[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 Video Aspect Ratio: c1.77778 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Overlord Audio File: ../../Downloads 2/[ayy] Overlord - 02 [720p][464A1158].mkv Video File: ../../Downloads 2/[ayy] Overlord - 02 [720p][464A1158].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 151 Active Line: 172 Video Position: 2 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,55,&H00F1F1F1,&H00FFFF00,&H004D0F1E,&HA0871F2F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,2,2,10,10,30,1 Style: Flux-Main,Rosario,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,1,2,135,135,40,1 Style: Flux-Alt,Rosario,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00791007,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,1,2,135,135,40,1 Style: FloorSign,Times New Roman,20,&H00FAF7F6,&H000000FF,&H00FAF7F6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: HUD,Aladin,24,&H14EAEDEF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AI,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: OP,QuillPerpendicularRegular,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,1,3,40,40,20,1 Style: ED,Volkhov,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,1,3,40,40,20,1 Style: Sign1,Hacen Casablanca,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00205F72,&H00072549,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0,8,10,10,10,1 Style: Sign2,Hacen Liner XL,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: SIgn3,Hacen Casablanca,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00205F72,&H00072549,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: Op Romaj,Calligraph421 BT,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,30,1 Style: Op Ar,AF_Riyadh,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,30,1 Style: Ed Romaj,Monotype Corsiva,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H002C2C2C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,13,13,38,1 Style: Ed Ar,hayah,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.87,0:00:07.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه، هل أنا أول الواصلين؟ Dialogue: 0,0:00:08.09,0:00:15.64,Default,,0,0,100,,{\be1}شالتير، حارسة الطوابق الأول، الثاني، والثالث في ضريح نازاريك العظيم، مصاصة دماءٍ أصليّة Dialogue: 0,0:00:17.18,0:00:18.47,Default,,0,0,100,,{\be1}سيدي Dialogue: 0,0:00:20.14,0:00:23.77,Default,,0,0,0,,{\be1}محبوبي الذي لا يمكنني أن أعلو عليه Dialogue: 0,0:00:23.77,0:00:25.44,Default,,0,0,0,,{\be1}...مهـ Dialogue: 0,0:00:25.44,0:00:28.29,Default,,0,0,0,,{\be1}شالتير، لم لا تكفي عن فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:00:29.69,0:00:33.30,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه أيتها القزمة، أكنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:00:34.40,0:00:39.76,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بدّ أن الأمر صعبٌ عليك ماريه، أن يكون لديك أختٌ مجنونةٌ كهذه Dialogue: 0,0:00:39.99,0:00:40.93,Default,,0,0,0,,{\be1}أثداءٌ مزيّفة Dialogue: 0,0:00:41.04,0:00:41.43,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما Dialogue: 0,0:00:41.87,0:00:43.08,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنني كنت محقة Dialogue: 0,0:00:43.08,0:00:45.81,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا تكبدتِ عناء استخدام بوابة Dialogue: 0,0:00:46.46,0:00:51.07,Default,,0,0,0,,{\be1}كنتِ على عجلةٍ من أمركِ، لكن بما أنكِ بالغتِ بحشو صدركِ فسيتحرك من مكانه إن جريتِ Dialogue: 0,0:00:51.80,0:00:55.20,Default,,0,0,0,,{\be1}أطبقي فمكِ، أنتِ أيضًا ليس لديكِ شيءٌ مطلقًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:55.43,0:00:59.08,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زلت في الـ 76، أما أنتِ فخالدة Dialogue: 0,0:00:59.35,0:01:01.54,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بدّ أن انعدام فرصة نموهم لديكِ مؤلمة Dialogue: 0,0:01:01.68,0:01:03.50,Default,,0,0,0,,{\be1}لم لا ترضين بما لديكِ الآن؟ Dialogue: 0,0:01:04.14,0:01:07.50,Default,,0,0,0,,{\be1}أيتها العاهرة، يجب أن تفكري بحرص بما تتفوهين به Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:07.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}هذا يعيد الذكريات Dialogue: 0,0:01:08.08,0:01:10.50,Default,,0,0,0,,{\be1}بيرورونشينو-سان التي أنشأت شالتير Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:17.41,Default,,0,0,0,,{\be1}وشقيقتها الكبرى بوكو بوكو تشاغاما-سان التي أنشأت أورا وماريه، كانتا تخوضان شجاراتٍ كهذه دومًا Dialogue: 0,0:01:17.41,0:01:18.85,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتم تثيرون الضوضاء Dialogue: 0,0:01:20.58,0:01:22.93,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتما تعبثان كثيرًا في حضور سيدنا Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.31,Default,,0,0,0,,{\be1}كوكيوتس، حارس الطابق الرابع Dialogue: 0,0:01:27.50,0:01:30.79,Default,,0,0,0,,{\be1}"كلا شخصيته وتصميمه المبدئي أنشئا بالاعتماد على كلمة "محارب Dialogue: 0,0:01:30.79,0:01:33.09,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه القزمة قد أهانتني Dialogue: 0,0:01:33.09,0:01:33.94,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد قلت الحقيقة Dialogue: 0,0:01:36.05,0:01:36.99,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا كافٍ Dialogue: 0,0:01:37.80,0:01:41.49,Default,,0,0,0,,{\be1}شالتير، أورا، يكفي عبثًا Dialogue: 0,0:01:41.97,0:01:43.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أقدم خالص اعتذاري Dialogue: 0,0:01:41.97,0:01:43.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أقدم خالص اعتذاري Dialogue: 0,0:01:43.95,0:01:45.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أحسنت بالمجيء، كوكيوتس Dialogue: 0,0:01:46.69,0:01:48.79,Default,,0,0,0,,{\be1}سأستجيب على الدوام لاستدعاءاتك فورًا Dialogue: 0,0:01:50.52,0:01:52.23,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، أحسنت صنعًا Dialogue: 0,0:01:52.23,0:01:55.09,Default,,0,0,0,,{\be1}أقدم خالص اعتذاري لجعلكم تنتظرون جميعًا Dialogue: 0,0:01:56.32,0:01:57.09,Default,,0,0,0,,{\be1}ديميورغ Dialogue: 0,0:01:57.78,0:02:01.22,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه حارس الطابق السابع في ضريح نازاريك العظيم Dialogue: 0,0:02:01.66,0:02:05.89,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه شيطانٌ معدٌ ليصبح قائد الشخصيات الحاسوبيّة في حالة الدفاع Dialogue: 0,0:02:14.15,0:02:18.74,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن جميعًا... طقوس الولاء لقائدنا الأسمى Dialogue: 5,0:02:22.49,0:02:25.32,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H0B00AF&\bord0\blur0.4}إلى أين يقود الجواب؟ Dialogue: 4,0:02:22.49,0:02:25.32,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}إلى أين يقود الجواب؟ Dialogue: 3,0:02:22.49,0:02:25.32,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}إلى أين يقود الجواب؟ Dialogue: 5,0:02:22.49,0:02:29.62,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H0B00AF&\bord0\blur0.4}kotae wo doko e? sagashite with my soul Dialogue: 4,0:02:22.49,0:02:29.62,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}kotae wo doko e? sagashite with my soul Dialogue: 3,0:02:22.49,0:02:29.62,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}kotae wo doko e? sagashite with my soul Dialogue: 5,0:02:25.32,0:02:29.62,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H0B00AF&\bord0\blur0.4}سأبحث عنه... بروحي Dialogue: 4,0:02:25.32,0:02:29.62,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}سأبحث عنه... بروحي Dialogue: 3,0:02:25.32,0:02:29.62,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}سأبحث عنه... بروحي Dialogue: 2,0:02:38.84,0:02:41.13,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H12C5FA&\bord0\blur0.4}وكأننا تهنا في حلمٍ فيروسيّ Dialogue: 1,0:02:38.84,0:02:41.13,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}وكأننا تهنا في حلمٍ فيروسيّ Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:41.13,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}وكأننا تهنا في حلمٍ فيروسيّ Dialogue: 2,0:02:38.84,0:02:41.13,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H12C5FA&\bord0\blur0.4}It's like a viararu ii yume