65 00:04:51,220 --> 00:04:54,050 {\fnAL-Fares\fs46\c&H000000&}{\bord0}{\shad0} ! صيحت القمة 65 00:04:51,220 --> 00:04:54,050 {\fnSultan koufi\fs22\b1\c&H000000&}{\bord0}{\shad0} حلــ49ـقة {\pos(175,214)} 1 00:01:15,050 --> 00:01:27,000 {\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0} شكر خاص لـ {\pos(023,110)}{\fad(500,500)} 1 00:01:15,050 --> 00:01:28,000 {\fnSultan koufi circular\fs20\b1\c&HFFFE99&}{\frz90}{\shad0} KURUR {\pos(023,185)}{\fad(1000,500)} 1 00:00:11,000 --> 00:00:25,000 {\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0} تـرجـمـة {\pos(023,110)}{\fad(500,500)} 1 00:00:11,000 --> 00:00:25,000 {\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1} Dragonballzz {\pos(021,185)}{\fad(1000,500)} 1 00:00:25,050 --> 00:00:40,000 {\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0} تأثيرات {\pos(023,096)}{\fad(500,500)} 1 00:00:25,050 --> 00:00:40,000 {\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1} Dragonballzz {\pos(021,166)}{\fad(1000,500)} 1 00:00:40,050 --> 00:00:55,000 {\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0} تدقيق {\pos(023,106)}{\fad(500,500)} 1 00:00:40,050 --> 00:00:55,000 {\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1} Dragonballzz {\pos(021,180)}{\fad(1000,500)} 1 00:00:55,050 --> 00:01:15,000 {\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0} توقيت {\pos(023,106)}{\fad(500,500)} 1 00:00:55,050 --> 00:01:15,000 {\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1} Dragonballzz {\pos(021,180)}{\fad(1000,500)} 1 00:00:14,850 --> 00:00:15,740 {\fs20\b1\fnSultan koufi circular}{\bord0}{\shad0} {\t(000,900,8, \clip(390,050,390,100)} تراتيل الكواكيب {\pos(298,060)}{\fad(000,000)} 1 00:00:15,540 --> 00:00:17,940 {\fs20\b1\fnSultan koufi circular\c&HFAFDFF&}{\bord0}{\shad2\3c&H5DCBFF&\4c&H5DCBFF&\c&HEFF9FF&} تراتيل الكواكيب {\pos(298,060)}{\fad(000,100)} 1 00:00:14,850 --> 00:00:15,740 {\fs60\b1\fnSultan koufi circular}{\bord0}{\shad0} {\t(000,900,8, \clip(390,050,390,100)} إيــــــــوريكـا سبعــة {\pos(195,099)}{\fad(000,000)} 1 00:00:15,540 --> 00:00:17,940 {\fs60\b1\fnSultan koufi circular\c&HFAFDFF&}{\bord0}{\shad3\3c&H5DCBFF&\4c&H5DCBFF&\c&HEFF9FF&} إيــــــــوريكـا سبعــة {\pos(195,099)}{\fad(000,100)} 1 00:00:14,850 --> 00:00:15,740 {\fs14\b1\fnAjile}{\bord0}{\shad0} {\t(000,900,8, \clip(390,050,390,100)} 3rab {\pos(082,093)}{\fad(000,000)} 1 00:00:15,540 --> 00:00:17,940 {\b1\c&HFAFDFF&}{\bord0}{\shad1\3c&H5DCBFF&\4c&H5DCBFF&\c&HEFF9FF&\fnAjile\fs14} 3rab {\pos(082,093)}{\fad(000,100)} 1 00:00:14,850 --> 00:00:15,740 {\fs14\b1\fnAjile}{\bord0}{\shad0} {\t(000,900,8, \clip(390,050,390,100)} Cc {\pos(113,094)}{\fad(000,000)} 1 00:00:15,540 --> 00:00:17,940 {\b1\c&HFAFDFF&}{\bord0}{\shad1\3c&H5DCBFF&\4c&H5DCBFF&\c&HEFF9FF&\fnAjile\fs14} Cc {\pos(113,094)}{\fad(000,100)} 1 00:00:18,467 --> 00:00:24,606 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&} الحب الذي ينتهي بالضياء الأول {\t(000,000,40,\move(200,280,270,280)} {\fad(000,500)} 2 00:00:24,606 --> 00:00:32,214 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&} يركض في أحلام الصباح {\t(000,000,0,\move(270,280,195,280)} {\fad(000,500)} 3 00:00:32,214 --> 00:00:35,214 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&} {\t(1000,4000,8, \clip(390,050,390,100)} من الغد ، سنذهب في طريقاً منفصل {\fad(500,000)} 3 00:00:35,214 --> 00:00:38,820 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HCEFFCE&} من الغد ، سنذهب في طريقاً منفصل {\fad(000,500)} 4 00:00:38,820 --> 00:00:42,761 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HCEFFCE&} {\t(2000,5000,8, \clip(390,050,390,100)} فجأةً ، لا أستطيع تحرير قلبينا 4 00:00:42,761 --> 00:00:46,061 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&} فجأةً ، لا أستطيع تحرير قلبينا {\fad(000,500)} 5 00:00:46,061 --> 00:00:51,676 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&} الطريق لا يبهت {\t(000,000,40,\move(200,280,290,280)} {\fad(000,500)} 6 00:00:51,676 --> 00:01:00,050 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HCEFFCE&} لكن أنعرف عنه شيء ؟ {\t(000,000,0,\move(270,280,192,280)} {\fad(500,500)} 7 00:01:03,011 --> 00:01:05,878 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&} يتفتح الكرز و يتساقط في كل مكان {\t(000,000,40,\move(120,280,200,280)} {\fad(500,000)} 8 00:01:05,947 --> 00:01:09,618 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&} يقول بصوتاً عالي {\fad(500,000)} 9 00:01:09,618 --> 00:01:12,917 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&H5253FF&}{\bord1}{\shad1} الوداع , يا غرامي {\fad(500,500)} 10 00:01:16,825 --> 00:01:19,895 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&} زهرة الكرز ، زهرة الكرز {\t(000,000,40,\move(200,280,290,280)} {\fad(000,500)} 11 00:01:19,895 --> 00:01:23,498 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&} إنسي كُل دموعك {\t(000,000,0,\move(270,280,190,280)} {\fad(000,500)} 12 00:01:23,498 --> 00:01:26,365 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&H5253FF&}{\bord1}{\shad1} و إبدأ الآن , يا غرامي {\fad(200,500)} 13 00:01:29,237 --> 00:01:34,231 {\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HCEFFCE&} هل وصلتك الفكرة الآن ؟ {\fad(200,200)} 14 00:01:46,970 --> 00:01:49,370 عزيزي ، تلعب بأسهم التجارة في وقتـاً كهذا ؟ 15 00:01:49,370 --> 00:01:51,110 . ما باليد حيلة 16 00:01:51,110 --> 00:01:54,540 . " أنتي تعرفين كم يُكلف " مرض اليأس 17 00:01:54,880 --> 00:01:55,810 ... لكن 18 00:01:55,810 --> 00:01:59,980 . أعرف , لكن كُل هذا حتى نعالجها , فهمتني 19 00:02:00,680 --> 00:02:02,310 . أفهـم ذلك 20 00:02:03,890 --> 00:02:09,150 . أعلم كم طال قلقكما عليّ , أتفهم ذلك 21 00:02:09,960 --> 00:02:12,330 . لكن ، الحافلة أوشكت أن تَصل 22 00:02:13,130 --> 00:02:14,390 ... [ جيسيكا ] 23 00:02:15,500 --> 00:02:17,160 !ما هذا ؟ 24 00:02:22,100 --> 00:02:23,900 !شـ - شُهب ؟ 25 00:02:25,640 --> 00:02:27,510 ... أوهـه ، ياإلهي 26 00:02:27,510 --> 00:02:29,500 . شكراً على كُل شيء 27 00:02:30,080 --> 00:02:33,050 . سنكون سويةً من الآن فصاعداً 28 00:02:33,050 --> 00:02:36,210 . بابا , ماما ... أحبكمـا 29 00:02:57,510 --> 00:03:00,700 مـ - ماهذا ؟ !ماذا يجري ؟ 30 00:03:11,290 --> 00:03:14,260 ! الحُطام دمر الأبراج ؟! مستحيل 31 00:03:14,260 --> 00:03:16,130 ! ليس مستحيلاً و ليس كلاماً فارغاً 32 00:03:16,130 --> 00:03:19,530 . سأرسل لك البيانات ! ألقي عليهم نظرة 33 00:03:19,960 --> 00:03:22,400 الأبراج الباقية 157 34 00:03:22,400 --> 00:03:25,330 ! حطم 31 برجاً من الحُطام 35 00:03:26,140 --> 00:03:29,370 ... هذا ... لكن هذا مستحيل 36 00:03:29,370 --> 00:03:31,700 ! لا ، إنهـا الحقيقة 37 00:03:31,940 --> 00:03:34,770 ! قارنتُ البيانات مع النظام المركزي 38 00:03:35,340 --> 00:03:39,820 . " الحطام تغير مساره عندما دخل طبقة " ترابار 39 00:03:39,820 --> 00:03:42,520 الدكتور " دب " نظريته كانت صحيحة 40 00:03:42,520 --> 00:03:46,160 مرجان سكوب " يستطيع أن يُغير " . القوانين الفيزيائية متى يشاء 41 00:03:46,160 --> 00:03:47,390 ! المعنـى 42 00:03:47,390 --> 00:03:50,550 أتقصد أن كُل هذا الحطام !سببـه " مرجان سكوب " ؟ 43 00:03:50,990 --> 00:03:52,730 . المزيد من الأخبار السيئة 44 00:03:52,730 --> 00:03:53,830 ماذا ؟ 