[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [FFF] Shokugeki no Souma - Vol.03 [BD][720p-AAC]/[FFF] Shokugeki no Souma - 09 [BD][720p-AAC][E3616C40].mkv Video File: [FFF] Shokugeki no Souma - Vol.03 [BD][720p-AAC]/[FFF] Shokugeki no Souma - 09 [BD][720p-AAC][E3616C40].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 426 Active Line: 449 Video Position: 32879 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,Adobe Arabic,37,&H00E6E6E6,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,0,10,0 Style: Signs,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007C7B7E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,1 Style: Main Dialogue Top,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,20,0 Style: Italics Dialogue,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,0,10,0 Style: Next Episode,Adobe Arabic,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,80,100,50,1 Style: Black Signs,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,27,24,1 Style: Episode Title,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H0076F0FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,777,170,1 Style: End Sign,Adobe Arabic,45,&H008FE3F9,&H000000FF,&H00F1F3F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,27,27,285,1 Style: Preview Sign,Adobe Arabic,40,&H004576AE,&H000000FF,&H0000006E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,80,1 Style: Flashback Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,27,27,10,0 Style: Bio Sign 1,Adobe Arabic,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,453,27,80,1 Style: Bio Sign 2,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,475,50,1 Style: Flashback Italics Dialogue,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,0,28,0 Style: Loser Sign,Adobe Arabic,42,&H00FFAE97,&H000000FF,&H006C1F25,&H00F0BAAD,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,27,40,100,1 Style: Shiver Sign,Adobe Arabic,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,53,27,1 Style: Pokan Sign,Adobe Arabic,36,&H00ECDBBC,&H000000FF,&H00664E35,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,187,40,147,1 Style: Kaki Sign,Adobe Arabic,36,&H0054E9FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,27,27,120,1 Style: Dash Sign,Adobe Arabic,40,&H00FFD593,&H000000FF,&H00DA8463,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,187,40,53,1 Style: Buff Sign,Adobe Arabic,42,&H005051DA,&H000000FF,&H005100A5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,53,27,1 Style: Servings Sign,Adobe Arabic,50,&H004C47F0,&H000000FF,&H000A0A0A,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,27,53,27,1 Style: Snap Sign,Adobe Arabic,36,&H00CB8C7A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,150,250,27,1 Style: Worn out Sign,Adobe Arabic,36,&H00ECDBBC,&H000000FF,&H00664E35,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,200,27,15,1 Style: Bio Sign 3,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,413,53,1 Style: Bio Sign 4,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,387,53,1 Style: Subtitle Sign,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,27,27,90,1 Style: Main Dialogue Up,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,80,0 Style: End Sign 1,Adobe Arabic,30,&H002A95FF,&H000000FF,&H002F5BCA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0,50,100,1 Style: End Sign 2,Adobe Arabic,30,&H00D1A9F0,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,27,160,20,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A1307,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: Menu Sign,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,16,1,2,0,7,30,30,330,1 Style: Preview,Adobe Arabic,35,&H004463AD,&H000000FF,&H00253351,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,15,15,30,1 Style: Lixanime,Midan,30,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,7,10,10,10,1 Style: Location Sign,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00343436,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,27,27,130,1 Style: Bio Sign 5,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,453,27,40,1 Style: Bio Sign 6,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,453,133,1 Style: Bio Sign 7,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,400,27,33,1 Style: Ka-Thump Sign,Adobe Arabic,36,&H0000F0FF,&H000000FF,&H000000A3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,1 Style: Boing Sign,Adobe Arabic,36,&H009030F3,&H000000FF,&H00E5CCFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,40,27,33,1 Style: Bio Sign 8,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,53,24,1 Style: Ooo Sign,Adobe Arabic,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,27,27,267,1 Style: Bio Sign 9,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,520,173,1 Style: Bio Sign 10,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,440,30,1 Style: Easily Sign 1,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,60,1 Style: Easily Sign 2,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,173,1 Style: Easily Sign 3,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,280,1 Style: Shokugeki Sign,Adobe Arabic,60,&H000000A3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,27,27,24,1 Style: Pant Sign 1,Adobe Arabic,30,&H00FFAE97,&H000000FF,&H009E1100,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,173,93,1 Style: Pant Sign 2,Adobe Arabic,30,&H00FFAE97,&H000000FF,&H009E1100,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,53,27,1 Style: Level Up Sign,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,113,27,300,1 Style: Bio Sign 11,Adobe Arabic,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,100,100,30,1 Style: Boo Sign,Adobe Arabic,32,&H00CB8C7A,&H000000FF,&H0058160E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,53,24,1 Style: You Guys Sign,Adobe Arabic,32,&H007474EE,&H000000FF,&H000000A3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,20,1 Style: Spectator Sign 1,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H006BBAD1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,213,1 Style: Spectator Sign 2,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&H006BBAD1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,73,27,373,1 Style: Ah Sign,Adobe Arabic,40,&H00D6ACFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,53,27,20,1 Style: Silence Sign,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0058160E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,267,27,24,1 Style: Magician of Legumes Sign,Adobe Arabic,40,&H00167B27,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,90,27,270,1 Style: Plate Sign,Adobe Arabic,32,&H0048AFF7,&H000000FF,&H00005676,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,80,27,24,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.91,0:00:04.98,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.