﻿1
00:00:01,892 --> 00:00:04,205
اذا
كيف يسير الأمر فى منزل المتقاعدين؟

2
00:00:04,230 --> 00:00:05,546
بجنون

3
00:00:05,571 --> 00:00:07,437
هذا الرجل العجوز يعتقد أنى ابنه

4
00:00:08,376 --> 00:00:09,937
اليوم التالى
أخذ يتأرجح أمامى

5
00:00:10,076 --> 00:00:12,556
تخطانى فقط بمسافة ست أقدام وسقط أمام الرجل الأخر

6
00:00:12,581 --> 00:00:14,559
كانوا يتشاجرون مثل أكياس من المصابيح الكهربائية

7
00:00:15,914 --> 00:00:18,400
أجل
أمى أصبحت ضعيفة أيضا

8
00:00:18,661 --> 00:00:20,310
أعتقد أن هذا سيكون الشتاء الأخير

9
00:00:20,335 --> 00:00:21,886
بأن أسمح لها أن تستخدم المجرفة

10
00:00:24,422 --> 00:00:25,921
حسنا
يجب أن أذهب

11
00:00:26,058 --> 00:00:28,192
(ديدى)
جلبت لى عمل تطوعى فى مطعم للفقراء

12
00:00:28,242 --> 00:00:29,694
جعلونى أرتدى شعر مستعار

13
00:00:29,719 --> 00:00:31,133
شعر مستعار

14
00:00:32,442 --> 00:00:34,008
بالمناسبة يارفاق
لدى هذا

15
00:00:34,033 --> 00:00:35,358
لا تقلقوا حول ذلك
لن نستطيع مساعدتك

16
00:00:35,383 --> 00:00:37,486
لقد قابلت فتاة لديها الكثير من البسكويت

17
00:00:37,511 --> 00:00:38,974
حسنا

18
00:00:43,059 --> 00:00:44,301
(جيمى)

19
00:00:44,710 --> 00:00:46,228
مرحبا
مرحبا

20
00:00:46,261 --> 00:00:48,708
كيف حالك يا صديقى
سعدت بمقابلتك

21
00:00:48,733 --> 00:00:49,837
ماذا

22
00:00:50,105 --> 00:00:53,628
أنا لم أراك منذ أن تقاعدت يا رجل

23
00:00:53,653 --> 00:00:55,368
تبدو رائعا
انظر الى نفسك

24
00:00:55,393 --> 00:00:57,079
ارحل من هنا
ماذا تفعل الأن؟

25
00:00:57,104 --> 00:00:58,597
أتعلم
من هنا وهناك

26
00:00:58,622 --> 00:00:59,550
لا تكن متواضع

27
00:00:59,575 --> 00:01:02,443
أنا أرى قميص الامن هذا

28
00:01:02,468 --> 00:01:04,928
أنت الشخص الذى قبض على بن لادن
صحيح؟

29
00:01:06,599 --> 00:01:07,536
حسنا

30
00:01:07,561 --> 00:01:09,343
أعلم ذلك .
لا يمكنك الحديث عن ذلك

31
00:01:09,368 --> 00:01:11,007
انت مضحك للغاية
لكن أتعلم ماذا؟

32
00:01:11,032 --> 00:01:12,458
أنا فقط أذهب الى العمل مرة واحدة فى الاسبوع

33
00:01:12,483 --> 00:01:14,068
اذا
بينما أنت تقوم بدوريات فى الشوارع

34
00:01:14,093 --> 00:01:15,940
أنا أجلس فى بيتى أمام التليفزيون

35
00:01:15,965 --> 00:01:17,447
اتابع حلقات مسلسل
"التحقيق مع فريتوز"
(مسلسل أمريكى)

36
00:01:17,472 --> 00:01:19,479
يبدو هذا جيدا

37
00:01:19,504 --> 00:01:20,712
بدون سروال

38
00:01:21,208 --> 00:01:23,226
يبدو جيدا مع بعض الغرابة

39
00:01:23,251 --> 00:01:24,386
أجل

40
00:01:24,411 --> 00:01:26,049
لقد تشاركنا أوقات جيدة
أليس كذلك

41
00:01:26,074 --> 00:01:28,657
كان هذا رائعا يا رجل
10 سنوات  مع بعضنا

42
00:01:28,682 --> 00:01:31,361
فرقة الدوريات أصبحت تشعر بوحدة من دونى ؟

43
00:01:31,386 --> 00:01:33,201
اجل . تعلم
أشعر بذلك

44
00:01:33,226 --> 00:01:35,193
(جيمى)
دعنا نذهب يا رجل

45
00:01:35,218 --> 00:01:37,523
مرحبا . هذا هو شريكى الجديد
(نيكى داوسون)

46
00:01:37,548 --> 00:01:40,153
نيك . هذا صديقى القديم
"كيفن جابل"

47
00:01:40,351 --> 00:01:41,985
سأحضر بعض الطعام

48
00:01:42,010 --> 00:01:43,978
انا الرجل

49
00:01:44,133 --> 00:01:47,466
اذا أصبح لديك الوجه لتعرف كل هذة القصص والاشياء الأخرى

50
00:01:47,491 --> 00:01:49,091
قصص

51
00:01:49,296 --> 00:01:51,602
ليلة عيد الميلاد
والدراجات النارية التى تكون على السطح

52
00:01:51,627 --> 00:01:52,487
هذا أنا

53
00:01:52,926 --> 00:01:54,031
لا

54
00:01:54,607 --> 00:01:57,120
ماذا عن السطو على المتاجر فى

55
00:01:57,145 --> 00:01:58,592
فى
"جلاكسى باجلس"