45 00:03:53,830 --> 00:03:56,530 . " حفرة كبير فتحتْ في " جبال تينشان 46 00:03:57,730 --> 00:03:59,840 ... قبل سبعة دقائق مضت ، حصلنا على هذا الفيديو 47 00:03:59,840 --> 00:04:02,670 . عن طريق قرصنة القمر الصناعي التابع للجيش 48 00:04:03,240 --> 00:04:06,800 حفرة بعرض 100 كيلومتراً فتحتْ " في " سلسلة جبال تينشان 49 00:04:07,040 --> 00:04:10,380 . لم نستطيع تحليل ماذا يوجد تحت الحفرة 50 00:04:10,810 --> 00:04:13,950 ... لكن , نعتقد أن سلاح المايكرويف 51 00:04:13,950 --> 00:04:16,020 . حالياً يُمطر كحطام 52 00:04:16,020 --> 00:04:19,620 ! ها قد سمعت !هولندا ] , مالذي ستفعلـه بحق الله ؟ ] 53 00:04:19,620 --> 00:04:20,920 ! تبـاً 54 00:04:21,860 --> 00:04:24,030 . ديوي ] توقعَ هذا ] 55 00:04:24,030 --> 00:04:27,500 " لقد ذهب إلى صميم " مرجان سكوب ! حيث [ رينتون ] و البقية هناك 56 00:04:27,500 --> 00:04:29,660 ! نحن ما زلنا لا نعرف هذا بالتأكيد 57 00:04:30,070 --> 00:04:32,440 ! الوقت مبكر على فقد الأمل 58 00:04:32,440 --> 00:04:36,000 ! حتى في هذه الحالة ، نحن لن نستسلم 59 00:04:36,240 --> 00:04:38,040 ! نحن لا نستطيع ذلك 60 00:04:38,810 --> 00:04:40,970 . نعم ، أعرف 61 00:04:41,440 --> 00:04:44,510 إلى كُل الأيدي العاملة ! " أيضاً إلى " إزمو الخارقة 62 00:04:44,510 --> 00:04:46,020 ! استمروا في العملية 63 00:04:46,020 --> 00:04:49,790 ! " سنحاول الآن اختراق " جبال تينشان 64 00:04:49,790 --> 00:04:51,050 ! نعم ، سيدي 66 00:04:58,430 --> 00:05:00,530 الآن , ماذا سنفعل ؟ 67 00:05:00,530 --> 00:05:02,870 ماذا حدث إلى أولئك الناس ؟ 68 00:05:02,870 --> 00:05:04,970 هل العالم سينتهي ، ماما ؟ 69 00:05:04,970 --> 00:05:07,490 . هذا غير صحيح . غير صحيح اطلاقـاً 70 00:05:07,870 --> 00:05:10,170 . سنكون بخير , لا تقلقوا 71 00:05:10,670 --> 00:05:12,470 ... لم استطيع فعل أيّ شيء 72 00:05:13,040 --> 00:05:16,650 . قلت أنني سأحمي عنقود السيطرة 73 00:05:16,650 --> 00:05:19,310 ... أبي ... أختي 74 00:05:23,120 --> 00:05:24,990 ! رينتون ] ، لا تبكِ ] 75 00:05:24,990 --> 00:05:26,560 ! نـعم ، لا تبكِ 76 00:05:26,560 --> 00:05:29,690 . إذا بكيتْ , الجميع سيحزن 77 00:05:29,690 --> 00:05:31,990 ! شكراً . شكراً لكم 78 00:05:35,460 --> 00:05:37,330 و أنتي ، [ إيوريكا ] ؟ 79 00:05:37,330 --> 00:05:40,000 إيوريكا ] , هل أنتي بخير جسديـاً ؟ ] 80 00:05:41,170 --> 00:05:44,000 ... جسدياً ؟ أ 81 00:05:44,440 --> 00:05:46,780 هل يوجد شيء يؤلمكِ [ إيوريكا ] ؟ 82 00:05:46,780 --> 00:05:47,540 . لا 83 00:05:47,540 --> 00:05:50,910 ماذا عن " نيرفاش " ؟ هل قالت شيءً الـ " نيرفاش " ؟ 84 00:05:52,920 --> 00:05:54,420 ماذا يجب أن أفعـل ؟ 85 00:05:54,420 --> 00:05:56,650 !ماذا عليّ فعلـه ؟ 86 00:05:56,650 --> 00:05:58,950 ! لم أعد استطيع سماع أصواتهم 87 00:05:59,360 --> 00:06:00,320 ! [ إيوريكا ] 88 00:06:00,320 --> 00:06:02,760 ! لا أستطيع سمعهـا ! لا أستطيع سماع أي شيء 89 00:06:02,760 --> 00:06:05,290 ! صوت الـ " نيرفاش " ! لا شيء 90 00:06:05,290 --> 00:06:08,430 ! إهدائي ! وقت الذعر ليس في صالحنـا 91 00:06:08,430 --> 00:06:10,300 ! [ ماما ! [ رينتون 92 00:06:10,300 --> 00:06:12,860 ! " انظروا ! " المقود الذاتي 93 00:06:17,940 --> 00:06:19,310 !نيرفاش " ؟ " 94 00:06:25,380 --> 00:06:27,140 !مالأمر , " نيرفاش " ؟ 95 00:06:30,490 --> 00:06:33,190 !إلى أين أنتي ذاهبـة ؟ 96 00:06:33,190 --> 00:06:35,250 ! " هيـه , " نيرفاش 97 00:06:39,200 --> 00:06:40,430 . أيها السيدات والسادة 98 00:06:40,430 --> 00:06:42,470 ... وصلنا إلى المرحلة النهائية 99 00:06:42,470 --> 00:06:45,370 . معركة بقاء البشرية 100 00:06:45,840 --> 00:06:48,500 ... أود أن أُعبر عن امتناني 101 00:06:48,500 --> 00:06:52,130 . لعملكم السريع و شجاعتكم 102 00:06:52,880 --> 00:06:54,310 . شكراً لكم 103 00:06:54,310 --> 00:06:57,610 . على أية حال ، الآن معركتنا الحقيقية بدأتْ 104 00:06:58,280 --> 00:07:00,320 ... لقد نجحنا في تدمير 105 00:07:00,320 --> 00:07:03,250 الصميم المركزي للـ " كوراليان " , أعداء البشرية 106 00:07:03,320 --> 