mayoi de Dialogue: 1,0:02:38.84,0:02:41.13,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}It's like a viararu ii yume mayoi de Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:41.13,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}It's like a viararu ii yume mayoi de Dialogue: 2,0:02:41.13,0:02:43.51,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H12C5FA&\bord0\blur0.4}حتى عندما نستيقظ، كل ما نجده هو العظام Dialogue: 1,0:02:41.13,0:02:43.72,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}حتى عندما نستيقظ، كل ما نجده هو العظام Dialogue: 0,0:02:41.13,0:02:43.72,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}حتى عندما نستيقظ، كل ما نجده هو العظام Dialogue: 2,0:02:41.13,0:02:43.51,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H12C5FA&\bord0\blur0.4}mezametemo all we get are bones Dialogue: 1,0:02:41.13,0:02:43.72,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}mezametemo all we get are bones Dialogue: 0,0:02:41.13,0:02:43.72,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}mezametemo all we get are bones Dialogue: 2,0:02:43.51,0:02:43.72,Op Ar,,0,0,0,,{\c&HC635E1&\bord0\blur0.4}حتى عندما نستيقظ، كل ما نجده هو العظام Dialogue: 2,0:02:43.51,0:02:43.72,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&HC635E1&\bord0\blur0.4}mezametemo all we get are bones Dialogue: 2,0:02:43.88,0:02:45.76,Op Ar,,0,0,0,,{\c&HC635E1&\bord0\blur0.4}أصبت بالذعر، فلتسرع Dialogue: 1,0:02:43.88,0:02:45.76,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}أصبت بالذعر، فلتسرع Dialogue: 0,0:02:43.88,0:02:45.76,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}أصبت بالذعر، فلتسرع Dialogue: 2,0:02:43.88,0:02:45.76,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&HC635E1&\bord0\blur0.4}I'm in a panic, get hurry, Dialogue: 1,0:02:43.88,0:02:45.76,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}I'm in a panic, get hurry, Dialogue: 0,0:02:43.88,0:02:45.76,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}I'm in a panic, get hurry, Dialogue: 2,0:02:45.88,0:02:48.85,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H4852F4&\bord0\blur0.4}أوه، توجد الأسرار والمآسي Dialogue: 1,0:02:45.88,0:02:48.85,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}أوه، توجد الأسرار والمآسي Dialogue: 0,0:02:45.88,0:02:48.85,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}أوه، توجد الأسرار والمآسي Dialogue: 2,0:02:45.88,0:02:48.85,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H4852F4&\bord0\blur0.4}Oh, there are mysteries and miseries Dialogue: 1,0:02:45.88,0:02:48.85,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}Oh, there are mysteries and miseries Dialogue: 0,0:02:45.88,0:02:48.85,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}Oh, there are mysteries and miseries Dialogue: 2,0:02:49.01,0:02:51.18,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H65FF6E&\bord0\blur0.4}الحياة الخطرة تجعلك تتمايل على شفا الهاوية Dialogue: 1,0:02:49.01,0:02:51.18,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}الحياة الخطرة تجعلك تتمايل على شفا الهاوية Dialogue: 0,0:02:49.01,0:02:51.18,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}الحياة الخطرة تجعلك تتمايل على شفا الهاوية Dialogue: 2,0:02:49.01,0:02:51.18,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H65FF6E&\bord0\blur0.4}Danger life hazama ni yurarete Dialogue: 1,0:02:49.01,0:02:51.18,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}Danger life hazama ni yurarete Dialogue: 0,0:02:49.01,0:02:51.18,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}Danger life hazama ni yurarete Dialogue: 2,0:02:51.35,0:02:53.77,Op Ar,,0,0,0,,{\c&HDE3676&\bord0\blur0.4}"بينما نتجول "بالمناسبة، أنت متعفنٌ كالجحيم Dialogue: 1,0:02:51.35,0:02:53.77,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}"بينما نتجول "بالمناسبة، أنت متعفنٌ كالجحيم Dialogue: 0,0:02:51.35,0:02:53.77,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}"بينما نتجول "بالمناسبة، أنت متعفنٌ كالجحيم Dialogue: 2,0:02:51.35,0:02:53.77,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&HDE3676&\bord0\blur0.4}Samayoi "By the way, you reek of hell" Dialogue: 1,0:02:51.35,0:02:53.77,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}Samayoi "By the way, you reek of hell" Dialogue: 0,0:02:51.35,0:02:53.77,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}Samayoi "By the way, you reek of hell" Dialogue: 2,0:02:53.94,0:02:55.86,Op Ar,,0,0,0,,{\c&HEEC06C&\bord0\blur0.4}...حقيقة الظلام... حقيقة الفريسة Dialogue: 1,0:02:53.94,0:02:55.86,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}...حقيقة الظلام... حقيقة الفريسة Dialogue: 0,0:02:53.94,0:02:55.86,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}...حقيقة الظلام... حقيقة الفريسة Dialogue: 2,0:02:53.94,0:02:55.86,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&HEEC06C&\bord0\blur0.4}yami no shoutai emono no shoutai Dialogue: 1,0:02:53.94,0:02:55.86,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}yami no shoutai emono no shoutai Dialogue: 0,0:02:53.94,0:02:55.86,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}yami no shoutai emono no shoutai Dialogue: 2,0:02:55.86,0:02:58.57,Op Ar,,0,0,0,,{\c&HC2E459&\bord0\blur0.4}سأرقص، خطوة، اثنتان، ثلاث على هذا المسرح المظلم Dialogue: 1,0:02:55.86,0:02:58.57,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}سأرقص، خطوة، اثنتان، ثلاث على هذا المسرح المظلم Dialogue: 0,0:02:55.86,0:02:58.57,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}سأرقص، خطوة، اثنتان، ثلاث على هذا المسرح المظلم Dialogue: 2,0:02:55.86,0:02:58.57,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&HC2E459&\bord0\blur0.4}Odoru One, two, three steps on this dark stage Dialogue: 1,0:02:55.86,0:02:58.57,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}Odoru One, two, three steps on this dark stage Dialogue: 0,0:02:55.86,0:02:58.57,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}Odoru One, two, three steps on this dark stage Dialogue: 2,0:02:59.06,0:03:02.28,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H2913CF&\bord0\blur0.4}ألم أسود ونظيره الأبيض في أعماق بطني Dialogue: 1,0:02:59.06,0:03:02.28,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}ألم أسود ونظيره الأبيض في أعماق بطني Dialogue: 0,0:02:59.06,0:03:02.28,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}ألم أسود ونظيره الأبيض في أعماق بطني Dialogue: 2,0:02:59.06,0:03:02.28,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H2913CF&\bord0\blur0.4}Wrench of black, match of white kamen on fuchi e Dialogue: 1,0:02:59.06,0:03:02.28,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}Wrench of black, match of white kamen on fuchi e Dialogue: 0,0:02:59.06,0:03:02.28,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}Wrench of black, match of white kamen on fuchi e Dialogue: 2,0:03:02.40,0:03:04.61,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H2913CF&\bord0\blur0.4}حتى عندما تقطن الظلال يدي، أشعر بها تتغلغل في عظامي Dialogue: 1,0:03:02.40,0:03:04.61,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}حتى عندما تقطن الظلال يدي، أشعر بها تتغلغل في عظامي Dialogue: 0,0:03:02.40,0:03:04.61,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}حتى عندما تقطن الظلال يدي، أشعر بها تتغلغل في عظامي Dialogue: 2,0:03:02.40,0:03:04.61,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H2913CF&\bord0\blur0.4}te o kakenottara hone ga naru none Dialogue: 1,0:03:02.40,0:03:04.61,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}te o kakenottara hone ga naru none Dialogue: 0,0:03:02.40,0:03:04.61,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}te o kakenottara hone ga naru none Dialogue: 2,0:03:04.61,0:03:06.49,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H2913CF&\bord0\blur0.4}الكلمات والشتائم والمشاهد الدموية Dialogue: 1,0:03:04.61,0:03:06.49,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}الكلمات والشتائم والمشاهد الدموية Dialogue: 0,0:03:04.61,0:03:06.49,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}الكلمات