1
00:00:01,667 --> 00:00:03,666
أجل . اهبط بالكرة 
أجل ."جيتس"
"جيتس :فريق لكرة القدم الأمريكية"

2
00:00:03,691 --> 00:00:05,339
هل تحتفلون بشئ؟

3
00:00:05,364 --> 00:00:07,565
أجل
فريق جيتس أصبح متقدم ب14 نقطة

4
00:00:07,661 --> 00:00:08,838
التطقها
(شال)

5
00:00:11,725 --> 00:00:13,499
لماذا أتيت الى هنا؟

6
00:00:14,829 --> 00:00:16,360
لماذا رميتها؟

7
00:00:16,385 --> 00:00:18,271
هو لم يكن ينبغى أن يرميها

8
00:00:18,296 --> 00:00:19,938
حرك أيديك يا صاح

9
00:00:19,963 --> 00:00:21,823
لماذا لا أحرك يدى؟

10
00:00:22,061 --> 00:00:23,431
ربما سيفاجئنى

11
00:00:23,456 --> 00:00:26,536
حتى فريق السيلز يلتقطون الكرة وهما حتى ليس لديهم أيدى
"السيلز:فريق لكرة القدم الأمريكية"

12
00:00:26,561 --> 00:00:28,568
هل لدى حزمة من الثلج فى الثلاجة؟

13
00:00:28,593 --> 00:00:30,904
لا ضغوط
لا ضغوط

14
00:00:31,194 --> 00:00:33,394
هذا سيخبرنى كل شئ أريد أن أعرفه عنك

15
00:00:33,626 --> 00:00:35,997
لا تغلق عيناك
لا تغلق عيناك

16
00:00:36,195 --> 00:00:38,295
بحقك. (شال)
مرة واحدة

17
00:00:39,097 --> 00:00:40,503
التقطتها

18
00:00:40,528 --> 00:00:42,074
أحسنت
(شال)

19
00:00:42,099 --> 00:00:43,702
أنا أحبك كثيرا

20
00:00:43,727 --> 00:00:45,994
ياللروعة
لقد التقطتها

21
00:00:48,537 --> 00:00:49,783
سأجلب الثلج

22
00:00:50,277 --> 00:00:52,692
هذا يعنى أنه سيكون وجه أرجوانى غدا

23
00:00:59,134 --> 00:01:00,700
مرحبا

24
00:01:00,725 --> 00:01:02,358
مرحبا . عزيزتى
كيف كان العمل

25
00:01:02,383 --> 00:01:04,517
بشع

26
00:01:04,542 --> 00:01:05,806
أنا أسف

27
00:01:05,831 --> 00:01:07,928
اسمعى 
هل تعرفين طريقة شوى اللحوم بالخارج؟

28
00:01:07,953 --> 00:01:08,832
كنت أبحث عن ذلك على الانترنت

29
00:01:08,857 --> 00:01:11,109
لديهم مجموعة من اللحوم المدخنة

30
00:01:11,134 --> 00:01:13,635
انها مكلفة لكن
يالها من طريقة مختلفة 

31
00:01:13,660 --> 00:01:18,043
عزيزى
لقد أخبرتك للتو أن يومى كان بشعا

32
00:01:18,068 --> 00:01:19,158
أجل

33
00:01:20,727 --> 00:01:22,511
وأنا أخبرتك للتو كيف يمكننا شوى لحم الخنزير

34
00:01:22,536 --> 00:01:24,185
فى حديقتنا الخلفية 

35
00:01:24,511 --> 00:01:26,004
حسنا
ماذا حدث ؟

36
00:01:26,029 --> 00:01:28,424
حسنا . فى البداية
استيقظت هذا الصباح

37
00:01:28,449 --> 00:01:30,632
وواحد من ضرس العقل يؤلمنى

38
00:01:30,657 --> 00:01:31,737
أعنى 
أنه يجب أن أخلعه

39
00:01:31,762 --> 00:01:34,824
لكن(دكتور شنايدر)
لا يمكنه رؤيتى حتى يوم الخميس

40
00:01:35,630 --> 00:01:37,860
ثم جائتنى رسالة من مديرتى

41
00:01:37,885 --> 00:01:39,793
وأنت تعلم أنى أريد أن أنتقل

42
00:01:39,818 --> 00:01:41,895
من كونى ممرضة فى المدرسة الاعدادية 
الى المدرسة الثانوية 

43
00:01:41,920 --> 00:01:43,520
لا
لكن أكملى

44
00:01:45,534 --> 00:01:49,102
حسنا . أنا لدى الأقدمية 
لكن "جوين) التى فى مكتبى 

45
00:01:49,127 --> 00:01:51,004
تعرفها
التى حصلت على 1 من 10 فى امتحان اللغة الفرنسية 

46
00:01:51,029 --> 00:01:52,338
ورغم كل هذا 
لديها لكنة

47
00:01:52,363 --> 00:01:53,868
ورائعة فى تملق الناس

48
00:01:54,536 --> 00:01:57,752
لقد ذهبت من ورائى لتحاول الحصول على الوظيفة 

49
00:01:57,777 --> 00:01:58,832
هذا سخيف

50
00:01:58,857 --> 00:02:00,207
أعرف ذلك

51
00:02:00,672 --> 00:02:02,111
هذا يزيد عن 1000 دولار

52
00:02:02,136 --> 00:02:03,979
ولا توجد حتى شواية 

53
00:02:05,684 --> 00:02:06,948
عزيزى 

54
00:02:07,595 --> 00:02:09,988
أنا أحاول أن أخبرك كيف كان يومى مروعا

55
00:02:10,013 --> 00:02:11,427
وأنت تنظر الى اللحوم المدخنة 

56
00:02:11,452 --> 00:02:13,286
والتى بالتأكيد لن نستطيع تحمل تكلفتها

57
00:02:13,310 --> 00:02:15,693
فهمت ذلك
يمكننا أن ندفع لخلع أسنانك

58
00:02:15,719 --> 00:02:19,866
لكن اللحظة التى أريد فيها لحوم مدخنة
أصبحنا مفلسون

