تقلق . نحن الخمسة نستطيع فعل ذلك
207
00:13:10,220 --> 00:13:13,550
! أيضاً , نحن لا نستطيع ترك " نيرفاش " وحيدة
208
00:13:14,260 --> 00:13:16,190
. ياإلهي , أنتم تعملون بسرعـة
209
00:13:16,690 --> 00:13:18,920
. كونتم عائلة في أياماً معدودة
210
00:13:19,830 --> 00:13:21,360
!هل سمعتي هذا [ تالهو ] ؟
211
00:13:21,360 --> 00:13:26,100
! احميني ! سأحاول أختراق سفينتهم بـ 303
212
00:13:26,100 --> 00:13:28,600
! توقف ! لا تكن مجنونـاً
213
00:13:28,600 --> 00:13:29,760
. تالهو ] , رجـاءً ]
214
00:13:30,410 --> 00:13:34,030
. أنا الوحيد الذي يستطيع إيقاف أخي
215
00:13:36,610 --> 00:13:37,810
! جهز المدافع الرئيسية للإطلاق
216
00:13:38,210 --> 00:13:40,080
! استعداد لإطلاق المدافع الرئيسية
217
00:13:40,080 --> 00:13:42,680
! الإنحراف الصحيح +/- 3 درجات
218
00:13:42,820 --> 00:13:44,050
! اطلق
219
00:13:49,830 --> 00:13:50,960
!مانع ؟
220
00:13:50,960 --> 00:13:53,160
! السفينة مزودة بأسلحة جديدة
221
00:13:53,160 --> 00:13:56,900
طالما عندهم تلك الأشياء
! الهجمات بعيدة المدى عديمة الفائدة
222
00:13:57,070 --> 00:13:58,970
كما قال [ هولندا ] , هـه ؟
223
00:14:07,340 --> 00:14:09,040
. [ كل هذا عديم الفائدة ، [ هولندا
224
00:14:09,110 --> 00:14:11,410
. مهما حاولت القتال , ستبقى دائماً متأخراً
225
00:14:12,110 --> 00:14:16,640
! على أية حال , إذا اردت ختم المعركة , أهلاً بك
226
00:14:46,480 --> 00:14:49,380
!ستصبح عنقود السيطرة مع " نيرفاش " ؟
227
00:14:49,590 --> 00:14:52,120
. أنا آسف
. هذا ما قررنا لـه
228
00:14:52,120 --> 00:14:53,390
... مالذي تفكر فيـه
229
00:14:53,390 --> 00:14:55,120
. رأيتُ أختي
230
00:14:55,560 --> 00:15:00,150
. في عنقود السيطرة , رأيتُ أختي و أبي
231
00:15:00,630 --> 00:15:02,970
... أخبروني هناك
232
00:15:02,970 --> 00:15:06,870
طالما عنقود السيطرة موجود
. مرجان سكوب " لن يستيقظ "
233
00:15:07,170 --> 00:15:10,800
! إذا البشر لن يهاجموا ، " السكوب " لن يهاجموا
234
00:15:11,540 --> 00:15:14,670
. سنذهب للتحدث مع " مرجان سكوب " مجدداً
235
00:15:15,280 --> 00:15:19,810
و سنتحدث معه عن كيفية
. التعايش معنا على الكوكب
236
00:15:20,380 --> 00:15:24,290
... هناك فرصة في عدم نجاحنـا
237
00:15:24,290 --> 00:15:25,350
. لا تقلق
238
00:15:25,350 --> 00:15:29,520
يبدو أن البشر يستطيعوا
. " التعايش في " مرجان سكوب
239
00:15:29,520 --> 00:15:33,050
. إضافةً لذلك , نحن لن نذهب لوحدنـا
240
00:15:34,730 --> 00:15:37,500
... إجبار الأطفال على أخذ القرار
241
00:15:37,500 --> 00:15:40,840
... و [ إيوريكا ] تغير شكلها لشيءً آخر
242
00:15:40,840 --> 00:15:44,330
!هل هذا ما يجب أن يفعله البالغون ؟
243
00:15:44,540 --> 00:15:46,300
! [ ديوي ]
244
00:16:08,260 --> 00:16:10,000
! المستوى 2 من الإنذارات
245
00:16:10,000 --> 00:16:11,030
! مستوى الضرر ، مجهول
246
00:16:11,030 --> 00:16:13,070
! الحاسبات المركزية ، غير متصلة
247
00:16:13,070 --> 00:16:15,870
! الفرع رقم 3 تحطـم
! انـه يحترق
248
00:16:15,870 --> 00:16:18,210
! لن نستطيع التحكم في الطيران
249
00:16:18,210 --> 00:16:20,540
!هذا لم يكن هجوماً انتحاريـاً ؟
250
00:16:21,110 --> 00:16:23,780
. ق.ع.خ " نظامهم مدهش "
251
00:16:23,780 --> 00:16:27,010
