[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8898 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [FFF] Shokugeki no Souma - Vol.03 [BD][720p-AAC]/[FFF] Shokugeki no Souma - 09 [BD][720p-AAC][E3616C40].mkv Video File: [FFF] Shokugeki no Souma - Vol.03 [BD][720p-AAC]/[FFF] Shokugeki no Souma - 09 [BD][720p-AAC][E3616C40].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 429 Active Line: 449 Video Position: 32879 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,Adobe Arabic,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,0,0,10,0 Style: Signs,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007C7B7E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,1 Style: Main Dialogue Top,Adobe Arabic,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,0,0,20,0 Style: Italics Dialogue,Adobe Arabic,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,0,0,10,0 Style: Next Episode,Adobe Arabic,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,80,100,50,1 Style: Black Signs,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,27,24,1 Style: Episode Title,Adobe Arabic,33,&H00000000,&H000000FF,&H0076F0FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,530,170,1 Style: End Sign,Adobe Arabic,45,&H008FE3F9,&H000000FF,&H00F1F3F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,27,27,285,1 Style: Preview Sign,Adobe Arabic,40,&H004576AE,&H000000FF,&H0000006E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,80,1 Style: Flashback Dialogue,Adobe Arabic,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.4,2,27,27,10,0 Style: Bio Sign 1,Adobe Arabic,33,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,413,10,0 Style: Bio Sign 2,Adobe Arabic,33,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,453,260,1 Style: Flashback Italics Dialogue,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,0,28,0 Style: Loser Sign,Adobe Arabic,42,&H00FFAE97,&H000000FF,&H006C1F25,&H00F0BAAD,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,27,40,100,1 Style: Shiver Sign,Adobe Arabic,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,53,27,1 Style: Pokan Sign,Adobe Arabic,36,&H00ECDBBC,&H000000FF,&H00664E35,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,187,40,147,1 Style: Kaki Sign,Adobe Arabic,36,&H0054E9FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,27,27,120,1 Style: Dash Sign,Adobe Arabic,40,&H00FFD593,&H000000FF,&H00DA8463,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,187,40,53,1 Style: Buff Sign,Adobe Arabic,42,&H005051DA,&H000000FF,&H005100A5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,53,27,1 Style: Servings Sign,Adobe Arabic,50,&H004C47F0,&H000000FF,&H000A0A0A,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,27,53,27,1 Style: Snap Sign,Adobe Arabic,36,&H00CB8C7A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,150,250,27,1 Style: Worn out Sign,Adobe Arabic,36,&H00ECDBBC,&H000000FF,&H00664E35,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,200,27,15,1 Style: Bio Sign 3,Adobe Arabic,33,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,495,27,75,1 Style: Bio Sign 4,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,467,75,1 Style: Subtitle Sign,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,27,27,90,1 Style: Main Dialogue Up,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,0,28,0 Style: End Sign 1,Adobe Arabic,30,&H002A95FF,&H000000FF,&H002F5BCA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0,50,100,1 Style: End Sign 2,Adobe Arabic,30,&H00D1A9F0,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,27,160,20,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A1307,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: Menu Sign,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,16,1,2,0,7,30,30,330,1 Style: Preview,Adobe Arabic,35,&H004463AD,&H000000FF,&H00253351,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,15,15,30,1 Style: Lixanime,Midan,28,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,7,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.21,0:00:07.96,Signs,Sign 0005,0,0,0,,{\fad(500,494)}قبل ثلاثة سنوات في فلورانسا بإيطاليا Dialogue: 0,0:00:05.94,0:00:09.36,Signs,Sign 0005,0,0,0,,{\fs30\an4\c&H102359&\3c&H3686EF&}مطعم ألديني الشّعبيّ Dialogue: 0,0:00:09.36,0:00:11.53,Signs,Sign 0005,0,0,0,,{\fs30\c&H102359&\3c&H3686EF&}مطعم ألديني الشّعبيّ Dialogue: 0,0:00:17.20,0:00:18.20,Flashback Dialogue,T,0,0,0,,."شهيّة طيّبة" Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:21.50,Flashback Dialogue,Customer,0,0,0,,.(أصبحتَ أكثر براعة من ذي قبل يا (تاكومي Dialogue: 0,0:00:21.50,0:00:24.79,Flashback Dialogue,Customer,0,0,0,,،بوجود (إسامي) إلى جانبك\N.فإنّ مطعم (ألديني) في أيدٍ أمينة Dialogue: 0,0:00:26.04,0:00:28.42,Flashback Dialogue,Girl,0,0,0,,تاكومي)، هلا خرجتَ في موعد معي؟) Dialogue: 0,0:00:28.75,0:00:30.84,Flashback Dialogue,Lady,0,0,0,,.(تبدو رائعًا كالعادة يا (تاكومي Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:32.63,Flashback Dialogue,Lady,0,0,0,,.تعال والعب معي Dialogue: 0,0:00:32.93,0:00:36.72,Flashback Dialogue,Man,0,0,0,,تاكومي)، أتريد أن تعرف كيف تحظى بوقت ممتع؟) Dialogue: 0,0:00:38.18,0:00:39.97,Flashback Dialogue,T,0,0,0,,."أجل، شكرًا" Dialogue: 0,0:00:39.97,0:00:42.31,Flashback Dialogue,T,0,0,0,,،أقدّر لكم ذلك Dialogue: 0,0:00:42.31,0:00:44.14,Flashback Dialogue,T,0,0,0,,.لكن هنالك شيء عليّ القيام به Dialogue: 0,0:00:46.28,0:00:50.06,Flashback Dialogue,Uncle,0,0,0,,هل أنت واثق أنّ بإمكانك تحمّل تكاليف إرسالهما معًا يا أخي؟ Dialogue: 0,0:00:50.06,0:00:55.36,Flashback Dialogue,Dad,0,0,0,,.أجل. حتّى أنا يمكنني أن أرى أنّهما طاهيان ممتازان Dialogue: 0,0:00:52.40,0:00:56.41,Bio Sign 1,Sign 0055,0,0,0,,{\fad(500,1)}إسامي ألديني \N {\fs25}في 13 من العمر Dialogue: 0,0:00:56.41,0:01:00.16,Flashback Dialogue,Dad,0,0,0,,.لكن هنالك جانب من (تاكومي) يفتقر للشّغف Dialogue: 0,0:01:00.16,0:01:03.16,Bio Sign 2,Sign 0102,0,0,0,,{\fad(500,1)}تاكومي ألديني \N {\fs25}في 13 من العمر Dialogue: 0,0:01:03.16,0:01:04.67,Signs,Sign 0005,0,0,0,,{\fs30\c&H102359&\3c&H3686EF&}مطعم ألديني الشّعبيّ Dialogue: 0,0:01:04.66,0:01:06.42,Flashback Dialogue,T,0,0,0,,مدرسة طبخ في اليابان؟ Dialogue: 0,0:01:06.89,0:01:09.11,Flashback Dialogue,T,0,0,0,,.لستُ أفهم يا عمّي Dialogue: 0,0:01:09.11,0:01:11.30,Flashback Dialogue,T,0,0,0,,لماذا علينا أن نذهب إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:14.51,Flashback Dialogue,T,0,0,0,,.فنحن نعمل هنا في مطعم (ألديني) لثمانية سنوات Dialogue: 0,0:01:14.51,0:01:16.75,Flashback Dialogue,Uncle,0,0,0,,.حسنٌ، لا ضرر من التّجربة Dialogue: 0,0:01:16.75,0:01:18.93,Flashback Dialogue,Uncle,0,0,0,,.إنّها مدرسة للنّخبة ومشهورة عالميًّا Dialogue: 0,0:01:19.48,0:01:23.99,Flashback Dialogue,Uncle,0,0,0,,.يمكنكما ترك المطعم بين أيدي أخي، والدكُما Dialogue: 0,0:01:23.99,0:01:26.19,Flashback Dialogue,Uncle,0,0,0,,.اذهبنا واصقلا مواهبكما عن آخرها Dialogue: 0,0:01:26.53,0:01:29.01,Flashback Dialogue,T,0,0,0,,...الانتقال ونحن في السنة الثانية من السّلك الإعداديّ Dialogue: 0,0:01:29.66,0:01:31.34,Flashback Dialogue,T,0,0,0,,ما رأيك يا (إسامي)؟ Dialogue: 0,0:01:31.34,0:01:33.62,Flashback Dialogue,Isami,0,0,0,,!سأذهب إن ذهبتَ أنت Dialogue: 0,0:01:37.84,0:01:41.42,Flashback Dialogue,Dad,0,0,0,,.سوف يتعدّى مستوى (تاكومي) مستوايَ بعد بضعة سنوات Dialogue: 0,0:01:42.17,0:01:46.08,Flashback Dialogue,Dad,0,0,0,,.لكنّه لا يملك هدفًا آخر سواه Dialogue: 0,0:01:46.73,0:01:49.88,Flashback Dialogue,Dad,0,0,0,,.ما هو بحاجة له الآن هو منافس كفء Dialogue: 0,0:01:51.65,0:01:55.05,Italics Dialogue,T,0,0,0,,.من المستحيل أن أخسر أمام طاهٍ في مثل سنّي Dialogue: 0,0:01:55.59,0:02:00.51,Italics Dialogue,T,0,0,0,,.أنا طاهٍ محترف قاتل طويلاً في الجبهات الأماميّة Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:04.27,Flashback Dialogue,S,0,0,0,,،لم أتوقّع أن يتمّ قبول انتقالي إلى هنا Dialogue: 0,0:02:04.27,0:02:07.77,Flashback Dialogue,S,0,0,0,,لكنّي لا أنوي أن أخسر في مواجهة\N.أشخاص لم يخدموا زبونًا من قبل Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:10.98,Flashback Dialogue,S,0,0,0,,...على أيّ حال، ما أحاول قوله هو Dialogue: 0,0:02:10.98,0:02:13.78,Flashback Dialogue,S,0,0,0,,،بما أنّي هنا الآن Dialogue: 0,0:02:13.78,0:02:14.82,Flashback Dialogue,S,0,0,0,,!فسأستولي على المركز الأول Dialogue: 0,0:03:47.83,0:03:49.29,Italics Dialogue,T,0,0,0,,."ميتزالونا" Dialogue: 0,0:03:50.54,0:03:51.75,Main Dialogue,T,0,0,0,,!"تقطيع" Dialogue: 0,0:04:02.63,0:04:03.59,Main Dialogue,T,0,0,0,,..."ثلاثة" Dialogue: 0,0:04:03.59,0:04:04.72,Main Dialogue,T,0,0,0,,..."اثنان" Dialogue: 0,0:04:04.72,0:04:05.18,Main Dialogue,T,0,0,0,,..."واحد" Dialogue: 0,0:04:05.93,0:04:06.89,Main Dialogue,T,0,0,0,,!"انتهينا" Dialogue: 0,0:04:08.64,0:04:10.56,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,"لقد أظهرتُما في البطّة و"السالسا فيردي Dialogue: 0,0:04:11.23,0:04:13.81,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,،عناصر أساسيّة من المطبخ اليابانيّ Dialogue: 0,0:04:14.35,0:04:17.32,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.وجمعتما بينهما لتحضّرا طبقًا يابانيًّا بديعًا Dialogue: 0,0:04:17.77,0:04:20.24,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,...(تاكومي ألديني) و(إسامي ألديني) Dialogue: 0,0:04:20.74,0:04:22.15,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.لقد تجاوزتما الاختبار Dialogue: 0,0:04:22.15,0:04:23.49,Main Dialogue,TI,0,0,0,,!"شكرًا" Dialogue: 0,0:04:23.49,0:04:27.45,Episode Title,Sign 0426,0,0,0,,{\fad(500,500)}الخليط \N الّذي\N سيُزيّن\N الجبال Dialogue: 0,0:04:25.87,0:04:27.12,Italics Dialogue,Gus,0,0,0,,!إنّهما سريعان للغاية Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:29.12,Italics Dialogue,Gus,0,0,0,,!كان عليهما تتبيل تلك البطّة أيضًا Dialogue: 0,0:04:29.12,0:04:30.91,Italics Dialogue,Gus,0,0,0,,!لا أصدّق أنّ الأمر أخذ منهما أقلّ من ساعة Dialogue: 0,0:04:31.29,0:04:33.83,Main Dialogue,T,0,0,0,,.(والآن يا (يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:04:34.33,0:04:36.67,Main Dialogue,T,0,0,0,,.لا يبدو لي أنّك قد حقّقتَ أيّ تقدّم Dialogue: 0,0:04:37.21,0:04:39.80,Main Dialogue,T,0,0,0,,ما الّذي ستحضّره لنا؟ Dialogue: 0,0:04:40.71,0:04:42.22,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:04:42.22,0:04:44.47,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.كنتما تقولان أنّكما تتنافسان مع بعضكما Dialogue: 0,0:04:44.97,0:04:46.26,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:04:46.26,0:04:50.02,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,،إذا كنتَ ستقدّم لي طبقًا بنفس مستوى الطّبق الّذي تذوّقتُه Dialogue: 0,0:04:50.02,0:04:52.35,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,أظنّ أنّ بإمكاني القيام باستثناء Dialogue: 0,0:04:52.35,0:04:54.48,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.وأن أحكم أيّهما الطّبق الأفضل Dialogue: 0,0:04:54.77,0:04:56.23,Main Dialogue,T,0,0,0,,هل سمعتَ ذلك يا (يوكيهيرا)؟ Dialogue: 0,0:04:56.23,0:04:58.82,Main Dialogue,S,0,0,0,,!أكيد! لنقم بذلك Dialogue: 0,0:04:58.82,0:05:01.11,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.جيّد. إن خسرتَ فستركع Dialogue: 0,0:05:01.65,0:05:07.28,Loser Sign,Sign 0504,0,0,0,,خاسر Dialogue: 0,0:05:01.65,0:05:07.28,Black Signs,Sign 0504,0,0,0,,{\a6}...فوفوفو Dialogue: 0,0:05:02.11,0:05:04.53,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,سيركع الخاسر للمنتصر Dialogue: 0,0:05:04.53,0:05:07.95,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.وسيقول "أنا خاسر" ثلاثة مرّات Dialogue: 0,0:05:07.28,0:05:13.29,Black Signs,,0,0,0,,{\an9}...فوفوفو Dialogue: 0,0:05:07.95,0:05:10.33,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,،إذا كنتما ستضعان سمعة مطعميكما على المحك في هذه المنافسة Dialogue: 0,0:05:10.33,0:05:12.62,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.فعلى النّتائج أن تكون مناسبة أيضًا Dialogue: 0,0:05:14.50,0:05:17.67,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,،لكن ليس عليك أن تركعي Dialogue: 0,0:05:17.67,0:05:19.25,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.يا (تادوكورو ميغومي)-سان Dialogue: 0,0:05:19.75,0:05:21.00,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.