[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../[FFF] Shokugeki no Souma - Vol.05 [BD][720p-AAC]/[FFF] Shokugeki no Souma - 15 [BD][720p-AAC][FFD28F3A].mkv Video File: ../[FFF] Shokugeki no Souma - Vol.05 [BD][720p-AAC]/[FFF] Shokugeki no Souma - 15 [BD][720p-AAC][FFD28F3A].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 508 Active Line: 509 Video Position: 35703 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,Bahij Nassim,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,0,10,0 Style: Signs,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,1 Style: Main Dialogue Top,Bahij Nassim,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0,0,20,0 Style: Italics Dialogue,Bahij Nassim,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,0,10,0 Style: Next Episode,Adobe Arabic,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,80,100,50,1 Style: Black Signs,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,1 Style: Episode Title,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H0076F0FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,780,170,1 Style: End Sign,Adobe Arabic,45,&H008FE3F9,&H000000FF,&H00F1F3F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,27,27,285,1 Style: Preview Sign,Adobe Arabic,40,&H004576AE,&H000000FF,&H0000006E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,80,1 Style: Flashback Dialogue,Bahij Nassim,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,27,27,10,0 Style: Bio Sign 1,Adobe Arabic,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,331,27,50,1 Style: Bio Sign 2,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,358,213,1 Style: Flashback Italics Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,27,27,10,0 Style: Sizing Up Sign,Adobe Arabic,48,&H0000EFF2,&H000000FF,&H00002E5C,&H00135AA7,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,27,27,24,1 Style: Note Sign,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,10,580,10,1 Style: Current Location Sign,Adobe Arabic,32,&H001110FF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,0,0,7,210,27,40,1 Style: Bio Sign 3,Arial,29,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,398,27,1 Style: Whoosh Sign,Adobe Arabic,30,&H00EC8D9D,&H000000FF,&H00730200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,427,24,1 Style: Elections Sign,Adobe Arabic,50,&H001451FF,&H000000FF,&H000B1D43,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,20,20,70,1 Style: Eyecatch Sign 1,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H0076F0FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,427,27,20,1 Style: Eyecatch Sign 2,Adobe Arabic,24,&H00C2C2FF,&H000000FF,&H005F60CB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,20,27,120,1 Style: Eyecatch Sign 3,Adobe Arabic,24,&H00FFDDC3,&H000000FF,&H00A99563,&H0000B9FD,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,100,20,210,1 Style: Former Sign,Adobe Arabic,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,100,27,5,1 Style: Ba-dump Sign,Adobe Arabic,30,&H00DA4AFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,27,24,1 Style: Roar Sign,Adobe Arabic,40,&H002525BB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,80,27,33,1 Style: Bio Sign 4,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,477,27,27,1 Style: Bio Sign 5,Adobe Arabic,28,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,345,27,193,1 Style: Bio Sign 6,Adobe Arabic,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,410,20,185,1 Style: End Sign 1,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&H008EB6C9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,424,20,1 Style: End Sign 2,Adobe Arabic,30,&H00AF0285,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,80,213,1 Style: End Sign 3,Adobe Arabic,24,&H00FFF8BC,&H000000FF,&H00AF9E02,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,13,1 Style: End Sign 4,Adobe Arabic,24,&H0000FCFF,&H000000FF,&H000063BF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,80,250,1 Style: End Sign 5,Adobe Arabic,30,&H00C2C2FF,&H000000FF,&H008D03B1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,27,27,53,1 Style: End Sign 1 - Copy,Adobe Arabic,32,&H00D9B354,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,27,15,1 Style: Main Dialogue Up,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,80,0 Style: Flashback,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A1307,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: Menu Sign,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,16,1,2,0,7,30,30,330,1 Style: Preview,Adobe Arabic,35,&H004463AD,&H000000FF,&H00253351,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,15,15,30,1 Style: Note,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D3D3F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Harrisa,Adobe Arabic,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,190,200,1 Style: Rice Sign,Adobe Arabic,35,&H000000B5,&H000000FF,&H0093C3D9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,300,213,1 Style: Panko Sign,Adobe Arabic,32,&H0085AAC0,&H000000FF,&H000000A6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,27,27,24,1 Style: Apple Juice Sign,Adobe Arabic,30,&H004F985A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,280,1 Style: Ack Sign,Adobe Arabic,32,&H00EB9CCD,&H000000FF,&H00545454,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,27,27,24,1 Style: Erina Sign,Adobe Arabic,40,&H001A0FEA,&H005BACFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,159,27,24,1 Style: Thick Rich Sign,Adobe Arabic,36,&H000B8FFF,&H000000FF,&H009CE2FD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,20,1 Style: Float Sign,Adobe Arabic,36,&H00FFB700,&H000000FF,&H009CE2FD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,27,27,20,1 Style: Rant Sign,Adobe Arabic,40,&H004E4EF4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,27,27,24,1 Style: Sniff Sign,Adobe Arabic,32,&H009CE2FD,&H000000FF,&H00115B99,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,27,27,24,1 Style: Warm Sign,Adobe Arabic,35,&H000B8FFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,27,27,15,1 Style: Shiny Sign,Adobe Arabic,32,&H0063EAFF,&H000000FF,&H00115B99,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,146,24,1 Style: Minimize Sign,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,265,24,1 Style: Maximize Sign,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,265,27,24,1 Style: Joichiro Sign,Adobe Arabic,35,&H000F63FE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,159,24,1 Style: 490 Matches Sign,Adobe Arabic,30,&H00A7EC58,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,27,200,1 Style: Gloom Sign,Adobe Arabic,40,&H00FCE8B7,&H000000FF,&H00730200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,27,24,1 Style: Machine Signs,Adobe Arabic,28,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,1 Style: Score Sign,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00934728,&H009B3E27,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,27,27,53,1 Style: Panic Panic,Adobe Arabic,32,&H00F9B8BF,&H000000FF,&H00092740,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,1 Style: Earlier Sign,Adobe Arabic,30,&H00C5FEC5,&H000000FF,&H004EA762,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,5,20,1 Style: Shuffle Sign,Adobe Arabic,32,&H00B9A086,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,53,24,1 Style: Prattle Sign,Adobe Arabic,32,&H00C6A8DC,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,53,24,1 Style: Soy Sauce Sign,Adobe Arabic,30,&H00002F69,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,27,27,24,1 Style: Mozuya Sign 1,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,318,27,67,1 Style: Stab Sign 1,Adobe Arabic,40,&H00191AB7,&H000000FF,&H00AEAEEA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,464,40,1 Style: Mozuya Sign 2,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,530,67,1 Style: Mozuya Sign 