59
00:02:21,017 --> 00:02:23,677
أنتى ذاهبة الى العمل؟
اعتقدت أن لديكى درس

60
00:02:23,702 --> 00:02:25,108
أجل 
حسنا . نحن عمال قليلون فى الحانة

61
00:02:25,133 --> 00:02:26,815
واينزو يريدنى أن أتى فى أوقات اضافية  

62
00:02:26,840 --> 00:02:28,760
لكن صديقتى ستكتب لى الملاحظات
لذا كل شئ بخير

63
00:02:28,785 --> 00:02:30,610
لكن يجب أن أذهب
حسنا .أحبكم يا رفاق

64
00:02:30,634 --> 00:02:31,832
أحبك

65
00:02:34,262 --> 00:02:36,427
هل سمعت ما قالتة كيندرا للتو؟

66
00:02:36,735 --> 00:02:39,630
أعتقد أن حاسة السمع لدى ليست أفضل حواسى

67
00:02:40,790 --> 00:02:42,927
ستفوت درس

68
00:02:42,952 --> 00:02:45,534
حسنا
انزو قال أنه من المفترض أنه عمل بنصف دوام فقط

69
00:02:45,559 --> 00:02:48,249
حتى يمكنها الحصول على مزيد من المال

70
00:02:48,273 --> 00:02:49,614
يجب أن تتحدث اليها

71
00:02:49,639 --> 00:02:51,030
حسنا
سأفعل ذلك الليلة 

72
00:02:51,055 --> 00:02:52,579
لا 
الأمر أهم من ذلك

73
00:02:52,604 --> 00:02:55,226
أتعلم ؟
هل يمكنك الذهاب لها الأن؟

74
00:02:55,251 --> 00:02:57,066
كنت أود أن أفعل
لكن ضرسى 

75
00:02:57,091 --> 00:02:59,745
انه يؤلمنى فى كل مرة أحرك فمى

76
00:03:00,724 --> 00:03:02,726
ألا تعتقدين أن هذة رسالة من الرب

77
00:03:02,751 --> 00:03:04,648
ليخبرك

78
00:03:05,963 --> 00:03:08,085
ليخبرك

79
00:03:13,190 --> 00:03:15,533
اسمعى عزيزتى
يجب أن اتحدث اليكى بشأن شئ فى غاية الأهمية

80
00:03:15,558 --> 00:03:16,844
حسنا .ابى 
للمرة الأخيرة 

81
00:03:16,869 --> 00:03:19,163
أنا ليست لدى الطاقة لأسمع اسم ساندوتش منك

82
00:03:20,140 --> 00:03:23,093
كل ما أطلبة أن أعطيكى ملاحظة فى صندوق الاقتراحات

83
00:03:23,118 --> 00:03:24,980
حسنا . أبى 
يجب أن أوصل ذلك

84
00:03:25,005 --> 00:03:26,912
أنا أريد التحدث معكى بشأن شئ أخر

85
00:03:26,937 --> 00:03:28,006
يجب أن أذهب

86
00:03:29,127 --> 00:03:31,702
انتظر . يا رجل
بيرتى . جديا

87
00:03:31,727 --> 00:03:34,027
انها هناك
(كيفن) أعطها له من فضلك

88
00:03:34,052 --> 00:03:35,484
شكرا

89
00:03:35,509 --> 00:03:36,835
أجل
(انزو)

90
00:03:36,860 --> 00:03:38,239
أجل 
أنا أتفقد ذلك الأن

91
00:03:38,264 --> 00:03:41,204
أسف
لم أقصد أن أصرخ هكذا

92
00:03:41,229 --> 00:03:43,625
انه فقط كان واحدا من هذة الأيام
أتعلم

93
00:03:43,650 --> 00:03:45,136
أفهم ذلك

94
00:03:45,421 --> 00:03:46,705
ترقية كبيرة فى العمل

95
00:03:46,730 --> 00:03:49,128
صديق لى حاول سرقتها من ورائى

96
00:03:49,153 --> 00:03:51,002
رغم انه لا يمتلك أى موهبة 

97
00:03:51,028 --> 00:03:52,926
لديه فقط فم كبير

98
00:03:53,807 --> 00:03:55,811
انظر
أنا لا أعلم ما هى حالتك

99
00:03:55,836 --> 00:03:58,663
لكنى متأكد أن رئيسك سيكتشف ذلك

100
00:03:58,688 --> 00:04:02,011
فقط تذكر ذلك
الأذكياء دائما هادئين

101
00:04:02,036 --> 00:04:03,379
الأغبياء صوتهم عالى 

102
00:04:03,404 --> 00:04:04,894
هاى
نحتاج مزيد من الثلج

103
00:04:05,236 --> 00:04:06,796
رأيت ذلك؟

104
00:04:06,821 --> 00:04:08,547
أجل .شكرا 

105
00:04:08,572 --> 00:04:10,002
احتجت ذلك
تفضل يا صديقى 

106
00:04:10,027 --> 00:04:13,094
لا يمكننى ان اقدم لك الباقى 

107
00:04:13,119 --> 00:04:15,032
احتفظ بها
انها لك

108
00:04:17,324 --> 00:04:18,678
المعذرة

109
00:04:18,703 --> 00:04:21,204
ماذا تقترح على ؟
فريق الميت بول او فريق الكاليزون
"أسماء لفرق أمريكية"