لديكِ يدان جميلتان Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.88,Shiver Sign,Sign 0524,0,0,0,,ارتعاش Dialogue: 0,0:05:21.34,0:05:23.88,Italics Dialogue,M,0,0,0,,...إ-إنّها مخيفة نوعًا ما Dialogue: 0,0:05:24.17,0:05:29.10,Main Dialogue,T,0,0,0,,!على أيّ حال، أتحدّاك أن تطبخ طبقًا أفضل من طبقنا Dialogue: 0,0:05:32.98,0:05:35.85,Italics Dialogue,S,0,0,0,,.إنّهما لا يدّعيان أيّ شيء Dialogue: 0,0:05:35.85,0:05:38.40,Italics Dialogue,S,0,0,0,,،لقد اختارا البطّ Dialogue: 0,0:05:38.98,0:05:42.73,Italics Dialogue,S,0,0,0,,.وتمكّنا من جمع لائحة رائعة من المكوّنات حسّنت من لحم البطّ Dialogue: 0,0:05:43.90,0:05:45.24,Italics Dialogue,S,0,0,0,,...فكّر Dialogue: 0,0:05:45.70,0:05:50.20,Italics Dialogue,S,0,0,0,,ما هو أفضل طبق يمكنني إعداده هنا والآن؟ Dialogue: 0,0:05:51.08,0:05:53.08,Flashback Dialogue,Hinako,0,0,0,,استعملوا المكوّنات هنا Dialogue: 0,0:05:53.08,0:05:56.58,Flashback Dialogue,Hinako,0,0,0,,.لإعداد طبق يمكن تقديمه كطبق رئيسيّ في مطبخ يابانيّ Dialogue: 0,0:05:56.83,0:05:59.13,Flashback Dialogue,T,0,0,0,,!كان هنالك دجاج وأرانب أيضًا Dialogue: 0,0:06:05.59,0:06:06.34,Main Dialogue,S,0,0,0,,!(تادوكورو) Dialogue: 0,0:06:06.34,0:06:06.80,Main Dialogue,M,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:06:07.05,0:06:09.76,Main Dialogue,S,0,0,0,,.أريد أن أستعمل هذه المكوّنات لأرفق بها الطّبق Dialogue: 0,0:06:09.76,0:06:10.76,Main Dialogue,S,0,0,0,,.أريدك أن تذهبي وتحضريها Dialogue: 0,0:06:11.35,0:06:12.56,Main Dialogue,S,0,0,0,,أيمكنكِ العثور عليها؟ Dialogue: 0,0:06:13.60,0:06:15.52,Main Dialogue,M,0,0,0,,!لحظة... أجل Dialogue: 0,0:06:15.52,0:06:16.85,Main Dialogue,M,0,0,0,,!أظنّني سأكون بخير Dialogue: 0,0:06:16.85,0:06:19.27,Main Dialogue,M,0,0,0,,!أنا معتادة على الذّهاب للبحث عن خضروات الجبل في بلدتي Dialogue: 0,0:06:19.27,0:06:20.06,Main Dialogue,S,0,0,0,,!ممتاز Dialogue: 0,0:06:20.06,0:06:21.15,Main Dialogue,S,0,0,0,,!(اعتمد عليك يا (تادوكورو Dialogue: 0,0:06:21.73,0:06:23.73,Main Dialogue,M,0,0,0,,ما الّذي ستفعله أنت يا (سوما)-كُن؟ Dialogue: 0,0:06:23.73,0:06:25.69,Main Dialogue,S,0,0,0,,،عليّ أن أعثر على شيء ما أيضًا Dialogue: 0,0:06:25.69,0:06:26.74,Main Dialogue,S,0,0,0,,.لذلك سأخرج ثانية Dialogue: 0,0:06:27.03,0:06:28.78,Main Dialogue,S,0,0,0,,...صحيح، قبل ذلك Dialogue: 0,0:06:30.91,0:06:32.45,Main Dialogue,S,0,0,0,,.إنويْ)-سينباي) Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:35.50,Main Dialogue,S,0,0,0,,قلتِ أنّ بإمكاننا استعمال أيّ شيء هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:36.83,0:06:37.96,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:06:37.96,0:06:40.96,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.أيّ شيء داخل حدود السّياج Dialogue: 0,0:06:41.21,0:06:46.01,Main Dialogue,S,0,0,0,,...إذًا سيكون المكوّن الأساسّي لطبقنا هو Dialogue: 0,0:06:47.30,0:06:48.30,Main Dialogue,S,0,0,0,,!هذه Dialogue: 0,0:06:49.26,0:06:49.76,Main Dialogue,T,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:06:49.93,0:06:50.43,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:06:50.80,0:06:51.93,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:06:52.51,0:06:57.64,Black Signs,Sign 0656,0,0,0,,{\an7\c&H2B3B4F&}مقرمشات بذور التّين الكاكي Dialogue: 0,0:06:54.18,0:06:56.43,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!وجبتي الخفيفة Dialogue: 0,0:06:56.43,0:06:57.64,Main Dialogue,M,0,0,0,,مـ-مقرمشات بذور التّين الكاكي؟ Dialogue: 0,0:06:58.10,0:07:00.60,Main Dialogue,S,0,0,0,,.سوف نخرج ثانية في كلّ الأحوال Dialogue: 0,0:07:01.52,0:07:02.98,Main Dialogue,S,0,0,0,,هل يمكنك الاحتفاظ بهذه من أجلي؟ Dialogue: 0,0:07:03.61,0:07:04.82,Main Dialogue,T,0,0,0,,لِمَ أنا؟ Dialogue: 0,0:07:04.82,0:07:08.78,Black Signs,Sign 0707,0,0,0,,{\an7}إسراع إسراع إسراع إسراع Dialogue: 0,0:07:05.48,0:07:06.19,Main Dialogue,S,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:07:06.19,0:07:06.99,Main Dialogue,S,0,0,0,,!(لننطلق يا (تادوكورو Dialogue: 0,0:07:06.99,0:07:07.99,Main Dialogue,M,0,0,0,,!أ-أجل Dialogue: 0,0:07:07.99,0:07:08.78,Main Dialogue,T,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:07:08.78,0:07:11.28,Pokan Sign,,0,0,0,,إحباط Dialogue: 0,0:07:08.78,0:07:11.28,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,...مقرمشات بذور التّين الكاكي خاصّتي Dialogue: 0,0:07:11.87,0:07:13.12,Italics Dialogue,T,0,0,0,,...(يوكيهيرا) Dialogue: 0,0:07:13.12,0:07:16.08,Black Signs,Sign 0716,0,0,0,,{\c&H253756&}مقرمشات بذور التّين الكاكي Dialogue: 0,0:07:14.03,0:07:16.08,Italics Dialogue,T,0,0,0,,ما الّذي تخفيه في جعبتك؟ Dialogue: 0,0:07:22.13,0:07:24.71,Main Dialogue,M,0,0,0,,!لقد جمعتُ كلّ ما في اللاّئحة Dialogue: 0,0:07:28.72,0:07:29.42,Main Dialogue,S,0,0,0,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:07:30.59,0:07:32.55,Italics Dialogue,S,0,0,0,,...إن كان هذا الدّجاج موجودًا، فذلك يعني Dialogue: 0,0:07:34.30,0:07:35.22,Main Dialogue,S,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,0:07:35.22,0:07:36.72,Main Dialogue,S,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:07:37.81,0:07:40.02,Main Dialogue,S,0,0,0,,!بيض طازج Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:47.40,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.مذاقه ليس جيّدًا Dialogue: 0,0:07:47.73,0:07:48.90,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.حاولا ثانية Dialogue: 0,0:07:50.20,0:07:52.36,Italics Dialogue,Students,0,0,0,,هل سنجتاز هذه المهمّة على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:07:52.66,0:07:56.87,Main Dialogue,Students,0,0,0,,.حاول الكثيرون قبلنا، لكن لم ينجح إلاّ القليل Dialogue: 0,0:07:56.87,0:07:58.00,Main Dialogue,Students,0,0,0,,ماذا علينا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:07:58.91,0:08:00.16,Main Dialogue,Students,0,0,0,,...(إنويْ هيناكو) Dialogue: 0,0:08:00.62,0:08:03.63,Main Dialogue,Students,0,0,0,,.(خرّيجة الدّفعة الثّمانين من (توتسوكي Dialogue: 0,0:08:04.13,0:08:06.88,Main Dialogue,Students,0,0,0,,خلال فترة دراستها، كانت تُلقّب بإمبراطورة الضّباب Dialogue: 0,0:08:06.88,0:08:09.01,Main Dialogue,Students,0,0,0,,...وكان الجميع يخشاها Dialogue: 0,0:08:09.42,0:08:10.76,Main Dialogue,Students,0,0,0,,إمبراطورة الضّباب؟ Dialogue: 0,0:08:10.76,0:08:13.01,Main Dialogue,Students,0,0,0,,.لا أدري ما مصدر ذلك اللّقب، لكنّه يبدو رائعًا Dialogue: 0,0:08:13.01,0:08:14.47,Main Dialogue,Students,0,0,0,,من لقّبها بذلك؟ Dialogue: 0,0:08:18.52,0:08:20.81,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,...في كلّ الأحوال، عليّ أن أقول Dialogue: 0,0:08:20.81,0:08:25.61,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,،هنالك أطباق سمك مشويّ كثيرة\N.وكان لكلّ شيء نفس القوام Dialogue: 0,0:08:25.61,0:08:28.11,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.أنا أرغب الآن في شيء لديه بنية يمكنني مضغها Dialogue: 0,0:08:28.61,0:08:30.44,Italics Dialogue,Students,0,0,0,,،القول أسهل من الفعل Dialogue: 0,0:08:30.44,0:08:32.15,Italics Dialogue,Students,0,0,0,,.نحن محاصرون في هذا الجبل Dialogue: 0,0:08:32.15,0:08:34.82,Italics Dialogue,Students,0,0,0,,فما الّذي عسانا أن نطبخه؟ Dialogue: 0,0:08:36.20,0:08:40.75,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,صحيح، يمكنكم جميعًا الاستمرار في إعداد\N!أطباق جديدة قبل نهاية الوقت Dialogue: 0,0:08:41.37,0:08:42.71,Main Dialogue,Students,0,0,0,,!سُحقًا! لنحاول ثانية Dialogue: 0,0:08:42.71,0:08:43.83,Main Dialogue,Students,0,0,0,,!لا فائدة من ذلك Dialogue: 0,0:08:43.83,0:08:45.25,Main Dialogue,Students,0,0,0,,!فلم يعد أمامنا وقت Dialogue: 0,0:08:45.25,0:08:48.59,Main Dialogue,Isami,0,0,0,,.سعيد لأنّنا نجحنا يا ني-تشان Dialogue: 0,0:08:48.59,0:08:51.05,Main Dialogue,T,0,0,0,,لماذا لم يعد (يوكيهيرا) بعد؟ Dialogue: 0,0:08:51.05,0:08:53.13,Main Dialogue,T,0,0,0,,!سينفد منه الوقت Dialogue: 0,0:08:53.13,0:08:55.43,Main Dialogue,Isami,0,0,0,,.عليك أن تهدأ Dialogue: 0,0:08:55.43,0:08:56.55,Main Dialogue,Isami,0,0,0,,،إن نفد منه الوقت Dialogue: 0,0:08:56.55,0:08:58.56,Main Dialogue,Isami,0,0,0,,فستفوز بالتّزكية. فما السّيّئ في ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:59.10,0:09:01.68,Main Dialogue,T,0,0,0,,!أريد معركة حامية Dialogue: 0,0:09:01.68,0:09:04.27,Main Dialogue,T,0,0,0,,!لن أقبل الفوز بالتّزكية Dialogue: 0,0:09:04.27,0:09:05.52,Italics Dialogue,T,0,0,0,,...إضافة لذلك Dialogue: 0,0:09:04.94,0:09:07.40,Black Signs,Sign 0908,0,0,0,,{\c&H253756&}مقرمشات بذور التّين الكاكي Dialogue: 0,0:09:05.52,0:09:07.40,Italics Dialogue,T,0,0,0,,...هذا الشّيء الّذي أعطاني إيّاه Dialogue: 0,0:09:08.07,0:09:11.40,Italics Dialogue,T,0,0,0,,كيف ينوي استعماله في طبقه؟ Dialogue: 0,0:09:13.74,0:09:14.66,Main Dialogue,T,0,0,0,,!(يوكيهيرا) Dialogue: 0,0:09:15.78,0:09:16.70,Main Dialogue,T,0,0,0,,!لقد تأخّرتما Dialogue: 0,0:09:16.70,0:09:18.99,Main Dialogue,T,0,0,0,,!أمامنا 15 دقيقة فحسب Dialogue: 0,0:09:19.37,0:09:23.08,Main Dialogue,T,0,0,0,,!هل تنوي أن يتمّ استبعادك دون حتّى أن تواجهني؟ Dialogue: 0,0:09:23.08,0:09:25.37,Main Dialogue,Isami,0,0,0,,.ني-تشان، إنّك تسحقها Dialogue: 0,0:09:27.50,0:09:27.96,Main Dialogue,T,0,0,0,,!آسف Dialogue: 0,0:09:27.96,0:09:30.42,Main Dialogue,T,0,0,0,,!(الأمر ليس كما يبدو يا (يوكيهيرا Dialogue: 0,0:09:30.42,0:09:31.76,Main Dialogue,S,0,0,0,,.أعلم، لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:09:32.09,0:09:32.88,Main Dialogue,S,0,0,0,,.لقد وفّرت عليّ بعض الوقت Dialogue: 0,0:09:33.17,0:09:34.09,Main Dialogue,S,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:09:34.76,0:09:35.43,Main Dialogue,S,0,0,0,,،إضافة لذلك Dialogue: 0,0:09:35.43,0:09:37.09,Main Dialogue,S,0,0,0,,.أمامنا 15 دقيقة كاملة Dialogue: 0,0:09:37.09,0:09:37.85,Main Dialogue,T,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:38.80,0:09:41.39,Main Dialogue,S,0,0,0,,،إذا تركتُ الزّبناء ينتظرون لأكثر من 15 دقيقة في مطعمي Dialogue: 0,0:09:41.39,0:09:43.18,Main Dialogue,S,0,0,0,,.فسوف يغادرون Dialogue: 0,0:09:46.85,0:09:48.36,Main Dialogue,S,0,0,0,,!(لنقم بهذا يا (تادوكورو Dialogue: 0,0:09:48.36,0:09:49.02,Main Dialogue,M,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:09:52.07,0:09:54.28,Main Dialogue,T,0,0,0,,وفّرتُ عليه... الوقت؟ Dialogue: 0,0:09:55.24,0:09:57.32,Italics Dialogue,M,0,0,0,,...عليّ تجهيز خضروات الجبل Dialogue: 0,0:09:57.32,0:10:00.33,Italics Dialogue,M,0,0,0,,،أوّلاً، عليّ تقليم كرنب الأراليا Dialogue: 0,0:10:00.78,0:10:01.74,Italics Dialogue,M,0,0,0,,...وبإتقان Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:03.20,Italics Dialogue,M,0,0,0,,...بإتقان Dialogue: 0,0:10:03.20,0:10:06.17,Main Dialogue,S,0,0,0,,!افصلي صفار البيض عن بياضه بمجرّدي أن تنتهي Dialogue: 0,0:10:06.17,0:10:06.50,Main Dialogue,M,0,0,0,,!حاضرة Dialogue: 0,0:10:08.38,0:10:09.50,Flashback Dialogue,M,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:09.50,0:10:10.88,Flashback Dialogue,M,0,0,0,,سنُعدّ طبق سمك مقليّ؟ Dialogue: 0,0:10:11.13,0:10:13.92,Flashback Dialogue,S,0,0,0,,.أجل، سمك نهر مقليّ Dialogue: 0,0:10:13.92,0:10:16.55,Flashback Dialogue,M,0,0,0,,...لكن ليس لدينا دقيق أو نشا Dialogue: 0,0:10:16.55,0:10:18.59,Flashback Dialogue,M,0,0,0,,.ولا يوجد ما قد نستعمله كمعجون قلْي Dialogue: 0,0:10:19.09,0:10:21.05,Flashback Dialogue,M,0,0,0,,كيف سنقوم بقلي السمك دون معجون قلْي؟ Dialogue: 0,0:10:21.05,0:10:23.43,Flashback Dialogue,M,0,0,0,,.لكنّ رطوبة سمك النّهر عالية للغاية Dialogue: 0,0:10:23.43,0:10:25.02,Flashback Dialogue,M,0,0,0,,.ولا يتناسب مع طريقة القلي دون معجون قلي Dialogue: 0,0:10:25.02,0:10:28.60,Flashback Dialogue,S,0,0,0,,!لكنّنا نملك شيئًا ممتازًا لنغطّيه بهِ Dialogue: 0,0:10:34.74,0:10:36.36,Italics Dialogue,T,0,0,0,,...سمك نهر Dialogue: 0,0:10:36.36,0:10:37.20,Italics Dialogue,T,0,0,0,,...بيض دجاج Dialogue: 0,0:10:37.70,0:10:38.86,Italics Dialogue,T,0,0,0,,...مقرمشات بذور التّين الكاكي Dialogue: 0,0:10:39.95,0:10:40.70,Italics Dialogue,T,0,0,0,,!فهمت الآن Dialogue: 0,0:10:41.41,0:10:43.95,Italics Dialogue,T,0,0,0,,...سيستعمل (يوكيهيرا) مقرمشات بذور التّين الكاكي Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:48.46,Italics Dialogue,T,0,0,0,,!ليغطّي السّمك بعد أن يسحقه Dialogue: 0,0:11:05.93,0:11:06.68,Main Dialogue,S,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:11:07.10,0:11:08.10,Main Dialogue,S,0,0,0,,!الطّبق جاهز Dialogue: 0,0:11:09.77,0:11:11.31,Main Dialogue,S,0,0,0,,.