3,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,160,1 Style: Stab Sign 2,Adobe Arabic,40,&H00191AB7,&H000000FF,&H00AEAEEA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,464,27,107,1 Style: Stab Sign 3,Adobe Arabic,40,&H00191AB7,&H000000FF,&H00AEAEEA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,464,27,53,1 Style: Mozuya Sign 4,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,80,27,24,1 Style: Mozuya Sign 5,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,53,200,1 Style: Mozuya Sign 6,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,119,27,24,1 Style: Mozuya Sign 7,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,27,80,67,1 Style: Gifts Sign,Adobe Arabic,32,&H00191AB7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,106,24,1 Style: Starch Sign,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00730200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,27,27,24,1 Style: Bio Sign 7,Adobe Arabic,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,444,190,1 Style: Flick Sign,Adobe Arabic,32,&H00D1E5F1,&H000000FF,&H00730200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,27,24,1 Style: Green Sign,Adobe Arabic,25,&H006BFF53,&H000000FF,&H00057B08,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,27,27,24,1 Style: Purple Sign,Adobe Arabic,25,&H00FFB4D2,&H000000FF,&H00D7029A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,350,160,1 Style: Sumire Sign,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B015D3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,27,27,24,1 Style: Summer Sign,Adobe Arabic,40,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,27,27,24,1 Style: Karaage Purple Sign,Adobe Arabic,32,&H0000B4FF,&H000000FF,&H00B84E9E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,27,13,133,1 Style: Sumire Sign 2,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AB1082,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,27,27,93,1 Style: Diner Sign,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H0077778E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,27,27,40,1 Style: Youth Sign,Adobe Arabic,35,&H00013055,&H000000FF,&H00E5E8EB,&H006C6CCF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,27,27,24,1 Style: Walk Sign,Adobe Arabic,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,179,27,20,1 Style: Advantage Signs,Adobe Arabic,40,&H000084FF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,292,27,24,1 Style: Yeah Sign,Adobe Arabic,32,&H002424E1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,1 Style: Yeah Sign 2,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,27,27,24,1 Style: Silence Sign,Adobe Arabic,50,&H00FBDC9E,&H000000FF,&H00695334,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,1 Style: Confused Sign,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,159,27,173,1 Style: Teacher Sign,Adobe Arabic,25,&H00000000,&H000000FF,&H00D1E6F2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,27,500,40,1 Style: Bento Sign,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000B782A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,27,27,24,1 Style: Diary Sign,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H0076F0FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,27,27,10,1 Style: Aghhh Sign,Adobe Arabic,32,&H00F9BE46,&H000000FF,&H0002FD7F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,331,27,10,1 Style: Hey Sign,Adobe Arabic,32,&H002424E1,&H000000FF,&H0002FD7F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,239,27,10,1 Style: Hmph Sign,Adobe Arabic,32,&H00B97800,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,100,27,190,1 Style: Commercial Sign,Adobe Arabic,30,&H000084FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,1 Style: Sales Sign,Adobe Arabic,30,&H000B782A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,35,1,2,0,7,358,27,80,1 Style: Days Ago Sign,Adobe Arabic,24,&H008A5A02,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,335,1,2,0,1,292,27,200,1 Style: Diary Sign 2,Arial,27,&H00000000,&H000000FF,&H0076F0FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,27,27,20,1 Style: Home Sign,Adobe Arabic,30,&H002525BB,&H000000FF,&H00C8AFF7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,106,27,5,1 Style: Good Job Sign,Adobe Arabic,30,&H0087C630,&H000000FF,&H00C2FFFC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,80,27,227,1 Style: Missing Sign,Adobe Arabic,35,&H0000D6FD,&H000000FF,&H002525BB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,27,27,187,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.98,0:00:07.38,Black Signs,Sign 0003,0,0,0,,{\fad(500,1500)\fs40}كاراغي Dialogue: 0,0:00:03.06,0:00:04.21,Italics Dialogue,Narr,0,0,0,,..."كاراغي" Dialogue: 0,0:00:04.99,0:00:06.29,Italics Dialogue,Narr,0,0,0,,،البخار المتصاعد Dialogue: 0,0:00:06.70,0:00:08.56,Italics Dialogue,Narr,0,0,0,,...البهارات الّتي تداعب الأنف Dialogue: 0,0:00:09.32,0:00:11.99,Italics Dialogue,Narr,0,0,0,,الدّجاج الدّسم والعصارات السّاخنة Dialogue: 0,0:00:11.99,0:00:14.70,Italics Dialogue,Narr,0,0,0,,...الّتي تنساب بين شفاه آكله Dialogue: 0,0:00:14.70,0:00:21.12,Black Signs,Sign 0018,0,0,0,,موزويا Dialogue: 0,0:00:15.67,0:00:19.42,Italics Dialogue,Narr,0,0,0,,واحد من أساسيّات طاولة الطّعام اليابانيّة Dialogue: 0,0:00:19.42,0:00:21.12,Italics Dialogue,Narr,0,0,0,,على وشك أن يصبح سلاحًا Dialogue: 0,0:00:21.45,0:00:24.64,Italics Dialogue,Narr,0,0,0,,،في قتال مطلق نحو التّفوّق Dialogue: 0,0:00:25.79,0:00:30.30,Sumire Sign,Sign 0028,0,0,0,,شارع سوميري Dialogue: 0,0:00:26.03,0:00:30.30,Italics Dialogue,Narr,0,0,0,,"حملة الصّيف الخاصّة بـ"الكاراغي\N.لشارع سوميري في حيّ التّسوّق Dialogue: 0,0:00:30.30,0:00:31.55,Summer Sign,Sign 0032,0,0,0,,حملة الصّيف Dialogue: 0,0:00:31.55,0:00:35.01,Karaage Purple Sign,Sign 0033,0,0,0,,كاراغي Dialogue: 0,0:02:07.19,0:02:08.85,Flashback Dialogue,S,0,0,0,,!دعونا نذهب إلى منطقة العدوّ Dialogue: 0,0:02:12.86,0:02:15.53,Flashback Dialogue,Kinu,0,0,0,,!أشكّ في استطاعتكم على إعداد وصفتنا Dialogue: 0,0:02:17.11,0:02:22.28,Flashback Dialogue,S,0,0,0,,إذًا إن استطاع حيّ التّسوّق خاصّتنا تقديم \N،كاراغي" أفضل من الّذي تقدّمينه" Dialogue: 0,0:02:22.28,0:02:25.20,Flashback Dialogue,S,0,0,0,,فسيكون ذلك إحراجًا كبيرًا لـ(موزويا)-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:28.54,Flashback Dialogue,Kinu,0,0,0,,،تقول كلامًا أكبر منك يا فتى Dialogue: 0,0:02:28.54,0:02:30.67,Flashback Dialogue,Kinu,0,0,0,,!لكن لا تخدع نفسك Dialogue: 0,0:02:31.04,0:02:33.42,Flashback Dialogue,Kinu,0,0,0,,ما الّذي بمقدور فتى مثلك أن يفعل؟ Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:35.38,Sumire Sign 2,Sign 0235,0,0,0,,شارع \Nسوميري Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:35.38,Diner Sign,Sign 0235,0,0,0,,مطعم يوكيهيرا الشّعبيّ Dialogue: 0,0:02:35.38,0:02:39.34,Youth Sign,Sign 0237,0,0,0,,كاراغي الشّباب Dialogue: 0,0:02:38.93,0:02:41.55,Main Dialogue,S,0,0,0,,ما هي أفضل طريقة لتناول "الكاراغي"؟ Dialogue: 0,0:02:44.51,0:02:48.43,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,.حسنًا، من الأفضل أكله بمجرّد أن ينتهي قليُه بالطّبع Dialogue: 0,0:02:48.43,0:02:48.89,Main Dialogue,S,0,0,0,,أتظنّين ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:49.27,0:02:53.23,Main Dialogue,S,0,0,0,,.(لكنّ الأمر لا يسير بنفس الوتيرة مع (موزويا Dialogue: 0,0:02:53.94,0:02:54.90,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,ما الّذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:02:55.19,0:02:57.19,Main Dialogue,S,0,0,0,,إنّهم يضعون "الكاراغي" خاصّتهم في علب من اللّدائن Dialogue: 0,0:02:57.19,0:03:00.61,Main Dialogue,S,0,0,0,,.وذلك لكي لا يُزعج زبائنهم المسافرين في القطار برائحته Dialogue: 0,0:03:00.86,0:03:03.37,Main Dialogue,S,0,0,0,,لقد أعدّوا منتوجهم وقد وضعوا في حسبانهم Dialogue: 0,0:03:03.37,0:03:05.62,Main Dialogue,S,0,0,0,,.أنّه لن يُأكل في الحال، بل بعد أن يصل الزّبون للمنزل Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:09.62,Main Dialogue,S,0,0,0,,.