110
00:04:21,229 --> 00:04:25,311
اقتراحى أنك ستخسر أو ستضربنى على ذلك

111
00:04:25,692 --> 00:04:26,758
أتعرف؟

112
00:04:26,783 --> 00:04:28,469
سنأخذ اثنين من هذا

113
00:04:28,494 --> 00:04:30,342
وسنأخذ كوبان من البيرة بينما ننتظر

114
00:04:30,367 --> 00:04:31,466
أحب ذلك

115
00:04:31,491 --> 00:04:33,713
(انزو)
هؤلاء يريدون كأسين من البيرة

116
00:04:40,347 --> 00:04:42,741
مرحبا .هاهو
كيف سار الأمر؟

117
00:04:42,766 --> 00:04:44,315
مدهش
حقا؟

118
00:04:44,339 --> 00:04:45,913
أجل
لقد حصلت على الوظيفة 

119
00:04:47,071 --> 00:04:49,638
ماذا ؟
أى وظيفة؟

120
00:04:49,663 --> 00:04:51,384
ساقى 
فى حانة انزو

121
00:04:51,409 --> 00:04:53,854
هو احتاج لشخص وأنا كنت هناك

122
00:04:53,879 --> 00:04:56,640
ما أخبارك؟

123
00:04:58,940 --> 00:05:01,195
حسنا
انتظر

124
00:05:01,220 --> 00:05:02,915
حسنا
أنا أرسلتك الى هناك

125
00:05:02,940 --> 00:05:04,821
لتحرص على ألا تعمل كيندرا هناك كثيرا

126
00:05:04,846 --> 00:05:06,731
والأن أصبحت تعمل هناك أيضا

127
00:05:06,756 --> 00:05:08,802
سأجنى بعض المال من أجل الشواية 
حسنا

128
00:05:08,827 --> 00:05:11,338
وسأضع عينى عليها
هذا وكأنه أضع عينى بالداخل

129
00:05:11,989 --> 00:05:13,736
أعتقد ذلك
اذا

130
00:05:13,761 --> 00:05:16,272
واسمعى ذلك
رقمى الوظيفى 007

131
00:05:16,297 --> 00:05:18,105
لم يأخذ أحد هذا الرقم 
كم رائعا ذلك؟

132
00:05:18,130 --> 00:05:19,301
لا أحد
أجل

133
00:05:19,326 --> 00:05:22,004
لا . عزيزى
سأضع ذلك على الفيسبوك

134
00:05:22,029 --> 00:05:23,455
لقد فعلت بالفعل

135
00:05:27,477 --> 00:05:28,749
لا أعرف

136
00:05:28,804 --> 00:05:31,595
أنا فقط بدأت أقلق من أن جيف لديه مشاكل فى علاقتنا

137
00:05:31,620 --> 00:05:32,556
حسنا
لنرى

138
00:05:32,582 --> 00:05:35,585
لديه هاتفين 
وياتى متأخرا وهو يلمع

139
00:05:35,610 --> 00:05:37,968
وكلانا يعلم بأنه لا يعمل فى متجر لأدوات التجميل

140
00:05:38,802 --> 00:05:40,374
حسنا
ماذا أفعل؟

141
00:05:40,399 --> 00:05:43,398
دينج دونج
أعتقد أن عليك الاتصال بيلهوب
"بيلهوب: محل لنقل الأمتعة والأثاث"

142
00:05:43,423 --> 00:05:44,585
بيلهوب؟

143
00:05:44,610 --> 00:05:46,391
لأنكى ليس لديك حبيب

144
00:05:46,416 --> 00:05:48,591
لديكى فقط أمتعة اضافية 

145
00:05:48,909 --> 00:05:50,857
أتعلم؟
أعتقد أنك محق

146
00:05:50,882 --> 00:05:52,131
أجل

147
00:05:52,463 --> 00:05:55,773
أعطنى أقوى مشروب لديك

148
00:05:55,798 --> 00:05:57,903
حسنا
خمرة صافية 
"المقصود بدون وضع أى اضافات عليها"

149
00:05:57,928 --> 00:05:59,148
أجل

150
00:05:59,433 --> 00:06:01,391
أتعلم؟
ضع بعض الصودا عليها أيضا

151
00:06:01,416 --> 00:06:02,381
حسنا

152
00:06:02,406 --> 00:06:04,015
وكثير من الثلج

153
00:06:04,041 --> 00:06:05,630
أتعلم ؟
اعطينى فقط اسبرايت

154
00:06:07,152 --> 00:06:09,311
شخص ما كان لديه يوم صعب

155
00:06:09,336 --> 00:06:10,689
أجل .أتعلم 
كنت أحاول الحصول على

156
00:06:10,714 --> 00:06:12,660
على وظيفة فى هيئة اطفاء الحرائق 

157
00:06:12,685 --> 00:06:16,016
راسلتهم عن طريق البريد الالكترونى 
لكن جائنى الرد بشكل ألى

158
00:06:16,041 --> 00:06:17,869
لذا 
أعتقد أن الامر انتهى

159
00:06:17,894 --> 00:06:20,390
ماذا لو أخبرتك أنى أعرف الرجل الذى يمكنه أن يعطيك الوظيفة؟

160
00:06:20,612 --> 00:06:21,938
حقا؟
من؟

161
00:06:21,963 --> 00:06:23,253
أنت

162
00:06:24,236 --> 00:06:26,591
هذا غريب
لأنى ذكرت نفسى فى الرسالة 

163
00:06:26,616 --> 00:06:28,286
وقالوا لا 

164
00:06:28,952 --> 00:06:33,073
(كايل )
يجب أن تنظر الى الفشل على انه الرذاذ

165
00:06:33,098 --> 00:06:36,559
الذى يجعل كعكة الحياة تبدو رائعة

166
00:06:37,554 --> 00:06:41,845
اتعلم 
أنت تقول ذلك ببطئ وكأنه شئ مهم

167
00:06:42,117 --> 00:06:44,066
لكنى مازلت لم أفهم

168
00:06:44,708 --> 00:06:48,080
تذهب الى هناك وتضع الوجه مع الاسم

169
00:06:48,258 --> 00:06:50,785
حسنا
لماذا لم تقل ذلك؟

170
00:06:50,810 --> 00:06:53,641
بدلا من الشئ الذى قلتة بشأن الكعك والرذاذ

171
00:06:54,222 --> 00:06:55,835
لدى أساليبى

172
00:06:57,413 --> 00:06:59,437
مرحبا عزيزتى
مرحبا

173
00:06:59,462 --> 00:07:02,888
أسف أنى تأخرت
الحانة كانت جنونية اليوم

174
00:07:02,913 --> 00:07:04,280
حسنا
لقد فوت العشاء

175
00:07:04,305 --> 00:07:05,409
حسنا
ماذا طبختى؟

176
00:07:05,434 --> 00:07:06,665
(حساء الخضروات)