تفضّلي يا (إنويْ)-سينباي Dialogue: 0,0:11:11.31,0:11:13.57,Main Dialogue,S,0,0,0,,.تناوليه رجاءً قبل أن يبرد Dialogue: 0,0:11:13.90,0:11:15.98,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.(حسنًا، (إتاداكيماس Dialogue: 0,0:11:17.44,0:11:21.62,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,أصبحت مقرمشات بذور التّين الكاكي\N!خاصّتي طبقَ سمك مقليّ رائع Dialogue: 0,0:11:32.84,0:11:35.00,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!يا له من قوام مذهل Dialogue: 0,0:11:35.55,0:11:37.05,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!يا للقرمشة Dialogue: 0,0:11:37.05,0:11:39.72,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!ومع ذلك، السّمك طريّ من الدّاخل Dialogue: 0,0:11:39.72,0:11:44.05,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!لقد زاد تركيز أومامي السّمك داخله بسبب حماية الغطاء Dialogue: 0,0:11:45.39,0:11:47.93,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,،وبفضل نكهة مقرمشات بذور التّين الكاكي بحدّ ذاتها Dialogue: 0,0:11:47.93,0:11:51.48,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.أمسى للغطاء نكهته الثابتة الخاصة به Dialogue: 0,0:11:51.48,0:11:56.28,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,الصلصة المرافقة خفيفة كالهواء، وهي مصنوعة \N!من المايونيز اليابانيّة والكينومي Dialogue: 0,0:11:56.61,0:11:57.82,Main Dialogue,Students,0,0,0,,...المايونيز اليابانيّة Dialogue: 0,0:11:58.32,0:12:01.99,Main Dialogue,Students,0,0,0,,يمكن إعدادها بإضافة الزّيت النّباتيّ \Nلصفار البيض وخفقه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:01.99,0:12:04.28,Main Dialogue,Students,0,0,0,,.فهمت. أعدّا صلصة باستعمالها Dialogue: 0,0:12:04.49,0:12:08.00,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,،عن طريق تقطيع الكينومي، وهي أوراق شجيرة الفلفل اليابانيّ Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.50,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,،وإضافتها للمايونيز اليابانيّة مع لملح Dialogue: 0,0:12:10.79,0:12:12.71,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,فقد خلقا نكهة منعشة Dialogue: 0,0:12:12.71,0:12:14.46,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,تساعد على التّخلّص من دسامة السمك المقلي Dialogue: 0,0:12:14.46,0:12:16.96,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.وجعل الطّبق أكثر رُقِيًّا Dialogue: 0,0:12:17.92,0:12:20.51,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,ذلك الطّعم القشدي الّذي يمكن تذوّقه Dialogue: 0,0:12:20.51,0:12:23.76,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.بين قرمشة الغطاء يحفّز الشّهيّة Dialogue: 0,0:12:24.30,0:12:27.76,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.وخضروات الجبل المقليّة المرافقة للطّبق رائعة أيضًا Dialogue: 0,0:12:27.76,0:12:30.85,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.التباين الواضح من القلْيِ ممتاز Dialogue: 0,0:12:32.64,0:12:35.31,Italics Dialogue,Hinako,0,0,0,,،لقد منحتُ هذه المهمّة لأقسام كثيرة من قبل Dialogue: 0,0:12:35.94,0:12:40.86,Italics Dialogue,Hinako,0,0,0,,لكن لم ينجح ولا واحد من التّلاميذ في إعداد\N.طبق سمك مغطّى ومقليّ جيّدًا Dialogue: 0,0:12:50.29,0:12:54.67,Italics Dialogue,Hinako,0,0,0,,تعانق مقرمشات بذور التّين الكاكي\N.السّلمون الّذي في أوج موسمه Dialogue: 0,0:12:56.34,0:13:02.30,Italics Dialogue,Hinako,0,0,0,,...إنّه أشبه بعناق حبٍّ شغوف تجاه حورية بحر راقية Dialogue: 0,0:13:07.10,0:13:07.93,Italics Dialogue,Hinako,0,0,0,,...لا أستطيع Dialogue: 0,0:13:16.02,0:13:20.53,Italics Dialogue,Hinako,0,0,0,,!أنا أغرق في حبّي لمقرمشات بذور التّين الكاكيّ Dialogue: 0,0:13:24.61,0:13:27.53,Main Dialogue,M,0,0,0,,من أين خطرت لك هذه الفكرة يا (سوما)-كُن؟ Dialogue: 0,0:13:27.53,0:13:30.54,Main Dialogue,S,0,0,0,,تعرفين أنّ هنالك طبقًا يابانيًّا يُسمّى "أوكاكي-أغي"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:31.16,0:13:34.16,Main Dialogue,S,0,0,0,,.إنّه طبق مقلي يتمّ استخدام بسكويت الأوكاكي كغطاء للقلي Dialogue: 0,0:13:34.16,0:13:35.62,Main Dialogue,S,0,0,0,,الهدف منه هو تعزيز القوام Dialogue: 0,0:13:35.62,0:13:38.13,Main Dialogue,S,0,0,0,,.أو تقديم نكهة مفاجئة Dialogue: 0,0:13:38.63,0:13:41.59,Main Dialogue,S,0,0,0,,.سبق وأعددتُ ذلك في المنزل Dialogue: 0,0:13:41.59,0:13:45.59,Main Dialogue,T,0,0,0,,ذلك ما ألهمك لتستعمل مقرمشات \Nبذور التّين الكاكي في الوصفة؟ Dialogue: 0,0:13:45.59,0:13:46.64,Main Dialogue,S,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:47.09,0:13:50.81,Main Dialogue,S,0,0,0,,سأسمّيه طبق سمك سلمون مرقّط \N—(بالأوكاكي-أغي بأسلوب (يوكيهيرا Dialogue: 0,0:13:50.81,0:13:54.69,Main Dialogue,S,0,0,0,,.(سلمون مرقّط بالأو-كاكي-أغي بأسلوب (يوكيهيرا Dialogue: 0,0:13:52.72,0:13:54.69,Black Signs,Sign 1354,0,0,0,,{\fad(1,513)\c&H253756&}مقرمشات بذور التّين الكاكي Dialogue: 0,0:13:54.64,0:13:58.40,Kaki Sign,Sign 1358,0,0,0,,{\fad(500,1)}أغي بأسلوب يوكيهيرا-{\c&H0000DB&\fs45}كاكي{\c&H54E9FF&\fs36}-سلمون مرقّط بالأو Dialogue: 0,0:13:56.60,0:13:58.40,Main Dialogue,T,0,0,0,,!فكّرتَ بذلك الاسم للتّو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:00.36,0:14:01.69,Main Dialogue,S,0,0,0,,!كلّ شيء حسب الخطّة Dialogue: 0,0:14:01.69,0:14:03.15,Main Dialogue,T,0,0,0,,!إنّك تساير الأحداث فحسب Dialogue: 0,0:14:03.15,0:14:04.57,Main Dialogue Top,S,0,0,0,,!لا أزال أسير في الطّريق الّذي بدأتُ فيه Dialogue: 0,0:14:03.32,0:14:06.24,Italics Dialogue,Hinako,0,0,0,,حافظ (ألديني)-كُن على عقل منفتح Dialogue: 0,0:14:04.57,0:14:05.40,Main Dialogue Top,T,0,0,0,,.كان ذلك مصادفة فحسب Dialogue: 0,0:14:05.40,0:14:06.61,Main Dialogue Top,T,0,0,0,,!كان حظًّا أعمى Dialogue: 0,0:14:06.24,0:14:09.24,Italics Dialogue,Hinako,0,0,0,,.ولم يستبعد البطّ كمكوّن محتمل Dialogue: 0,0:14:06.61,0:14:08.57,Main Dialogue Top,T,0,0,0,,!كنتَ محظوظًا لا غير Dialogue: 0,0:14:09.66,0:14:12.66,Main Dialogue Top,S,0,0,0,,.إنّه طبق معروف للغاية في قائمة مطعم (يوكيهيرا) أيضًا Dialogue: 0,0:14:09.91,0:14:14.16,Italics Dialogue,Hinako,0,0,0,,من جهة أخرى، أظهر (يوكيهيرا)-كُن قدرة نادرة على الابتكار Dialogue: 0,0:14:14.16,0:14:18.33,Italics Dialogue,Hinako,0,0,0,,.بإعداده لطبق ما كان لأحد هنا أن يتوقّعه Dialogue: 0,0:14:18.96,0:14:22.55,Italics Dialogue,Hinako,0,0,0,,،رغم قيود الوقت والظّروف\Nأثبتَ كلاهما مقدرته Dialogue: 0,0:14:22.55,0:14:25.30,Italics Dialogue,Hinako,0,0,0,,!