فلا يمكن الأكل والتجوّل في مبنى إكيناكا الراقي ذاك Dialogue: 0,0:03:09.83,0:03:11.08,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:03:11.08,0:03:13.38,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,،فلا يوجد أيّ عربات طعام هناك Dialogue: 0,0:03:13.38,0:03:15.04,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,.لذلك يأخذونه معهم لمنازلهم Dialogue: 0,0:03:15.30,0:03:17.80,Main Dialogue,S,0,0,0,,!لكن لا يوجد قيد كهذا في شارع التّسوّق Dialogue: 0,0:03:18.34,0:03:22.51,Main Dialogue,S,0,0,0,,حتّى أنّ بعض شوارع التّسوّق تركّز على إمكانية \N!الأكل والتجوال في نفس الوقت Dialogue: 0,0:03:22.97,0:03:25.47,Main Dialogue,S,0,0,0,,!تناول "الكاراغي" السّاخن الّذي خرج من المقلاة للتّو Dialogue: 0,0:03:25.47,0:03:28.10,Main Dialogue,S,0,0,0,,."هكذا يجب أكل "الكاراغي Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:31.48,Main Dialogue,S,0,0,0,,،هذا دون أن نذكر أنّ هنالك الكثير من المدارس في الجوار Dialogue: 0,0:03:31.48,0:03:33.10,Main Dialogue,S,0,0,0,,.بدءًا من المدارس الابتدائيّة وصولاً للجامعات Dialogue: 0,0:03:33.10,0:03:39.65,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,!صحيح. ما مِن داعٍ لننافسهم في منطقتهم Dialogue: 0,0:03:36.11,0:03:39.03,Advantage Signs,Sign 0339,0,0,0,,طعام يُؤخذ للمنزل Dialogue: 0,0:03:39.03,0:03:41.74,Advantage Signs,Sign 0339,0,0,0,,{\c&H0000DA&}نركّز على نقاط قوّتنا Dialogue: 0,0:03:39.65,0:03:41.74,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,!إنّهم يستهدفون النّاس الّذين يأخذون الطّعام لمنازلهم لأكله Dialogue: 0,0:03:42.03,0:03:43.41,Main Dialogue,S,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:44.03,0:03:45.45,Main Dialogue,S,0,0,0,,...كلماتنا الأساسية هي Dialogue: 0,0:03:45.99,0:03:48.24,Walk Sign,Sign 0349,0,0,0,,تنزَّه وكُل الكاراغي Dialogue: 0,0:03:46.74,0:03:48.24,Main Dialogue,S,0,0,0,,!"تنزَّه وكُل "الكاراغي Dialogue: 0,0:03:49.12,0:03:51.16,Main Dialogue,S,0,0,0,,ألا تعتقدون أنّ لدينا فرصة للقتال؟ Dialogue: 0,0:03:51.16,0:03:51.83,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:03:55.71,0:03:57.75,Main Dialogue,Tomita,0,0,0,,!أنا أشتعل حماسًا Dialogue: 0,0:03:57.75,0:04:01.09,Main Dialogue,Tomita,0,0,0,,!سوما)-تشان، سأبذل جهدي باختبار وصفاتي أيضًا) Dialogue: 0,0:04:01.59,0:04:04.97,Main Dialogue,Tomita,0,0,0,,!فأنا أمتلك محلّ وجبات بينتو قبل كلّ شيء Dialogue: 0,0:04:01.59,0:04:05.89,Bio Sign 1,Sign 0405,0,0,0,,{\fad(1,300)}توميتا يويا\N {\fs38}توميتايا لوجبات البينتو \N {\fs30}مالك من الجيل الثاني والرّئيس الحاليّ لحيّ التّسوّق Dialogue: 0,0:04:04.97,0:04:08.01,Main Dialogue,Tomita,0,0,0,,!لنهزم (موزويا) معًا Dialogue: 0,0:04:08.72,0:04:13.69,Yeah Sign,Sign 0411,0,0,0,,!أجـــــل Dialogue: 0,0:04:08.93,0:04:10.10,Main Dialogue,Tomita,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:04:10.10,0:04:12.10,Main Dialogue,Tomita,0,0,0,,!لنفعل هذا Dialogue: 0,0:04:12.10,0:04:14.27,Main Dialogue,S,0,0,0,,.أ-أجل، حظًّا سعيدًا Dialogue: 0,0:04:15.52,0:04:17.65,Yeah Sign 2,Sign 0417,0,0,0,,{\fad(1500,1)}أجـــــل، أبحاث الدّون Dialogue: 0,0:04:19.11,0:04:23.95,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,نحن مجموعة (موزويا)، معروفون بفوزنا ثلاث مرّات متتالية Dialogue: 0,0:04:21.49,0:04:24.20,Black Signs,Sign 0424,0,0,0,,{\an7}{\3c&H75B6DF&}محلّ متخصّص بالكاراغي \N{\fs50} موزويا Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:25.78,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,!بمسابقة "الكاراغي" الوطنيّة Dialogue: 0,0:04:25.78,0:04:29.24,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,!تعالوا واشتروا "الكاراغي" المميّز خاصّتنا اليوم Dialogue: 0,0:04:29.24,0:04:33.16,Main Dialogue,Staff,0,0,0,,.أيّتها المديرة (كينو)، علينا دفع فاتورة المستشار Dialogue: 0,0:04:35.29,0:04:38.13,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,.أظنّ أنّ بإمكاننا الاستمرار الآن دون ذلك الشّقيّ Dialogue: 0,0:04:38.54,0:04:42.09,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,.لسنا مضطرّين لدفع تكاليف استشاراته الباهظة Dialogue: 0,0:04:42.30,0:04:43.05,Main Dialogue,Staff,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:43.05,0:04:44.22,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:04:45.18,0:04:47.97,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,.كلّ ما تحتاجه (موزويا) هي التّتبيلة السّرّيّة Dialogue: 0,0:04:48.35,0:04:53.35,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,صحيح أنّ الفضل يعود لمستشارنا بشأن حصولنا \N،على هذا المكان الحصين الناجح Dialogue: 0,0:04:54.39,0:04:57.11,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,.لكنّ هذه القلعة ملك لي أنا Dialogue: 0,0:04:57.11,0:05:02.57,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,كلّ ما عليّ فعله هو الجلوس برخاء \N.وسلب أموال هذه البلدة Dialogue: 0,0:05:04.82,0:05:07.49,Main Dialogue,S,0,0,0,,...نحتاج علبًا تسمح للنّاس بالأكل مباشرة منها Dialogue: 0,0:05:07.49,0:05:09.33,Main Dialogue,S,0,0,0,,...وعود أسنان Dialogue: 0,0:05:09.74,0:05:11.08,Main Dialogue,S,0,0,0,,تشبه هذه؟ Dialogue: 0,0:05:11.41,0:05:13.33,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,علب حليب معاد استعمالها؟ Dialogue: 0,0:05:14.50,0:05:17.54,Main Dialogue,S,0,0,0,,.وضعتُ فيها "كاراغي" قد يحبّه تلاميذ الابتدائيّة Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:19.92,Main Dialogue,S,0,0,0,,،هنالك واحدة بمسحوق الكاري Dialogue: 0,0:05:19.92,0:05:23.01,Main Dialogue,S,0,0,0,,.وأخرى بمسحوق الجبن الذّائب Dialogue: 0,0:05:37.44,0:05:38.02,Main Dialogue,S,0,0,0,,كيف وجدتهما؟ Dialogue: 0,0:05:38.56,0:05:39.65,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,!إنّهما لذيذتان Dialogue: 0,0:05:39.65,0:05:42.03,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,!كلّ من الجبن والكاري لذيذان Dialogue: 0,0:05:42.03,0:05:43.11,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:05:43.11,0:05:47.16,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,.أشعر أن "كاراغي" (موزويا) كان مُرضيًا أكثر Dialogue: 0,0:05:47.16,0:05:50.95,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,...لذلك... لستُ واثقة أنّ هذا يُضاهيه Dialogue: 0,0:05:50.95,0:05:52.62,Main Dialogue,S,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:05:52.62,0:05:55.58,Main Dialogue,S,0,0,0,,عندما نضطرّ لوضع القطعتين في علبة Dialogue: 0,0:05:55.58,0:05:57.83,Main Dialogue,S,0,0,0,,،وأكلها بواسطة عيدان أسنان\N.تبدو القطعتان حينها أصغر حجمًا Dialogue: 0,0:05:57.83,0:06:00.84,Main Dialogue,S,0,0,0,,.(لا يمكنها منافسة قطع لحم (موزويا Dialogue: 0,0:06:01.04,0:06:03.88,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,.التّتبيل سطحيّ أيضًا Dialogue: 0,0:06:03.88,0:06:06.47,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,.علينا التّركيز على جودة المكوّنات Dialogue: 0,0:06:07.26,0:06:10.26,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,ماذا إن وضعنا القطع في سيخ؟ Dialogue: 0,0:06:10.26,0:06:12.39,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,.سيساعد هذا النّاس على أكلها بيد واحدة Dialogue: 0,0:06:12.39,0:06:15.85,Main Dialogue,S,0,0,0,,،حسنًا، سيخ "الكاراغي" منتشرة في كلّ مكان Dialogue: 0,0:06:15.85,0:06:18.44,Main Dialogue,S,0,0,0,,.لذلك لن يكون لها تأثير على النّاظرين Dialogue: 0,0:06:18.98,0:06:20.44,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,.معك حقّ Dialogue: 0,0:06:20.69,0:06:23.69,Main Dialogue,S,0,0,0,,.يجب أن تكون العلب جديدة وفريدة Dialogue: 0,0:06:23.69,0:06:25.78,Main Dialogue,S,0,0,0,,.يجب تحسين النّكهة كذلك Dialogue: 0,0:06:26.24,0:06:28.61,Main Dialogue,S,0,0,0,,نحتاج لشيء لنضرب به هذين العصفورين بحجر واحد Dialogue: 0,0:06:28.61,0:06:30.74,Main Dialogue,S,0,0,0,,.ويجعلنا على قدم المساواة مع (موزويا) لمنافستهم Dialogue: 0,0:06:30.74,0:06:32.49,Main Dialogue,S,0,0,0,,!وجدتها Dialogue: 0,0:06:32.49,0:06:35.62,Main Dialogue,S,0,0,0,,لديّ دفاتر ملاحظات بكلّ الوصفات \N.الّتي جرّبتُها وأنا صغير Dialogue: 0,0:06:35.62,0:06:37.08,Main Dialogue,S,0,0,0,,!سأذهب لإحضارها من غرفتي Dialogue: 0,0:06:38.21,0:06:40.46,Italics Dialogue,Mayu,0,0,0,,...غرفة (يوكيهيرا)-كُن Dialogue: 0,0:06:40.88,0:06:42.59,Italics Dialogue,Iku,0,0,0,,...(غرفة (يوكيهيرا Dialogue: 0,0:06:42.59,0:06:46.09,Silence Sign,Sign 0645,0,0,0,,{\fad(500,500)}...صمت Dialogue: 0,0:06:46.09,0:06:48.55,Italics Dialogue,Mayu,0,0,0,,!