56
00:01:58,617 --> 00:01:59,679
لا

57
00:02:00,292 --> 00:02:02,559
وأنا أطارد هذا المجنون فى مراكز التسوق

58
00:02:02,584 --> 00:02:04,017
هذا كان ملحميا
أتمزح معى؟

59
00:02:04,042 --> 00:02:05,746
هذا يبدو رائعا
لكن لا

60
00:02:06,859 --> 00:02:08,759
كان رائعا بالفعل

61
00:02:08,784 --> 00:02:10,917
لكن لم يخبرك أى شئ عنى

62
00:02:10,942 --> 00:02:12,577
ماذا
هل هذا أول يوم لك معه؟

63
00:02:12,602 --> 00:02:14,617
لا
لقد مر علينا بضعة أشهر

64
00:02:14,642 --> 00:02:15,815
منذ ان تقاعد الرجل الأخير

65
00:02:15,847 --> 00:02:18,021
أجل .هذا أنا
أنا الرجل الذى كان يتحدث عنه

66
00:02:18,360 --> 00:02:20,247
انتظر لحظة
انا أعلم من أنت

67
00:02:20,272 --> 00:02:22,343
أنت الذى أطلق النار فى فوكس جريج

68
00:02:22,663 --> 00:02:24,036
هذا كان (رودريجز)

69
00:02:25,319 --> 00:02:27,140
لقد بدا رائعا

70
00:02:29,950 --> 00:02:31,567
مرحبا عزيزى

71
00:02:31,592 --> 00:02:32,691
مرحبا
كيف كان يومك؟

72
00:02:32,716 --> 00:02:33,617
لا بأس به

73
00:02:33,642 --> 00:02:36,985
لقد قابلت جيمى لاندرز
فى مطعم انزو

74
00:02:37,010 --> 00:02:38,602
أنا أحب جيمى
كيف حاله؟

75
00:02:39,495 --> 00:02:41,526
هو بخير
أتعلمين؟

76
00:02:41,551 --> 00:02:43,478
أصبح لديه شريك جديد

77
00:02:43,503 --> 00:02:44,992
"مبتدأ"

78
00:02:45,017 --> 00:02:47,057
هذا سيكون صعب عليه

79
00:02:47,082 --> 00:02:48,106
أجل
أعتقد ذلك

80
00:02:48,131 --> 00:02:51,769
لكن اعتقد أن الأمر ينجح

81
00:02:51,899 --> 00:02:53,352
دعنى أسالك سؤال
حسنا

82
00:02:53,377 --> 00:02:54,631
هل تتذكرى
(تيدى أوبويل)