وحاولا إعداد طبق يمكنهما أن يفخرا بأنه لهما Dialogue: 0,0:14:26.01,0:14:28.26,Italics Dialogue,Hinako,0,0,0,,!هذه هي عقلية المحترف الحقيقيّ Dialogue: 0,0:14:29.26,0:14:31.72,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,...(يوكيهيرا سوما) و(تادوكورو ميغومي) Dialogue: 0,0:14:32.14,0:14:33.43,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.لقد نجحتما في اختباري Dialogue: 0,0:14:34.43,0:14:35.98,Main Dialogue,S,0,0,0,,!سعيد لأنّه أعجبكِ Dialogue: 0,0:14:48.82,0:14:49.66,Main Dialogue,S,0,0,0,,نابوليتان"؟" Dialogue: 0,0:14:49.66,0:14:50.53,Main Dialogue,T,0,0,0,,!كلاّ Dialogue: 0,0:14:52.34,0:14:53.91,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!حسنًا، انتهى الوقت Dialogue: 0,0:14:54.46,0:14:56.37,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.انتهت المهمّة الآن Dialogue: 0,0:14:57.66,0:14:58.62,Main Dialogue,Students,0,0,0,,...كم هذا مريح Dialogue: 0,0:14:59.00,0:14:59.96,Main Dialogue,Students,0,0,0,,...انتهى أمري Dialogue: 0,0:14:59.96,0:15:00.83,Main Dialogue,Students,0,0,0,,!كلاّ Dialogue: 0,0:15:01.50,0:15:02.67,Main Dialogue,T,0,0,0,,!(أيّتها الطّاهية (إنويْ Dialogue: 0,0:15:03.46,0:15:05.17,Main Dialogue,T,0,0,0,,.اتّخذي قرارك رجاءً Dialogue: 0,0:15:08.84,0:15:09.88,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:15:11.22,0:15:12.68,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,...المنتصر هو Dialogue: 0,0:15:17.35,0:15:19.52,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,،الّذي ابتكر قوامًا مذهلاً للسلمون المرقّط Dialogue: 0,0:15:19.52,0:15:21.98,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,...باستمعال فكرة لا أحد غيره قد Dialogue: 0,0:15:25.69,0:15:27.78,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.كلاّ، انتظرا لحظة رجاءً Dialogue: 0,0:15:28.90,0:15:30.45,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!حسنًا، لقد اتّخذتُ قراري Dialogue: 0,0:15:31.41,0:15:32.74,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,،إنّه مَن لم يستبعد البطّ كمكوّن محتمل Dialogue: 0,0:15:32.74,0:15:35.33,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,،رغم وجوده في وضع غير مألوف Dialogue: 0,0:15:35.33,0:15:37.33,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,...وفاجأ الآخرين باختياره للمكوّنات Dialogue: 0,0:15:38.54,0:15:40.33,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,...حسنًا، لكن مهلاً Dialogue: 0,0:15:42.83,0:15:44.34,Main Dialogue,Students,0,0,0,,ما الّذي يفعلونه؟ Dialogue: 0,0:15:44.34,0:15:45.00,Main Dialogue,Students,0,0,0,,فقرة كوميديّة؟ Dialogue: 0,0:15:47.01,0:15:48.38,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:15:48.67,0:15:50.38,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,—أنا أقوم بشيء مهمّ الآ Dialogue: 0,0:15:50.38,0:15:51.76,Italics Dialogue,Shinomiya,0,0,0,,!ما الّذي تفعلينه يا (هيناكو)؟ Dialogue: 0,0:15:51.76,0:15:55.31,Main Dialogue,Shinomiya,0,0,0,,!كان على مجموعة التلاميذ خاصّتك أن تصل منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:15:55.72,0:15:58.31,Main Dialogue,Shinomiya,0,0,0,,!عودي إلى هنا فحسب أيّتها الغبيّة Dialogue: 0,0:15:58.31,0:16:00.94,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!أ-أنا آسفة يا (شينوميا)-سينباي Dialogue: 0,0:16:00.94,0:16:04.27,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!يا-يا-يا تلاميذ، سنعود للفندق في أسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:16:04.27,0:16:04.86,Main Dialogue,T,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:16:04.86,0:16:06.52,Main Dialogue,S,0,0,0,,!ما هو قرارك يا (إنويْ)-سينباي؟ Dialogue: 0,0:16:06.52,0:16:07.65,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!يا ويلي Dialogue: 0,0:16:07.65,0:16:09.03,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:09.94,0:16:11.07,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,...سوف Dialogue: 0,0:16:12.20,0:16:13.87,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!أعيد النّظر في ذلك Dialogue: 0,0:16:13.87,0:16:16.37,Dash Sign,Sign,0,0,0,,إسراع Dialogue: 0,0:16:14.16,0:16:16.37,Main Dialogue,Sign,0,0,0,,!حسنًا يا تلاميذ، إلى الحافلة Dialogue: 0,0:16:17.99,0:16:19.95,Italics Dialogue,T,0,0,0,,!لقد تركتنا متشوّقين وذهبت Dialogue: 0,0:16:19.95,0:16:21.75,Italics Dialogue,S,0,0,0,,!لقد هربت قبل أن تعطينا قرارها Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:23.83,Main Dialogue,T,0,0,0,,!لن أدع الأمر ينتهي هكذا Dialogue: 0,0:16:23.83,0:16:25.13,Main Dialogue,T,0,0,0,,!(اسمع يا (يوكيهيرا Dialogue: 0,0:16:25.13,0:16:27.67,Main Dialogue,T,0,0,0,,!سنبُتُّ في أمر هذه المسألة يومًا ما Dialogue: 0,0:16:27.88,0:16:30.17,Main Dialogue,S,0,0,0,,أكيد، لكن كيف؟ Dialogue: 0,0:16:31.01,0:16:33.93,Main Dialogue,T,0,0,0,,.سوف أتحدّاك في (شوكوغيكي) في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:16:34.22,0:16:35.51,Main Dialogue,T,0,0,0,,.إيّاك أن تهرب منه Dialogue: 0,0:16:35.51,0:16:36.39,Main Dialogue,T,0,0,0,,.عليك أن تقبله Dialogue: 0,0:16:37.06,0:16:39.64,Main Dialogue,T,0,0,0,,!وحينها سأسحقك Dialogue: 0,0:16:42.39,0:16:46.11,Main Dialogue,T,0,0,0,,.من الأفضل لك أن تصقل مهاراتك قبل ذلك بقدر ما تستطيع Dialogue: 0,0:16:47.19,0:16:50.07,Main Dialogue,T,0,0,0,,.(إلى أن نلتقي ثانية يا (يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:16:50.90,0:16:53.36,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!اجلسوا في الصّفوف الخلفية أوّلاً Dialogue: 0,0:16:53.36,0:16:54.49,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!لنذهب الىن Dialogue: 0,0:16:57.99,0:17:00.50,Main Dialogue,S,0,0,0,,.اسمع، لقد التقينا ثانية Dialogue: 0,0:17:00.50,0:17:01.20,Main Dialogue,T,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 0,0:17:01.20,0:17:02.16,Main Dialogue,T,0,0,0,,!لا تتحدّث إليّ Dialogue: 0,0:17:02.41,0:17:03.42,Main Dialogue,S,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:17:03.42,0:17:05.13,Main Dialogue,S,0,0,0,,ألن تسحقني؟ Dialogue: 0,0:17:05.13,0:17:06.75,Main Dialogue,T,0,0,0,,!