[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: SONG Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 313 Active Line: 327 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: Mola7aza,Hacen Liner XL,28,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,178 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Default CU,Hacen Beirut,30,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H4B000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Default 2,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,84.4,100,0,0,1,0.7,0,2,7,10,7,1 Style: Default 1,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,10,7,1 Style: spDefault,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,1.4,2,7,10,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:11:08.97,0:11:15.45,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:16:34.54,0:16:41.20,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,تايبست Dialogue: 0,0:00:08.05,0:00:15.11,Default,,0,0,0,,{\be1}[لديك الجرأة لتقاتلني أنا الخيميائي الفضي، [جيوليو كومانشي Dialogue: 0,0:00:15.20,0:00:16.00,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:00:51.49,0:00:54.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت جيد بالفعل لتنجو من ذلك بمجرد جرح بسيط Dialogue: 0,0:00:57.76,0:00:58.95,Default,,0,0,0,,{\be1}هل قلت "مجرد جرح" ؟ Dialogue: 0,0:02:47.59,0:02:49.21,Default,,0,0,0,,{\be1}من تكون هذه ؟ Dialogue: 0,0:02:49.53,0:02:52.32,Default,,0,0,0,,{\be1}! سيدي، لقد عدت Dialogue: 0,0:02:52.32,0:02:54.03,Default,,0,0,0,,{\be1}! سألتك من تكون هذه Dialogue: 0,0:02:54.03,0:02:58.38,Default,,0,0,0,,{\be1}[يسعدني لقاؤك، أنا [ماي تشانغ Dialogue: 0,0:03:02.71,0:03:08.56,Default,,0,0,0,,{\be1}[عندما كنت فاقدة للوعي على جانب الطريق، أنقذني سيدك، السيد [يوكي Dialogue: 0,0:03:09.08,0:03:10.10,Default,,0,0,0,,{\be1}سيدي ؟ Dialogue: 0,0:03:12.93,0:03:17.49,Default,,0,0,0,,{\be1}ألستِ بحالٍ جيدة الآن ؟ أسرعي بالرحيل من هنا إذن Dialogue: 0,0:03:26.99,0:03:28.05,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:29.18,0:03:30.64,Default,,0,0,0,,{\be1}اسمح لي بأن أعالج جرحك Dialogue: 0,0:03:45.56,0:03:48.29,Default,,0,0,0,,{\be1}! ماذا ؟ لقد شفي Dialogue: 0,0:03:48.29,0:03:50.65,Default,,0,0,0,,{\be1}(إنها تدعى الخيمياء الشرقية، من دولة (شينغ Dialogue: 0,0:03:51.17,0:03:52.65,Default,,0,0,0,,{\be1}دولة (شينغ) ؟ Dialogue: 0,0:03:52.65,0:03:58.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، هي تقول إنها قد قطعت صحراء الشرق العظمى بمفردها Dialogue: 0,0:03:58.25,0:03:59.76,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس هذا هراءً ؟ Dialogue: 0,0:04:00.86,0:04:02.21,Default,,0,0,0,,{\be1}! لم أقطعها بمفردي Dialogue: 0,0:04:02.73,0:04:04.13,Default,,0,0,0,,{\be1}كان هناك من يرافقني Dialogue: 0,0:04:07.53,0:04:10.06,Default,,0,0,0,,{\be1}رفيق ؟ هل تعنين هذا الشيء الصغير ؟ Dialogue: 0,0:04:10.06,0:04:12.26,Default,,0,0,0,,{\be1}[أجل، اسمها [شاو ماي Dialogue: 0,0:04:16.30,0:04:18.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أليست هذه خيمياءً شرقية ؟ Dialogue: 0,0:04:19.66,0:04:25.00,Default,,0,0,0,,{\be1}تقنية تكونت من فهم واستخدام أوردة التنين، الطاقة التي تسري في الأرض Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:29.39,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا الوشم يستخدم لتفعيل طاقة الخيمياء الشرقية Dialogue: 0,0:04:31.98,0:04:37.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أخي الأكبر درس كُلاً من الخيمياء الشرقية والخيمياء الغربية Dialogue: 0,0:04:37.79,0:04:40.64,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا الوشم كان نتيجة أبحاثه Dialogue: 0,0:04:41.80,0:04:44.33,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا بد أن أخاك كان شخصاً بارعاً بالفعل Dialogue: 0,0:04:48.38,0:04:50.59,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا أفهم شيئاً مما تتحدثان عنه Dialogue: 0,0:04:51.18,0:04:56.27,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن بما أن جروحك قد شُفيت، يمكننا الآن العودة إلى (سنترال)، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:56.27,0:04:58.77,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن .. سأستعد حالاً Dialogue: 0,0:04:59.22,0:05:02.58,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ .. طلبنا منك الرحيل من هنا Dialogue: 0,0:05:02.58,0:05:05.55,Default,,0,0,0,,{\be1}لسنا ذاهبين في رحلة ترفيهية Dialogue: 0,0:05:05.55,0:05:07.11,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنا جادة أيضاً Dialogue: 0,0:05:07.78,0:05:10.67,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك الهراء عن الخلود الذي كنتِ تتحدثين عنه ؟ Dialogue: 0,0:05:10.67,0:05:12.51,Default,,0,0,0,,{\be1}يستحيل وجود شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:05:12.51,0:05:14.52,Default,,0,0,0,,{\be1}... بل هو موجود، وهذا هو سبب أنني Dialogue: 0,0:05:14.86,0:05:17.45,Default,,0,0,0,,{\be1}... اصمتي ! الأطفال مثلك Dialogue: 0,0:05:20.61,0:05:24.43,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}الخلود الأبدي لا يمكن تحقيقه بالخيمياء الشرقية Dialogue: 0,0:05:24.43,0:05:26.49,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}... ولكن ربما مع الخيمياء الغربية Dialogue: 0,0:05:27.45,0:05:31.65,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}لهذا السبب يجب أن أقابل ذلك الرجل الذي أسمع كثيراً عنه Dialogue: 0,0:05:33.47,0:05:38.09,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}... بشعره الأشقر وعينيه الذهبيتين، مرتدياً معطفه الأحمر الأنيق Dialogue: 0,0:05:38.09,0:05:42.03,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}... الخيميائي العبقري الذي أنقذ أناساً كثيرين بأسلوبه الرائع Dialogue: 0,0:05:42.03,0:05:44.26,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}! [السيد [إدوارد إلريك Dialogue: 0,0:05:47.38,0:05:48.77,Default,,0,0,0,,{\be1}ما العمل الآن يا سيدي ؟ Dialogue: 0,0:05:53.39,0:05:54.49,Default,,0,0,0,,{\be1}! لستُ مهتماً Dialogue: 0,0:06:06.07,0:06:08.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب يا [بلاك هاياتي] ؟ Dialogue: 0,0:06:11.93,0:06:15.34,Default,,0,0,0,,{\be1}ما كان يجب أن تسيري وحيدة هنا في وقت كهذا Dialogue: 0,0:06:17.11,0:06:19.09,Default,,0,0,0,,{\be1}... هذا خطر Dialogue: 0,0:06:19.10,0:06:23.68,Default,,0,0,0,,{\be1}! لأنني سأهاجمك، أنا [باري] الجزار Dialogue: 0,0:06:27.69,0:06:30.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!لماذا فجأة هكذا ؟ Dialogue: 0,0:06:32.96,0:06:34.69,Default,,0,0,0,,{\be1}... تباً ! إذن Dialogue: 0,0:06:34.84,0:06:36.73,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك بهذا ؟ Dialogue: 0,0:06:43.14,0:06:46.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!لمـ .. لماذا لم تتفاجئي على الإطلاق ؟ Dialogue: 0,0:06:46.73,0:06:48.80,Default,,0,0,0,,{\be1}أعرف شخصاً مثلك Dialogue: 0,0:06:48.80,0:06:51.87,Default,,0,0,0,,{\be1}مثلي ؟ أهو ذلك المدعو [ألفونسو] أو ما شابه ؟ Dialogue: 0,0:06:53.37,0:06:54.87,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرف [ألفونسو] ؟ Dialogue: 0,0:06:56.74,0:06:59.89,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فأنتِ صديقته Dialogue: 0,0:07:00.24,0:07:02.39,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن يا آنسة Dialogue: 0,0:07:02.39,0:07:05.64,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنتِ قوية بالفعل Dialogue: 0,0:07:09.88,0:07:11.15,Default,,0,0,0,,{\be1}حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:07:12.06,0:07:16.37,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أكن لأحزر أن لمنشأة الأبحاث الخامسة علاقة بتطويره Dialogue: 0,0:07:16.37,0:07:20.95,Default,,0,0,0,,{\be1}وهناك احتمال أن مجلس الأركان له علاقةٌ بهذا أيضًا Dialogue: 0,0:07:20.95,0:07:23.33,Default,,0,0,0,,{\be1}... [والمدعوان [لَست] و[إنفي Dialogue: 0,0:07:24.92,0:07:27.08,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هما من قاما بتحويلك لهذا الشكل ؟ Dialogue: 0,0:07:27.36,0:07:29.77,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا، هذا كان من عمل العلماء Dialogue: 0,0:07:29.77,0:07:33.83,Default,,0,0,0,,{\be1}هم من انتزعوا روحي من جسدي Dialogue: 0,0:07:34.52,0:07:39.13,Default,,0,0,0,,{\be1}قد نتمكن من معرفة من أمر بإجراء هذه التجارب إن استجوبنا أولئك العلماء Dialogue: 0,0:07:39.92,0:07:41.56,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا مستحيل Dialogue: 0,0:07:41.56,0:07:46.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يبقَ أي منهم، فهم أيضاً استخدموا كمكونات للحجر Dialogue: 0,0:07:48.70,0:07:52.57,Default,,0,0,0,,{\be1}وهكذا لا تتسرب أي معلومة، عصفوران بحجر واحد Dialogue: 0,0:07:52.57,0:07:56.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أتساءل إن كان هذا يعني أنهم ليسو بحاجة لصنع أحجار أخرى Dialogue: 0,0:07:58.66,0:08:00.