177
00:07:06,690 --> 00:07:09,208
أسف
أتحقق من ذلك عندما أسمع الخضروات

178
00:07:11,500 --> 00:07:14,477
مضحك جدا
حسنا .ماذا تفعل كيندرا؟

179
00:07:14,723 --> 00:07:17,277
حسنا
انها لا تعطينى البقشيش مثل الأخرين

180
00:07:17,303 --> 00:07:21,313
لكنى سأدعوها الى الاجتماع القادم

181
00:07:25,088 --> 00:07:27,021
(تيمبو)
كيفن معك . ما الأمر

182
00:07:27,046 --> 00:07:29,936
عزيزى
من يتصل بك بعد الساعة الحادية عشر

183
00:07:29,961 --> 00:07:31,775
انتظر لحظة 
(تيم)

184
00:07:32,066 --> 00:07:33,470
انه واحد من زبائنى 
حسنا

185
00:07:33,495 --> 00:07:35,439
هو مرشح لترقية 
وواحد من زملائه

186
00:07:35,464 --> 00:07:36,563
يحاول سرقتها منه

187
00:07:37,852 --> 00:07:39,659
هل تدرك أن هذة هى نفس المشكلة 

188
00:07:39,684 --> 00:07:41,250
التى أخبرتك عنها أنى أعانيها فى العمل

189
00:07:41,275 --> 00:07:42,975
لا 
لكن اذا فعلت سأستمع اليكى 

190
00:07:43,000 --> 00:07:45,032
لانى سأعطيكى بعض المعلومات

191
00:07:45,698 --> 00:07:47,856
(تيم)
هذا ما ستقوله لمديرك

192
00:07:49,288 --> 00:07:51,665
حسنا
لقد انفصلت عن حبيبى كما أخبرتنى

193
00:07:51,690 --> 00:07:53,190
حسنا
ماذا تشعرى بشأن ذلك؟

194
00:07:53,215 --> 00:07:54,066
شعور رائع

195
00:07:54,091 --> 00:07:55,743
لكن الأن جميع أصدقانى يقولون أنى يجب

196
00:07:55,768 --> 00:07:59,308
ان أعود له لانه
حسنا . هو يمكنه أن يكون لطيف جدا

197
00:07:59,333 --> 00:08:01,776
كذلك الامر عندما تشتمى رائحة الخيانة وهو نائم

198
00:08:01,801 --> 00:08:03,724
اهجريهم 
أيضا

199
00:08:03,953 --> 00:08:05,542
مرحبا
(تيم)

200
00:08:05,567 --> 00:08:06,800
لقد فعلت ما قلته

201
00:08:07,208 --> 00:08:09,620
أنا أعمل كالبقر لكى أحصل على الترقية 

202
00:08:09,645 --> 00:08:10,798
هذا رائع

203
00:08:10,823 --> 00:08:12,021
فقط شئ واحد
يريدونى أن أنتقل

204
00:08:12,046 --> 00:08:13,424
لمكتبنا فى نيو جيرسى 

205
00:08:13,449 --> 00:08:15,593
هل تريد أن تكون فى جيرسى؟

206
00:08:15,618 --> 00:08:18,114
حسنا .لا
أنا أريد أن أكون فى المكتب الذى فى المدينة 

207
00:08:18,139 --> 00:08:19,336
لكن اعنى 
أن هذا لا بأس به.صحيح

208
00:08:19,361 --> 00:08:20,258
خطا

209
00:08:21,572 --> 00:08:24,527
كما أوصلتك الى هذة المرحلة 
سأوصلك حتى نهاية الطريق

210
00:08:24,552 --> 00:08:26,166
أخبرهم أنك لن تذهب الى جيرسى

211
00:08:26,191 --> 00:08:28,133
حقا 
أعنى انها ترقية 

212
00:08:28,158 --> 00:08:30,703
أجل
أنها ترقية لوظيفتك

213
00:08:30,728 --> 00:08:33,991
لكنها محطمة لقلبك

214
00:08:34,238 --> 00:08:36,227
واو

215
00:08:36,252 --> 00:08:38,325
أجل
أشعر بذلك أيضا

216
00:08:41,172 --> 00:08:43,703
حسنا 
يا رفاق .

217
00:08:43,728 --> 00:08:46,083
لقد تركتنا يا رجل
ليس شئ جيد

218
00:08:46,108 --> 00:08:49,184
كان يجب أن أعمل 
لكنى تركت لك رسالة تحفيزية على البريد الصوتى

219
00:08:49,312 --> 00:08:53,357
أنت تفقد مائة بالمائة من الفرص التى تتاح لك
ماذا؟

220
00:08:53,382 --> 00:08:57,864
أجل
أخيك فقد مائة بالمائة من الفرص التى استغلها

221
00:08:58,733 --> 00:09:01,951
أنا متخصص فى الدفاع عن النفس
أنت تعلم ماذا يفعل هذا

222
00:09:01,976 --> 00:09:04,437
رفاق
لنخرج فقط من هنا

223
00:09:04,462 --> 00:09:06,741
هو يفرق بيننا
هيا

224
00:09:07,425 --> 00:09:09,109
(كايل)
انتظر

225
00:09:09,134 --> 00:09:11,991
كيف سار الأمر فى الوظيفة ؟

226
00:09:12,016 --> 00:09:14,065
حسنا
ذهبت الى هناك وأخبرونى أنى

227
00:09:14,091 --> 00:09:17,833
يجب أن أملئ الاستمارة عبر الانترنت
لذلك عدت من حيث بدأت