والشتائم والمشاهد الدموية Dialogue: 2,0:03:04.61,0:03:06.49,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H2913CF&\bord0\blur0.4}The words, insults, scenes in blood Dialogue: 1,0:03:04.61,0:03:06.49,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}The words, insults, scenes in blood Dialogue: 0,0:03:04.61,0:03:06.49,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}The words, insults, scenes in blood Dialogue: 2,0:03:06.49,0:03:11.20,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H2913CF&\bord0\blur0.4}القوة المطلقة تبدأ من الضحك بغتة Dialogue: 1,0:03:06.49,0:03:11.20,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}القوة المطلقة تبدأ من الضحك بغتة Dialogue: 0,0:03:06.49,0:03:11.20,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}القوة المطلقة تبدأ من الضحك بغتة Dialogue: 2,0:03:06.49,0:03:11.20,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H2913CF&\bord0\blur0.4}afureru chikara ga fui ni waraidashita Dialogue: 1,0:03:06.49,0:03:11.20,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}afureru chikara ga fui ni waraidashita Dialogue: 0,0:03:06.49,0:03:11.20,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}afureru chikara ga fui ni waraidashita Dialogue: 2,0:03:11.62,0:03:18.29,Op Ar,,0,0,0,,{\c&HF4795D&\bord0\blur0.4}أين هو الجواب؟ سأبحث عنه... بروحي Dialogue: 1,0:03:11.62,0:03:18.29,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}أين هو الجواب؟ سأبحث عنه... بروحي Dialogue: 0,0:03:11.62,0:03:18.29,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}أين هو الجواب؟ سأبحث عنه... بروحي Dialogue: 2,0:03:11.62,0:03:18.29,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&HF4795D&\bord0\blur0.4}kotae wo doko e? sagashite with my soul Dialogue: 1,0:03:11.62,0:03:18.29,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}kotae wo doko e? sagashite with my soul Dialogue: 0,0:03:11.62,0:03:18.29,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}kotae wo doko e? sagashite with my soul Dialogue: 2,0:03:18.46,0:03:22.17,Op Ar,,0,0,0,,{\c&HF4795D&\bord0\blur0.4}وبقلبي، نحن الحاكمون عالقون بالداخل Dialogue: 1,0:03:18.46,0:03:22.17,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}وبقلبي، نحن الحاكمون عالقون بالداخل Dialogue: 0,0:03:18.46,0:03:22.17,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}وبقلبي، نحن الحاكمون عالقون بالداخل Dialogue: 2,0:03:18.46,0:03:22.17,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&HF4795D&\bord0\blur0.4}With my heart, we are ruling nomareteku Dialogue: 1,0:03:18.46,0:03:22.17,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}With my heart, we are ruling nomareteku Dialogue: 0,0:03:18.46,0:03:22.17,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}With my heart, we are ruling nomareteku Dialogue: 2,0:03:22.30,0:03:23.09,Op Ar,,0,0,0,,{\c&HA861A6&\bord0\blur0.4}لا تضغط زر الحفظ، لا تيأس Dialogue: 1,0:03:22.30,0:03:26.97,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}لا تضغط زر الحفظ، لا تيأس Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:26.97,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}لا تضغط زر الحفظ، لا تيأس Dialogue: 2,0:03:22.30,0:03:23.09,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&HA861A6&\bord0\blur0.4}Don't hit save, Don't despair Dialogue: 1,0:03:22.30,0:03:26.97,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}Don't hit save, Don't despair Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:26.97,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}Don't hit save, Don't despair Dialogue: 2,0:03:23.09,0:03:26.97,Op Ar,,0,0,0,,{\c&HEEE7D4&\bord0\blur0.4}لا تضغط زر الحفظ، لا تيأس Dialogue: 2,0:03:23.09,0:03:26.97,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&HEEE7D4&\bord0\blur0.4}Don't hit save, Don't despair Dialogue: 2,0:03:27.09,0:03:29.81,Op Ar,,0,0,0,,{\c&HD5B534&\bord0\blur0.4}لا أعلم لكن لا أهتم، حتى إن اضطررت للتظاهر بشيءٍ آخر Dialogue: 1,0:03:27.09,0:03:32.52,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}لا أعلم لكن لا أهتم، حتى إن اضطررت للتظاهر بشيءٍ آخر Dialogue: 0,0:03:27.09,0:03:32.52,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}لا أعلم لكن لا أهتم، حتى إن اضطررت للتظاهر بشيءٍ آخر Dialogue: 2,0:03:27.09,0:03:29.81,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&HD5B534&\bord0\blur0.4}Wakaranai kamawanai magaimono furuttemo Dialogue: 1,0:03:27.09,0:03:32.52,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}Wakaranai kamawanai magaimono furuttemo Dialogue: 0,0:03:27.09,0:03:32.52,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}Wakaranai kamawanai magaimono furuttemo Dialogue: 2,0:03:29.81,0:03:32.52,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H2F00AA&\bord0\blur0.4}لا أعلم لكن لا أهتم، حتى إن اضطررت للتظاهر بشيءٍ آخر Dialogue: 2,0:03:29.81,0:03:32.52,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H2F00AA&\bord0\blur0.4}Wakaranai kamawanai magaimono furuttemo Dialogue: 2,0:03:32.72,0:03:35.35,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H2F00AA&\bord0\blur0.4}لنعش في هذا العالم المولود حديثًا Dialogue: 1,0:03:32.72,0:03:37.06,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}لنعش في هذا العالم المولود حديثًا Dialogue: 0,0:03:32.72,0:03:37.06,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}لنعش في هذا العالم المولود حديثًا Dialogue: 2,0:03:32.72,0:03:35.35,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H2F00AA&\bord0\blur0.4}tamago no sekai o ikenukeyou Dialogue: 1,0:03:32.72,0:03:37.06,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}tamago no sekai o ikenukeyou Dialogue: 0,0:03:32.72,0:03:37.06,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}tamago no sekai o ikenukeyou Dialogue: 2,0:03:35.35,0:03:37.06,Op Ar,,0,0,0,,{\c&HEA5E83&\bord0\blur0.4}لنعش في هذا العالم المولود حديثًا Dialogue: 2,0:03:35.35,0:03:37.06,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&HEA5E83&\bord0\blur0.4}tamago no sekai o ikenukeyou Dialogue: 2,0:03:37.39,0:03:40.52,Op Ar,,0,0,0,,{\c&HEA5E83&\bord0\blur0.4}ها قد عاد تدفق المتعة التي فقدناها Dialogue: 1,0:03:37.39,0:03:42.40,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}ها قد عاد تدفق المتعة التي فقدناها Dialogue: 0,0:03:37.39,0:03:42.40,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}ها قد عاد تدفق المتعة التي فقدناها Dialogue: 2,0:03:37.39,0:03:40.52,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&HEA5E83&\bord0\blur0.4}aa nakushita tanoshimi ga mata uzuiteku Dialogue: 1,0:03:37.39,0:03:42.40,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}aa nakushita tanoshimi ga mata uzuiteku Dialogue: 0,0:03:37.39,0:03:42.40,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}aa nakushita tanoshimi ga mata uzuiteku Dialogue: 2,0:03:40.52,0:03:42.40,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H0A00D0&\bord0\blur0.4}ها قد عاد تدفق المتعة التي فقدناها Dialogue: 2,0:03:40.52,0:03:42.40,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H0A00D0&\bord0\blur0.4}aa nakushita tanoshimi ga mata uzuiteku Dialogue: 2,0:03:42.40,0:03:45.40,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H0A00D0&\bord0\blur0.4}فهي كل ما نريده Dialogue: 1,0:03:42.40,0:03:45.40,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}فهي كل ما نريده Dialogue: 0,0:03:42.40,0:03:45.40,Op Ar,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}فهي كل ما نريده Dialogue: 2,0:03:42.40,0:03:45.40,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H0A00D0&\bord0\blur0.4}It's all we want! Dialogue: 1,0:03:42.40,0:03:45.40,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord2\blur1.2\3c&H000000&}It's all we want! Dialogue: 0,0:03:42.40,0:03:45.40,Op Romaj,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord4\blur1.2\3c&HFFFFFF&}It's all we want! Dialogue: 7,0:03:52.01,0:03:56.97,Default,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\shad0\fad(300,500)\c&H2B1287&\b0\pos(112,89.6)}الفصل 2 Dialogue: 