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لدي سؤال أخير لك Dialogue: 0,0:08:02.14,0:08:09.07,Default,,0,0,0,,{\be1}قبل شهر مضى .. هل أنت من قتل ضابط جيش في كابينة هاتف عمومي في (سنترال) ؟ Dialogue: 0,0:08:10.68,0:08:12.11,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا أعرف شيئاً Dialogue: 0,0:08:12.11,0:08:14.03,Default,,0,0,0,,{\be1}هل وجدتموه مقطّعًا ؟ Dialogue: 0,0:08:16.43,0:08:17.05,Default,,0,0,0,,{\be1}لا Dialogue: 0,0:08:18.69,0:08:20.05,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فأنت لا تعرف Dialogue: 0,0:08:23.68,0:08:25.30,Default,,0,0,0,,{\be1}[مرحباً يا آنسة [وينري Dialogue: 0,0:08:26.56,0:08:29.23,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف حالك في هذا اليوم الجميل ؟ Dialogue: 0,0:08:29.53,0:08:31.12,Default,,0,0,0,,{\be1}! [إد] ! [آل] Dialogue: 0,0:08:31.73,0:08:33.94,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا أنتما هنا فجأة هكذا ؟ Dialogue: 0,0:08:41.69,0:08:43.19,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا إلهي Dialogue: 0,0:08:43.19,0:08:46.37,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى [بانينيا] حصلت على وظيفة وصارت تعمل بجد Dialogue: 0,0:08:46.67,0:08:47.83,Default,,0,0,0,,{\be1}بانينيا] ؟] Dialogue: 0,0:08:48.65,0:08:49.73,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:08:49.73,0:08:55.71,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد توقفت عن السرقة، وهي الآن تعمل في إصلاح الأسطح وأعمال الإنشاء عالية الارتفاع Dialogue: 0,0:08:57.24,0:08:59.19,Default,,0,0,0,,{\be1}وماذا عنكما ؟ Dialogue: 0,0:08:59.19,0:09:00.62,Default,,0,0,0,,{\be1}هل من تطورات ؟ Dialogue: 0,0:09:02.60,0:09:04.47,Default,,0,0,0,,{\be1}... بالرغم من أن طريقنا طويل Dialogue: 0,0:09:06.76,0:09:10.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أظن أننا نتقدم ببطء Dialogue: 0,0:09:12.13,0:09:13.97,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، هذا جيد إذن Dialogue: 0,0:09:16.27,0:09:17.97,Default,,0,0,0,,{\be1}جيد، انتهت الإصلاحات الأولية Dialogue: 0,0:09:18.11,0:09:19.43,Default,,0,0,0,,{\be1}[شكراً [وينري Dialogue: 0,0:09:19.43,0:09:21.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ليست لدي القطع الكافية لإصلاحها بالكامل، لذا اقبل بها حاليًا Dialogue: 0,0:09:22.13,0:09:23.36,Default,,0,0,0,,{\be1}حـ .. حسنٌ Dialogue: 0,0:09:23.36,0:09:27.42,Default,,0,0,0,,{\be1}سأذهب لشرائها في الحال، أيمكنكما الخروج لقضاء بعض الوقت ؟ Dialogue: 0,0:09:27.42,0:09:28.74,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:09:31.24,0:09:35.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يوجد هنا سوى محلات العدة الآلية Dialogue: 0,0:09:40.02,0:09:40.79,Default,,0,0,0,,{\be1}[آل] Dialogue: 0,0:09:41.56,0:09:42.22,Default,,0,0,0,,{\be1}... أخي Dialogue: 0,0:09:43.56,0:09:46.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر ؟ هل وجدت قطة أم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:52.18,0:09:53.77,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنا حيّ Dialogue: 0,0:09:53.77,0:09:56.05,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أنقذتما حياتي، شكراً لكما Dialogue: 0,0:09:56.64,0:09:57.39,Default,,0,0,0,,{\be1}شكراً على الطعام Dialogue: 0,0:09:58.11,0:09:59.86,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أقل أنني سأدفع Dialogue: 0,0:09:59.86,0:10:01.96,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق بشأن أمر صغير كهذا Dialogue: 0,0:10:01.96,0:10:02.89,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}! "لا تقل "صغير Dialogue: 0,0:10:03.91,0:10:08.11,Default,,0,0,0,,{\be1}! ولكن أن يعتنى بي في أرض أجنبية، كم أنا ممتن Dialogue: 0,0:10:08.89,0:10:11.66,Default,,0,0,0,,{\be1}أرض أجنبية ؟ هل أنت غريب عن هذه البلاد ؟ Dialogue: 0,0:10:12.19,0:10:14.04,Default,,0,0,0,,{\be1}(أجل، أنا من (شينغ Dialogue: 0,0:10:14.39,0:10:15.69,Default,,0,0,0,,{\be1}... (هل تعني بـ(شينغ Dialogue: 0,0:10:16.53,0:10:18.92,Default,,0,0,0,,{\be1}الدولة العظيمة في الشرق ؟ Dialogue: 0,0:10:18.92,0:10:22.73,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، عبور الصحراء كان مرهقاً جداً Dialogue: 0,0:10:22.73,0:10:24.89,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن لماذا قطعت ذلك الطريق ؟ Dialogue: 0,0:10:26.37,0:10:28.92,Default,,0,0,0,,{\be1}(أردت رؤية آثار (كسيركسس Dialogue: 0,0:10:29.64,0:10:30.92,Default,,0,0,0,,{\be1}كسيركسس) ؟) Dialogue: 0,0:10:31.80,0:10:34.28,Default,,0,0,0,,{\be1}سمعت أنه لا يوجد شيء هناك Dialogue: 0,0:10:34.28,0:10:36.