228
00:09:17,858 --> 00:09:19,173
وهل أنت موافق على هذا؟

229
00:09:19,198 --> 00:09:20,913
وماذا يمكننى فعله؟

230
00:09:20,939 --> 00:09:22,217
سأقول لك ما الذى تفعله

231
00:09:22,242 --> 00:09:24,443
غدا 
مدير العمليات 

232
00:09:24,468 --> 00:09:27,354
سيذهب الى مكتبة 
وخمن من سيكون هناك؟

233
00:09:27,379 --> 00:09:28,736
السكيرتير؟

234
00:09:30,174 --> 00:09:32,053
لا 
أنت

235
00:09:32,078 --> 00:09:34,578
لانك لن تدع الأمن والسياج يوقفوك

236
00:09:34,603 --> 00:09:36,022
انهم فقط عقبات

237
00:09:36,103 --> 00:09:38,524
بطريقة أو بأخرى
تدخل الى المكتب

238
00:09:38,549 --> 00:09:40,686
وتعلمهم بأنك لن ترحل

239
00:09:40,711 --> 00:09:42,335
حتى تحصل على ما جئت من أجله

240
00:09:42,361 --> 00:09:44,112
لأن هذا ما يفعله الشجعان

241
00:09:44,397 --> 00:09:46,855
أترى
هذة فى العادة تكون قائمة بالأشياء

242
00:09:46,880 --> 00:09:48,534
التى ستجعلهم يقبضون على 

243
00:09:49,345 --> 00:09:51,405
ولكن بالطريقة التى قلتها

244
00:09:51,430 --> 00:09:53,906
يبدو وكأنى سأحصل على الوظيفة 

245
00:09:55,745 --> 00:09:59,272
سعدت بلقائك
أيها العامل فى هيئة اطفاء الحرائق

246
00:10:00,666 --> 00:10:02,079
أصبح لدى بعض القشعريرة

247
00:10:09,237 --> 00:10:11,857
واو. هذة اللحوم رائعة 
أنا لا أصدق ذلك

248
00:10:11,882 --> 00:10:13,207
كيف عرفتى أنى أشتريت ذلك؟

249
00:10:13,232 --> 00:10:14,993
حسنا
الصورة التى كنت تضعها على الشاشة 

250
00:10:15,018 --> 00:10:16,884
أصبحت أراها دائما أنا والأطفال

251
00:10:16,909 --> 00:10:19,987
ثم رأيت ملاحظة أنك أشتريت ذلك ب 4000 دولار

252
00:10:20,012 --> 00:10:24,745
لذا أنت تستحق لكمة صغيرة 
لكن الرسالة وصلت

253
00:10:25,111 --> 00:10:28,720
حسنا
هذة المرة السجق والضلوع

254
00:10:28,745 --> 00:10:30,379
وبالمناسبة الفلفل الحار 

255
00:10:30,404 --> 00:10:32,229
من المرة السابقة كان هابنيرو

256
00:10:32,272 --> 00:10:35,404
الاجابة مجددا
(هابنيرو)

257
00:10:35,982 --> 00:10:39,885
سيد(جابل)
أنا خائف أن يصبح لدى تعرق من اللحوم

258
00:10:40,176 --> 00:10:42,097
أجل
لا أستطيع الأكل أكثر من ذلك

259
00:10:42,122 --> 00:10:43,221
لم أعتقد أبدا أنى سأقول هذا

260
00:10:43,245 --> 00:10:44,681
لكن 
هل يمكننى من فضلكم أن أذهب لأقوم بواجبى؟

261
00:10:44,706 --> 00:10:45,581
أجل

262
00:10:45,775 --> 00:10:47,469
أحتاج أن أن أستلقى

263
00:10:47,494 --> 00:10:48,997
حسنا
لا تنام

264
00:10:49,022 --> 00:10:50,955
أو سيد جابل
ربما يأتى ويأكلك

265
00:10:52,165 --> 00:10:54,032
أتعلمين؟
يجب أن أذهب للعمل . لذا

266
00:10:54,057 --> 00:10:56,314
ماذا؟
هل ستذهب الى الحانة؟

267
00:10:56,339 --> 00:10:58,419
عزيزى . اعتقدت أنك انتهيت
لقد جلبت الشواية

268
00:10:58,444 --> 00:11:00,344
عزيزى 
هذا السبب لكونك أتيت بالشواية

269
00:11:00,369 --> 00:11:01,951
لكن 
الأمر لم يعد بشأن هذا

270
00:11:01,976 --> 00:11:04,443
انظرى 
لا أحتاج الى كسب المال بعد الأن. لكن

271
00:11:04,624 --> 00:11:06,309
أتعلمين
أنا متواصل مع هؤلاء الناس

272
00:11:06,334 --> 00:11:08,241
ولم أكن أدرك ذلك
لكنى لدى موهبة 

273
00:11:08,266 --> 00:11:10,037
حسنا

274
00:11:10,443 --> 00:11:13,185
عزيزى
أنت فوت مباراة سارة 

275
00:11:13,210 --> 00:11:15,311
أشعر وكأنى رأيتك لمدة عشر دقائق فقط طوال هذا الأسبوع

276
00:11:15,336 --> 00:11:17,347
وهل تتذكر أنك يجب أن توصلنى 

277
00:11:17,372 --> 00:11:19,053
الى طبيب الأسنان غدا
بالطبع سأفعل

278
00:11:19,079 --> 00:11:21,281
أنتى غاضبة من ثلاث أو أربع كرات 
فوتها فقط

279
00:11:21,307 --> 00:11:24,247
يجب أن تركزى على المائة كرة الأخرى التى التقطتها

280
00:11:24,766 --> 00:11:27,652
واو. هذا رائع
يجب أن أتذكر ذلك من أجل فيلس

281
00:11:27,948 --> 00:11:29,884
حسنا . يا سيدات
لا تركزوا

282
00:11:29,909 --> 00:11:32,619
لا تركزوا على الثلاث أو الأربع 
كرات التى سقطت فى الحياة 

283
00:11:32,644 --> 00:11:36,120
بدلا من ذلك
ركزوا على المائة كرة الأخرى التى مازالت فى الهواء

284
00:11:36,483 --> 00:11:39,262
انها تضئ مثل الألماظ فى الليل

285
00:11:39,287 --> 00:11:41,997
اعذرونى

286
00:11:43,439 --> 00:11:44,905
حانة انزو

287
00:11:44,930 --> 00:11:47,816
أين أنت؟
أحتاج أن تقلنى؟

288
00:11:47,841 --> 00:11:49,803
هذا مكان عمل
حسنا صديقى 

289
00:11:49,828 --> 00:11:51,741
أنا شرطى 
وأعرف كيف أتعقب مكالمة

290
00:11:51,766 --> 00:11:53,165
لكن هذا أنا

291
00:11:53,190 --> 00:11:54,189
انه أنا

292
00:11:54,214 --> 00:11:55,976
احصل على المساعدة 
أيها المسخ

293
00:11:59,160 --> 00:12:00,723
انظر . أنا أسف حقا
حسنا

294
00:12:00,748 --> 00:12:03,711
الأمر كان جنونيا هناك
أنا حتى لم أشعر أن هاتفى يرن