أنا هو الطّاهي الرّئيسيّ هنا Dialogue: 0,0:00:05.25,0:00:11.11,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,!لم أسمح أبدًا للعاملين عندي بتغيير وصفاتي Dialogue: 0,0:00:11.90,0:00:13.45,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.(تادوكورو ميغومي) Dialogue: 0,0:00:14.32,0:00:14.99,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.أنتِ مطرودة Dialogue: 0,0:00:17.08,0:00:17.87,Main Dialogue,S,0,0,0,,.(الشوكوغيكي) Dialogue: 0,0:00:17.87,0:00:19.87,Shokugeki Sign,Sign 0020,0,0,0,,شوكوغيكي Dialogue: 0,0:00:20.54,0:00:22.46,Main Dialogue,S,0,0,0,,...(إن هزمتُك في تحدّي (شوكوغيكي Dialogue: 0,0:00:23.17,0:00:26.96,Main Dialogue,S,0,0,0,,فهل ستتراجع عن طردك لـ(تادوكورو)؟ Dialogue: 0,0:00:31.55,0:00:32.88,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.(الشوكوغيكي) Dialogue: 0,0:00:33.97,0:00:35.22,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,!أعادت لي تلك الكلمة بعض الذّكريات Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:38.18,Main Dialogue,Students,0,0,0,,ما الّذي يفكّر فيه التّلميذ المنتقل؟ Dialogue: 0,0:00:38.18,0:00:39.81,Main Dialogue,Students,0,0,0,,،سيكون في مواجهة أحد الخرّيجين Dialogue: 0,0:00:39.81,0:00:41.56,Main Dialogue,Students,0,0,0,,.وصاحب المرتبة الأولى سابقًا في النّخبة العشرة Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:44.77,Main Dialogue,Student,0,0,0,,(هذا دون أن نذكر أنّه الطّاهي (شينوميا\Nالمتمرّس والمحنّك في الجبهات الأماميّة Dialogue: 0,0:00:42.18,0:00:46.94,Bio Sign 1,Sign,0,0,0,,{\fad(1,500)}شينوميا كوجيرو\N{\fs25}طاهٍ في مطعم [عند شينو] الفرنسي Dialogue: 0,0:00:44.77,0:00:46.61,Main Dialogue,Student,0,0,0,,!في مجال صناعة الطّعام Dialogue: 0,0:00:47.15,0:00:49.65,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,تحدّي (شوكوغيكي) يضمّ منافسًا ليس تلميذًا في الأكاديميّة Dialogue: 0,0:00:49.65,0:00:51.44,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.شيء سبق وتمّ إقامته Dialogue: 0,0:00:51.44,0:00:55.32,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,لكنّه يتطلّب بالفعل موافقة كِلا الطّرفين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:56.03,0:00:58.91,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.آسف، لا نيّة لي بقبول التّحدّي Dialogue: 0,0:00:58.91,0:01:00.66,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,،مهما حاولتَ Dialogue: 0,0:01:00.66,0:01:02.62,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,—فطردُ (تادوكورو ميغومي) قرار نهائـ Dialogue: 0,0:01:02.62,0:01:04.33,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.حسنٌ، دعنا لا نتسرّع Dialogue: 0,0:01:05.08,0:01:08.67,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.(يبدو أنّه يوجد وضع خاصّ بالفعل هنا يا (شينوميا Dialogue: 0,0:01:09.71,0:01:10.55,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,دوجيما)-سان؟) Dialogue: 0,0:02:43.01,0:02:47.52,Episode Title,Sign 0245,0,0,0,,{\fad(500,500)}الساحر \N القادم \N من \Nالشّرق Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:48.81,Signs,Sign 0249,0,0,0,,{\c&H3D4547&\3c&HD9EDF9&}مكتب Dialogue: 0,0:02:47.98,0:02:50.10,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.نعم، فهمت Dialogue: 0,0:02:54.27,0:02:58.40,Bio Sign 2,Sign 0257,0,0,0,,{\fad(500,1)}إنويْ هيناكو\N {\fs28}مطعم [كيرينويا] الياباني Dialogue: 0,0:02:55.28,0:02:58.40,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!طبق (تادوكورو ميغومي)-سان لذيذ للغاية Dialogue: 0,0:02:58.70,0:03:01.28,Boo Sign,Sign 0300,0,0,0,,{\fad(500,1)}بوو بوو بوو Dialogue: 0,0:02:58.86,0:03:01.62,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,لماذا لم تنجح؟ Dialogue: 0,0:03:01.62,0:03:03.78,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!شينوميا)-سينباي، أنت عنيد للغاية) Dialogue: 0,0:03:03.78,0:03:05.16,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!مغرور Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:06.16,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!أنانيّ Dialogue: 0,0:03:06.16,0:03:07.37,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!مُدّعي Dialogue: 0,0:03:07.75,0:03:09.00,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,!(اصمتي يا (هيناكو Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:10.87,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.آ-آ-آسفة Dialogue: 0,0:03:11.63,0:03:13.17,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,...هذا مؤلم Dialogue: 0,0:03:13.50,0:03:17.67,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,دوجيما)-سان، أظنّ أنّه قد تمّ منحي) \N.كلّ الصّلاحيات في هذه المهمّة Dialogue: 0,0:03:17.67,0:03:19.63,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.(بالطّبع يا (شينوميا Dialogue: 0,0:03:19.63,0:03:23.72,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,ليس لي أيّ ملاحظات بشأن طبيعة\N.المهمّة ومعيار تقييمك Dialogue: 0,0:03:23.72,0:03:27.22,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,ولكن، لقد حاولَتْ بالفعل التّعامل \N.مع الوضع الّتي وُضعت فيه Dialogue: 0,0:03:27.52,0:03:30.69,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,ألا تعتقد أنّ شجاعتها تحتاج قدرًا معيّنًا من الاعتبار؟ Dialogue: 0,0:03:28.23,0:03:30.69,Bio Sign 3,Sign 0331,0,0,0,,{\fad(500,1)}دوجيما غين\N{\fs26} منتجع توتسوكي \Nالطّاهي الرّئيسيّ ومدير الشّركة Dialogue: 0,0:03:30.69,0:03:32.23,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.كلاّ، لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:03:32.23,0:03:33.40,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.على الإطلاق Dialogue: 0,0:03:33.73,0:03:36.15,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!أمّا أنا فبلى Dialogue: 0,0:03:36.15,0:03:38.69,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.حسنًا، يبدو أنّ لدينا تعادلاً Dialogue: 0,0:03:38.69,0:03:39.65,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.نحن في مأزق الآن Dialogue: 0,0:03:39.44,0:03:40.36,You Guys Sign,Sign 0342,0,0,0,,{\fad(500,1)}...يا لكما Dialogue: 0,0:03:39.65,0:03:40.36,Main Dialogue,S,0,0,0,,...يا لكما Dialogue: 0,0:03:40.65,0:03:42.24,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.لا خيار أمامي Dialogue: 0,0:03:42.24,0:03:45.28,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.سوف أشرف على (الشّوكوغيكي) غير الرّسميّ Dialogue: 0,0:03:45.28,0:03:46.33,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.اعتبروه كقتال شوارع Dialogue: 0,0:03:47.33,0:03:50.37,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,ولكن، لا يجب علينا أن نسمح له بأن يتدخّل \N.في جدول مواعيد المخيّم Dialogue: 0,0:03:50.37,0:03:53.29,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,،بمجرّد إنهاء جميع مهام المساء لهذا اليوم Dialogue: 0,0:03:53.29,0:03:56.21,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.