نـ-نحن بمفردنا، أنا وهي فقط Dialogue: 0,0:06:48.55,0:06:50.05,Italics Dialogue,Mayu,0,0,0,,!عـ-علينا أن نتحدّث بشأن أمر ما Dialogue: 0,0:06:50.05,0:06:51.26,Italics Dialogue,Mayu,0,0,0,,...لكن... لكن Dialogue: 0,0:06:51.26,0:06:52.68,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,!عـ-عفوًا يا (ميتو)-سان Dialogue: 0,0:06:53.01,0:06:53.60,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:53.81,0:06:56.06,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,...أنا... عفوًا... كيف Dialogue: 0,0:06:56.43,0:06:58.48,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,كيف هي المدرسة الثّانويّة؟ Dialogue: 0,0:06:58.14,0:06:58.52,Black Signs,Sign 0701,0,0,0,,{\an7}توقّف Dialogue: 0,0:06:58.52,0:06:58.94,Black Signs,Sign 0701,0,0,0,,{\an7}توقّف\Nدماغها Dialogue: 0,0:06:58.94,0:06:59.35,Black Signs,Sign 0701,0,0,0,,{\an7}توقّف\Nدماغها\Nعن Dialogue: 0,0:06:59.35,0:07:00.02,Black Signs,Sign 0701,0,0,0,,{\an7}توقّف\Nدماغها\Nعن\Nالعمل Dialogue: 0,0:07:00.02,0:07:01.10,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:01.10,0:07:02.81,Italics Dialogue,Mayu,0,0,0,,!كلاّ! ليس هذا ما قصدت Dialogue: 0,0:07:02.81,0:07:05.86,Italics Dialogue,Mayu,0,0,0,,،أردتُ أن أسألها عن أحوال (يوكيهيرا)-كُن في الثّانويّة Dialogue: 0,0:07:05.86,0:07:10.70,Italics Dialogue,Mayu,0,0,0,,لكنّي قلتُ شيئًا ما بدا ككلام قد تقوله\N!مُدرّسة في الإعداديّة في رسالة Dialogue: 0,0:07:06.86,0:07:10.70,Confused Sign,Sign 0709,0,0,0,,{\fad(500,1)}مرتبكة Dialogue: 0,0:07:06.86,0:07:10.70,Teacher Sign,Sign 0709,0,0,0,,{\fad(500,1)}كيف هي المدرسة الثّانويّة؟ \N.إنّها نفسها هنا Dialogue: 0,0:07:10.70,0:07:12.28,Main Dialogue Top,Mayu,0,0,0,,...لحظة، عفوًا Dialogue: 0,0:07:11.11,0:07:14.99,Italics Dialogue,Ikumi,0,0,0,,.إنّها تعرف (يوكيهيرا) منذ أن كانا في الإعداديّة Dialogue: 0,0:07:12.41,0:07:14.99,Main Dialogue Top,Mayu,0,0,0,,...ما كنتُ أريد قوله في الحقيقة Dialogue: 0,0:07:14.99,0:07:16.95,Main Dialogue Top,Mayu,0,0,0,,...أنا... لحظة Dialogue: 0,0:07:15.79,0:07:17.75,Italics Dialogue,Ikumi,0,0,0,,.أظنّ أنّهما صديقا طفولة Dialogue: 0,0:07:16.95,0:07:18.96,Main Dialogue Top,Mayu,0,0,0,,...إذًا... عفوًا Dialogue: 0,0:07:18.96,0:07:21.12,Main Dialogue Top,Mayu,0,0,0,,...أنا... أنا Dialogue: 0,0:07:19.54,0:07:21.79,Italics Dialogue,Ikumi,0,0,0,,!لكن لماذا أنا منزعجة هكذا؟ Dialogue: 0,0:07:23.08,0:07:25.09,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,!قولي شيئًا! قولي شيئًا Dialogue: 0,0:07:25.09,0:07:27.63,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,.مـ-(ميتو)-سان، أنت رائعة Dialogue: 0,0:07:27.63,0:07:30.47,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,.أنتِ في واحدة من أكثر ثانويّات الطّبخ صرامة في اليابان Dialogue: 0,0:07:30.47,0:07:33.09,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,.ليس لديّ أيّة مواهب معيّنة Dialogue: 0,0:07:33.09,0:07:34.97,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,.هذا لا شيء Dialogue: 0,0:07:34.97,0:07:36.64,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,.معظم النّاس يائسون فحسب Dialogue: 0,0:07:36.64,0:07:39.60,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,!أعرف معتوهًا متعِبًا أيضًا Dialogue: 0,0:07:39.60,0:07:42.02,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,!مجرّد التّفكير به يزعجني Dialogue: 0,0:07:42.02,0:07:44.52,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,!إنّه معتوه مُتعِب Dialogue: 0,0:07:44.52,0:07:46.94,Main Dialogue,Konishi,0,0,0,,!"(كوني دون "أبحاث (الدّون Dialogue: 0,0:07:46.94,0:07:48.11,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,.فـ... فهمت Dialogue: 0,0:07:48.11,0:07:49.94,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:07:50.45,0:07:54.95,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,.لكنّي أظنّ أنّ (يوكيهيرا) ليس سيّئًا Dialogue: 0,0:07:55.24,0:07:59.29,Italics Dialogue,Mayu,0,0,0,,هل تُكنُّ (ميتو)-سان مشاعر لـ(يوكيهيرا)-كُن؟ Dialogue: 0,0:08:00.20,0:08:01.37,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,...عـ-عفوًا Dialogue: 0,0:08:01.83,0:08:03.33,Main Dialogue,S,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:08:03.33,0:08:04.92,Main Dialogue,S,0,0,0,,هل أنتِ بخير يا (نيكومي)؟ Dialogue: 0,0:08:05.50,0:08:07.59,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,!ما الّذي تظنّ نفسك فاعلاً يا (يوكيهيرا)؟ Dialogue: 0,0:08:06.13,0:08:07.59,Main Dialogue Top,,0,0,0,,...آسف، لم أقصد أن Dialogue: 0,0:08:07.59,0:08:09.30,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,!أيّها المغفّل Dialogue: 0,0:08:07.59,0:08:09.30,Black Signs,Sign 0809,0,0,0,,ملاحظات سوما Dialogue: 0,0:08:10.59,0:08:12.34,Italics Dialogue,Mayu,0,0,0,,هل كنتُ أتخيّل ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:20.27,0:08:23.39,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,!إنّ به عصارة أكثر من السّابق Dialogue: 0,0:08:23.73,0:08:24.60,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,أتظنّين ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:24.60,0:08:29.28,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,.يستعملون في (موزويا) لحم صدر قليل السّعرات والدّهون Dialogue: 0,0:08:29.28,0:08:32.32,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,،صحيح أنّ ذلك سيكون له شعبيّة أكثر بين النّساء Dialogue: 0,0:08:32.32,0:08:35.36,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,،لكن إذا كنّا نريد نكهة واضحة مباشرة من المقلاة Dialogue: 0,0:08:36.07,0:08:38.03,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,.فعلينا استعمال لحم الفخذ Dialogue: 0,0:08:38.28,0:08:39.12,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:08:39.12,0:08:41.29,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,.فإنّه يملك الحجم والمذاق المطلوبين Dialogue: 0,0:08:41.29,0:08:43.29,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,،وفي المحلاّت الّتي تقدّم الدّجاج المقليّ Dialogue: 0,0:08:43.29,0:08:46.54,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,.فإنّ لحم الفخذ هو الأكثر شعبيّة ضمن لحم الدّجاج Dialogue: 0,0:08:46.54,0:08:49.71,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,!سوف يرضي هذا التّلاميذ بكل تأكيد Dialogue: 0,0:08:49.71,0:08:51.88,Main Dialogue,S,0,0,0,,!ممتاز! أحسنتِ يا سيّدة اللّحم Dialogue: 0,0:08:52.38,0:08:53.01,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,.لم أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:08:53.01,0:08:54.68,Black Signs,,0,0,0,,(سيّدة اللّحم (ميتو Dialogue: 0,0:08:53.30,0:08:55.13,Italics Dialogue,Mayu,0,0,0,,سيّدة "اللّحم"؟ Dialogue: 0,0:08:54.68,0:08:57.51,Black Signs,Sign 0857,0,0,0,,(ميتو = لحم (ميتو Dialogue: 0,0:08:55.13,0:08:57.51,Italics Dialogue,Mayu,0,0,0,,...هذا لأنّ اسمها (ميتو)-سان Dialogue: 0,0:08:57.93,0:09:00.39,Main Dialogue,S,0,0,0,,.حسنًا، الخطوة التّالية هي التّتبيلة Dialogue: 0,0:09:00.39,0:09:04.10,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,...سنستعمل صلصة الصّويا والفلفل الحار كأساس Dialogue: 0,0:09:04.10,0:09:07.19,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,.لنجرّب استعمال نشا الذّرة هذه المرّة Dialogue: 0,0:09:07.52,0:09:09.07,Main Dialogue,S,0,0,0,,.ليس لديّ نشا الذّرة Dialogue: 0,0:09:09.07,0:09:10.82,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,!سأذهب وأشتري القليل Dialogue: 0,0:09:10.82,0:09:11.69,Main Dialogue,S,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:09:12.74,0:09:15.28,Italics Dialogue,Mayu,0,0,0,,،بدأنا من لا شيء Dialogue: 0,0:09:15.28,0:09:17.57,Italics Dialogue,Mayu,0,0,0,,.أمّا الآن فلدينا الكثير من الأفكار Dialogue: 0,0:09:17.95,0:09:21.08,Italics Dialogue,Mayu,0,0,0,,!ذلكما الاثنان رائعان Dialogue: 0,0:09:22.04,0:09:22.58,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:09:22.95,0:09:24.83,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,.انتهينا من التّتبيل Dialogue: 0,0:09:24.83,0:09:26.08,Main Dialogue,S,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:09:26.08,0:09:28.79,Main Dialogue,S,0,0,0,,.علينا أن نقرّر الآن كيف نقدّمه لزبائننا Dialogue: 0,0:09:28.79,0:09:30.04,Main Dialogue,Tomita,0,0,0,,!سوما)-تشان) Dialogue: 0,0:09:31.46,0:09:33.01,Main Dialogue,S,0,0,0,,.