00:07:06,790 . هذا الحطام هو بقايا مقرهـم 107 00:07:06,790 --> 00:07:09,860 الآن فقدوا سيطرتهم 108 00:07:09,860 --> 00:07:14,490 ! و سيبدأون قريباً بهجوم عشوائي 109 00:07:14,860 --> 00:07:17,130 ! بعد 1246 ثانيةً 110 00:07:17,700 --> 00:07:21,470 الجسم المضاد كوراليان " لن " . يستطيع تجاوز هذا العدد للبقاء 111 00:07:22,270 --> 00:07:27,840 سفينة " جينجا " الرئيسية ستغزو ! أرض الـ " كوراليان " و تنهيهم 112 00:07:27,840 --> 00:07:31,880 الباقون على الأرض , اريدهم أن ! يصمدوا لـ 1246 ثانيةً 113 00:07:31,880 --> 00:07:35,750 . مصير البشرية يستند على أكتافكم 114 00:07:36,350 --> 00:07:38,220 ! انتهــى 115 00:07:38,390 --> 00:07:39,660 هل سمعتَ ذلك ؟ 116 00:07:39,660 --> 00:07:42,750 . نعم , اعتقدت أنني لن أسمع هذا الصوت 117 00:07:44,190 --> 00:07:46,200 . ما زال ، يضع في اللمسات الأخيرة 118 00:07:46,200 --> 00:07:49,170 . سفينة القائد هبطتْ للفتحة لوحدهـا 119 00:07:49,170 --> 00:07:50,800 ... لابد أن هناك شيء 120 00:07:50,800 --> 00:07:53,170 . لا يريدون الناس رؤيتـه 121 00:07:53,670 --> 00:07:54,900 ... بكلمة أخرى 122 00:07:54,900 --> 00:07:56,460 ! الـ " نيرفاش " ما زالت تعمل 123 00:07:59,380 --> 00:08:01,480 لكن , مالذي ستفعلـه ؟ 124 00:08:01,480 --> 00:08:07,070 . حوالي 13,000 سفينة من قوات الأتحاد تنتظرونا 125 00:08:07,220 --> 00:08:10,120 . ما يوجد هناك هو هناك لا يوجد حل آخر 126 00:08:10,120 --> 00:08:13,650 . إذاً , حان وقت انتظارنا لمعجزة 127 00:08:13,990 --> 00:08:17,650 فهمت , معجزة , هـه ؟ . كلمـة جميلة 128 00:08:18,160 --> 00:08:21,100 . إذاً , عندي معروف أطلبه منك بدل المعجزة 129 00:08:21,100 --> 00:08:21,990 ماذا ؟ 130 00:08:23,170 --> 00:08:26,140 . أريد من الـ " جيكو " أن تهبط لوحدها في الحفرة 131 00:08:26,140 --> 00:08:27,140 !ماذا ؟ 132 00:08:27,140 --> 00:08:29,910 !اللعنة عليك ! ماذا تقصد ؟ 133 00:08:29,910 --> 00:08:32,310 . في هذا الوضع , فلا مجال لفوزنـا 134 00:08:32,310 --> 00:08:33,180 !ماذا ؟ 135 00:08:33,180 --> 00:08:35,540 . مالم نفعل كدرعك 136 00:08:36,510 --> 00:08:41,350 لاتقلق . هذه " إزمو الخارقة " لديها . قوة نارية أكثر من الـ " جيكو " بخمسة أضعاف 137 00:08:41,350 --> 00:08:44,480 ... لن تُدمر بسهولة . لذا 138 00:08:45,150 --> 00:08:47,250 . أترك [ دومينيك ] و [ أنيموني ] لك 139 00:08:48,420 --> 00:08:49,890 ... [ جورجين ] 140 00:08:49,890 --> 00:08:52,660 . أولئك الإثنان من رفاقنا 141 00:08:53,230 --> 00:08:57,760 . شيء جيد فتح مستقبل لهمـا 142 00:08:58,870 --> 00:09:00,830 ... تريد خطف الأنظـار 143 00:09:00,870 --> 00:09:03,270 لا تتجرء على الموت بسهولة ؟ 144 00:09:11,410 --> 00:09:12,610 . لقد توقفنـا 145 00:09:12,680 --> 00:09:15,620 ... حقيقةً , سبب توقفنا هنـا 146 00:09:15,620 --> 00:09:16,780 . لأنه يبكي 147 00:09:17,390 --> 00:09:19,290 . إنه يرتجف 148 00:09:19,760 --> 00:09:24,950 . لقد تقبل ألم الجميع . كلمات ألمهم , تُبكيـه 149 00:09:25,630 --> 00:09:28,320 اعتقد أنه قادر على إنجاز مهمتـه 150 00:09:28,400 --> 00:09:30,600 لكن الآن لا يملك القوة 151 00:09:30,600 --> 00:09:32,790 . الجميع رحل 152 00:09:33,200 --> 00:09:36,170 . لهذا تحمل العبء كلـه 153 00:09:36,510 --> 00:09:38,110 ... مثير للشفقـة 154 00:09:38,110 --> 00:09:39,880 ! هذا غير صحيح 155 00:09:39,880 --> 00:09:41,240 !رينتون ] ؟ ] 156 00:09:41,240 --> 00:09:44,050 . " هذا ليس بسبب ضعف الـ " نيرفاش 157 00:09:44,050 --> 00:09:48,680 ... قد لا نريد سماع الحقيقة , لكن هذا عيبنـا ! لهذا 158 00:09:49,050 --> 00:09:52,180 ! " لذا لا تقولي أشياء حزينة " نيرفاش 159 00:09:52,890 --> 00:09:54,120 ... [ رينتون ] 160 00:09:54,890 --> 00:09:56,480 ... مـاما 161 00:09:56,830 --> 00:09:57,590 ماذا ؟ 162 00:09:57,660 --> 00:10:00,190 . جبل يسقط من السمـاء 163 00:10:02,030 --> 00:10:03,190 ! [ رينتون ] 164 00:10:03,470 --> 00:10:05,930 ! السماء ! انظر إلى السماء 165 00:10:10,610 --> 00:10:11,870 !