83
00:02:54,656 --> 00:02:55,975
أجل
كان شريكك الأول

84
00:02:56,000 --> 00:02:57,048
بالظبط

85
00:02:57,074 --> 00:02:58,606
حسنا
هذا كان منذ 20 عاما

86
00:02:58,631 --> 00:03:01,177
استمريت مع هذا الرجل أقل من سنه

87
00:03:01,202 --> 00:03:02,414
وأنتى تعلمين بشأنه

88
00:03:02,439 --> 00:03:04,247
حسنا . أجل
لكنه كان متهم ببعض قضايا الفساد

89
00:03:04,272 --> 00:03:05,440
لذا كان يظهر فى الأخبار كثيرا

90
00:03:05,465 --> 00:03:07,512
ليس هذا المهم
حسنا . لقد أخبرتك عن تيدى

91
00:03:07,537 --> 00:03:08,936
جيمى لم يذكرنى أبدا

92
00:03:09,062 --> 00:03:11,299
الشخص الجديد
هو أخذة بالفعل الى نادى والده

93
00:03:11,324 --> 00:03:12,619
وأخذة أيضا الى منطقة خلع الملابس الخاصة به

94
00:03:12,644 --> 00:03:15,228
أنا كنت أغير سراويلى فى موقف السيارات كثيرا

95
00:03:15,253 --> 00:03:17,591
لقد رأيت ذلك
هذة كانت 90 ثانية قاسية

96
00:03:20,512 --> 00:03:22,735
حسنا . اعنى
هل أنت غيور؟

97
00:03:22,942 --> 00:03:25,207
أنا لست غيور
الرجال لا يغارون من الرجال الأخرين

98
00:03:25,232 --> 00:03:26,989
اتعلمين
هذا فقط شئ محزن

99
00:03:27,014 --> 00:03:28,366
أنا فقط لا أعلم لماذا فعل ذلك

100
00:03:28,391 --> 00:03:29,629
أنا فقط

101
00:03:31,558 --> 00:03:34,130
حسنا
بما أننا استبعدنا الغيرة

102
00:03:34,155 --> 00:03:36,384
ما هذا ؟

103
00:03:36,409 --> 00:03:38,097
انه فقط شئ غريب
أتعلمين؟

104
00:03:38,122 --> 00:03:40,812
أعنى
أنى كنت مع هذا الرجل طوال الوقت

105
00:03:40,837 --> 00:03:42,245
أتعلمين
تحدثنا عن كل شئ

106
00:03:42,270 --> 00:03:43,870
كان هو أهم علاقة لى فى حياتى

107
00:03:43,895 --> 00:03:44,631
و

108
00:03:44,656 --> 00:03:47,306
الا بالنسبة لكى
كنت أعلم أنكى ستفعلين ذلك

109
00:03:48,280 --> 00:03:49,325
حسنا

110
00:03:49,350 --> 00:03:52,395
حسنا
هل يمكننى أن أعطيك نصيحة

111
00:03:52,675 --> 00:03:54,546
بما أنى ثانى أهم شخص فى حياتك

112
00:03:54,571 --> 00:03:57,873
حسنا . أترى ذلك
لذلك هو الشخص الأول

113
00:03:57,898 --> 00:03:58,627
هذا التصرف

114
00:03:58,652 --> 00:04:00,251
اسمع . عزيزى
أنا أعلم أن هذا يؤلم

115
00:04:00,291 --> 00:04:03,013
لكن ربما يجب ان تخرج هذا من عقلك

116
00:04:03,165 --> 00:04:05,052
أتعلم
عليك أن تعود الواجهة

117
00:04:05,077 --> 00:04:06,532
يجب أن تتصل به

118
00:04:06,557 --> 00:04:08,136
أنا فقط كنت معه هذة الظهيرة

119
00:04:08,161 --> 00:04:10,003
أنا لن أتصل به
هذا سيبدو وكأنه شئ يائس

120
00:04:10,028 --> 00:04:11,341
حسنا
يجب أن تفعل هذا الشئ

121
00:04:11,366 --> 00:04:13,429
عندما تتظاهر بانك تتصل بشخص أخر

122
00:04:13,454 --> 00:04:16,388
ولكنك تتصل به عن طريق الخطا

123
00:04:17,797 --> 00:04:20,185
هذا ربما ينجح
حسنا

124
00:04:20,210 --> 00:04:22,710
أتعلمين؟
أنا ساتظاهر أنى أتصل بدافى

125
00:04:22,735 --> 00:04:23,749
حسنا
هذا ما سأفعله

126
00:04:23,774 --> 00:04:25,629
و
هانحن ذا

127
00:04:28,716 --> 00:04:30,742
مرحبا دافى
ماذا

128
00:04:31,035 --> 00:04:32,234
لا تهتم

129
00:04:32,842 --> 00:04:34,445
فى الحقيقة
أنا أتصلت بدافى

130
00:04:39,158 --> 00:04:40,686
مرحبا . داف
أنه كيفن

131
00:04:40,711 --> 00:04:42,704
أعتقد انك اتصلت بالرقم الخاطئ
يا صديقى

132
00:04:42,729 --> 00:04:43,962
انا جيمى

133
00:04:43,987 --> 00:04:45,648
يارجل

134
00:04:45,673 --> 00:04:48,368
أصابعى الغبية حول الهاتف

135
00:04:48,708 --> 00:04:52,201
على أى حال
سعدت بمقابلتك اليوم

136
00:04:52,226 --> 00:04:53,281
سعدت بمقابلتك أنت أيضا

137
00:04:53,306 --> 00:04:55,258
اسمع
نحن على وشك مداهمة منزل الكراك

138
00:04:55,283 --> 00:04:58,066
لذا
ربما سأتركك فى خلال ثوانى

139
00:04:58,091 --> 00:04:59,547
حسنا
بشكل سريع

140
00:04:59,572 --> 00:05:00,332
كنت اتساءل لو تريد

141
00:05:00,357 --> 00:05:02,228
لو التقينا غدا وفعلنا شئ ما

142
00:05:02,983 --> 00:05:05,057
أجل
يبدو رائعا

143
00:05:05,082 --> 00:05:06,493
ماذا يوجد فى ذهنك؟

144
00:05:06,518 --> 00:05:09,628
أتعلم
شئ مرح . مثل

145
00:05:09,653 --> 00:05:13,246
نقطع شجرة أو شئ ما
أتعلم؟

146
00:05:13,648 --> 00:05:15,798
هل سنقوم بلف المخدرات بعد ذلك ؟

147
00:05:15,823 --> 00:05:17,346
ما الذى تتحدث عنه؟

148
00:05:17,519 --> 00:05:18,887
نلعب بالأقفاص
"يقصد لعبة البيسبول"

149
00:05:18,912 --> 00:05:20,678
يمكننا أن نلعب البيسبول

150
00:05:20,703 --> 00:05:22,066
نلعب البيسبول

151
00:05:22,091 --> 00:05:23,153
أجل
حسنا

152
00:05:23,178 --> 00:05:24,729
على أى حال
يجب أن أذهب

153
00:05:24,754 --> 00:05:26,688
حسنا .يا رجل
سأراك غذا

154
00:05:26,713 --> 00:05:28,179
حسنا .يبدو جيدا
أخى

155
00:05:28,224 --> 00:05:30,976
نيك .بحقك
أترك لى شئ لأداهمه

156
00:05:32,207 --> 00:05:33,753
من علمك هذا ؟

157
00:05:33,778 --> 00:05:35,288
ما هذا ؟
الأيدى متشابكه؟

158
00:05:35,313 --> 00:05:37,240
حسنا .أجل
لم أتعلم مسبقا هذا

159
00:05:37,265 --> 00:05:39,844
لابد أنى كنت مشغولة فى تقطيع الأقفاص

160
00:05:45,729 --> 00:05:47,763
حسنا .أنا لست محترف
ولكن أعتقد أن عليك

161
00:05:47,788 --> 00:05:49,960
أن تأرجح يديك لك تضرب الكرة

162
00:05:49,985 --> 00:05:51,850
أنا فقط أخذ وقتى يا رجل

163
00:05:51,875 --> 00:05:52,492
حسنا

164
00:05:53,674 --> 00:05:55,140
حسنا
لقد عرفت المشكلة

165
00:05:55,165 --> 00:05:56,245
يمكننى أن أحل هذا

166
00:05:56,270 --> 00:05:58,426
أنت فقط سئ

167
00:05:58,681 --> 00:06:00,214
حسنا .أيها اللاعب الكبير
أرنا مهارتك

168
00:06:00,239 --> 00:06:01,600
حسنا
تريدنى أن أتى ؟

169
00:06:01,625 --> 00:06:02,824
سأتى؟

170
00:06:03,373 --> 00:06:06,161
أتعلم من يحب هذا
(نيك)

171
00:06:06,186 --> 00:06:07,619
أجل
لكن أتعلم هذة اللعبة مناسبة للاشخاص ضخام الجثة