أخبرتك ألاّ تتحدّث معي Dialogue: 0,0:17:10.40,0:17:12.27,Italics Dialogue,T,0,0,0,,سمح لي الاختبار بأن أستفيد بشكل كامل Dialogue: 0,0:17:12.26,0:17:14.68,Italics Dialogue,T,0,0,0,,.من المعرفة والتّقنيات الّتي جمعتُها خلال سنوات طويلة Dialogue: 0,0:17:15.43,0:17:17.39,Italics Dialogue,T,0,0,0,,،عندما حصلتُ على الإلهام لإعداد طبقي Dialogue: 0,0:17:17.39,0:17:19.60,Italics Dialogue,T,0,0,0,,.كنتُ واثقًا أنّي سأفوز Dialogue: 0,0:17:19.60,0:17:22.18,Italics Dialogue,T,0,0,0,,...لكنّه أثبت أنه أهل للمنافسة Dialogue: 0,0:17:22.60,0:17:23.56,Italics Dialogue,T,0,0,0,,.سُحقًا Dialogue: 0,0:17:23.56,0:17:25.60,Italics Dialogue,T,0,0,0,,.إنّها لم تقم بتحديد من المنتصر Dialogue: 0,0:17:25.60,0:17:27.40,Italics Dialogue,T,0,0,0,,فلماذا أشعر وكأني خسرت؟ Dialogue: 0,0:17:28.77,0:17:30.57,Italics Dialogue,T,0,0,0,,.لم ينتهِ الأمر بعد Dialogue: 0,0:17:31.03,0:17:33.24,Italics Dialogue,T,0,0,0,,.سأنال منك Dialogue: 0,0:17:34.65,0:17:38.16,Italics Dialogue,S,0,0,0,,تاكومي) من مطعم (ألديني)؟) Dialogue: 0,0:17:38.95,0:17:42.75,Italics Dialogue,S,0,0,0,,.هنالك شخص في مثل سنّي وبهذه البراعة Dialogue: 0,0:17:47.88,0:17:50.21,Italics Dialogue,S,0,0,0,,(لو أني بقيتُ في مطعم (يوكيهيرا Dialogue: 0,0:17:50.21,0:17:52.30,Italics Dialogue,S,0,0,0,,...ما كنتُ لأعلم بوجوده Dialogue: 0,0:17:57.39,0:17:58.30,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!(ميغومي) Dialogue: 0,0:17:58.30,0:17:59.26,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!(يوكيهيرا) Dialogue: 0,0:17:59.26,0:18:01.10,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!لقد نجحتما Dialogue: 0,0:18:01.93,0:18:03.43,Main Dialogue,M,0,0,0,,!يوكي)-تشان، (ريوكو)-تشان) Dialogue: 0,0:18:03.68,0:18:05.35,Main Dialogue,M,0,0,0,,ماذا عن البقيّة؟ Dialogue: 0,0:18:05.35,0:18:07.65,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,.يطمئنّ (إبوساكي)-كُن عنهم في الوقت الحاليّ Dialogue: 0,0:18:07.94,0:18:09.73,Main Dialogue,Ibu,0,0,0,,.فهمت. أحسنتم Dialogue: 0,0:18:10.57,0:18:13.65,Main Dialogue,Ibu,0,0,0,,!نجح جميع قاطني مسكن النّجم القطبيّ بتجاوز اليوم الأوّل Dialogue: 0,0:18:14.03,0:18:15.86,Main Dialogue,Girls,0,0,0,,!هذا مطمئن Dialogue: 0,0:18:16.49,0:18:20.24,Main Dialogue,S,0,0,0,,هل يمكننا أن نقول فعلاً أنّ (مارويْ) قد اجتاز اليوم؟ Dialogue: 0,0:18:20.24,0:18:23.58,Main Dialogue,Ibu,0,0,0,,.لقد كان يركض في الجبال طوال الوقت على ما يبدو Dialogue: 0,0:18:23.58,0:18:26.96,Main Dialogue,S,0,0,0,,.إذًا فقد كان اختباركم مشابهًا لاختبارنا Dialogue: 0,0:18:26.96,0:18:29.33,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,.أنا متعبة للغاية Dialogue: 0,0:18:29.33,0:18:31.67,Main Dialogue,M,0,0,0,,.بالكاد يمكنني التّحرّك Dialogue: 0,0:18:31.67,0:18:34.59,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!لا تكونا سخيفتين أيّتها الفتاتان Dialogue: 0,0:18:35.63,0:18:37.43,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!نحن على وشك أن نحصل على مكافآتنا Dialogue: 0,0:18:37.84,0:18:38.89,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,مكافآت؟ Dialogue: 0,0:18:39.64,0:18:43.64,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!العشاء والحمّام والغرف الفندقيّة Dialogue: 0,0:18:43.64,0:18:47.64,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!أراهن أنّها ستكون باهظة وفاخرة Dialogue: 0,0:18:47.64,0:18:51.65,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!سوف أستمتع بهذه التّجربة بالكامل Dialogue: 0,0:18:51.82,0:18:53.15,Buff Sign,Sign 1853,0,0,0,,شدّ Dialogue: 0,0:18:55.69,0:18:59.32,Main Dialogue,Sekimori,0,0,0,,سيُسمح لمن سيستطيع منكم إنهاء تقديم\N.الأطباق لهم بأخذ وقتٍ للراحة Dialogue: 0,0:18:59.61,0:19:01.83,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!من يكون هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:19:02.24,0:19:06.87,Main Dialogue,Sekimori,0,0,0,,إنّهم أعضاء نادي كمال الأجسام \N.لجامعة (جوان) المقيمين بالقرب منّا Dialogue: 0,0:19:07.46,0:19:09.75,Main Dialogue,Sekimori,0,0,0,,أعضاء نادي كرة القدم الأمريكيّة ونادي المصارعة Dialogue: 0,0:19:09.75,0:19:11.21,Main Dialogue,Sekimori,0,0,0,,.سيصلون في الوقت الحاضر أيضًا Dialogue: 0,0:19:11.46,0:19:12.75,Buff Sign,Sign 1913,0,0,0,,{\an7}شدّ Dialogue: 0,0:19:13.04,0:19:16.26,Main Dialogue,Sekimori,0,0,0,,.يتكوّن عشاؤنا اللّيلة من شريحة لحم ومكمّلات Dialogue: 0,0:19:16.26,0:19:19.26,Servings Sign,Sign 1918,0,0,0,,50\N{\c&H4C4EB4&\3c&HFFFFFF&\shad0\fs40}حصّة Dialogue: 0,0:19:16.88,0:19:19.26,Main Dialogue,Sekimori,0,0,0,,.يجب أن يقدّم كلّ واحد منكم خمسين حصّة Dialogue: 0,0:19:19.55,0:19:21.14,Italics Dialogue,Students,0,0,0,,!خمسون حصّة لكلّ واحد؟ Dialogue: 0,0:19:21.14,0:19:22.01,Italics Dialogue,Students,0,0,0,,!الآن؟ Dialogue: 0,0:19:22.01,0:19:23.97,Italics Dialogue,Students,0,0,0,,!هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:19:23.97,0:19:25.02,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!يا (سيكيموري)-سينباي Dialogue: 0,0:19:25.27,0:19:26.56,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,ماذا عن عشائنا نحن؟ Dialogue: 0,0:19:26.85,0:19:31.19,Main Dialogue,Sekimori,0,0,0,,.يمكنكم إعداد عشائكم بمجرّد أن تنتهون من تقديم الحصص الخمسين Dialogue: 0,0:19:31.48,0:19:32.56,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,نُعدّ عشاءنا؟ Dialogue: 0,0:19:33.23,0:19:34.52,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,...لكن ماذا عن Dialogue: 0,0:19:34.52,0:19:36.32,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,ماذا عن عشائنا الفاخر؟ Dialogue: 0,0:19:36.65,0:19:37.82,Main Dialogue,Sekimori,0,0,0,,.لن يكون هنالك شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:19:39.45,0:19:42.62,Main Dialogue,Sekimori,0,0,0,,،أريد أن أعلمكم أيضًا أنّه خلال مخيّمكم التّدريبيّ Dialogue: 0,0:19:42.62,0:19:46.20,Main Dialogue,Sekimori,0,0,0,,.ستقومون بإعداد وجبات الفطور والعشاء خاصّتكم بأنفسكم Dialogue: 0,0:19:46.20,0:19:51.46,Snap Sign,Sign 1947,0,0,0,,طرطقة Dialogue: 0,0:19:48.50,0:19:51.46,Italics Dialogue,Ryoko,0,0,0,,.أستطيع سماع صوت قلب (يوكي) وهو ينفطر Dialogue: 0,0:19:51.71,0:19:53.21,Main Dialogue,Sekimori,0,0,0,,،في النّهاية Dialogue: 0,0:19:53.71,0:19:57.71,Main Dialogue,Sekimori,0,0,0,,،إن لم تستطيعوا إنهاء تقديم العشاء لضيوفنا في ستّين دقيقة Dialogue: 0,0:19:57.71,0:19:59.42,Main Dialogue,Sekimori,0,0,0,,.