ماهذا ؟ 166 00:10:12,470 --> 00:10:15,000 . النوع صفر تم تأكيده في الموقع المتوقع 167 00:10:15,510 --> 00:10:17,310 ضرره كبير 168 00:10:17,380 --> 00:10:20,110 . اعتقد سننفذ الخطة كما خططنـا 169 00:10:20,850 --> 00:10:23,250 ... أخيراً ، وصلنا إلى النهاية 170 00:10:23,820 --> 00:10:25,580 . إذاً , لنبدأ 171 00:10:38,700 --> 00:10:39,840 ... [ دومينيك ] 172 00:10:39,840 --> 00:10:42,740 ! عقيد أيها الوحش 173 00:10:44,410 --> 00:10:45,430 أنيموني ] ؟ ] 174 00:10:51,910 --> 00:10:53,650 ! إنذار عن شيء قريب 175 00:10:53,650 --> 00:10:56,640 ! سفينة مجهولة , تقترب نحونـا 176 00:10:56,950 --> 00:10:58,450 !ماذا ؟ 177 00:10:58,450 --> 00:11:00,010 ! انشروا مضدات الدفاعات الجوية 178 00:11:12,900 --> 00:11:13,700 ... هذه 179 00:11:21,080 --> 00:11:23,280 ... هـه ؟ الشعاع 180 00:11:23,280 --> 00:11:24,210 ! [ رينتون ] 181 00:11:24,550 --> 00:11:26,570 ! هناك ! انظـر 182 00:11:29,220 --> 00:11:30,890 ... هذا 183 00:11:30,890 --> 00:11:32,680 ! [ جيكو ] 184 00:11:43,230 --> 00:11:46,000 ! " النوع 303 " سمكة الشيطان 185 00:11:46,600 --> 00:11:52,130 ! [ فهمت , مازلت تريد اعتراضي ... [ هولندا 186 00:12:10,790 --> 00:12:12,920 " الأجسام المضادة كوراليان " ... ظهرت كما توقعنا 187 00:12:13,000 --> 00:12:15,860 تم توقيت خروجهم في نفس . " توقيت هبوط سفينة " جينجا 188 00:12:15,860 --> 00:12:20,160 " أنا مسرور لرؤية الـ " جيكو تخوض القتال للأنسانية ... ما رأيكِ ؟ 189 00:12:20,570 --> 00:12:23,130 . نعم , شيء جيد سماع ذلك 190 00:12:24,110 --> 00:12:26,410 ... نحن أحياء بسبب 191 00:12:26,410 --> 00:12:30,250 . " أن الجيش كله يحارب " الأجسام المضادة 192 00:12:30,250 --> 00:12:35,270 ... إذا وضعتْ هذه الخطة منذ البداية 193 00:12:35,420 --> 00:12:36,290 ! قائد 194 00:12:36,290 --> 00:12:37,190 !ماذا ؟ 195 00:12:37,190 --> 00:12:39,350 ! اتصال طارئ من سفينة مدنية 196 00:12:39,350 --> 00:12:41,560 !في منتصف المعركة ؟ !من هو ؟ 197 00:12:41,560 --> 00:12:43,460 ... هـ - هذا 198 00:12:43,460 --> 00:12:46,950 " هنا سفينة الأنقاذ " أبوكوما ! " من مختبرات " تريسور 199 00:12:47,360 --> 00:12:50,460 ! " علينا إرسال معلومات مهمة للـ " جيكو 200 00:12:50,930 --> 00:12:52,700 !أين ذهبت الـ " جيكو " ؟ 201 00:12:54,140 --> 00:12:57,870 . فهمت ... هذا ما قررتم لـه 202 00:12:57,870 --> 00:12:58,910 . نعـم 203 00:12:58,910 --> 00:13:01,780 ... [ لكن ، [ هولندا ... في العالم العلوي الآن 204 00:13:01,780 --> 00:13:05,450 . لا تقلق . " حد الأسئلة " لم يصل لحده بعد 205 00:13:05,450 --> 00:13:07,250 لكن , هل أنتم متأكدين من هذا ؟ 206 00:13:07,250 --> 00:13:10,220 ! لا تقلق . نحن الخمسة نستطيع فعل ذلك 207 00:13:10,220 --> 00:13:13,550 ! أيضاً , نحن لا نستطيع ترك " نيرفاش " وحيدة 208 00:13:14,260 --> 00:13:16,190 . ياإلهي , أنتم تعملون بسرعـة 209 00:13:16,690 --> 00:13:18,920 . كونتم عائلة في أياماً معدودة 210 00:13:19,830 --> 00:13:21,360 !هل سمعتي هذا [ تالهو ] ؟ 211 00:13:21,360 --> 00:13:26,100 ! احميني ! سأحاول أختراق سفينتهم بـ 303 212 00:13:26,100 --> 00:13:28,600 ! توقف ! لا تكن مجنونـاً 213 00:13:28,600 --> 00:13:29,760 . تالهو ] , رجـاءً ] 214 00:13:30,410 --> 00:13:34,030 . أنا الوحيد الذي يستطيع إيقاف أخي 215 00:13:36,610 --> 00:13:37,810 ! جهز المدافع الرئيسية للإطلاق 216 00:13:38,210 --> 00:13:40,080 ! استعداد لإطلاق المدافع الرئيسية 217 00:13:40,080 --> 00:13:42,680 ! الإنحراف الصحيح +/- 3 درجات 218 00:13:42,820 --> 00:13:44,050 ! اطلق 219 00:13:49,830 --> 00:13:50,960 !مانع ؟ 220 00:13:50,960 --> 00:13:53,160 ! السفينة مزودة بأسلحة جديدة 221 00:13:53,160 --> 00:13:56,900 طالما عندهم تلك الأشياء ! الهجمات بعيدة المدى عديمة الفائدة 222 00:13:57,070 --> 00:13:58,970 كما قال [ هولندا ] , هـه ؟ 