172
00:06:07,644 --> 00:06:09,195
صدقنى
أنه التنسيق بين الأيدى والعين

173
00:06:09,220 --> 00:06:10,473
هم فى العادة لا يفعلون ذلك

174
00:06:10,498 --> 00:06:12,353
فى الحقيقة
هو ليس هنا لانه

175
00:06:12,378 --> 00:06:13,945
مع أبنائه فى المستشفى

176
00:06:13,970 --> 00:06:15,723
هو يقوم بالترفيه عن الأطفال بهذة

177
00:06:15,748 --> 00:06:17,658
الشخصية الخارقة التى لديه

178
00:06:17,683 --> 00:06:18,993
رجل الشرطة

179
00:06:19,936 --> 00:06:21,186
رجل الشرطة؟

180
00:06:21,211 --> 00:06:22,632
كم من الوقت سيستغرقة لكى يكون كذلك؟

181
00:06:22,657 --> 00:06:25,538
أجل
واحد من أبنائه المرضى يلقبه بذلك

182
00:06:27,255 --> 00:06:29,174
هذا شئ جيد
أعنى أنك أوضحت وجهة نظرك

183
00:06:29,199 --> 00:06:30,150
شئ جيد

184
00:06:30,259 --> 00:06:32,235
بالمناسبة .قفازات جميلة
من أين حصلت عليها؟

185
00:06:32,300 --> 00:06:34,935
فى الحقيقة
ابن نيكى هو من أعطانى ذلك

186
00:06:34,960 --> 00:06:36,891
يبدو انه يقوم بشراء صديق

187
00:06:38,019 --> 00:06:40,162
واو
يبدو أن هناك شخص يشعر بالتهديد

188
00:06:40,187 --> 00:06:42,222
بالرجل الجديد فى حياتى ؟

189
00:06:43,275 --> 00:06:45,884
لا
أنا فقط أشعر بشعور غريب تجاه هذا الرجل

190
00:06:47,031 --> 00:06:49,957
كنت أفكر
أنا أقوم بعمل خيرى

191
00:06:49,982 --> 00:06:51,582
لذلك يجب على أن أقدم خطاب عن

192
00:06:51,607 --> 00:06:54,407
عن بعض الناس الذين ألهموك فى حياتك

193
00:06:54,579 --> 00:06:56,517
سأحب أن تكون هناك

194
00:06:56,664 --> 00:06:58,909
حقا . أجل
أعنى يمكننى ان اتى

195
00:06:58,934 --> 00:07:00,462
أحتاجك لأن تكون هناك

196
00:07:00,717 --> 00:07:02,244
نعم
سأكون هناك

197
00:07:02,629 --> 00:07:04,805
مرحبا
هل مازلتم هنا يا رفاق

198
00:07:04,830 --> 00:07:05,838
"الرجل الضخم"

199
00:07:06,096 --> 00:07:07,789
هل تمانعون اذا لعبت قليلا؟

200
00:07:07,814 --> 00:07:09,080
اضربها . عزيزى

201
00:07:09,105 --> 00:07:11,894
هل تحتاج الى بعض القفازات؟

202
00:07:11,919 --> 00:07:13,677
لا
أنا بخير

203
00:07:28,007 --> 00:07:29,935
أجل
من الواضح ان هذة موهبة ذاتية

204
00:07:29,960 --> 00:07:32,941
بعض الأولاد تكون لهم ميزة التنسيق بين الأيدى والعين

205
00:07:33,349 --> 00:07:36,397
أجل . هو جيد
لكن يجب أن أبرك

206
00:07:36,422 --> 00:07:38,517
حسنا
هذة ستمر داخل القفص هناك

207
00:07:38,778 --> 00:07:40,401
اذا
يفترض أن نعود على العاشرة

208
00:07:40,426 --> 00:07:42,503
الا اذا قررنا أن نخرج لشرب البيرة بعد ذلك

209
00:07:42,613 --> 00:07:44,054
أجل . حسنا
لا تقلق على

210
00:07:44,079 --> 00:07:45,494
انها ليلتك
استمتع

211
00:07:46,420 --> 00:07:48,830
ما رأيك؟

212
00:07:49,316 --> 00:07:52,001
حسنا .تبدو رائع
لكن أعتقد

213
00:07:52,026 --> 00:07:53,380
عليك أن تخرج القميص من السراول

214
00:07:54,182 --> 00:07:55,209
لا يمكنىى أن اخرجه

215
00:07:55,234 --> 00:07:57,098
عندما أخرجه أصبح أحمق
هذا هو الأمر

216
00:07:57,635 --> 00:07:59,659
اذا فعلت ذلك
سأكون سلسا من أعلى

217
00:07:59,684 --> 00:08:01,597
وفى الأسفل سأكون مثل المعجبين اليابنيين

218
00:08:04,187 --> 00:08:05,418
اذا لن تفعل

219
00:08:05,490 --> 00:08:07,114
حسنا
أنت تبدو جيد

220
00:08:07,139 --> 00:08:08,658
لا أريد أن أبدو جيد
حسنا

221
00:08:08,683 --> 00:08:11,180
انه مثل
انظرى . أنتى حتى لا تعرفينى . صحيح

222
00:08:11,205 --> 00:08:12,636
أنتى فقط تكونين مع صديقاتك

223
00:08:12,661 --> 00:08:14,708
وترينى مباشرة سأكون مثل من يمشى بجوارك

224
00:08:14,734 --> 00:08:16,437
سأكون مثل. ما الأخبار
حسنا

225
00:08:16,462 --> 00:08:18,092
ما أول شئ سيدور فى عقلك عندما ترينى ؟

226
00:08:18,117 --> 00:08:20,404
حسنا
ساتسأءل لماذا لديك هذا الأبهام فى حزامك

227
00:08:20,429 --> 00:08:22,411
وسأسال نفسى لماذا أنا وأصدقائى

228
00:08:22,436 --> 00:08:23,722
نقف فى موقف الشاحنات

229
00:08:26,599 --> 00:08:27,832
سيناريو مختلف

230
00:08:27,857 --> 00:08:29,666
كلا
أنتى خارج النادى .  حسنا

231
00:08:29,691 --> 00:08:31,668
وأنا سأكون ماشيا بجانب غرفة الرقص
حسنا

232
00:08:31,693 --> 00:08:33,667
الموسيقى صاخبة
وأنا سأكون مثل

233
00:08:33,692 --> 00:08:36,259
مرحبا
ما أخبارك يا فتاة

234
00:08:36,506 --> 00:08:39,762
وأنتى فقط سترينى من الخلف بهذا الزى الرائع

235
00:08:39,787 --> 00:08:41,013
وسأعطيكى واحدة من هؤلاء النظرات

236
00:08:41,038 --> 00:08:42,538
ماذا سيحدث حينها؟

237
00:08:42,563 --> 00:08:43,811
بسرعة
ماذا سيدور فى عقلك

238
00:08:43,836 --> 00:08:46,131
سباك متقاعد سيدعونى لتناول العشاء على متن سفينة سياحية

239
00:08:46,156 --> 00:08:47,498
لا

240
00:08:47,523 --> 00:08:49,136
لا أعلم ماذا تريدنى أن أقول؟

241
00:08:49,161 --> 00:08:51,288
انظرى .أنا فقط أفكر
لا أعلم مثل

242
00:08:51,313 --> 00:08:53,784
رياضى سابق يتباهى بقدمية او
تعلمين

243
00:08:53,810 --> 00:08:55,910
لدية بعض العضلات التى يمكنك رؤيتها من خلال قميصه