(ستواجهان (شينوميا Dialogue: 0,0:03:56.21,0:03:58.26,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,!انتظر لحظة يا (دوجيما)-سان Dialogue: 0,0:03:58.26,0:03:59.67,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,لماذا عليّ أن أشارك في مهزلة كهذه؟ Dialogue: 0,0:03:59.67,0:04:01.93,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,!(اقبل يا (شينوميا Dialogue: 0,0:04:05.01,0:04:06.43,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:04:06.43,0:04:08.85,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.سوف أوافق على نزوات (دوجيما)-سان Dialogue: 0,0:04:09.22,0:04:10.77,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.(حسنًا يا (يوكيهيرا Dialogue: 0,0:04:10.77,0:04:13.48,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.إن فزتَ أنت، سأتراجع عن قرار طردها Dialogue: 0,0:04:15.48,0:04:19.90,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.لكن إن خسرت، فستُطرد معها Dialogue: 0,0:04:21.20,0:04:23.16,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.هذا هو الوضع إذًا Dialogue: 0,0:04:23.61,0:04:25.66,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.تعاليا إلى سرداب الملحق في وقت لاحق Dialogue: 0,0:04:26.37,0:04:28.37,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.فلنرَ اندفاعكما Dialogue: 0,0:04:31.96,0:04:36.00,Main Dialogue,S,0,0,0,,.حسنًا، يبدو أنّنا بالكاد نجونا Dialogue: 0,0:04:36.34,0:04:39.76,Main Dialogue,S,0,0,0,,دعينا نظلّ متماسكين وننجح في فترة \N.(المساء حتّى الآن يا (تادوكورو Dialogue: 0,0:04:40.34,0:04:42.05,Boo Sign,Sign 0442,0,0,0,,{\fs32}...تحديق Dialogue: 0,0:04:42.05,0:04:43.84,Main Dialogue,M,0,0,0,,!سوما)-كُن، أنت غبيّ للغاية) Dialogue: 0,0:04:43.84,0:04:46.22,Main Dialogue,M,0,0,0,,!كيف لك أن تطلب تحدّيًا مجنونًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:04:46.68,0:04:48.97,Main Dialogue,M,0,0,0,,!سبق ونجحتَ Dialogue: 0,0:04:50.72,0:04:52.27,Main Dialogue,M,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:04:52.27,0:04:53.89,Main Dialogue,M,0,0,0,,!كان عليك أن تدعني وشأني Dialogue: 0,0:05:04.20,0:05:05.11,Main Dialogue,S,0,0,0,,.(تادوكورو) Dialogue: 0,0:05:07.91,0:05:10.79,Main Dialogue,S,0,0,0,,.إنّك تسهين وتتحدّثين بلهجتك في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:05:10.79,0:05:12.58,Main Dialogue,M,0,0,0,,!لماذا تعلّق على أمر كهذا الآن؟ Dialogue: 0,0:05:12.87,0:05:14.41,Main Dialogue,S,0,0,0,,.حسنًا، قفي Dialogue: 0,0:05:15.17,0:05:17.63,Main Dialogue,S,0,0,0,,.سنتأخّر عن المهمّة التّالية Dialogue: 0,0:05:18.04,0:05:19.88,Main Dialogue,M,0,0,0,,،أنت تساعدني دائمًا Dialogue: 0,0:05:20.50,0:05:22.38,Main Dialogue,M,0,0,0,,.لكنّي ورّطتك في مشاكلي الآن Dialogue: 0,0:05:22.67,0:05:25.63,Main Dialogue,M,0,0,0,,.لا أعرف كيف أردّ لك هذا Dialogue: 0,0:05:26.13,0:05:29.35,Main Dialogue,S,0,0,0,,.حسنٌ، لقد كان هذا خياري Dialogue: 0,0:05:29.35,0:05:30.60,Main Dialogue,S,0,0,0,,.فلا تعتذري Dialogue: 0,0:05:31.10,0:05:34.43,Main Dialogue,S,0,0,0,,كما أنّ السّبب الّذي دفعني لأتحدّاه Dialogue: 0,0:05:34.43,0:05:35.56,Main Dialogue,S,0,0,0,,.يجب أن يكون واضحًا Dialogue: 0,0:05:39.11,0:05:42.61,Main Dialogue,S,0,0,0,,.وهو أنّه ليس مقدّرًا لكِ أن تنسحبي الآن Dialogue: 0,0:05:48.45,0:05:49.41,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,ماذا عرفتِ؟ Dialogue: 0,0:05:49.41,0:05:52.54,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,.لا فائدة، إنّها ليست في غرفتها أيضًا Dialogue: 0,0:05:52.54,0:05:54.37,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,.لا أستطيع الاتّصال بها أيضًا Dialogue: 0,0:05:54.37,0:05:55.87,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:05:55.87,0:05:58.00,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,.(أتساءل إن حدث شيء ما لـ(ميغومي Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:01.80,Main Dialogue,Marui,0,0,0,,.يجب أن يكون الجميع قد انتهى من مهامه المسائية Dialogue: 0,0:06:01.80,0:06:02.88,Main Dialogue,Marui,0,0,0,,...هل يعقل أنّها Dialogue: 0,0:06:02.88,0:06:05.67,Main Dialogue,Ibu,0,0,0,,.لم أرَ اسمها في لائحة الأشخاص الّذين فشلوا Dialogue: 0,0:06:05.67,0:06:08.39,Main Dialogue,Sato,0,0,0,,لماذا لا نتحدّث مع الأشخاص الّذين كانوا معها في المهمّات؟ Dialogue: 0,0:06:08.39,0:06:09.09,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:09.09,0:06:10.93,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,ألم يكن (يوكيهيرا) برفقتها؟ Dialogue: 0,0:06:11.43,0:06:12.60,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,أين (يوكيهيرا)؟ Dialogue: 0,0:06:13.14,0:06:14.68,Main Dialogue,Aoki,0,0,0,,.بالتّفكير بالأمر، لم أره أيضًا Dialogue: 0,0:06:15.98,0:06:20.48,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,(قام هذان الاثنان بإقحام نفسيهما في (شوكوغيكي\N.بسبب "أبحاث (الدّون)" من قبل أيضًا Dialogue: 0,0:06:20.48,0:06:22.90,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,.كان للأمر علاقة بـ(يوكيهيرا) أكثر Dialogue: 0,0:06:24.65,0:06:26.99,Main Dialogue,All,0,0,0,,!لديّ إحساس سيّئ للغاية حيال هذا Dialogue: 0,0:06:32.66,0:06:37.33,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.لم نخطّط لاستعمال ملحق الفندق هذا لتدريبات المخيّم Dialogue: 0,0:06:38.42,0:06:40.38,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.ها هو ذا مطبخ السّرداب Dialogue: 0,0:06:42.17,0:06:43.84,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,!لن يقاطعنا أحد هنا Dialogue: 0,0:06:50.84,0:06:51.80,Spectator Sign 1,Sign 0653,0,0,0,,مشاهِدة فحسب Dialogue: 0,0:06:53.81,0:06:57.10,Main Dialogue,M,0,0,0,,لـ-لماذا يوجد كلّ الخرّيجين هنا؟ Dialogue: 0,0:06:57.10,0:06:58.98,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.طلبتُ منهم أن يكونوا الحكّام Dialogue: 0,0:06:58.98,0:07:02.98,Spectator Sign 2,Sign 0703,0,0,0,,مشاهِدة فحسب Dialogue: 0,0:06:59.73,0:07:02.98,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.أظنّ أنّ (إنويْ) قد تكون متحيّزة Dialogue: 0,0:07:02.98,0:07:07.99,Bio Sign 4,Sign 0706,0,0,0,,{\fad(500,500)}دوناتو غوتودا \N {\fs28}[المسكن الرّيفيّ [تيسورو Dialogue: 0,0:07:03.40,0:07:06.78,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,تحدّي (شوكوغيكي) غير رسميّ ونحن في مخيّم التّدريب؟ Dialogue: 0,0:07:06.78,0:07:10.07,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,.دون أن نذكر أنّه بين تلميذ متخرّج وآخر لا يزال يدرس Dialogue: 0,0:07:10.07,0:07:12.57,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,ماذا كان (شابيل)-سينسي ليفعل إن عرف بالأمر؟ Dialogue: 0,0:07:12.57,0:07:15.29,Bio Sign 5,Sign 0715,0,0,0,,{\fad(500,1)}سيكيموري هيتوشي\N {\fs28}مطعم سوشي\N[غينزا هينوا] Dialogue: 0,0:07:12.78,0:07:15.29,Main Dialogue,Seki,0,0,0,,.أراهن أنّه كان سيقتلع رؤوسنا Dialogue: 0,0:07:15.29,0:07:17.66,Bio Sign 6,Sign 0718,0,0,0,,{\fad(500,1)}ميزوهارا فويومي\N {\fs28}مطعم إيطاليّ\N[ريستورانتي إف] Dialogue: 0,0:07:15.70,0:07:17.66,Main Dialogue,Mizu,0,0,0,,.إن اكتشف الأمر، سوف أهرب Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:19.87,Main Dialogue,Mizu,0,0,0,,.