223 00:14:07,340 --> 00:14:09,040 . [ كل هذا عديم الفائدة ، [ هولندا 224 00:14:09,110 --> 00:14:11,410 . مهما حاولت القتال , ستبقى دائماً متأخراً 225 00:14:12,110 --> 00:14:16,640 ! على أية حال , إذا اردت ختم المعركة , أهلاً بك 226 00:14:46,480 --> 00:14:49,380 !ستصبح عنقود السيطرة مع " نيرفاش " ؟ 227 00:14:49,590 --> 00:14:52,120 . أنا آسف . هذا ما قررنا لـه 228 00:14:52,120 --> 00:14:53,390 ... مالذي تفكر فيـه 229 00:14:53,390 --> 00:14:55,120 . رأيتُ أختي 230 00:14:55,560 --> 00:15:00,150 . في عنقود السيطرة , رأيتُ أختي و أبي 231 00:15:00,630 --> 00:15:02,970 ... أخبروني هناك 232 00:15:02,970 --> 00:15:06,870 طالما عنقود السيطرة موجود . مرجان سكوب " لن يستيقظ " 233 00:15:07,170 --> 00:15:10,800 ! إذا البشر لن يهاجموا ، " السكوب " لن يهاجموا 234 00:15:11,540 --> 00:15:14,670 . سنذهب للتحدث مع " مرجان سكوب " مجدداً 235 00:15:15,280 --> 00:15:19,810 و سنتحدث معه عن كيفية . التعايش معنا على الكوكب 236 00:15:20,380 --> 00:15:24,290 ... هناك فرصة في عدم نجاحنـا 237 00:15:24,290 --> 00:15:25,350 . لا تقلق 238 00:15:25,350 --> 00:15:29,520 يبدو أن البشر يستطيعوا . " التعايش في " مرجان سكوب 239 00:15:29,520 --> 00:15:33,050 . إضافةً لذلك , نحن لن نذهب لوحدنـا 240 00:15:34,730 --> 00:15:37,500 ... إجبار الأطفال على أخذ القرار 241 00:15:37,500 --> 00:15:40,840 ... و [ إيوريكا ] تغير شكلها لشيءً آخر 242 00:15:40,840 --> 00:15:44,330 !هل هذا ما يجب أن يفعله البالغون ؟ 243 00:15:44,540 --> 00:15:46,300 ! [ ديوي ] 244 00:16:08,260 --> 00:16:10,000 ! المستوى 2 من الإنذارات 245 00:16:10,000 --> 00:16:11,030 ! مستوى الضرر ، مجهول 246 00:16:11,030 --> 00:16:13,070 ! الحاسبات المركزية ، غير متصلة 247 00:16:13,070 --> 00:16:15,870 ! الفرع رقم 3 تحطـم ! انـه يحترق 248 00:16:15,870 --> 00:16:18,210 ! لن نستطيع التحكم في الطيران 249 00:16:18,210 --> 00:16:20,540 !هذا لم يكن هجوماً انتحاريـاً ؟ 250 00:16:21,110 --> 00:16:23,780 . ق.ع.خ " نظامهم مدهش " 251 00:16:23,780 --> 00:16:27,010 . أصلاً مالذي تتوقعه من الأخ الأصغر للعقيد 252 00:16:30,320 --> 00:16:32,590 . السفينة الحربية تبتعد 253 00:16:32,590 --> 00:16:34,920 . هولندا ] يساعدنـا ] 254 00:16:35,760 --> 00:16:36,380 ! [ إيوريكا ] 255 00:16:38,290 --> 00:16:39,190 . نعم 256 00:16:39,190 --> 00:16:40,720 . لنبدأ 257 00:16:46,100 --> 00:16:49,800 ! " الآن , لنذهب " نيرفاش 258 00:16:55,580 --> 00:16:58,350 ! تأكيد عن وجود " ترابار " مشوكـة 259 00:16:58,350 --> 00:16:59,280 !ماذا ؟ 260 00:16:59,280 --> 00:17:01,380 !هل يمكن أن يكون النوع صفر ؟ 261 00:17:01,380 --> 00:17:03,370 . هدوء 262 00:17:04,750 --> 00:17:06,310 ! جميع العمُال , عليكم بالأخلاء 263 00:17:07,490 --> 00:17:10,260 ! عقيد !هل ستتركنـا ؟ 264 00:17:10,260 --> 00:17:11,780 . لا 265 00:17:12,690 --> 00:17:16,790 . اسمعوني جيـداً 266 00:17:20,440 --> 00:17:23,730 ! " تم تأكيد اطلاق سفن الأنقاذ من سفينة " جينجا 267 00:17:24,110 --> 00:17:26,580 ! لا وجود للهجمات منهم 268 00:17:26,580 --> 00:17:27,980 هل يوجد اتصال من [ هولندا ] ؟ 269 00:17:27,980 --> 00:17:30,840 ! هناك تشويش كبير , لا استطيع ألتقاط أي اشارة 270 00:17:31,780 --> 00:17:34,840 ... [ هولندا ] . بالتأكيد أنت حيّ 271 00:17:51,930 --> 00:17:53,400 !فارغ ؟ 272 00:17:59,640 --> 00:18:02,580 . مرت مدة . تبدو بخير 273 00:18:03,580 --> 00:18:06,010 . لن أخسر أمام طفلاً مثلك 274 00:18:06,480 --> 00:18:09,450 ! كبار السن يجب أن يعرفوا حدودهم 275 00:18:11,290 --> 00:18:13,690 !هذا أيضاً مزيف ؟ 276 00:18:17,930 --> 00:18:20,160 !أتعلم ماذا تفعل الآن ؟ 277 00:18:20,760 --> 00:18:23,090 ! احاول حماية كرامة الأنسانية 278 00:18:23,530 --> 00:18:25,870 . أنت ستدمر الأرض 279 00:18:25,870 --> 00:18:28,270 !مالذي تعرفه عن الكرامة ؟ 280 00:18:32,210 --> 00:18:34,180 !أين ذهب ؟ 