سيتمّ استبعادكم في الحال Dialogue: 0,0:20:01.55,0:20:02.39,Main Dialogue,Sekimori,0,0,0,,!ابدأوا Dialogue: 0,0:20:11.31,0:20:13.10,Main Dialogue,Students,0,0,0,,!أنت، التزم بالدّور Dialogue: 0,0:20:13.10,0:20:14.61,Main Dialogue,Students,0,0,0,,!هذا لأنّك بطيء للغاية Dialogue: 0,0:20:17.11,0:20:19.53,Main Dialogue,Sekimori,0,0,0,,،هذه وهذه وهذه \N.كلّها حصص غير كبيرة كفاية Dialogue: 0,0:20:19.53,0:20:20.53,Main Dialogue,Sekimori,0,0,0,,.ابدأوا من جديد Dialogue: 0,0:20:21.15,0:20:21.86,Main Dialogue,Gym,0,0,0,,.أريد المزيد Dialogue: 0,0:20:21.86,0:20:22.24,Main Dialogue,Gym,0,0,0,,!المزيد Dialogue: 0,0:20:22.24,0:20:22.74,Main Dialogue,Gym,0,0,0,,.لم أشبه بعد Dialogue: 0,0:20:22.74,0:20:23.62,Main Dialogue,Gym,0,0,0,,!أريد عشرة زبديّات أخرى Dialogue: 0,0:20:23.62,0:20:28.70,Worn out Sign,Sign 2023,0,0,0,,...منهكون Dialogue: 0,0:20:23.87,0:20:25.78,Main Dialogue,Students,0,0,0,,...لا أستطيع رفع ذراعي Dialogue: 0,0:20:25.78,0:20:27.87,Main Dialogue,Students,0,0,0,,...لا زال عليّ تقديم 30 حصّة أخرى Dialogue: 0,0:20:27.87,0:20:28.70,Main Dialogue,Students,0,0,0,,.أكره هذا Dialogue: 0,0:20:31.16,0:20:32.33,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,!لم أنتهِ بعد Dialogue: 0,0:20:32.33,0:20:33.12,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,!ليس بعد Dialogue: 0,0:20:34.17,0:20:35.25,Main Dialogue,Ibu,0,0,0,,...(يا (مارويْ Dialogue: 0,0:20:35.25,0:20:36.09,Main Dialogue,Ibu,0,0,0,,أأنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:20:37.92,0:20:40.88,Italics Dialogue,Yuki,0,0,0,,...هذا المخيّم جحيم بالفعل Dialogue: 0,0:20:40.88,0:20:42.26,Main Dialogue Top,Guys,0,0,0,,!طعام Dialogue: 0,0:20:42.26,0:20:45.35,Main Dialogue Top,Guys,0,0,0,,!طعام! طعام Dialogue: 0,0:20:43.05,0:20:45.35,Italics Dialogue,Yuki,0,0,0,,!إنّه جحيم على الأرض Dialogue: 0,0:20:45.89,0:20:48.22,Main Dialogue,Sekimori,0,0,0,,!يوكيهيرا سوما)، انتهى من تقديم خمسين حصّة) Dialogue: 0,0:20:46.35,0:20:51.35,Bio Sign 3,Sign 2049,0,0,0,,{\fad(500,1)}انتهى من تقديم 50 حصّة Dialogue: 0,0:20:48.22,0:20:49.06,Main Dialogue,Sekimori,0,0,0,,!تجاوزتَ الاختبار Dialogue: 0,0:20:49.06,0:20:50.48,Main Dialogue,S,0,0,0,,!شكرًا Dialogue: 0,0:20:50.48,0:20:51.35,Italics Dialogue,Yuki,0,0,0,,!إنّه سريع للغاية Dialogue: 0,0:20:53.35,0:20:54.06,Main Dialogue,T,0,0,0,,!كلاّ Dialogue: 0,0:20:54.06,0:20:55.56,Main Dialogue,T,0,0,0,,!لا زلتُ متأخّرًا Dialogue: 0,0:20:54.65,0:21:03.15,Bio Sign 4,Sign 2057,0,0,0,,{\fad(500,1)}قدّم 45 حصّة Dialogue: 0,0:20:55.56,0:20:56.90,Main Dialogue,T,0,0,0,,!(انتظر فحسب يا (يوكيهيرا Dialogue: 0,0:20:56.90,0:20:58.61,Main Dialogue,T,0,0,0,,!مذاق طعامي سيكون أفضل Dialogue: 0,0:20:58.61,0:20:59.65,Main Dialogue,T,0,0,0,,.على ما أظنّ Dialogue: 0,0:20:59.65,0:21:00.69,Main Dialogue,Sekimori,0,0,0,,!أنت هناك Dialogue: 0,0:21:00.69,0:21:02.36,Main Dialogue,Sekimori,0,0,0,,!حرّك يديك لا فمك Dialogue: 0,0:21:02.36,0:21:03.15,Main Dialogue,T,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:21:03.15,0:21:05.62,Main Dialogue,S,0,0,0,,.(حسنًا، سأكون في غرفة (مارويْ Dialogue: 0,0:21:05.62,0:21:07.20,Main Dialogue,Marui,0,0,0,,!لا تذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:21:07.20,0:21:09.49,Main Dialogue,Marui,0,0,0,,...أريد أن أنام باكرًا اللّيلة Dialogue: 0,0:21:08.79,0:21:09.49,Main Dialogue Top,Gym,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:21:09.49,0:21:11.04,Main Dialogue,Gym,0,0,0,,!أسرع يا صاحب العيون الأربعة Dialogue: 0,0:21:11.79,0:21:13.83,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,لا زال يريد اللّعب؟ Dialogue: 0,0:21:14.33,0:21:16.75,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,...يوكيهيرا) قويّ بالفعل) Dialogue: 0,0:21:23.68,0:21:26.59,Main Dialogue,S,0,0,0,,(قلتُ أنّي سأكون في غرفة (مارويْ Dialogue: 0,0:21:26.59,0:21:28.68,Main Dialogue,S,0,0,0,,.لكن ليس هنالك ما أقوم به بمفردي Dialogue: 0,0:21:28.68,0:21:32.64,Black Signs,SIgn 2130,0,0,0,,{\an8\c&H2E3F58&\3c&HAED4F5&}حمّام جماعي كبير Dialogue: 0,0:21:29.14,0:21:31.18,Main Dialogue,S,0,0,0,,.أتساءل ماذا يُعرض في التّلفاز Dialogue: 0,0:21:33.85,0:21:35.35,Main Dialogue,S,0,0,0,,.حمّام جماعيّ Dialogue: 0,0:21:35.69,0:21:36.94,Main Dialogue,S,0,0,0,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:21:36.94,0:21:38.57,Main Dialogue,S,0,0,0,,!سآخذ حمّامي قبل الجميع Dialogue: 0,0:21:38.57,0:21:41.32,Main Dialogue,S,0,0,0,,!ربّما سيكون الحمّام لي وحدي الآن Dialogue: 0,0:21:41.94,0:21:44.86,Main Dialogue,S,0,0,0,,!سأذهب لإحضار رداء حمّام وملابس داخليّة Dialogue: 0,0:21:45.28,0:21:49.24,Signs,Sign 2149,0,0,0,,{\an7}حمّام\Nالنّساء Dialogue: 0,0:21:45.28,0:21:49.24,Signs,Sign 2149,0,0,0,,{\an9}حمّام\Nالرّجال Dialogue: 0,0:22:13.98,0:22:17.94,Black Signs,Sign 2217,0,0,0,,{\c&H2E3F58&\3c&HAED4F5&}حمّام جماعي كبير Dialogue: 0,0:22:18.90,0:22:19.65,Main Dialogue,S,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:22:40.04,0:22:45.17,Black Signs,Sign 2243,0,0,0,,{\an9\fs28\c&H3E4AE7&\3c&H29313C&}!انتباه \N\N{\c&H36414E&\3c&HC2DBF7&} لا تبقوا في الحمّام\N.لمدّة طويلة Dialogue: 0,0:24:34.95,0:24:36.49,End Sign,Sign 2437,0,0,0,,يُتّبع Dialogue: 0,0:24:37.66,0:24:39.45,Preview Sign,Sign 2438,0,0,0,,{\fad(264,1)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:40.29,0:24:42.33,Main Dialogue,Narr,0,0,0,,،"في الحلقة القادمة من "سوما والشوكوغيكي Dialogue: 0,0:24:43.15,0:24:44.89,Main Dialogue,Narr,0,0,0,,:سيتمّ تقديم الطّبق العاشر Dialogue: 0,0:24:45.46,0:24:48.46,Next Episode,Sign 2441,0,0,0,,القائمة\N{\fs28}الوصفة المقدّسة Dialogue: 0,0:24:46.26,0:24:47.97,Main Dialogue,Narr,0,0,0,,“.الوصفة المقدّسة” Dialogue: 0,0:24:49.24,0:24:51.46,Main Dialogue,Narr,0,0,0,,...إنّه لذيذ Dialogue: 0,0:24:52.21,0:24:55.36,Main Dialogue,E,0,0,0,,...القدَر هو توابل الحياة Dialogue: 0,0:21:50.00,0:21:55.00,Lixanime,,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be1}ترجمة : كرانشي رول\NCrunchyroll Dialogue: 0,0:21:55.00,0:22:00.00,Lixanime,,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be1}Yassine : توقيت - انتاج ورفع\N{\be1}Lixanime.com