244
00:08:55,935 --> 00:08:57,130
مثل
"انظرى الى عضلاتى "

245
00:08:57,155 --> 00:08:59,239
حسنا
أجل

246
00:08:59,264 --> 00:09:00,730
لا . نعم
يمكننى رؤية ذلك

247
00:09:00,755 --> 00:09:03,339
أعنى
ربما بعد ذلك ستكون

248
00:09:03,364 --> 00:09:05,387
تحاول أن تكون واحد من لاعبى كرة القدم المحترفين

249
00:09:05,412 --> 00:09:06,578
أجل . هذا رائع
استمرى

250
00:09:06,603 --> 00:09:08,364
لكن قدميك لم تشفى
صحيح

251
00:09:08,389 --> 00:09:10,589
ثم عليك أن ترتاح قليلا وتقود سيارة ليموزين

252
00:09:11,782 --> 00:09:13,576
أنتى فقط تسخرين منى
أليس كذلك؟

253
00:09:13,819 --> 00:09:15,866
أنا أسفة
أنت تبدو رائع

254
00:09:15,891 --> 00:09:18,782
أنت كذلك
لكن عليك أن ترتدى جاكت

255
00:09:18,807 --> 00:09:20,022
جاكت
لماذا؟

256
00:09:20,046 --> 00:09:22,898
حسنا
أنت قلت أن جيمى سيقول خطاب صحيح؟

257
00:09:22,923 --> 00:09:24,969
عن الأشخاص الذين أعطوه الالهام

258
00:09:25,256 --> 00:09:27,369
ماذا لو دعاك لتتكلم؟

259
00:09:27,774 --> 00:09:29,123
أتعلمين
ربما تكونى محقة

260
00:09:29,148 --> 00:09:29,876
أجل

261
00:09:29,901 --> 00:09:31,363
هو قال انه سيحتاجنى هناك

262
00:09:31,388 --> 00:09:32,137
يحتاجك

263
00:09:32,162 --> 00:09:33,825
حسنا
انطباع سريع

264
00:09:33,850 --> 00:09:34,784
ماذا تفكرين عندما ترينى ؟
حسنا

265
00:09:34,809 --> 00:09:36,835
الأن . هيا أضربى
وزير لمدينة صغيرة

266
00:09:36,860 --> 00:09:39,890
أنا أحبك جدا

267
00:09:45,270 --> 00:09:46,245
مرحبا
"أبتى فيليب"

268
00:09:46,270 --> 00:09:47,936
أنا أسف أنى تأخرت
موقف السيارات كان جنونيا

269
00:09:47,961 --> 00:09:50,005
لقد جعلونى أضع عربيتى بجانب عائلة الويندى

270
00:09:51,164 --> 00:09:52,665
القميص داخل السروال

271
00:09:52,817 --> 00:09:55,089
أجل
هل يبدو جيدا

272
00:09:55,114 --> 00:09:56,344
مظهر رائع أو
لا .انه جيد

273
00:09:56,369 --> 00:09:58,598
انه فقط
تعلم أنى متفاجئ بالنظر

274
00:09:58,623 --> 00:10:01,613
أنك أتيت القداس فى منتصف الليل
بقميص فريق جيرسى

275
00:10:04,164 --> 00:10:06,187
هل قابلت شريك جيمى لاندر الجديد

276
00:10:06,212 --> 00:10:07,466
ياله من رجل عظيم ؟

277
00:10:07,491 --> 00:10:08,954
انه جيد

278
00:10:08,979 --> 00:10:10,090
جيد؟

279
00:10:10,115 --> 00:10:12,361
لقد تبرع بالطعام للكنيسة

280
00:10:12,386 --> 00:10:15,120
بنى نفسه بعيد عن الأخشاب الأسبانية

281
00:10:17,558 --> 00:10:20,658
حسنا
أشكر الجميع حضوركم هنا الليلة

282
00:10:22,875 --> 00:10:24,783
اذا
ما هو البطل؟

283
00:10:26,915 --> 00:10:28,848
"أبتى فيليب"
عندما أصعد الى هناك

284
00:10:28,873 --> 00:10:30,755
هل الميكروفون الثانى يعمل
أو

285
00:10:30,780 --> 00:10:33,614
فى الحقيقة .أعتقد أنى من سيصعد
لذا

286
00:10:33,639 --> 00:10:35,038
حسنا
هو طلب من أن أكون هنا

287
00:10:35,063 --> 00:10:37,658
هو قال انه يحتاجنى لأكون هنا
لذا

288
00:10:37,683 --> 00:10:39,154
هذا رائع

289
00:10:39,179 --> 00:10:40,762
ربما سيطلب من كلينا الصعود

290
00:10:40,787 --> 00:10:42,524
أجل . ربما
وربما أنا فقط

291
00:10:42,549 --> 00:10:45,211
ولهذا انا هنا للتحدث بشأن هذا

292
00:10:45,618 --> 00:10:47,031
الأبطال

293
00:10:47,056 --> 00:10:48,419
انظروا الى
أنى أبكى

294
00:10:48,444 --> 00:10:50,030
قلت أننى لن أفعل ذلك

295
00:10:50,055 --> 00:10:52,074
وها أنا أفعل

296
00:10:54,187 --> 00:10:56,082
أنا أعرف الكثير من الأبطال

297
00:10:56,107 --> 00:10:58,184
لانى كنت محظوظ بشكل كافى

298
00:10:58,209 --> 00:11:01,184
لان يكون معى واحد منهم فى أحد الدوريات
بجانبى

299
00:11:01,290 --> 00:11:03,839
اعمل لى معروفا
واحمل أشيائى

300
00:11:03,864 --> 00:11:06,006
لا أريد أن تكون جيوبى تبدو ضخمة وأنا هناك

301
00:11:06,031 --> 00:11:07,542
بلل شفتيك

302
00:11:07,568 --> 00:11:09,869
لذا ساعدونى للترحيب

303
00:11:09,894 --> 00:11:14,062
برجل يعرف المعنى الحقيقى للوفاء

304
00:11:14,087 --> 00:11:15,187
هذا أنا

305
00:11:15,212 --> 00:11:16,750
انسان مدهش

306
00:11:16,775 --> 00:11:17,999
واو

307
00:11:18,024 --> 00:11:20,216
رجل بمظهر جيد

308
00:11:20,241 --> 00:11:21,169
شكرا لك

309
00:11:21,194 --> 00:11:24,142
شريك رائع

310
00:11:26,337 --> 00:11:28,191
أعطوه ترحيب للاول
أجل

311
00:11:28,216 --> 00:11:29,659
والوحيد
هانحن ذا

312
00:11:29,684 --> 00:11:31,122
"نيك داوسون"