281 00:18:38,850 --> 00:18:40,550 . عَبرتهـا خطأ 282 00:18:40,550 --> 00:18:41,880 !ماذا ؟ 283 00:18:41,880 --> 00:18:44,720 . أحاول أن أكفر عن ذنوبنا 284 00:18:44,720 --> 00:18:48,460 . بتكفيري ، سنحمي كرامة البشرية 285 00:18:48,460 --> 00:18:51,080 ! كرامة هذا الكوكب 286 00:18:51,360 --> 00:18:53,350 !لماذا لا تفهم ذلك ؟ 287 00:18:54,430 --> 00:18:57,470 ... الرجل الذي يصل إلى أعلى منصباً في الجيش 288 00:18:57,470 --> 00:18:59,730 ! لا يرى مدى غروره 289 00:19:01,840 --> 00:19:06,240 قبل 10,000 سنةً ، هذا الكوكب . " قام بإحتلاله " مرجان سكوب 290 00:19:06,740 --> 00:19:12,180 . ذلك الوقت الأجسام فُقدت , و كرامتها ضاعتْ 291 00:19:12,780 --> 00:19:16,550 لماذا الكوكب يريد العيش بعد المذلة التي عاشها ؟ 292 00:19:17,720 --> 00:19:20,650 ! إذا اردت الموت بشدة , فلك هذا 293 00:19:20,820 --> 00:19:23,690 . آسف ، اشعر بالوحدة بسرعة 294 00:19:38,370 --> 00:19:39,740 ! تقرير الحالة 295 00:19:39,740 --> 00:19:40,710 ! [ تالهو ] 296 00:19:40,710 --> 00:19:41,610 ماذا ؟ 297 00:19:41,610 --> 00:19:43,600 ! " رسالة طارئة من " إزمو الخارقة 298 00:19:44,550 --> 00:19:46,210 من " إزمو " ؟ 299 00:19:46,210 --> 00:19:49,420 ! [ هنـا [ جورجين ! توقفوا عن القتـال 300 00:19:49,420 --> 00:19:51,520 عن ماذا تتحدث ؟ 301 00:19:51,520 --> 00:19:53,320 ! لقد حطمنا موقع قيادتهم 302 00:19:53,320 --> 00:19:54,560 !ماذا ؟ 303 00:19:54,560 --> 00:19:56,720 أين العقيد ؟ !أين العقيد [ ديوي ] ؟ 304 00:19:57,860 --> 00:20:00,830 ! [ لا تقتلوا [ ديوي ! هذا فـخ 305 00:20:02,400 --> 00:20:06,800 . اللعنة ... [ تالهو ] يالكِ من متهورة 306 00:20:07,200 --> 00:20:09,260 . هذا صحيح , متهورة 307 00:20:10,270 --> 00:20:13,540 ... لقد زرعتُ " كارما " بداخلي 308 00:20:13,610 --> 00:20:17,670 . لتطهير العالم و حماية كرامتـه 309 00:20:18,250 --> 00:20:21,010 ! " انظر إلى ... الـ " كارما 310 00:20:22,350 --> 00:20:24,050 !أخي ... هل فعلت ؟ 311 00:20:24,050 --> 00:20:28,990 . فعلتُ هذا حتى أتحد مع العالم و الكوكب 312 00:20:29,560 --> 00:20:34,950 ... بإختصار ، حياتي . هي الكوكب نفسه 313 00:20:35,630 --> 00:20:37,930 ! إذا اردت المقاومة , فقاوم 314 00:20:38,370 --> 00:20:41,730 ! على أية حال ، سنموت بكرامة في هذه الكوكب 315 00:20:42,170 --> 00:20:44,710 ! البكاء و الصراخ هذا ما تريد 316 00:20:44,710 --> 00:20:46,900 ! هذه بداية جديدة 317 00:20:47,240 --> 00:20:48,300 ! أخي , لا 318 00:20:54,020 --> 00:20:55,210 ... العقيد 319 00:20:57,190 --> 00:20:58,380 !أنيموني ] ؟ ] 320 00:20:58,990 --> 00:21:01,180 ... أنيموني ] , ماذا ] 321 00:21:02,120 --> 00:21:03,920 ... [ د - [ دومينيك 322 00:21:04,830 --> 00:21:06,380 ! [ دومينيك ] 323 00:21:07,560 --> 00:21:09,790 ! هولندا ] ! لا ] 324 00:21:11,500 --> 00:21:14,760 ! [ لا تقتله ! ليس [ ديوي 325 00:21:17,740 --> 00:21:19,500 . لقد تأخرنا في معرفة هذا 326 00:21:21,180 --> 00:21:23,670 . لم استطيع انقاذ حتى أخي 327 00:21:24,080 --> 00:21:26,270 . كُل شيء متأخر 328 00:21:26,750 --> 00:21:29,650 . نعم ، جميعنا تأخرنـا 329 00:21:30,690 --> 00:21:35,250 ... [ كُل شيء فعلناه متأخرين , [ هولندا 330 00:21:38,760 --> 00:21:40,920 !مالأمر , " نيرفاش " ؟ 331 00:21:41,700 --> 00:21:43,060 ! مـامـا 332 00:21:49,370 --> 00:21:50,240 !إيوريكا ] ؟ ] 333 00:21:50,240 --> 00:21:50,910 ! مـامـا 334 00:21:50,910 --> 00:21:51,770 ! لا 335 00:21:53,070 --> 00:21:55,440 ... هذا ... مستحيل 336 00:21:55,440 --> 00:21:57,580 ! " رجاءً ، " نيرفاش 337 00:21:57,580 --> 00:21:59,600 ! أنقذي الجميع 338 00:22:00,220 --> 00:22:03,180 ! [ إيوريكا ] !مالأمر [ إيوريكا ] ؟ 