295
00:12:03,736 --> 00:12:05,756
بالمناسبة .يجب أن أقول
بدون السنة الخلفية 

296
00:12:05,781 --> 00:12:07,598
العظام التى فى خدك قد ظهرت

297
00:12:08,018 --> 00:12:10,073
وأكره هذة الشفاة المنتفخة أيضا

298
00:12:10,621 --> 00:12:13,863
الأمر يشبة "هل هذة دونا جابل"
أو "جيزيل"
"جيزيل : مطربة وممثلة برازيلية"

299
00:12:13,888 --> 00:12:16,404
انها دونا جابل

300
00:12:17,012 --> 00:12:19,091
ولا تحاول أن تكون لطيف الأن ؟

301
00:12:19,116 --> 00:12:21,255
هذة الوظيفة يجب أن تنتهى
وأنا لا أمزح

302
00:12:21,280 --> 00:12:24,997
حسنا . لقد اخفقت
لكن لا تجعلينى أستقيل من فضلك؟

303
00:12:25,022 --> 00:12:27,120
اخلعى سنة أخرى غدا
وسأوصلك

304
00:12:27,145 --> 00:12:29,701
هل تسمع ما تقوله الأن؟

305
00:12:29,726 --> 00:12:31,618
يبدو وكأنك أدمنت هذة الوظيفة 

306
00:12:31,644 --> 00:12:33,869
أنا لست مدمن
أستطيع التوقف فى الوقت الذى أريده

307
00:12:33,894 --> 00:12:34,960
توقف الأن

308
00:12:34,985 --> 00:12:36,350
لا أريد ذلك

309
00:12:36,856 --> 00:12:38,322
يجب عليك ذلك

310
00:12:38,419 --> 00:12:39,485
حسنا

311
00:12:39,510 --> 00:12:40,857
لكن ليس الأن

312
00:12:41,928 --> 00:12:43,277
لأنى لا أريد ذلك

313
00:12:43,302 --> 00:12:48,787
لأنى لا أريد ذلك

314
00:12:49,575 --> 00:12:50,980
هذا هو

315
00:12:51,005 --> 00:12:53,397
المكان ممتلئ
الجميع ينتظرك

316
00:12:53,422 --> 00:12:56,816
فى الحقيقة .انزو
لدى أنباء سيئة

317
00:12:56,896 --> 00:12:57,956
يجب أن أستقيل

318
00:12:57,981 --> 00:13:01,967
لا 
هؤلاء الناس يحتاجوك. أنا أحتاجك

319
00:13:02,325 --> 00:13:03,940
حسنا
مرة أخرى فقط

320
00:13:05,857 --> 00:13:08,464
حسنا .أبى 
الملقن جاهز لك

321
00:13:08,489 --> 00:13:10,063
هذة سماعتك

322
00:13:10,089 --> 00:13:12,797
أنا مباركة بحق
أنى لدى أب مثلك

323
00:13:12,954 --> 00:13:14,634
حسنا

324
00:13:21,001 --> 00:13:24,136
سيداتى وسادتى 
رحبوا بالساقى 

325
00:13:24,161 --> 00:13:25,991
ويعمل مغير للحياة بدوام كامل

326
00:13:26,016 --> 00:13:30,644
المتحدث الملهم من "ماسيكوا"
(كيفن جابل)

327
00:13:34,030 --> 00:13:35,630
واو

328
00:13:35,655 --> 00:13:38,428
واو

329
00:13:38,453 --> 00:13:41,251
واو
شكرا لكم

330
00:13:41,277 --> 00:13:42,776
شكرا لكم

331
00:13:42,801 --> 00:13:44,497
شكرا لكم جميعا

332
00:13:44,522 --> 00:13:46,003
شكرا لكم جميعا

333
00:13:48,655 --> 00:13:52,580
منذ ستة أيام فقط
رجل جاء الى

334
00:13:53,064 --> 00:13:55,064
كان يواجه مشاكل فى العمل

335
00:13:55,193 --> 00:13:57,653
الأن
هذا الرجل أصبح مليونير

336
00:13:57,678 --> 00:13:58,877
(تيم)
انهض

337
00:13:58,902 --> 00:14:00,039
(تيم)
انهض

338
00:14:04,869 --> 00:14:06,836
الأن
هذا يكون ممكنا

339
00:14:06,861 --> 00:14:09,578
عندما نقف ونطفئ ما يدور فى عقولنا

340
00:14:09,603 --> 00:14:11,436
جميعنا لدينا ذلك
أنت لديك ذلك

341
00:14:11,461 --> 00:14:12,843
أنت لديك ذلك
أنت لديك ذلك

342
00:14:12,868 --> 00:14:14,098
أنت . أنت .أنت

343
00:14:14,130 --> 00:14:15,251
لست متأكد بشأنك

344
00:14:15,276 --> 00:14:17,858
أنا أمزح
هو لديه ذلك

345
00:14:17,883 --> 00:14:19,628
لديه ذلك

346
00:14:19,652 --> 00:14:22,367
الأن
سأطلب منكم أن تملؤه كارت أحلامكم

347
00:14:22,393 --> 00:14:25,886
وما سأفعله 
أنى سأقول لكم كيف تحققوا هذة الأحلام