313
00:11:31,147 --> 00:11:33,322
يمكنك أن تصعد أولا
سألحق بك فى خلال لحظات

314
00:11:36,044 --> 00:11:37,434
تريد أشيائك؟

315
00:11:37,459 --> 00:11:39,020
لا أبتى
أنا سأصعد

316
00:11:39,045 --> 00:11:40,858
هو فقط طلبه اولا

317
00:11:41,152 --> 00:11:43,351
لا أعتقد ذلك

318
00:11:43,516 --> 00:11:46,406
تبدو انها لحظتة

319
00:11:46,585 --> 00:11:49,719
وأعتقد أن هذا شئ جيد
"لان التواضع"

320
00:11:49,744 --> 00:11:52,249
أبتى . أعذرنى
أنا فقط لا أستطيع أن أسمعه

321
00:11:52,384 --> 00:11:53,990
فى منتصف الليل

322
00:11:54,015 --> 00:11:55,504
عندما نتلقى المكالمة
هل هذا خطير؟

323
00:11:55,529 --> 00:11:58,023
بالطبع الأمر خطير
أنت مرعوب؟

324
00:11:58,187 --> 00:12:00,470
هذة حياتك التى تفكر بشأنها

325
00:12:01,442 --> 00:12:05,613
لكنك تعلم أن هذا الرجل سيكون بجانبك

326
00:12:05,638 --> 00:12:07,023
هل تفهمونى؟

327
00:12:07,048 --> 00:12:09,063
الشئ الوحيد الذى يدور فى عقلى

328
00:12:09,244 --> 00:12:11,686
كيف أعيدك الى عائلتك؟

329
00:12:11,711 --> 00:12:13,703
هل سمعتم هذا الولد؟

330
00:12:14,247 --> 00:12:16,035
هاى
هذا كان لطيف

331
00:12:16,060 --> 00:12:18,294
أسف
أنه فقط يبدو شئ مكتوب بالنسبة الى

332
00:12:18,319 --> 00:12:20,439
هذا كل ما سأقوله

333
00:12:20,464 --> 00:12:23,080
لا أحب أن أقاطع هذا الشاب

334
00:12:23,105 --> 00:12:25,153
لكنى فقط أريد أن اتحدث أولا
الجميع

335
00:12:25,178 --> 00:12:27,612
مرحبا . وياله من حدث هنا فى
"سانت روكو"

336
00:12:28,668 --> 00:12:31,262
هذا شريكى السابق
(كيفن جابل)

337
00:12:31,287 --> 00:12:33,825
أجل
كنا معا لمدة 10 سنوات على الطريق .صحيح؟

338
00:12:33,850 --> 00:12:34,782
أعنى
أنكم يا رفاق منذ

339
00:12:34,807 --> 00:12:36,926
ماذا
ثلاث شهور الأن

340
00:12:37,485 --> 00:12:38,949
كيف تعلم ذلك؟

341
00:12:38,974 --> 00:12:42,264
أجل .شكرا لك كيفن
لمجيئك وانقاذك لى

342
00:12:42,289 --> 00:12:43,613
فى وسط هذة الدوريات الخطرة

343
00:12:43,638 --> 00:12:45,340
هذا كان شئ طيب منك

344
00:12:45,365 --> 00:12:46,664
اذا
أنت لم تعد شرطى بعد الأن؟

345
00:12:46,689 --> 00:12:47,414
لا .لا

346
00:12:47,439 --> 00:12:49,046
انا
عندما تكون شرطى ستظل شرطى دائما

347
00:12:49,071 --> 00:12:50,785
أنا فقط تقاعدت
هذا كل ما فى الأمر

348
00:12:50,809 --> 00:12:52,336
اذا
لماذا تضع القميص فى السروال؟

349
00:12:52,421 --> 00:12:54,577
هذا ليس أفضل مظهر لك

350
00:12:55,408 --> 00:12:57,873
أعتقد أن الأمر ليس بشأن أن تكون وسيما

351
00:12:57,898 --> 00:13:00,759
انه يتعلق بأن تكون بطلا
هذا هو الأمر . حسنا

352
00:13:00,784 --> 00:13:02,368
هل يمكنك القبض على الناس؟

353
00:13:02,587 --> 00:13:03,696
عمليا لا

354
00:13:03,721 --> 00:13:06,848
لكنى بالطبع أتشارك الاشخاص الذين أقبض عليهم فى اليوم

355
00:13:06,872 --> 00:13:10,587
صحيح
فى الحقيقة لقد قبضت على سيدة وهى ليست بعيدة عن هنا

356
00:13:10,612 --> 00:13:15,289
كانت .
كيف أقول ذلك من دون أن أستخدم لفظ خارج؟

357
00:13:15,834 --> 00:13:18,128
كانت عاهرة

358
00:13:18,152 --> 00:13:20,959
كانت

359
00:13:21,852 --> 00:13:24,824
كانت فتاة الليل
هناك بالخارج

360
00:13:25,146 --> 00:13:27,879
ولكن لم تكن لديها أثداء ضحمة
صحيح؟

361
00:13:27,904 --> 00:13:29,015
لم تكن
أعنى

362
00:13:29,040 --> 00:13:31,007
كانت تشبه
"لارى بيرد"