. أصلاً مالذي تتوقعه من الأخ الأصغر للعقيد
252
00:16:30,320 --> 00:16:32,590
. السفينة الحربية تبتعد
253
00:16:32,590 --> 00:16:34,920
. هولندا ] يساعدنـا ]
254
00:16:35,760 --> 00:16:36,380
! [ إيوريكا ]
255
00:16:38,290 --> 00:16:39,190
. نعم
256
00:16:39,190 --> 00:16:40,720
. لنبدأ
257
00:16:46,100 --> 00:16:49,800
! " الآن , لنذهب " نيرفاش
258
00:16:55,580 --> 00:16:58,350
! تأكيد عن وجود " ترابار " مشوكـة
259
00:16:58,350 --> 00:16:59,280
!ماذا ؟
260
00:16:59,280 --> 00:17:01,380
!هل يمكن أن يكون النوع صفر ؟
261
00:17:01,380 --> 00:17:03,370
. هدوء
262
00:17:04,750 --> 00:17:06,310
! جميع العمُال , عليكم بالأخلاء
263
00:17:07,490 --> 00:17:10,260
! عقيد
!هل ستتركنـا ؟
264
00:17:10,260 --> 00:17:11,780
. لا
265
00:17:12,690 --> 00:17:16,790
. اسمعوني جيـداً
266
00:17:20,440 --> 00:17:23,730
! " تم تأكيد اطلاق سفن الأنقاذ من سفينة " جينجا
267
00:17:24,110 --> 00:17:26,580
! لا وجود للهجمات منهم
268
00:17:26,580 --> 00:17:27,980
هل يوجد اتصال من [ هولندا ] ؟
269
00:17:27,980 --> 00:17:30,840
! هناك تشويش كبير , لا استطيع ألتقاط أي اشارة
270
00:17:31,780 --> 00:17:34,840
... [ هولندا ]
. بالتأكيد أنت حيّ
271
00:17:51,930 --> 00:17:53,400
!فارغ ؟
272
00:17:59,640 --> 00:18:02,580
. مرت مدة . تبدو بخير
273
00:18:03,580 --> 00:18:06,010
. لن أخسر أمام طفلاً مثلك
274
00:18:06,480 --> 00:18:09,450
! كبار السن يجب أن يعرفوا حدودهم
275
00:18:11,290 --> 00:18:13,690
!هذا أيضاً مزيف ؟
276
00:18:17,930 --> 00:18:20,160
!أتعلم ماذا تفعل الآن ؟
277
00:18:20,760 --> 00:18:23,090
! احاول حماية كرامة الأنسانية
278
00:18:23,530 --> 00:18:25,870
. أنت ستدمر الأرض
279
00:18:25,870 --> 00:18:28,270
!مالذي تعرفه عن الكرامة ؟
280
00:18:32,210 --> 00:18:34,180
!أين ذهب ؟
281
00:18:38,850 --> 00:18:40,550
. عَبرتهـا خطأ
282
00:18:40,550 --> 00:18:41,880
!ماذا ؟
283
00:18:41,880 --> 00:18:44,720
. أحاول أن أكفر عن ذنوبنا
284
00:18:44,720 --> 00:18:48,460
. بتكفيري ، سنحمي كرامة البشرية
285
00:18:48,460 --> 00:18:51,080
! كرامة هذا الكوكب
286
00:18:51,360 --> 00:18:53,350
!لماذا لا تفهم ذلك ؟
287
00:18:54,430 --> 00:18:57,470
... الرجل الذي يصل إلى أعلى منصباً في الجيش
288
00:18:57,470 --> 00:18:59,730
! لا يرى مدى غروره
289
00:19:01,840 --> 00:19:06,240
قبل 10,000 سنةً ، هذا الكوكب
. " قام بإحتلاله " مرجان سكوب
290
00:19:06,740 --> 00:19:12,180
. ذلك الوقت الأجسام فُقدت , و كرامتها ضاعتْ
291
00:19:12,780 --> 00:19:16,550
لماذا الكوكب يريد العيش بعد المذلة التي عاشها ؟
292
00:19:17,720 --> 00:19:20,650
! إذا اردت الموت بشدة , فلك هذا
293
00:19:20,820 --> 00:19:23,690
. آسف ، اشعر بالوحدة بسرعة
294
00:19:38,370 --> 00:19:39,740
! تقرير الحالة
295
00:19:39,740 --> 00:19:40,710
! [ تالهو ]
296
00:19:40,710 --> 00:19:41,610
ماذا ؟
297
00:19:41,610 --> 00:19:43,600
! " رسالة طارئة من " إزمو الخارقة
298
00:19:44,550 --> 00:19:46,210
من " إزمو " ؟
299
00:19:46,210 --> 00:19:49,420
! [ هنـا [ جورجين
! توقفوا عن القتـال
300
00:19:49,420 --> 00:19:51,520
عن ماذا تتحدث ؟
301
00:19:51,520 --> 00:19:53,320