348
00:14:25,911 --> 00:14:27,843
من الرأس الى الورق

349
00:14:27,869 --> 00:14:29,132
الى العالم

350
00:14:29,157 --> 00:14:30,982
الى العالم
هل سمعتم ذلك؟

351
00:14:31,007 --> 00:14:33,234
هذة كيندرا
فلتعطوها تصفيقا .حتى تعلم

352
00:14:33,259 --> 00:14:35,116
حسنا 
الأن اتبعونى

353
00:14:35,141 --> 00:14:37,716
لانه حان الوقت لنجعل هذة الأحلام حقيقة 

354
00:14:37,740 --> 00:14:39,337
هيا بنا

355
00:14:39,677 --> 00:14:43,527
الرجل الذى سترونه هو رجل فاشل

356
00:14:43,953 --> 00:14:47,265
هو يعيش فى المرأب مثل 

357
00:14:47,290 --> 00:14:49,774
الشخص الذى يهذب الحشائش

358
00:14:50,123 --> 00:14:51,872
مرحبا
أنا شال

359
00:14:53,958 --> 00:14:55,683
حسنا
بالنظر الى كارت أحلامه

360
00:14:55,708 --> 00:14:57,341
ما كان يحمله فى السابق هو الخوف

361
00:14:57,366 --> 00:15:01,854
حسنا .اليوم
سوف نجعل هذا الخوف يختفى 

362
00:15:06,227 --> 00:15:07,951
اصعد على الفحم
(شال)

363
00:15:08,364 --> 00:15:10,508
لكنها على النار

364
00:15:10,533 --> 00:15:11,508
انظر الى

365
00:15:11,533 --> 00:15:13,221
يمكنك فعلها يا بنى

366
00:15:13,972 --> 00:15:16,887
يمكننى فعلها

367
00:15:27,944 --> 00:15:29,804
حسنا
هذا مرتبك الأخير

368
00:15:29,829 --> 00:15:31,641
وضعت بعض الأكراميه عليه

369
00:15:31,666 --> 00:15:34,750
لكن مازال يمكنك عد المال

370
00:15:35,409 --> 00:15:38,362
مرحبا .أبى 
أسفة أن هذا لم ينجح

371
00:15:38,459 --> 00:15:40,448
هل تمزحين معى؟
انه خطئى

372
00:15:40,473 --> 00:15:42,089
أصبحت مشتت الذهن

373
00:15:42,114 --> 00:15:44,301
من فضلك لا تجعلى هذا يحدث لكى
حسنا؟

374
00:15:44,326 --> 00:15:45,584
ركزى فقط على دراستك

375
00:15:45,609 --> 00:15:47,581
لو سألت أمك
أنا أخبرتك ذلك منذ أسبوعين

376
00:15:48,022 --> 00:15:49,540
حسنا
حسنا

377
00:15:49,565 --> 00:15:50,831
أحبك
حسنا . أحبك

378
00:15:50,856 --> 00:15:52,046
حسنا

379
00:15:52,419 --> 00:15:55,034
(كيفن)
كنت محق

380
00:15:55,059 --> 00:15:57,942
لقد انتهيت من النظر للخارج
وأنا جاهزة للنظر للداخل

381
00:15:57,967 --> 00:15:59,331
هل يمكننا التحدث؟

382
00:16:00,735 --> 00:16:03,266
فى الحقيقة .أتعلمين
أنا لم أعد أعمل هنا بعد الأن

383
00:16:05,137 --> 00:16:09,095
لكن ربما يمكننى أن أنتظر بضع دقائق حتى نتحدث

384
00:16:09,120 --> 00:16:11,158
أجل
أجل .حسنا

385
00:16:13,008 --> 00:16:15,392
اذا 
هل تعتقد أنى يجب أن أعيد التواصل؟

386
00:16:15,417 --> 00:16:17,037
مع والدى البيولوجى؟

387
00:16:17,352 --> 00:16:20,420
(بيث)
بعض الناس يهربون حتى يختبأوه

388
00:16:20,652 --> 00:16:23,253
والبعص الأخر يهرب حتى يجده أحد

389
00:16:25,472 --> 00:16:27,169
هو انتقل الى بانكوك

390
00:16:27,808 --> 00:16:29,743
سأقول انه مختبئ

391
00:16:30,017 --> 00:16:32,227
المعذرة

392
00:16:32,252 --> 00:16:33,281
حسنا

393
00:16:33,307 --> 00:16:35,670
مرحبا
أين أنت

394
00:16:35,695 --> 00:16:37,376
كان يجب أن تكون فى المنزل منذ ساعة مضت

395
00:16:37,401 --> 00:16:40,211
أنا فى الحانة . لكن لا تقلقى 
أنا أستقلت

396
00:16:40,236 --> 00:16:41,736
هذة الوظيفة كانت تبعدنى عن طريقى 

397
00:16:41,761 --> 00:16:43,492
للتواصل مع الناس الذين يحتاجونى

398
00:16:43,517 --> 00:16:45,695
هل فقدت عقلك

399
00:16:45,720 --> 00:16:48,204
عزيزتى .اهدئى 
لقد عرفت ذلك

400
00:16:48,229 --> 00:16:49,824
انظرى 
أنا لست ساقى حانة 

401
00:16:49,893 --> 00:16:51,433
أنا مدرب للحياة

402
00:16:51,458 --> 00:16:53,213
مدرب للحياة؟

403
00:16:53,238 --> 00:16:55,528
ولا تقلقى 
أستطيع رؤية العملاء فى المنزل الأن

404
00:16:55,553 --> 00:16:57,567
بالمناسبة 
هل لدينا غرفة فى الحديقة الخلفية للمكالمات الطارئة

405
00:16:59,373 --> 00:17:02,499
فيلس هنا
أنها تبكى . يجب ان أذهب 
حسنا

406
00:17:02,524 --> 00:17:04,796
فيلس 
فقط امسحى دموعك سألقاكى فى الخارج

407
00:17:04,821 --> 00:17:06,756
أريد أن أسمع كل شئ

408
00:17:13,605 --> 00:17:14,837
ماذا يحدث؟

409
00:17:14,862 --> 00:17:18,110
فى البداية 
جميع من فى الغرفة يحبونك

410
00:17:21,102 --> 00:17:22,328
حسنا

411
00:17:22,527 --> 00:17:28,352
لكن عزيزى . أنت لديك مشكلة
وهذا تدخل قضائى 

412
00:17:33,458 --> 00:17:36,025
(كايل)
هل تود أن تبدأ بالحديث

413
00:17:36,050 --> 00:17:37,856
بالطبع

414
00:17:45,395 --> 00:17:49,333
(كيفن)
أنت أخى وأحبك

415
00:17:50,089 --> 00:17:52,222
لقد اتبعت نصيحتك 
واقتحمت المكتب

416
00:17:52,247 --> 00:17:55,722
الخاص بمدير العمليات

417
00:17:56,262 --> 00:17:59,069
لم أحصل على الوظيفة 

418
00:17:59,831 --> 00:18:02,189
فى الحقيقة 
تم القائى خارج المبنى

419
00:18:02,641 --> 00:18:06,676
الأن
لم يعد بأمكانى الحصول على تذاكر للمباريات

420
00:18:06,987 --> 00:18:11,029
ووضعوا صورتى أيضا على كل مداخل الخروج والدخول

421
00:18:11,488 --> 00:18:14,095
لست جيدا . أخى
احصل على المساعدة. أحبك

422
00:18:16,421 --> 00:18:17,965
رفاق

423
00:18:18,131 --> 00:18:22,093
(كيفن)
أنا لم أعد أعرف من أنت بعض الأن

424
00:18:22,198 --> 00:18:25,082
أتعلم 
هذة الشخصية المساعدة الايجابية التى أصبحت لديك