الرّئيس Dialogue: 0,0:09:33.42,0:09:35.84,Main Dialogue,Tomita,0,0,0,,.لقد تسلّلتُ من الباب الخلفيّ Dialogue: 0,0:09:35.84,0:09:36.51,Main Dialogue,S,0,0,0,,تسلّلت؟ Dialogue: 0,0:09:37.09,0:09:38.68,Main Dialogue,Tomita,0,0,0,,!لقد أنهيتُه Dialogue: 0,0:09:38.68,0:09:41.14,Main Dialogue,Tomita,0,0,0,,!ابتكرتُ طبقًا مناسبًا تمامًا للتّجوال والأكل في نفس الوقت Dialogue: 0,0:09:41.14,0:09:45.52,Bento Sign,Sign 0944,0,0,0,,محلّ توميتايا\N لوجبات البينتو Dialogue: 0,0:09:41.51,0:09:45.52,Main Dialogue,Tomita,0,0,0,,إنّه طبق ثوريّ يُمثّل كلّ المعرفة\N!الّتي لدى (توميتايا) ليقدّمها Dialogue: 0,0:09:46.02,0:09:46.89,Main Dialogue,Tomita,0,0,0,,!انظروا Dialogue: 0,0:09:46.89,0:09:49.61,Main Dialogue,Tomita,0,0,0,,!"هذه... هي كرات الأرزّ بـ"الكاراغي Dialogue: 0,0:09:49.61,0:09:51.52,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,.هذا موجود سلفًا وفي كلّ مكان Dialogue: 0,0:09:51.52,0:09:53.11,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,.سبق ورأيتُه في المحلاّت التّجاريّة Dialogue: 0,0:09:57.82,0:10:00.53,Walk Sign,Sign 1001,0,0,0,,منزعجة Dialogue: 0,0:09:58.16,0:09:59.41,Main Dialogue,Tomita,0,0,0,,!يا للإحراج Dialogue: 0,0:09:59.41,0:10:00.53,Italics Dialogue,Ikumi,0,0,0,,...يا له من معتوه Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:03.37,Main Dialogue,Tomita,0,0,0,,.كنتُ واثقًا للغاية من نجاحه Dialogue: 0,0:10:03.66,0:10:08.00,Main Dialogue,Tomita,0,0,0,,أعني، "الكاراغي" والأرزّ يتناسبان مع بعضهما كثير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:10.75,Walk Sign,Sign 1011,0,0,0,,{\fad(1,500)}مبتكر Dialogue: 0,0:10:09.33,0:10:12.71,Main Dialogue,S,0,0,0,,،شيء ما مبتكر ويسهل تذكّره وحمله Dialogue: 0,0:10:09.92,0:10:11.75,Walk Sign,Sign 1012,0,0,0,,{\fad(1,500)}{\an4}يسهل تذكّره Dialogue: 0,0:10:11.21,0:10:13.00,Walk Sign,Sign 1013,0,0,0,,{\fad(1,500)}يسهل حمله Dialogue: 0,0:10:12.71,0:10:14.38,Walk Sign,Sign 1014,0,0,0,,{\fad(1,500)}{\an4}يعزّز النّكهة Dialogue: 0,0:10:12.71,0:10:14.51,Main Dialogue,S,0,0,0,,...وقادر على تعزيز النّكهة Dialogue: 0,0:10:15.59,0:10:17.59,Main Dialogue,S,0,0,0,,!هذا هو أيّها الرّئيس Dialogue: 0,0:10:18.30,0:10:18.88,Main Dialogue,Tomita,0,0,0,,هذا؟ Dialogue: 0,0:10:18.88,0:10:20.05,Main Dialogue,S,0,0,0,,.لا، ليس هذا Dialogue: 0,0:10:20.05,0:10:21.10,Main Dialogue,S,0,0,0,,!لكن هذا هو Dialogue: 0,0:10:21.10,0:10:23.60,Main Dialogue,S,0,0,0,,!يمكننا أن ننجح بهذا\N!سنستعمل هذا ضدّهم Dialogue: 0,0:10:23.60,0:10:27.06,Main Dialogue,S,0,0,0,,!ستبدأ المعركة غدًا عند غروب الشّمس Dialogue: 0,0:10:28.48,0:10:29.27,Main Dialogue,Tomita,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:10:29.27,0:10:30.65,Main Dialogue,Tomita,0,0,0,,!افتح Dialogue: 0,0:10:29.27,0:10:33.27,Signs,Sign 1031,0,0,0,,{\3c&H878396&}مطبعة إغوتشي Dialogue: 0,0:10:30.65,0:10:33.27,Main Dialogue,Tomita,0,0,0,,!نريدك أن تطبع الكثير من هذه بأسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:10:33.98,0:10:35.78,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,!نعم، لحم فخذ الدّجاج Dialogue: 0,0:10:35.78,0:10:37.74,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,!أنا بحاجة إليه وهذا أمر طارئ Dialogue: 0,0:10:37.74,0:10:39.16,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,يجب أن يتمّ تسليمه إلى Dialogue: 0,0:10:39.16,0:10:42.78,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,جزارة (تودو) في شارع سوميري \N!بحيّ التّسوّق غدًا الخامسة صباحًا Dialogue: 0,0:10:43.20,0:10:44.79,Main Dialogue,Hiro,0,0,0,,ما الّذي تفعلينه يا أختي؟ Dialogue: 0,0:10:44.79,0:10:47.25,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,!ساعدني يا (هيرو)-كُن لو سمحت Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:49.25,Italics Dialogue,S,0,0,0,,.سيكون هذا هجومًا مفاجئًا Dialogue: 0,0:10:49.50,0:10:50.96,Italics Dialogue,S,0,0,0,,،قبل موعد العشاء بقليل Dialogue: 0,0:10:50.96,0:10:53.21,Italics Dialogue,S,0,0,0,,...عندما تبلغ حرب بيع الأطباق الجانبيّة أوجها Dialogue: 0,0:10:53.67,0:10:56.09,Italics Dialogue,S,0,0,0,,...سنضرب ضربتنا في قلب العدوّ مباشرة Dialogue: 0,0:10:56.96,0:11:00.22,Italics Dialogue,S,0,0,0,,!دون أن نمنحهم الفرصة للقيام بهجوم مضاد Dialogue: 0,0:11:00.22,0:11:09.52,Diary Sign,Sign 1104,0,0,0,,مذكّرات كوراسي-سان Dialogue: 0,0:11:00.22,0:11:09.52,Aghhh Sign,Sign 1104,0,0,0,,آاااه \N{\c&HB84E9E&}مقزّز Dialogue: 0,0:11:00.22,0:11:09.52,Hey Sign,Sign 1104,0,0,0,,!يا (سوما)-كُن Dialogue: 0,0:11:00.55,0:11:03.18,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,،منذ أن كنّا في الحضانة Dialogue: 0,0:11:03.18,0:11:05.31,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,،كان (يوكيهيرا)-كُن يُعدّ وجبات بينتو مقرفة Dialogue: 0,0:11:05.31,0:11:08.77,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,.ويجبر أصدقاءه على تناولها ويدفعهم للبكاء Dialogue: 0,0:11:10.31,0:11:11.48,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:11:11.77,0:11:14.61,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,!توشك الشّمس أن تغرب\N!حان الوقت لجني المال الحقيقيّ Dialogue: 0,0:11:14.90,0:11:17.19,Main Dialogue,Guys,0,0,0,,.كان التّدريب صعبًا اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:11:17.19,0:11:19.78,Main Dialogue,Guys,0,0,0,,.كنتُ أتضوّر جوعًا أثناء التّدريب Dialogue: 0,0:11:20.86,0:11:21.91,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:22.66,0:11:26.12,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,هل كان أولئك الأشقياء يحملون "كاراغي"؟ Dialogue: 0,0:11:27.37,0:11:29.29,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,.كلاّ، لا بدّ أنّي أخطأت Dialogue: 0,0:11:29.29,0:11:32.46,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,.لا يوجد "كاراغي" آخر أكثر جاذبيّة من الّذي نعدّه نحن Dialogue: 0,0:11:32.88,0:11:34.42,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,.عملنا في أمان Dialogue: 0,0:11:35.46,0:11:36.88,Signs,Sign 1138,0,0,0,,{\fad(500,1)\fs42}في اليوم التّالي Dialogue: 0,0:11:37.13,0:11:38.13,Main Dialogue,Sign 1138,0,0,0,,!تفضّلوا Dialogue: 0,0:11:38.13,0:11:39.38,Main Dialogue,Sign 1138,0,0,0,,!تفضّلوا Dialogue: 0,0:11:39.63,0:11:44.18,Main Dialogue,Sign 1138,0,0,0,,هل ترغبون بتناول "كاراغي" (موزويا)؟ Dialogue: 0,0:11:47.85,0:11:49.81,Signs,Sign 1150,0,0,0,,{\fad(500,1)\fs42}في اليوم الّذي يليه Dialogue: 0,0:11:49.81,0:11:51.27,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,!ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:11:51.90,0:11:56.07,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,هنالك الكثير من الأشخاص يحملون \N.ذلك الشّيء مع تلك العلامة في المحطّة Dialogue: 0,0:11:57.36,0:11:59.36,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,!كيف هو وضع مبيعاتنا؟ Dialogue: 0,0:11:59.36,0:12:02.53,Main Dialogue,Staff,0,0,0,,.لقد أرسلتُ لك المعلومات بالبريد الإلكتروني كالعادة Dialogue: 0,0:12:02.53,0:12:04.20,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,إنّها ثابتة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:04.20,0:12:07.95,Main Dialogue,Staff,0,0,0,,.حسنًا، لقد تراجعت بنسبة 20% في آخر يومين Dialogue: 0,0:12:07.95,0:12:08.87,Main Dialogue,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:12:09.29,0:12:12.00,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,!من الأفضل أن تكون خدمتكم للزّبائن ممتازة Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:14.21,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,!سأوسعكم ضربًا إن كنتم متقاعسين في عملكم بأيّ شكل Dialogue: 0,0:12:14.21,0:12:15.63,Main Dialogue,Pass,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:12:15.63,0:12:17.80,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,!نعم، نعم، مرحبًا بكما Dialogue: 0,0:12:17.80,0:12:20.63,Main Dialogue,Pass,0,0,0,,هل هذا هو المكان الّذي يمكن الحصول فيه \Nعلى "كاراغي شارع سوميري"؟ Dialogue: 0,0:12:20.63,0:12:23.97,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,أ... أظنّ أنّ عليك الذّهاب إلى شارع \N.التّسوّق المقابل للمحطّة Dialogue: 0,0:12:23.97,0:12:25.30,Main Dialogue,Pass,0,0,0,,هكذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:12:25.30,0:12:26.43,Main Dialogue,Pass,0,0,0,,قلتِ شارع التّسوّق؟ Dialogue: 0,0:12:26.43,0:12:27.81,Main Dialogue,Pass,0,0,0,,.