! لقد حطمنا موقع قيادتهم
302
00:19:53,320 --> 00:19:54,560
!ماذا ؟
303
00:19:54,560 --> 00:19:56,720
أين العقيد ؟
!أين العقيد [ ديوي ] ؟
304
00:19:57,860 --> 00:20:00,830
! [ لا تقتلوا [ ديوي
! هذا فـخ
305
00:20:02,400 --> 00:20:06,800
. اللعنة ... [ تالهو ] يالكِ من متهورة
306
00:20:07,200 --> 00:20:09,260
. هذا صحيح , متهورة
307
00:20:10,270 --> 00:20:13,540
... لقد زرعتُ " كارما " بداخلي
308
00:20:13,610 --> 00:20:17,670
. لتطهير العالم و حماية كرامتـه
309
00:20:18,250 --> 00:20:21,010
! " انظر إلى ... الـ " كارما
310
00:20:22,350 --> 00:20:24,050
!أخي ... هل فعلت ؟
311
00:20:24,050 --> 00:20:28,990
. فعلتُ هذا حتى أتحد مع العالم و الكوكب
312
00:20:29,560 --> 00:20:34,950
... بإختصار ، حياتي
. هي الكوكب نفسه
313
00:20:35,630 --> 00:20:37,930
! إذا اردت المقاومة , فقاوم
314
00:20:38,370 --> 00:20:41,730
! على أية حال ، سنموت بكرامة في هذه الكوكب
315
00:20:42,170 --> 00:20:44,710
! البكاء و الصراخ هذا ما تريد
316
00:20:44,710 --> 00:20:46,900
! هذه بداية جديدة
317
00:20:47,240 --> 00:20:48,300
! أخي , لا
318
00:20:54,020 --> 00:20:55,210
... العقيد
319
00:20:57,190 --> 00:20:58,380
!أنيموني ] ؟ ]
320
00:20:58,990 --> 00:21:01,180
... أنيموني ] , ماذا ]
321
00:21:02,120 --> 00:21:03,920
... [ د - [ دومينيك
322
00:21:04,830 --> 00:21:06,380
! [ دومينيك ]
323
00:21:07,560 --> 00:21:09,790
! هولندا ] ! لا ]
324
00:21:11,500 --> 00:21:14,760
! [ لا تقتله ! ليس [ ديوي
325
00:21:17,740 --> 00:21:19,500
. لقد تأخرنا في معرفة هذا
326
00:21:21,180 --> 00:21:23,670
. لم استطيع انقاذ حتى أخي
327
00:21:24,080 --> 00:21:26,270
. كُل شيء متأخر
328
00:21:26,750 --> 00:21:29,650
. نعم ، جميعنا تأخرنـا
329
00:21:30,690 --> 00:21:35,250
... [ كُل شيء فعلناه متأخرين , [ هولندا
330
00:21:38,760 --> 00:21:40,920
!مالأمر , " نيرفاش " ؟
331
00:21:41,700 --> 00:21:43,060
! مـامـا
332
00:21:49,370 --> 00:21:50,240
!إيوريكا ] ؟ ]
333
00:21:50,240 --> 00:21:50,910
! مـامـا
334
00:21:50,910 --> 00:21:51,770
! لا
335
00:21:53,070 --> 00:21:55,440
... هذا ... مستحيل
336
00:21:55,440 --> 00:21:57,580
! " رجاءً ، " نيرفاش
337
00:21:57,580 --> 00:21:59,600
! أنقذي الجميع
338
00:22:00,220 --> 00:22:03,180
! [ إيوريكا ]
!مالأمر [ إيوريكا ] ؟
339
00:22:03,180 --> 00:22:04,990
! أنا آسفـة
340
00:22:04,990 --> 00:22:08,120
. لا استطيع الإيفاء بوعدي
341
00:22:08,120 --> 00:22:09,720
. [ آسفـة , [ رينتون
342
00:22:11,090 --> 00:22:12,680
... الوداع
343
00:22:15,960 --> 00:22:17,230
! [ إيوريكا ]
344
00:22:28,980 --> 00:22:31,410
!!! [ إيوريكا ]
345
00:22:31,650 --> 00:22:34,480
{\fnTraditional Arabic\fs35\b1\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord0} {\shad0}
يـتـبـع
347
00:22:34,880 --> 00:22:39,520
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
يحاول الهرب من نفس الشيء القديم
{\fad(400,400)}
348
00:22:39,520 --> 00:22:45,830
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
مشيت وحيداً , تأملت نسيان كُل شيء
{\fad(400,400)}
349
00:22:45,830 --> 00:22:51,170
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