363
00:13:32,350 --> 00:13:34,217
يا رجل

364
00:13:39,518 --> 00:13:41,018
مرحبا

365
00:13:41,387 --> 00:13:42,486
كيف سار الأمر؟

366
00:13:46,678 --> 00:13:49,394
كان عبارة عن شئ محرج
هذا ما يلخص الأمر

367
00:13:50,305 --> 00:13:52,810
كيف سار أمر مظهرك؟
"تقصد وضع قميصه فى سرواله"

368
00:13:56,256 --> 00:14:00,163
أنا لا أعرف ما هى عظمة هذا الشريك الجديد

369
00:14:00,188 --> 00:14:02,179
يبدو انه رائع
لكن

370
00:14:03,353 --> 00:14:05,628
هذا لا يعنى أنك لم تكن كذلك أيضا

371
00:14:05,796 --> 00:14:08,988
أتعلم
وحتى لو جيمى لا يرى ذلك فهذة خسارتة هو

372
00:14:09,840 --> 00:14:11,784
أنتى دائما تعرفين ما تقولين

373
00:14:11,955 --> 00:14:14,953
هذا
هذا هو السبب لأنى أحبك

374
00:14:14,978 --> 00:14:17,225
لهذا تزوجتك

375
00:14:17,549 --> 00:14:20,283
أنتى أهم علاقة لى فى حياتى

376
00:14:22,074 --> 00:14:24,186
هذا لا يبدو منطقيا

377
00:14:27,246 --> 00:14:28,324
أجل

378
00:14:29,192 --> 00:14:30,591
أنا أسفة
عزيزى

379
00:14:30,712 --> 00:14:32,501
اسمع
سوف تشعر بتحسن فى الصباح

380
00:14:32,526 --> 00:14:34,726
لكن الأن ماذا عن أن نصعد الى أعلى

381
00:14:34,751 --> 00:14:36,117
ونأخذ حمام ساخن ؟

382
00:14:36,152 --> 00:14:37,565
حسنا .سأصعد خلال دقيقة

383
00:14:37,590 --> 00:14:39,630
حسنا .أحبك
أحبك

384
00:14:50,933 --> 00:14:53,571
يا رجل.
صديقى كان هذا شئ قاسى لتشاهده

385
00:15:00,190 --> 00:15:01,578
ماذا تفعل هنا؟

386
00:15:01,603 --> 00:15:03,782
الأب فيليب
طلب منى أن أعيد هذا لك

387
00:15:04,387 --> 00:15:06,538
وأرادنى أيضا أن أخبرك أنه استخدم مرهم الشفاة

388
00:15:06,563 --> 00:15:08,247
لذا
ربما لا تريد استخدامة من الأعلى

389
00:15:08,272 --> 00:15:09,767
أجل

390
00:15:10,551 --> 00:15:12,575
هل ستسمح لى بالدخول

391
00:15:12,616 --> 00:15:14,749
لماذا دعوتنى الليلة ؟

392
00:15:14,895 --> 00:15:16,662
هل أردت أن أكون كالأحمق؟

393
00:15:16,697 --> 00:15:18,774
حسنا
أنت فعلت هذا جيدا بنفسك

394
00:15:18,799 --> 00:15:22,497
لكن
اعتقد أن هذا كان نوعا ما من الانتقام

395
00:15:22,686 --> 00:15:24,285
الانتقام ؟
على ماذا؟

396
00:15:24,338 --> 00:15:25,592
على ماذا؟

397
00:15:25,617 --> 00:15:27,628
انت تقاعدت
ولم تتصل بى أبدا

398
00:15:27,653 --> 00:15:30,206
وتذهب مع الشباب وتمرح

399
00:15:30,428 --> 00:15:31,861
حسنا
أنت تستمع أيضا .صحيح؟

400
00:15:31,887 --> 00:15:34,881
انت تخرج مع شريكك هذا
(الشخص الكامل)

401
00:15:35,054 --> 00:15:37,466
انت تفعل أشياء هذا الرجل لا يمكنه فعلها

402
00:15:37,491 --> 00:15:38,824
حقا؟

403
00:15:39,095 --> 00:15:41,361
لا
هو من الواضح يمكنه فعل أى شئ

404
00:15:42,789 --> 00:15:45,762
أنا أعنى
بحق . معظم المكالمات

405
00:15:45,787 --> 00:15:47,572
لا أنهض حتى من مكانى فى السيارة

406
00:15:47,597 --> 00:15:49,454
الأمر أشبة"هل تلقيت ذلك"
"أجل"

407
00:15:49,479 --> 00:15:51,867
ثم أقول "حسنا"
سأقوم أنا بالأعمال الورقية

408
00:15:52,526 --> 00:15:55,578
اذا
كل القصص التى كانت حوله كانت صحيحة؟

409
00:15:55,603 --> 00:15:58,898
أعنى
هل حقا أنقذ الجرو من سيارة التاكسى التى كانت تحترق؟

410
00:15:58,924 --> 00:16:00,371
أجل
سبعة منهم

411
00:16:00,472 --> 00:16:02,435
أخذهم الى البيت ودربهم

412
00:16:03,133 --> 00:16:05,314
أربعة منهم أصبحوا مرشدين لنا الأن
"يقصد كلاب بوليسية"

413
00:16:05,951 --> 00:16:09,011
واحد منهم أصبح ممثل وقدم فيلم مع
"جودى دينش"

414
00:16:09,560 --> 00:16:12,825
لقد رأيت الاعلان
كان رائعا فيه

415
00:16:12,887 --> 00:16:15,370
هو أفضل منى فى كل شئ

416
00:16:15,395 --> 00:16:17,714
لا
هو أفضل منى فى كل شئ

417
00:16:18,285 --> 00:16:20,866
انه يدفعنى الى الجنون
لكن أتعلم شئ؟

418
00:16:20,891 --> 00:16:23,458
لقد اكتشفت شئ يمكن أن نكون أفضل منه فيه

419
00:16:23,483 --> 00:16:24,849
ما هذا؟

420
00:16:25,130 --> 00:16:26,732
حسنا
تخيل ذلك

421
00:16:26,757 --> 00:16:28,323
فى ساعة متأخرة من الليل

422
00:16:28,477 --> 00:16:31,881
نحن نقود فى مجموعة من الشوارع الخطيرة فى
(سويست)