شكرًا على المعلومة Dialogue: 0,0:12:28.81,0:12:30.81,Main Dialogue,Mom,0,0,0,,أتريدين الحصول على شيء للعشاء من (موزويا)؟ Dialogue: 0,0:12:30.81,0:12:33.48,Main Dialogue,Girl,0,0,0,,."ماذا؟ أريد وجبة من "شارع سوميري Dialogue: 0,0:12:34.44,0:12:36.44,Main Dialogue,Mom,0,0,0,,!حسنًا، لنذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:12:36.44,0:12:37.61,Main Dialogue,Girl,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:12:37.61,0:12:40.36,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,!الزّبائن يمرّون من أمامنا؟ Dialogue: 0,0:12:40.36,0:12:41.82,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,!يا لها من مهانة Dialogue: 0,0:12:41.82,0:12:45.16,Main Dialogue,Staff,0,0,0,,...عفوًا، ربّما علينا أن نعلمه بالأمر Dialogue: 0,0:12:45.16,0:12:47.99,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,!لا يمكننا أن نعتمد على ذلك الشّقيّ أيّتها الغبيّة Dialogue: 0,0:12:47.99,0:12:51.58,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,سأذهب لأرى بنفسي ما الّذي يحدث\Nفي شارع سوميري في حيّ التّسوّق؟ Dialogue: 0,0:12:58.67,0:13:02.92,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,كان المكان أشبه بمدينة أشباح قبل \N!ثلاثة أيّام! ما الّذي حدث؟ Dialogue: 0,0:13:02.92,0:13:04.88,Bento Sign,Sign 1306,0,0,0,,{\an8\}محلّ توميتايا لوجبات البينتو Dialogue: 0,0:13:03.22,0:13:04.22,Main Dialogue,Pass,0,0,0,,!أريد واحدة Dialogue: 0,0:13:04.22,0:13:04.88,Main Dialogue,Pass,0,0,0,,!وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:13:05.13,0:13:05.76,Main Dialogue,Pass,0,0,0,,!وأنا Dialogue: 0,0:13:06.14,0:13:07.14,Main Dialogue,Pass,0,0,0,,!أريد واحدة أيضًا Dialogue: 0,0:13:07.51,0:13:08.47,Main Dialogue,Pass,0,0,0,,!أريد ثلاثة Dialogue: 0,0:13:08.81,0:13:09.68,Main Dialogue,S,0,0,0,,!شكرًا لكم Dialogue: 0,0:13:09.68,0:13:11.27,Main Dialogue,S,0,0,0,,!انتظروا لحظة واحدة رجاءً Dialogue: 0,0:13:11.27,0:13:12.10,Main Dialogue,S,0,0,0,,!أحتاج للمزيد Dialogue: 0,0:13:12.43,0:13:13.31,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,!مفهوم Dialogue: 0,0:13:13.69,0:13:14.81,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,!هنالك دفعة أخرى قادمة في الحال Dialogue: 0,0:13:15.19,0:13:19.44,Italics Dialogue,S,0,0,0,,.أساس تتبيلتنا هو صلصة الصويا والفلفل الحار Dialogue: 0,0:13:19.44,0:13:22.24,Italics Dialogue,S,0,0,0,,.نقوم بنقع قطعة كبيرة من لحم الفخذ طوال المساء Dialogue: 0,0:13:22.69,0:13:24.36,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,!وضعتُ النّشا وهي جاهزة للقلي Dialogue: 0,0:13:24.36,0:13:25.41,Main Dialogue,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:13:35.21,0:13:37.83,Main Dialogue,Guys,0,0,0,,!هذه الرّائحة مذهلة Dialogue: 0,0:13:37.83,0:13:39.00,Main Dialogue,Guys,0,0,0,,...لا أطيق الانتظار حتّى أتناوله Dialogue: 0,0:13:41.80,0:13:42.96,Italics Dialogue,S,0,0,0,,!...ومن ثمّ Dialogue: 0,0:13:42.96,0:13:45.93,Italics Dialogue,S,0,0,0,,،بعد أن نقليها مرّة بغرض طهيها Dialogue: 0,0:13:45.93,0:13:48.39,Italics Dialogue,S,0,0,0,,.نقوم بقليها مرّة أخرى لجعل سطحها مقرمشًا Dialogue: 0,0:13:48.76,0:13:54.31,Italics Dialogue,S,0,0,0,,!وثمّ نضيف تغليفًا خاصًّا مع الأعشاب وأوراق الخسّ Dialogue: 0,0:13:54.60,0:13:57.81,Italics Dialogue,S,0,0,0,,نضيف القليل من نكهة صلصة الفلفل الحارّ المميّزة \N،خاصّتنا الّتي تحتوي صلصة سمك Dialogue: 0,0:13:58.23,0:14:00.32,Italics Dialogue,S,0,0,0,,...ورشّة من الفلفل الأسود Dialogue: 0,0:14:00.94,0:14:02.07,Main Dialogue,S,0,0,0,,!تفضّلوا Dialogue: 0,0:14:02.48,0:14:04.90,Main Dialogue,S,0,0,0,,!"استمتعوا بلفائف "كاراغي شارع سوميري Dialogue: 0,0:14:05.99,0:14:08.20,Main Dialogue,People,0,0,0,,!تبدو مشبعةً بالفعل Dialogue: 0,0:14:08.20,0:14:10.28,Main Dialogue,People,0,0,0,,!لا تزال تصدر أزيز القلي Dialogue: 0,0:14:10.28,0:14:11.78,Main Dialogue,People,0,0,0,,!تبدو لذيذة Dialogue: 0,0:14:14.75,0:14:16.37,Main Dialogue,People,0,0,0,,!الدّجاج دسم للغاية ومليء بالعصارة Dialogue: 0,0:14:16.71,0:14:18.42,Main Dialogue,People,0,0,0,,إنّ الدّجاج مقرمش في بعض أجزائه Dialogue: 0,0:14:18.42,0:14:20.59,Main Dialogue,People,0,0,0,,...وطريّ حيث تم صبّ الصلصة Dialogue: 0,0:14:21.04,0:14:23.59,Main Dialogue,People,0,0,0,,يا لروعة الطريقة الّتي تمازجت بها \Nالنّكهات بين اللّحم كثير العصارة Dialogue: 0,0:14:23.59,0:14:25.80,Main Dialogue,People,0,0,0,,...والفلفل الأسود والخضروات Dialogue: 0,0:14:28.01,0:14:30.30,Main Dialogue,People,0,0,0,,!لذيذ Dialogue: 0,0:14:30.68,0:14:32.35,Main Dialogue,People,0,0,0,,.لذيذ Dialogue: 0,0:14:35.10,0:14:36.39,Main Dialogue,People,0,0,0,,!أريد واحدة Dialogue: 0,0:14:36.39,0:14:37.60,Main Dialogue,People,0,0,0,,!أعطني اثنتان يا فتى Dialogue: 0,0:14:37.60,0:14:38.90,Main Dialogue,People,0,0,0,,!أريد ثلاثة Dialogue: 0,0:14:38.90,0:14:40.02,Main Dialogue,People,0,0,0,,.أمّي، أريد أن أجرّبها أيضًا Dialogue: 0,0:14:40.36,0:14:41.56,Main Dialogue,S,0,0,0,,!أكيد Dialogue: 0,0:14:42.77,0:14:44.86,Main Dialogue,S,0,0,0,,!توميتا)-سان، اعمل على المقلاة للحظة) Dialogue: 0,0:14:46.49,0:14:48.36,Main Dialogue,Tomita,0,0,0,,!انتظر يا (سوما)-تشان Dialogue: 0,0:14:49.32,0:14:51.07,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,بماذا قاموا بلفّها؟ Dialogue: 0,0:14:51.49,0:14:52.78,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,فطيرة؟ Dialogue: 0,0:14:52.78,0:14:55.70,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,أم خبز "تورتيّا" كالّذي يستعملونه في التّاكو؟ Dialogue: 0,0:14:55.70,0:14:57.04,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,.لا فكرة لديّ Dialogue: 0,0:14:57.04,0:15:00.50,Main Dialogue,S,0,0,0,,!ماذا؟! هذه أنتِ يا (موزويا)-سان Dialogue: 0,0:15:00.50,0:15:01.83,Main Dialogue,S,0,0,0,,.لا حاجة للتّسلّل إلى هنا Dialogue: 0,0:15:01.83,0:15:03.75,Main Dialogue,S,0,0,0,,لماذا لا تقفين في الصّف بكلّ فخر؟ Dialogue: 0,0:15:03.75,0:15:07.84,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,مـ-منذ متى وأنت تحضّر لهذه الخطّة؟ Dialogue: 0,0:15:08.67,0:15:09.30,Main Dialogue,S,0,0,0,,.ثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:15:09.51,0:15:10.55,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,!كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:10.84,0:15:13.47,Main Dialogue,S,0,0,0,,.تمّ تأمين معدّات الطّبخ من محلّ المعدّات Dialogue: 0,0:15:13.47,0:15:16.85,Main Dialogue,S,0,0,0,,.صُنع ختم "شارع سوميري" في محلّ الصّفائح المعدنيّة Dialogue: 0,0:15:16.85,0:15:19.35,Main Dialogue,S,0,0,0,,.أمّنّا المكوّنات من محلاّت البقابة والجزارة Dialogue: 0,0:15:18.43,0:15:19.69,Black Signs,Sign 1521,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\an4}أشرفت نيكومي على اللّحم Dialogue: 0,0:15:19.35,0:15:22.77,Main Dialogue,S,0,0,0,,.وصُنعت المنشورات والعلب في المطبعة Dialogue: 0,0:15:21.19,0:15:22.44,Black Signs,Sign 1523,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\an4}أشرف الأخوان كوراسي على التّصميم Dialogue: 0,0:15:22.86,0:15:25.69,Black Signs,,0,0,0,,{\c&H005AA7&}شارع سوميري في حيّ التّسوّق Dialogue: 0,0:15:23.02,0:15:25.69,Main Dialogue,S,0,0,0,,.لقد صُنع كلّ شيء هنا في حيّ التّسوّق Dialogue: 0,0:15:25.69,0:15:27.07,Main Dialogue,S,0,0,0,,.في ليلة واحدة Dialogue: 0,0:15:28.32,0:15:33.28,Walk Sign,Sign 1535,0,0,0,,{\c&H013055&}إزاكايا Dialogue: 0,0:15:28.61,0:15:33.28,Main Dialogue,Stores,0,0,0,,هل ترغبون بجعة باردة مع لفائف "الكاراغي"؟ Dialogue: 0,0:15:33.66,0:15:35.74,Main Dialogue,Stores,0,0,0,,!نحن نبيع "التاياكي" بسعر مخفّض الآن Dialogue: 0,0:15:35.74,0:15:38.20,Main Dialogue,Stores,0,0,0,,!لدينا مشروبات "راموني" هنا Dialogue: 0,0:15:38.54,0:15:40.67,Main Dialogue,Stores,0,0,0,,!جرّبوا طبقنا الجديد Dialogue: 0,0:15:41.08,0:15:43.08,Main Dialogue,Stores,0,0,0,,!حلوياتنا جاهزة للبيع Dialogue: 0,0:15:43.08,0:15:45.13,Main Dialogue,Stores,0,0,0,,!الجعة مع "الكاراغي"؟ أشعر وكأنّي أقترف ذنبًا Dialogue: 0,0:15:43.29,0:15:45.13,Main Dialogue Top,Stores,0,0,0,,!هذا أشبه بمهرجان Dialogue: 0,0:15:45.13,0:15:46.59,Main Dialogue,Stores,0,0,0,,.سيّدي، أعطني ذلك رجاءً Dialogue: 0,0:15:46.59,0:15:47.71,Main Dialogue,Stores,0,0,0,,.سآخذ جعة Dialogue: 0,0:15:47.71,0:15:49.17,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:15:49.17,0:15:50.05,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,..."