(سأقول أنّ الأمر برمّته غلطة (شينوميا Dialogue: 0,0:07:19.87,0:07:21.46,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,!(سمعتُ ذلك يا (ميزوهارا Dialogue: 0,0:07:21.88,0:07:25.50,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.ستُقام الآن منافسة غير رسمية، اثنان ضدّ واحد Dialogue: 0,0:07:25.50,0:07:30.18,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,استعملوا الخضراوات والمكوّنات المتبقّية\N.من مهمّات اليوم لإعداد الطّبق Dialogue: 0,0:07:30.84,0:07:32.72,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,،يمكنكم إعداد ما ترغبون به Dialogue: 0,0:07:32.72,0:07:35.51,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.حاولوا استعمال الخضروات كمكوّن رئيسيّ Dialogue: 0,0:07:35.85,0:07:38.06,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.المهملة المحدّدة هي ساعتان Dialogue: 0,0:07:38.64,0:07:41.60,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.عُقِد هذا (الشّوكوغيكي) بسببي Dialogue: 0,0:07:42.15,0:07:46.32,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.لا يجب أن أسمح بطرد (سوما)-كُن بسبب هذا Dialogue: 0,0:07:46.78,0:07:49.61,Italics Dialogue,M,0,0,0,,—سأبذل جهدي لكي لا يخسر Dialogue: 0,0:07:49.61,0:07:51.74,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.هنالك شرط واحد فحسب Dialogue: 0,0:07:52.70,0:07:53.74,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.(تادوكورو ميغومي) Dialogue: 0,0:07:54.24,0:07:56.20,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.ستكونين أنتِ الطّاهية الرّئيسيّة Dialogue: 0,0:07:57.91,0:07:59.83,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.ستقرّرين الوصفة بنفسك Dialogue: 0,0:08:00.33,0:08:02.58,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.يوكيهيرا)، ستكون أنت الطاهي المساعد لها) Dialogue: 0,0:08:02.58,0:08:02.92,Main Dialogue,S,0,0,0,,!ما...؟ Dialogue: 0,0:08:03.21,0:08:03.79,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:08:04.17,0:08:04.75,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,...(هذا (الشوكوغيكي Dialogue: 0,0:08:05.42,0:08:06.46,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,!سيبدأ الآن Dialogue: 0,0:08:07.05,0:08:08.17,Main Dialogue,S,0,0,0,,!دوجيما)-سينباي) Dialogue: 0,0:08:08.38,0:08:10.47,Main Dialogue,S,0,0,0,,!أنا من طلب هذا التّحدّي Dialogue: 0,0:08:10.47,0:08:11.43,Main Dialogue,S,0,0,0,,فلماذا؟ Dialogue: 0,0:08:11.68,0:08:15.01,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.جعلتُ هذا يحدث بينما لم يكن للتّحدّي أيّ أساس Dialogue: 0,0:08:15.39,0:08:17.26,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.عليك أن تقبل بشروطي Dialogue: 0,0:08:17.26,0:08:17.76,Main Dialogue,S,0,0,0,,—لكن Dialogue: 0,0:08:17.76,0:08:20.35,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,يوكيهيرا)، لنفترض أنّك فزتَ بفضل طهيك) Dialogue: 0,0:08:20.35,0:08:22.23,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.ونجت (تادوكورو) معك Dialogue: 0,0:08:22.23,0:08:23.73,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,فماذا بعدها؟ Dialogue: 0,0:08:24.02,0:08:26.11,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.فستظلّ معتمدة عليك دائمًا Dialogue: 0,0:08:26.94,0:08:30.15,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.وسوف تُطرد قريبًا في مهمّة أخرى Dialogue: 0,0:08:30.57,0:08:33.16,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,فهل ستضطرّ دائمًا لإنقاذها يا (يوكيهيرا)؟ Dialogue: 0,0:08:33.86,0:08:38.20,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.في (توتسوكي)، على الجميع أن يظهر قيمته عن طريق مهاراتهم Dialogue: 0,0:08:38.79,0:08:41.08,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,وسواء كنتَ أهلاً للبقاء أم لا Dialogue: 0,0:08:41.08,0:08:43.04,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.فذلك شيء يجب أن تثبته بنفسك Dialogue: 0,0:08:44.29,0:08:45.46,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,،اللّيلة Dialogue: 0,0:08:45.46,0:08:46.67,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,،وفي هذا الوقت Dialogue: 0,0:08:46.67,0:08:48.34,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,،وفي هذا المطبخ Dialogue: 0,0:08:48.84,0:08:49.80,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,،ستكونين يا (تادوكورو)-كُن Dialogue: 0,0:08:50.59,0:08:51.51,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.الطّاهية الرّئيسيّة Dialogue: 0,0:08:57.51,0:08:58.76,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.دوجيما)-سان) Dialogue: 0,0:08:59.77,0:09:01.85,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.أنا أعرف مسبقًا ما الّذي سأطهوه Dialogue: 0,0:09:02.43,0:09:04.27,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,فهل يمكنني أن أبدأ؟ Dialogue: 0,0:09:04.27,0:09:05.48,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.نعم. لا أعارض ذلك Dialogue: 0,0:09:17.99,0:09:19.45,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.(أشعر بالأسى عليك يا (يوكيهيرا Dialogue: 0,0:09:20.49,0:09:21.87,Main Dialogue,S,0,0,0,,لِمَ؟ Dialogue: 0,0:09:21.87,0:09:24.08,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.لا بدّ أنّك تشعر باليأس Dialogue: 0,0:09:24.08,0:09:27.84,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.مصيرك معلّق بمهارات بلهاء Dialogue: 0,0:09:30.55,0:09:31.80,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!هل سمعتُما ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:31.80,0:09:33.47,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.يا لفظاظته Dialogue: 0,0:09:33.47,0:09:35.72,Main Dialogue,Mizu,0,0,0,,.لدى (شينوميا) شخصيّة سيّئة بالفعل Dialogue: 0,0:09:35.72,0:09:38.97,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,.لهذا السّبب لا تدوم علاقاتك يا (شينوميا)-سان Dialogue: 0,0:09:38.97,0:09:40.35,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,!على الدّخلاء ألاّ يفتحوا أفواههم Dialogue: 0,0:09:40.35,0:09:42.10,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,!(أنتِ يا (هيناكو\N!متى تخلّصتِ من الحبال؟ Dialogue: 0,0:09:42.35,0:09:44.89,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!حظًّا سعيدًا يا عزيزتي (ميغومي)-سان Dialogue: 0,0:09:44.89,0:09:47.19,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!لا تخسري أمام ذلك الرّجل الشّنيع Dialogue: 0,0:09:47.19,0:09:48.02,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,!اخرسي Dialogue: 0,0:09:50.98,0:09:53.49,Italics Dialogue,M,0,0,0,,...(الطّاهي (شينوميا كوجيرو Dialogue: 0,0:09:53.49,0:09:55.03,Italics Dialogue,M,0,0,0,,(بعد أن تخرّج من (توتسوكي Dialogue: 0,0:09:55.03,0:09:56.99,Italics Dialogue,M,0,0,0,,ذهب إلى فرنسا وفتح مطعمًا Dialogue: 0,0:09:56.99,0:10:01.33,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.في باريس، معقل مطاعم الذّواقة Dialogue: 0,0:10:03.33,0:10:06.71,Italics Dialogue,M,0,0,0,,!سأواجه شخصًا مثله بوصفتي؟ Dialogue: 0,0:10:07.46,0:10:09.46,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.عـ... عليّ أن أهدأ Dialogue: 0,0:10:09.46,0:10:11.59,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.