7,0:03:52.01,0:03:56.97,Default,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\shad0\fad(300,500)\c&H2B1287&\b0\p1\pos(200,100)\fscx278\fscy371}m 0 0 l 1 0 l 1 20 l 0 20 Dialogue: 6,0:03:52.01,0:03:56.97,Default,,0,0,0,,{\bord0\blur0\shad2\fad(300,500)\c&H2B1287&\b0\p1\4c&H4B1AEB&\pos(200,100)\fscx278\fscy371}m 0 0 l 1 0 l 1 20 l 0 20 Dialogue: 6,0:03:52.01,0:03:56.97,Default,,0,0,0,,{\bord0\blur0\shad1.5\fad(300,500)\c&H1D0A7C&\b0\3c&H4B1EE0&\4c&H4824E3&\\pos(112,89.6)}الفصل 2 Dialogue: 5,0:03:52.01,0:03:56.97,Default,,0,0,0,,{\bord0\blur5.7\shad0\fad(300,500)\c&HFFFFFF&\b0\pos(112,89.6)}الفصل 2 Dialogue: 5,0:03:52.01,0:03:56.97,Default,,0,0,0,,{\bord0\blur5.7\shad0\fad(300,500)\c&HFFFFFF&\b0\p1\pos(200,100)\fscx278\fscy371}m 0 0 l 1 0 l 1 20 l 0 20 Dialogue: 4,0:03:52.01,0:03:56.97,Default,,0,0,0,,{\bord0\blur5\shad2\fad(300,500)\c&HFFFFFF&\b0\p1\4c&H4B1AEB&\pos(200,100)\fscx278\fscy371}m 0 0 l 1 0 l 1 20 l 0 20 Dialogue: 4,0:03:52.01,0:03:56.97,Default,,0,0,0,,{\bord0\blur5\shad1.5\fad(300,500)\c&HFFFFFF&\b0\3c&H4B1EE0&\4c&H4824E3&\\pos(112,89.6)}الفصل 2 Dialogue: 3,0:03:52.01,0:03:56.97,Default,,0,0,0,,{\bord0\blur5.7\shad0\fad(300,500)\c&HFFFFFF&\b0\pos(112,89.6)}الفصل 2 Dialogue: 3,0:03:52.01,0:03:56.97,Default,,0,0,0,,{\bord0\blur5.7\shad0\fad(300,500)\c&HFFFFFF&\b0\p1\pos(200,100)\fscx278\fscy371}m 0 0 l 1 0 l 1 20 l 0 20 Dialogue: 2,0:03:52.01,0:03:56.97,Default,,0,0,0,,{\bord0\blur5\shad2\fad(300,500)\c&HFFFFFF&\b0\p1\4c&H4B1AEB&\pos(200,100)\fscx278\fscy371}m 0 0 l 1 0 l 1 20 l 0 20 Dialogue: 2,0:03:52.01,0:03:56.97,Default,,0,0,0,,{\bord0\blur5\shad1.5\fad(300,500)\c&HFFFFFF&\b0\3c&H4B1EE0&\4c&H4824E3&\\pos(112,89.6)}الفصل 2 Dialogue: 0,0:03:52.07,0:03:59.02,Default,,0,0,0,,{\be1}{\pos(423,690)}يغدراشيل بعد يوم عمله الأخير DMMO-RPG تغيّر عالم الـ Dialogue: 7,0:03:52.35,0:03:52.97,Default,,0,0,0,,{\bord0\fs50\blur0.2\shad0\fad(0,0)\c&H2B1287&\b1\clip(201.6,24,521.6,100.8)\move(64,89.6,310,89.6,22,606)}حراس الطوابق Dialogue: 5,0:03:52.35,0:03:52.97,Default,,0,0,0,,{\bord0\fs50\blur5.2\shad0\fad(0,0)\c&HFFFFFF&\b1\clip(201.6,24,521.6,100.8)\move(64,89.6,310,89.6,22,606)}حراس الطوابق Dialogue: 3,0:03:52.35,0:03:52.97,Default,,0,0,0,,{\bord0\fs50\blur5.2\shad0\fad(0,0)\c&HFFFFFF&\b1\clip(201.6,24,521.6,100.8)\move(64,89.6,310,89.6,22,606)}حراس الطوابق Dialogue: 7,0:03:52.97,0:03:56.97,Default,,0,0,0,,{\bord0\fs50\blur0.2\shad0\fad(0,500)\c&H2B1287&\b1\pos(310,89.6)}حراس الطوابق Dialogue: 5,0:03:52.97,0:03:56.97,Default,,0,0,0,,{\bord0\fs50\blur5.2\shad0\fad(0,500)\c&HFFFFFF&\b1\pos(310,89.6)}حراس الطوابق Dialogue: 3,0:03:52.97,0:03:56.97,Default,,0,0,0,,{\bord0\fs50\blur5.2\shad0\fad(0,500)\c&HFFFFFF&\b1\pos(310,89.6)}حراس الطوابق Dialogue: 0,0:03:59.83,0:04:03.19,Default,,0,0,0,,{\be1}بالرغم من أن استخدام السحر ما زال ممكنًا، تغيرت قواعد عديدة Dialogue: 0,0:04:03.71,0:04:05.90,Default,,0,0,0,,{\be1}وبدأت الشخصيّات الحاسوبيّة بالتحرك وفق إرادتها الخاصة Dialogue: 0,0:04:07.46,0:04:08.61,Default,,0,0,0,,{\be1}ارفعوا رؤوسكم Dialogue: 0,0:04:09.38,0:04:12.24,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا أظهر لهم هالة كآبةٍ ويأسٍ كهذه؟ Dialogue: 0,0:04:13.51,0:04:16.53,Default,,0,0,0,,{\be1}أحسنتم بالاجتماع هنا... ممتنٌ لكم Dialogue: 0,0:04:17.76,0:04:22.37,Default,,0,0,0,,{\be1}امتنانك لنا هدر... جميعنا هنا قد تعهّد بنفسه لك مومونغا-ساما Dialogue: 0,0:04:23.06,0:04:26.04,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما نتصف بالنقص بالنسبة لك مومونغا-ساما Dialogue: 0,0:04:26.73,0:04:33.51,Default,,0,0,0,,{\be1}لكننا ننذر أنفسنا لأن نبذل جهدنا ونرتقي لتوقعات الكائنات الأسمى التي أنشأتنا Dialogue: 0,0:04:33.95,0:04:34.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ننذر أنفسنا لهذا Dialogue: 0,0:04:38.87,0:04:40.97,Default,,0,0,0,,{\be1}رائع، يا حراس الطوابق Dialogue: 0,0:04:41.49,0:04:45.85,Default,,0,0,0,,{\be1}أثق أن بإمكانكم إتمام مهامكم دون فشل Dialogue: 0,0:04:48.38,0:04:48.94,Default,,0,0,0,,{\be1}...والآن Dialogue: 0,0:04:50.09,0:04:55.20,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تورّط ضريح نازاريك العظيم في وضعٍ غير مألوف Dialogue: 0,0:04:55.84,0:04:58.99,Default,,0,0,0,,{\be1}...جعلت سيباس يتفقد محيطنا بالفعل Dialogue: 0,0:05:02.87,0:05:03.87,Default,,0,0,0,,{\be1}سهول؟ Dialogue: 0,0:05:04.66,0:05:05.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:05:05.73,0:05:10.04,Default,,0,0,0,,{\be1}مختلفةٌ تمامًا عن المستنقعات التي كانت تحيط ضريح نازاريك العظيم Dialogue: 0,0:05:10.36,0:05:17.59,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أستطع تحديد وجود بناء، شخص أو وحشٍ ضمن دائرةٍ نصف قطرها كيلومتر Dialogue: 0,0:05:18.45,0:05:20.22,Default,,0,0,0,,{\be1}أحسنت صنعًا، سيباس Dialogue: 0,0:05:20.91,0:05:27.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لا شكّ أن نازاريك قد نُقل إلى أرضٍ مجهولةٍ لسببٍ ما Dialogue: 0,0:05:27.79,0:05:32.78,Default,,0,0,0,,{\be1}قائدة الحراس ألبيدو، وقائد الدفاع ديميورغ Dialogue: 0,0:05:33.38,0:05:33.82,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:05:33.38,0:05:33.82,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:05:34.34,0:05:40.77,Default,,0,0,0,,{\be1}أنشئا نظام تبادل معلوماتٍ أفضل، وعززا دفاعاتنا Dialogue: 0,0:05:41.10,0:05:42.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أمرك Dialogue: 0,0:05:41.10,0:05:42.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أمرك Dialogue: 0,0:05:42.35,0:05:45.58,Default,,0,0,0,,{\be1}ماريه، هل يمكن إخفاء ضريح نازاريك العظيم؟ Dialogue: 0,0:05:46.02,0:05:48.87,Default,,0,0,0,,{\be1}سيكون هذا صعبًا باستخدام السحر فقط Dialogue: 0,0:05:49.60,0:05:54.55,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن، إن غطينا الأسوار بالتراب، وأخفينا أنفسنا بغطاءٍ نباتيٍّ على سبيل المثال Dialogue: 0,0:05:54.61,0:05:57.76,Default,,0,0,0,,{\be1}أتريد تشويه أسوار نازاريك المجيدة بالتراب؟ Dialogue: 0,0:05:58.11,0:06:00.64,Default,,0,0,0,,{\be1}ألبيدو، لا تتفوهي بما لا داعي له Dialogue: 0,0:06:01.03,0:06:03.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، أقدم خالص اعتذاري، مومونغا-ساما Dialogue: 0,0:06:04.54,0:06:07.14,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يمكننا إخفاء أنفسنا بتغطية أسوارنا بالتراب؟ Dialogue: 0,0:06:07.71,0:06:10.69,Default,,0,0,0,,{\be1}...أ- أجل، طالما أنك تسمح بهذا Dialogue: 0,0:06:12.92,0:06:15.78,Default,,0,0,0,,{\be1}تلٌ وحيدٌ سيبدو غريبًا Dialogue: 0,0:06:16.84,0:06:20.57,Default,,0,0,0,,{\be1}سيباس، أكان هناك أيُّ تلالٍ في الجوار؟ Dialogue: 0,0:06:20.84,0:06:25.62,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، للأسف نحن محاطون بسهولٍ فقط Dialogue: 0,0:06:26.18,0:06:31.46,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذًا، ما الذي سيحدث إذًا إن صنعنا تلالًا مزيفةً في المنطقة؟ Dialogue: 0,0:06:32.15,0:06:34.96,Default,,0,0,0,,{\be1}في هذه الحالة، سنتخفّى في البيئة المحيطة Dialogue: 0,0:06:35.57,0:06:38.13,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، هذا ما سنفعله إذًا Dialogue: 0,0:06:38.65,0:06:42.80,Default,,0,0,0,,{\be1}سنُخفي لاحقًا المناطق المفتوحة التي لا نستطيع تغطيتها باستخدام الوهم Dialogue: 0,0:06:43.37,0:06:45.44,Default,,0,0,0,,{\be1}أ- أجل، كما تأمر Dialogue: 0,0:06:46.37,0:06:50.85,Default,,0,0,0,,{\be1}في النهاية، لدي ما أسأل كل حارس طابقٍ عنه Dialogue: 0,0:06:52.42,0:06:57.74,Default,,0,0,0,,{\be1}أولاً شالتير، أي نوعٍ من الأشخاص أبدو بالنسبة لكِ؟ Dialogue: 0,0:06:58.13,0:07:03.37,Default,,0,0,0,,{\be1}تبلورٌ من الجمال، الشخص الأجمل في هذا العالم Dialogue: 0,0:07:04.10,0:07:04.83,Default,,0,0,0,,{\be1}كوكيوتس Dialogue: 0,0:07:05.51,0:07:07.95,Default,,0,0,0,,{\be1}أقوى من جميع الحراس Dialogue: 0,0:07:08.10,0:07:13.00,Default,,0,0,0,,{\be1}شخص يستحق أن يكون الحاكم المطلق لضريح نازاريك العظيم Dialogue: 0,0:07:13.65,0:07:14.42,Default,,0,0,0,,{\be1}أورا Dialogue: 0,0:07:14.65,0:07:17.88,Default,,0,0,0,,{\be1}قائدٌ رحيمٌ يتميّز بالبصيرة Dialogue: 0,0:07:18.36,0:07:18.