بوجود "الكاراغي Dialogue: 0,0:15:50.51,0:15:53.18,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,،كلاّ، بوجود هذا الفتى بينهم Dialogue: 0,0:15:53.18,0:15:56.93,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,!عادت الحياة بالكامل إلى حيّ التّسوّق Dialogue: 0,0:15:58.35,0:15:59.48,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,.لقد قلّلتُ من شأنه Dialogue: 0,0:16:00.02,0:16:02.35,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,!هذا الشّقيّ مُخطِّط استثنائيّ Dialogue: 0,0:16:02.35,0:16:06.82,Black Signs,Sign 1606,0,0,0,,شارع سوميري {\c&HFFFFFF&\3c&HAB1082&} موزويا Dialogue: 0,0:16:03.15,0:16:06.82,Italics Dialogue,Sign 1606,0,0,0,,،لقد أنشأ حصارًا حول (موزويا) في لحظة Dialogue: 0,0:16:07.11,0:16:11.28,Italics Dialogue,Sign 1606,0,0,0,,!تمامًا كما بنى (هيديوشي) قلعة (سونوماتا) في ليلة واحدة Dialogue: 0,0:16:12.07,0:16:13.91,Main Dialogue,S,0,0,0,,أتتذكّرين ما قلتِه يا (موزويا)-سان؟ Dialogue: 0,0:16:14.32,0:16:19.00,Main Dialogue,S,0,0,0,,المكان الّذي لا يملك أيّ روح منافسة أو نزعة\N من الخيال يستحقّ أن يموت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:19.91,0:16:21.25,Main Dialogue,S,0,0,0,,.هذا المكان يملك ذلك Dialogue: 0,0:16:21.25,0:16:23.00,Sumire Sign,Sign 1623,0,0,0,,{\3c&HAB1082&}شارع سوميري Dialogue: 0,0:16:21.25,0:16:24.50,Main Dialogue,S,0,0,0,,!حيّ التّسوّق خاصّتنا لديه ما يحتاجه لينجح Dialogue: 0,0:16:26.34,0:16:27.63,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,!كفّ عن هذا الهراء Dialogue: 0,0:16:27.63,0:16:30.05,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,!من يأبه لـ"الكاراغي" خاصّتك؟ Dialogue: 0,0:16:30.05,0:16:32.26,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,!سوف تسحقك مجموعة (موزويا) قريبًا Dialogue: 0,0:16:32.26,0:16:33.84,Main Dialogue,Guys,0,0,0,,،قبل أن تقولي كلامًا كهذا Dialogue: 0,0:16:34.80,0:16:36.60,Main Dialogue,Guys,0,0,0,,!جرّبيه بنفسك يا خالة Dialogue: 0,0:16:36.60,0:16:38.56,Main Dialogue,Guys,0,0,0,,!إنّه رائع للغاية، أنا جادّ Dialogue: 0,0:16:38.56,0:16:39.97,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,ما بالكما؟ Dialogue: 0,0:16:39.97,0:16:41.64,Main Dialogue,Kinu,0,0,0,,!"ولا تنادني بـ"الخالة Dialogue: 0,0:16:42.14,0:16:43.60,Main Dialogue,S,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:43.60,0:16:48.52,Main Dialogue,S,0,0,0,,.سمحتِ لنا بتذوّق "الكاراغي" خاصّتك في المرّة السابقة Dialogue: 0,0:16:49.44,0:16:50.82,Main Dialogue,S,0,0,0,,.لذلك يجب أن تتذوّقي الّذي أعددناه نحن Dialogue: 0,0:16:51.44,0:16:52.78,Main Dialogue,S,0,0,0,,!بالهناء Dialogue: 0,0:17:02.71,0:17:03.87,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,...هذه اللّفيفة Dialogue: 0,0:17:03.87,0:17:05.21,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,!إنّها مصنوعة من دقيق الأرزّ Dialogue: 0,0:17:05.21,0:17:08.50,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,."فهمت... هذا يشبه "الباين سيو Dialogue: 0,0:17:09.17,0:17:13.01,Italics Dialogue,Narr,0,0,0,,.الباين سيو" هو طبق فيتناميّ" Dialogue: 0,0:17:13.51,0:17:17.76,Italics Dialogue,Narr,0,0,0,,عجينة رقيقة مصنوعة من مكوّنات مختلفة كدقيق \Nالأرزّ والماء وحليب جوز الهند Dialogue: 0,0:17:17.76,0:17:22.35,Italics Dialogue,Narr,0,0,0,,مطبوخة ومحشوّة بمكوّنات أخرى كلحم\N.الخنزير والقريدس وبراعم الفاصولياء Dialogue: 0,0:17:23.14,0:17:24.64,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,...فهمت الآن Dialogue: 0,0:17:24.64,0:17:26.06,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,هذا مبني على فكرةِ Dialogue: 0,0:17:26.60,0:17:30.15,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,أنّ الأرزّ السّاخن و"الكاراغي" كثير العصارة \N.يتماشيان معًا بشكل مثاليّ Dialogue: 0,0:17:30.61,0:17:33.61,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,،لقد أعادوا تخيّل ذلك المزيج Dialogue: 0,0:17:33.61,0:17:39.91,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,وقاموا بجعله أكثر قوّة بعد ذلك عن طريق \N!تحسين طريقة حمله ونكهته ومظهره Dialogue: 0,0:17:45.00,0:17:47.50,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,...التّلاميذ الّذين في طريقهم للمنزل من تدريبات نواديهم Dialogue: 0,0:17:47.50,0:17:49.96,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,...الأمّهات المسرعات للمنزل لتجهيز العشاء Dialogue: 0,0:17:50.55,0:17:52.51,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,...المسافرون المستمتعون بفترات الرّاحة Dialogue: 0,0:17:53.63,0:17:56.63,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,.جلبة المدينة وصخبها مريحان بشكل رغيب Dialogue: 0,0:17:57.84,0:17:59.26,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,..."هذا "الكاراغي Dialogue: 0,0:17:59.93,0:18:02.60,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,...هذا الجوّ العام Dialogue: 0,0:18:03.27,0:18:06.98,Black Signs,Sign 1805,0,0,0,,{\fad(500,1)}أرباح Dialogue: 0,0:18:03.60,0:18:09.48,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,.إنّهما يحفّزان شيئًا أكثر روعة من الأرباح والعائدات Dialogue: 0,0:18:04.39,0:18:06.98,Black Signs,Sign 1806,0,0,0,,{\fad(500,1)}{\an6}عائدات Dialogue: 0,0:18:09.48,0:18:11.19,Italics Dialogue,TV,0,0,0,,،هذه هي اللّعبة التاسعة والأخيرة في هذه المباراة {هذا التتر والّذي بعده فيه كناية بلعبة كرة القاعدة} Dialogue: 0,0:18:11.19,0:18:12.82,Italics Dialogue,TV,0,0,0,,.مع خروجَين وقاعدتين مليئتين Dialogue: 0,0:18:12.82,0:18:15.03,Italics Dialogue,TV,0,0,0,,!سيرمي الرّامي الكرة Dialogue: 0,0:18:24.29,0:18:29.38,Italics Dialogue,Kinu,0,0,0,,!هذا... هو مذاق الشّباب Dialogue: 0,0:18:33.67,0:18:34.63,Main Dialogue,S,0,0,0,,!سعيد لأنّه أعجبك Dialogue: 0,0:18:36.59,0:18:40.43,Bento Sign,Sign 1841,0,0,0,,{\an8}توميتايا لوجبات البينتو Dialogue: 0,0:18:39.47,0:18:42.93,Main Dialogue,S,0,0,0,,!نيكومي)، أنت رائعة) Dialogue: 0,0:18:42.93,0:18:45.89,Main Dialogue,S,0,0,0,,.ساعدتنا تلك التّتبيلة كثيرًا Dialogue: 0,0:18:45.89,0:18:48.64,Main Dialogue,S,0,0,0,,!آمُل أن تعلميني الكثير من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:18:48.64,0:18:50.94,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,.أ-أكيد، إذا كان عندي وقت Dialogue: 0,0:18:51.56,0:18:53.65,Italics Dialogue,Mayu,0,0,0,,.أنا أحسدُ (ميتو)-سان Dialogue: 0,0:18:54.53,0:18:58.82,Italics Dialogue,Mayu,0,0,0,,لن أستطيع أن أمضي الوقت \N.مع (يوكيهيرا)-كُن بعد هذه اللّيلة Dialogue: 0,0:18:59.16,0:19:00.07,Main Dialogue,S,0,0,0,,!(كوراسي) Dialogue: 0,0:19:00.82,0:19:04.20,Main Dialogue,S,0,0,0,,...الأمر منوط بكِ، لكن Dialogue: 0,0:19:04.20,0:19:06.04,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:06.75,0:19:08.66,Main Dialogue,S,0,0,0,,هل يمكنكِ مساعدة (توميتايا) بالعمل بدوام جزئيّ؟ Dialogue: 0,0:19:10.37,0:19:13.38,Main Dialogue,S,0,0,0,,علينا أن نساعد فقط حتّى يصبح \N.للفائف "الكاراغي" زبائن ثابتون Dialogue: 0,0:19:13.84,0:19:16.55,Main Dialogue,S,0,0,0,,،لكنّ ذلك لكن يحدث إن اعتمدنا على (توميتا)-سان وحده Dialogue: 0,0:19:16.55,0:19:18.63,Main Dialogue,S,0,0,0,,.ولا أستطيع المساعدة طوال الوقت Dialogue: 0,0:19:18.88,0:19:22.09,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,.لـ-لكنّي لم أعمل من قبل Dialogue: 0,0:19:22.09,0:19:23.89,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,...لا بدّ من وجود أحد آخر أنسب منّي Dialogue: 0,0:19:23.89,0:19:24.76,Main Dialogue,S,0,0,0,,أتظنّين ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:24.76,0:19:29.48,Main Dialogue,S,0,0,0,,.ظننتُ أنّ بإمكاني الاعتماد عليكِ لأنّكِ شخص مسؤول Dialogue: 0,0:19:31.40,0:19:35.57,Main Dialogue,S,0,0,0,,كنتِ تعملين على مهام مجلس الصّف \N،لوقت متأخّر في الإعدادية Dialogue: 0,0:19:36.15,0:19:37.23,Main Dialogue,S,0,0,0,,،وحتّى في المدرسة الابتدائيّة Dialogue: 0,0:19:37.23,0:19:39.53,Main Dialogue,S,0,0,0,,.لم تتخلّفي عن ريّ الأزهار أبدًا عندما يكون دورك Dialogue: 0,0:19:40.82,0:19:43.41,Main Dialogue,S,0,0,0,,.سأشعر براحة أكبر إذا ما طلبتُ هذا منكِ Dialogue: 0,0:19:45.49,0:19:49.16,Italics Dialogue,Mayu,0,0,0,,...ظننتُ أنّه دائمًا بعيد عن متناولي Dialogue: 0,0:19:50.08,0:19:52.17,Italics Dialogue,Mayu,0,0,0,,لكنّه لاحظ بالفعل أشياء قمتُ بها؟ Dialogue: 0,0:19:52.50,0:19:53.63,Main Dialogue,S,0,0,0,,.