عليّ أن أهدأ Dialogue: 0,0:10:12.42,0:10:14.97,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.أشعر أنّ عقلي فارغ Dialogue: 0,0:10:15.51,0:10:17.18,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.لا أستطيع الكفّ عن الارتعاش Dialogue: 0,0:10:17.18,0:10:18.01,Main Dialogue Top,S,0,0,0,,!(تادوكورو) Dialogue: 0,0:10:17.38,0:10:18.93,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,،أشكّ أنّ عليّ أن أكرّر كلامي Dialogue: 0,0:10:18.93,0:10:21.10,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.لكن لا يمكنك تعديل وصفتها Dialogue: 0,0:10:22.26,0:10:23.93,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.أنت طاهٍ مساعد لا غير Dialogue: 0,0:10:24.89,0:10:26.64,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,طاهٍ تحت إشرافها، فهمت؟ Dialogue: 0,0:10:27.69,0:10:31.02,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,ظننتَ أنّ (تادوكورو) جيّدة كفاية لتستحقّ البقاء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:31.02,0:10:33.94,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,،إذا كنتَ لا تثق بطبخها Dialogue: 0,0:10:34.28,0:10:36.82,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.فلتنسحب من هذه المنافسة في الحال Dialogue: 0,0:10:38.99,0:10:40.62,Main Dialogue,S,0,0,0,,.مستحيل Dialogue: 0,0:10:40.62,0:10:41.74,Main Dialogue,S,0,0,0,,.أنا طاهٍ Dialogue: 0,0:10:43.91,0:10:46.75,Main Dialogue,S,0,0,0,,!والطّهاة لا يهربون من المطبخ Dialogue: 0,0:10:55.88,0:10:56.97,Italics Dialogue,M,0,0,0,,...فاشلة Dialogue: 0,0:10:56.97,0:10:59.93,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.أنا فاشلة لا غير Dialogue: 0,0:10:59.93,0:11:03.35,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.وصلتُ إلى هذا الحدّ بفضل (سوما)-كُن وحسب Dialogue: 0,0:11:03.35,0:11:05.06,Main Dialogue Top,S,0,0,0,,.(يا (تادوكورو Dialogue: 0,0:11:03.68,0:11:04.64,Italics Dialogue,M,0,0,0,,...أنا مجرّد Dialogue: 0,0:11:05.06,0:11:06.18,Italics Dialogue,M,0,0,0,,...أنا مجرّد Dialogue: 0,0:11:05.06,0:11:06.18,Main Dialogue Top,S,0,0,0,,.ضعي يديكِ قبالة بعضهما Dialogue: 0,0:11:06.18,0:11:07.18,Main Dialogue,S,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:11:16.15,0:11:16.94,Main Dialogue,M,0,0,0,,...هذا مؤلم Dialogue: 0,0:11:16.94,0:11:20.11,Main Dialogue,S,0,0,0,,.تعلّمتُ هذه الخدعة منذ زمن طويل \N.إنّها تساعدني على الاسترخاء عندما أتوتّر Dialogue: 0,0:11:20.74,0:11:23.41,Main Dialogue,S,0,0,0,,.العيب الوحيد هو أنّه لا يمكنك القيام بها بمفردك Dialogue: 0,0:11:27.12,0:11:28.91,Italics Dialogue,M,0,0,0,,...هذا مؤلم، لكن Dialogue: 0,0:11:29.29,0:11:30.87,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.كفّت يداي عن الارتعاش Dialogue: 0,0:11:30.87,0:11:33.67,Main Dialogue,S,0,0,0,,،حسنًا، اهدئي أوّلاً Dialogue: 0,0:11:33.67,0:11:36.17,Main Dialogue,S,0,0,0,,.وخدي كلّ الوقت الّذي تحتاجينه لمعرفة ماذا ستطبخين Dialogue: 0,0:11:36.17,0:11:37.34,Main Dialogue,M,0,0,0,,...لـ-لكن Dialogue: 0,0:11:37.59,0:11:41.80,Main Dialogue,M,0,0,0,,طبق الطّاهي (شينوميا) سيكون مقتبسًا من المطبخ \N.الفرنسي والّذي تمّ تحسينه في فرنسا Dialogue: 0,0:11:42.34,0:11:44.51,Main Dialogue,M,0,0,0,,،إذا لم أستطع إعداد طبق يتغلّب على ذلك Dialogue: 0,0:11:44.51,0:11:46.01,Main Dialogue,M,0,0,0,,—سوف تُطرد Dialogue: 0,0:11:46.01,0:11:48.14,Main Dialogue,S,0,0,0,,،كان أبي يقول لي دائمًا Dialogue: 0,0:11:48.77,0:11:52.90,Main Dialogue,S,0,0,0,,.الطّبخ هو تقديم كلّ ما لديك في طبق واحد Dialogue: 0,0:11:54.86,0:11:59.15,Main Dialogue,S,0,0,0,,.انسَيْ ما الّذي سيعدّه الشّخص الآخر الآن Dialogue: 0,0:11:59.15,0:12:02.07,Main Dialogue,M,0,0,0,,...لكنّ طبخي ليس Dialogue: 0,0:12:02.07,0:12:06.16,Main Dialogue,S,0,0,0,,.كراة الأرزّ الّتي أعددتها لنا في حقل المسكن كانت رائعة Dialogue: 0,0:12:08.45,0:12:10.00,Ah Sign,Sign 1210,0,0,0,,{\fad(500,500)}...تنهيدة Dialogue: 0,0:12:11.29,0:12:13.33,Main Dialogue,S,0,0,0,,.لا تفكّري بالأمور الّتي لا تهمّ الآن Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.13,Main Dialogue,S,0,0,0,,.(اطبخي طعامكِ الخاصّ فحسب يا (تادوكورو Dialogue: 0,0:12:17.17,0:12:18.26,Main Dialogue,S,0,0,0,,.ذلك سيكون كافيًا Dialogue: 0,0:12:18.84,0:12:21.22,Main Dialogue,M,0,0,0,,...طعامي الخاصّ Dialogue: 0,0:12:55.38,0:12:57.63,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.حسنًا، يا لها من مفاجأة Dialogue: 0,0:12:58.30,0:13:00.59,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,لم تبدآ حتّى بالطّبخ؟ Dialogue: 0,0:13:01.13,0:13:04.22,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.يبدو أنّ طاهيتك بلهاء بالفعل Dialogue: 0,0:13:04.22,0:13:08.14,Main Dialogue,S,0,0,0,,هل يمكنك أن تنتظر حتّى تتذوّق طبخها \Nقبل أن تتحدّث بالسّوء عنها؟ Dialogue: 0,0:13:09.89,0:13:10.97,Main Dialogue,M,0,0,0,,.سوما)-كُن) Dialogue: 0,0:13:12.27,0:13:18.02,Main Dialogue,M,0,0,0,,.أظنّ أنّي... قرّرتُ ما الطّبق الّذي سأطبخه Dialogue: 0,0:13:18.02,0:13:20.86,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!ما الّذي تفعله يا (شينوميا)-سينباي؟ Dialogue: 0,0:13:20.86,0:13:21.78,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!كم هذا عنيف Dialogue: 0,0:13:21.78,0:13:23.24,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!فكّ وثاقي Dialogue: 0,0:13:23.24,0:13:26.45,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.إذا لم تخرسي في الحال، فسأغلق فمكِ بهذه Dialogue: 0,0:13:26.07,0:13:29.54,Silence Sign,Sign 1328,0,0,0,,{\fad(500,1)}...صمت Dialogue: 0,0:13:27.66,0:13:29.54,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.أظنّ أنّ هذا قد حاز على انتباهك Dialogue: 0,0:13:32.23,0:13:34.40,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!شوكوغيكي) مع أحد الخرّيجين؟) Dialogue: 0,0:13:34.40,0:13:37.65,Main Dialogue,Sato,0,0,0,,نعم، أخبرني بذلك واحد من الّذي كانوا \N.(في نفس المهمّة مع (تادوكورو Dialogue: 0,0:13:37.65,0:13:38.53,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,لكن لِمَ؟ Dialogue: 0,0:13:38.53,0:13:40.15,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,كيف حدث ذلك من الأساس؟ Dialogue: 0,0:13:40.15,0:13:42.36,Main Dialogue,Aoki,0,0,0,,،يبدو أنّ (تادوكورو) قد كانت على وشك أن تُطرد Dialogue: 0,0:13:42.36,0:13:43.91,Main Dialogue,Aoki,0,0,0,,—(فقام (يوكيهيرا Dialogue: 0,0:13:43.91,0:13:44.95,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!ميغومي)، طردت؟) Dialogue: 0,0:13:45.24,0:13:47.29,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!كلاّ Dialogue: 0,0:13:47.29,0:13:48.79,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:13:48.79,0:13:50.75,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,.يوكي)، اهدئي) Dialogue: 0,0:14:01.38,0:14:03.59,Main Dialogue,M,0,0,0,,.هذا ما أفكّر في إعداده Dialogue: 0,0:14:06.22,0:14:07.26,Main Dialogue,S,0,0,0,,!مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:14:07.68,0:14:08.85,Main Dialogue,M,0,0,0,,فعلاً؟ Dialogue: 0,0:14:08.85,0:14:09.89,Main Dialogue,M,0,0,0,,أنت جادّ؟ Dialogue: 0,0:14:09.89,0:14:10.64,Main Dialogue,M,0,0,0,,!ممتاز Dialogue: 0,0:14:10.89,0:14:16.23,Main Dialogue,M,0,0,0,,لـ-لكنّ هذه الوصفة تتطلّب الكثير من\N،العمل لتحضير مختلف المكوّنات Dialogue: 0,0:14:16.23,0:14:18.52,Main Dialogue,M,0,0,0,,...لذلك لستُ واثقة أنّنا سوف Dialogue: 0,0:14:18.52,0:14:20.28,Main Dialogue,S,0,0,0,,من تظنّينني؟ Dialogue: 0,0:14:22.20,0:14:25.49,Main Dialogue,S,0,0,0,,!(لقد كنتُ الطاهي رقم اثنين في مطعم (يوكيهيرا Dialogue: 0,0:14:25.82,0:14:28.49,Main Dialogue,S,0,0,0,,.كنّا نحن الاثنين فقط على كلّ حال، أنا وأبي Dialogue: 0,0:14:32.91,0:14:36.46,Main Dialogue,S,0,0,0,,.سأقدّم كلّ الخبرة الّتي لديّ بهدف دعمكِ Dialogue: 0,0:14:37.13,0:14:41.17,Main Dialogue,S,0,0,0,,!سنفتتح مطعم (تادوكورو) لليوم وحسب Dialogue: 0,0:14:41.17,0:14:42.76,Main Dialogue,M,0,0,0,,!أ-أجل Dialogue: 0,0:14:43.01,0:14:44.01,Main Dialogue,S,0,0,0,,!ممتاز Dialogue: 0,0:14:44.01,0:14:45.01,Main Dialogue,S,0,0,0,,،لنقم بهذا Dialogue: 0,0:14:45.26,0:14:46.39,Main Dialogue,S,0,0,0,,!(أيّتها الطّاهية (تادوكورو Dialogue: 0,0:14:47.35,0:14:48.35,Main Dialogue,M,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:14:48.35,0:14:49.01,Black Signs,Sign 1449,0,0,0,,مطعم\N{\fs40}تادوكورو Dialogue: 0,0:14:49.51,0:14:51.47,Main Dialogue,M,0,0,0,,.سأطبخ الطّماطم Dialogue: 0,0:14:51.81,0:14:54.64,Main Dialogue,M,0,0,0,,.سوما)-كُن، جهّز بقيّة المكوّنات لو سمحت) Dialogue: 0,0:14:54.64,0:14:55.31,Main Dialogue,S,0,0,0,,!في الحال Dialogue: 0,0:14:55.52,0:14:56.85,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!شينوميا)-سينباي) Dialogue: 0,0:14:56.85,0:14:58.02,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,ماذا يا (هيناكو)؟ Dialogue: 0,0:14:58.52,0:15:00.94,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,دوكورو" من عبارة "شوكوجيدوكورو" الّتي تعني مطعم" Dialogue: 0,0:15:00.94,0:15:03.15,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.و"دوكورو" من اسم (تادوكورو) متناسبتان تمامًا Dialogue: 0,0:15:03.15,0:15:04.82,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!وهذا يجعل الاسم جذّابًا Dialogue: 0,0:15:05.57,0:15:07.16,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,!ضعها في مكان بعيد Dialogue: 0,0:15:07.16,0:15:08.78,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:10.66,0:15:14.21,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.(سوف أتوتّر أكثر إن ركّزتُ على هزيمة الطّاهي (شينوميا Dialogue: 0,0:15:14.83,0:15:17.17,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.سأركّز فقط على طبخي Dialogue: 0,0:15:17.38,0:15:19.67,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.أنا هي الطّاهية الآن Dialogue: 0,0:15:20.80,0:15:22.09,Italics Dialogue,M,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:15:22.09,0:15:24.47,Italics Dialogue,M,0,0,0,,!كان عليّ أن أجهّز لحم الكتف أوّلاً Dialogue: 0,0:15:24.47,0:15:25.93,Italics Dialogue,M,0,0,0,,—لقد اختلط ترتيب الأمور الآن Dialogue: 0,0:15:26.88,0:15:27.84,Main Dialogue,S,0,0,0,,.اللّحم جاهز Dialogue: 0,0:15:28.09,0:15:29.55,Main Dialogue,S,0,0,0,,.لقد أزلتُ كلّ أوتار العضلات Dialogue: 0,0:15:30.51,0:15:32.01,Main Dialogue,S,0,0,0,,،علامَ تريدينني أن أعمل الآن Dialogue: 0,0:15:32.01,0:15:33.89,Main Dialogue,S,0,0,0,,على كبد الدّجاج أم دهن الظّهر؟ Dialogue: 0,0:15:33.89,0:15:36.60,Main Dialogue,M,0,0,0,,!على... على الكبد لو سمحت Dialogue: 0,0:15:36.60,0:15:37.48,Main Dialogue,S,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:15:38.35,0:15:39.27,Main Dialogue,M,0,0,0,,!سوما)-كُن) Dialogue: 0,0:15:39.27,0:15:41.15,Main Dialogue,M,0,0,0,,هل الإيناء جاهز؟ Dialogue: 0,0:15:41.15,0:15:41.90,Main Dialogue,S,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:15:41.90,0:15:43.44,Main Dialogue,S,0,0,0,,.(كلّ ما بقي هو تجهيز عجينة (الباتي Dialogue: 0,0:15:43.69,0:15:46.45,Main Dialogue,S,0,0,0,,.بالمناسبة، سأنتهي من قلي الخضروات بعد اثني عشر ثانية Dialogue: 0,0:15:47.66,0:15:48.32,Main Dialogue,M,0,0,0,,.شـ-شكرًا Dialogue: 0,0:15:48.61,0:15:49.70,Italics Dialogue,M,0,0,0,,!إنّه مذهل Dialogue: 0,0:15:49.70,0:15:51.28,Italics Dialogue,M,0,0,0,,إنّه يسلّمني كلّ المكوّنات الجاهزة Dialogue: 0,0:15:51.28,0:15:54.33,Italics Dialogue,M,0,0,0,,!في اللّحظة الّتي أحتاجها فيها Dialogue: 0,0:15:54.87,0:15:56.54,Main Dialogue,S,0,0,0,,تريدينها مقطّعة بشكل دقيق هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:57.04,0:15:57.67,Main Dialogue,M,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:15:58.58,0:16:01.00,Italics Dialogue,M,0,0,0,,،إنّه الوحيد الّذي يُساعدني Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:03.13,Italics Dialogue,M,0,0,0,,لكنّي أشعر أنّ بإمكاني أن أطبخ Dialogue: 0,0:16:03.13,0:16:05.59,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.بشكل أسرع بكثير لو كنتُ أطبخ بمفردي Dialogue: 0,0:16:06.01,0:16:06.80,Main Dialogue,Mizuhara,0,0,0,,ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:16:06.80,0:16:09.34,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,إنّه متقدّم بضعة خطوات عنها Dialogue: 0,0:16:09.34,0:16:12.56,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,.ويقدّم لها الدّعم دون أن يؤثّر على مهمّته Dialogue: 0,0:16:12.81,0:16:15.64,Main Dialogue,Seki,0,0,0,,.ومع ذلك لم يقم إلاّ بما هو مطلوب حتّى الآن Dialogue: 0,0:16:15.64,0:16:19.56,Main Dialogue,Seki,0,0,0,,.إنّه يراقبها بحذر شديد كي يتفادى أن يصبح عقبة في طريقها Dialogue: 0,0:16:20.48,0:16:23.11,Main Dialogue,Seki,0,0,0,,...(لنرَ، (يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:16:20.61,0:16:23.11,Black Signs,Sign 1622,0,0,0,,{\fad(300,1)}{\an4}سوما Dialogue: 0,0:16:23.48,0:16:25.94,Main Dialogue,Seki,0,0,0,,.إنّه التّلميذ المنتقل الوحيد هذه السّنة Dialogue: 0,0:16:25.94,0:16:27.70,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,.تدير عائلته مطعمًا شعبيًّا Dialogue: 0,0:16:27.95,0:16:30.45,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,.يبدو أنّه قد نال تدريبًا جيّدًا Dialogue: 0,0:16:30.45,0:16:34.70,Main Dialogue,Seki,0,0,0,,حسنٌ، لا أصدّق أنّه يمتلك كلّ تلك المهارة \N.من المساعدة في المنزل فحسب Dialogue: 0,0:16:35.79,0:16:40.00,Main Dialogue,Seki,0,0,0,,.مهارته تتخطّى مهارة أيّ تلميذ آخر بوضوح Dialogue: 0,0:16:43.38,0:16:45.25,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,!على المتنافسين أن يضعا اللّمسات الأخيرة الآن Dialogue: 0,0:16:47.76,0:16:49.18,Main Dialogue,M,0,0,0,,!سنبدأ بوضع الطّعام على الطّبق Dialogue: 0,0:16:49.18,0:16:49.93,Main Dialogue,S,0,0,0,,!في الحال Dialogue: 0,0:16:52.35,0:16:54.56,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.سنبدأ بالحكم على الطّبقين الآن Dialogue: 0,0:16:55.18,0:16:57.06,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.طبق (شينوميا) أوّلاً Dialogue: 0,0:16:57.52,0:16:58.14,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.قدّم الطّبق Dialogue: 0,0:16:58.81,0:17:01.15,Italics Dialogue,M,0,0,0,,...