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أردت القيام ببعض البحث Dialogue: 0,0:10:36.37,0:10:39.51,Default,,0,0,0,,{\be1}وقد أتيت لهذه البلاد لمسألة بحث تتعلق بالخيمياء الشرقية أيضاً Dialogue: 0,0:10:39.51,0:10:40.72,Default,,0,0,0,,{\be1}الخيمياء الشرقية ؟ Dialogue: 0,0:10:41.10,0:10:44.44,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، أنتم تطلقون عليها اسم "الخيمياء" فقط في هذه البلاد Dialogue: 0,0:10:45.46,0:10:50.26,Default,,0,0,0,,{\be1}الخيمياء في بلادنا مهارة تُستخدم غالباً في أغراض طبية Dialogue: 0,0:10:51.97,0:10:53.99,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذه عادة مختلفة Dialogue: 0,0:10:54.58,0:10:56.74,Default,,0,0,0,,{\be1}ففي بلادنا يتم استخدامها عادة في الحرب Dialogue: 0,0:10:57.61,0:11:03.24,Default,,0,0,0,,{\be1}فالمناوشات ما زالت قائمة على الحدود مع (آيروغو) في الجنوب ومع (كريتا) في الغرب Dialogue: 0,0:11:03.94,0:11:07.01,Default,,0,0,0,,{\be1}وما تزال هناك دولة (دراكما) العظمى في الشمال أيضاً Dialogue: 0,0:11:08.04,0:11:13.84,Default,,0,0,0,,{\be1}(هناك معاهدة قائمة لوقف الاعتداء، لكن لا يمنعهم من مهاجمتنا سوى عائق جبال (بريغز Dialogue: 0,0:11:13.84,0:11:15.52,Default,,0,0,0,,{\be1}وعلاقاتنا ليست جيدة كما ترى Dialogue: 0,0:11:15.52,0:11:18.79,Default,,0,0,0,,{\be1}! إنها حقًا بلاد مخيفة Dialogue: 0,0:11:18.79,0:11:24.15,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه البلاد أصبحت ترتكز على الجيش بشدة منذ أصبح [برادلي] القائد الأعلى Dialogue: 0,0:11:25.65,0:11:26.61,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن بغض النظر Dialogue: 0,0:11:27.06,0:11:31.22,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أثرت فضولي بشأن الخيمياء الشرقية التي تستخدم في العلاج Dialogue: 0,0:11:31.22,0:11:31.98,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:32.63,0:11:36.25,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا يعني أنكما خيميائيان ؟ Dialogue: 0,0:11:37.27,0:11:38.36,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:11:38.36,0:11:41.95,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا [إدوارد إلريك]، من خيميائي الدولة Dialogue: 0,0:11:41.95,0:11:45.00,Default,,0,0,0,,{\be1}[وأنا شقيقه الأصغر، [ألفونسو إلريك Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:46.18,Default,,0,0,0,,{\be1}يسعدنا لقاؤك Dialogue: 0,0:11:46.18,0:11:47.51,Default,,0,0,0,,{\be1}[أنا [لين ياو Dialogue: 0,0:11:47.51,0:11:48.75,Default,,0,0,0,,{\be1}تشرفنا Dialogue: 0,0:11:49.28,0:11:53.50,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن يا [لين]، هل يمكنك أن تشرح لنا هذه الخيمياء الشرقية ؟ Dialogue: 0,0:11:53.91,0:11:55.21,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن Dialogue: 0,0:11:55.21,0:11:57.39,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنا لست خيميائياً Dialogue: 0,0:11:58.56,0:12:02.75,Default,,0,0,0,,{\be1}إن لم تكن خيميائياً، فما الذي أتيت لأجله ؟ Dialogue: 0,0:12:03.69,0:12:05.01,Default,,0,0,0,,{\be1}شيءٌ ما أبحث عنه Dialogue: 0,0:12:05.82,0:12:08.24,Default,,0,0,0,,{\be1}... ربما تعرفان شيئاً عنه Dialogue: 0,0:12:09.82,0:12:10.82,Default,,0,0,0,,{\be1}حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:12:12.53,0:12:14.32,Default,,0,0,0,,{\be1}أريده بشدة Dialogue: 0,0:12:15.32,0:12:17.53,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرفان شيئاً عنه ؟ Dialogue: 0,0:12:19.14,0:12:19.71,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:12:20.24,0:12:21.46,Default,,0,0,0,,{\be1}لا نعرف شيئاً Dialogue: 0,0:12:23.06,0:12:24.62,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنك تعرف شيئاً Dialogue: 0,0:12:27.92,0:12:29.55,Default,,0,0,0,,{\be1}هل لك أن تخبرني ؟ Dialogue: 0,0:12:30.78,0:12:32.38,Default,,0,0,0,,{\be1}بماذا تنوي استخدام حجر الفلاسفة ؟ Dialogue: 0,0:12:35.58,0:12:38.97,Default,,0,0,0,,{\be1}لأجد سبيلاً إلى الخلود Dialogue: 0,0:12:38.98,0:12:41.90,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur3\pos(157.5,348)}ماي تشانغ Dialogue: 0,0:12:38.98,0:12:41.90,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(159,347)}ماي تشانغ Dialogue: 0,0:12:38.98,0:12:41.90,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur3\pos(158.5,374)}و Dialogue: 0,0:12:38.98,0:12:41.90,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(160,373)}و Dialogue: 0,0:12:38.98,0:12:41.90,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur3\pos(156.5,404)}شاو ماي Dialogue: 0,0:12:38.98,0:12:41.90,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(158,403)}شاو ماي Dialogue: 0,0:12:41.90,0:12:44.86,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur3\pos(490,289)}لين ياو Dialogue: 0,0:12:41.90,0:12:44.86,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(491,287)}لين ياو Dialogue: 0,0:12:45.45,0:12:47.61,Default,,0,0,0,,{\be1}هل لك أن تخبرني ؟ Dialogue: 0,0:12:47.69,0:12:50.77,Default,,0,0,0,,{\be1}يا للهراء، هذا الخلود Dialogue: 0,0:12:50.77,0:12:52.42,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا جاد بشأنه Dialogue: 0,0:12:52.42,0:12:55.87,Default,,0,0,0,,{\be1}... على أية حال، تصرفٌ كهذا عند طلب خدمة من الآخرين Dialogue: 0,0:12:57.20,0:12:57.95,Default,,0,0,0,,{\be1}! ليس مقبولاً Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:02.93,Default,,0,0,0,,{\be1}! أخي Dialogue: 0,0:13:03.72,0:13:05.50,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ستقاوم أنت أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:13:05.50,0:13:06.45,Default,,0,0,0,,{\be1}! مـ .. مهلاً Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:14.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما خطب حركاتهم البهلوانية هذه ؟ Dialogue: 0,0:13:14.57,0:13:16.88,Default,,0,0,0,,{\be1}! (ربما هذه من فنون القتال في (شينغ Dialogue: 0,0:13:16.88,0:13:17.72,Default,,0,0,0,,{\be1}! إنهما قويان Dialogue: 0,0:13:18.25,0:13:19.29,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:13:19.29,0:13:20.02,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:13:20.22,0:13:21.52,Default,,0,0,0,,{\be1}... مقارنةً بمعلمتنا Dialogue: 0,0:13:22.11,0:13:22.77,Default,,0,0,0,,{\be1}! ضعفاء Dialogue: 0,0:13:26.63,0:13:27.86,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:13:31.25,0:13:32.77,Default,,0,0,0,,{\be1}! ها قد بدؤوا Dialogue: 0,0:13:34.71,0:13:36.41,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها العم، هل لي بطبق الحلوى ؟ Dialogue: 0,0:13:36.41,0:13:36.77,Default,,0,0,0,,{\be1}في الحال Dialogue: 0,0:14:03.65,0:14:04.23,Default,,0,0,0,,{\be1}! سيئ Dialogue: 0,0:14:11.65,0:14:12.94,Default,,0,0,0,,{\be1}! تباً Dialogue: 0,0:14:12.94,0:14:15.89,Default,,0,0,0,,{\be1}... تسألون عن حجر الفلاسفة وعن الخلود Dialogue: 0,0:14:15.89,0:14:18.12,Default,,0,0,0,,{\be1}... وتهاجموننا فجأة Dialogue: 0,0:14:18.12,0:14:19.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تحسبون أنفسكم فاعلين ؟ Dialogue: 0,0:14:19.83,0:14:21.62,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنت والأحمق ذو العينين الصغيرتين Dialogue: 0,0:14:27.74,0:14:28.46,Default,,0,0,0,,{\be1}! أصبته Dialogue: 0,0:14:35.94,0:14:40.13,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}جن جنونه حالما نعتُّ ذلك الوغد بذي العينين الصغيرتين Dialogue: 0,0:14:46.11,0:14:47.70,Default,,0,0,0,,{\be1}! [لم أرك منذ زمن يا [بانينيا Dialogue: 0,0:14:47.70,0:14:49.86,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:14:49.86,0:14:52.11,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، أظن أنني أفهم الموقف نوعاً ما Dialogue: 0,0:14:52.11,0:14:55.11,Default,,0,0,0,,{\be1}اسمعي يا [بانينيا]، أيمكنني طلب خدمة منك ؟ Dialogue: 0,0:14:55.65,0:15:01.52,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}هذا غريب ! لا يمكنني الشعور بأية طاقة تصدر من ذلك الرجل المدرّع Dialogue: 0,0:15:01.52,0:15:02.73,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:06.29,0:15:08.88,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تظن أن لديك فرصة بوجود صديق معك ؟ Dialogue: 0,0:15:09.45,0:15:10.38,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها الأحمق Dialogue: 0,0:15:14.52,0:15:15.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ما خطبك ؟ Dialogue: 0,0:15:15.98,0:15:18.00,Default,,0,0,0,,{\be1}أستطيع توقع حركاتك الآن Dialogue: 0,0:15:20.93,0:15:25.71,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا كان التابع هكذا، فلا بد أن الوغد ذا العينين الصغيرتين ليس شيئًا يذكر Dialogue: 0,0:15:30.35,0:15:35.60,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}كما توقعت، إنه ينفعل عندما يُهان سيده Dialogue: 0,0:15:35.60,0:15:36.69,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}... وبالتالي Dialogue: 0,0:15:38.55,0:15:40.94,Default,,0,0,0,,{\be1}تصبح هجماتك سهلة وواضحة Dialogue: 0,0:15:44.44,0:15:49.21,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن أعتقد أن الوقت قد حان لتكشف عن وجهك Dialogue: 0,0:15:51.17,0:15:51.