حسنًا، لن أجبركِ على شيء Dialogue: 0,0:19:53.63,0:19:56.05,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,!سـ... سأحاول Dialogue: 0,0:19:56.05,0:19:57.17,Main Dialogue,S,0,0,0,,فعلاً؟ Dialogue: 0,0:19:57.17,0:19:58.30,Main Dialogue,S,0,0,0,,!شكرًا Dialogue: 0,0:19:58.84,0:20:02.18,Main Dialogue,S,0,0,0,,،سآتي لتهوية مطعم (يوكيهيرا) من وقت لآخر Dialogue: 0,0:20:02.18,0:20:03.89,Main Dialogue,S,0,0,0,,.لذلك أدعوكِ للمجيء Dialogue: 0,0:20:03.89,0:20:05.14,Main Dialogue,S,0,0,0,,.سأطبخ لكِ بعض الأطباق Dialogue: 0,0:20:05.14,0:20:06.14,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,!حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:20:06.43,0:20:08.14,Italics Dialogue,Mayu,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:20:08.85,0:20:09.68,Main Dialogue,S,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:09.68,0:20:10.89,Main Dialogue,S,0,0,0,,هل من خطب يا (نيكومي)؟ Dialogue: 0,0:20:10.89,0:20:12.65,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,...لا شيء Dialogue: 0,0:20:10.89,0:20:12.81,Hmph Sign,Sign 2013,0,0,0,,{\fad(1,1000)}همف Dialogue: 0,0:20:13.65,0:20:15.06,Italics Dialogue,Tomita,0,0,0,,...من الرّائع أن نكون شبابًا Dialogue: 0,0:20:15.61,0:20:16.90,Italics Dialogue,Pass,0,0,0,,{\a6}.أريد واحدة أيضًا Dialogue: 0,0:20:16.90,0:20:17.69,Italics Dialogue,Pass,0,0,0,,{\a6}.وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:20:17.23,0:20:20.07,Italics Dialogue,TV,0,0,0,,!لم أشعر بهذا الرّضا من قبل Dialogue: 0,0:20:17.69,0:20:19.24,Italics Dialogue,Pass,0,0,0,,{\a6}.أريد تجربة واحدة Dialogue: 0,0:20:20.07,0:20:24.70,Commercial Sign,Sign 2022,0,0,0,,محلّ وجبات البينتو: توميتايا \N {\fs40}لفائف كاراغي شارع سوميري Dialogue: 0,0:20:20.95,0:20:23.03,Italics Dialogue,TV,0,0,0,,."إذًا لفائف "كاراغي شارع سوميري Dialogue: 0,0:20:23.03,0:20:24.70,Italics Dialogue,TV,0,0,0,,ما العلامة الّتي حصلت عليها؟ Dialogue: 0,0:20:24.99,0:20:26.33,Italics Dialogue,TV,0,0,0,,!ها هي Dialogue: 0,0:20:26.33,0:20:27.91,Italics Dialogue,TV,0,0,0,,إنّها عشرون Dialogue: 0,0:20:27.91,0:20:30.04,Italics Dialogue,TV,0,0,0,,!من أصل عشرة Dialogue: 0,0:22:00.00,0:22:03.46,Sales Sign,Sign 2203,0,0,0,,المبيعات Dialogue: 0,0:22:00.00,0:22:03.46,Days Ago Sign,Sign 2203,0,0,0,,اليوم - قبل يومين - قبل 3 أيّام - قبل 4 أيّام - قبل 5 أيّام Dialogue: 0,0:22:00.54,0:22:03.46,Main Dialogue,J,0,0,0,,.تراجعت المبيعات ثلاثة أيّام متتالية Dialogue: 0,0:22:04.17,0:22:05.93,Main Dialogue,J,0,0,0,,.والآن يا (موزويا)-سان Dialogue: 0,0:22:07.01,0:22:08.89,Main Dialogue,J,0,0,0,,ماذا لديكِ لتضيفينه؟ Dialogue: 0,0:22:11.10,0:22:16.77,Main Dialogue,S,0,0,0,,.حسنًا، يا لها من عطلة. لقد انتهت في رمشة عين Dialogue: 0,0:22:20.52,0:22:22.19,Main Dialogue,S,0,0,0,,من تكونون؟ Dialogue: 0,0:22:22.53,0:22:24.53,Main Dialogue,Student,0,0,0,,أنت (يوكيهيرا سوما)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:24.53,0:22:25.65,Main Dialogue,Student,0,0,0,,.سوف تأتي معنا Dialogue: 0,0:22:31.87,0:22:32.95,Main Dialogue,J,0,0,0,,.ها أنت ذا Dialogue: 0,0:22:35.04,0:22:36.37,Main Dialogue,S,0,0,0,,ومن تكون أنت؟ Dialogue: 0,0:22:36.75,0:22:41.84,Main Dialogue,J,0,0,0,,.لفائف "كاراغي شارع سوميري" لم تكن فكرة سيّئة Dialogue: 0,0:22:43.09,0:22:46.51,Main Dialogue,J,0,0,0,,.أنا من خطّط لتوسّع (موزويا) في طوكيو Dialogue: 0,0:22:47.13,0:22:48.55,Main Dialogue,J,0,0,0,,.وليس (موزويا) فقط Dialogue: 0,0:22:48.97,0:22:50.47,Main Dialogue,J,0,0,0,,،فمنذ أن كنتُ في الإعداديّة Dialogue: 0,0:22:50.47,0:22:55.47,Main Dialogue,J,0,0,0,,وأنا أقدّم خدمات استشاريّة لأكثر من 500\N.مجالات عمل تُعنى بالطّبخ وقدتُهم للنّجاح Dialogue: 0,0:22:55.93,0:22:59.56,Main Dialogue,J,0,0,0,,.سمعتُ عن إعادتك الحياة لحيّ التّسوّق Dialogue: 0,0:23:00.23,0:23:02.77,Main Dialogue,J,0,0,0,,.وقد انهارت خططي بفضلك أنت Dialogue: 0,0:23:03.40,0:23:05.61,Main Dialogue,S,0,0,0,,هل تريد أن توسعني ضربًا الآن أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:05.61,0:23:06.49,Main Dialogue,J,0,0,0,,.كلاّ Dialogue: 0,0:23:06.90,0:23:08.20,Main Dialogue,J,0,0,0,,.اعمل معي Dialogue: 0,0:23:08.86,0:23:12.07,Main Dialogue,J,0,0,0,,.سأحرص على ألاّ تجوع يومًا Dialogue: 0,0:23:12.66,0:23:16.12,Main Dialogue,S,0,0,0,,.لديّ هدف بالفعل وهو إدارة مطعم عائلتي Dialogue: 0,0:23:16.95,0:23:20.00,Main Dialogue,S,0,0,0,,.ولا نيّة لي بالعمل مع أيّ أحد آخر Dialogue: 0,0:23:21.71,0:23:24.30,Main Dialogue,J,0,0,0,,،لم أكن أتوقّع أن تقبل عرضي Dialogue: 0,0:23:24.30,0:23:25.59,Main Dialogue,J,0,0,0,,.لكن أظنّ أنّك تشبه البقيّة Dialogue: 0,0:23:27.13,0:23:30.05,Main Dialogue,J,0,0,0,,.أنت محاصر في عالم الخاصّ Dialogue: 0,0:23:30.05,0:23:33.35,Main Dialogue,J,0,0,0,,.أنت راضٍ طالما بإمكانك التّظاهر أنّك محترف Dialogue: 0,0:23:34.01,0:23:36.39,Main Dialogue,J,0,0,0,,تملكون مطعمًا شعبيًّا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:36.39,0:23:40.19,Main Dialogue,J,0,0,0,,هل سبب محدودية طموحك أساسه \Nهو أنّك وُلدتَ في مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:23:40.56,0:23:41.44,Main Dialogue,J,0,0,0,,أخبرني؟ Dialogue: 0,0:23:41.44,0:23:43.11,Main Dialogue,S,0,0,0,,...أنت تتفوّه بكلام كبير Dialogue: 0,0:23:43.61,0:23:45.86,Main Dialogue,S,0,0,0,,لكنّك طاهٍ أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:45.86,0:23:46.57,Main Dialogue,J,0,0,0,,.كلاّ Dialogue: 0,0:23:47.48,0:23:50.78,Main Dialogue,J,0,0,0,,.أنا هو من يطيعه جميع الطّهاة Dialogue: 0,0:23:51.53,0:23:54.03,Main Dialogue,J,0,0,0,,.نظري مركّز على أهداف مختلفة تمامًا عنك أنت Dialogue: 0,0:23:54.62,0:23:55.74,Main Dialogue,J,0,0,0,,...(يوكيهيرا سوما) Dialogue: 0,0:23:56.58,0:23:58.16,Main Dialogue,J,0,0,0,,...اسمح لي بأن أُعْلِمك بشيء Dialogue: 0,0:23:58.16,0:24:00.96,Main Dialogue,J,0,0,0,,.لقد تمّ اختيارك للمشاركة في انتخابات الخريف Dialogue: 0,0:24:01.58,0:24:03.96,Main Dialogue,J,0,0,0,,.لكن لا تفرح بسرعة Dialogue: 0,0:24:04.79,0:24:10.01,Main Dialogue,J,0,0,0,,.ستضع الانتخابات حدًّا لمسارك الحديث Dialogue: 0,0:24:10.88,0:24:13.47,Main Dialogue,J,0,0,0,,.سأجعلك تدفع ثمن تدنيسك لمسيرتي المهنيّة Dialogue: 0,0:24:14.85,0:24:16.85,Main Dialogue,J,0,0,0,,...يناديني الآخرون بلقبِ Dialogue: 0,0:24:16.85,0:24:19.31,Black Signs,Sign 2421,0,0,0,,{\c&H00C4FD&}الخيميائيّ Dialogue: 0,0:24:17.97,0:24:19.31,Main Dialogue,J,0,0,0,,!"الخيميائيّ" Dialogue: 0,0:24:20.52,0:24:22.48,Black Signs,Sign 2423,0,0,0,,النّخبة العشرة في توتسوكي Dialogue: 0,0:24:20.94,0:24:24.48,Main Dialogue,J,0,0,0,,(أنا صاحب المرتبة التّاسعة في النّخبة العشرة لـ(توتسوكي Dialogue: 0,0:24:24.48,0:24:25.81,Main Dialogue,J,0,0,0,,.إيْزان إتسويا Dialogue: 0,0:24:25.65,0:24:27.44,Bio Sign 2,Sign 2428,0,0,0,,{\fad(500,1)}إيْزان إتسويا\N{\fs24} السّنة الثّانية من السّلك الثّانويّ \Nالرّتبة التّاسعة في النّخبة العشرة لتوتسوكي Dialogue: 0,0:24:27.86,0:24:32.36,Main Dialogue,Sign 2428,0,0,0,,!سأسحقك في أفضل المسارح الممكنة Dialogue: 0,0:24:35.03,0:24:36.58,End Sign,Sign 2437,0,0,0,,يُتّبع Dialogue: 0,0:24:37.74,0:24:39.54,Preview Sign,Sign 2439,0,0,0,,{\fad(300,1)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:39.54,0:24:42.33,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,!في الحلقة القادمة من محلّ (توميتايا) لوجبات البينتو...كّلا Dialogue: 0,0:24:42.33,0:24:43.83,Missing Sign,Mayu,0,0,0,,استياء Dialogue: 0,0:24:42.33,0:24:43.83,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,،"بل في "سوما والشوكوغيكي Dialogue: 0,0:24:43.83,0:24:45.54,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,.الطّبق التّاسع عشر Dialogue: 0,0:24:45.54,0:24:48.55,Next Episode,Sign 2448,0,0,0,,القائمة\N{\fs35}المختار Dialogue: 0,0:24:46.71,0:24:48.09,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,".المختار" Dialogue: 0,0:24:48.96,0:24:51.55,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,!إنّه لذيذ للغاية يا (يوكيهيرا)-كُن Dialogue: 0,0:24:51.55,0:24:56.10,Diary Sign,Sign 2453,0,0,0,,مذكّرات كوراسي Dialogue: 0,0:24:51.55,0:24:56.10,Home Sign,Sign 2453,0,0,0,,!لقد عدت Dialogue: 0,0:24:51.55,0:24:56.10,Good Job Sign,Sign 2453,0,0,0,,أحسنت \Nأيّها \N!الشّباب Dialogue: 0,0:24:52.17,0:24:54.68,Main Dialogue,Mayu,0,0,0,,!سأبذل جهدي في العمل اليوم