423
00:16:35,553 --> 00:16:37,649
أغنية تأتى من المذياع

424
00:16:37,824 --> 00:16:39,290
وأغيرها

425
00:16:39,315 --> 00:16:40,740
هذا هو
صحيح

426
00:16:41,641 --> 00:16:43,139
ونحن نعلم ماذا يمكن أن يحدث

427
00:16:43,164 --> 00:16:43,835
أجل

428
00:16:43,860 --> 00:16:45,334
ليس على حتى النظر اليك

429
00:16:45,359 --> 00:16:47,470
لأنى أعلم أنك ستكون هناك

430
00:16:47,495 --> 00:16:49,006
سأكون هناك

431
00:16:57,728 --> 00:17:01,415
"أنت لا تجلب لى الورود"

432
00:17:01,440 --> 00:17:05,106
"انت لا تغنى لى أغانى رومانسية"

433
00:17:05,131 --> 00:17:07,759
"من الصعب التحدث اليك بعد الأن"

434
00:17:07,784 --> 00:17:12,865
"عندما أتى الى الباب فى نهاية اليوم"

435
00:17:14,469 --> 00:17:17,702
"أنا أتذكر عندما"

436
00:17:17,940 --> 00:17:20,991
"لم تستطع الانتظار حتى تقع فى حبى"

437
00:17:21,339 --> 00:17:24,767
"يجب أن تكرهنى لكى تتركنى"

438
00:17:25,497 --> 00:17:32,272
"الأن بعد ما أحببتى فى منتصف الليل"

439
00:17:32,297 --> 00:17:36,798
"عندها يكون هذا جيد لكى عزيزتى"

440
00:17:36,823 --> 00:17:39,323
"وستشعرين أنكى بخير"

441
00:17:39,348 --> 00:17:44,554
"حسنا أنت فقط تخدعنى"

442
00:17:44,580 --> 00:17:50,531
"واتضحت الحقيقة"

443
00:17:51,043 --> 00:17:58,903
"انك لم تعد تجلب لى الورد بعد الأن"

444
00:18:02,081 --> 00:18:04,439
"يجب ان يكون هذا شئ طبيعى"

445
00:18:04,464 --> 00:18:06,552
"يجب ان يكون"

446
00:18:06,577 --> 00:18:08,916
"لكى نتحدث دائما"

447
00:18:10,165 --> 00:18:13,373
" انتى لم تعودى تحسبى بعد الأن"

448
00:18:13,398 --> 00:18:18,078
"أنها فقط ملقية على الأرض حتى ترميهم"

449
00:18:18,103 --> 00:18:21,791
"لم تعد تجلب لى الزهور"

450
00:18:21,816 --> 00:18:25,283
"أنتى لم تقولى أنكى تحتاجنى"

451
00:18:25,783 --> 00:18:30,849
"أنت لم تعد تغنى لى اغانى رومانسية"

452
00:18:30,874 --> 00:18:36,144
"بعد الأن"

453
00:18:42,045 --> 00:18:43,745
هذا كان رائعا

454
00:18:44,008 --> 00:18:46,036
عندما كنت انت تنخفض
كنت أنا أرتفع

455
00:18:46,061 --> 00:18:46,968
لا أصدق ذلك

456
00:18:46,993 --> 00:18:48,127
يجب أن نسجل ذلك
نعم

457
00:18:48,136 --> 00:18:48,818
المرة القادمة عندما نفعل ذلك

458
00:18:48,843 --> 00:18:50,290
بدون شك
يجب ان نرتدى ملابس أفضل

459
00:18:50,315 --> 00:18:51,250
حتى نبدو بمظهر أفضل

460
00:18:51,275 --> 00:18:52,123
أجل
أتفهم ما أقوله

461
00:18:52,148 --> 00:18:53,103
تنسيق الأزياء

462
00:18:53,129 --> 00:18:54,358
أنا أخبرك
نحن يمكننا فعل شئ هنا

463
00:18:54,383 --> 00:18:57,199
هل تفهم كمية السعادة التى سنقدمها الى هؤلاء الناس؟

464
00:18:57,224 --> 00:19:01,653
أعتقد أننا يجب أن نفعل ذلك

465
00:19:01,924 --> 00:19:05,601
"اعتذر عن عدم الترجمة"
"الأعنية باللغة الأسبانية"

466
00:19:55,532 --> 00:19:57,198
يارجل
هذا كان جيد

467
00:19:57,354 --> 00:19:59,963
أدائه
يبدو كأنه بنفسه

468
00:19:59,988 --> 00:20:00,828
أجل

469
00:20:00,853 --> 00:20:02,325
كأنه حتى لا يمثل

470
00:20:02,350 --> 00:20:03,340
أجل

471
00:20:03,786 --> 00:20:05,585
أعنى
حقيقة انه يعمل مع جودى دينش

472
00:20:05,610 --> 00:20:07,126
لا تؤلم أيضا

473
00:20:09,563 --> 00:20:11,187
هل سمعت ذلك
الأشارة فى الوقت المناسب

474
00:20:11,212 --> 00:20:12,626
أجل

475
00:20:13,035 --> 00:20:14,924
بالمناسبة
الى أى درجة هذا الدجاج مريض؟

476
00:20:14,949 --> 00:20:16,731
رائعة
ليس عليك مضغهم

477
00:20:16,756 --> 00:20:17,971
انها فقط تذوب فى فمك

478
00:20:17,996 --> 00:20:19,428
صحيح
فى كل قطعة

479
00:20:19,453 --> 00:20:21,587
يكون لديك قليل من الروعة
قليل من السخونة

480
00:20:21,612 --> 00:20:23,466
هذة الأشياء رائعة

481
00:20:23,491 --> 00:20:24,163
الأفضل

482
00:20:24,188 --> 00:20:26,775
كيف هى الأجنحة؟
يا رفاق

483
00:20:27,753 --> 00:20:31,953
ترجمة
(محمدأبو صالح)

484
00:20:32,325 --> 00:20:33,556
انهم جيدين

485
00:20:33,581 --> 00:20:35,191
تناولت أفضل منها

486
00:20:35,216 --> 00:20:36,715
أجل
شكرا لك