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!امرأة ؟ Dialogue: 0,0:16:04.74,0:16:06.92,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}! مدفعٌ مركّبٌ في أطرافها Dialogue: 0,0:16:06.92,0:16:08.43,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,100)}! لا يمكنني الاستهانة بهذه البلاد Dialogue: 0,0:16:17.72,0:16:19.94,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يكن هذا سيئاً بالنسبة لمحاولتي الأولى Dialogue: 0,0:16:20.10,0:16:21.67,Default,,0,0,0,,{\be1} خيمياء ؟ Dialogue: 0,0:16:21.67,0:16:22.86,Default,,0,0,0,,{\be1}! من دون دائرة تحويل Dialogue: 0,0:16:23.67,0:16:25.06,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذن Dialogue: 0,0:16:25.06,0:16:27.11,Default,,0,0,0,,{\be1}! أتساءل إن كان أخي على ما يرام Dialogue: 0,0:16:32.61,0:16:33.63,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}لقد بالغت قليلاً Dialogue: 0,0:16:35.29,0:16:35.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا سأفعل ؟ Dialogue: 0,0:16:36.36,0:16:38.04,Default,,0,0,0,,{\be1}... [سوف يغضب مني سيدي [لين Dialogue: 0,0:16:44.84,0:16:46.22,Default,,0,0,0,,{\be1}يا آنسة Dialogue: 0,0:16:47.48,0:16:50.13,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا الذي تستخدمينه داخل البلدة ؟ Dialogue: 0,0:16:50.13,0:16:51.81,Default,,0,0,0,,{\be1}! لو كان شخصاً غيري لكنتِ قتلته Dialogue: 0,0:16:52.36,0:16:54.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!وأنت .. كسرت ذراعك ؟ Dialogue: 0,0:16:55.31,0:16:58.43,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت أطارد الأرانب طوال الوقت في صغري Dialogue: 0,0:16:58.43,0:17:00.70,Default,,0,0,0,,{\be1}والأفخاخ هي اختصاصي Dialogue: 0,0:17:00.70,0:17:02.23,Default,,0,0,0,,{\be1}! أخي Dialogue: 0,0:17:02.64,0:17:03.86,Default,,0,0,0,,{\be1}[أهلاً، [آل Dialogue: 0,0:17:04.07,0:17:05.77,Default,,0,0,0,,{\be1}! أحسنتم عملاً Dialogue: 0,0:17:06.77,0:17:08.32,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الوغد .. تجرؤ على الظهور Dialogue: 0,0:17:09.05,0:17:11.12,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتم أقوياء بالفعل Dialogue: 0,0:17:11.12,0:17:14.68,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيكم ؟ هل تصبحون أتباعي لنحكم بلاداً ؟ Dialogue: 0,0:17:14.68,0:17:16.94,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}! لا تحلم بهذا الهراء Dialogue: 0,0:17:17.10,0:17:18.37,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}... يجب أن تعود Dialogue: 0,0:17:18.37,0:17:19.37,Default,,0,0,0,,{\be1}إنهم هنا Dialogue: 0,0:17:20.16,0:17:24.09,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد دمرتم جزءاً كبيراً من بلدتنا Dialogue: 0,0:17:24.09,0:17:25.43,Default,,0,0,0,,{\be1}ادفعوا ثمنها Dialogue: 0,0:17:25.43,0:17:26.96,Default,,0,0,0,,{\be1}! وفاتورة الطعام Dialogue: 0,0:17:27.21,0:17:29.17,Default,,0,0,0,,{\be1}! عـ .. على رسلكم Dialogue: 0,0:17:29.17,0:17:31.80,Default,,0,0,0,,{\be1}... كل تكاليف الإصلاحات والطعام يجب أن تكون على هؤلاء الـ Dialogue: 0,0:17:32.10,0:17:35.19,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنا لا أفهم لغة هذه البلاد Dialogue: 0,0:17:35.19,0:17:36.21,Default,,0,0,0,,{\be1}وداعاً Dialogue: 0,0:17:36.78,0:17:38.65,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!! عد إلى هنا يا هذا Dialogue: 0,0:17:40.94,0:17:41.85,Default,,0,0,0,,{\be1}! لقد هرب Dialogue: 0,0:17:42.96,0:17:44.15,Default,,0,0,0,,{\be1}وتلك أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:17:44.53,0:17:46.37,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا إلهي Dialogue: 0,0:17:46.37,0:17:49.46,Default,,0,0,0,,{\be1}... كنت لأصلح كل شيء، ولكن كما ترى Dialogue: 0,0:17:49.83,0:17:52.28,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس يا أخي .. أنا سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:17:55.15,0:17:58.13,Default,,0,0,0,,{\be1}أيمكنك القيام بذلك من دون دائرة تحويل ؟ Dialogue: 0,0:17:58.13,0:18:01.33,Default,,0,0,0,,{\be1}أظن أن هذا بسبب استعادتي لذكرياتي عن الحقيقة Dialogue: 0,0:18:03.56,0:18:04.54,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}... هذا يعني Dialogue: 0,0:18:11.20,0:18:13.15,Default,,0,0,0,,{\be1}دعِ الأمر لي Dialogue: 0,0:18:15.10,0:18:17.19,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب يا أخي ؟ Dialogue: 0,0:18:18.51,0:18:19.81,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عدنا Dialogue: 0,0:18:20.40,0:18:21.86,Default,,0,0,0,,{\be1}أهلاً، التقينا مرة أخرى Dialogue: 0,0:18:24.22,0:18:25.99,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله هنا ؟ Dialogue: 0,0:18:26.61,0:18:28.90,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا فظيع ! ظننت أننا أصدقاء Dialogue: 0,0:18:28.90,0:18:31.22,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!من هذا الذي ظننته صديقك ؟ Dialogue: 0,0:18:31.22,0:18:33.99,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}ألا تعلم مدى ما عانيناه بسبب تابعَيك ؟ Dialogue: 0,0:18:33.99,0:18:36.58,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أوبخهما لاحقاً، سامحني Dialogue: 0,0:18:37.65,0:18:38.82,Default,,0,0,0,,{\be1}[الفتاة اسمها [لان فان Dialogue: 0,0:18:39.89,0:18:40.75,Default,,0,0,0,,{\be1}[والعجوز هو [فو Dialogue: 0,0:18:41.47,0:18:45.59,Default,,0,0,0,,{\be1}إنهما من سلالة خدمت عائلتي على مدى أجيال Dialogue: 0,0:18:46.80,0:18:51.71,Default,,0,0,0,,{\be1}تستغلني لأتصدق عليك بالطعام بينما لديك تابعان، تبدو كرجل ثري Dialogue: 0,0:18:51.77,0:18:54.64,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، فأنا أمير Dialogue: 0,0:18:56.21,0:18:57.30,Default,,0,0,0,,{\be1}أمير ؟ Dialogue: 0,0:19:00.68,0:19:02.32,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذن فأنت Dialogue: 0,0:19:02.80,0:19:04.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!أمير ؟ Dialogue: 0,0:19:06.37,0:19:08.59,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا يفترض أن تتفاجئا ؟ Dialogue: 0,0:19:09.68,0:19:12.10,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة، هذا لم يكن في الحسبان Dialogue: 0,0:19:12.10,0:19:16.25,Default,,0,0,0,,{\be1}رجل مثلك فقد وعيه من شدة الجوع ويطلب من يتصدق عليه بالطعام .. يكون أميراً ؟ Dialogue: 0,0:19:19.71,0:19:22.16,Default,,0,0,0,,{\be1}[لن أسمح لكما بإهانة سيدي [لين Dialogue: 0,0:19:23.52,0:19:24.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!كانت هنا ؟ Dialogue: 0,0:19:24.85,0:19:27.67,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أظن أن كلمة "أمير" تعني الكثير على أي حال Dialogue: 0,0:19:27.68,0:19:30.43,Default,,0,0,0,,{\be1}حيث يوجد الكثير من الأمراء لدينا Dialogue: 0,0:19:31.64,0:19:36.17,Default,,0,0,0,,{\be1}دولة (شينغ) تتكون من أكثر من 50 عشيرة Dialogue: 0,0:19:36.17,0:19:39.17,Default,,0,0,0,,{\be1}وتقع كلها تحت حكم الامبراطور Dialogue: 0,0:19:39.17,0:19:44.10,Default,,0,0,0,,{\be1}وابنة زعيم كل عشيرة تتزوج الامبراطور وتنجب طفلاً Dialogue: 0,0:19:44.83,0:19:50.49,Default,,0,0,0,,{\be1}الامبراطور الحالي لديه 24 أميراً و 19 أميرة Dialogue: 0,0:19:50.49,0:19:52.53,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنا من بينهم الرقم 12 في التسلسل Dialogue: 0,0:19:52.88,0:19:55.44,Default,,0,0,0,,{\be1}أربعة وثلاثون طفلاً ؟ Dialogue: 0,0:19:55.44,0:19:58.02,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا تحدث مشاحنات بشأن من سيكون الوريث ؟ Dialogue: 0,0:19:58.02,0:20:00.92,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك هو الحال الذي نحن عليه الآن Dialogue: 0,0:20:01.74,0:20:04.97,Default,,0,0,0,,{\be1}فحالة الامبراطور الصحية متدهورة حاليًا Dialogue: 0,0:20:04.97,0:20:08.97,Default,,0,0,0,,{\be1}وكل العشائر تسعى جاهدة لتحصل على تفضيله Dialogue: 0,0:20:08.97,0:20:10.04,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولهذا السبب أنا أيضاً Dialogue: 0,0:20:10.43,0:20:13.83,Default,,0,0,0,,{\be1}تريد تقديم الخلود له لتحصل على التفضيل Dialogue: 0,0:20:13.95,0:20:14.93,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:15.15,0:20:17.68,Default,,0,0,0,,{\be1}... لهذا .. أخبرني من فضلك Dialogue: 0,0:20:17.68,0:20:19.06,Default,,0,0,0,,{\be1}بمعلوماتك عن حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:20:19.32,0:20:20.84,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أفعل Dialogue: 0,0:20:20.84,0:20:23.22,Default,,0,0,0,,{\be1}أحجار الفلاسفة ليست أدوات تستخدم للحصول على ترقيات Dialogue: 0,0:20:24.18,0:20:26.86,Default,,0,0,0,,{\be1}إن لم تخبرني فسأتبعك إلى الأبد Dialogue: 0,0:20:26.31,0:20:27.82,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!! لن تفعل Dialogue: 0,0:20:27.82,0:20:28.40,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عدت Dialogue: 0,0:20:29.28,0:20:34.27,Default,,0,0,0,,{\be1}... كانت هناك فوضى كبيرة في الشارع الرئيس لهذا تأخرت في الـ Dialogue: 0,0:20:38.58,0:20:40.50,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ ذراعك مخلوعة ؟ Dialogue: 0,0:20:45.16,0:20:45.93,Default,,0,0,0,,{\be1}سيدي Dialogue: 0,0:20:47.87,0:20:52.34,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت لست مضطرًا لتحني رأسك لحثالة القوم Dialogue: 0,0:20:52.91,0:20:57.03,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا كانت انحناءة واحدة مني ستؤدي المهمة، فستكون رخيصة إذن Dialogue: 0,0:20:57.09,0:20:59.92,Default,,0,0,0,,{\be1}مصير خمس مئة ألف شخص في قبيلة [ياو] بين يديّ Dialogue: 0,0:21:00.94,0:21:03.52,Default,,0,0,0,,{\be1}صورتي هي آخر ما أفكر به الآن Dialogue: 0,0:21:04.50,0:21:07.94,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن أين تنوي تحطيم عدتك الآلية في المرة القادمة ؟ Dialogue: 0,0:21:08.07,0:21:10.14,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجعلك تظنين أنني سأحطمها ؟ Dialogue: 0,0:21:10.14,0:21:12.94,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن نفكر في الذهاب إلى (سنترال) للبحث بشأن أمر ما Dialogue: 0,0:21:13.64,0:21:15.01,Default,,0,0,0,,{\be1}ستذهبان إلى (سنترال) ؟ Dialogue: 0,0:21:15.01,0:21:17.01,Default,,0,0,0,,{\be1}سأذهب أنا أيضاً Dialogue: 0,0:21:17.23,0:21:18.58,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا تريدين الذهاب ؟ Dialogue: 0,0:21:19.51,0:21:21.46,Default,,0,0,0,,{\be1}[لألقي التحية على السيد [هيوز Dialogue: 0,0:21:21.87,0:21:24.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن يا [وينري]، أليس لديك عمل هنا ؟ Dialogue: 0,0:21:25.12,0:21:27.26,Default,,0,0,0,,{\be1}[لا عليكِ عزيزتي [وينري Dialogue: 0,0:21:27.26,0:21:29.21,Default,,0,0,0,,{\be1}تحتاجين إجازة من وقت لآخر Dialogue: 0,0:21:29.21,0:21:31.83,Default,,0,0,0,,{\be1}[حقاً ؟ شكراً لك سيد [غارفيلد Dialogue: 0,0:21:32.13,0:21:33.72,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذن فنحن معاً Dialogue: 0,0:21:33.72,0:21:35.33,Default,,0,0,0,,{\be1}! (سنذهب إلى (سنترال Dialogue: 0,0:21:36.37,0:21:36.87,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:21:37.67,0:21:40.38,Default,,0,0,0,,{\be1}! (ستكون الرحلة ممتعة إلى (سنترال Dialogue: 0,0:21:40.39,0:21:43.88,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}!! قلت لك أنت لن تــرافــقـنـا Dialogue: 0,0:21:47.58,0:21:50.56,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فقد جاءت معنا في النهاية Dialogue: 0,0:21:51.95,0:21:56.83,Default,,0,0,0,,{\be1}تذكرت، مازلت إلى الآن لا أعرف اسمك يا سيدي Dialogue: 0,0:21:56.83,0:21:58.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم يحن الوقت لتخبرني به ؟ Dialogue: 0,0:22:00.22,0:22:06.88,Default,,0,0,0,,{\be1}الإشباليون يعتبرون أسماءهم عطايا من الإله ويحملونها بفخر Dialogue: 0,0:22:07.02,0:22:10.13,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا رائع ! لا بد أن لك اسماً عظيماً Dialogue: 0,0:22:10.48,0:22:12.38,Default,,0,0,0,,{\be1}ولذلك تخلصت من ذلك الاسم Dialogue: 0,0:22:13.81,0:22:15.48,Default,,0,0,0,,{\be1}انطلق .. تابع السير Dialogue: 0,0:22:16.73,0:22:17.63,Default,,0,0,0,,{\be1}أمرك Dialogue: 0,0:22:18.48,0:22:20.63,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذا كنتُ في طريق لا عودة عنه Dialogue: 0,0:22:21.39,0:22:25.04,Default,,0,0,0,,{\be1}سأتخلص من كل شيء حصلت عليه من إلهي Dialogue: 0,0:23:58.96,0:24:06.48,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}يعود [إد] ومن معه إلى (سنترال) وهم يتوقعون \Nلقاءً دافئًا، إلا أن الحقيقة المؤسفة تكون في استقبالهم Dialogue: 0,0:24:07.34,0:24:11.03,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}والظلام يختار ضحية أخرى جديدة Dialogue: 0,0:24:12.03,0:24:16.28,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:24:16.29,0:24:17.79,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة السادسة عشرة Dialogue: 0,0:24:20.41,0:24:22.98,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}... في قلب الرجل الذي بدأ يمضي قدُماً Dialogue: 0,0:24:22.98,0:24:25.05,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}نورٌ أم ظلام ؟ Dialogue: 0,0:24:26.97,0:24:29.84,Default CU,,0,0,0,,{\fs45\b1\blur3\fnHacen Liner Print-out light\pos(201,418)\c&HDBDEDE&}نـراكـــم الـــمـرة الـمــقـبـلــة