(طبق من إعداد أحد خرّيجي (توتسوكي Dialogue: 0,0:17:01.65,0:17:04.27,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.أتساءل عن مدى روعته Dialogue: 0,0:17:04.52,0:17:07.78,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,!حسنٌ، أنا متشوّق لهذا Dialogue: 0,0:17:07.78,0:17:08.49,Main Dialogue,Seki,0,0,0,,.بالفعل Dialogue: 0,0:17:12.07,0:17:13.49,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,!ملفوف محشوّ Dialogue: 0,0:17:13.95,0:17:16.66,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,.لم أتوقّع هذا Dialogue: 0,0:17:17.08,0:17:19.37,Main Dialogue,Seki,0,0,0,,.إنّه طبخ محليّ لمنطقة أوفيرن Dialogue: 0,0:17:20.08,0:17:22.88,Main Dialogue,Seki,0,0,0,,،إنّه طبق نجد فيه حشوة من الخضار واللّحم المقطّعين بدقّة Dialogue: 0,0:17:22.88,0:17:24.88,Main Dialogue,Seki,0,0,0,,.ملفوفة في أوراق ملفوف ومطبوخة على البخار Dialogue: 0,0:17:24.88,0:17:27.88,Main Dialogue,Seki,0,0,0,,.إنّه يشبه لفائف الملفوف في المطبخ الغربيّ Dialogue: 0,0:17:28.21,0:17:31.97,Main Dialogue,Mizu,0,0,0,,.إنّه طبق يُعدّ مرارًا في المنازل الفرنسيّة Dialogue: 0,0:17:31.97,0:17:34.85,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.أنا مندهشة نوعًا ما Dialogue: 0,0:17:34.85,0:17:37.64,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,—يميل (شينوميا)-سينباي إلى إعداد الأطباق الفخمة Dialogue: 0,0:17:39.23,0:17:42.10,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,مهلاً، أين حصّتي؟ Dialogue: 0,0:17:42.10,0:17:43.02,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.ليس هنالك واحدة Dialogue: 0,0:17:43.02,0:17:44.31,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.اطلبي من (ميزوهارا) أن تشارككِ حصّتها Dialogue: 0,0:17:44.56,0:17:45.52,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,.حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:17:49.69,0:17:52.41,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,.رائحة الأعشاب تحفّز شهيّتي Dialogue: 0,0:18:03.63,0:18:04.98,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,M... M... Dialogue: 0,0:18:04.96,0:18:06.96,Main Dialogue Up,Gotoda,0,0,0,,!"لذيذ" Dialogue: 0,0:18:07.34,0:18:09.13,Main Dialogue,Seki,0,0,0,,هـ-هذه الحشوة مختلفة Dialogue: 0,0:18:09.13,0:18:12.76,Main Dialogue,Seki,0,0,0,,من حشوة لحم الخنزير والبصل المستعملة \N!في العادة في الملفوف المحشوّ Dialogue: 0,0:18:13.38,0:18:15.26,Main Dialogue,Seki,0,0,0,,!إنّها حشوة من صدر الدّجاج اليابانيّ Dialogue: 0,0:18:15.26,0:18:17.68,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,.لقد قطع صدر الدّجاج لجزئين رقيقين Dialogue: 0,0:18:15.26,0:18:30.23,Shokugeki Sign,Sign 1816,0,0,0,,{\bord2\fs36}الحشوة Dialogue: 0,0:18:17.68,0:18:23.06,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,ثمّ قام بحشوهما بفطر الغُوْشنة والهليون\N،والكبد المقلي بدهن البقر Dialogue: 0,0:18:23.06,0:18:27.02,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,،إلى جانب عجينة هشّة مصنوعة من لحم صدر الدّجاج Dialogue: 0,0:18:27.02,0:18:28.65,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,.والزّبدة والبيض والقشدة المكثّفة Dialogue: 0,0:18:28.65,0:18:30.36,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,.وبعدها طها الملفوف المحشوّ بالبخار Dialogue: 0,0:18:30.61,0:18:33.40,Italics Dialogue,Mizu,0,0,0,,،هذه الهشاشة تغطّي اللّسان Dialogue: 0,0:18:33.40,0:18:38.37,Italics Dialogue,Mizu,0,0,0,,.وبعدها تذوب في لحظتها لتصبح تدفّقًا نضّاحًا بالنّكهة في الفم Dialogue: 0,0:18:38.37,0:18:40.58,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,والمكوّن الأكثر إرعابًا بينها جميعها Dialogue: 0,0:18:40.58,0:18:42.50,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.هو الملفوف الّذي يلفّ الحشوة Dialogue: 0,0:18:43.08,0:18:44.67,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,..."سافوي كابيج" Dialogue: 0,0:18:44.67,0:18:47.54,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,.يُعرف في اليابان بالملفوف مجعّد الأوراق Dialogue: 0,0:18:47.54,0:18:49.80,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,،إنّه يملك رائحة عشبيّة قويّة وهو غير مطبوخ Dialogue: 0,0:18:49.80,0:18:52.51,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,.لكنّه يحصل على نكهة حلوة وخفيفة عندما يُطبخ Dialogue: 0,0:18:53.05,0:18:55.89,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,.بلانشير"... أي الغلي في الماء" Dialogue: 0,0:18:55.89,0:18:58.51,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,.فابور"... أي الطّبخ بالبخار" Dialogue: 0,0:18:58.51,0:19:00.06,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,،كلّ خطوة Dialogue: 0,0:19:00.06,0:19:03.94,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,.كان يقرّب بها الطّبق ليصل لحرارة أنسب Dialogue: 0,0:19:05.10,0:19:07.73,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,وأنتج ذلك حلاوة خفيفة Dialogue: 0,0:19:07.73,0:19:09.90,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,.رفعت من نكهة الطّبق بأكمله Dialogue: 0,0:19:11.44,0:19:14.15,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,.وكأنّه ألقى بتعويذة على الطّبق بالكامل Dialogue: 0,0:19:19.45,0:19:24.54,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,،لقد ذهب إلى فرنسا بعد تخرّجه مباشرة Dialogue: 0,0:19:24.54,0:19:27.75,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,،فتح مطعمًا في باريس بعد عدّة سنوات من التّدريب Dialogue: 0,0:19:27.75,0:19:29.04,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,.وأصبح الطّاهي والمالك لمطعمه Dialogue: 0,0:19:27.75,0:19:34.22,Signs,,0,0,0,,{\c&H363C46&\3c&HF0F3F1&}عند شينو Dialogue: 0,0:19:29.75,0:19:32.96,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,رغم وجود تفوّقٍ للأطباق الّتي تستعمل \N،اللّحم في المطبخ الفرنسي Dialogue: 0,0:19:32.96,0:19:37.68,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,،سلّط (شينوميا) الأضواء على الخضروات Dialogue: 0,0:19:38.22,0:19:41.14,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,.وصدم كلّ محبّي الطّعام في البلاد Dialogue: 0,0:19:41.56,0:19:44.02,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,في النّهاية، حصل الطّاهي القادم من اليابان على احترام Dialogue: 0,0:19:44.02,0:19:46.85,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,قاطني مدينة الذّواقة Dialogue: 0,0:19:47.48,0:19:49.36,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,...وقد تمّ تشريفه بلقبِ Dialogue: 0,0:19:49.90,0:19:53.03,Magician of Legumes Sign,Sign 1951,0,0,0,,{\fad(500,300)}الخضراوات {\c&H0000A3&}ساحر Dialogue: 0,0:19:50.52,0:19:52.15,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,.“ساحر الخضروات” Dialogue: 0,0:19:54.78,0:19:55.78,Italics Dialogue,Hinako,0,0,0,,...أكره الاعتراف بهذا Dialogue: 0,0:19:55.78,0:19:57.49,Italics Dialogue,Hinako,0,0,0,,!أكره الاعتراف بهذا، لكنّه لذيذ Dialogue: 0,0:19:57.91,0:20:00.03,Italics Dialogue,Gotoda,0,0,0,,لقد أخذ طبقًا محليًّا عاديًّا Dialogue: 0,0:20:00.03,0:20:02.49,Italics Dialogue,Gotoda,0,0,0,,...وأعاد تقديمه بحواسه المصقولة Dialogue: 0,0:20:02.83,0:20:06.08,Italics Dialogue,Seki,0,0,0,,.