تفكر في نشر الخريطة التي في يدك
{\fad(400,400)}
350
00:22:51,170 --> 00:22:56,470
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
و متأكد أنك ستصل إلى مبتغاك
{\fad(400,400)}
351
00:22:56,470 --> 00:22:58,210
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
لكنك فشلت
{\fad(400,400)}
352
00:22:58,210 --> 00:23:01,070
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
و إعتقدت أنك ستكون قوي لوحدك
{\fad(400,400)}
353
00:23:01,140 --> 00:23:03,980
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
إكتشفت ضعفك و طريقك القاتم
{\fad(400,400)}
354
00:23:03,980 --> 00:23:07,420
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
لكن نور أشرق عليك و ملامح وجهك وضحت
{\fad(400,400)}
355
00:23:07,420 --> 00:23:10,050
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
لذا إستمريت بالنهوض و لا تهتم كم مرة فشلت
{\fad(400,400)}
356
00:23:10,050 --> 00:23:12,890
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
لأنك تعرف أن كل شخص لديه وطن
{\fad(400,400)}
357
00:23:12,890 --> 00:23:15,620
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
تعتمد على تلك المشاعر في كل مرة
{\fad(400,400)}
358
00:23:15,620 --> 00:23:18,460
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
ترفع يديك في الهواء , تصرخ من داخل قلبك
{\fad(400,400)}
359
00:23:18,460 --> 00:23:23,260
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
دائماً تنظر للماضي كيف كنت
{\fad(400,400)}
360
00:23:23,260 --> 00:23:28,440
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
لأن هناك أماكن لن تتغير
{\fad(400,400)}
361
00:23:28,440 --> 00:23:34,380
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
مهما كانت المصائب و المخاوف ستتغلب عليها
{\fad(400,400)}
362
00:23:34,380 --> 00:23:37,780
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
تتقدم للأمام للنهاية المجهولة
{\fad(400,400)}
363
00:23:37,780 --> 00:23:42,220
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
دائماً تنظر للماضي كيف كنت
{\fad(400,400)}
364
00:23:42,220 --> 00:23:47,190
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
لأن هناك أماكن لن تتغير
{\fad(400,400)}
365
00:23:47,190 --> 00:23:53,360
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
مهما كانت المصائب و المخاوف ستتغلب عليها
{\fad(400,400)}
366
00:23:53,360 --> 00:23:58,820
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
تتقدم للأمام للنهاية المجهولة
{\fad(400,400)}
367
00:23:59,300 --> 00:24:03,700
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}{\bord2}{\shad0}
دائماً تنظر للماضي كيف كنت
{\fad(400,400)}
368
00:24:05,740 --> 00:24:07,840
... رحلة الولد الذي رحل
369
00:24:07,840 --> 00:24:10,210
. من وطنة قبل سنة أوشكت على النهاية
370
00:24:10,550 --> 00:24:12,280
رحلاته على هذا العالم
371
00:24:12,280 --> 00:24:14,610
مالذي فازه في يده ؟
372
00:24:16,580 --> 00:24:19,440
{\fnAL-Fares\fs52\c&H000000&}{\bord0}{\shad0}
أمنية على النجم
{\pos(255,251)}
372
00:24:16,580 --> 00:24:19,440
{\fnSultan koufi\fs22\b1}{\bord0\c&H000000&}{\shad0}
الحلقة الأخيرة
{\pos(080,105)}