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ماريه Dialogue: 0,0:07:19.32,0:07:21.88,Default,,0,0,0,,{\be1}شخصٌ عطوفٌ جدًا Dialogue: 0,0:07:22.41,0:07:23.34,Default,,0,0,0,,{\be1}ديميورغ Dialogue: 0,0:07:23.95,0:07:28.97,Default,,0,0,0,,{\be1}شخصٌ يتخذ قراراتٍ حكيمةً ويتصرف وفقها بكفاءة Dialogue: 0,0:07:29.45,0:07:33.40,Default,,0,0,0,,{\be1}شخصٌ تلائمه كلمة "غامض" فعلاً Dialogue: 0,0:07:33.92,0:07:34.65,Default,,0,0,0,,{\be1}سيباس Dialogue: 0,0:07:35.04,0:07:37.13,Default,,0,0,0,,{\be1}قائد الكائنات السامية Dialogue: 0,0:07:37.13,0:07:42.07,Default,,0,0,0,,{\be1}وقائدٌ عطوفٌ بقي معنا حتى النهاية Dialogue: 0,0:07:43.84,0:07:45.95,Default,,0,0,0,,{\be1}وفي النهاية، ألبيدو Dialogue: 0,0:07:46.60,0:07:52.12,Default,,0,0,0,,{\be1}الأعلى بين الكائنات السامية، وسيدنا المطلق Dialogue: 0,0:07:52.52,0:07:55.00,Default,,0,0,0,,{\be1}وأيضًا الشخص الذي أعشقه Dialogue: 0,0:07:55.31,0:07:56.59,Default,,0,0,0,,{\be1}لـ- لقد فهمت Dialogue: 0,0:07:57.90,0:08:00.26,Default,,0,0,0,,{\be1}...استمعت إلى أفكاركم عني Dialogue: 0,0:08:01.19,0:08:03.01,Default,,0,0,0,,{\be1}تابعوا العمل بإخلاصٍ تحت سلطتي Dialogue: 0,0:08:03.41,0:08:03.97,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:08:08.03,0:08:08.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا مرهق Dialogue: 0,0:08:09.70,0:08:12.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما هذه الآراء التي تبجلني؟ Dialogue: 0,0:08:13.08,0:08:15.23,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هم جادون؟ Dialogue: 0,0:08:22.05,0:08:24.82,Default,,0,0,0,,{\be1}كـ- كان هذا مخيفًا جدًا، أونيه-شان Dialogue: 0,0:08:24.88,0:08:27.32,Default,,0,0,0,,{\be1}بالفعل، ظننت أننا سنُسحق بسبب الضغط Dialogue: 0,0:08:27.55,0:08:29.58,Default,,0,0,0,,{\be1}من كان ليعتقد أنه بهذه الروعة Dialogue: 0,0:08:30.01,0:08:33.87,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا هذا هو مومونغا-ساما عندما يظهر نفسه كقائدنا Dialogue: 0,0:08:34.19,0:08:34.87,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو هذا Dialogue: 0,0:08:35.56,0:08:39.13,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه أجاب نذرنا له بالولاء Dialogue: 0,0:08:39.61,0:08:42.80,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كان مختلفًا تمامًا عندما كان معنا Dialogue: 0,0:08:43.11,0:08:45.76,Default,,0,0,0,,{\be1}كان مومونغا سامًا عطوفًا جدًا Dialogue: 0,0:08:45.95,0:08:48.97,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى أنه أعطانا ما نشربه لأننا بدونا عطشى Dialogue: 0,0:08:49.24,0:08:53.12,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا هذا هو مومونغا-ساما حقًا عندما يبرز كحاكم Dialogue: 0,0:08:53.12,0:08:54.19,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه مذهل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:55.12,0:08:56.35,Default,,0,0,0,,{\be1}كما تقول تمامًا Dialogue: 0,0:08:56.62,0:09:00.94,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد استجاب إلى مشاعرنا وتصرف كما يليق بحاكمٍ مطلق Dialogue: 0,0:09:01.17,0:09:03.11,Default,,0,0,0,,{\be1}كما هو متوقعٌ من مُنشِئنا Dialogue: 0,0:09:03.42,0:09:06.32,Default,,0,0,0,,{\be1}بين الكائنات الـ 41 السامية، هو من يقف في القمة Dialogue: 0,0:09:06.55,0:09:10.33,Default,,0,0,0,,{\be1}كما أنه شخصٌ عطوفٌ بقي في هذه الأرض حتى النهاية Dialogue: 0,0:09:12.22,0:09:14.62,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا، تتوجب عليّ العودة قبلكم Dialogue: 0,0:09:15.73,0:09:20.92,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم أين ذهب مومونغا-ساما، لكن يجب أن أكون إلى جانبه Dialogue: 0,0:09:21.40,0:09:25.22,Default,,0,0,0,,{\be1}سيباس، أبلغني فورًا إن حدث شيءٌ ما Dialogue: 0,0:09:25.65,0:09:29.72,Default,,0,0,0,,{\be1}بالأخص إن استدعاني مومونغا-ساما، سأهرع إلى جانبه Dialogue: 0,0:09:30.07,0:09:32.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أيًّا كان ما سأضطر للتضحية به بالمقابل Dialogue: 0,0:09:32.58,0:09:37.06,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن أخبر مومونغا-ساما أنني سأكون بحاجةٍ للوقت إن استدعاني إلى حجرة نومه Dialogue: 0,0:09:37.46,0:09:41.11,Default,,0,0,0,,{\be1}...سأكون بحاجةٍ لأن أستحم أولاً، بالطبع إن أراد مني القدوم دون أن أستحم فسـ Dialogue: 0,0:09:41.11,0:09:45.32,Default,,0,0,0,,{\be1}علم، إذًا أستأذنكم أيها الحراس Dialogue: 0,0:09:50.51,0:09:52.24,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هناك خطبٌ ما، شالتير؟ Dialogue: 0,0:09:52.81,0:09:54.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر، شالتير؟ Dialogue: 0,0:09:55.60,0:09:58.96,Default,,0,0,0,,{\be1}حضوره القوي قد أثارني جدًا Dialogue: 0,0:09:59.40,0:10:02.46,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى أن ملابسي الداخليّة تمر بأزمةٍ حرجةٍ بعض الشيء Dialogue: 0,0:10:03.90,0:10:04.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أيتها العاهرة Dialogue: 0,0:10:06.36,0:10:12.10,Default,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ تلقينا الكثير من طاقة مومونغا-ساما، لقد حصلنا على مكافأة Dialogue: 0,0:10:12.66,0:10:15.31,Default,,0,0,0,,{\be1}فتاة لا تبلل نفسها بسبب شيءٍ كهذا ستكون معتوهة Dialogue: 0,0:10:15.31,0:10:16.66,Default,,0,0,0,,{\be1}يا فم الغوريلا Dialogue: 0,0:10:16.66,0:10:18.10,Default,,0,0,0,,{\be1}يا سمكة الجلكيّة Dialogue: 0,0:10:19.04,0:10:24.19,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أنشأتني الكائنات السامية لأبدو هكذا Dialogue: 0,0:10:24.38,0:10:27.49,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا تعتقدين أن الأمر ينطبق عليّ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:10:31.05,0:10:33.87,Default,,0,0,0,,{\be1}أورا، سأدع مسائل الفتيات للفتيات Dialogue: 0,0:10:34.01,0:10:36.87,Default,,0,0,0,,{\be1}مهلـ ديميورغ، هل تنوي ترك هذا لي؟ Dialogue: 0,0:10:37.18,0:10:39.46,Default,,0,0,0,,{\be1}سأتدخل لإيقافهم إن حدث شيءٌ ما Dialogue: 0,0:10:41.48,0:10:44.32,Default,,0,0,0,,{\be1}صدقًا... أهذا شيءٌ يستحق الشجار بشأنه؟ Dialogue: 0,0:10:44.32,0:10:45.75,Default,,0,0,0,,{\be1}كوكيوتس Dialogue: 0,0:10:48.40,0:10:52.89,Default,,0,0,0,,{\be1}شخصيًّا، سأكون مهتمًا بالنتائج Dialogue: 0,0:10:53.28,0:10:53.55,Default,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:10:53.91,0:10:58.56,Default,,0,0,0,,{\be1}ستكون إضافةً رائعةً لقواتنا ولأجل مستقبل نازاريك Dialogue: 0,0:10:59.10,0:11:00.64,Default,,0,0,0,,{\be1}مـ- ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:11:02.29,0:11:05.15,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن يكون للحاكم العظيم وريث، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:06.59,0:11:08.90,Default,,0,0,0,,{\be1}بقي مومونغا-ساما حتى النهاية Dialogue: 0,0:11:09.34,0:11:14.70,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنه قد يغادر لمكانٍ آخر كالآخرين يومًا ما Dialogue: 0,0:11:15.56,0:11:20.41,Default,,0,0,0,,{\be1}سيكون رائعًا إن ترك شخصًا نعهد إليه بولائنا بدلاً منه Dialogue: 0,0:11:21.02,0:11:25.38,Default,,0,0,0,,{\be1}اتو، أتعني أن أحدهما ستلد وريث مومونغا-ساما؟ Dialogue: 0,0:11:25.69,0:11:28.51,Default,,0,0,0,,{\be1}يا لهذا الجحود الذي تتفوه به Dialogue: 0,0:11:29.15,0:11:33.89,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن، ألن يكون رائعًا أن ننذر أنفسنا لسليل مومونغا-ساما أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:35.66,0:11:37.58,Default,,0,0,0,,{\be1}...صحيحٌ أن هذا قد يكون رائعًا Dialogue: 0,0:11:37.58,0:11:41.89,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، بل سيكون هذا مذهلاً، يا له من حالٍ مذهل Dialogue: 0,0:11:42.25,0:11:48.55,Default,,0,0,0,,{\be1}...آه، أن أُدعى بالعم، وأن يمتطي كتفاي أحيانًا Dialogue: 0,0:11:43.54,0:11:47.32,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}بالمناسبة ماريه، لم ترتدي ملابس الفتيات؟ Dialogue: 0,0:11:48.55,0:11:51.36,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما اختارته لي بوكو بوكو تشاغاما-ساما Dialogue: 0,0:11:52.01,0:11:54.66,Default,,0,0,0,,{\be1}"قالت أنني "أوتوكو نو كو Dialogue: 0,0:11:52.01,0:12:00.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}أوتوكو نو كو": مصطلح ياباني يشير إلى الفتيان مرتدي ملابس الفتيات"\Nوأوتوكو تعني رجل Dialogue: 0,0:11:54.97,0:11:58.62,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا أنا واثقٌ أنه من المفترض بي أن أكون فتىً Dialogue: 0,0:12:00.43,0:12:06.44,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا ربما يفترض بجميع فتيان نازاريك صغار السن ارتداء أزياءٍ كهذه Dialogue: 0,0:12:06.44,0:12:10.09,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن... كوكيوتس، عد إلى الواقع رجاءً Dialogue: 0,0:12:10.23,0:12:14.55,Default,,0,0,0,,{\be1}يا له من مشهدٍ مدهش، إنه حقًا مشهدٌ يستحق أن تتمناه Dialogue: 0,0:12:14.78,0:12:16.14,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس هذا جيدًا؟ Dialogue: 0,0:12:16.78,0:12:19.68,Default,,0,0,0,,{\be1}ألبيدو، شالتير، أما زلتما تتشاجران؟ Dialogue: 0,0:12:20.33,0:12:23.14,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد انتهى القتال، أنهتاه للتو Dialogue: 0,0:12:23.33,0:12:26.48,Default,,0,0,0,,{\be1}سنقرر من ستكون الزوجة الرئيسيّة Dialogue: 0,0:12:26.67,0:12:34.45,Default,,0,0,0,,{\be1}سيكون غريبًا بالنسبة لحاكم نازاريك المطلق أن يكون له زوجةٌ واحدة Dialogue: 0,0:12:34.88,0:12:37.85,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن، ما زال علينا أن نقرر من منا ستكون الزوجة الرسميّة Dialogue: 0,0:12:37.85,0:12:42.79,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها مسألةٌ مثيرةٌ للاهتمام بالفعل، لكن هلّا أصدرتِ لنا أوامرنا أولاً؟ Dialogue: 0,0:12:43.98,0:12:49.04,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح، أنت محق... شالتير، سنناقش هذا مطولاً لاحقًا Dialogue: 0,0:12:49.11,0:12:50.42,Default,,0,0,0,,{\be1}لا مانع لديّ من هذا Dialogue: 0,0:12:51.19,0:12:54.01,Default,,0,0,0,,{\be1}لنبدأ تنفيذ الخطط إذًا Dialogue: 0,0:12:59.41,0:13:01.09,Default,,0,0,0,,{\be1}تخصصت بفئة الساحر فقط Dialogue: 0,0:13:01.49,0:13:05.30,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن بما أنني في المستوى 100 يجب أن أمتلك قوةً كافيةً للتلويح بسيف Dialogue: 0,0:13:05.87,0:13:06.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:13:09.75,0:13:14.31,Default,,0,0,0,,{\be1}قاعدة عدم استطاعتي استخدام أو التسلح بأسلحة من غير اختصاصي ما زالت كما كانت في اللعبة Dialogue: 0,0:13:15.72,0:13:17.40,Default,,0,0,0,,{\be1}مضت ثلاثة أيامٍ منذ أن أتيت إلى هذا العالم Dialogue: 0,0:13:17.97,0:13:20.44,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أشعر بالخوف أو القلق بسبب هيئتي هذه Dialogue: 0,0:13:21.22,0:13:24.15,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تغيرت ذهنيًّا كما تغيرت جسديًّا؟ Dialogue: 0,0:13:24.89,0:13:27.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أولاً، أعلم أنني إن أصبحت غير مستقرٍ عاطفيًّا Dialogue: 0,0:13:27.73,0:13:30.95,Default,,0,0,0,,{\be1}فسيهدئني شيءٌ ما قسرًا Dialogue: 0,0:13:31.86,0:13:34.66,Default,,0,0,0,,{\be1}وأيضًا، لا أشعر بالجوع أو الحاجة للنوم Dialogue: 0,0:13:35.03,0:13:38.00,Default,,0,0,0,,{\be1}شعرت برغبةٍ جنسيّةٍ بشكلٍ غريب قليلاً هناك Dialogue: 0,0:13:39.45,0:13:41.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن بما أنني لم أتصرف وفقًا لها، فقد اختفت أيضًا Dialogue: 0,0:13:42.62,0:13:43.59,Default,,0,0,0,,{\be1}مومونغا-ساما Dialogue: 0,0:13:44.08,0:13:44.47,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:13:45.75,0:13:47.38,Default,,0,0,0,,{\be1}عنصر الإنشاء الأكبر Dialogue: 0,0:13:59.22,0:14:04.23,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن بإمكاني استخدام أيّ أداةٍ صنعت بالسحر، كـ يغدراشيل تمامًا Dialogue: 0,0:14:06.06,0:14:09.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ناربيرال، سأخرج لفترةٍ قصيرة Dialogue: 0,0:14:09.85,0:14:12.20,Default,,0,0,0,,{\be1}الحرس على أهبة الاستعداد Dialogue: 0,0:14:12.61,0:14:14.86,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، سأكون كافيًا وحدي Dialogue: 0,0:14:14.86,0:14:15.70,Default,,0,0,0,,{\be1}انتظر رجاءً Dialogue: 0,0:14:16.36,0:14:18.15,Default,,0,0,0,,{\be1}إن ذهبت وحدك مومونغا-ساما Dialogue: 0,0:14:18.15,0:14:22.42,Default,,0,0,0,,{\be1}فلا يمكننا أن نموت كدروعٍ لك إن حدث شيءٌ ما Dialogue: 0,0:14:23.16,0:14:25.76,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك ما أريد أن أفعله سرًا Dialogue: 0,0:14:26.54,0:14:27.55,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أسمح لأحدٍ بمرافقتي Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:29.89,Default,,0,0,0,,{\be1}كما ترغب Dialogue: 0,0:14:33.54,0:14:34.97,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا مرهِق Dialogue: 0,0:14:35.96,0:14:40.65,Default,,0,0,100,,{\be1}{\an8}حسنًا، لا يمكنني استخدام السحر بهذا الدرع، لكن سأجعل هذا ممكنًا بواسطة أدواتي Dialogue: 1,0:14:36.17,0:14:40.65,SIgn3,,0,0,0,,{\fad(600,0)\pos(654.4,35.6)}الطابق الأول، مركز الضريح العظيم Dialogue: 0,0:14:36.17,0:14:40.65,SIgn3,,0,0,0,,{\fad(600,0)\p1\bord4\shad0\c&H010109&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\fscx126\fscy37\pos(651.2,33.6)}m 0 0 l 545 0 l 545 145 l 0 145 Dialogue: 0,0:14:46.81,0:14:48.65,Default,,0,0,0,,{\be1}الغيرة، الجشع، والغضب Dialogue: 0,0:14:49.31,0:14:52.95,Default,,0,0,0,,{\be1}لم جنرالات الشياطين الثلاث الذين تحت إمرة ديميورغ في الطابق الأول؟ Dialogue: 0,0:14:55.15,0:14:56.16,Default,,0,0,0,,{\be1}ديميورغ؟ Dialogue: 0,0:14:57.86,0:14:59.12,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا مومونغا-ساما Dialogue: 0,0:14:59.70,0:15:02.25,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أتيت إلى هنا دون أيّ حرس؟ Dialogue: 0,0:15:03.32,0:15:04.55,Default,,0,0,0,,{\be1}...وأيضًا ذلك الدرع Dialogue: 0,0:15:05.08,0:15:06.46,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}كيف اكتشف أمري؟ Dialogue: 0,0:15:06.95,0:15:09.51,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}لا، لا يستطيع أحدٌ التنقل بحريّةٍ داخل نازاريك Dialogue: 0,0:15:09.83,0:15:11.68,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}سوى من لديه خاتم النقابة Dialogue: 0,0:15:12.29,0:15:13.14,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}بالطبع سيعرفني Dialogue: 0,0:15:14.04,0:15:16.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، هناك سببٌ لهذا Dialogue: 0,0:15:18.51,0:15:19.73,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا هو الأمر إذًا؟ Dialogue: 0,0:15:21.13,0:15:24.40,Default,,0,0,0,,{\be1}كما هو متوقعٌ من حاكم، ملاحظتك للتفاصيل لا تشوبها شائبة Dialogue: 0,0:15:24.51,0:15:27.86,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}هاه؟ ماذا؟ كل ما أردته هو الخروج لاستنشاق بعض الهواء Dialogue: 0,0:15:28.18,0:15:33.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، لا يمكنني قبول خروجك دون أن يرافقك أحد Dialogue: 0,0:15:35.61,0:15:37.58,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا سأسمح لشخصٍ واحدٍ بمرافقتي Dialogue: 0,0:15:39.57,0:15:42.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ممتنٌ لك أشد الامتنان لقبول أنانيّتي Dialogue: 0,0:16:06.30,0:16:10.94,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}مذهل، لم أرَ سماء ليلٍ بهذا الصفاء من قبل Dialogue: 0,0:16:11.98,0:16:15.41,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}سماء الطابق السادس التي صنعها بلو بلانت-سان كانت مذهلة Dialogue: 0,0:16:16.40,0:16:17.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن هذه Dialogue: 0,0:16:24.41,0:16:24.96,Default,,0,0,0,,{\be1}طيران Dialogue: 0,0:16:48.80,0:16:51.15,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}يمكنني رؤية مساحاتٍ شاسعةٍ بضوء القمر والنجوم فقط Dialogue: 0,0:16:51.89,0:16:55.57,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}لا أستطيع تصديق أن هذا العالم حقيقيّ، بلو بلانت-سان Dialogue: 0,0:16:57.10,0:17:00.41,Default,,0,0,0,,{\be1}النجوم متلألئةٌ كألماسٍ في السماء Dialogue: 0,0:17:01.65,0:17:07.63,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن هذا العالم جميلٌ حتى تستطيع أن تتزين بثرواته، مومونغا-ساما Dialogue: 0,0:17:10.37,0:17:11.76,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما يكون هذا صحيحًا Dialogue: 0,0:17:13.33,0:17:18.47,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما أكون قد أتيت إلى هذه الأرض لأحصل على صندوق الكنز هذا Dialogue: 0,0:17:19.50,0:17:23.02,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، إنه ليس شيئًا يجب أن أدخره لنفسي Dialogue: 0,0:17:23.80,0:17:29.77,Default,,0,0,0,,{\be1}على الأرجح أنه لأزين به نازاريك وأصدقائي من آينز أوول غون Dialogue: 0,0:17:31.18,0:17:34.90,Default,,0,0,0,,{\be1}إن شئت، يمكننا أن نسيّر قوات نازاريك للاستيلاء عليه Dialogue: 0,0:17:37.56,0:17:41.49,Default,,0,0,0,,{\be1}في هذا العالم حيث لا نعلم ما يوجد فيه؟ Dialogue: 0,0:17:42.53,0:17:48.46,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن، بالفعل... قد تكون السيطرة على العالم مثيرةً للاهتمام Dialogue: 0,0:17:51.16,0:17:53.55,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}حسنًا، وكأننا سنتمكن من فعل شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:17:54.08,0:17:58.68,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}مع ذلك، هل أنا حقًا الشخص الوحيد الذي قدِم إلى هنا من يغدراشيل؟ Dialogue: 0,0:17:59.29,0:18:00.85,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}رسالتي لم تصل أحدًا Dialogue: 0,0:18:01.26,0:18:05.18,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}لكن قد يعود هذا إلى أنهم في مكانٍ بعيد، أو أن مدى تأثير السحر قد تغيّر Dialogue: 0,0:18:07.13,0:18:07.73,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...في هذه الحالة Dialogue: 0,0:18:07.97,0:18:11.11,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...إن انتشر اسم آينز أوول غون في جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,0:18:25.32,0:18:26.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}موجةٌ أرضيّة Dialogue: 0,0:18:26.83,0:18:29.86,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}وفوق هذا، يستعمل مهارةً لزيادة مدى سحره Dialogue: 0,0:18:29.86,0:18:33.70,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}ويستعمل مهارات فئته ليضخمه أيضًا، كما هو متوقعٌ من ماريه Dialogue: 0,0:18:33.70,0:18:37.09,Default,,0,0,0,,{\be1}مومونغا-ساما... أيمكنني سؤالك ما الذي تريد فعله؟ Dialogue: 0,0:18:38.29,0:18:40.26,Default,,0,0,0,,{\be1}سأقوم بزيارة ماريه أثناء عمله Dialogue: 0,0:18:41.00,0:18:43.14,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا يجب أن أعطيه كمكافأةٍ برأيك؟ Dialogue: 0,0:18:44.18,0:18:47.52,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا واثقٌ أنه سيكون سعيدًا بمجرد حديثك معه Dialogue: 0,0:18:58.43,0:18:59.95,Default,,0,0,0,,{\be1}مومونغا-ساما Dialogue: 0,0:19:01.90,0:19:03.08,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا أتيت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:19:03.52,0:19:05.20,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ارتكبت شيئًا خاطئًا؟ Dialogue: 0,0:19:05.98,0:19:07.29,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا، ماريه Dialogue: 0,0:19:08.32,0:19:13.38,Default,,0,0,0,,{\be1}عملك لمنع إيجاد موقع نازاريك مهمٌ جدًا Dialogue: 0,0:19:14.24,0:19:14.92,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:19:15.58,0:19:20.51,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا أردتك أن تعلم مدى رضاي، ماريه Dialogue: 0,0:19:21.17,0:19:22.72,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، مومونغا-ساما Dialogue: 0,0:19:23.17,0:19:24.76,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، إذًا خذ هذا Dialogue: 0,0:19:26.75,0:19:29.18,Default,,0,0,0,,{\be1}خاتم آينز أوول غون Dialogue: 0,0:19:29.92,0:19:32.81,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه أداة لا يُسمح سوى للكائنات السامية بارتدائها Dialogue: 0,0:19:32.97,0:19:34.44,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني قبوله Dialogue: 0,0:19:34.80,0:19:36.61,Default,,0,0,0,,{\be1}اهدأ، ماريه Dialogue: 0,0:19:38.22,0:19:41.66,Default,,0,0,0,,{\be1}التنقل بين طوابق نازاريك محدود Dialogue: 0,0:19:42.14,0:19:45.24,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن بإمكانك الذهاب حيث شئت بهذا الخاتم Dialogue: 0,0:19:45.90,0:19:50.12,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن خذا هذا الخاتم واخدم نازاريك Dialogue: 0,0:19:57.28,0:19:58.83,Default,,0,0,0,,{\be1}شـ- شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:19:58.83,0:20:04.30,Default,,0,0,0,,{\be1}سأحرص على أن أعمل جاهدًا لأرتقي إلى استحقاق كنزٍ كـ- كهذا Dialogue: 0,0:20:04.83,0:20:06.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتمد عليك، ماريه Dialogue: 0,0:20:06.59,0:20:09.77,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا... أنو، بالمناسبة مومونغا-ساما Dialogue: 0,0:20:10.34,0:20:12.14,Default,,0,0,0,,{\be1}لم ترتدي هذا؟ Dialogue: 0,0:20:13.56,0:20:14.56,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:20:14.80,0:20:16.48,Default,,0,0,0,,{\be1}السبب بسيط، ماريه Dialogue: 0,0:20:23.52,0:20:24.20,Default,,0,0,0,,{\be1}ألبيدو Dialogue: 0,0:20:26.48,0:20:31.75,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يرد مومونغا-ساما أن يعيق أتباعه أثناء عملهم Dialogue: 0,0:20:32.28,0:20:34.25,Default,,0,0,0,,{\be1}إن علمنا أن مومونغا-ساما سيشرفنا بحضوره Dialogue: 0,0:20:34.50,0:20:38.25,Default,,0,0,0,,{\be1}سيتوقف الجميع عن عمله لينحني لعظمته فقط Dialogue: 0,0:20:39.08,0:20:40.76,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك، مومونغا-ساما؟ Dialogue: 0,0:20:41.37,0:20:44.97,Default,,0,0,0,,{\be1}كما هو متوقعٌ منكِ ألبيدو، تعرفين ما الذي أفكر به تمامًا Dialogue: 0,0:20:45.58,0:20:47.76,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا طبيعيٌّ بما أنني قائدة الحراس Dialogue: 0,0:20:48.13,0:20:50.06,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا، حتى إن لم أشغل هذا المنصب Dialogue: 0,0:20:50.38,0:20:53.56,Default,,0,0,0,,{\be1}واثقةٌ أنني سأفهم مشاعرك مومونغا-ساما Dialogue: 0,0:20:53.80,0:20:54.94,Default,,0,0,0,,{\be1}لـ- لقد فهمت Dialogue: 0,0:20:57.34,0:20:58.82,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هناك خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:20:59.43,0:21:01.23,Default,,0,0,0,,{\be1}لـ- لا، لا شيء Dialogue: 0,0:21:01.81,0:21:03.20,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا، إذًا ماريه Dialogue: 0,0:21:03.39,0:21:06.66,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتذر عن مقاطعتك، عد إلى عملك Dialogue: 0,0:21:06.94,0:21:10.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أ- أجل، إذًا مومونغا-ساما، المعذرة Dialogue: 0,0:21:13.32,0:21:15.71,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح، يجب أن أعطيكِ واحدًا أيضًا، ألبيدو Dialogue: 0,0:21:16.42,0:21:18.63,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعطيني؟ Dialogue: 0,0:21:21.25,0:21:25.63,Default,,0,0,0,,{\be1}كقائدة الحراس، هذه أداةٌ ضروريّةٌ لكِ Dialogue: 0,0:21:28.21,0:21:29.51,Default,,0,0,0,,{\be1}ممتنةٌ لسخائك Dialogue: 0,0:21:33.42,0:21:35.97,Default,,0,0,0,,{\be1}ا- اعملي بجدٍ لي Dialogue: 0,0:21:35.97,0:21:39.11,Default,,0,0,0,,{\be1}ديميورغ أيضًا، سأجهّز واحدًا لك في يومٍ آخر Dialogue: 0,0:21:39.55,0:21:45.03,Default,,0,0,0,,{\be1}كما ترغب، سأعمل جاهدًا لأستحق خاتمًا كهذا Dialogue: 0,0:21:45.52,0:21:47.70,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا إذًا، أتممت ما أتيت لأجله Dialogue: 0,0:21:48.31,0:21:50.91,Default,,0,0,0,,{\be1}سأعود قبل أن أتورط في المتاعب Dialogue: 0,0:21:51.52,0:21:53.41,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:22:01.49,0:22:03.67,Default,,0,0,0,,{\be1}هاجموا القرية التالية غدًا صباحًا Dialogue: 0,0:22:04.75,0:22:06.84,Default,,0,0,0,,{\be1}قودوا الوحوش إلى قفصها Dialogue: 0,0:22:10.60,0:22:13.32,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(2360,2451,\fsvp10)\t(2410,2710,\fsvp-100)\clip(442,590,838,720)}لا تمنحني حبك وعاطفتك Dialogue: 0,0:22:10.60,0:22:13.32,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k24}Don{\k19}’t {\k22}you {\k11}gi{\k21}mme {\k20}your {\k18}lo{\k17}ve {\k19}‘n {\k23}pas{\k27}sion Dialogue: 0,0:22:21.74,0:22:24.70,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(2610,2701,\fsvp10)\t(2660,2960,\fsvp-100)\clip(360,590,920,720)}لنتلوَّ في الجحيم، نقاوم الصداع وننطلق Dialogue: 0,0:22:21.74,0:22:24.70,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k29}Let{\k20}’s {\k18}wri{\k19}the {\k17}in {\k44}hell, {\k18}zut{\k10}suu {\k17}shi{\k15}te {\k39}GO Dialogue: 0,0:22:24.37,0:22:26.95,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(2240,2331,\fsvp10)\t(2290,2590,\fsvp-100)\clip(345,590,935,720)}ألن تتمنى الموت ها هنا إذا اجتمعنا معًا؟ Dialogue: 0,0:22:24.37,0:22:26.95,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k24}is{\k16}sho {\k14}na{\k16}ra {\k15}su{\k13}gu {\k17}shi{\k15}ni{\k29}tai {\k14}ja{\k36}nai? Dialogue: 0,0:22:26.79,0:22:29.21,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(2070,2161,\fsvp10)\t(2120,2420,\fsvp-100)\clip(379,590,901,720)}انضممنا إلى الطابور ولكن لا نهاية له Dialogue: 0,0:22:26.79,0:22:29.21,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k15}We’ve {\k21}got {\k24}in {\k31}li{\k17}ne, {\k15}ha{\k12}te {\k14}na{\k13}nka {\k30}nai Dialogue: 0,0:22:29.04,0:22:31.88,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(2490,2581,\fsvp10)\t(2540,2840,\fsvp-100)\clip(378,590,902,720)}ندور وندور باستمرار، نحن ممتنون جدًّا Dialogue: 0,0:22:29.04,0:22:31.88,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k12}We {\k24}spin’ {\k24}round, {\k13}we {\k19}go {\k20}’round; {\k10}we’re {\k22}so {\k38}fucking {\k30}grate{\k22}ful Dialogue: 0,0:22:31.37,0:22:33.92,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(2190,2281,\fsvp10)\t(2240,2540,\fsvp-100)\clip(406,590,874,720)}أنت منعم بالبركة، سننفذ أوامرك Dialogue: 0,0:22:31.37,0:22:33.92,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k39}Blessed {\k29}you {\k44}are, {\k13}an{\k21}ata {\k9}o {\k11}shi{\k38}kou Dialogue: 0,0:22:33.59,0:22:36.05,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(2110,2201,\fsvp10)\t(2160,2460,\fsvp-100)\clip(401,590,879,720)}تكون ملتزمًا بالطابور أينما وجدت Dialogue: 0,0:22:33.59,0:22:36.05,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k30}me {\k11}ni {\k13}mie{\k18}ru {\k30}hani {\k26}tsun {\k33}tsun {\k12}fo{\k23}llow Dialogue: 0,0:22:35.75,0:22:38.55,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(2440,2531,\fsvp10)\t(2490,2790,\fsvp-100)\clip(406,590,874,720)}أنت تثير أعصابي ولكنني لا أهرب Dialogue: 0,0:22:35.75,0:22:38.55,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k26}Ya {\k25}get {\k13}on {\k18}my {\k48}nerves, {\k13}but {\k11}da{\k18}sshu {\k8}o {\k22}shi{\k27}nai{\k0} Dialogue: 0,0:22:38.30,0:22:41.05,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(2400,2491,\fsvp10)\t(2450,2750,\fsvp-100)\clip(426,590,854,720)}لا أستطيع رفضك مهما حدث Dialogue: 0,0:22:38.30,0:22:41.05,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k50}na{\k16}ni{\k22}yo{\k10}ri {\k19}ko{\k40}bame{\k38}nai {\k30}yo Dialogue: 0,0:22:40.55,0:22:42.93,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(2030,2121,\fsvp10)\t(2080,2380,\fsvp-100)\clip(472,590,808,720)}أجهل سبب بكاء حبي Dialogue: 0,0:22:40.55,0:22:42.93,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k26}I {\k26}don’t {\k17}know {\k43}why, {\k8}my {\k15}love {\k14}is {\k39}cryin’ Dialogue: 0,0:22:42.97,0:22:45.18,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(1860,1951,\fsvp10)\t(1910,2210,\fsvp-100)\clip(379,590,901,720)}أرغب بحسم ذلك ولكنني أبكي بعطف Dialogue: 0,0:22:42.97,0:22:45.18,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k29}ke{\k12}cha{\k11}ku {\k10}shi{\k41}tai {\k13}kan{\k18}jou {\k14}de {\k23}cry Dialogue: 0,0:22:45.39,0:22:47.47,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(1740,1831,\fsvp10)\t(1790,2090,\fsvp-100)\clip(430,590,850,720)}لا أريد الموت لأني أريد البكاء Dialogue: 0,0:22:45.83,0:22:47.47,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k22}Don’t {\k24}wanna {\k42}die, {\k19}’cause {\k8}I {\k19}wanna {\k25}cry Dialogue: 0,0:22:47.22,0:22:52.10,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(4530,4621,\fsvp10)\t(4580,4880,\fsvp-100)\clip(508,590,772,720)}قرّب روحي أكثر Dialogue: 0,0:22:47.22,0:22:52.10,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k30}Shift {\k57}my {\k62}soul {\k38}clo{\k251}ser Dialogue: 0,0:22:52.19,0:22:54.81,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(2280,2371,\fsvp10)\t(2330,2630,\fsvp-100)\clip(442,590,838,720)}لا تمنحني حبك وعاطفتك Dialogue: 0,0:22:52.19,0:22:54.81,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k24}Don{\k13}’t {\k23}you {\k16}gi{\k14}mme {\k27}your {\k18}lo{\k17}ve {\k19}‘n {\k23}pas{\k19}sion Dialogue: 0,0:22:54.44,0:22:57.28,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(2490,2581,\fsvp10)\t(2540,2840,\fsvp-100)\clip(441,590,839,720)}لا أريد إطلاق سراح أرواحنا Dialogue: 0,0:22:54.44,0:22:57.28,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k33}I {\k30}don’t {\k30}want {\k20}our {\k44}souls {\k17}to {\k23}let {\k37}go Dialogue: 0,0:22:57.03,0:23:01.78,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(4400,4491,\fsvp10)\t(4450,4750,\fsvp-100)\clip(341,590,939,720)}أريد مطاردة هذه الغريزة إلى أقصى حدودها Dialogue: 0,0:22:57.03,0:23:01.78,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k40}to{\k55}dae{\k33}zu {\k14}ni {\k14}ho{\k34}nnou {\k39}hate {\k23}ma{\k14}de{\k24}mo {\k29}you{\k32}kyuu {\k23}shi{\k51}tai{\k0} Dialogue: 0,0:23:01.40,0:23:04.03,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(2270,2361,\fsvp10)\t(2320,2620,\fsvp-100)\clip(383,590,897,720)}لا أريد عيش ساعة خالية من وجودك Dialogue: 0,0:23:01.40,0:23:04.03,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k10}I {\k24}don’t {\k24}want {\k32}to {\k25}live {\k15}an {\k26}hour {\k18}with{\k18}out {\k20}you Dialogue: 0,0:23:03.66,0:23:06.58,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(2570,2661,\fsvp10)\t(2620,2920,\fsvp-100)\clip(381,590,899,720)}أو حتى مستقبل أسود غير مستقبلك Dialogue: 0,0:23:03.66,0:23:06.58,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k37}ana{\k19}ta {\k11}i{\k31}gai {\k20}no {\k13}ku{\k26}ro {\k13}mi{\k29}rai {\k43}o Dialogue: 0,0:23:06.33,0:23:08.66,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(1980,2071,\fsvp10)\t(2030,2330,\fsvp-100)\clip(506,590,774,720)}ادفن، استسلم Dialogue: 0,0:23:06.33,0:23:08.66,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k36}Dig {\k81}in, {\k32}give {\k34}in Dialogue: 0,0:23:08.16,0:23:13.50,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(4990,5081,\fsvp10)\t(5040,5340,\fsvp-100)\clip(434,590,846,720)}سأسعد بتسليمها إلى حبي Dialogue: 0,0:23:08.16,0:23:13.50,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k40}I’ll {\k21}be {\k19}ha{\k32}ppy {\k12}to {\k43}give {\k25}it {\k17}for {\k43}my {\k232}love Dialogue: 0,0:23:19.55,0:23:22.30,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(2400,2491,\fsvp10)\t(2450,2750,\fsvp-100)\clip(437,590,843,720)}أنا أتخيل الآن إن كنت تعلم Dialogue: 0,0:23:19.55,0:23:22.30,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k17}I {\k33}ima{\k34}gine {\k66}now, {\k14}if {\k19}you {\k42}know, Dialogue: 0,0:23:21.80,0:23:24.55,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(2400,2491,\fsvp10)\t(2450,2750,\fsvp-100)\clip(422,590,858,720)}إنها أشبه بنعيم في كل صباح Dialogue: 0,0:23:21.80,0:23:24.55,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k16}It’s {\k20}like {\k8}a {\k29}pa{\k21}ra{\k39}dise {\k17}in {\k35}every {\k19}mor{\k21}ning Dialogue: 0,0:23:24.05,0:23:26.81,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(2410,2501,\fsvp10)\t(2460,2760,\fsvp-100)\clip(411,590,869,720)}إنها بحوزتك بالكامل، من تكون؟ Dialogue: 0,0:23:24.05,0:23:26.81,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k19}You {\k23}hold {\k12}it {\k23}all {\k27}in {\k53}there, {\k22}who {\k19}are {\k28}you? Dialogue: 0,0:23:26.30,0:23:30.64,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(3980,4071,\fsvp10)\t(4030,4330,\fsvp-100)\clip(393,590,887,720)}أعرني حياتي وضمني إليك فحسب Dialogue: 0,0:23:26.30,0:23:30.64,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k12}Lend {\k17}me {\k23}my {\k30}life {\k32}and {\k24}just {\k30}take {\k18}me {\k197}along Dialogue: 0,0:23:30.18,0:23:32.81,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(2270,2361,\fsvp10)\t(2320,2620,\fsvp-100)\clip(442,590,838,720)}لا تمنحني حبك وعاطفتك Dialogue: 0,0:23:30.18,0:23:32.81,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k24}Don{\k13}’t {\k23}you {\k16}gi{\k14}mme {\k27}your {\k18}lo{\k17}ve {\k19}‘n {\k23}pas{\k19}sion Dialogue: 0,0:23:32.44,0:23:36.61,Ed Ar,,0,0,0,fx,{\blur1\an5\move(640,762,640,662,0,300)\t(300,325,\fsvp-5)\t(325,350,\fsvp5)\t(350,375,\fsvp-5)\t(375,400,\fsvp5)\t(400,425,\fsvp-5)\t(3820,3911,\fsvp10)\t(3870,4170,\fsvp-100)\clip(466,590,814,720)}أشواك الحب ستخدرنا Dialogue: 0,0:23:32.44,0:23:36.61,Ed Romaj,,0,0,0,,{\k39}ai {\k30}no {\k51}ibara {\k30}shi{\k21}bi{\k34}rete{\k162}ku