425
00:18:25,107 --> 00:18:28,012
تجعلنى أريد أن أضربك

426
00:18:29,779 --> 00:18:32,972
اذا وصلت لدى فى أى ساعة متأخرة 

427
00:18:32,997 --> 00:18:34,800
رسائل غبية مجددا على هاتفى 

428
00:18:34,824 --> 00:18:36,488
سأقوم بحظر رقمك

429
00:18:36,513 --> 00:18:38,446
يجب أن أعترف
أنى تعجبنى رسائلك

430
00:18:38,471 --> 00:18:39,523
شكرا لك
(موت)

431
00:18:39,548 --> 00:18:40,764
بحقك
(موت)

432
00:18:40,789 --> 00:18:42,633
أنه نفس الشئ الذى تحصل عليه من بسكويت الحظ

433
00:18:42,658 --> 00:18:44,625
ليس صحيحا
كل نصيحة من هذة النصائح صنعت 

434
00:18:44,650 --> 00:18:46,049
خصيصا لما تحتاجه

435
00:18:46,074 --> 00:18:47,907
أبى 
هذا ليس صحيح

436
00:18:48,096 --> 00:18:49,446
انت تسرقهم من الأنترنت

437
00:18:49,471 --> 00:18:51,115
وتختبرهم على فى العمل

438
00:18:51,626 --> 00:18:52,949
انها كاذبة 

439
00:18:53,728 --> 00:18:55,294
(شال)

440
00:18:55,793 --> 00:18:57,232
يجب أن أكون صريحا

441
00:18:57,257 --> 00:18:59,807
أنا جئت الى هنا فقط لمشاهدة التليفزيون

442
00:19:00,237 --> 00:19:03,204
رفاق أنتم لا تفهمون ذلك
لكنى أساعد الناس

443
00:19:03,229 --> 00:19:03,981
هذا ما أفعله

444
00:19:04,006 --> 00:19:05,814
حسنا
اعتقدنا أنك ربما ستقول ذلك

445
00:19:06,032 --> 00:19:07,671
(تيم)
(ليز)

446
00:19:07,696 --> 00:19:10,097
جيد 
أنا سعيد يا رفاق أنكم هنا

447
00:19:10,122 --> 00:19:12,278
سيدعمونى 
(تيم) أخبرهم

448
00:19:12,489 --> 00:19:15,677
لقد أخبرتنى أن أقول لمديرى 
اما طريقى أو الطريق السريع

449
00:19:15,702 --> 00:19:19,084
الأن
أنا أعيش فى مسكن على الطريق السريع

450
00:19:19,912 --> 00:19:22,974
وأخبرتنى أن أهجر صديقى وصديقاتى

451
00:19:22,999 --> 00:19:25,730
الأن أنا وحيدة فى المنزل 
مع قطتى

452
00:19:25,840 --> 00:19:27,273
اتعلمون ماذا أسمع؟

453
00:19:27,298 --> 00:19:29,995
شخص ما أصبح وحيدا وشخص ما بحاجة الى مكان للاقامة

454
00:19:33,254 --> 00:19:36,544
عزيزى
أرجوك اقبل المساعدة

455
00:19:36,712 --> 00:19:39,235
اذا لم تفعل
هؤلاء الناس

456
00:19:39,260 --> 00:19:41,594
لا يريدوا أن يكونوا بجوارك بعد الأن

457
00:19:44,484 --> 00:19:46,083
الحياة ممكن أن تنلقب رأسا على عقب

458
00:19:46,108 --> 00:19:47,846
لا .لا 

459
00:19:51,740 --> 00:19:53,622
فى الحياة 
عندما تجد طريقك يجب

460
00:19:53,647 --> 00:19:54,959
لا 
لا تفعل ذلك

461
00:19:54,984 --> 00:19:57,352
يجب على أن أعيد الشواية

462
00:20:00,175 --> 00:20:01,994
حسنا
أنا لدى مشكلة 

463
00:20:03,642 --> 00:20:05,674
لكن لا أعرف ماذا أفعل

464
00:20:07,881 --> 00:20:11,606
ترجمة 
(محمد أبو صالح)

465
00:20:14,711 --> 00:20:17,997
ياللروعة .عزيزى
ربما هذة المرة الخمسين التى تلتقط فيها الكرة 

466
00:20:18,022 --> 00:20:20,265
نعم
أستطيع أن ألتقط الكرة 

467
00:20:21,919 --> 00:20:25,603
أردت أن أثبت لكى أننى لست غبى 

468
00:20:26,928 --> 00:20:30,323
أتعلم
ربما أبى هو من جعلك متوترا

469
00:20:30,538 --> 00:20:33,820
انها كانت حادثة 
الضوء فقط دخل فى عينى 

470
00:20:34,982 --> 00:20:38,667
عزيزى . لا بأس
يمكن أن تخاف من الناس

471
00:20:38,692 --> 00:20:41,874
عزيزتى 
انه لا يخيفنى 

472
00:20:42,786 --> 00:20:44,319
ما الأخبار ؟
يا رفاق

473
00:20:47,215 --> 00:20:50,413
ليس مجددا
أمى . هل يمكنك جلب الثلج

474
00:20:50,438 --> 00:20:52,844
وربما بعض الصودا
لدينا شخص ينزف