339 00:22:03,180 --> 00:22:04,990 ! أنا آسفـة 340 00:22:04,990 --> 00:22:08,120 . لا استطيع الإيفاء بوعدي 341 00:22:08,120 --> 00:22:09,720 . [ آسفـة , [ رينتون 342 00:22:11,090 --> 00:22:12,680 ... الوداع 343 00:22:15,960 --> 00:22:17,230 ! [ إيوريكا ] 344 00:22:28,980 --> 00:22:31,410 !!! [ إيوريكا ] 345 00:22:31,650 --> 00:22:34,480 {\fnTraditional Arabic\fs35\b1\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord0} {\shad0} يـتـبـع 347 00:22:34,880 --> 00:22:39,520 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} يحاول الهرب من نفس الشيء القديم {\fad(400,400)} 348 00:22:39,520 --> 00:22:45,830 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} مشيت وحيداً , تأملت نسيان كُل شيء {\fad(400,400)} 349 00:22:45,830 --> 00:22:51,170 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} تفكر في نشر الخريطة التي في يدك {\fad(400,400)} 350 00:22:51,170 --> 00:22:56,470 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} و متأكد أنك ستصل إلى مبتغاك {\fad(400,400)} 351 00:22:56,470 --> 00:22:58,210 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} لكنك فشلت {\fad(400,400)} 352 00:22:58,210 --> 00:23:01,070 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} و إعتقدت أنك ستكون قوي لوحدك {\fad(400,400)} 353 00:23:01,140 --> 00:23:03,980 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} إكتشفت ضعفك و طريقك القاتم {\fad(400,400)} 354 00:23:03,980 --> 00:23:07,420 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} لكن نور أشرق عليك و ملامح وجهك وضحت {\fad(400,400)} 355 00:23:07,420 --> 00:23:10,050 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} لذا إستمريت بالنهوض و لا تهتم كم مرة فشلت {\fad(400,400)} 356 00:23:10,050 --> 00:23:12,890 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} لأنك تعرف أن كل شخص لديه وطن {\fad(400,400)} 357 00:23:12,890 --> 00:23:15,620 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} تعتمد على تلك المشاعر في كل مرة {\fad(400,400)} 358 00:23:15,620 --> 00:23:18,460 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} ترفع يديك في الهواء , تصرخ من داخل قلبك {\fad(400,400)} 359 00:23:18,460 --> 00:23:23,260 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} دائماً تنظر للماضي كيف كنت {\fad(400,400)} 360 00:23:23,260 --> 00:23:28,440 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} لأن هناك أماكن لن تتغير {\fad(400,400)} 361 00:23:28,440 --> 00:23:34,380 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} مهما كانت المصائب و المخاوف ستتغلب عليها {\fad(400,400)} 362 00:23:34,380 --> 00:23:37,780 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} تتقدم للأمام للنهاية المجهولة {\fad(400,400)} 363 00:23:37,780 --> 00:23:42,220 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} دائماً تنظر للماضي كيف كنت {\fad(400,400)} 364 00:23:42,220 --> 00:23:47,190 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} لأن هناك أماكن لن تتغير {\fad(400,400)} 365 00:23:47,190 --> 00:23:53,360 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} مهما كانت المصائب و المخاوف ستتغلب عليها {\fad(400,400)} 366 00:23:53,360 --> 00:23:58,820 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0} تتقدم للأمام للنهاية المجهولة {\fad(400,400)} 367 00:23:59,300 --> 00:24:03,700 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}{\bord2}{\shad0} دائماً تنظر للماضي كيف كنت {\fad(400,400)} 368 00:24:05,740 --> 00:24:07,840 ... رحلة الولد الذي رحل 369 00:24:07,840 --> 00:24:10,210 . من وطنة قبل سنة أوشكت على النهاية 370 00:24:10,550 --> 00:24:12,280 رحلاته على هذا العالم 371 00:24:12,280 --> 00:24:14,610 مالذي فازه في يده ؟ 372 00:24:16,580 --> 00:24:19,440 {\fnAL-Fares\fs52\c&H000000&}{\bord0}{\shad0} أمنية على النجم {\pos(255,251)} 372 00:24:16,580 --> 00:24:19,440 {\fnSultan koufi\fs22\b1}{\bord0\c&H000000&}{\shad0} الحلقة الأخيرة {\pos(080,105)}