ورفعه ليصبح طبقًا يُمكن تقديمه في أرقى المطاعم Dialogue: 0,0:20:06.83,0:20:09.17,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,،عجينة الدّجاج الخفيفة الّتي تذوب في الفمّ Dialogue: 0,0:20:09.17,0:20:12.00,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,وحلاوة الملفوف الطازج حولها Dialogue: 0,0:20:12.00,0:20:13.09,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,تلفّ الفم Dialogue: 0,0:20:13.09,0:20:15.63,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,!والجسد بأكمله Dialogue: 0,0:20:16.05,0:20:17.97,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,وكأنّ قوّة نكهة هذا الطّبق Dialogue: 0,0:20:17.97,0:20:19.76,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,!تعدو عبر اللّسان والجسد Dialogue: 0,0:20:20.01,0:20:20.76,Italics Dialogue,Hinako,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:20:20.76,0:20:21.76,Italics Dialogue,Seki,0,0,0,,!سحر Dialogue: 0,0:20:21.76,0:20:22.76,Italics Dialogue,Mizu,0,0,0,,...بالفعل Dialogue: 0,0:20:22.76,0:20:24.02,Italics Dialogue,Gotoda,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:20:25.73,0:20:28.56,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,...إنّه سحر ألقاه ساحر قادم من الشّرق Dialogue: 0,0:20:29.77,0:20:32.19,Italics Dialogue,All,0,0,0,,!سحر الخضروات Dialogue: 0,0:20:40.32,0:20:43.16,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.الملفوف الأحمر Dialogue: 0,0:20:44.66,0:20:45.24,Main Dialogue,Mizu,0,0,0,,...المـ Dialogue: 0,0:20:46.08,0:20:47.58,Main Dialogue,Mizu,0,0,0,,.الملفوف الأزرق Dialogue: 0,0:20:49.58,0:20:53.34,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,!الملفوف الورديّ Dialogue: 0,0:20:54.21,0:20:55.80,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:20:56.09,0:21:00.68,Signs,Sign 2057,0,0,0,,{\an9}ملفوف سحريّ Dialogue: 0,0:20:56.71,0:20:58.67,Main Dialogue,All,0,0,0,,!ملفوف سحريّ Dialogue: 0,0:20:59.09,0:21:00.68,Main Dialogue,Seki,0,0,0,,!سحر، سحر Dialogue: 0,0:22:33.98,0:22:35.65,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.كان ذلك مذهلاً Dialogue: 0,0:22:35.65,0:22:37.94,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,.أحسنتَ يا (شينوميا)-سان Dialogue: 0,0:22:37.94,0:22:40.40,Main Dialogue,Seki,0,0,0,,.لا عجب أنّ لقبك هو ساحر الخضروات Dialogue: 0,0:22:40.61,0:22:43.95,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,كيف وجدتِ مذاق الطّبق يا (ميزوهارا)؟ Dialogue: 0,0:22:45.66,0:22:49.37,Main Dialogue,Mizu,0,0,0,,.كان الطّبق رائعًا بمجرّد أن تجاهلتُ كلّ ذكرياتي عنك Dialogue: 0,0:22:49.37,0:22:51.91,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.حسنًا، كم هذا مؤسف بالنسبة لكِ Dialogue: 0,0:22:51.91,0:22:54.50,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.(ومع ذلك، لم أكن أتوقّع هذا يا (شينوميا Dialogue: 0,0:22:55.00,0:23:00.25,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,."ظننتُ أنّي سأتذوّق اختصاص مطعمك "عند شينو Dialogue: 0,0:23:01.80,0:23:04.13,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.لا بدّ أنّك تمزح يا (دوجيما)-سان Dialogue: 0,0:23:04.13,0:23:06.05,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.منافستي مجرّد تلميذة Dialogue: 0,0:23:06.51,0:23:10.56,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,ألن أكون قاسيًا للغاية إذا ما قدّمتُ طبقًا من اختصاصي؟ Dialogue: 0,0:23:10.85,0:23:12.10,Main Dialogue,Seki,0,0,0,,.معه حقًّا Dialogue: 0,0:23:12.10,0:23:16.10,Main Dialogue,Gotoda,0,0,0,,.كان سيسحقهما لدرجة أنّهما لن يطبخا بعدها أبدًا Dialogue: 0,0:23:16.10,0:23:17.77,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,طاهٍ مجتهد في عمله Dialogue: 0,0:23:17.77,0:23:19.77,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,،فتح مطعمًا في أفضل الأمكنة في باريس Dialogue: 0,0:23:19.77,0:23:22.44,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,.التّي تعتبر ساحة القتال لطعام الذّوّاقة Dialogue: 0,0:23:23.15,0:23:26.53,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,،إنّه واثق أنّه من المستحيل أن يخسر أمام تلميذة Dialogue: 0,0:23:26.53,0:23:28.41,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,.وهذا غرور قد يكون في محلّه Dialogue: 0,0:23:29.08,0:23:31.29,Italics Dialogue,Dou,0,0,0,,...إذا كانت له نقطة ضعف، فستكون Dialogue: 0,0:23:32.41,0:23:35.54,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,.حسنًا. (تادوكورو) و(يوكيهيرا)، قدّما طبقكما Dialogue: 0,0:23:35.54,0:23:36.21,Main Dialogue,S,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:23:36.42,0:23:37.75,Main Dialogue,M,0,0,0,,.أ-أجل Dialogue: 0,0:23:38.54,0:23:41.63,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.سيحكمون على طبقنا أخيرًا Dialogue: 0,0:23:42.17,0:23:43.92,Main Dialogue,S,0,0,0,,!(هيّا بنا يا (تادوكورو Dialogue: 0,0:23:46.05,0:23:46.88,Main Dialogue,S,0,0,0,,تادوكورو)؟) Dialogue: 0,0:23:47.68,0:23:51.01,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.وضعتُ كلّ شيء أملكه في هذا الطّبق Dialogue: 0,0:23:51.01,0:23:54.56,Italics Dialogue,M,0,0,0,,...لم أظنّ أنّ وجود من سيقوم بالحكم عليه سيكونُ Dialogue: 0,0:23:54.56,0:23:56.23,Italics Dialogue,M,0,0,0,,...مخيفًا للغاية Dialogue: 0,0:23:56.23,0:24:02.19,Plate Sign,,0,0,0,,طبخ Dialogue: 0,0:23:56.44,0:23:58.06,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.أتساءل ما الّذي سيقولونه Dialogue: 0,0:23:58.06,0:23:59.52,Italics Dialogue,M,0,0,0,,ماذا إن قالوا أنّه مقرف؟ Dialogue: 0,0:23:59.52,0:24:01.65,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.حتّى أنّ (سوما)-كُن قد ساعدني Dialogue: 0,0:24:05.28,0:24:06.57,Main Dialogue,S,0,0,0,,.سيكون الأمر على ما يرام Dialogue: 0,0:24:08.66,0:24:09.07,Main Dialogue,S,0,0,0,,!اذهبي Dialogue: 0,0:24:24.01,0:24:24.67,Main Dialogue,Seki,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:24:32.76,0:24:34.35,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,.تيرين Dialogue: 0,0:24:34.93,0:24:36.48,End Sign,Sign 2437,0,0,0,,يُتّبع Dialogue: 0,0:24:37.64,0:24:39.44,Preview Sign,Sign 2439,0,0,0,,{\fad(300,1)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:40.15,0:24:42.65,Main Dialogue,Narr,0,0,0,,،"في الحلقة القادمة من "سوما والشوكوغيكي Dialogue: 0,0:24:42.65,0:24:43.78,Main Dialogue,Narr,0,0,0,,.الطّبق الثاني عشر Dialogue: 0,0:24:45.44,0:24:48.45,Next Episode,Sign 2447,0,0,0,,القائمة\N{\fs28}ذكرى طبق Dialogue: 0,0:24:46.44,0:24:48.45,Main Dialogue,Narr,0,0,0,,“.ذكرى طبق” Dialogue: 0,0:24:50.03,0:24:51.03,Main Dialogue,Narr,0,0,0,,.أنت مطرود Dialogue: 0,0:24:51.45,0:24:56.00,Signs,Sign 2452,0,0,0,,{\an9}ملفوف سحريّ Dialogue: 0,0:24:52.16,0:24:53.24,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:24:53.24,0:24:55.16,Main Dialogue,All,0,0,0,,!ملفوف سحريّ Dialogue: 0,0:24:55.16,0:24:56.00,Main Dialogue,Dou,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:20:30.00,0:20:45.00,Lixanime,,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be1}www.Lixanime.com